All language subtitles for Cavemen.2013.720p.WEB-DL.H264-PublicHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,379 --> 00:00:28,379 www.titlovi.com 2 00:00:31,379 --> 00:00:33,609 d Uh huh d 3 00:00:33,655 --> 00:00:36,544 d Hey d 4 00:00:36,550 --> 00:00:39,610 d We got to get started d 5 00:00:39,620 --> 00:00:42,509 d We got to make it right d 6 00:00:42,564 --> 00:00:45,852 d We're gonna keep on going d 7 00:00:45,860 --> 00:00:48,920 d All day and to the night d 8 00:00:55,377 --> 00:00:58,494 d We had a will to do it d 9 00:00:58,547 --> 00:01:01,766 d We got the attitude d 10 00:01:01,817 --> 00:01:03,705 d All right d 11 00:01:03,711 --> 00:01:06,509 d We got to, We got to get it started d 12 00:01:06,555 --> 00:01:09,740 d We got to make it work, work, gonna keep it going d 13 00:01:09,750 --> 00:01:11,638 d We got to get started d 14 00:01:11,693 --> 00:01:13,445 d We got to get started d 15 00:01:13,495 --> 00:01:15,918 d We're going all day and to the night d 16 00:01:29,745 --> 00:01:32,703 d I said come on d 17 00:01:32,707 --> 00:01:35,471 d All right d 18 00:01:35,517 --> 00:01:37,405 d I said, I said, I said, come on d 19 00:01:38,987 --> 00:01:42,343 d Hey d 20 00:01:42,350 --> 00:01:44,910 d We got to get it started d 21 00:01:44,919 --> 00:01:49,549 d We're gonna keep it going all day and to the night d 22 00:02:00,568 --> 00:02:04,766 We just came from, uh, 80s night at 107. 23 00:02:04,813 --> 00:02:07,099 We were in a... 24 00:02:07,108 --> 00:02:09,633 Echo and the Bunnymen, do you know that band? 25 00:02:09,684 --> 00:02:11,606 No, what do they sing? 26 00:02:11,653 --> 00:02:13,769 Uh...oh! 27 00:02:15,657 --> 00:02:18,740 How the fuck am I supposed to tell what song that is? 28 00:02:30,605 --> 00:02:31,424 You do? 29 00:02:31,473 --> 00:02:34,590 Of course. I love you. 30 00:02:34,602 --> 00:02:37,491 - And I love you. - Hmm. 31 00:02:39,540 --> 00:02:40,666 Anyway. 32 00:02:40,715 --> 00:02:42,501 So we're doing our thing. 33 00:02:42,510 --> 00:02:44,933 Suddenly, I spot these two Indian babes. 34 00:02:44,986 --> 00:02:48,444 Pete later on discovers that the two Indian babes 35 00:02:48,449 --> 00:02:49,609 are actually Indian dudes. 36 00:02:49,617 --> 00:02:51,073 Oh no no, that's a different story. 37 00:02:51,126 --> 00:02:52,741 Andre used to date an Indian babe. 38 00:02:52,794 --> 00:02:53,818 That's right. 39 00:02:53,821 --> 00:02:55,140 Lovely ladies. 40 00:02:55,197 --> 00:02:56,641 Anyway, I'm telling you. 41 00:02:56,698 --> 00:02:58,086 These fucking chicks were hot. 42 00:02:58,092 --> 00:02:59,889 One was hot, one was not. 43 00:02:59,935 --> 00:03:00,788 She was cute. 44 00:03:00,836 --> 00:03:02,952 You are so fucking insensitive. 45 00:03:03,004 --> 00:03:04,426 Would you let him tell the story? 46 00:03:04,473 --> 00:03:09,627 So the one sexy Indian chick and her hairy friend 47 00:03:09,637 --> 00:03:12,526 happen to make eye contact with us from across the bar. 48 00:03:12,540 --> 00:03:14,895 So I look over and I, uh, signal them 49 00:03:14,909 --> 00:03:16,729 to come on over. 50 00:03:16,785 --> 00:03:19,674 And they dance on over you know Kama Sutra, some shit 51 00:03:19,680 --> 00:03:22,444 and the hot one, she's ready to go. 52 00:03:22,450 --> 00:03:25,112 And Pete here--he thinks she's coming over to him. 53 00:03:25,119 --> 00:03:27,679 She sits down next to me. 54 00:03:27,688 --> 00:03:31,180 I'm telling you guys, he's fucking smoking. 55 00:03:31,192 --> 00:03:33,854 you know, starts coming on to me and shit. 56 00:03:33,861 --> 00:03:35,158 Like in what way? 57 00:03:35,162 --> 00:03:36,652 Well she starts saying things like... 58 00:03:36,705 --> 00:03:38,218 You have nice lips. 59 00:03:38,273 --> 00:03:40,696 Is it bad if I want to kiss you in public? 60 00:03:40,701 --> 00:03:43,659 Bad for who? Not for me. 61 00:03:43,671 --> 00:03:45,901 And being the gentleman that I am. 62 00:03:45,947 --> 00:03:50,031 I lean over and I give her these luscious lips. 63 00:03:50,085 --> 00:03:51,803 Pete and the hairy chick, they're just watching us. 64 00:03:51,812 --> 00:03:53,575 Finally, Pete says... 65 00:03:53,581 --> 00:03:55,503 Okay. I gotta get up early for work. 66 00:03:55,557 --> 00:03:57,138 Wha-what do you do? 67 00:03:57,151 --> 00:03:58,880 Uh, I'm a trader. 68 00:03:58,927 --> 00:04:03,079 Ohh, mind if I join you? 69 00:04:04,858 --> 00:04:06,883 Lucky for me, 70 00:04:06,935 --> 00:04:09,085 Pete took one for the team. 71 00:04:09,137 --> 00:04:10,718 You had sex with her? 72 00:04:10,731 --> 00:04:11,993 - Oh yeah. - No. I didn't. 73 00:04:11,999 --> 00:04:13,193 I didn't have se-- 74 00:04:13,200 --> 00:04:14,155 Remember the brush burn? 75 00:04:14,168 --> 00:04:15,157 Beth! Babe! Wait! 76 00:04:15,169 --> 00:04:17,228 Dude, you're such a douche. 77 00:04:17,238 --> 00:04:19,229 Whoops. Anyway. 78 00:04:19,240 --> 00:04:21,071 So, I lean into the Indian chick. 79 00:04:21,116 --> 00:04:23,232 I'm like, wanna go? 80 00:04:23,285 --> 00:04:24,798 Why not? 81 00:04:24,812 --> 00:04:27,508 So she grabs me, pulls me into the alley. 82 00:04:27,556 --> 00:04:30,605 She says, I want to taste your hard candy. 83 00:04:30,618 --> 00:04:32,950 And I'm like, my what? 84 00:04:32,994 --> 00:04:35,781 Your hard candy. 85 00:04:35,789 --> 00:04:39,657 So I'm like, fuck. Savor the flavor. Taste the rainbow. 86 00:04:39,660 --> 00:04:42,823 She gives me the fucking knob slob right there 87 00:04:42,830 --> 00:04:43,728 in the alley. 88 00:04:43,731 --> 00:04:46,894 After that, we go back to her place, 89 00:04:46,901 --> 00:04:49,665 drag her comforter out, take it up to the roof, 90 00:04:49,670 --> 00:04:50,932 seal the deal right there. 91 00:04:50,938 --> 00:04:54,601 My bare ass exposed to all of downtown. 92 00:04:54,608 --> 00:04:55,836 Quite pretty. I got a nice ass. 93 00:04:55,884 --> 00:04:58,000 Can you use it in your script? 94 00:04:59,812 --> 00:05:00,301 Dean! 95 00:05:00,355 --> 00:05:01,845 Hmm? 96 00:05:01,849 --> 00:05:03,544 I'm giving you fucking gold here. 97 00:05:03,551 --> 00:05:04,870 I'm sorry, man. 98 00:05:04,926 --> 00:05:09,750 Ohh, she's giving you E. 99 00:05:09,798 --> 00:05:11,777 E? 100 00:05:11,833 --> 00:05:13,949 Energy. 101 00:05:13,961 --> 00:05:15,223 It's my new word. 102 00:05:15,229 --> 00:05:17,595 Whatever. She's giving it to you. 103 00:05:17,598 --> 00:05:18,326 No, she's not. 104 00:05:18,332 --> 00:05:20,186 - Andre? - Serious E, kid. 105 00:05:20,200 --> 00:05:21,758 Capital E, kid. 106 00:05:21,769 --> 00:05:23,600 - Hello. - Tess! 107 00:05:23,645 --> 00:05:24,327 - Hey. - Hi, love. 108 00:05:24,338 --> 00:05:26,898 You are looking quite lovely tonight, Tess. 109 00:05:26,907 --> 00:05:27,965 Yeah, okay. Thanks. 110 00:05:28,016 --> 00:05:30,667 Um, what's the situation? Hm? 111 00:05:30,678 --> 00:05:32,305 Well, Dean here was about to go to work. 112 00:05:32,354 --> 00:05:33,742 Would you stop? 113 00:05:33,747 --> 00:05:34,771 Really? Who? 114 00:05:34,823 --> 00:05:36,211 Nothing. 115 00:05:36,957 --> 00:05:38,640 Back? 116 00:05:38,652 --> 00:05:39,676 Oh, blondie? 117 00:05:39,728 --> 00:05:43,687 You know what? The dress is a little slutty, Dean. But... 118 00:05:43,691 --> 00:05:45,283 Dean, she's got talent. 119 00:05:45,333 --> 00:05:48,689 I would, but I already have my lady for the night. 120 00:05:48,737 --> 00:05:50,693 Oh yeah? Who's the lucky girl? 121 00:05:53,007 --> 00:05:55,055 What are you doing? 122 00:05:55,069 --> 00:05:56,593 What's he doing? 123 00:05:56,645 --> 00:05:57,862 He's giving you E. 124 00:05:57,871 --> 00:05:58,826 E? 125 00:05:58,839 --> 00:05:59,362 E. 126 00:05:59,414 --> 00:06:02,770 Oh. Right. 127 00:06:04,711 --> 00:06:06,941 Uh huh. 128 00:06:09,382 --> 00:06:10,974 I don't think so, buddy. 129 00:06:11,026 --> 00:06:12,175 - All right. - Oh. 130 00:06:12,227 --> 00:06:13,273 You save me a dance 131 00:06:13,287 --> 00:06:14,845 and I'm gonna go change this music. 132 00:06:14,896 --> 00:06:15,851 Of course. 133 00:06:16,998 --> 00:06:18,113 Damn, kid. 134 00:06:18,166 --> 00:06:19,849 That was, that was subtle, man. 135 00:06:19,860 --> 00:06:21,885 Hey, I'm in it to win it. Okay? 136 00:06:21,936 --> 00:06:24,757 These people aren't here to play fuckin' Yahtzee. 137 00:06:24,806 --> 00:06:25,818 They're here to get laid. 138 00:06:25,874 --> 00:06:30,732 Look, all this talking is just foreplay. It's bullshit. 139 00:06:30,738 --> 00:06:31,397 Back me up, Andre. 140 00:06:31,446 --> 00:06:37,305 We were just fulfilling our primal needs, like cavemen. 141 00:06:37,311 --> 00:06:38,801 Except for in prehistoric days, 142 00:06:38,812 --> 00:06:43,943 They just exchanged a few grunts and fucked. 143 00:06:43,951 --> 00:06:46,044 So basically, you're saying that the only difference 144 00:06:46,094 --> 00:06:48,881 between us and cavemen is the evolution of language? 145 00:06:48,889 --> 00:06:52,711 Which is ironic because language is that very thing 146 00:06:52,767 --> 00:06:54,849 that usually gets in the way of us getting laid. 147 00:06:54,903 --> 00:06:56,222 Pssh. Where do you come up with this shit? 148 00:06:56,230 --> 00:06:58,323 Little place called the world wide web, my friend. 149 00:06:58,332 --> 00:07:00,027 - Gay porn. - Yeah. 150 00:07:00,075 --> 00:07:03,021 Now. Get out there and take what's yours. 151 00:07:03,037 --> 00:07:04,891 Such an asshole. 152 00:07:04,946 --> 00:07:06,402 And see if she's got a friend. 153 00:07:06,407 --> 00:07:08,261 Two friends. 154 00:07:08,316 --> 00:07:11,706 Here we go. Ah! Ah! Ohh. 155 00:07:12,987 --> 00:07:14,705 Hey! Good job! 156 00:07:17,024 --> 00:07:19,743 We have an announcement. 157 00:07:19,794 --> 00:07:20,874 Oh yeah? What's that? 158 00:07:20,888 --> 00:07:23,015 We are no longer quarreling. 159 00:07:23,064 --> 00:07:26,386 That's a fucking relief. 160 00:07:28,929 --> 00:07:33,059 Why haven't you not called me? It's been two days! 161 00:07:33,975 --> 00:07:35,090 The kid's been busy. 162 00:07:35,143 --> 00:07:36,462 Well, I can find me another man. 163 00:07:36,470 --> 00:07:38,995 Oh, I know you can, baby. 164 00:07:39,047 --> 00:07:40,799 Baby? 165 00:07:40,808 --> 00:07:41,900 Baby. 166 00:07:41,909 --> 00:07:43,035 Oh, baby. 167 00:07:43,084 --> 00:07:46,474 - Aww. Baby. - Baby. 168 00:07:51,025 --> 00:07:52,174 I missed you. 169 00:07:52,227 --> 00:07:53,945 So much. 170 00:07:56,164 --> 00:07:58,951 Okay. Excuse me. 171 00:07:58,959 --> 00:08:00,221 Taxi! 172 00:08:01,962 --> 00:08:03,827 Jesus. 173 00:08:03,831 --> 00:08:06,095 What happened to my dance? 174 00:08:06,100 --> 00:08:08,022 I had to get out of there. 175 00:08:08,076 --> 00:08:09,828 You never dance with me. 176 00:08:09,837 --> 00:08:11,964 I think you'll get over it. 177 00:08:14,407 --> 00:08:16,272 Sara's a crutch, Dean. 178 00:08:17,110 --> 00:08:19,066 Who said I was going to Sara's? 179 00:08:19,079 --> 00:08:21,309 Uh huh. Where are you going then? 180 00:08:23,357 --> 00:08:25,405 Uh huh. Okay, you know what? Whatever. 181 00:08:25,419 --> 00:08:27,011 You've been warned. 182 00:08:27,020 --> 00:08:28,783 And you know that I love you for it. 183 00:08:28,789 --> 00:08:29,915 Mhmm. 184 00:08:30,564 --> 00:08:32,953 Contact. 185 00:08:32,960 --> 00:08:35,053 - Bye, babe. - Bye. 186 00:08:40,474 --> 00:08:43,864 Next stop, Union Station. 187 00:08:47,014 --> 00:08:49,403 Are you really going to Sara's, Dean? 188 00:08:51,585 --> 00:08:54,099 Seriously, dude? She's kind of a ho. 189 00:08:57,817 --> 00:08:59,910 Look to your right, Dean. 190 00:08:59,920 --> 00:09:01,512 Excuse me? 191 00:09:01,522 --> 00:09:03,046 Look to your right. 192 00:09:05,291 --> 00:09:07,919 That is love. 193 00:09:09,061 --> 00:09:11,017 Are you lonely? 194 00:09:17,377 --> 00:09:19,231 That's because you're alone. 195 00:09:19,239 --> 00:09:20,968 Oh, yes. Yes, yes. 196 00:09:21,015 --> 00:09:22,937 Yes, oh yeah! 197 00:09:36,489 --> 00:09:38,821 - Hey, Sara? - Yeah? 198 00:09:38,867 --> 00:09:39,947 Have you ever been in love? 199 00:09:39,960 --> 00:09:42,087 You ever think about it at all? 200 00:09:42,136 --> 00:09:45,822 Just about love. You know, about being in love. 201 00:09:45,874 --> 00:09:47,227 With you? 202 00:09:47,275 --> 00:09:50,460 Oh, not necessarily with me. Just in general. 203 00:09:50,470 --> 00:09:51,960 Not really. 204 00:09:54,214 --> 00:09:55,533 What if I said it? 205 00:09:55,542 --> 00:09:56,861 Say what? 206 00:09:56,918 --> 00:09:58,408 What, what if I said I loved you? 207 00:09:58,412 --> 00:09:59,401 Do you? 208 00:09:59,454 --> 00:10:00,239 What if I said it? 209 00:10:00,247 --> 00:10:01,168 Why say it? 210 00:10:01,181 --> 00:10:04,070 Cause you wouldn't mean it. 211 00:10:04,125 --> 00:10:07,071 Okay, so what if I meant it, what would you say? 212 00:10:07,087 --> 00:10:08,008 I don't know. 213 00:10:08,021 --> 00:10:09,113 Think about it. 214 00:10:09,163 --> 00:10:14,089 I think we've got a pretty good thing going on here. 215 00:10:14,135 --> 00:10:15,523 You do? 216 00:10:15,529 --> 00:10:16,848 Of course I do. 217 00:10:58,238 --> 00:11:00,934 Huh? Oh, no no. No thanks, man. 218 00:11:00,941 --> 00:11:01,930 You buy for girl? 219 00:11:01,983 --> 00:11:03,132 Uh, no thanks. No girl. 220 00:11:03,184 --> 00:11:05,266 Ah. You buy for boy? 221 00:11:06,153 --> 00:11:08,269 No, I buy for a girl. 222 00:11:08,282 --> 00:11:10,136 Ah. You buy for a girl. 223 00:11:14,120 --> 00:11:17,180 All right. Here. Let's see what I got here. 224 00:11:17,190 --> 00:11:20,114 K. All right. There you go. 225 00:11:20,168 --> 00:11:21,351 Ah. Arigato. 226 00:11:21,361 --> 00:11:22,316 Sure. 227 00:12:26,533 --> 00:12:30,185 Interior. The Cave. Night. 228 00:12:30,197 --> 00:12:34,361 Pick up with Jake wearing all black, 229 00:12:34,368 --> 00:12:41,331 weaving his way through the uber-hip crowd. 230 00:12:41,341 --> 00:12:45,675 Another hopeless night in La La Land. 231 00:12:45,679 --> 00:12:48,534 That is until he sees her: 232 00:12:48,548 --> 00:12:50,379 A Siren. 233 00:12:50,425 --> 00:12:52,108 Goddess. 234 00:12:52,119 --> 00:12:54,178 A Muse. 235 00:12:54,187 --> 00:12:58,385 Call her Kat. 236 00:13:06,106 --> 00:13:07,687 I love you. 237 00:13:07,701 --> 00:13:09,259 Are you fucking kidding me? 238 00:13:09,269 --> 00:13:11,624 This dude's gonna tell her that he loves her 239 00:13:11,638 --> 00:13:13,128 even though they've never met? 240 00:13:13,140 --> 00:13:15,131 No. It's actually meant to be symbolic 241 00:13:15,142 --> 00:13:16,734 of Jake's need to find love. 242 00:13:16,784 --> 00:13:17,808 Let me rephrase the question. 243 00:13:17,811 --> 00:13:20,234 Does Jake have a vagina? 244 00:13:20,247 --> 00:13:21,475 Oh, you mean is he a transexual? 245 00:13:21,481 --> 00:13:23,278 Or maybe he's thinking 246 00:13:23,324 --> 00:13:25,246 about becoming a transexual. 247 00:13:25,252 --> 00:13:27,243 Or maybe he got his deal lobbed off 248 00:13:27,295 --> 00:13:30,275 before they could dig out a vag or something. 249 00:13:30,290 --> 00:13:32,053 Yeah, yeah. But they left him with a sack. 250 00:13:32,059 --> 00:13:33,412 But with only one ball. 251 00:13:33,427 --> 00:13:35,816 What the fuck are you guys talking about? 252 00:13:35,829 --> 00:13:37,558 Jake is a dude. 253 00:13:37,605 --> 00:13:40,119 Fully equipped. The most manly of men. 254 00:13:40,174 --> 00:13:41,163 Right. 255 00:13:41,168 --> 00:13:42,465 Who wants to fall in love? 256 00:13:42,469 --> 00:13:43,766 So what? There are plenty of guys are age 257 00:13:43,770 --> 00:13:44,828 who are looking for love. 258 00:13:44,838 --> 00:13:46,157 Sure there are. 259 00:13:46,214 --> 00:13:47,363 Name one. 260 00:13:52,578 --> 00:13:54,273 Fuck you guys. 261 00:13:54,281 --> 00:13:55,373 Were you just-- 262 00:13:55,382 --> 00:13:59,375 - It was a self-point. - It was a self-point? 263 00:13:59,427 --> 00:14:02,749 Hello. And welcome back to Here Comes the Bride. 264 00:14:05,633 --> 00:14:07,555 one last question 265 00:14:07,561 --> 00:14:10,860 before asking the lucky man to marry her! 266 00:14:10,905 --> 00:14:12,418 Groom number one: 267 00:14:12,432 --> 00:14:16,129 What will you do to make me fall in love with you? 268 00:14:16,177 --> 00:14:18,463 Well, I'm a live life on the edge kinda guy, 269 00:14:18,513 --> 00:14:20,834 so I think we'd probably do a lot of skydiving 270 00:14:20,841 --> 00:14:23,435 or bungee jumping or off roaring in my new 271 00:14:23,484 --> 00:14:24,803 4-wheel drive. 272 00:14:24,811 --> 00:14:27,371 Oh. Ha! I like that. 273 00:14:27,380 --> 00:14:28,677 Groom number two? 274 00:14:28,682 --> 00:14:30,445 Well, since I'm a personal trainer, my plan is 275 00:14:30,450 --> 00:14:34,477 Oh, personal trainer? That's really original. 276 00:14:34,488 --> 00:14:36,342 Sounds sweaty. 277 00:14:36,397 --> 00:14:40,481 What will you do to make me fall in love with you? 278 00:14:40,535 --> 00:14:43,515 to make somebody fall in love with you. 279 00:14:43,530 --> 00:14:46,351 For the simple reason that love is predestined. 280 00:14:46,407 --> 00:14:48,420 It's about fate. It's about magic. 281 00:14:48,476 --> 00:14:50,364 It's about are we meant to be together? 282 00:14:50,370 --> 00:14:53,362 And while I don't know the future, I can offer you this: 283 00:14:53,414 --> 00:14:55,427 If you're my destiny, 284 00:14:55,483 --> 00:14:57,633 I will love you with everything that I've got. 285 00:15:01,255 --> 00:15:03,371 Love that answer. 286 00:15:03,424 --> 00:15:04,846 Yeah, but he won't get picked. 287 00:15:04,851 --> 00:15:05,749 Do you wanna know why? 288 00:15:05,752 --> 00:15:07,640 Hmm. Cause he's a geek? 289 00:15:07,695 --> 00:15:09,674 Well, yeah that, and the fact that he's losing his hair. 290 00:15:09,689 --> 00:15:11,543 See, the chicks on this show know exactly 291 00:15:11,558 --> 00:15:13,219 who they're gonna marry the second the guys 292 00:15:13,267 --> 00:15:15,519 Wait? Are you saying that people that 293 00:15:15,529 --> 00:15:18,418 go on dating shows are shallow? Shocking. 294 00:15:18,431 --> 00:15:21,298 to men who have healthy heads of hair. 295 00:15:21,301 --> 00:15:24,361 It's a sign that their offspring will survive 296 00:15:24,371 --> 00:15:25,565 in the next generation. 297 00:15:25,613 --> 00:15:27,160 Genetically speaking. 298 00:15:27,215 --> 00:15:29,433 Are we really qualified to be speaking genetically? 299 00:15:29,483 --> 00:15:31,940 I wouldn't do so well on this show. 300 00:15:31,986 --> 00:15:34,534 What are you talking about? You have a head full of hair. 301 00:15:34,548 --> 00:15:35,867 Yeah, but my grandfather was bald, 302 00:15:35,882 --> 00:15:37,372 so I know it's coming. 303 00:15:37,425 --> 00:15:39,473 Only a finite amount of time left for me to mate. 304 00:15:39,527 --> 00:15:41,449 What are you, a chimp? 305 00:15:41,495 --> 00:15:43,577 I'm telling you -- it's all over for me. 306 00:15:43,590 --> 00:15:46,445 Bald at 25. So tragic. 307 00:15:46,459 --> 00:15:47,881 What? Really? Wha? I'm bald? 308 00:15:47,935 --> 00:15:49,425 I'm kidding, you punk. 309 00:15:49,429 --> 00:15:50,555 - Thinning? - I'm hanging up. 310 00:15:50,605 --> 00:15:51,560 Slightly receding? 311 00:15:51,606 --> 00:15:53,392 All right, neurotic. goodbye. 312 00:15:56,302 --> 00:15:58,293 I think I'll marry... 313 00:15:58,346 --> 00:15:59,631 groom number one! 314 00:16:06,954 --> 00:16:07,272 Douchebag. 315 00:16:11,817 --> 00:16:13,739 So, I'm at the post office, right? 316 00:16:13,794 --> 00:16:15,546 I find that I'm two stamps short. 317 00:16:15,596 --> 00:16:17,609 Check my wallet. Bone dry. 318 00:16:17,665 --> 00:16:19,314 So I turn to this girl behind me 319 00:16:19,367 --> 00:16:21,722 and beautiful brown eyes, 320 00:16:21,728 --> 00:16:24,288 giving me a little E. So I say, hey, 321 00:16:24,297 --> 00:16:26,219 can I borrow two stamps? 322 00:16:26,274 --> 00:16:29,528 But we gotta go back to my place to get them. 323 00:16:29,577 --> 00:16:32,330 So we go back to her place. She's mad cash. 324 00:16:32,339 --> 00:16:34,728 I'm talking persian cat. Full cloth... 325 00:16:34,741 --> 00:16:36,538 I'm allergic to cats. 326 00:16:37,910 --> 00:16:40,538 So I start petting the cat. 327 00:16:40,547 --> 00:16:42,606 Before you know it, she joins in, right? 328 00:16:42,657 --> 00:16:45,842 We're both like, vigorously just petting this cat. 329 00:16:45,893 --> 00:16:47,747 And she says to me, do you like my cat? 330 00:16:47,795 --> 00:16:50,775 And I'm like, well, this is perhaps 331 00:16:50,790 --> 00:16:53,281 the finest cat I have ever petted. 332 00:16:53,334 --> 00:16:55,450 she's working the high hard fastball. 333 00:16:55,503 --> 00:16:56,856 The high hard fastball? 334 00:16:56,904 --> 00:16:57,950 His dick. 335 00:16:58,005 --> 00:16:59,290 My dick. 336 00:16:59,299 --> 00:17:00,425 What are you guys talking about? 337 00:17:00,474 --> 00:17:02,931 Oh, must be a short conversation. 338 00:17:02,977 --> 00:17:06,458 Uh, two whiskey sours, okay? 339 00:17:06,514 --> 00:17:10,598 Hm. Why don't you ever get on that? 340 00:17:10,610 --> 00:17:12,566 Cause you don't sleep with your friends, Jay. 341 00:17:12,579 --> 00:17:13,967 Who says? 342 00:17:13,980 --> 00:17:16,505 It's a well documented rule. 343 00:17:16,557 --> 00:17:17,672 That's your rule, not mine. 344 00:17:17,725 --> 00:17:19,613 Can you just finish the story, please? 345 00:17:19,619 --> 00:17:20,415 Where was I? 346 00:17:20,420 --> 00:17:26,518 Right! My dick. Anyway, so she lifts her head up, right? 347 00:17:26,567 --> 00:17:29,684 Looks at me with those baby blue eyes. 348 00:17:29,737 --> 00:17:31,022 They were brown. 349 00:17:31,031 --> 00:17:34,319 Brown? Blue? Fucking iridescent! Doesn't matter, 350 00:17:34,375 --> 00:17:35,956 cause I am seeing stars at this point, gentlemen. 351 00:17:35,969 --> 00:17:37,800 And you know what she does? 352 00:17:40,613 --> 00:17:42,296 She hands me two stamps. 353 00:17:42,309 --> 00:17:43,867 Damn, kid. 354 00:17:46,486 --> 00:17:49,410 Feel free to use that in your script. 355 00:17:49,457 --> 00:17:51,345 Oh! What's up, baby? 356 00:18:05,831 --> 00:18:07,822 So, Jimmy, how's school going? 357 00:18:11,077 --> 00:18:13,432 Great. That's great. 358 00:18:13,440 --> 00:18:16,432 Ahh, sorry this is so last minute, Dean. 359 00:18:16,484 --> 00:18:17,906 Can you believe the deal with my sitter? 360 00:18:17,911 --> 00:18:19,640 Yeah. Why was she deported again? 361 00:18:19,687 --> 00:18:21,405 Oh, I don't know. Something about drugs or prostitution 362 00:18:21,455 --> 00:18:25,573 or something. What did we learn about video games? 363 00:18:25,626 --> 00:18:26,775 That they lead to an increase in violence 364 00:18:26,827 --> 00:18:29,682 Okay, promise you'll be good for your uncle. 365 00:18:29,689 --> 00:18:33,022 All right, I left money on the counter for dinner. 366 00:18:33,067 --> 00:18:35,490 You guys can get pizza, but be sure to get a salad, too. 367 00:18:35,536 --> 00:18:37,015 He needs the ruffage. Oh, but nothing with beans. 368 00:18:37,030 --> 00:18:38,418 He can't process beans. 369 00:18:38,431 --> 00:18:39,386 Just get outta here. 370 00:18:39,399 --> 00:18:40,661 All right. 371 00:18:40,667 --> 00:18:41,554 Thank you! You're a life saver. 372 00:18:41,568 --> 00:18:43,399 Sure. 373 00:18:51,786 --> 00:18:54,869 what's say we do something educational, actually? 374 00:18:54,881 --> 00:18:57,577 Like what? 375 00:18:57,625 --> 00:19:00,605 I don't know, why don't I let you decide? 376 00:19:00,620 --> 00:19:02,906 Wrestlemania! 377 00:19:02,922 --> 00:19:05,584 Hey! 378 00:19:08,736 --> 00:19:11,625 Hey! Hey, are you busy? 379 00:19:11,631 --> 00:19:14,054 Wrestlemania! 380 00:19:14,108 --> 00:19:16,599 Um, can you give me a hand here? Maybe? 381 00:19:18,145 --> 00:19:20,067 All right. All right. You're asking for it. 382 00:19:20,114 --> 00:19:23,163 I don't hear. Is that a mercy? I don't hear a mercy? 383 00:19:23,217 --> 00:19:24,798 - Stop! Mercy! - Do you hear mercy? 384 00:19:24,811 --> 00:19:26,767 I'm not hearing mercy. At all. Can you? 385 00:19:26,780 --> 00:19:29,442 Are you done? You're totally done? 386 00:19:29,449 --> 00:19:30,802 - Yes! - I don't hear it. 387 00:19:30,858 --> 00:19:32,780 - Mercy! - I can't-- 388 00:19:32,827 --> 00:19:33,646 - Mercy! - Mercy? 389 00:19:33,694 --> 00:19:34,547 I have to hear it louder! 390 00:19:34,595 --> 00:19:35,175 Mercy! 391 00:19:35,188 --> 00:19:36,143 Mercy? 392 00:19:36,197 --> 00:19:36,982 Yes. 393 00:19:36,990 --> 00:19:38,981 All right. Okay. 394 00:19:38,992 --> 00:19:42,519 Yay? What do you mean, yay? It's not over. 395 00:19:43,736 --> 00:19:45,658 Are you guys having sex? 396 00:19:45,706 --> 00:19:47,526 - What? - God, no. 397 00:19:47,575 --> 00:19:49,497 No. 398 00:19:49,543 --> 00:19:52,694 Where did you even learn that word? 399 00:19:52,746 --> 00:19:53,861 Mommy says you used to date. 400 00:19:53,914 --> 00:19:55,097 Oh no. Briefly. 401 00:19:55,108 --> 00:19:56,803 - Yeah, one date. - Yeah, in college. 402 00:19:56,810 --> 00:19:59,005 We never ever had sex. 403 00:19:59,053 --> 00:20:04,207 Yeah, uh, do you even know what sex is, Jimmy? 404 00:20:04,217 --> 00:20:06,048 No, explain it. 405 00:20:06,093 --> 00:20:08,982 Yes, Dean. Do explain it. 406 00:20:10,196 --> 00:20:12,687 Sex is like ice cream 407 00:20:12,692 --> 00:20:14,648 because you, you only have it 408 00:20:14,661 --> 00:20:17,858 with people that you really, really love. 409 00:20:17,905 --> 00:20:18,985 Have you ever had ice cream 410 00:20:18,998 --> 00:20:19,760 with someone before? 411 00:20:19,807 --> 00:20:21,024 No. 412 00:20:21,075 --> 00:20:22,554 So you've never been in love. 413 00:20:22,569 --> 00:20:25,697 Yes. That is right. 414 00:20:25,746 --> 00:20:27,668 So do you masturbate? 415 00:20:29,541 --> 00:20:30,838 You owe me. Big time. 416 00:20:30,885 --> 00:20:33,001 I will, I will paint your friggin' bedroom, okay? 417 00:20:33,053 --> 00:20:36,545 Except I am not doing that shade of yellow. 418 00:20:36,549 --> 00:20:37,777 - Yes, you are. - That is disgusting. 419 00:20:37,825 --> 00:20:39,679 Because you owe me. So figure it out. 420 00:20:39,727 --> 00:20:40,705 - All right. - Just make it work. 421 00:20:40,720 --> 00:20:43,052 Well, thanks again for everything. 422 00:20:43,097 --> 00:20:45,145 Ride included. 423 00:20:45,158 --> 00:20:48,150 Well, note to self: buy a car. Some day. Please. 424 00:20:48,161 --> 00:20:50,083 And fully commit to LA? 425 00:20:50,137 --> 00:20:52,856 Has your shit gone crazy? Get out of here. 426 00:20:52,907 --> 00:20:54,727 It's been two years, you know? 427 00:20:54,775 --> 00:20:56,731 She's not gonna wait around forever. 428 00:20:56,777 --> 00:20:59,268 Yeah, well, she's a fickle mistress. 429 00:20:59,313 --> 00:21:02,532 Yeah. No kidding. 430 00:21:02,583 --> 00:21:05,632 I will buy a car, when I have a solid reason to stay. 431 00:21:05,686 --> 00:21:06,937 All right. Good. Done and done. 432 00:21:06,987 --> 00:21:09,876 Now get outta here, you punk. 433 00:21:09,924 --> 00:21:10,845 - Bye. - Bye. 434 00:21:10,850 --> 00:21:11,874 - Oh. - Um. 435 00:21:11,926 --> 00:21:13,177 - Okay. - I'm so sorry. 436 00:21:13,227 --> 00:21:14,251 I mean, really? Dean? 437 00:21:14,295 --> 00:21:16,684 And I think our lips actually touched there. 438 00:21:16,689 --> 00:21:19,783 Are you wearing like a peach, like, melon? 439 00:21:19,833 --> 00:21:22,222 Okay. You know what? It's actually not the first time 440 00:21:22,228 --> 00:21:23,786 you tried to kiss me. 441 00:21:23,837 --> 00:21:24,952 Really? 442 00:21:25,005 --> 00:21:26,654 - Really? - Yeah. 443 00:21:26,707 --> 00:21:28,186 Because as I recall, it was actually you 444 00:21:28,201 --> 00:21:29,930 who was the instigator of our one kiss. 445 00:21:29,977 --> 00:21:31,262 The kiss that you bailed on. 446 00:21:31,271 --> 00:21:33,557 Okay. Only because I had just had a root canal, 447 00:21:33,614 --> 00:21:37,038 pretty clear about prior to the start of the date. 448 00:21:37,084 --> 00:21:40,303 My bottom lip was like still numb. Give me a break. 449 00:21:40,354 --> 00:21:41,935 Mhmm, and all this time 450 00:21:41,948 --> 00:21:43,870 I thought that drool was for me. 451 00:21:43,924 --> 00:21:45,642 - Okay, seriously. 452 00:21:45,652 --> 00:21:48,917 - All right, fine. Going. - Hurry up. 453 00:21:48,922 --> 00:21:49,786 Move it! 454 00:21:49,789 --> 00:21:50,915 - Bye. - Bye! 455 00:21:51,791 --> 00:21:52,883 - Ow! - Sorry. 456 00:21:52,892 --> 00:21:55,247 That was really violent. 457 00:21:55,261 --> 00:21:56,922 Not necessary. 458 00:22:10,242 --> 00:22:14,702 Let us have wine, women, mirth, and laughter. 459 00:22:14,755 --> 00:22:17,838 Sermons and soda water the day after. 460 00:22:17,850 --> 00:22:19,977 Don Juan. 461 00:22:20,027 --> 00:22:21,642 Oh, a literary man, no less. 462 00:22:21,695 --> 00:22:24,619 Yeah, well five years of college finally paying off. 463 00:22:24,665 --> 00:22:26,917 And what dream are we pursuing now? 464 00:22:26,967 --> 00:22:29,822 That of the actor? The director? 465 00:22:29,829 --> 00:22:30,818 Screenwriter. 466 00:22:30,830 --> 00:22:32,092 Hmm. 467 00:22:32,098 --> 00:22:34,020 A bartender that writes. 468 00:22:34,074 --> 00:22:35,962 A writer who bartends. 469 00:22:35,969 --> 00:22:38,699 Huh. Anything I might have seen? 470 00:22:38,746 --> 00:22:39,667 You ever see The Hangover? 471 00:22:39,672 --> 00:22:40,798 I did. 472 00:22:40,848 --> 00:22:42,634 Yeah. I didn't write that. 473 00:22:42,642 --> 00:22:44,166 I'll tell you, if it's any consolation, 474 00:22:44,177 --> 00:22:46,941 you got most of the whiskey in the glass. 475 00:22:56,990 --> 00:22:59,379 No, that's Thomas Jefferson. 476 00:22:59,392 --> 00:23:02,350 Hey, um, earlier today one of my buddies was in here. 477 00:23:02,403 --> 00:23:04,826 Anyway, he works for a record studio 478 00:23:04,831 --> 00:23:08,187 so I gave him your number. If, if that's okay? 479 00:23:08,201 --> 00:23:10,999 Yeah. I mean, that'd be, that'd be great. Thank you. 480 00:23:11,045 --> 00:23:14,162 All right. Just looking out. 481 00:23:14,214 --> 00:23:16,728 That's a nice looking lady. 482 00:23:28,387 --> 00:23:31,083 Okay, here we go. 483 00:23:35,868 --> 00:23:37,688 Magic time. 484 00:23:42,868 --> 00:23:45,792 Come on. 485 00:23:47,339 --> 00:23:49,739 Magic time. 486 00:23:54,088 --> 00:23:55,703 When I was in college, I took one of those 487 00:23:55,756 --> 00:23:57,235 career aptitude tests. 488 00:23:57,250 --> 00:23:58,877 You know, answered a lot of questions 489 00:23:58,926 --> 00:24:01,906 And you know they said I should be? 490 00:24:01,921 --> 00:24:04,185 A ferry boat captain. 491 00:24:04,190 --> 00:24:05,282 Not a writer. 492 00:24:05,291 --> 00:24:07,122 A ferry boat captain. 493 00:24:07,167 --> 00:24:08,987 I mean, do you like even have to go to college 494 00:24:09,036 --> 00:24:10,355 to be a ferry boat captain? 495 00:24:10,404 --> 00:24:12,417 Is that something you could apply for? 496 00:24:12,432 --> 00:24:13,763 I don't know. 497 00:24:13,807 --> 00:24:16,389 What's your script about, uncle Dean? 498 00:24:16,402 --> 00:24:18,996 It's about falling in love. 499 00:24:19,046 --> 00:24:22,061 But I thought you said you've never been in love. 500 00:24:22,116 --> 00:24:23,834 That's right. 501 00:24:23,884 --> 00:24:26,899 Then how do you write about it? 502 00:24:28,748 --> 00:24:30,238 Maybe you should fall in love. 503 00:24:30,249 --> 00:24:33,241 Jimmy, that's easy to say, buddy. 504 00:24:33,293 --> 00:24:36,080 But you can't just go out there and fall in love 505 00:24:36,089 --> 00:24:39,422 like it's something you can just do. 506 00:24:39,466 --> 00:24:41,013 You ever tried? 507 00:24:42,227 --> 00:24:43,990 No. 508 00:24:44,037 --> 00:24:45,823 Then how do you know? 509 00:24:50,076 --> 00:24:51,464 That's amazing. 510 00:24:51,471 --> 00:24:53,393 So wait, where did you go to school? 511 00:24:53,447 --> 00:24:54,926 Uh, I went to Berkeley. 512 00:24:54,941 --> 00:24:56,932 Oh, Berkley. That's a really good school. 513 00:24:56,984 --> 00:24:58,497 - Thank you. - That was my reach school. 514 00:24:58,511 --> 00:25:01,275 I went to school back east. Uh, NYU. 515 00:25:01,280 --> 00:25:02,474 Hmm. Not as good, but... 516 00:25:02,482 --> 00:25:06,316 Are you, uh, trying to start a fire with those things? 517 00:25:06,319 --> 00:25:09,015 Oh, right. I'm sorry. 518 00:25:09,021 --> 00:25:10,875 I guess I'm just a little nervous. 519 00:25:10,890 --> 00:25:17,056 I mean, if it makes you feel any better, I'm nervous too. 520 00:25:17,104 --> 00:25:17,854 Really? You are? 521 00:25:17,905 --> 00:25:19,987 Of course. 522 00:25:19,999 --> 00:25:22,160 It's all a bit of a game, isn't it. 523 00:25:22,168 --> 00:25:23,965 What is? 524 00:25:23,970 --> 00:25:25,892 Just dating, in general. 525 00:25:25,946 --> 00:25:28,062 I just mean that there are so many rules 526 00:25:28,115 --> 00:25:32,040 It's like we have to become these super human people 527 00:25:32,085 --> 00:25:36,010 who always order the right thing or like the right music 528 00:25:36,056 --> 00:25:37,102 or tell the perfect story. 529 00:25:37,157 --> 00:25:40,172 Or who never have to go to the bathroom. 530 00:25:40,227 --> 00:25:42,115 Exactly. It's like, we're nervous. 531 00:25:42,121 --> 00:25:43,145 Why can't we go to the bathroom 532 00:25:43,197 --> 00:25:44,209 three or four times on a date? 533 00:25:44,264 --> 00:25:47,950 It's actually why I'm wearing a catheter right now. 534 00:25:47,960 --> 00:25:50,292 Oh no... 535 00:25:50,337 --> 00:25:51,884 I'm so sorry. 536 00:25:51,898 --> 00:25:55,459 I'm not actually wearing a catheter right now, 537 00:25:55,468 --> 00:25:57,527 but you see that's a perfect example of a joke 538 00:25:57,578 --> 00:25:59,296 that doesn't work. 539 00:25:59,346 --> 00:26:01,166 It just goes to show you, yoh what you s. 540 00:26:01,215 --> 00:26:02,898 I totally agree with you. 541 00:26:02,909 --> 00:26:05,469 It's all about socially retarded. Don't you think? 542 00:26:07,979 --> 00:26:09,105 What? 543 00:26:09,156 --> 00:26:10,908 My little sister is retarded. 544 00:26:10,917 --> 00:26:14,512 It's an old make-up factory that we converted into a loft. 545 00:26:14,520 --> 00:26:16,010 God, that sounds neat. 546 00:26:16,063 --> 00:26:17,542 Yeah. The only real drawback is that 547 00:26:17,598 --> 00:26:20,078 there are no windows or walls. 548 00:26:20,133 --> 00:26:22,317 So you don't have bedrooms or anything? 549 00:26:22,328 --> 00:26:24,387 We just, we threw up curtains 550 00:26:24,397 --> 00:26:26,160 to divide up the space. 551 00:26:26,206 --> 00:26:28,094 Oh. That must be tough on privacy. 552 00:26:28,100 --> 00:26:30,898 Yeah, well, like my roommate always says: 553 00:26:30,944 --> 00:26:34,163 If one of us is having sex, we're all having sex. 554 00:26:35,607 --> 00:26:38,440 Yeah, family is so important to me. 555 00:26:38,485 --> 00:26:40,874 I agree. I really do. 556 00:26:40,880 --> 00:26:42,541 Well, what's your family like? 557 00:26:42,548 --> 00:26:46,177 Well, my parents are divorced, but um... 558 00:26:46,226 --> 00:26:50,083 but I have a sister, who is actually also divorced, um... 559 00:26:50,089 --> 00:26:52,045 I've actually never been involved in anything 560 00:26:52,058 --> 00:26:55,084 That's like, I, I like to have sex with one person 561 00:26:55,135 --> 00:26:56,056 at a time. 562 00:26:56,103 --> 00:26:57,525 I haven't even really-- 563 00:26:57,530 --> 00:26:59,623 I'm waiting 'til I get married. 564 00:26:59,632 --> 00:27:01,623 Oh my God. I'm so sorry. 565 00:27:01,675 --> 00:27:03,893 I shouldn't laugh. That's terrible. 566 00:27:03,944 --> 00:27:05,992 But they don't have any kids, 567 00:27:06,046 --> 00:27:07,593 my aunt says that that's like, 568 00:27:07,607 --> 00:27:10,167 would like totally ruin everything. 569 00:27:12,177 --> 00:27:14,270 I...your sister's a retard? I'm sorry. That's worse. 570 00:27:14,280 --> 00:27:16,544 That's worse. I should not have said that, that's-- 571 00:27:16,549 --> 00:27:18,278 Wow! That's crazy. 572 00:27:18,325 --> 00:27:20,111 Can't believe you've never had a boyfriend. 573 00:27:20,119 --> 00:27:22,314 Well, I've never really had time for a relationship-- 574 00:27:22,321 --> 00:27:24,084 because I was molested by-- 575 00:27:24,090 --> 00:27:27,184 Dogs. I'm allergic to dogs. 576 00:27:27,234 --> 00:27:28,553 How do you know that's not dog? 577 00:27:28,561 --> 00:27:30,017 I don't eat meat. 578 00:27:30,029 --> 00:27:31,121 I don't do dairy. 579 00:27:31,130 --> 00:27:33,086 I don't swallow. 580 00:27:33,099 --> 00:27:34,589 I've never had an orgasm. 581 00:27:34,600 --> 00:27:35,624 I've frozen my eggs. 582 00:27:35,676 --> 00:27:38,258 Have you ever tried tantra? 583 00:27:38,271 --> 00:27:39,932 Are you staring at my breasts? 584 00:27:39,939 --> 00:27:43,067 My last boyfriend's penis was too large. 585 00:27:43,116 --> 00:27:45,266 Check, please. 586 00:27:50,482 --> 00:27:53,610 Next stop: Highland Park. 587 00:27:53,619 --> 00:27:55,678 Look over there to your left, Dean. 588 00:27:55,688 --> 00:27:58,043 Leave me alone. 589 00:27:58,098 --> 00:28:00,521 Come on, dude. Look to your left. 590 00:28:02,560 --> 00:28:04,516 She could be the one. 591 00:28:06,131 --> 00:28:07,484 Go talk to her, man. 592 00:28:07,500 --> 00:28:11,061 I-- and what, look like a psycho? No, thanks. 593 00:28:11,070 --> 00:28:12,298 Well, maybe you are a psycho. 594 00:28:12,346 --> 00:28:14,325 You ever consider that? 595 00:28:14,340 --> 00:28:15,602 All the time. 596 00:28:20,486 --> 00:28:22,534 Oops, my bad. 597 00:28:24,549 --> 00:28:27,313 Yes, so good! Feels good! 598 00:28:27,320 --> 00:28:29,481 - Yes. Fuck. - Don't say anything! 599 00:28:29,488 --> 00:28:31,342 Don't, don't talk. Don't talk. 600 00:28:31,357 --> 00:28:33,313 Yeah, okay now talk. Don't. 601 00:28:33,367 --> 00:28:35,085 No, don't talk. Don't. Don't talk. 602 00:28:35,135 --> 00:28:39,458 It's coming! It's coming! 603 00:28:41,467 --> 00:28:43,298 Unh! 604 00:28:47,747 --> 00:28:49,066 Hi. 605 00:28:56,255 --> 00:28:57,301 Can I ask you something? 606 00:28:58,451 --> 00:28:59,713 Hang on a sec. 607 00:29:01,721 --> 00:29:02,710 Hello? 608 00:29:02,722 --> 00:29:05,111 Hi. Hi, stranger. 609 00:29:05,165 --> 00:29:06,553 Where have you been? 610 00:29:06,559 --> 00:29:09,255 Yeah, that'd be great! 611 00:29:10,228 --> 00:29:13,356 You're bad! 612 00:29:15,308 --> 00:29:16,229 I can't tell you that right now. 613 00:29:16,276 --> 00:29:18,597 I've got someone here. 614 00:29:18,645 --> 00:29:21,432 Yeah, well, what are you wearing? 615 00:29:21,440 --> 00:29:23,601 Wh-- are you? 616 00:29:23,609 --> 00:29:26,339 Oh, you're not going to want to know what I'm wearing. 617 00:29:26,386 --> 00:29:30,140 Look, Pete. It's for the best man. You gotta trust me. 618 00:29:30,149 --> 00:29:31,605 She called me a cocksucker. 619 00:29:31,617 --> 00:29:32,709 Damn, kid. 620 00:29:32,718 --> 00:29:36,381 I just can't be with a chick who's gonna 621 00:29:36,389 --> 00:29:38,050 call me a cocksucker. 622 00:29:38,098 --> 00:29:39,281 You shouldn't have to be. 623 00:29:39,291 --> 00:29:40,417 It's not very loving. 624 00:29:40,467 --> 00:29:43,118 No, it's not. I agree. 625 00:29:43,129 --> 00:29:44,357 - What's up, buddy? - What's up? 626 00:29:44,404 --> 00:29:46,395 Hey, what's going on? 627 00:29:46,399 --> 00:29:49,061 Uh, Beth dumped Pete again. 628 00:29:49,068 --> 00:29:51,263 No. I dumped her. 629 00:29:51,270 --> 00:29:53,226 Well, I'm sorry. He dumped her. 630 00:29:53,239 --> 00:29:54,103 Why? 631 00:29:54,147 --> 00:29:55,398 Well, Pete's a cocksucker. 632 00:29:55,408 --> 00:29:56,761 Sorry to hear that, Pete. 633 00:29:56,817 --> 00:29:59,536 Why don't you come out for a drink with us? 634 00:29:59,586 --> 00:30:01,440 Can't do it. Gotta write. 635 00:30:01,447 --> 00:30:02,311 Write later. 636 00:30:02,355 --> 00:30:04,141 Write later? 637 00:30:04,150 --> 00:30:06,141 Dude, you write all the time. Write later. 638 00:30:06,152 --> 00:30:08,279 I don't want to write later. I feel like writing right now. 639 00:30:08,328 --> 00:30:09,647 Dude, your friend is in pain. 640 00:30:09,696 --> 00:30:11,652 Whatever. They break up like three times a month. 641 00:30:11,657 --> 00:30:13,545 Dude, this was the last time. 642 00:30:13,559 --> 00:30:16,448 You see? That's the last time. 643 00:30:16,462 --> 00:30:18,123 I gotta write. 644 00:30:18,130 --> 00:30:19,154 Wow. 645 00:30:19,206 --> 00:30:21,788 I'm not hearing this. 646 00:30:21,801 --> 00:30:24,326 Look, I'm sorry. I can'tjust go out bar hopping 647 00:30:24,377 --> 00:30:26,368 with the guys every time I feel like it. I have-- 648 00:30:26,372 --> 00:30:29,261 there's things that you might not understand... 649 00:30:29,316 --> 00:30:30,362 Self control. 650 00:30:30,417 --> 00:30:31,770 Discipline. 651 00:30:31,818 --> 00:30:33,604 Will power. 652 00:30:35,281 --> 00:30:37,306 Please don't. 653 00:30:37,357 --> 00:30:38,437 Oh, please do. 654 00:30:38,451 --> 00:30:39,440 What! 655 00:30:40,427 --> 00:30:41,780 Wow! 656 00:30:41,828 --> 00:30:45,218 d Yeah! d 657 00:30:45,265 --> 00:30:46,846 You're a terrible dancer! 658 00:30:46,859 --> 00:30:48,349 Wow! 659 00:30:50,337 --> 00:30:53,283 Is that? You send--are you sending me in? 660 00:30:53,299 --> 00:30:55,392 - He's sending me. - It's been sent. 661 00:30:55,401 --> 00:30:56,629 d Those girls are lookin' at me d 662 00:30:56,676 --> 00:30:58,132 Wow! 663 00:30:58,137 --> 00:30:59,468 d Those girls are lookin' at me d 664 00:31:01,440 --> 00:31:03,670 d Check me out d 665 00:31:03,717 --> 00:31:07,369 Come on, catch that shit. 666 00:31:07,379 --> 00:31:08,778 d Those girls are lookin' at me d 667 00:31:10,382 --> 00:31:12,509 - Come on. - Come on! 668 00:31:12,518 --> 00:31:13,405 Yeah! 669 00:31:13,419 --> 00:31:14,477 I fuckin' hate you guys. 670 00:31:14,487 --> 00:31:15,476 I fuckin' hate you too. 671 00:31:15,488 --> 00:31:20,323 d Cause I'm a hottie with a body d 672 00:31:20,367 --> 00:31:24,485 d I'll make them cuties shake their booties d 673 00:31:24,497 --> 00:31:28,422 d I turn the dance to believers d 674 00:31:28,475 --> 00:31:32,866 d I get 'em hot just like a feverd 675 00:31:32,872 --> 00:31:35,397 d Cause I'm a hottie with a body d 676 00:31:35,407 --> 00:31:39,366 d I make them cuties shake their booties d 677 00:31:39,378 --> 00:31:43,644 d I turn the dance to believers d 678 00:31:43,649 --> 00:31:47,346 Be still my groin. 679 00:31:47,394 --> 00:31:51,376 I'm getting some serious E. Gentlemen, excuse me. 680 00:31:51,390 --> 00:31:54,450 Yeah, I'm gonna do a lap. 681 00:31:59,398 --> 00:32:00,262 Great. 682 00:32:02,701 --> 00:32:05,261 Hey, can I get a whiskey when you get a chance? 683 00:32:05,271 --> 00:32:06,659 Please? 684 00:32:06,672 --> 00:32:09,436 Hey, need a favor. 685 00:32:09,441 --> 00:32:10,738 She's got a friend. 686 00:32:10,784 --> 00:32:12,900 No. No. Fuck no. 687 00:32:12,912 --> 00:32:15,369 Before you say anything, she is, she's beautiful. 688 00:32:15,381 --> 00:32:16,507 Okay? 689 00:32:16,556 --> 00:32:18,945 You're gonna like her. I promise. 690 00:32:18,951 --> 00:32:22,512 How? What? How do I owe you anything. 691 00:32:22,521 --> 00:32:24,443 I'll owe you. Okay? Come on. 692 00:32:28,227 --> 00:32:30,582 I would like you to meet a good friend of mine. 693 00:32:30,637 --> 00:32:31,786 - This is Dean. - Hi. 694 00:32:31,838 --> 00:32:34,454 - Dean, this is Monique. - Hi. 695 00:32:34,507 --> 00:32:36,555 - And her friend-- - Jasmine. 696 00:32:36,569 --> 00:32:37,558 Nice to meet you. 697 00:32:37,570 --> 00:32:38,901 Jasmine's a writer, too. 698 00:32:38,945 --> 00:32:41,300 Really? What do you write? 699 00:32:41,348 --> 00:32:43,270 The advice column for Out. 700 00:32:43,316 --> 00:32:45,432 Oh, that's like, a travel magazine, right? 701 00:32:45,485 --> 00:32:48,306 Actually, it's an alternative lifestyles publication. 702 00:32:50,548 --> 00:32:52,311 Bro, you see that? 703 00:32:52,318 --> 00:32:53,808 What? 704 00:32:53,819 --> 00:32:55,650 She's giving me E. 705 00:32:55,695 --> 00:32:56,741 Oh yeah? How do you know? 706 00:32:56,796 --> 00:32:57,876 I can just tell. 707 00:32:57,890 --> 00:32:59,414 It's one of those things. 708 00:32:59,466 --> 00:33:01,980 God, I love being single. 709 00:33:02,035 --> 00:33:03,957 Hmm. 710 00:33:04,004 --> 00:33:08,452 Watch the kid go to work. 711 00:33:08,467 --> 00:33:10,799 Men in LA play so many games. 712 00:33:10,844 --> 00:33:12,425 They're so non-committal. 713 00:33:12,438 --> 00:33:15,293 I just got tired of looking for a man who could be. 714 00:33:15,348 --> 00:33:16,599 Just be. 715 00:33:16,609 --> 00:33:20,375 This is why I've chosen to be with women. 716 00:33:20,379 --> 00:33:22,267 She's totally checking me out. 717 00:33:22,281 --> 00:33:24,738 She's coming right there, watching my every move. 718 00:33:26,618 --> 00:33:28,381 She looks like Beth. 719 00:33:29,921 --> 00:33:31,650 So is what you're doing working? 720 00:33:31,657 --> 00:33:34,546 Oh, you know it is. You know it is. Try it. 721 00:33:34,560 --> 00:33:36,892 How do I do it? Just send it out there. 722 00:33:38,529 --> 00:33:41,327 Send it, baby. Send it. 723 00:33:41,374 --> 00:33:44,457 Most men I've dated, I would classify as penetrators. 724 00:33:44,470 --> 00:33:47,325 I'm not too big on being penetrated. 725 00:33:47,339 --> 00:33:50,331 Vagina is actually Latin for sheath. 726 00:33:50,383 --> 00:33:53,500 I just got tired of being another sheath, you know? 727 00:33:53,553 --> 00:33:54,531 Totally. 728 00:33:54,587 --> 00:33:56,635 Yeah, okay. We're gonna go. 729 00:33:56,649 --> 00:33:58,742 Have fun. 730 00:34:01,427 --> 00:34:04,419 Your friend, for example, he's a penetrator. 731 00:34:04,464 --> 00:34:05,852 Will you excuse me for a second? 732 00:34:08,434 --> 00:34:10,516 Hey, man. Can I get a whiskey neat, please? 733 00:34:10,529 --> 00:34:11,621 Thanks. 734 00:34:13,531 --> 00:34:14,793 Keep it. 735 00:34:18,369 --> 00:34:23,568 No way! My God. 736 00:34:25,484 --> 00:34:31,707 Send it, baby. Send that E. Send it. 737 00:34:31,717 --> 00:34:36,450 Come on. Look at me. I command you to look at me. 738 00:34:36,496 --> 00:34:38,009 What am I doing? Oh my gosh. 739 00:34:38,064 --> 00:34:42,080 Just go over there and talk to her, you lunatic. 740 00:34:42,135 --> 00:34:45,650 Stop talking to yourself. That would be really smart. 741 00:34:54,472 --> 00:34:55,962 Damn. 742 00:35:02,547 --> 00:35:05,710 Unbelievable! Nice job, Dean. 743 00:35:05,718 --> 00:35:07,345 What? 744 00:35:07,394 --> 00:35:10,545 on the way back to The Cave, thank you very much. 745 00:35:10,597 --> 00:35:12,679 Oh, who cares, man? It's all bullshit anyway. 746 00:35:12,691 --> 00:35:16,115 This endless need to prove your masculinity. 747 00:35:16,128 --> 00:35:17,413 Divide and conquer. 748 00:35:17,429 --> 00:35:18,885 Ooh, I'm getting serious E. 749 00:35:18,897 --> 00:35:20,455 - What is that? - It's energy. 750 00:35:20,507 --> 00:35:21,792 I know what it is, Pete. 751 00:35:21,800 --> 00:35:24,894 I'm asking what it really means. What does it say? 752 00:35:24,944 --> 00:35:26,593 What are we doing here? 753 00:35:26,646 --> 00:35:28,864 I know you're here to hook up, Jay. 754 00:35:28,915 --> 00:35:31,065 I'm just asking what does it say 755 00:35:31,117 --> 00:35:33,506 about the human condition? 756 00:35:33,512 --> 00:35:36,572 The human condition. 757 00:35:36,623 --> 00:35:39,979 What does my wanting to get laid have anything to do 758 00:35:40,026 --> 00:35:41,914 with the human condition? 759 00:35:41,920 --> 00:35:43,683 I'm just asking questions, man. 760 00:35:43,689 --> 00:35:46,578 Well, I'll tell you one thing. It is no more misguided 761 00:35:46,592 --> 00:35:48,890 than your idiotic quest to find the one. 762 00:35:48,935 --> 00:35:50,118 You think it's misguided? 763 00:35:50,129 --> 00:35:52,620 It's completely misguided. 764 00:35:52,631 --> 00:35:56,761 Finding the one is a inherently false concept. 765 00:35:56,769 --> 00:35:58,532 You know, people have this 766 00:35:58,578 --> 00:36:00,626 fairy tale expectation that sex is no longer 767 00:36:00,639 --> 00:36:03,597 gonna be fucking, it's gonna be making love. 768 00:36:03,609 --> 00:36:05,099 And you know what? 769 00:36:05,110 --> 00:36:07,101 They will make love for a while 770 00:36:07,112 --> 00:36:09,171 and then they'll just want to fuck again. 771 00:36:09,181 --> 00:36:10,842 And you know what? 772 00:36:10,849 --> 00:36:13,647 You're gonna think about this. You're gonna think, 773 00:36:13,693 --> 00:36:16,844 why do I want to fuck the person that I love? 774 00:36:16,896 --> 00:36:18,511 And then you'll realize 775 00:36:18,565 --> 00:36:20,681 that you never really loved that person. 776 00:36:20,733 --> 00:36:24,624 Instead, you loved the idea of being in love 777 00:36:24,630 --> 00:36:26,120 with that person, so that person was never truly 778 00:36:26,131 --> 00:36:29,692 the one, she was your idea of what the one should be. 779 00:36:29,701 --> 00:36:30,861 It's a mind fuck. 780 00:36:30,869 --> 00:36:32,200 You're a sad man, Jay. 781 00:36:32,245 --> 00:36:33,564 I'm an honest man. 782 00:36:33,572 --> 00:36:35,199 Pete, help me out here. 783 00:36:37,708 --> 00:36:41,132 I have a test. It's called The Mud Puddle Test. 784 00:36:41,187 --> 00:36:44,668 Yeah, say I'm walking with my girl down the street 785 00:36:44,724 --> 00:36:46,510 and she somehow manages to slip and fall 786 00:36:46,518 --> 00:36:49,544 Somehow manages? Pete what are you talking about? 787 00:36:49,596 --> 00:36:50,676 No, no, no. I'm serious. 788 00:36:50,689 --> 00:36:52,020 Look, there are two outcomes. 789 00:36:52,065 --> 00:36:53,817 Either she laughs about it or complains about it. 790 00:36:53,867 --> 00:36:55,983 The good girl's always gonna laugh about it, right? 791 00:36:56,035 --> 00:36:59,687 But the one, the woman you're gonna marry, 792 00:36:59,698 --> 00:37:02,724 she's gonna drag you right into that puddle with her. 793 00:37:02,775 --> 00:37:04,788 See how that works? 794 00:37:04,844 --> 00:37:06,835 Pete, are you like, 795 00:37:06,839 --> 00:37:08,761 pushing all your dates into mud puddles? 796 00:37:08,815 --> 00:37:11,704 No no, idiot. No. I just imagine what each one 797 00:37:11,710 --> 00:37:14,838 of them would be like in that situation, based on signs 798 00:37:14,888 --> 00:37:16,901 I've gotten while we were dating. 799 00:37:16,956 --> 00:37:18,036 And Beth? 800 00:37:19,851 --> 00:37:23,184 I don't even know anymore. 801 00:37:23,188 --> 00:37:24,780 What about you, Andre? 802 00:37:24,790 --> 00:37:27,588 Me? I love Anna. 803 00:37:27,634 --> 00:37:28,714 Who's Anna? 804 00:37:28,727 --> 00:37:30,058 She lives in New York. 805 00:37:30,103 --> 00:37:31,855 But I thought that Rosa was your girl. 806 00:37:31,905 --> 00:37:33,623 No, Anna's his girl girl. 807 00:37:33,673 --> 00:37:35,254 So does Anna sleep with other people? 808 00:37:35,308 --> 00:37:37,731 No. How do you know? 809 00:37:37,777 --> 00:37:38,926 She's a good girl. 810 00:37:38,937 --> 00:37:39,824 But you do. 811 00:37:39,838 --> 00:37:41,260 I'm a bad boy. 812 00:37:41,314 --> 00:37:43,771 And you love her? 813 00:37:43,816 --> 00:37:46,865 Love is comfort. At least for me, it's comfort. 814 00:37:46,879 --> 00:37:49,643 It's knowing she'll be there whenever I need her. 815 00:37:49,648 --> 00:37:50,842 It's like this lighter. 816 00:37:50,849 --> 00:37:52,612 I love this lighter 817 00:37:52,618 --> 00:37:54,745 cause I know it's always gonna work. 818 00:37:54,794 --> 00:37:58,912 So you love Anna like you love your lighter? 819 00:37:58,965 --> 00:38:00,250 He loves his lighter more. 820 00:38:00,259 --> 00:38:01,954 I need a lighter. 821 00:38:01,960 --> 00:38:04,690 She's the one. 822 00:38:06,130 --> 00:38:08,860 A toast then, to finding the one. 823 00:38:08,908 --> 00:38:11,888 No, no. 824 00:38:11,945 --> 00:38:15,199 A toast to lying, cheating, stealing, 825 00:38:15,207 --> 00:38:16,936 lying for your friends, cheating death, 826 00:38:16,983 --> 00:38:18,871 and stealing ladies' hearts. 827 00:38:18,877 --> 00:38:22,677 I'll catch you guys later. 828 00:38:22,681 --> 00:38:23,875 What the fuck? 829 00:38:29,620 --> 00:38:32,578 Dean! You all right? 830 00:38:32,591 --> 00:38:34,047 Yeah. I'm just-- 831 00:38:35,267 --> 00:38:36,757 Yeah, I'm fine. 832 00:38:36,762 --> 00:38:38,889 Look, if it makes any difference, 833 00:38:38,897 --> 00:38:41,058 I get what you're saying. 834 00:38:41,107 --> 00:38:43,155 You going back to The Cave? 835 00:38:44,769 --> 00:38:47,863 Nah. No. 836 00:38:47,914 --> 00:38:49,165 I know. 837 00:38:49,215 --> 00:38:50,603 Give her my best. 838 00:38:50,609 --> 00:38:51,598 I will. 839 00:38:51,610 --> 00:38:52,895 - Bye, buddy. - Later. 840 00:39:13,405 --> 00:39:15,953 I, I know that, I know that you can't look for it, okay? 841 00:39:15,968 --> 00:39:19,859 It's just these women I've been going out with-- 842 00:39:19,871 --> 00:39:21,293 too much baggage. 843 00:39:21,347 --> 00:39:22,962 Orjust way too shallow. 844 00:39:23,016 --> 00:39:24,972 Yeah, says the guy looking for love 845 00:39:24,977 --> 00:39:26,933 to finish his screenplay. 846 00:39:26,986 --> 00:39:30,638 Well, maybe I'm writing it as a subconscious expression 847 00:39:30,649 --> 00:39:33,812 of my need to fall in love. You ever think about that? 848 00:39:33,819 --> 00:39:37,050 Well, you're wrong. You gotta look for the signs. 849 00:39:37,096 --> 00:39:41,715 Like the small miracles. The weird coincidences. 850 00:39:41,727 --> 00:39:45,720 The deja-vus. The stuff that turns you off. 851 00:39:45,731 --> 00:39:47,892 The stuff that makes you tingle. 852 00:39:47,899 --> 00:39:49,992 Like seeing the same woman over and over again 853 00:39:50,043 --> 00:39:51,032 every time you go out? 854 00:39:51,077 --> 00:39:52,863 Exactly. 855 00:39:52,871 --> 00:39:56,295 Or that you had a boyfriend that you discovered 856 00:39:56,308 --> 00:39:57,832 went to the same summer camp as you, 857 00:39:57,884 --> 00:40:00,068 except you guys never ran into each other. 858 00:40:00,078 --> 00:40:01,375 Did that happen to you? 859 00:40:01,380 --> 00:40:02,904 No. 860 00:40:02,955 --> 00:40:04,843 Wouldn't that be cool though? 861 00:40:04,850 --> 00:40:06,203 Yeah, it'd be awesome. 862 00:40:06,218 --> 00:40:07,913 Yeah. 863 00:40:07,919 --> 00:40:09,784 I wish I went to summer camp. 864 00:40:09,788 --> 00:40:11,949 Me too. 865 00:40:15,861 --> 00:40:20,161 I just can't believe you find Shaun White attractive. 866 00:40:20,206 --> 00:40:21,889 - The flying tomato... - I just think if someone has, 867 00:40:21,900 --> 00:40:23,788 I think if someone has longer hair than you, 868 00:40:23,802 --> 00:40:25,861 - Oh! - Oh! Are you okay? 869 00:40:25,871 --> 00:40:26,895 - Oh! - You okay? 870 00:40:27,947 --> 00:40:29,027 You're such an asshole. 871 00:40:29,041 --> 00:40:30,429 What? It was a sign. 872 00:40:30,483 --> 00:40:32,405 Yeah. Mock me if you must. - Oh, I must. 873 00:40:32,411 --> 00:40:33,901 You buy flower for girl? 874 00:40:33,912 --> 00:40:35,436 Uh, no. No girl... 875 00:40:35,447 --> 00:40:36,869 This girl... 876 00:40:36,923 --> 00:40:38,936 No! No. Not, not girl. 877 00:40:38,950 --> 00:40:40,941 Not girl? Boy? 878 00:40:40,952 --> 00:40:43,216 No, no. I'm not, I'm not his girl. 879 00:40:43,221 --> 00:40:45,746 - We're just friends. - Yeah, we're friends. 880 00:40:45,757 --> 00:40:48,317 Ah! Girlfriend! 881 00:40:50,836 --> 00:40:52,918 Yeah, look, man. 882 00:40:52,931 --> 00:40:54,990 You buy? 883 00:40:55,000 --> 00:40:56,991 Here. Okay. Here. Take these. 884 00:40:57,043 --> 00:40:58,829 No. Flowers bad karma. Huh uh. 885 00:40:58,837 --> 00:40:59,895 What? Take them. Please. 886 00:40:59,946 --> 00:41:03,962 Because. For dealing with my crap. Just take them. 887 00:41:04,016 --> 00:41:05,472 I mean it. 888 00:41:05,477 --> 00:41:07,433 Thank you so much. 889 00:41:07,487 --> 00:41:09,842 Contact. 890 00:41:12,257 --> 00:41:15,044 Other one's getting a little jealous. 891 00:41:25,805 --> 00:41:26,419 What? 892 00:41:26,431 --> 00:41:28,456 You made me miss my cab! 893 00:41:28,467 --> 00:41:30,298 You made yourself miss your cab. 894 00:41:30,302 --> 00:41:32,031 What are you taking about? Don't flatter yourself. 895 00:41:32,078 --> 00:41:33,397 Kissing you was like kissing my brother. 896 00:41:33,446 --> 00:41:37,098 Really? Kissing you was like kissing my mother. 897 00:41:37,109 --> 00:41:38,838 Kissing you is like kissing my grandfather 898 00:41:38,885 --> 00:41:40,967 and he's dead. 899 00:41:40,979 --> 00:41:42,901 - Well you know what? - Huh? 900 00:41:42,955 --> 00:41:46,948 Kissing you is completely forgettable. 901 00:41:49,127 --> 00:41:50,810 Forgettable? 902 00:41:50,822 --> 00:41:53,382 Completely. 903 00:42:21,393 --> 00:42:23,076 Shit. 904 00:42:41,948 --> 00:42:44,303 Wakey Wakey. 905 00:42:44,309 --> 00:42:45,503 What? What is it? 906 00:42:45,510 --> 00:42:49,105 Mmm. Eviction notice. 907 00:42:49,155 --> 00:42:52,545 What? For what? 908 00:42:52,551 --> 00:42:56,009 Excessive partying. 909 00:42:56,021 --> 00:42:57,818 Morning, sweetheart. 910 00:43:01,066 --> 00:43:03,182 What the fuck? 911 00:43:03,236 --> 00:43:04,351 Here we go, guys. 912 00:43:04,362 --> 00:43:07,217 Sunny four bedroom loft. High ceilings. 913 00:43:07,273 --> 00:43:10,162 Exposed brick. 914 00:43:10,168 --> 00:43:11,863 Eat-in kitchen. Washer dryer. 915 00:43:11,870 --> 00:43:13,599 Private fucking elevator. 916 00:43:13,646 --> 00:43:15,398 What? Yo, yo. That's the one, kid. 917 00:43:15,448 --> 00:43:16,437 Yeah, but how much is it? 918 00:43:18,116 --> 00:43:21,131 It's $10,000. Fuck me! 919 00:43:21,187 --> 00:43:22,506 Can I get a Jack and Coke? 920 00:43:22,555 --> 00:43:27,481 Oh, we're getting booted from The Cave. 921 00:43:27,526 --> 00:43:29,175 Well, that sucks. 922 00:43:30,621 --> 00:43:34,352 That is a very good point, but you see, the thing is, 923 00:43:34,359 --> 00:43:36,156 I don't know what to say to her. 924 00:43:37,529 --> 00:43:42,922 Oh, yeah. I like her, too. I do. But do I like her? 925 00:43:42,975 --> 00:43:45,091 And if I do like her, is it because I really like her 926 00:43:45,144 --> 00:43:47,635 or because I'm just trying to write my script? 927 00:43:47,639 --> 00:43:49,231 Wow. Am I that shallow? 928 00:43:49,241 --> 00:43:53,405 Maybe I am, but I kissed her. And I liked it. 929 00:43:53,411 --> 00:43:56,073 So I must like her, right? 930 00:43:56,081 --> 00:43:58,311 I like her. 931 00:43:58,357 --> 00:44:00,439 Yeah, that's good. 932 00:44:00,452 --> 00:44:02,113 I like her too. 933 00:44:02,120 --> 00:44:04,111 You should tell her you like her. 934 00:44:04,163 --> 00:44:07,246 Really? You think that's a good idea? 935 00:44:07,259 --> 00:44:09,250 Duh. 936 00:44:13,899 --> 00:44:14,456 Oh, hey. 937 00:44:14,507 --> 00:44:15,462 Hey. 938 00:44:15,467 --> 00:44:16,991 I'm sorry. Where're you going? 939 00:44:17,043 --> 00:44:20,627 Yeah, it's empty in there. I got off early. 940 00:44:20,639 --> 00:44:23,130 Oh, okay. Can I talk to you for a sec? 941 00:44:23,141 --> 00:44:26,235 Look, can you talk to me while I'm walking to my car? 942 00:44:26,285 --> 00:44:28,435 It's actually kinda complicated. 943 00:44:28,487 --> 00:44:31,672 Okay, um, then how about I'll call you when I have 944 00:44:31,724 --> 00:44:33,942 a second to actually talk. That okay? 945 00:44:33,952 --> 00:44:35,510 - Uh yeah. Okay. - All right? 946 00:44:35,520 --> 00:44:37,215 Okay. Talk to you later. Bye. 947 00:44:37,222 --> 00:44:39,053 d Feel you creepin'in d 948 00:44:39,098 --> 00:44:42,022 d Breakin'my heart again d 949 00:44:42,027 --> 00:44:44,257 d I don't know who I've been d 950 00:44:44,262 --> 00:44:46,992 d Feels like I'm losing it d 951 00:44:46,998 --> 00:44:48,226 d Oh, oh, oh d 952 00:44:48,274 --> 00:44:49,286 Shit. 953 00:44:49,301 --> 00:44:52,293 Hey, Tess! Tess! Hey! Hey! 954 00:44:52,345 --> 00:44:54,495 d You can have Los Angeles, d 955 00:44:54,547 --> 00:44:58,131 d Just give me back my girl d 956 00:45:04,523 --> 00:45:07,242 d Feels like I'm losing you d 957 00:45:07,293 --> 00:45:10,217 d Like I'm being torn in two d 958 00:45:10,221 --> 00:45:13,247 d After all that we've been through d 959 00:45:13,258 --> 00:45:15,681 d Is there nothing that I could do d 960 00:45:15,735 --> 00:45:20,991 d Oh, oh, oh d 961 00:45:20,999 --> 00:45:23,194 d You can have Los Angeles d 962 00:45:23,201 --> 00:45:25,192 Tess! Wait! Wait! Wait! 963 00:45:25,244 --> 00:45:27,166 Hey! Hey! Tess! 964 00:45:27,213 --> 00:45:28,635 Dammit! 965 00:45:28,640 --> 00:45:32,167 d Just give me back my girl d 966 00:45:32,218 --> 00:45:35,005 Hey, can you follow that car, please? 967 00:45:35,054 --> 00:45:37,545 d Give me back my girl d 968 00:45:37,549 --> 00:45:40,177 d You can have the basin d 969 00:45:40,226 --> 00:45:43,582 d Just give me back my girl d 970 00:45:55,273 --> 00:45:58,424 Hey, my man. Get out here? 971 00:45:58,477 --> 00:46:02,470 Oh, uh. No It's actually just a couple more blocks up. 972 00:46:05,784 --> 00:46:09,368 Hello and welcome back to Here Comes the Bride. 973 00:46:09,381 --> 00:46:11,167 Yes, it's the big one. 974 00:46:13,426 --> 00:46:16,441 - You're home? - Yeah. Keen observation. 975 00:46:16,495 --> 00:46:20,716 No, I just thought. I don't know. You'd be out. 976 00:46:20,766 --> 00:46:22,347 So what are you guys up to? 977 00:46:22,360 --> 00:46:24,248 We just came from having cocktails, which reminds me. 978 00:46:24,262 --> 00:46:27,561 Gotta take a leak, if you pardon my French. 979 00:46:27,606 --> 00:46:29,289 Didn't know you were bilingual. 980 00:46:29,300 --> 00:46:31,564 I have many talents, lady. 981 00:46:31,569 --> 00:46:36,632 Who will be the lucky man to marry her? 982 00:46:36,641 --> 00:46:41,271 And whisk her away to Cabo for a one week honeymoon? 983 00:46:41,279 --> 00:46:42,632 It's our show. 984 00:46:42,647 --> 00:46:45,707 Yeah, our show. 985 00:46:45,717 --> 00:46:47,639 So what'd you want to talk to me about? 986 00:46:49,227 --> 00:46:50,410 What do you mean? 987 00:46:50,463 --> 00:46:52,784 Earlier you wanted to talk to me. 988 00:46:52,791 --> 00:46:54,622 Oh, right. Yeah. I uh... 989 00:46:54,667 --> 00:46:56,555 have you ever worked behind the bar before? 990 00:46:56,561 --> 00:46:58,324 Few times. Why? 991 00:46:58,329 --> 00:47:00,160 I was just wandering if you could take one of my shifts. 992 00:47:00,206 --> 00:47:02,754 I'm like, totally overloaded with this whole writing thing 993 00:47:02,808 --> 00:47:06,323 Really? That's it? 994 00:47:06,337 --> 00:47:08,066 Yeah. 995 00:47:08,114 --> 00:47:10,594 Uh huh. Okay. 996 00:47:10,608 --> 00:47:14,669 I'll talk to Sid and see if everything's okay with that. 997 00:47:14,679 --> 00:47:15,771 I'm sure it will be fine. 998 00:47:15,780 --> 00:47:17,577 - Great. - Great. 999 00:47:17,623 --> 00:47:19,375 Great. 1000 00:47:20,417 --> 00:47:23,784 So what do you think? 1001 00:47:23,788 --> 00:47:26,450 About what? 1002 00:47:26,458 --> 00:47:28,346 We just had our first date. 1003 00:47:29,367 --> 00:47:31,619 No way! You two? 1004 00:47:31,629 --> 00:47:35,121 Yes, and it went quite well, I think. 1005 00:47:35,174 --> 00:47:36,391 Yeah, you got my attention. 1006 00:47:36,401 --> 00:47:39,666 Hmm. So? How about it? 1007 00:47:41,347 --> 00:47:43,599 My two best friends getting together? 1008 00:47:43,608 --> 00:47:45,701 What more could a guy ask for? Huh? 1009 00:47:45,710 --> 00:47:46,597 Beautiful! 1010 00:47:46,611 --> 00:47:47,771 Great. 1011 00:47:47,779 --> 00:47:48,871 Totally. 1012 00:47:48,880 --> 00:47:50,768 So... 1013 00:47:50,782 --> 00:47:54,411 don't you have that thing tonight? 1014 00:47:54,419 --> 00:47:57,513 Right. Yes. My thing. That thing. I gotta-- 1015 00:47:57,563 --> 00:47:58,848 Hey, you don't wanna be late. 1016 00:47:58,857 --> 00:48:01,712 Yeah, I will see you guys, I'll catch up with you-- 1017 00:48:01,767 --> 00:48:02,882 Yeah. Good luck with that. 1018 00:48:02,935 --> 00:48:04,379 Yeah. Okay. 1019 00:48:04,436 --> 00:48:06,119 Yeah, good luck. 1020 00:48:21,512 --> 00:48:24,345 Remember that Latino girl I used to date? 1021 00:48:24,349 --> 00:48:27,409 - You mean Alicia? - Yeah. That's the one. 1022 00:48:27,418 --> 00:48:29,545 You know, I took her to one of those rooftop joints once? 1023 00:48:29,595 --> 00:48:33,213 Yeah man. Did the three D's: drinks, dinner, dancing. 1024 00:48:33,265 --> 00:48:34,914 That kind of thing. Anyway, picture this: 1025 00:48:34,967 --> 00:48:38,585 midnight rolls along and we stroll out onto the deck 1026 00:48:38,637 --> 00:48:41,356 and there was this gigantic moon thatjust sort of 1027 00:48:41,407 --> 00:48:44,365 hung right over the city, lit up the entire sky. 1028 00:48:44,369 --> 00:48:45,654 And there was this gentle breeze that kept 1029 00:48:45,670 --> 00:48:48,434 lifting her hair. It was perfect. 1030 00:48:48,439 --> 00:48:49,701 This is perfect. 1031 00:48:52,510 --> 00:48:55,399 And let me guess? She gave you the old blow job 1032 00:48:55,454 --> 00:48:57,206 right then and there on the deck? 1033 00:48:57,256 --> 00:49:00,214 No, man. It wasn't about that. 1034 00:49:02,427 --> 00:49:05,442 It was just a moment. You know? A perfect moment. 1035 00:49:05,497 --> 00:49:07,545 Everything about the evening, 1036 00:49:07,559 --> 00:49:09,515 everything around us was perfect. I knew it. 1037 00:49:09,527 --> 00:49:11,552 She knew it. And at that moment, 1038 00:49:11,604 --> 00:49:14,493 just for one moment, 1039 00:49:14,499 --> 00:49:17,297 I thought I loved her. 1040 00:49:17,302 --> 00:49:18,428 Did you tell her this? 1041 00:49:18,477 --> 00:49:20,263 Nah. Nah. Nah. I didn't tell her. 1042 00:49:20,271 --> 00:49:21,397 - Why not? - I couldn't. 1043 00:49:21,447 --> 00:49:25,565 Because the moment passed as quickly as it came 1044 00:49:25,618 --> 00:49:28,974 and I realized I don't love the girl. I love the moment. 1045 00:49:28,980 --> 00:49:31,574 See for me, it was always about the moment. 1046 00:49:31,624 --> 00:49:33,808 Well, until I met Anna. 1047 00:49:35,419 --> 00:49:39,583 Do you not have perfect moments with Anna? 1048 00:49:39,591 --> 00:49:41,957 Nah. See with Anna, 1049 00:49:41,960 --> 00:49:43,791 I never even thought about perfect moments. 1050 00:49:43,836 --> 00:49:45,724 Never even tried to look for 'em. 1051 00:49:45,730 --> 00:49:49,461 Then I got to thinking about that and I realized that 1052 00:49:49,467 --> 00:49:53,665 every moment I had with Anna was perfect 1053 00:49:53,671 --> 00:49:56,595 because I loved her 1054 00:49:56,608 --> 00:49:59,668 and I realized that love is the perfect moment 1055 00:49:59,718 --> 00:50:01,436 that never ends. 1056 00:50:03,981 --> 00:50:08,008 So why aren't you with her now, man? 1057 00:50:08,019 --> 00:50:10,908 Ah, she's in, she's in, she's in New York 1058 00:50:10,963 --> 00:50:11,782 and I moved to LA. 1059 00:50:11,789 --> 00:50:18,456 Yeah, but your perfect moment--it's out there. 1060 00:50:18,504 --> 00:50:20,358 It's waiting on you, kid. 1061 00:50:23,600 --> 00:50:25,295 Yeah. 1062 00:50:25,877 --> 00:50:27,526 Good cop, bad cop. 1063 00:50:27,538 --> 00:50:28,562 Who's the good cop? 1064 00:50:28,614 --> 00:50:30,764 You are, kid. 1065 00:50:36,480 --> 00:50:38,675 What's up? 1066 00:50:38,724 --> 00:50:40,772 Yeah. You. 1067 00:50:40,826 --> 00:50:43,044 Look, I'm just gonna come right out and say it, 1068 00:50:43,095 --> 00:50:45,950 you are one sexy biznitch. 1069 00:50:45,957 --> 00:50:49,757 Whoa, whoa, whoa. Hey, is everything okay here? 1070 00:50:49,761 --> 00:50:51,524 Yeah, just talking to the lady, yo. 1071 00:50:51,529 --> 00:50:53,053 Is this guy bothering you? 1072 00:50:53,105 --> 00:50:56,393 Hey! Don't make me get rough with you, buddy. 1073 00:50:56,401 --> 00:50:57,390 Listen, mother fucker. If I have to-- 1074 00:50:57,443 --> 00:50:58,364 I get it. 1075 00:50:58,369 --> 00:50:59,666 Good cop. Bad cop. 1076 00:51:01,438 --> 00:51:03,804 Oh. Wha-- 1077 00:51:08,753 --> 00:51:09,606 Thank you. 1078 00:51:09,655 --> 00:51:11,976 Yeah, I will see you at home. 1079 00:51:14,351 --> 00:51:17,377 Wow. I am so embarrassed. 1080 00:51:17,388 --> 00:51:20,346 And I'm Kat. 1081 00:51:21,591 --> 00:51:24,526 I don't know. I just feel really comfortable around you, 1082 00:51:24,529 --> 00:51:30,024 like already. Like I could just tell you anything. 1083 00:51:30,075 --> 00:51:31,656 So I'm just going to come right out with it. 1084 00:51:31,669 --> 00:51:36,697 I sort of went through this experimental phase. 1085 00:51:36,708 --> 00:51:38,767 What? Like a drug thing? 1086 00:51:40,610 --> 00:51:42,942 No, like a sex thing. 1087 00:51:42,947 --> 00:51:45,871 Oh, like you had a lot of sex? 1088 00:51:45,924 --> 00:51:48,813 Uh, mostly submissive masochistic stuff. 1089 00:51:48,820 --> 00:51:51,675 You know, like spankings, whippings, little bondage. 1090 00:51:51,689 --> 00:51:55,420 It was, it was just this really crazy phase 1091 00:51:55,467 --> 00:51:58,425 that I went through not that long ago. 1092 00:51:58,429 --> 00:52:01,728 Oh God. Is this too much for you? I'm sorry, 1093 00:52:01,774 --> 00:52:04,095 I always do this. I always reveal too much too soon. 1094 00:52:04,143 --> 00:52:06,862 No. No. No. No. I totally get it. 1095 00:52:06,871 --> 00:52:08,964 It's like, how much are you willing to reveal? 1096 00:52:09,014 --> 00:52:10,970 And how soon do you finally reveal yourself? 1097 00:52:11,016 --> 00:52:13,735 Like how long do you have to play the part of the person 1098 00:52:13,786 --> 00:52:17,438 And when do you finally settle into playing the part 1099 00:52:17,448 --> 00:52:21,782 of the person who you really are. 1100 00:52:21,827 --> 00:52:24,614 I like that. 1101 00:52:29,967 --> 00:52:30,717 No. 1102 00:52:30,728 --> 00:52:31,683 What are you doing? 1103 00:52:32,729 --> 00:52:34,754 I'm gonna ride you. 1104 00:52:34,807 --> 00:52:38,493 Can I just say something? 1105 00:52:38,544 --> 00:52:39,158 No. 1106 00:52:39,170 --> 00:52:41,161 Uh, I like you. 1107 00:52:41,213 --> 00:52:43,704 I mean, I don't want you to think I'm like psycho 1108 00:52:43,708 --> 00:52:45,130 or anything, but I can tell that there's something here. 1109 00:52:45,184 --> 00:52:48,108 You know? And of course I wanna do 1110 00:52:48,112 --> 00:52:51,468 what I think we're gonna do, but... 1111 00:52:51,523 --> 00:52:52,603 if we do do it-- 1112 00:52:52,658 --> 00:52:53,738 Quit talking. 1113 00:52:53,751 --> 00:52:57,517 Okay. If we do do it. 1114 00:52:57,563 --> 00:52:59,952 Will there even be a date number two? 1115 00:52:59,957 --> 00:53:02,983 I don't know. Do we call this date number one? 1116 00:53:03,035 --> 00:53:04,753 I don't know what do you think? 1117 00:53:05,929 --> 00:53:09,888 I mean, what do you, what do you think? 1118 00:53:12,076 --> 00:53:13,532 Kat? 1119 00:53:20,618 --> 00:53:22,666 Who the fuck are you? 1120 00:53:22,680 --> 00:53:25,706 I'm Dean. 1121 00:53:25,757 --> 00:53:28,146 Remember? 1122 00:53:28,193 --> 00:53:30,707 From last night? 1123 00:53:30,721 --> 00:53:32,746 Are you receding? 1124 00:53:45,276 --> 00:53:47,597 ''Didn't want to wake you up. 1125 00:53:47,646 --> 00:53:53,004 Make sure to lock the door when you leave. Kat.'' 1126 00:53:53,010 --> 00:53:56,070 d Mathclub ''Brand New'" d 1127 00:55:14,266 --> 00:55:15,119 No. No. No. 1128 00:55:15,167 --> 00:55:16,611 Fucking no. 1129 00:55:16,627 --> 00:55:17,787 What? What's wrong? 1130 00:55:17,836 --> 00:55:19,758 It's just that Jake seems self-indulgent 1131 00:55:19,805 --> 00:55:20,920 and I'm not buying his new relationship 1132 00:55:20,932 --> 00:55:23,594 Really? Because I feel like it's going-- 1133 00:55:23,601 --> 00:55:26,627 Why not have Jake take his own life? 1134 00:55:26,678 --> 00:55:27,690 Excuse me? 1135 00:55:27,746 --> 00:55:28,826 Yeah! 1136 00:55:28,839 --> 00:55:29,897 Have him blow is brains out. 1137 00:55:29,948 --> 00:55:31,870 Yeah, orjump off a tall building. 1138 00:55:31,917 --> 00:55:33,600 I've got it. Suicide, man! 1139 00:55:33,611 --> 00:55:34,703 I love it. 1140 00:55:34,753 --> 00:55:38,177 never really ever does ever fall in love. 1141 00:55:38,182 --> 00:55:39,945 Instead his journey is to come to terms 1142 00:55:39,951 --> 00:55:42,078 with his wretched inescapable loneliness 1143 00:55:42,127 --> 00:55:44,175 which in turn leads to his suicide, 1144 00:55:44,188 --> 00:55:47,988 transforming him into a classically tragic figure. 1145 00:55:47,992 --> 00:55:50,984 What do you think about that? 1146 00:55:51,036 --> 00:55:52,617 What do you think about this? 1147 00:55:54,130 --> 00:55:57,622 Don't take it personally that your writing's shit. 1148 00:55:57,676 --> 00:55:59,962 I thought the beginning was all right. 1149 00:55:59,971 --> 00:56:01,893 Fuck you. 1150 00:56:03,714 --> 00:56:04,829 You sure you're ready to do this? 1151 00:56:04,842 --> 00:56:06,867 I've been ready for two weeks. 1152 00:56:06,877 --> 00:56:08,902 We've only been dating for three. 1153 00:56:08,954 --> 00:56:13,846 I know. I know and trust me, I, I want to do it so badly, 1154 00:56:13,851 --> 00:56:16,979 but everything will change, you know? 1155 00:56:16,988 --> 00:56:18,910 - It's just that-- - It's sex, Dean. 1156 00:56:18,964 --> 00:56:20,647 We're adults. 1157 00:56:20,658 --> 00:56:22,011 Look, I like you and I want to be with you. 1158 00:56:22,067 --> 00:56:23,989 I don't see why things should change. 1159 00:56:25,862 --> 00:56:27,887 You like me? 1160 00:56:27,898 --> 00:56:29,627 Yeah. I do. 1161 00:56:31,368 --> 00:56:33,734 Well, then I think we should probably wait. 1162 00:56:33,738 --> 00:56:35,365 You know, fine. Whatever. 1163 00:56:35,414 --> 00:56:37,996 You ruined the moment anyways. 1164 00:56:41,285 --> 00:56:42,968 Up to this point, she's in the moment 1165 00:56:42,980 --> 00:56:44,402 and I am definitely in the moment. 1166 00:56:44,456 --> 00:56:46,174 You know, this is Romeo and Juliet. 1167 00:56:46,224 --> 00:56:47,407 That's pretty challenging material, 1168 00:56:47,418 --> 00:56:50,046 so I am prepared for the worst. 1169 00:56:50,095 --> 00:56:54,350 Drunk all and left no friendly drop to help me after. 1170 00:56:54,358 --> 00:56:56,223 I will kiss thy lips. 1171 00:56:56,227 --> 00:56:58,923 Haply some poison yet doth hang on them. 1172 00:56:58,929 --> 00:57:01,318 And she starts kissing me. But I mean, 1173 00:57:01,373 --> 00:57:03,728 for like a prolonged period of time. 1174 00:57:03,775 --> 00:57:06,892 I mean, like this chick is really enjoying it. 1175 00:57:06,945 --> 00:57:09,163 Or maybe she wasjust trying to get the poison? 1176 00:57:09,214 --> 00:57:11,728 Yeah, out of my kidneys, maybe? 1177 00:57:11,742 --> 00:57:14,905 I look to the first watchmen and I'm like, telepathically 1178 00:57:14,912 --> 00:57:18,268 just begging him to say his line. 1179 00:57:18,282 --> 00:57:20,944 Lead, boy! Which way? 1180 00:57:20,951 --> 00:57:22,873 Which he does, thank God. 1181 00:57:22,928 --> 00:57:25,886 Yea, noise? Then I'll be brief. 1182 00:57:25,890 --> 00:57:30,054 Except for this chick doesn't know what her last line is. 1183 00:57:30,061 --> 00:57:31,722 So we're just sitting there. 1184 00:57:31,729 --> 00:57:33,253 In silence. 1185 00:57:33,305 --> 00:57:35,921 I realize, fuck, I'm gonna have to tell this girl 1186 00:57:35,974 --> 00:57:36,929 her next line. 1187 00:57:36,975 --> 00:57:41,196 O happy dagger. 1188 00:57:41,246 --> 00:57:42,964 Luckily, she figures out what I'm trying to say. 1189 00:57:43,014 --> 00:57:44,732 She grabs the dagger and says, 1190 00:57:44,742 --> 00:57:46,801 O happy dagger! 1191 00:57:46,811 --> 00:57:51,475 This is my sheath; there rust, and let me die. 1192 00:57:51,523 --> 00:57:54,378 Stabs herself and collapses on top of me. Dead. 1193 00:57:54,426 --> 00:57:56,781 Thank God. 1194 00:57:56,828 --> 00:58:00,412 I would have, except for while she's on top of me, 1195 00:58:00,465 --> 00:58:05,482 she suddenly starts reaching fot I mea? 1196 00:58:05,537 --> 00:58:08,995 Yeah, she's like giving me the covert rub and tug 1197 00:58:08,999 --> 00:58:13,095 and I'm like please end this fucking play. 1198 00:58:13,145 --> 00:58:16,967 But as it continues, I hear the audience start to laugh. 1199 00:58:17,015 --> 00:58:19,870 I'm like, what the fuck are they laughing at? 1200 00:58:44,801 --> 00:58:46,996 Why don't you tell them the one about the Indian girl? 1201 00:58:49,346 --> 00:58:50,961 What? 1202 00:58:51,016 --> 00:58:53,974 Come on. The alley. The rooftop. The hard candy. 1203 00:58:53,978 --> 00:58:56,970 You remember? Or what about the post office story? 1204 00:58:56,981 --> 00:59:00,144 You know, the time you got the two stamps from that girl 1205 00:59:00,151 --> 00:59:01,539 you banged or what about the twins that you hooked up 1206 00:59:01,552 --> 00:59:06,114 What? I'm just saying. What's the big deal? 1207 00:59:06,164 --> 00:59:08,951 So you got a blow job from some indian chick. 1208 00:59:08,959 --> 00:59:13,350 Okay, you know what? Excuse me. 1209 00:59:13,405 --> 00:59:15,054 What the fuck is your problem? 1210 00:59:19,076 --> 00:59:22,125 Wait a minute. Wait. Wait, now who got a blow job? 1211 00:59:22,139 --> 00:59:24,004 Tess, would you wait a second? 1212 00:59:24,008 --> 00:59:28,399 Why, Dean? What the hell was that back there? 1213 00:59:28,412 --> 00:59:31,267 I don't know. I just-- You just what? 1214 00:59:33,123 --> 00:59:36,183 Do you have nothing to say to me? 1215 00:59:36,187 --> 00:59:38,451 Nothing? 1216 00:59:57,107 --> 00:59:59,439 Whatcha working on? 1217 00:59:59,484 --> 01:00:02,237 Uh, just tossing around a new idea. 1218 01:00:02,287 --> 01:00:05,074 Feel like tossing me around? 1219 01:00:08,125 --> 01:00:10,548 Yeah, yeah you do. 1220 01:00:10,595 --> 01:00:12,415 Okay, so now that you've met all three 1221 01:00:12,464 --> 01:00:16,116 of your potential grooms, it's time to make 1222 01:00:16,167 --> 01:00:19,455 the biggest decision of your life. 1223 01:00:19,504 --> 01:00:22,223 So will it be groom one? 1224 01:00:22,274 --> 01:00:24,230 The former Olympian. 1225 01:00:24,276 --> 01:00:29,066 Or will it be groom two? The multi-millionaire. 1226 01:00:29,114 --> 01:00:34,472 Or will it be groom three. The self proclaimed geek 1227 01:00:34,478 --> 01:00:36,969 with thinning hair. 1228 01:00:36,981 --> 01:00:39,176 Well, I've given it some actual thought 1229 01:00:39,224 --> 01:00:41,078 and I would like to spend the rest of my life 1230 01:00:41,126 --> 01:00:43,276 with groom number three. 1231 01:00:44,321 --> 01:00:46,516 - No way! - Holy shit! 1232 01:00:47,590 --> 01:00:49,217 Why'd she pick the dork? 1233 01:00:49,267 --> 01:00:53,089 Guy's a fucking toolbox. 1234 01:00:54,405 --> 01:00:58,193 These, ah, these parts, is... where's this thing? 1235 01:00:58,202 --> 01:01:01,626 Ah, these talks with the subway conductor were, 1236 01:01:01,639 --> 01:01:05,029 - I found-- - Weird, I know. 1237 01:01:05,083 --> 01:01:07,165 Inspired, I thought. 1238 01:01:09,279 --> 01:01:11,474 This is good stuff. 1239 01:01:11,523 --> 01:01:14,344 Stuff with the hair and the business 1240 01:01:14,351 --> 01:01:19,209 with the roommates is funny. 1241 01:01:19,264 --> 01:01:25,954 I think you have a good solid understanding of the craft. 1242 01:01:26,529 --> 01:01:29,953 You got a style. A voice. I like that. 1243 01:01:29,967 --> 01:01:34,461 It's a voice I'm interested in. 1244 01:01:34,471 --> 01:01:38,100 It's a voice that almost rings true. 1245 01:01:39,216 --> 01:01:41,434 What do you mean? 1246 01:01:41,486 --> 01:01:45,377 Well, this is supposed to be a story about a guy 1247 01:01:45,423 --> 01:01:47,072 who falls in love, right? 1248 01:01:47,125 --> 01:01:51,175 Jiminy crickets! If I'm gonna drop my twelve bucks 1249 01:01:51,188 --> 01:01:55,545 on a ticket, I should get, I mean, I deserve to at least 1250 01:01:55,559 --> 01:01:58,323 see him fall in love, no? 1251 01:01:58,329 --> 01:02:02,459 Well, uh, yeah, it's--you do. It's in there. 1252 01:02:02,507 --> 01:02:06,295 Oh, I must have missed that. 1253 01:02:06,344 --> 01:02:08,562 It's--yeah, it's subtle. 1254 01:02:08,572 --> 01:02:12,406 Why don't you point it out for me? 1255 01:02:26,397 --> 01:02:29,013 Give me a call when you find it, kid. 1256 01:02:31,761 --> 01:02:34,321 Fuck! 1257 01:02:34,331 --> 01:02:36,697 Next stop: Union Station. 1258 01:02:42,538 --> 01:02:46,770 Look, I love her, Pete. I do. 1259 01:02:46,777 --> 01:02:49,143 But she's making you miserable, my friend. 1260 01:02:49,187 --> 01:02:50,336 I know. 1261 01:02:51,147 --> 01:02:53,377 Maybe it's time for someone new. 1262 01:02:53,425 --> 01:02:56,679 Yeah, I hear ya. 1263 01:02:56,687 --> 01:03:00,043 Hey. We should have a party this weekend. 1264 01:03:00,098 --> 01:03:02,714 Last party in The Cave. 1265 01:03:02,767 --> 01:03:05,747 Huh? Come on, man. What do you say? 1266 01:03:05,804 --> 01:03:08,591 And do I invite Beth? 1267 01:03:08,599 --> 01:03:12,228 Invite Beth. By all means, invite Beth. 1268 01:03:12,277 --> 01:03:14,563 Have a good time with her if possible, 1269 01:03:14,571 --> 01:03:16,334 butjust do me a favor, okay? 1270 01:03:16,340 --> 01:03:18,296 Take a look around and see if anything sparks 1271 01:03:18,308 --> 01:03:19,707 your interest, you know? 1272 01:03:19,710 --> 01:03:21,063 Hey. 1273 01:03:26,282 --> 01:03:29,410 Hey I can't quite exactly tell you what I was thinking 1274 01:03:29,420 --> 01:03:32,275 and I know you think I sold you out 1275 01:03:32,289 --> 01:03:34,382 and I'm not worth a shit. And you know what? 1276 01:03:34,391 --> 01:03:37,087 You're probably right in thinking that. 1277 01:03:37,135 --> 01:03:40,354 I just came here to let you know that I know 1278 01:03:40,405 --> 01:03:44,830 I was wrong and I'm sorry. 1279 01:03:44,876 --> 01:03:46,457 I really am. 1280 01:03:52,842 --> 01:03:55,299 And I guess that's all I had to say. 1281 01:03:57,654 --> 01:03:59,508 You up for a party? 1282 01:04:01,158 --> 01:04:03,479 One last hurrah in The Cave? 1283 01:04:09,366 --> 01:04:13,086 d Chris Reeder ''Taking Over" d 1284 01:04:36,452 --> 01:04:37,316 Hug me. 1285 01:04:37,321 --> 01:04:38,413 What's wrong? 1286 01:04:38,463 --> 01:04:40,476 I look like hell. 1287 01:04:44,427 --> 01:04:46,122 - Hey, beauty. - Hi. 1288 01:04:47,404 --> 01:04:48,450 You know anybody here? 1289 01:04:48,506 --> 01:04:50,121 Nope. 1290 01:04:50,175 --> 01:04:51,324 Wanna dance? 1291 01:04:51,376 --> 01:04:52,331 Yes, please. 1292 01:05:03,854 --> 01:05:05,503 Baby. 1293 01:05:12,563 --> 01:05:14,747 You guys look so great together. 1294 01:05:14,758 --> 01:05:18,182 Thank you. Um, almost two years. 1295 01:05:18,236 --> 01:05:20,522 It's so weird how quickly it all goes by. Right baby? 1296 01:05:20,531 --> 01:05:21,816 - So weird. Yeah. - Yeah. 1297 01:05:21,873 --> 01:05:22,885 Flies by. 1298 01:05:25,776 --> 01:05:27,391 I'm sorry. I always do this. 1299 01:05:27,445 --> 01:05:29,663 You know my, my therapist, she says that, uh... 1300 01:05:29,714 --> 01:05:31,602 large social gatherings bring out my insecurities 1301 01:05:31,608 --> 01:05:33,303 or something crazy like that. 1302 01:05:33,310 --> 01:05:34,538 Oh, you're in therapy? 1303 01:05:34,586 --> 01:05:35,905 Yeah, is that a problem? 1304 01:05:35,954 --> 01:05:38,605 Oh no. I just had no idea you were in therapy. 1305 01:05:38,656 --> 01:05:40,374 Can you stop saying it like that? 1306 01:05:40,425 --> 01:05:41,278 Like what? 1307 01:05:41,326 --> 01:05:42,441 Like all judgey? 1308 01:05:42,452 --> 01:05:43,908 Who's judgey? I'm notjudgey. 1309 01:05:43,921 --> 01:05:45,377 You totally are. I can see it in your eyes. 1310 01:05:45,389 --> 01:05:46,378 No, I'm not. 1311 01:05:46,390 --> 01:05:47,914 You are! 1312 01:05:49,566 --> 01:05:51,318 Maybe you should get some therapy to deal 1313 01:05:51,328 --> 01:05:52,920 with your insecurity about being in therapy? 1314 01:05:52,930 --> 01:05:54,454 Hmm, maybe you should fuck yourself. 1315 01:05:54,505 --> 01:05:56,553 Excuse me? 1316 01:05:56,567 --> 01:05:57,761 Baby, I'm sorry. That, oh, that wasn't me. 1317 01:05:57,768 --> 01:05:59,497 I'm so sorry. Come here, please. I'm sorry. 1318 01:05:59,544 --> 01:06:02,968 It's okay. It's fine. 1319 01:06:06,742 --> 01:06:07,936 What was that? 1320 01:06:07,986 --> 01:06:09,430 Just a pill. 1321 01:06:23,527 --> 01:06:25,449 For our anniversary, we were thinking Cabo 1322 01:06:25,503 --> 01:06:27,255 or maybe Hawaii. 1323 01:06:27,305 --> 01:06:29,591 It really doesn't matter as long as it's tropical. 1324 01:06:29,600 --> 01:06:30,658 And he can golf. 1325 01:06:30,667 --> 01:06:31,554 Love golf. 1326 01:06:55,891 --> 01:06:57,916 Where are you going? 1327 01:06:57,928 --> 01:07:00,749 Uh, I was just going to let you rest. 1328 01:07:00,805 --> 01:07:02,523 But I don't need rest. 1329 01:07:02,532 --> 01:07:04,864 and we can start the whole night over. Okay? 1330 01:07:04,868 --> 01:07:06,495 We'll do anything you want. 1331 01:07:06,544 --> 01:07:08,592 Can we leave? 1332 01:07:11,415 --> 01:07:13,599 Sure. 1333 01:07:13,610 --> 01:07:17,501 What? Oh my God! That's so wonderful! 1334 01:07:17,555 --> 01:07:19,409 Isn't that great, baby? 1335 01:07:19,457 --> 01:07:20,879 Congratulations. 1336 01:07:24,594 --> 01:07:25,777 Shit. 1337 01:07:25,789 --> 01:07:27,518 Beth! Beth! 1338 01:07:34,297 --> 01:07:36,026 Andre! 1339 01:07:36,074 --> 01:07:38,656 Anna? 1340 01:07:38,669 --> 01:07:40,523 Who's this? 1341 01:07:40,578 --> 01:07:42,557 Uh, his girl. 1342 01:07:42,572 --> 01:07:44,563 Who the hell are you? 1343 01:07:44,615 --> 01:07:47,800 I'm Anna. His girl. 1344 01:07:47,811 --> 01:07:49,836 Anna! Anna! Wait! 1345 01:07:49,887 --> 01:07:51,536 Shit, wait! 1346 01:08:10,675 --> 01:08:12,996 Hey, you okay? 1347 01:08:13,044 --> 01:08:14,523 Yeah, I'm fine. 1348 01:08:14,538 --> 01:08:15,994 I'm gonna go grab a drink. Okay? 1349 01:08:16,047 --> 01:08:18,527 And when I get back, just... 1350 01:08:18,583 --> 01:08:20,096 Okay? 1351 01:08:28,726 --> 01:08:30,546 I'm sorry. 1352 01:09:28,678 --> 01:09:30,509 E. 1353 01:09:38,621 --> 01:09:40,009 I gotta go. 1354 01:09:40,064 --> 01:09:42,521 Yeah, so do I. 1355 01:09:44,067 --> 01:09:46,558 Hey, you ready? 1356 01:09:46,604 --> 01:09:48,026 Are you? 1357 01:09:48,031 --> 01:09:49,794 Yeah, let's roll. 1358 01:09:49,800 --> 01:09:50,858 All right. 1359 01:09:54,970 --> 01:09:57,200 Huh. Where're they going? 1360 01:09:57,207 --> 01:09:59,596 I don't know where they're going. 1361 01:10:00,717 --> 01:10:02,639 Let's go. 1362 01:10:23,807 --> 01:10:25,786 Let's go. Come on. 1363 01:10:33,717 --> 01:10:36,606 Uh... 1364 01:10:36,654 --> 01:10:40,203 Did I, uh, did I ever tell you about the time in college 1365 01:10:40,217 --> 01:10:42,981 when I was with twins? 1366 01:10:43,027 --> 01:10:45,814 You know, I mean, it was weird because, I mean, 1367 01:10:45,822 --> 01:10:49,849 one of them had these just really beautiful tits 1368 01:10:49,860 --> 01:10:55,218 and you know, the other, she was flat as a pancake. 1369 01:10:55,232 --> 01:10:57,553 Which made me wonder, I mean, were they identical 1370 01:10:57,608 --> 01:10:59,758 or fraternal twins because I mean, yeah, sure they had 1371 01:10:59,769 --> 01:11:04,001 very similar faces, but their breasts 1372 01:11:04,007 --> 01:11:07,170 were completely different sizes. 1373 01:11:10,880 --> 01:11:12,643 Thanks, Jay. 1374 01:11:13,949 --> 01:11:15,905 Go get him. 1375 01:11:21,064 --> 01:11:23,180 I'm an idiot. 1376 01:11:31,667 --> 01:11:33,726 Hey, are you okay? 1377 01:11:33,778 --> 01:11:36,099 Yeah, no. I'm fine. 1378 01:11:52,195 --> 01:11:54,117 Anna, wait. 1379 01:11:54,165 --> 01:11:55,985 Anna! Anna! Anna! Wait wait wait. 1380 01:11:55,992 --> 01:11:57,948 Andre, stop. I don't want to hear it, okay? 1381 01:11:57,961 --> 01:11:59,917 - Just listen for one second. - Stop. 1382 01:12:01,130 --> 01:12:02,154 Anna. 1383 01:12:02,206 --> 01:12:03,753 - LAX, please. - Anna, don't. 1384 01:12:03,767 --> 01:12:05,894 Don't do this. 1385 01:12:14,010 --> 01:12:15,136 LAX? 1386 01:12:15,186 --> 01:12:16,335 Hi. 1387 01:12:21,826 --> 01:12:22,269 Beth. 1388 01:12:22,326 --> 01:12:23,111 Let go. 1389 01:12:23,119 --> 01:12:24,609 Please just stop. 1390 01:12:24,621 --> 01:12:25,974 You are hurting me. 1391 01:12:28,057 --> 01:12:29,354 Oh my! 1392 01:12:36,407 --> 01:12:38,693 Here! 1393 01:12:43,914 --> 01:12:47,702 Oh my God! 1394 01:12:52,982 --> 01:12:54,108 Dean. 1395 01:12:54,158 --> 01:12:55,614 Yeah? 1396 01:12:57,319 --> 01:12:58,911 I love you. 1397 01:13:08,130 --> 01:13:11,827 Next stop: Union Station 1398 01:13:11,876 --> 01:13:14,333 You hear that voice, Dean? 1399 01:13:14,337 --> 01:13:16,032 What voice? 1400 01:13:16,039 --> 01:13:18,200 The voice in your head. 1401 01:13:18,208 --> 01:13:20,403 You mean you? 1402 01:13:20,410 --> 01:13:23,299 Exactly and what am I telling you to do? 1403 01:14:23,013 --> 01:14:24,230 Hey, guys? 1404 01:14:27,811 --> 01:14:29,472 Tess, I need to speak with you. 1405 01:14:32,982 --> 01:14:34,313 Shit. 1406 01:14:34,358 --> 01:14:36,406 No. Stop. 1407 01:14:36,419 --> 01:14:38,011 Dude. 1408 01:14:38,021 --> 01:14:40,478 Hey, I need to speak with Tess for a second. 1409 01:14:40,490 --> 01:14:42,720 That's great. Not here. 1410 01:14:42,767 --> 01:14:43,415 She's not? 1411 01:14:43,467 --> 01:14:46,755 Is he joining us? 1412 01:14:48,505 --> 01:14:51,895 Oh, thank God. 1413 01:14:54,470 --> 01:14:55,266 It frightens him. 1414 01:15:12,395 --> 01:15:13,419 Hi. 1415 01:15:21,337 --> 01:15:23,419 So. 1416 01:15:23,474 --> 01:15:25,021 So. 1417 01:15:27,076 --> 01:15:31,069 So I take it things didn't go so hot for you and Jay? 1418 01:15:31,115 --> 01:15:33,163 Looks that way. 1419 01:15:33,217 --> 01:15:35,003 How about you and Kat? 1420 01:15:35,011 --> 01:15:38,811 Oh, you know. She told me she loved me. 1421 01:15:38,856 --> 01:15:40,972 And what'd you say? 1422 01:15:41,025 --> 01:15:44,142 I said thanks. 1423 01:15:44,195 --> 01:15:46,049 Thanks? 1424 01:15:46,096 --> 01:15:47,518 Thanks. 1425 01:15:47,565 --> 01:15:50,022 No thanks. 1426 01:15:50,067 --> 01:15:53,150 Yeah, I don't know. She just wasn't the one. 1427 01:15:53,204 --> 01:15:54,159 Too many issues, you know? 1428 01:15:54,205 --> 01:15:55,854 You or her? 1429 01:15:55,906 --> 01:15:57,089 What? I don't have issues. 1430 01:15:57,100 --> 01:15:58,124 Are you on crack? 1431 01:15:58,175 --> 01:16:00,154 Not at the moment. 1432 01:16:00,170 --> 01:16:02,126 First of all, you're self-abusive. 1433 01:16:02,138 --> 01:16:04,094 What? Like in what way? 1434 01:16:04,148 --> 01:16:06,400 Like in the way you love being miserable. 1435 01:16:06,409 --> 01:16:08,297 I don't think that's accurate. 1436 01:16:08,311 --> 01:16:09,938 Okay. You know, just keep living 1437 01:16:09,987 --> 01:16:12,137 in your fantasy world, Dean. 1438 01:16:12,148 --> 01:16:15,015 As if you don't have issues? 1439 01:16:15,018 --> 01:16:18,044 Miss look for the signs? Ooh, God. Look! The signs! 1440 01:16:18,095 --> 01:16:19,050 They're there. 1441 01:16:19,096 --> 01:16:21,052 I never said I didn't. 1442 01:16:21,057 --> 01:16:22,183 So you don't deny it? 1443 01:16:22,192 --> 01:16:24,251 No. I don't deny it. 1444 01:16:24,260 --> 01:16:26,251 So you're saying you have issues? 1445 01:16:26,303 --> 01:16:28,157 Have I told you how much I hate you? 1446 01:16:28,205 --> 01:16:30,025 You don't hate me. 1447 01:16:30,074 --> 01:16:32,360 No, really. I do. 1448 01:16:32,368 --> 01:16:34,495 You really hate me? 1449 01:16:34,545 --> 01:16:36,968 No, Dean. 1450 01:16:37,014 --> 01:16:39,096 I don't hate you. 1451 01:16:46,281 --> 01:16:48,078 Taxi! 1452 01:16:52,595 --> 01:16:56,315 That's my ride. 1453 01:17:03,398 --> 01:17:07,164 Okay. Goodnight then. 1454 01:17:20,282 --> 01:17:22,341 And well played. 1455 01:17:33,137 --> 01:17:35,093 Hey! Are those fresh? 1456 01:17:35,098 --> 01:17:37,293 Go get her, you idiot. 1457 01:18:11,267 --> 01:18:13,997 No no no no. 1458 01:18:14,044 --> 01:18:15,966 Dammit. 1459 01:18:17,647 --> 01:18:19,330 Fuck. 1460 01:18:30,219 --> 01:18:32,278 What is this asshole doing? 1461 01:18:32,288 --> 01:18:34,210 What are you talking about? 1462 01:18:36,459 --> 01:18:39,622 Um, I'm gonna. I wanna get out here, okay? 1463 01:18:39,629 --> 01:18:41,551 Here you go. Thank you. 1464 01:19:03,327 --> 01:19:07,479 Here. For dealing with my crap. 1465 01:19:09,257 --> 01:19:11,248 I'll take 'em. 1466 01:19:12,127 --> 01:19:15,085 I love you so much. 1467 01:19:41,590 --> 01:19:43,319 True story? 1468 01:19:44,834 --> 01:19:47,120 Just a story. 1469 01:19:55,470 --> 01:19:57,301 Ice cream! 1470 01:20:01,377 --> 01:20:03,072 What the fuck are you gonna do? 1471 01:20:03,079 --> 01:20:05,104 I will fucking hump you right now. 1472 01:20:22,130 --> 01:20:24,724 You think Jay is gonna be okay? 1473 01:20:28,377 --> 01:20:30,595 Oh, wait, wait, wait, wait. I have to warn you. 1474 01:20:30,647 --> 01:20:32,831 I kinda went through an experimental phase. 1475 01:20:32,883 --> 01:20:36,364 No way. Me too. 1476 01:20:38,654 --> 01:20:40,645 Yeah, he'll be fine. 1477 01:20:40,650 --> 01:20:45,178 All right. Got everything? 1478 01:20:45,188 --> 01:20:47,349 Yeah. Definitely. 1479 01:22:10,839 --> 01:22:13,228 Yeah, you know, here's the thing about masturbation. 1480 01:22:13,242 --> 01:22:18,373 It is like a cookie, because at first you like it, 1481 01:22:18,381 --> 01:22:20,440 then you regret it, and kind of get a little farty. 1482 01:22:20,449 --> 01:22:22,906 Seriously? We're still filming this? 1483 01:22:22,919 --> 01:22:26,411 Kie kissing my bro. 1484 01:22:26,463 --> 01:22:29,421 - Cause he is dead! -And he is dead! 1485 01:22:29,466 --> 01:22:30,478 - Woo! 1486 01:22:30,534 --> 01:22:34,391 Yep. It's that time. 1487 01:22:34,397 --> 01:22:36,627 Oh! 1488 01:22:36,673 --> 01:22:38,254 Really? 1489 01:22:38,267 --> 01:22:39,598 She's making you miserable, my friend. 1490 01:22:39,602 --> 01:22:42,560 I know. 1491 01:22:44,507 --> 01:22:45,860 Guys, Kenny is schvitzing 1492 01:22:45,916 --> 01:22:48,635 like a ''schvintagoyd'' over here. 1493 01:22:48,685 --> 01:22:51,404 I'll do the crotch adjustment this time, sir. 1494 01:22:51,455 --> 01:22:53,434 I don't know if we'll unless you really-- 1495 01:22:53,449 --> 01:22:54,575 Oh, you'll see it. 1496 01:22:57,419 --> 01:22:58,579 Oh! Ow! 1497 01:22:58,588 --> 01:23:02,979 First of all, I just clocked you. Are you okay? 1498 01:23:02,992 --> 01:23:05,358 - I'm fine. - Okay. 1499 01:23:09,606 --> 01:23:12,723 Ah! I'm so close! I want a big one! 1500 01:23:12,776 --> 01:23:14,528 I want a really big one! Don't look at anything! 1501 01:23:14,578 --> 01:23:16,398 Don't--say something! Say something! 1502 01:23:16,446 --> 01:23:17,902 Don't say anything! Don't say anything! 1503 01:23:17,948 --> 01:23:19,802 Oh, where's the light. I see the light! 1504 01:23:19,809 --> 01:23:21,731 The tingles are coming! 1505 01:23:21,785 --> 01:23:24,572 Feel free to use that in your script, son. 1506 01:23:24,580 --> 01:23:26,445 Who wants a drink? Sweetheart, oh God, 1507 01:23:26,449 --> 01:23:27,643 you look lonely. 1508 01:23:27,650 --> 01:23:28,503 Cut! 1509 01:23:30,827 --> 01:23:32,510 Guess what no is in Spanish? 1510 01:23:32,521 --> 01:23:33,374 What? 1511 01:23:33,389 --> 01:23:34,447 No! 1512 01:23:36,667 --> 01:23:38,623 Don't say anything! Don't say anything! 1513 01:23:38,628 --> 01:23:41,517 Stop moving your head! Stop it! Okay! 1514 01:23:44,000 --> 01:23:46,389 Vroom! Vroom! 1515 01:23:46,402 --> 01:23:47,357 - He won! - Uh huh. 1516 01:23:47,370 --> 01:23:47,961 Look at the guy that won! 1517 01:23:48,771 --> 01:23:49,965 Cut! 1518 01:23:50,013 --> 01:23:52,368 Okay! 1519 01:23:53,617 --> 01:23:55,539 Action! 1520 01:23:56,585 --> 01:23:57,609 You're... 1521 01:23:57,654 --> 01:23:58,973 What's the first line? 1522 01:24:01,557 --> 01:24:03,809 - Move over. - Well, I just... 1523 01:24:03,819 --> 01:24:04,877 We could still like do other stuff. 1524 01:24:04,887 --> 01:24:05,683 No, no! There's-- 1525 01:24:05,688 --> 01:24:06,712 And, cut! 1526 01:24:08,891 --> 01:24:11,883 Fuck you, Stan! It's like 1527 01:24:16,105 --> 01:24:21,623 Do do do do do do... 1528 01:24:21,637 --> 01:24:22,490 Cut! 1529 01:24:22,546 --> 01:24:23,899 Please make me stop. 1530 01:24:23,947 --> 01:24:24,834 Get out of it! Get out of it! 1531 01:24:24,840 --> 01:24:25,693 Roll off! 1532 01:24:25,708 --> 01:24:26,663 What? 1533 01:24:26,717 --> 01:24:27,570 Roll it off. 1534 01:24:27,617 --> 01:24:30,006 Oh, oh. 1535 01:24:31,547 --> 01:24:32,605 Jesus. 1536 01:24:32,656 --> 01:24:33,338 And that's a wrap! 1537 01:24:33,349 --> 01:24:34,338 Cut. 1538 01:24:37,338 --> 01:24:41,338 Preuzeto sa www.titlovi.com 105534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.