Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,680 --> 00:00:12,960
We got this, right?
2
00:00:14,760 --> 00:00:15,960
Yeah.
3
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
We got this.
4
00:00:23,160 --> 00:00:25,519
Oh my God, can you guys hurry up?
We're double parked in there.
5
00:00:25,520 --> 00:00:28,399
We've got, like, we're in
a weird loading zone.
6
00:00:28,400 --> 00:00:30,639
- Sorry.
- God, you've got so much stuff!
7
00:00:30,640 --> 00:00:31,799
Yeah, this is...
8
00:00:31,800 --> 00:00:33,839
My way works. It's like,
me and Steph will go,
9
00:00:33,840 --> 00:00:35,599
and then you just wait here
with Johnny and Peanut.
10
00:00:35,600 --> 00:00:38,399
Well, why don't I drive, and then you
can be in the back with the boys?
11
00:00:38,400 --> 00:00:40,799
Oh, I'd prefer not to sit in the...
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,719
- Oh, sorry, I just...
- No, no. It's just, I'm sore.
13
00:00:42,720 --> 00:00:44,479
- No, no. I totally get it, yep.
- No, yeah!
14
00:00:44,480 --> 00:00:46,159
I can drive.
15
00:00:46,160 --> 00:00:47,999
Sweet. Here we go. Shotgun.
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,759
No! You can't call shotgun.
17
00:00:49,760 --> 00:00:52,319
You have to have had a baby
to get shotgun.
18
00:00:52,320 --> 00:00:53,719
- That's true.
- Yeah, that is fair.
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,239
OK, well then I'll just drive.
20
00:00:55,240 --> 00:00:56,479
- No.
- Absolutely not.
21
00:00:56,480 --> 00:00:58,279
- You're a terrible driver...
- It's like being on acid...
22
00:00:58,280 --> 00:01:00,519
- ...it's so, so stressful.
- ...on Rainbow Road in Mario Kart.
23
00:01:00,520 --> 00:01:02,399
I haven't taken acid for years.
24
00:01:02,400 --> 00:01:04,439
- I'll just Uber.
- No, you won't.
25
00:01:04,440 --> 00:01:06,680
We are all going home together.
26
00:01:09,400 --> 00:01:11,639
I'm only putting up with
this until those boys are big enough,
27
00:01:11,640 --> 00:01:14,319
and then they can get in the boot.
OK?
28
00:01:14,320 --> 00:01:17,200
Get down, Lily, you'll get
us arrested.
29
00:01:23,840 --> 00:01:25,119
We made it.
30
00:01:25,120 --> 00:01:26,160
Here we go.
31
00:01:27,400 --> 00:01:30,719
Johnny, you assembled them?
32
00:01:30,720 --> 00:01:32,959
Yeah. Only took
a couple of hours.
33
00:01:32,960 --> 00:01:34,279
It took you all day.
34
00:01:34,280 --> 00:01:37,399
Flat packs are unexpectedly
very difficult.
35
00:01:37,400 --> 00:01:39,439
- Yeah.
- It's so kind of you.
36
00:01:39,440 --> 00:01:44,479
It really does mean
a lot to us, hey?
37
00:01:44,480 --> 00:01:46,279
It did actually take me ages.
38
00:01:46,280 --> 00:01:47,439
I made a sign!
39
00:01:47,440 --> 00:01:49,999
Yeah, you just haven't seen it yet
cause you've come in this way.
40
00:01:50,000 --> 00:01:51,959
But yeah. It's hand-painted,
took me ages,
41
00:01:51,960 --> 00:01:55,159
probably as long as this guy.
And you can just...
42
00:01:55,160 --> 00:01:57,879
...fill in the blanks
when you're ready.
43
00:01:57,880 --> 00:01:59,439
Yeah!
44
00:01:59,440 --> 00:02:01,479
Thank you, that really is so...
45
00:02:01,480 --> 00:02:02,920
So cool.
46
00:02:04,760 --> 00:02:07,119
Um...
47
00:02:07,120 --> 00:02:09,199
Yeah, sorry. I'm just gonna...
48
00:02:09,200 --> 00:02:12,119
...I'll just -
I'll just be back in a sec.
49
00:02:12,120 --> 00:02:15,159
Cool. And I'm just gonna...
50
00:02:15,160 --> 00:02:18,080
...show myself
the... the bathroom.
51
00:02:20,120 --> 00:02:21,159
Wow.
52
00:02:21,160 --> 00:02:23,399
I think they really like
the sign.
53
00:02:23,400 --> 00:02:25,319
I mean, they love these,
but I feel like that
54
00:02:25,320 --> 00:02:27,160
sign really tipped them
over the edge.
55
00:02:39,080 --> 00:02:40,880
Sorry. Sorry.
56
00:02:48,280 --> 00:02:49,679
You all good?
57
00:02:49,680 --> 00:02:52,080
Yep. Yeah!
Great, great.
58
00:02:53,640 --> 00:02:56,519
Do you reckon you could
drive me back to Birthcare?
59
00:02:56,520 --> 00:03:00,079
Yeah. I miss the jelly and I
miss the
60
00:03:00,080 --> 00:03:03,759
gentle yet firm handhold
of a medical professional.
61
00:03:03,760 --> 00:03:08,160
I think Steph might need
a hand with Blank and Blank.
62
00:03:09,680 --> 00:03:12,120
Yeah, yeah, you're probably right.
63
00:03:13,160 --> 00:03:15,719
I just stand here for a little bit
longer, if that's all right.
64
00:03:15,720 --> 00:03:16,879
Yep.
65
00:03:16,880 --> 00:03:17,920
OK.
66
00:03:28,000 --> 00:03:29,759
Lily, Lily. Small ears.
67
00:03:29,760 --> 00:03:31,559
What? Oh, sorry.
68
00:03:31,560 --> 00:03:32,999
Sorry, sorry sorry sorry.
69
00:03:33,000 --> 00:03:35,879
It's just that it's really hard
to do anything in there now.
70
00:03:35,880 --> 00:03:38,799
You've made it like an escape room
with all the baby proofing stuff.
71
00:03:38,800 --> 00:03:40,679
Yeah, I know, I'm sorry.
I just didn't want them
72
00:03:40,680 --> 00:03:42,799
to get hold of any sharp objects.
73
00:03:42,800 --> 00:03:44,759
Yeah, of course, but, I mean,
they can hardly get hold
74
00:03:44,760 --> 00:03:47,759
- of their own necks.
- Hmm.
75
00:03:47,760 --> 00:03:51,839
It's still a super sweet
and thoughtful thing to do, though.
76
00:03:51,840 --> 00:03:53,199
Ugh.
77
00:03:53,200 --> 00:03:54,839
It's like watching
my siblings kiss.
78
00:03:54,840 --> 00:03:57,279
Hey! You said you were gonna
be mature about it.
79
00:03:57,280 --> 00:03:59,079
Oh, look, look, I'm genuinely
happy for you both.
80
00:03:59,080 --> 00:04:02,160
I just find it really hard to support
heterosexual relationships.
81
00:04:03,200 --> 00:04:07,479
Hey, so Steph's got two names
for the child she birthed.
82
00:04:07,480 --> 00:04:08,999
How come you don't have one?
83
00:04:09,000 --> 00:04:11,599
Oh, God. She's got
a bloody Excel list.
84
00:04:11,600 --> 00:04:15,359
Like 200 names on it,
all colour-coded and ranked.
85
00:04:15,360 --> 00:04:18,719
Oh, no, it's actually more
like an informal Notes app,
86
00:04:18,720 --> 00:04:22,159
thank you very much,
that has 43 names,
87
00:04:22,160 --> 00:04:26,199
and you have full
editing access to it, Nat.
88
00:04:26,200 --> 00:04:29,559
It would actually be good if we
had some possibilities for Peanut.
89
00:04:29,560 --> 00:04:32,959
Otherwise I think
that name might stick.
90
00:04:32,960 --> 00:04:38,239
I just don't think Peanut's
an Earl or a Theodore, or a
91
00:04:38,240 --> 00:04:41,159
Pompellier, had a lot
of French names on there.
92
00:04:41,160 --> 00:04:44,119
That's fine. You can suggest
whichever names you like.
93
00:04:44,120 --> 00:04:45,360
That's the point.
94
00:04:46,920 --> 00:04:48,640
I'll check out the list.
95
00:04:51,360 --> 00:04:53,239
Oh my God, didn't you just feed?
96
00:04:53,240 --> 00:04:55,639
Yeah, I just think
he's still I'm hungry.
97
00:04:55,640 --> 00:04:58,679
I'm not sure if he's getting
enough from me.
98
00:04:58,680 --> 00:05:01,479
You're welcome to chuck him over to
me, I'm on full blast over here.
99
00:05:01,480 --> 00:05:03,999
Oh, no, no, I think I should
probably keep trying to,
100
00:05:04,000 --> 00:05:05,799
like, get the,
get the milk going.
101
00:05:05,800 --> 00:05:08,839
Oh, my God, how cute! You can just,
like, feed each other's babies.
102
00:05:08,840 --> 00:05:10,159
Well, no, we can feed
our own babies.
103
00:05:10,160 --> 00:05:12,199
We both feed both babies.
104
00:05:12,200 --> 00:05:14,199
Yeah, right. Sorry, both.
105
00:05:14,200 --> 00:05:17,280
Each of you can feed both...
uh, at separate times.
106
00:05:19,200 --> 00:05:22,319
I just don't think my milk's,
like, letting down properly.
107
00:05:22,320 --> 00:05:23,999
- Babe, do you wanna just...
- I'm sorry.
108
00:05:24,000 --> 00:05:26,159
Just for now, just for now.
109
00:05:26,160 --> 00:05:27,879
- Yeah, OK.
- OK, yep.
110
00:05:27,880 --> 00:05:29,359
Oh, um, Johnny?
111
00:05:29,360 --> 00:05:30,839
- Oh, yep. I can...
- Johnny. Sorry.
112
00:05:30,840 --> 00:05:33,000
Can you... Yep.
113
00:05:34,120 --> 00:05:35,879
- OK, yep.
- Yeah. Yeah.
114
00:05:35,880 --> 00:05:37,919
- Thanks.
- OK, sorry, sorry.
115
00:05:37,920 --> 00:05:40,719
Don't say sorry.
Shh shh shh...
116
00:05:42,480 --> 00:05:44,399
Wow.
117
00:05:44,400 --> 00:05:46,639
You know, a couple of weeks ago,
I would have bet 200 bucks
118
00:05:46,640 --> 00:05:49,079
- they were gonna break up.
- Oh, Lily!
119
00:05:49,080 --> 00:05:51,400
Maybe not 200 bucks, OK,
maybe 40 bucks.
120
00:05:55,840 --> 00:05:58,520
Thought there'd be
a lot more screaming.
121
00:05:59,840 --> 00:06:02,040
Yeah. Me too.
122
00:06:04,320 --> 00:06:06,399
Do you think they're all right?
123
00:06:06,400 --> 00:06:09,920
Like, do you think we should
wake them up to see if...
124
00:06:11,440 --> 00:06:13,600
His chest is still moving, so.
125
00:06:15,080 --> 00:06:17,040
Yeah. I think they're OK.
126
00:06:19,280 --> 00:06:21,320
- Oh, sorry. Sorry.
- S'all right.
127
00:06:22,960 --> 00:06:24,960
So...
128
00:06:27,240 --> 00:06:28,920
...What do we do now?
129
00:06:32,120 --> 00:06:33,120
Um...
130
00:06:34,120 --> 00:06:37,600
Well, they say that you should
sleep when your baby sleeps, so.
131
00:06:39,680 --> 00:06:41,320
Maybe we try and sleep?
132
00:06:43,840 --> 00:06:45,040
OK.
133
00:06:48,560 --> 00:06:49,560
Just...
134
00:06:52,840 --> 00:06:54,560
Are you going to sleep
like that?
135
00:06:55,960 --> 00:06:57,160
Yeah, I think so.
136
00:06:59,720 --> 00:07:01,799
- And I am making space...
- What's she doing?
137
00:07:01,800 --> 00:07:03,359
Baby gazing. Homework.
138
00:07:03,360 --> 00:07:06,119
It's supposed to create a bond
with a baby
139
00:07:06,120 --> 00:07:08,719
and make your flow get better
and stuff like that.
140
00:07:08,720 --> 00:07:10,319
You gonna give it a go?
141
00:07:10,320 --> 00:07:13,279
Yeah, nah.
Not really my style.
142
00:07:13,280 --> 00:07:15,479
Do some CrossFit or something
with them later.
143
00:07:15,480 --> 00:07:17,239
...My heartbeat...
144
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
I'm just gonna lie down.
145
00:07:20,120 --> 00:07:21,120
Oh, OK.
146
00:07:26,120 --> 00:07:28,479
Yeah, I was just hoping
she might take over,
147
00:07:28,480 --> 00:07:29,919
'cause I really need a shower.
148
00:07:29,920 --> 00:07:32,879
I can still smell the
hospital all over me.
149
00:07:32,880 --> 00:07:35,399
Oh, you go, I'll look
after the boys.
150
00:07:35,400 --> 00:07:38,239
Oh - no, sorry, I wasn't saying
that so you would offer.
151
00:07:38,240 --> 00:07:40,999
It's fine. I'll just
have one a bit later.
152
00:07:41,000 --> 00:07:42,320
Steph, it's fine.
153
00:07:43,360 --> 00:07:45,439
- Really?
- Yeah.
154
00:07:45,440 --> 00:07:46,480
Go on.
155
00:07:48,000 --> 00:07:50,039
I'll, um...
156
00:07:50,040 --> 00:07:53,279
OK, if, like you don't,
you honestly don't mind?
157
00:07:53,280 --> 00:07:54,320
No.
158
00:07:55,360 --> 00:07:57,760
Great! OK, great. Thanks.
159
00:08:03,120 --> 00:08:05,160
Should we go see Auntie Lily?
160
00:08:09,760 --> 00:08:11,040
Are you breathing?
161
00:08:12,440 --> 00:08:13,879
I just don't really
know if I should.
162
00:08:13,880 --> 00:08:14,919
You can breathe, babe.
163
00:08:14,920 --> 00:08:16,319
- Are you sure?
- Yeah.
164
00:08:16,320 --> 00:08:17,839
Hi.
165
00:08:17,840 --> 00:08:20,119
I just never really held
a baby before.
166
00:08:20,120 --> 00:08:22,199
- Wait, you've never held a baby?
- No.
167
00:08:22,200 --> 00:08:24,679
- Any kind of baby?
- No!
168
00:08:24,680 --> 00:08:27,159
I made this rule that I don't
hang out with anyone under 25
169
00:08:27,160 --> 00:08:29,040
'cause it makes me feel insecure.
170
00:08:30,520 --> 00:08:33,159
Hey, do you reckon
they look like me?
171
00:08:33,160 --> 00:08:34,999
I mean, I want to say yes,
172
00:08:35,000 --> 00:08:37,160
but honestly, they just look
like two old men.
173
00:08:42,440 --> 00:08:45,959
Hey, so how do you feel about maybe
staying in separate rooms tonight
174
00:08:45,960 --> 00:08:48,959
and maybe some other nights as well?
175
00:08:48,960 --> 00:08:50,279
Yeah, OK.
176
00:08:50,280 --> 00:08:52,119
If that's what you want.
177
00:08:52,120 --> 00:08:54,199
I just don't want to rush
into anything, you know?
178
00:08:54,200 --> 00:08:57,039
It's like one minute we're footsies
under the table being all cutesy.
179
00:08:57,040 --> 00:08:59,559
The next minute
it's like, "hello,
180
00:08:59,560 --> 00:09:02,120
"We're Johnny and Lily,
and these are our sons."
181
00:09:03,440 --> 00:09:07,679
I just, like still feeling
all nervous and excited around you.
182
00:09:07,680 --> 00:09:08,999
Hmm.
183
00:09:09,000 --> 00:09:10,840
- OK?
- OK.
184
00:09:14,320 --> 00:09:16,199
Oh no, sorry, oh...
185
00:09:16,200 --> 00:09:17,680
- No?
- No, he doesn't like that.
186
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
Sorry, baby.
187
00:09:24,000 --> 00:09:25,959
- Oh!
- And we're good to go.
188
00:09:25,960 --> 00:09:28,719
Ah, quite the setup
you got here, mum.
189
00:09:28,720 --> 00:09:30,319
When was this planned?
190
00:09:30,320 --> 00:09:32,719
I...I thought it'd be nice
for us to have a record
191
00:09:32,720 --> 00:09:35,119
of our first few days
together as a family.
192
00:09:35,120 --> 00:09:36,879
Such perfect timing.
193
00:09:36,880 --> 00:09:40,439
With me just finishing my portrait
photography block by night classes.
194
00:09:40,440 --> 00:09:43,719
So when Steph mentioned wanting
photos... Here we are.
195
00:09:43,720 --> 00:09:44,999
Don't remember us chatting
about it.
196
00:09:45,000 --> 00:09:47,119
Johnny, can you give
Steph Oscar?
197
00:09:47,120 --> 00:09:48,439
Oh, Austin.
198
00:09:48,440 --> 00:09:50,639
- Hey?
- Well, both names are still in play.
199
00:09:50,640 --> 00:09:52,519
I'm working through a naming trial.
200
00:09:52,520 --> 00:09:54,639
Oh, you'll confuse
the wee poppet.
201
00:09:54,640 --> 00:09:56,279
Nat, wriggle over
towards Steph more?
202
00:09:56,280 --> 00:09:58,599
Mum, I can't wriggle over, OK?
My guts'll spill out.
203
00:09:58,600 --> 00:10:00,639
- It's OK, I'll move.
- I mean, look at the boy.
204
00:10:00,640 --> 00:10:02,519
- He's clearly an Oscar.
- Do you think?
205
00:10:02,520 --> 00:10:04,599
Plus, I've known
a few Austins in my time.
206
00:10:04,600 --> 00:10:06,759
The're always pompous pricks.
207
00:10:06,760 --> 00:10:09,159
Oh, Johnny, honestly!
Are you in or out?
208
00:10:09,160 --> 00:10:11,999
So sorry, Rosie, you're just
very trigger-happy over there.
209
00:10:12,000 --> 00:10:13,839
This could have been just
like a photo on a phone or,
210
00:10:13,840 --> 00:10:14,959
I don't know, no photo at all.
211
00:10:14,960 --> 00:10:16,559
Johnny, I'll get you to move
the pot plant.
212
00:10:16,560 --> 00:10:17,879
Yeah. In or out?
213
00:10:17,880 --> 00:10:18,919
- Strike it.
- OK.
214
00:10:18,920 --> 00:10:22,479
You know, I think I actually
really like Oscar.
215
00:10:22,480 --> 00:10:24,719
He looks like an Oscar,
don't you think?
216
00:10:24,720 --> 00:10:25,839
Oscar!
217
00:10:25,840 --> 00:10:28,759
Our beautiful
little Oscar.
218
00:10:28,760 --> 00:10:30,159
I like it.
219
00:10:30,160 --> 00:10:31,599
Hey, Oscar!
220
00:10:31,600 --> 00:10:33,319
Ooh.
221
00:10:33,320 --> 00:10:35,239
Ugh, that looks revolting.
222
00:10:35,240 --> 00:10:37,999
What have I done wrong
with the camera settings?
223
00:10:38,000 --> 00:10:39,599
What about your one?
224
00:10:39,600 --> 00:10:42,439
- Uh, they're our babies.
- They're our one's mum.
225
00:10:42,440 --> 00:10:43,839
Well, give him a family name.
226
00:10:43,840 --> 00:10:47,039
I'm not giving him a family name.
I don't like anyone in our family...
227
00:10:47,040 --> 00:10:49,039
...that much. No offence.
228
00:10:49,040 --> 00:10:50,719
We do need to give him
a name, though,
229
00:10:50,720 --> 00:10:53,239
before the photo is published.
230
00:10:53,240 --> 00:10:54,719
Publish the photo?
231
00:10:54,720 --> 00:10:57,599
What, in the newspaper?
Coffee News?
232
00:10:57,600 --> 00:10:59,999
No, of course not. I just mean,
like, on social media.
233
00:11:00,000 --> 00:11:03,759
I think it would be nice for people
to have a photo of our family.
234
00:11:03,760 --> 00:11:05,719
Oh, cool, yeah, what's next,
we going to send a smoke signal
235
00:11:05,720 --> 00:11:07,279
up a chimney like they do
in the Vatican?
236
00:11:07,280 --> 00:11:09,359
Hey, Nat, you don't actually
have to be like this?
237
00:11:09,360 --> 00:11:12,159
Come on, you guys!
Try to look united.
238
00:11:12,160 --> 00:11:14,279
It's just... Mum!
239
00:11:14,280 --> 00:11:16,919
It's all just, like, feeling
a little bit forced, I think.
240
00:11:16,920 --> 00:11:18,599
This is a nice thing, Nat,
like, it's a nice thing
241
00:11:18,600 --> 00:11:19,919
if you just let it
be a nice thing.
242
00:11:19,920 --> 00:11:22,280
Flex your shoulders, Nat.
You're looking very tense.
243
00:11:23,360 --> 00:11:24,679
I'm just not in the mood.
244
00:11:24,680 --> 00:11:26,319
And looking down at your babies!
245
00:11:26,320 --> 00:11:28,519
Big, happy smile.
246
00:11:28,520 --> 00:11:31,519
Oh, Mum, stop.
OK? Just stop.
247
00:11:31,520 --> 00:11:34,000
I don't feel like playing
happy families right now.
248
00:11:35,040 --> 00:11:36,640
- Johnny.
- Mm-hmm.
249
00:11:45,200 --> 00:11:47,480
That went better than I thought!
250
00:11:53,480 --> 00:11:55,959
- Got work tomorrow, I gotta go.
- You work from home.
251
00:11:55,960 --> 00:11:59,039
Yeah, so? I've been neglecting
my bedroom a bit,
252
00:11:59,040 --> 00:12:01,159
and I, um, I didn't bring
any clothes to wear.
253
00:12:01,160 --> 00:12:03,039
- So...
- That's OK, I've got clothes here.
254
00:12:03,040 --> 00:12:04,759
You'd look great
in my work shorts.
255
00:12:04,760 --> 00:12:06,479
Yes, I would.
256
00:12:06,480 --> 00:12:08,799
But this is going to be good for us.
257
00:12:08,800 --> 00:12:11,239
Keeping the mystery alive,
you know?
258
00:12:11,240 --> 00:12:13,479
I want to text you,
and you ghost me,
259
00:12:13,480 --> 00:12:15,359
and I'm still like,
"what is he thinking?"
260
00:12:15,360 --> 00:12:17,159
A mystery, you know?
261
00:12:17,160 --> 00:12:19,880
- Yeah. OK.
- OK.
262
00:12:27,720 --> 00:12:29,439
No, no. I should go.
263
00:12:29,440 --> 00:12:31,679
- OK!
- I've gotta go!
264
00:12:31,680 --> 00:12:33,239
Well, thanks for coming around.
265
00:12:33,240 --> 00:12:35,239
Yeah, thanks for having me.
266
00:12:35,240 --> 00:12:36,839
See you tomorrow?
267
00:12:36,840 --> 00:12:38,639
Yeah, maybe.
268
00:12:38,640 --> 00:12:40,479
Maybe not.
269
00:12:40,480 --> 00:12:42,959
Depends if I text you
back or not.
270
00:12:42,960 --> 00:12:44,920
Yes. Good.
271
00:12:45,920 --> 00:12:48,000
That is what I like to hear.
272
00:12:49,840 --> 00:12:51,600
- Night.
- Night.
273
00:13:03,600 --> 00:13:05,200
OK, OK...
274
00:13:22,480 --> 00:13:24,919
Here we go, here we go.
275
00:13:24,920 --> 00:13:27,239
♪ Piko piko-piko-piko
276
00:13:27,240 --> 00:13:30,720
♪ piko piko toro, piko
277
00:13:31,600 --> 00:13:34,119
♪ Toro toro-toro-toro
278
00:13:34,120 --> 00:13:37,240
♪ toro-toro piko, piko
279
00:13:38,720 --> 00:13:40,919
A tch-ch-ch-ch-ch-ch...
280
00:13:40,920 --> 00:13:41,960
Throwback.
281
00:13:44,680 --> 00:13:46,879
Yeah, that song was just etched
into my brain.
282
00:13:46,880 --> 00:13:49,919
Me too.
Mrs Griffin, room five.
283
00:13:49,920 --> 00:13:52,279
Oh, it's going nowhere.
284
00:13:52,280 --> 00:13:53,679
Oh, my God.
285
00:13:53,680 --> 00:13:54,759
Tch-ch-ch...
286
00:13:54,760 --> 00:13:56,599
You're so good with him.
287
00:13:56,600 --> 00:13:58,200
- So are you.
- Mmm.
288
00:13:59,240 --> 00:14:00,800
Does it feel real yet?
289
00:14:01,840 --> 00:14:02,840
Not at all.
290
00:14:03,840 --> 00:14:05,600
I feel so out of it.
291
00:14:07,840 --> 00:14:09,679
Wow.
292
00:14:09,680 --> 00:14:11,600
I've never seen you
like this before.
293
00:14:15,560 --> 00:14:16,880
J, I'm scared.
294
00:14:19,080 --> 00:14:20,479
Yep.
295
00:14:20,480 --> 00:14:21,999
Yes.
296
00:14:22,000 --> 00:14:23,400
It's fucking scary.
297
00:14:25,000 --> 00:14:27,119
I think you might have just
forgotten
298
00:14:27,120 --> 00:14:29,240
how dumb and fearless you are.
299
00:14:31,720 --> 00:14:33,080
You calling me stupid?
300
00:14:34,360 --> 00:14:35,439
Yep.
301
00:14:35,440 --> 00:14:36,279
Yeah.
302
00:14:36,280 --> 00:14:38,199
Best thing about you.
303
00:14:38,200 --> 00:14:39,880
Fuck you.
304
00:14:42,240 --> 00:14:44,479
I'm not going anywhere.
305
00:14:44,480 --> 00:14:46,159
Pinky promise?
306
00:14:46,160 --> 00:14:47,200
Pinky promise.
307
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
Smile.
308
00:14:54,200 --> 00:14:56,119
OK. Oy, oy, oy.
309
00:14:56,120 --> 00:14:58,039
Come on, child swiper.
310
00:14:58,040 --> 00:15:00,520
- OK.
- Let's put him in the car.
311
00:15:01,840 --> 00:15:03,280
Hey, um...
312
00:15:04,360 --> 00:15:06,440
...I want you to be part of this.
313
00:15:12,040 --> 00:15:15,159
You don't have, like,
a marker, do you? In your kit?
314
00:15:15,160 --> 00:15:17,399
Umm, like a Sharpie?
315
00:15:17,400 --> 00:15:19,560
- Oh, yeah. Sharpie's good.
- Yeah.
316
00:15:22,560 --> 00:15:24,999
Nat? Is everything OK?
317
00:15:25,000 --> 00:15:26,639
Yeah.
318
00:15:26,640 --> 00:15:28,240
It's all good.
319
00:15:32,960 --> 00:15:35,159
What are you guys doing?
320
00:15:35,160 --> 00:15:37,280
Oh, Oscar and "Jye".
321
00:15:38,480 --> 00:15:40,239
"Jay".
322
00:15:40,240 --> 00:15:41,560
J for Johnny.
323
00:15:42,680 --> 00:15:43,919
Jai?
324
00:15:43,920 --> 00:15:45,439
Yeah, it's a family name.
325
00:15:45,440 --> 00:15:46,759
That's why it's got
the I at the end.
326
00:15:46,760 --> 00:15:49,879
My cousin actually had it on her
wishlist, but she's still single,
327
00:15:49,880 --> 00:15:52,120
so, snooze you lose,
you know? Get a move on.
328
00:15:53,840 --> 00:15:54,839
Right.
329
00:15:54,840 --> 00:15:56,759
Don't you think people will
call him "Jye", though?
330
00:15:56,760 --> 00:15:58,319
- No, it's "Jay".
- I know it's "Jay",
331
00:15:58,320 --> 00:16:00,639
and we'll all call him "Jay"
but I'm just saying,
332
00:16:00,640 --> 00:16:02,559
first day of school, they'll see
his name like that
333
00:16:02,560 --> 00:16:05,439
and be like, "what's up, Jye?"
And then that'll be it. It'll stick.
334
00:16:05,440 --> 00:16:08,199
Jye, Jye, Jye for
the rest of his life.
335
00:16:08,200 --> 00:16:10,599
It is a big deal, Nat.
336
00:16:10,600 --> 00:16:14,239
Naming our son is something
that I should be part of.
337
00:16:14,240 --> 00:16:16,599
It was a gesture for Johnny.
338
00:16:16,600 --> 00:16:18,199
OK? I thought you would like it.
339
00:16:18,200 --> 00:16:20,399
- I do. That's not the point.
- Well, what is the point?
340
00:16:20,400 --> 00:16:21,959
That you didn't talk to me
about it.
341
00:16:21,960 --> 00:16:23,919
That you didn't
include me in that.
342
00:16:23,920 --> 00:16:26,360
OK, well I guess we're both
guilty of that, then.
343
00:16:28,680 --> 00:16:32,039
Look, I'm sore and
I am tired, and I just,
344
00:16:32,040 --> 00:16:34,879
- I don't want to do this right now.
- Do you not want to...
345
00:16:34,880 --> 00:16:37,160
...do this with me anymore?
346
00:16:38,360 --> 00:16:39,759
Is that it?
347
00:16:39,760 --> 00:16:41,559
Because it really feels
like you're not,
348
00:16:41,560 --> 00:16:44,439
you're not, like, like,
in this with me.
349
00:16:44,440 --> 00:16:46,480
I don't know if I'm in this.
350
00:16:49,240 --> 00:16:52,359
Right.
351
00:16:52,360 --> 00:16:53,400
So...
352
00:16:54,760 --> 00:16:57,599
So you're, are you saying that
you do want to break up?
353
00:16:57,600 --> 00:16:58,639
Is that what you're saying?
354
00:16:58,640 --> 00:17:01,199
Steph, I don't - I am tired,
and I, I just...
355
00:17:01,200 --> 00:17:02,279
No, no, we have to, we have to.
356
00:17:02,280 --> 00:17:04,719
- I don't want to talk about it!
- We have to talk about it.
357
00:17:04,720 --> 00:17:06,999
We have to talk about it,
because...
358
00:17:07,000 --> 00:17:09,519
...we can't go on like this.
359
00:17:09,520 --> 00:17:12,079
So, yeah.
360
00:17:12,080 --> 00:17:16,479
If, if we break up,
what does that look like?
361
00:17:16,480 --> 00:17:20,999
I mean, um, I guess that
you would be at Rosie and Ted's
362
00:17:21,000 --> 00:17:22,760
and I'd be at Shelly's.
363
00:17:23,800 --> 00:17:27,399
Um, would you... would you want
shared custody?
364
00:17:27,400 --> 00:17:29,559
Why, are you gonna
fight me for full?
365
00:17:29,560 --> 00:17:31,159
No - no no, no, I think,
366
00:17:31,160 --> 00:17:33,760
I think shared custody would be
the, the best thing.
367
00:17:35,640 --> 00:17:37,719
So what, we just...
368
00:17:37,720 --> 00:17:42,319
...we split up the boys and have
them each every few days?
369
00:17:42,320 --> 00:17:45,359
No. No, I don't think
that would be fair on them to,
370
00:17:45,360 --> 00:17:46,840
to split them up.
371
00:17:52,280 --> 00:17:55,279
So we keep them together then.
And it's...
372
00:17:55,280 --> 00:17:57,919
- ...Week on, week off.
- Yeah.
373
00:17:57,920 --> 00:18:01,119
Yeah, I think something
like that would...
374
00:18:01,120 --> 00:18:03,399
...would work, yep.
375
00:18:03,400 --> 00:18:06,079
So in that case we would
need, like,
376
00:18:06,080 --> 00:18:09,839
two extra bassinets
and an extra bed for,
377
00:18:09,840 --> 00:18:12,520
for one of us, and ah,
and an extra car.
378
00:18:13,600 --> 00:18:16,359
And we'd need counselling
because I wouldn't want, uh,
379
00:18:16,360 --> 00:18:19,280
our separation to impact
the boys at all.
380
00:18:21,320 --> 00:18:22,520
So that...
381
00:18:23,800 --> 00:18:25,879
...that's it then.
382
00:18:25,880 --> 00:18:27,039
Mm-hmm.
383
00:18:27,040 --> 00:18:28,800
Sounds... hard.
384
00:18:31,280 --> 00:18:32,280
And shit.
385
00:18:33,840 --> 00:18:34,840
Yeah.
386
00:18:36,600 --> 00:18:37,600
So then...
387
00:18:39,520 --> 00:18:42,559
...the other option
388
00:18:42,560 --> 00:18:44,240
is that we...
389
00:18:45,760 --> 00:18:48,279
...don't break up.
390
00:18:48,280 --> 00:18:52,360
That we stay together
and try to figure this out.
391
00:18:54,720 --> 00:18:56,640
I like the second option.
392
00:18:58,640 --> 00:18:59,640
Same.
393
00:19:00,680 --> 00:19:03,959
I think we need to, like,
394
00:19:03,960 --> 00:19:07,240
tell each other what we need.
395
00:19:16,240 --> 00:19:19,840
And we can write it on a nappy.
396
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
So, um...
397
00:19:23,600 --> 00:19:24,600
...Yeah.
398
00:19:26,840 --> 00:19:29,560
You... you tell me what
you need from me.
399
00:19:33,080 --> 00:19:34,080
Steph.
400
00:19:36,040 --> 00:19:37,880
I need you...
401
00:19:39,960 --> 00:19:41,760
...to trust me.
402
00:19:43,320 --> 00:19:46,800
And to just let me step up...
403
00:19:50,680 --> 00:19:55,079
...and to stop
404
00:19:55,080 --> 00:19:58,240
trying to control everything.
405
00:20:00,920 --> 00:20:02,079
And I sign it?
406
00:20:02,080 --> 00:20:03,400
- Yep.
- Yep.
407
00:20:05,680 --> 00:20:07,600
OK. And...
408
00:20:09,280 --> 00:20:10,840
...I need you to...
409
00:20:12,600 --> 00:20:16,560
...Show me that you are
taking this seriously.
410
00:20:17,440 --> 00:20:19,719
That you are
411
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
in this with me,
like, 50/50.
412
00:20:24,240 --> 00:20:27,360
And that you won't back out
when things are hard.
413
00:20:47,160 --> 00:20:48,760
Seal it with a kiss?
29629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.