Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,916
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,309
Woo!
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,746
She’s a good kisser.
4
00:00:11,881 --> 00:00:13,925
Oh, it’s really frustrating.
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
Yesterday...
6
00:00:19,280 --> 00:00:20,672
Thank you for today.
7
00:00:22,413 --> 00:00:23,805
- Thank you.
- I really enjoyed it.
8
00:00:23,806 --> 00:00:24,806
I definitely like Bri a lot.
9
00:00:24,807 --> 00:00:26,112
So I’m playing it cool.
10
00:00:26,113 --> 00:00:27,722
I’m holding my cards
close to my chest.
11
00:00:27,723 --> 00:00:29,854
Are you going to invite
her to Australia?
12
00:00:29,855 --> 00:00:31,465
- Maybe.
- Maybe.
13
00:00:31,466 --> 00:00:33,641
I’ll bring you to New Jersey.
Maybe.
14
00:00:33,642 --> 00:00:34,903
Sorry.
15
00:00:34,904 --> 00:00:36,948
Aisha is a restaurant
owner from Chicago.
16
00:00:36,949 --> 00:00:38,385
It’s party time, yeah.
17
00:00:38,386 --> 00:00:40,127
You’ve got a lot
of cooking here.
18
00:00:42,172 --> 00:00:44,652
She understands that it
is trying to support you.
19
00:00:44,653 --> 00:00:45,827
So when can she arrive?
20
00:00:45,828 --> 00:00:47,785
The next charter for sure.
21
00:00:47,786 --> 00:00:49,135
It definitely had some water.
22
00:00:49,136 --> 00:00:50,484
She’s leaning weird.
23
00:00:50,485 --> 00:00:52,139
Yeah, that’s a lot of water.
24
00:00:55,055 --> 00:00:58,318
Is water supposed to be on
the inside of your jet ski?
25
00:00:58,319 --> 00:00:59,536
No.
26
00:00:59,537 --> 00:01:00,755
Don’t be scared,
don’t be scared.
27
00:01:00,756 --> 00:01:02,365
Don’t be scared.
28
00:01:02,366 --> 00:01:04,802
I’ve seen this before.
I’m not too concerned about it.
29
00:01:04,803 --> 00:01:09,198
[screaming]
30
00:01:09,199 --> 00:01:11,549
Johnny! Johnny!
Johnny!
31
00:01:15,031 --> 00:01:16,685
[screaming]
32
00:01:32,092 --> 00:01:33,527
Johnny?
33
00:01:33,528 --> 00:01:34,832
Oh, sh--.
34
00:01:34,833 --> 00:01:36,444
Is she okay?
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,493
- India!
- [bleep]
36
00:01:51,415 --> 00:01:53,024
You’re okay, sweetie.
37
00:01:53,025 --> 00:01:55,202
They’re going to need help.
Let’s go help them.
38
00:01:59,162 --> 00:02:00,337
Are you okay, sweetie?
39
00:02:01,686 --> 00:02:02,774
Oh, no.
40
00:02:05,125 --> 00:02:06,865
Come on, girl.
Give me your arm.
41
00:02:14,395 --> 00:02:15,831
All right, we’re good.
42
00:02:19,400 --> 00:02:21,531
Okay, we’ll get this.
43
00:02:21,532 --> 00:02:24,099
- Photo shoot. Yay!
- Woo-hoo!
44
00:02:24,100 --> 00:02:25,970
Oh, my God!
45
00:02:25,971 --> 00:02:27,581
Woo!
46
00:02:27,582 --> 00:02:29,409
[laughing]
47
00:02:29,410 --> 00:02:30,975
You press the green,
it’s going to go up to 100.
48
00:02:30,976 --> 00:02:32,239
Go for it.
49
00:02:33,849 --> 00:02:34,893
Woo!
50
00:02:39,507 --> 00:02:41,204
[grunts]
51
00:02:42,640 --> 00:02:44,902
[bleep] [bleep] [bleep]
[bleep] [bleep] [bleep].
52
00:02:44,903 --> 00:02:46,339
This is a----ing disaster.
53
00:02:46,340 --> 00:02:47,644
Everybody is safe.
54
00:02:47,645 --> 00:02:50,604
But obviously the jetskis
have been leaking.
55
00:02:50,605 --> 00:02:54,434
We should definitely check it
before giving it to the guests.
56
00:02:54,435 --> 00:02:56,740
The deck team----ed up.
57
00:02:56,741 --> 00:02:57,873
- ing hell.
58
00:03:03,139 --> 00:03:04,835
Okay.
59
00:03:04,836 --> 00:03:06,316
Oh [bleep].
60
00:03:07,665 --> 00:03:08,796
Okay.
61
00:03:08,797 --> 00:03:10,190
Okay? Are you all right?
62
00:03:27,946 --> 00:03:31,297
That jetski actually
is fully on its side.
63
00:03:31,298 --> 00:03:32,690
Not good.
64
00:03:41,133 --> 00:03:42,744
- Right.
- This is so much fun.
65
00:03:57,585 --> 00:04:02,372
Wihan, I think this jetski,
I think there’s a leak in it.
66
00:04:04,635 --> 00:04:05,809
[sighs]
67
00:04:05,810 --> 00:04:08,812
Can we connect it to this
and tow it in?
68
00:04:08,813 --> 00:04:10,858
- We have to try.
- We have to be quick.
69
00:04:10,859 --> 00:04:11,989
Yes.
70
00:04:11,990 --> 00:04:13,687
Is India okay?
71
00:04:13,688 --> 00:04:16,298
She’s fine? I just want to
make sure she’s safe, yeah?
72
00:04:16,299 --> 00:04:17,691
Yeah, I’m okay.
73
00:04:17,692 --> 00:04:20,476
I was a little scared,
but he was in control.
74
00:04:20,477 --> 00:04:21,564
- Okay.
- Yeah.
75
00:04:21,565 --> 00:04:23,305
- Good to hear.
- Yeah.
76
00:04:23,306 --> 00:04:25,046
A big wave is coming.
77
00:04:25,047 --> 00:04:26,396
Keep me out.
78
00:04:27,745 --> 00:04:29,311
I hate to say it,
but they shouldn’t
79
00:04:29,312 --> 00:04:30,356
put down the second one.
80
00:04:30,357 --> 00:04:32,009
Remember, we tried to lift it,
81
00:04:32,010 --> 00:04:33,446
and I was like, maybe it’s
full of water, and it was.
82
00:04:33,447 --> 00:04:34,882
Quick, quick, quick, quick.
83
00:04:34,883 --> 00:04:37,277
That sounds harsh,
but it’s true.
84
00:04:40,845 --> 00:04:42,325
He’s waving.
85
00:04:44,414 --> 00:04:45,763
Get the crane ready.
86
00:04:49,071 --> 00:04:50,376
- ing hell.
87
00:04:50,377 --> 00:04:51,986
All right, so what we need,
he needs to get
88
00:04:51,987 --> 00:04:53,944
the cradle on first, yeah?
89
00:04:53,945 --> 00:04:55,295
Oh, my God.
90
00:04:57,601 --> 00:04:59,254
It’s taking on water.
91
00:04:59,255 --> 00:05:00,342
This is not good.
92
00:05:00,343 --> 00:05:01,910
Oh, my God.
93
00:05:03,085 --> 00:05:04,259
Oh, [bleep].
94
00:05:04,260 --> 00:05:05,521
Keep some speed.
95
00:05:05,522 --> 00:05:07,262
Johnny looks so exhausted.
96
00:05:07,263 --> 00:05:08,698
We need to get it
out of the water.
97
00:05:08,699 --> 00:05:10,178
It’s going to sink.
It’s going to sink.
98
00:05:10,179 --> 00:05:11,701
This is nuts.
99
00:05:11,702 --> 00:05:15,139
Engineers, engineers,
meet me on the swim platform.
100
00:05:15,140 --> 00:05:17,881
The jetski has capsized.
101
00:05:17,882 --> 00:05:18,840
Oh, sh--.
102
00:05:20,624 --> 00:05:22,408
I can’t believe
this has happened.
103
00:05:22,409 --> 00:05:24,932
We have a $20,000
jetski about to sink.
104
00:05:24,933 --> 00:05:27,108
We need to get it out
of the water ASAP,
105
00:05:27,109 --> 00:05:28,370
or it’s a total loss.
106
00:05:28,371 --> 00:05:30,111
The jetski is filling
up with water.
107
00:05:30,112 --> 00:05:32,113
That crane is not
rated for the weight.
108
00:05:32,114 --> 00:05:33,462
We need a plan B.
109
00:05:33,463 --> 00:05:35,508
We need to drain
the water first.
110
00:05:35,509 --> 00:05:37,684
- Just give me the line.
- On my way to main deck aft.
111
00:05:37,685 --> 00:05:38,728
We’re not going to get
it with the crane.
112
00:05:38,729 --> 00:05:40,077
Just hurry up and get it here.
113
00:05:40,078 --> 00:05:42,472
Push up.
It’ll fit. Push up.
114
00:05:44,082 --> 00:05:45,736
We’re going to let this
down and try and get it up.
115
00:05:49,000 --> 00:05:50,261
Chaos.
116
00:05:50,262 --> 00:05:51,262
- [laughing]
- Oh, well.
117
00:05:51,263 --> 00:05:52,568
You know what I need?
118
00:05:52,569 --> 00:05:54,091
We’re up here having
the best time.
119
00:05:54,092 --> 00:05:55,397
You know what I want, Lara?
Some sparkling water.
120
00:05:55,398 --> 00:05:56,616
- Sparkling water.
- You have any sparkling?
121
00:05:56,617 --> 00:05:57,660
I do.
122
00:05:57,661 --> 00:05:59,009
I pride myself
on professionalism
123
00:05:59,010 --> 00:06:01,447
and giving the guests
the best experience.
124
00:06:01,448 --> 00:06:03,405
Quickly before this
- ing goes.
125
00:06:03,406 --> 00:06:06,408
It’s just a big sh---show.
126
00:06:06,409 --> 00:06:08,802
- There you are.
- Thank you.
127
00:06:08,803 --> 00:06:09,760
Pleasure.
128
00:06:11,458 --> 00:06:13,328
Cool off, right?
It’s hot.
129
00:06:13,329 --> 00:06:15,026
One, two, three.
130
00:06:17,681 --> 00:06:19,290
Okay.
Let’s get it off.
131
00:06:19,291 --> 00:06:21,423
Let’s just get the water out.
132
00:06:21,424 --> 00:06:22,685
Johnny, you’re good.
You’re not hurt?
133
00:06:22,686 --> 00:06:24,774
Yeah, I’ll survive.
134
00:06:24,775 --> 00:06:27,125
Get down there, freshen up.
Have a hot shower, okay?
135
00:06:29,824 --> 00:06:31,825
We should pull it
on the platform.
136
00:06:31,826 --> 00:06:32,957
Around.
137
00:06:34,045 --> 00:06:34,959
- ing hell, girl.
138
00:06:41,966 --> 00:06:44,141
- Is everything good?
- Getting better.
139
00:06:44,142 --> 00:06:46,709
- What’s happening?
- A jetski just went over.
140
00:06:46,710 --> 00:06:48,319
Oh, no.
Is she okay?
141
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Yeah.
Everyone’s safe.
142
00:06:49,321 --> 00:06:50,452
Okay.
143
00:06:50,453 --> 00:06:53,020
Harry, please take a photo.
144
00:06:53,021 --> 00:06:54,414
[laughing]
145
00:06:58,896 --> 00:07:00,941
[sighs]
146
00:07:00,942 --> 00:07:02,508
Hook up.
147
00:07:02,509 --> 00:07:03,900
Keep the lines tight
so it doesn’t swing.
148
00:07:03,901 --> 00:07:06,468
- Hi, how are you?
- Hi, I’m good.
149
00:07:06,469 --> 00:07:08,035
- How’s your leg?
- It’s okay.
150
00:07:08,036 --> 00:07:09,689
I didn’t know that happened.
I just found out.
151
00:07:09,690 --> 00:07:11,255
- Yeah.
- Are you okay?
152
00:07:11,256 --> 00:07:13,040
I’m okay.
153
00:07:13,041 --> 00:07:14,650
- I’ll take a pinot grigot.
- Very good.
154
00:07:14,651 --> 00:07:16,696
Easy, does it.
Steady.
155
00:07:16,697 --> 00:07:18,525
- There we are.
- Thank you.
156
00:07:19,439 --> 00:07:22,136
Oh, my Jesus Christ.
157
00:07:22,137 --> 00:07:25,705
How’s my favorite man in
the whole wide boat?
158
00:07:25,706 --> 00:07:27,011
No.
159
00:07:35,759 --> 00:07:37,673
Are you guys good outside?
What is the deal?
160
00:07:37,674 --> 00:07:39,022
You seem all so stressed.
161
00:07:39,023 --> 00:07:41,111
- Yeah, we’re good.
- Okay.
162
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
I love you.
163
00:07:43,419 --> 00:07:45,899
[sighs]
164
00:07:45,900 --> 00:07:47,466
We have to make this up
to the charter guests.
165
00:07:47,467 --> 00:07:49,163
So, basically, tonight, all out.
166
00:07:49,164 --> 00:07:50,425
Yeah.
167
00:07:50,426 --> 00:07:52,035
Want the candles out.
The big candles.
168
00:07:52,036 --> 00:07:53,384
Yeah.
169
00:07:53,385 --> 00:07:55,735
I’ve also got this long,
like, red tablecloth,
170
00:07:55,736 --> 00:07:57,084
but it could be draped
on the other thing.
171
00:07:57,085 --> 00:07:58,215
Nice.
172
00:07:58,216 --> 00:07:59,434
Welcome to the Captain’s Lounge.
173
00:07:59,435 --> 00:08:01,262
The guests have
requested a bar hop,
174
00:08:01,263 --> 00:08:02,742
but there’s not much of
a bar hopping scene
175
00:08:02,743 --> 00:08:04,570
here in the Seychelles.
176
00:08:04,571 --> 00:08:05,875
So, we’re going to set up
our own bar:
177
00:08:05,876 --> 00:08:07,181
the Captain’s Lounge.
178
00:08:07,182 --> 00:08:09,923
The Captain’s Lounge.
Very sultry,
179
00:08:09,924 --> 00:08:12,708
very mood lighting,
very sexual.
180
00:08:12,709 --> 00:08:14,580
What happens in the lounge
stays in the lounge.
181
00:08:14,581 --> 00:08:16,495
[laughing]
182
00:08:16,496 --> 00:08:17,974
What the guests want,
the guests get.
183
00:08:17,975 --> 00:08:19,759
Especially when one of
the guests was nearly killed
184
00:08:19,760 --> 00:08:20,977
on the jetski today.
185
00:08:20,978 --> 00:08:23,197
All right, sounds good.
Love it.
186
00:08:23,198 --> 00:08:24,242
- Good work.
- Love it.
187
00:08:26,767 --> 00:08:28,899
- Hi.
- Hi.
188
00:08:33,164 --> 00:08:35,731
I’m very messy today.
189
00:08:35,732 --> 00:08:38,561
Messier than I normally am.
190
00:08:41,999 --> 00:08:43,478
[bleep]
191
00:08:43,479 --> 00:08:44,740
All good, gentlemen.
192
00:08:44,741 --> 00:08:46,612
Okay, boys, give us a debrief.
193
00:08:46,613 --> 00:08:48,918
A jetski doesn’t just capsize.
194
00:08:48,919 --> 00:08:51,486
I’m not on the jetski.
You are there.
195
00:08:51,487 --> 00:08:52,574
Like, what happened?
196
00:08:52,575 --> 00:08:54,838
The wave is what overturned me.
197
00:09:02,672 --> 00:09:05,282
Obviously, I should
have assessed the situation
198
00:09:05,283 --> 00:09:06,893
a little bit better, but...
199
00:09:06,894 --> 00:09:09,243
you need to put it in water
to see if water is coming in.
200
00:09:09,244 --> 00:09:10,810
I would have done differently,
201
00:09:10,811 --> 00:09:13,334
but I’m not the one
that makes decisions.
202
00:09:13,335 --> 00:09:14,945
I’m a good soldier, so...
203
00:09:21,038 --> 00:09:22,082
Epic fail.
204
00:09:22,083 --> 00:09:23,474
What are you thinking
for dinner?
205
00:09:23,475 --> 00:09:25,868
- It’s the local cuisine.
- Yes.
206
00:09:25,869 --> 00:09:27,783
They said on the thing that
they wanted chicken curry.
207
00:09:27,784 --> 00:09:29,698
- Right.
- The traditional one from here.
208
00:09:29,699 --> 00:09:31,613
- Okay. Yeah, yeah.
- And then sea bass.
209
00:09:31,614 --> 00:09:33,180
- Well, that’s fine.
- Okay.
210
00:09:33,181 --> 00:09:35,530
Last night, the guests
sent back half their steaks.
211
00:09:35,531 --> 00:09:36,706
I didn’t love that.
212
00:09:38,578 --> 00:09:40,275
It’s not cooked enough for her.
213
00:09:43,278 --> 00:09:44,234
Because it’s wagyu.
214
00:09:44,235 --> 00:09:45,627
But it’s fine.
215
00:09:45,628 --> 00:09:47,063
Tonight, I have a bit
more of a strategy.
216
00:09:47,064 --> 00:09:49,631
I’m going to do the local
cuisine that they want.
217
00:09:49,632 --> 00:09:52,591
Lots of lovely flavors.
Simple and beautiful.
218
00:09:52,592 --> 00:09:54,375
And hopefully
no dishes come back.
219
00:09:54,376 --> 00:09:57,118
- Cool. Sounds nice.
- Amazing. Thank you.
220
00:09:58,902 --> 00:10:00,250
Wihan, Wihan, Jason.
221
00:10:00,251 --> 00:10:01,643
Do you want to come
to the bridge, mate?
222
00:10:01,644 --> 00:10:03,645
Copy, captain.
I’m on my way.
223
00:10:03,646 --> 00:10:05,299
I feel like I’m about
to fall asleep.
224
00:10:05,300 --> 00:10:08,171
- Do you want a macha?
- I’m intolerant of caffeine.
225
00:10:08,172 --> 00:10:09,520
Oh, okay.
226
00:10:09,521 --> 00:10:10,739
So I can’t have like
a coffee or anything.
227
00:10:10,740 --> 00:10:12,829
I can see if there’s
green juice.
228
00:10:25,929 --> 00:10:29,279
So, okay.
So I want to know what happened.
229
00:10:29,280 --> 00:10:30,759
How did it capsize?
230
00:10:30,760 --> 00:10:32,239
- I saw everything happening .
- You saw it happen.
231
00:10:32,240 --> 00:10:34,023
- Yeah.
- I had a debrief with Johnny.
232
00:10:34,024 --> 00:10:38,071
And she was driving
the jetski, not Johnny.
233
00:10:38,072 --> 00:10:41,596
As they were turning, she took
her hand off the throttle.
234
00:10:41,597 --> 00:10:43,685
And the whole thing capsized.
235
00:10:43,686 --> 00:10:45,034
That’s odd to me.
236
00:10:45,035 --> 00:10:46,732
There might be
bigger issues here.
237
00:10:46,733 --> 00:10:48,342
This morning, we lifted it up
238
00:10:48,343 --> 00:10:51,214
and I see that the whole
thing is full of water.
239
00:10:51,215 --> 00:10:53,173
I drained it out,
put it in the water.
240
00:10:53,174 --> 00:10:54,653
Let’s not try to cover it up.
241
00:10:54,654 --> 00:10:57,264
- No, no.
- Okay? Accountability.
242
00:10:57,265 --> 00:10:58,395
- Yeah.
- Okay.
243
00:10:58,396 --> 00:11:00,354
Don’t put the jet ski
in the water
244
00:11:00,355 --> 00:11:01,703
if you think
there’s a leak in it.
245
00:11:01,704 --> 00:11:03,139
Yeah.
246
00:11:03,140 --> 00:11:04,445
Learn from it and
know our boundaries next time.
247
00:11:04,446 --> 00:11:05,881
Of course.
248
00:11:05,882 --> 00:11:07,056
If you don’t feel it's safe,
we fix it.
249
00:11:07,057 --> 00:11:08,449
- Sure.
- Or we don’t do it.
250
00:11:08,450 --> 00:11:10,190
- Yeah.
- That’s your job.
251
00:11:10,191 --> 00:11:11,844
This could have been
a massive issue.
252
00:11:11,845 --> 00:11:14,107
Could have had injury.
Could have had a loss.
253
00:11:14,108 --> 00:11:16,065
Wihan made a poor judgment call.
254
00:11:16,066 --> 00:11:18,459
And I know this is
not going to happen again.
255
00:11:18,460 --> 00:11:19,547
Or it better not happen again.
256
00:11:19,548 --> 00:11:20,809
Otherwise, I’ll make changes.
257
00:11:20,810 --> 00:11:22,115
If there’s a problem
with the jetski,
258
00:11:22,116 --> 00:11:23,464
let’s get on top of it
and fix it.
259
00:11:23,465 --> 00:11:24,639
Yeah.
260
00:11:24,640 --> 00:11:26,250
Enough said.
That’s it.
261
00:11:39,437 --> 00:11:42,265
I’ve got lots of stuff
to do tonight.
262
00:11:42,266 --> 00:11:45,226
Just don’t look at the galley,
and we’re all fine.
263
00:11:49,056 --> 00:11:52,536
- Leechee.
- Thank you so much, Bri.
264
00:11:52,537 --> 00:11:54,408
I heard a little rumor
that someone’s
265
00:11:54,409 --> 00:11:55,496
a world class stripper.
266
00:11:55,497 --> 00:11:57,150
[laughs]
267
00:11:57,151 --> 00:12:00,370
So in the Captain’s Lounge
tonight, you are going to strip.
268
00:12:00,371 --> 00:12:02,764
- Wow.
- Okay?
269
00:12:02,765 --> 00:12:04,070
Okay.
270
00:12:04,071 --> 00:12:05,158
So think about your moves,
put some socks
271
00:12:05,159 --> 00:12:06,986
down your pants, whatever.
272
00:12:06,987 --> 00:12:08,857
- Oh, I don’t need that.
- [laughing]
273
00:12:08,858 --> 00:12:10,032
Lara, Lara, Marina.
274
00:12:10,033 --> 00:12:11,904
The laundry upstairs
is all done.
275
00:12:11,905 --> 00:12:13,688
- ing hell.
276
00:12:13,689 --> 00:12:15,734
- Who is that?
- Marina.
277
00:12:15,735 --> 00:12:17,736
Oh, my legs!
278
00:12:17,737 --> 00:12:19,172
Are you all right?
279
00:12:19,173 --> 00:12:21,043
I’ve got a difficult
situation on my hands.
280
00:12:21,044 --> 00:12:24,307
My kiss to Tzarina?
Just having some fun.
281
00:12:24,308 --> 00:12:27,049
I didn’t mean for someone
to fall in love with me,
282
00:12:27,050 --> 00:12:29,836
and maybe I shouldn’t
have kissed Marina.
283
00:12:31,141 --> 00:12:32,315
So what are you going to do?
284
00:12:32,316 --> 00:12:33,447
I don’t know.
285
00:12:33,448 --> 00:12:35,014
You know, I’m actually
so confused.
286
00:12:35,015 --> 00:12:37,017
I haven’t even given
any attention to anyone.
287
00:12:38,322 --> 00:12:40,715
If anything,
I’ve given it to----ing Aidar.
288
00:12:40,716 --> 00:12:41,848
All right, y’all.
289
00:12:43,327 --> 00:12:45,285
Girls, when you do
kiss them,
290
00:12:45,286 --> 00:12:47,809
they might feel a little
bit like a certain way,
291
00:12:47,810 --> 00:12:49,419
you know what I mean?
292
00:12:49,420 --> 00:12:51,552
But that’s what happens
when you’re so good-looking.
293
00:12:51,553 --> 00:12:53,120
[laughing]
294
00:12:57,515 --> 00:12:59,778
Have a puff on that.
295
00:12:59,779 --> 00:13:00,910
Love it.
Good on you.
296
00:13:02,172 --> 00:13:04,217
Beautiful.
297
00:13:04,218 --> 00:13:06,697
So you guys just going to
take it a bit cas’ now?
298
00:13:06,698 --> 00:13:10,658
Are you going to go to any
next bases or steps or anything?
299
00:13:10,659 --> 00:13:12,138
I don’t know.
300
00:13:12,139 --> 00:13:14,444
I feel like I’m not
really one to, like,
301
00:13:14,445 --> 00:13:19,101
initiate things, you know?
302
00:13:19,102 --> 00:13:21,451
I feel like I usually wait.
303
00:13:21,452 --> 00:13:23,758
- Hi!
- [laughing]
304
00:13:23,759 --> 00:13:24,933
He confuses me.
305
00:13:24,934 --> 00:13:26,369
You know, we just hold hands,
306
00:13:26,370 --> 00:13:28,719
have a little smooch,
and then that’s it.
307
00:13:28,720 --> 00:13:32,636
But, like, something like
hot and steamy would be nice.
308
00:13:32,637 --> 00:13:34,596
What’s happening in here?
309
00:13:36,946 --> 00:13:38,642
I’m leaving.
310
00:13:38,643 --> 00:13:39,992
Oh, Lord.
311
00:13:39,993 --> 00:13:41,820
Wihan, Wihan, Johnny,
312
00:13:41,821 --> 00:13:45,301
the pumps are ready to go to
the sundeck for the slide.
313
00:13:45,302 --> 00:13:47,129
Johnny, I’m coming
to the sundeck now.
314
00:13:47,130 --> 00:13:48,609
Copy that boss, thank you.
315
00:13:48,610 --> 00:13:50,176
No crumbs.
316
00:13:50,177 --> 00:13:53,223
These are the messiest
snacks in the world.
317
00:13:56,923 --> 00:13:59,186
What’s happening?
Pack the slide up.
318
00:14:01,579 --> 00:14:03,364
I’m going to change
for dinner, y’all.
319
00:14:06,846 --> 00:14:08,324
Wow.
320
00:14:08,325 --> 00:14:11,111
Interior, could you change
into your blacks, please?
321
00:14:20,381 --> 00:14:22,861
Wihan, Wihan,
I’m going to need the deck
322
00:14:22,862 --> 00:14:24,297
on dinner service tonight.
323
00:14:24,298 --> 00:14:26,125
- I’m going to change.
- Good work, team.
324
00:14:26,126 --> 00:14:27,300
Thank you so much.
325
00:14:27,301 --> 00:14:28,823
Oh, my God, that’s gorgeous.
326
00:14:28,824 --> 00:14:30,694
I’m like Diana Ross.
327
00:14:30,695 --> 00:14:32,914
Get changed.
Put your stripper’s clothes on.
328
00:14:32,915 --> 00:14:35,177
- Woo, girl.
- That looks great.
329
00:14:35,178 --> 00:14:37,571
- Yay!
- Hello!
330
00:14:37,572 --> 00:14:38,702
I’m with my pink girls.
331
00:14:38,703 --> 00:14:41,009
- Yes!
- Yes!
332
00:14:41,010 --> 00:14:43,098
Hey, do I have
to wear a real bra?
333
00:14:43,099 --> 00:14:45,971
Galley, galley.
We have all the guests.
334
00:14:45,972 --> 00:14:47,320
Copy.
335
00:14:47,321 --> 00:14:49,452
I am ready for service
when you guys are.
336
00:14:49,453 --> 00:14:51,411
- All right, ready to go?
- Yeah.
337
00:14:51,412 --> 00:14:53,282
Beautiful.
338
00:14:53,283 --> 00:14:57,591
From the front, from the back,
everybody looks so good.
339
00:14:57,592 --> 00:14:59,941
[grunts]
Feel the burn.
340
00:14:59,942 --> 00:15:01,551
- Y’all, look.
- Whoa!
341
00:15:01,552 --> 00:15:04,424
Woo!
342
00:15:04,425 --> 00:15:05,686
Oh, wow!
343
00:15:05,687 --> 00:15:08,254
A local Seychelleian
chicken red curry.
344
00:15:08,255 --> 00:15:10,865
- It smell so good.
- It smells amazing.
345
00:15:10,866 --> 00:15:12,085
It’s amazing.
346
00:15:14,000 --> 00:15:15,436
It’s pretty good.
Yeah, it’s nice.
347
00:15:18,091 --> 00:15:20,048
Okay, chef did it.
This is very good.
348
00:15:20,049 --> 00:15:21,616
This is delicious.
349
00:15:23,966 --> 00:15:25,097
[gasps]
350
00:15:25,098 --> 00:15:28,187
This is too much
to do right now.
351
00:15:28,188 --> 00:15:30,798
I believe I’ll need
some help in the cabins.
352
00:15:30,799 --> 00:15:31,930
Copy.
353
00:15:31,931 --> 00:15:33,279
Aidar, can you
help in cabins?
354
00:15:33,280 --> 00:15:34,193
Yeah.
355
00:15:34,194 --> 00:15:35,716
Okay, let’s start.
356
00:15:35,717 --> 00:15:38,023
This was delicious.
357
00:15:38,024 --> 00:15:40,199
Galley, Lara.
I’m just about to clear.
358
00:15:40,200 --> 00:15:42,028
Perfect. I’m plating.
359
00:15:44,291 --> 00:15:45,248
Hi.
360
00:15:48,425 --> 00:15:50,253
- I’ll run down, you reset.
- Yep.
361
00:15:56,477 --> 00:15:58,086
Marina, Adair.
362
00:15:58,087 --> 00:16:00,654
Can I have you in the galley
if you’re not there already?
363
00:16:00,655 --> 00:16:02,048
We’re on our way.
364
00:16:05,138 --> 00:16:06,965
Excuse my reach.
365
00:16:06,966 --> 00:16:09,054
Woo!
366
00:16:09,055 --> 00:16:10,838
- Sea bass.
- Sea bass.
367
00:16:10,839 --> 00:16:12,709
It’s a a passionfruit sauce.
368
00:16:12,710 --> 00:16:14,102
It smell yummy.
369
00:16:14,103 --> 00:16:15,495
Tina, she’s Colonel.
370
00:16:15,496 --> 00:16:17,062
You act like you were
trained at West Point.
371
00:16:17,063 --> 00:16:19,238
- I will have to say that.
- What?
372
00:16:19,239 --> 00:16:21,109
So I think I was conceived
at West Point.
373
00:16:21,110 --> 00:16:22,806
- Yes!
- [laughing]
374
00:16:22,807 --> 00:16:25,984
These plates are heavy.
You get a freaking arm burner.
375
00:16:25,985 --> 00:16:28,769
Just add to the exercise.
376
00:16:28,770 --> 00:16:30,118
To the leg burn,
yeah, right.
377
00:16:30,119 --> 00:16:31,685
But let me tell you something.
378
00:16:31,686 --> 00:16:33,121
I love that about you
because that’s who you are.
379
00:16:33,122 --> 00:16:35,123
I get on my own nerves.
380
00:16:35,124 --> 00:16:36,690
I’m just anal.
381
00:16:36,691 --> 00:16:38,039
So this is local sea bass
382
00:16:38,040 --> 00:16:40,650
with a fennel and
a passionfruit sauce.
383
00:16:40,651 --> 00:16:42,478
Oh, that’s different.
It’s good.
384
00:16:42,479 --> 00:16:44,045
Oh, I can taste
the passion fruit.
385
00:16:44,046 --> 00:16:45,307
Oh, and it’s fennel?
386
00:16:45,308 --> 00:16:47,006
- Yeah.
- This is good.
387
00:16:49,312 --> 00:16:51,487
- Are they happy with it?
- They are happy.
388
00:16:51,488 --> 00:16:52,663
Okay.
389
00:16:57,407 --> 00:16:59,887
Adair, Adair, where are you?
390
00:16:59,888 --> 00:17:01,715
What’s up?
391
00:17:01,716 --> 00:17:04,065
Is she still helping
me with the cabins?
392
00:17:04,066 --> 00:17:06,199
- She should be.
- On my way.
393
00:17:07,374 --> 00:17:09,201
Yes.
394
00:17:09,202 --> 00:17:10,985
- Marina?
- What happened?
395
00:17:10,986 --> 00:17:13,379
What do you mean?
396
00:17:13,380 --> 00:17:15,294
I just went to all the rooms
and turned down the beds
397
00:17:15,295 --> 00:17:17,036
and then I’ve been
running plates.
398
00:17:19,734 --> 00:17:21,604
I don’t really know what
they do in the rooms.
399
00:17:21,605 --> 00:17:24,651
I’m being pulled in so
many different directions.
400
00:17:24,652 --> 00:17:27,523
It’s always this, boom, boom,
here, there, this, that.
401
00:17:27,524 --> 00:17:29,525
I’m like pinball
around this boat.
402
00:17:29,526 --> 00:17:32,615
But I mean, I wouldn’t
say I’m a fan of cleaning
403
00:17:32,616 --> 00:17:35,837
someone’s sh-- toilet.
I’m not doing that.
404
00:17:38,100 --> 00:17:39,883
I can do that.
405
00:17:39,884 --> 00:17:43,104
Oh my God, you little slut.
406
00:17:43,105 --> 00:17:45,019
Don’t look.
I’m naked.
407
00:17:45,020 --> 00:17:46,934
I’m not looking.
It’s okay.
408
00:17:46,935 --> 00:17:49,197
This is the outfit
that I wanted.
409
00:17:49,198 --> 00:17:51,852
- Like this?
- Yeah.
410
00:17:51,853 --> 00:17:53,201
That’s my stripper outfit.
411
00:17:53,202 --> 00:17:55,203
I do enjoy performing.
412
00:17:55,204 --> 00:17:57,205
I was a shirtless
waiter at Beefcakes.
413
00:17:57,206 --> 00:17:59,425
It’s a gay bar.
414
00:17:59,426 --> 00:18:01,209
Usually at around nine o’clock,
415
00:18:01,210 --> 00:18:04,125
we’ll get our shirts off and
then we start with body shots.
416
00:18:04,126 --> 00:18:06,736
This was a human shot glass.
[chuckles]
417
00:18:06,737 --> 00:18:09,913
Beefcakes.
Sickest time of my life.
418
00:18:09,914 --> 00:18:11,959
Adair’s gonna be watching.
419
00:18:11,960 --> 00:18:14,092
- Good.
- Oh,----ing hell.
420
00:18:14,093 --> 00:18:15,528
What a day.
421
00:18:15,529 --> 00:18:18,313
Interior, interior.
Ready to go with service?
422
00:18:18,314 --> 00:18:20,359
Anyone that’s in Blacks,
could you just help
423
00:18:20,360 --> 00:18:22,274
with bringing up the
dessert, please?
424
00:18:22,275 --> 00:18:23,754
All right, ladies.
425
00:18:24,973 --> 00:18:26,278
Sh--, I might wear pants.
426
00:18:26,279 --> 00:18:28,802
And I’m wearing my
- ing underwear.
427
00:18:28,803 --> 00:18:30,499
Hey.
428
00:18:30,500 --> 00:18:32,110
- Ooh!
- What is this?
429
00:18:32,111 --> 00:18:33,372
Yummy!
430
00:18:33,373 --> 00:18:36,766
So this is a local
rum and coconut cake
431
00:18:36,767 --> 00:18:38,681
with a saffron meringue.
432
00:18:38,682 --> 00:18:41,249
- I love the presentation.
- So----ing good.
433
00:18:41,250 --> 00:18:42,381
This is good.
434
00:18:42,382 --> 00:18:44,948
Oh my God, this is so good.
435
00:18:44,949 --> 00:18:45,949
How’s it going, girly?
436
00:18:45,950 --> 00:18:49,128
- ing terrible.
- Why?
437
00:18:49,998 --> 00:18:51,129
What’s going on?
438
00:18:51,130 --> 00:18:52,434
Just terrible.
439
00:18:52,435 --> 00:18:54,567
The rooms are terrible
and Adair dropped me
440
00:18:54,568 --> 00:18:56,569
like midway and when
I asked her,
441
00:18:56,570 --> 00:18:58,875
can you help me with
other things,
442
00:18:58,876 --> 00:19:00,877
she’s like, no,
I’ll only do the bed.
443
00:19:00,878 --> 00:19:02,575
I can only do the bed.
That’s all.
444
00:19:02,576 --> 00:19:05,360
I don’t think I've ever
had a junior crew member
445
00:19:05,361 --> 00:19:07,406
ever pick and choose
what jobs they want to do.
446
00:19:07,407 --> 00:19:08,885
Like, this is your job.
447
00:19:08,886 --> 00:19:11,018
You do what your superior
tells you to do.
448
00:19:11,019 --> 00:19:12,454
And that’s it.
449
00:19:12,455 --> 00:19:15,328
- I’m sorry.
- It’s okay.
450
00:19:16,677 --> 00:19:17,459
Oh my God.
451
00:19:17,460 --> 00:19:18,895
This is for the tip, boys.
452
00:19:18,896 --> 00:19:20,158
Tzarina, see you up there.
453
00:19:20,159 --> 00:19:21,289
Yes, Captain.
454
00:19:21,290 --> 00:19:23,030
Oh, is that happening now?
455
00:19:23,031 --> 00:19:24,597
- Yeah.
- Get weird.
456
00:19:24,598 --> 00:19:26,860
Looks like we’re a
gentleman’s club, you know.
457
00:19:26,861 --> 00:19:30,604
- Hi.
- Hi.
458
00:19:32,301 --> 00:19:34,389
Oh my God.
459
00:19:34,390 --> 00:19:36,609
- Let’s go, lads.
- Come on. Take a seat.
460
00:19:36,610 --> 00:19:38,742
- [giggling]
- Oh, God. Here it is.
461
00:19:39,874 --> 00:19:41,483
Oh, hell.
462
00:19:41,484 --> 00:19:43,659
I just got a phone call
from captain.
463
00:19:43,660 --> 00:19:45,444
They’ve given you
exclusive access
464
00:19:45,445 --> 00:19:46,836
to the Captain’s Lounge.
465
00:19:46,837 --> 00:19:48,838
- Would you like to do it?
- Woo!
466
00:19:48,839 --> 00:19:50,144
Yes!
467
00:19:50,145 --> 00:19:52,668
Are you ready?
468
00:19:52,669 --> 00:19:55,628
We’re going down and
we’re going in the speakeasy.
469
00:19:55,629 --> 00:19:58,196
- Captain’s Lounge, Okay.
- They’re coming down.
470
00:19:58,197 --> 00:19:59,284
Oh, wow!
471
00:19:59,285 --> 00:20:01,329
It’s time.
472
00:20:01,330 --> 00:20:03,505
Captain Jason, where you at?
473
00:20:03,506 --> 00:20:05,203
Take a seat, ladies.
474
00:20:05,204 --> 00:20:07,205
[screaming]
475
00:20:07,206 --> 00:20:09,338
Welcome to the Captain’s Lounge.
476
00:20:14,996 --> 00:20:17,519
Welcome to the
Captain’s Lounge.
477
00:20:17,520 --> 00:20:19,913
Take a seat ladies,
it’s members only.
478
00:20:19,914 --> 00:20:25,048
[shrieking]
479
00:20:25,049 --> 00:20:26,267
What is this?
480
00:20:26,268 --> 00:20:27,486
It’s like my kimono.
481
00:20:27,487 --> 00:20:29,096
- It’s nice and silky.
- Yeah.
482
00:20:29,097 --> 00:20:32,142
Is this the kind of place where
we all wind up in a hot tub?
483
00:20:32,143 --> 00:20:33,666
Yeah.
484
00:20:33,667 --> 00:20:35,407
I don’t know if
you’re ready for that baby.
485
00:20:35,408 --> 00:20:37,931
Can we offer you ladies
a nice cocktail?
486
00:20:37,932 --> 00:20:39,280
Yes!
487
00:20:39,281 --> 00:20:40,760
Mademoiselle.
488
00:20:40,761 --> 00:20:42,936
The Captain’s Lounge
is very exclusive.
489
00:20:42,937 --> 00:20:44,416
VIP invites only.
490
00:20:44,417 --> 00:20:47,332
It’s where we get to relax,
put our feet up,
491
00:20:47,333 --> 00:20:48,943
and you never
know who might stop by.
492
00:20:53,991 --> 00:20:56,298
Whoa!
493
00:20:58,344 --> 00:21:00,824
[shouting]
494
00:21:17,624 --> 00:21:20,321
I want to kiss this freaking
gorgeous man.
495
00:21:20,322 --> 00:21:21,670
Throw him on the wall.
496
00:21:21,671 --> 00:21:23,193
Let’s kiss a little bit
and go back to work.
497
00:21:23,194 --> 00:21:25,283
We had such a good date.
498
00:21:25,284 --> 00:21:27,110
But then he disappeared.
499
00:21:27,111 --> 00:21:28,155
What is the deal?
500
00:21:28,156 --> 00:21:29,461
Men.
501
00:21:29,462 --> 00:21:31,854
Captain’s Lounge is the best.
502
00:21:31,855 --> 00:21:33,291
I have to go and
check on my anchor.
503
00:21:33,292 --> 00:21:34,771
That was amazing.
504
00:21:37,818 --> 00:21:40,254
We did it.
We did it.
505
00:21:40,255 --> 00:21:41,517
That was so fun.
506
00:21:42,736 --> 00:21:44,780
- Good night.
- See you, cap.
507
00:21:44,781 --> 00:21:46,478
- Good work, mate.
- Thank you so much, Cap.
508
00:21:46,479 --> 00:21:47,827
- So good.
- Well done.
509
00:21:47,828 --> 00:21:49,307
Marina, do you want
to go to bed?
510
00:21:49,308 --> 00:21:51,787
- Copy.
- What a mess.
511
00:21:51,788 --> 00:21:56,009
I felt like I was watching
the intro to a porno.
512
00:21:56,010 --> 00:21:57,837
[laughing]
513
00:21:57,838 --> 00:21:59,621
Okay, night, all,
I’m going to bed
514
00:21:59,622 --> 00:22:01,798
before my head explodes.
515
00:22:04,497 --> 00:22:06,367
Yeah.
516
00:22:06,368 --> 00:22:07,674
Tired.
517
00:22:10,546 --> 00:22:12,069
Okay, I need to go to bed.
518
00:22:13,549 --> 00:22:15,289
- Ow.
- Good night.
519
00:22:15,290 --> 00:22:16,639
Hasta la vista.
520
00:22:18,249 --> 00:22:19,467
- Hi.
- Hi.
521
00:22:19,468 --> 00:22:20,468
Are you going to bed?
Are you done?
522
00:22:20,469 --> 00:22:21,469
Yes.
Are you done?
523
00:22:21,470 --> 00:22:23,079
Yeah, sleep well.
524
00:22:23,080 --> 00:22:24,820
I filled your water bottle up.
I put it on the crew mess.
525
00:22:24,821 --> 00:22:27,084
- Thank you.
- Somewhere.
526
00:22:28,695 --> 00:22:30,217
- Yeah.
- Cool. All right.
527
00:22:30,218 --> 00:22:32,567
I’m very happy that
my love life is sorted.
528
00:22:32,568 --> 00:22:34,308
About time.
Bri and I are in a great spot.
529
00:22:34,309 --> 00:22:35,701
We’re both on the same page.
530
00:22:35,702 --> 00:22:38,530
I just want to
know where Harry stands.
531
00:22:38,531 --> 00:22:40,706
We go on a date and
we don’t really
532
00:22:40,707 --> 00:22:42,534
discuss anything after that.
533
00:22:42,535 --> 00:22:43,883
It’s us, you know?
534
00:22:43,884 --> 00:22:45,493
We just go on at our own pace.
535
00:22:45,494 --> 00:22:47,887
I hate the land of uncertainty.
536
00:22:47,888 --> 00:22:49,541
- Sleep well.
- I’ll see you tomorrow.
537
00:22:49,542 --> 00:22:50,717
See you in the morning.
538
00:23:05,732 --> 00:23:09,518
Summer... butter.
539
00:23:11,477 --> 00:23:13,609
- Morning.
- Morning, darling.
540
00:23:15,219 --> 00:23:17,177
Your boots are the best.
541
00:23:17,178 --> 00:23:18,440
Yeah, man.
542
00:23:22,662 --> 00:23:24,402
This is a----ing funny.
543
00:23:24,403 --> 00:23:25,969
Do you want to take
a closer look?
544
00:23:27,057 --> 00:23:28,318
I saw.
545
00:23:28,319 --> 00:23:29,756
Boot in the face.
546
00:23:31,105 --> 00:23:33,106
Yeah.
547
00:23:33,107 --> 00:23:34,934
Oh, my God,
there’s no sun here.
548
00:23:34,935 --> 00:23:36,458
Finally.
549
00:23:38,460 --> 00:23:39,895
I’m so in love with Adair.
550
00:23:39,896 --> 00:23:41,549
How am I gonna tell her that?
551
00:23:41,550 --> 00:23:44,030
That is something you have
to figure out yourself.
552
00:23:44,031 --> 00:23:47,773
For me, I always try to
avoid sexual relationship
553
00:23:47,774 --> 00:23:49,993
while being on
the boat, because...
554
00:23:53,867 --> 00:23:57,391
I’m more likely
to paint my hair pink
555
00:23:57,392 --> 00:23:59,132
rather than having
a boatmance.
556
00:23:59,133 --> 00:24:00,438
Wihan, Wihan, Lara.
557
00:24:00,439 --> 00:24:02,178
Lara, go ahead.
558
00:24:02,179 --> 00:24:04,964
Wihan, when you’re free. I just
need to chat about something.
559
00:24:04,965 --> 00:24:06,966
In the bridge.
560
00:24:06,967 --> 00:24:08,184
Chat about what?
561
00:24:08,185 --> 00:24:09,751
Hey, damn.
562
00:24:09,752 --> 00:24:11,449
Adair last night.
563
00:24:11,450 --> 00:24:13,102
Oh, it’s nice and shaded.
564
00:24:13,103 --> 00:24:14,626
She was meant to
be in cabins helping,
565
00:24:14,627 --> 00:24:16,105
but then she kept,
like, disappearing.
566
00:24:16,106 --> 00:24:17,933
Marina asked us
her come help, but she said,
567
00:24:17,934 --> 00:24:19,500
well, I’ve done the beds,
so that’s all I do.
568
00:24:19,501 --> 00:24:21,459
I’m part of it now.
569
00:24:21,460 --> 00:24:23,199
What’s Adair up to now?
570
00:24:23,200 --> 00:24:24,679
She just came outside.
571
00:24:24,680 --> 00:24:26,594
Have you told her to be inside?
572
00:24:26,595 --> 00:24:28,074
No, I didn’t see her
this morning.
573
00:24:28,075 --> 00:24:30,468
Last night. She was here
there and everywhere,
574
00:24:30,469 --> 00:24:32,644
and then leaving Marina on
her own in the cabins,
575
00:24:32,645 --> 00:24:34,472
which were
an absolute nightmare.
576
00:24:34,473 --> 00:24:36,125
When she comes to interior,
she can stay interior
577
00:24:36,126 --> 00:24:38,040
until it’s done,
and then she can go back out.
578
00:24:38,041 --> 00:24:39,781
If you’re in the cabins, you've
got to get the cabins done.
579
00:24:39,782 --> 00:24:42,349
Okay, deck-stews are
always a grey area,
580
00:24:42,350 --> 00:24:44,220
but I think she’s picking
and choosing her jobs.
581
00:24:44,221 --> 00:24:45,874
No one changes their departments
582
00:24:45,875 --> 00:24:48,268
unless you
two authorize it.
583
00:24:48,269 --> 00:24:50,792
Communication with you guys
has to be like this.
584
00:24:50,793 --> 00:24:52,228
- Yeah.
- Yeah.
585
00:24:52,229 --> 00:24:53,535
Go and fix it.
586
00:24:55,624 --> 00:24:56,972
Coming up...
587
00:24:56,973 --> 00:24:58,017
What is your game plan
tonight, by the way?
588
00:24:58,018 --> 00:24:59,671
- What do you mean?
- Wihan.
589
00:24:59,672 --> 00:25:02,500
Obviously, you can’t really
just shut off, like, a crush.
590
00:25:02,501 --> 00:25:04,371
That’s what I mean, yeah.
591
00:25:04,372 --> 00:25:07,157
Oh!
592
00:25:09,246 --> 00:25:10,639
Oh, my God.
593
00:25:14,991 --> 00:25:16,905
- Thank you.
- All right.
594
00:25:16,906 --> 00:25:18,559
Yay!
595
00:25:18,560 --> 00:25:22,129
Good morning, beautiful.
How are you?
596
00:25:24,914 --> 00:25:27,046
Wihan, Wihan, Lara,
597
00:25:27,047 --> 00:25:29,091
can we get Adair to help
with the guest cabins, please?
598
00:25:29,092 --> 00:25:30,658
Annoying. Why?
599
00:25:30,659 --> 00:25:33,574
Can we start Adair on deck
and then move into the interior?
600
00:25:33,575 --> 00:25:34,706
Okay, copy.
601
00:25:34,707 --> 00:25:35,969
Oh, my God.
602
00:25:37,318 --> 00:25:40,800
Dropping off day!
603
00:25:42,628 --> 00:25:44,280
[grunting]
604
00:25:44,281 --> 00:25:47,284
Come on, Cheffy.
Go, Cheffy. Go, Cheffy.
605
00:25:49,635 --> 00:25:51,026
Thank you.
606
00:25:51,027 --> 00:25:52,941
I wish we had one more day.
607
00:25:52,942 --> 00:25:54,856
- And the weather.
- Not a cloud in the sky.
608
00:25:54,857 --> 00:25:57,119
Adair, Adair, please can you
go up to lift up
609
00:25:57,120 --> 00:25:58,643
the anchor on Captain’s call?
610
00:25:58,644 --> 00:26:00,340
Copy that.
611
00:26:00,341 --> 00:26:02,124
- Breakfast time.
- Ooh!
612
00:26:02,125 --> 00:26:03,343
Yeah, I’m going right
for the salmon.
613
00:26:03,344 --> 00:26:04,823
Oh, yum.
614
00:26:04,824 --> 00:26:06,912
Bri, we’re all going home
like 10 pounds heavier.
615
00:26:06,913 --> 00:26:09,654
Adair, tell me when you’re
in place to lift anchor.
616
00:26:09,655 --> 00:26:10,916
Ready when you are.
617
00:26:10,917 --> 00:26:12,657
You can start lifting.
618
00:26:12,658 --> 00:26:13,833
Lifting anchor.
619
00:26:15,269 --> 00:26:18,010
Anchor is up,
you are free to maneuver.
620
00:26:18,011 --> 00:26:18,837
Copy.
621
00:26:18,838 --> 00:26:20,621
Oh, yeah, we’re going.
622
00:26:20,622 --> 00:26:22,318
Wihan, Wihan, Lara.
623
00:26:22,319 --> 00:26:23,277
Go ahead.
624
00:26:26,236 --> 00:26:27,803
Copy that.
625
00:26:30,850 --> 00:26:32,677
So you could swap over
to Johnny’s cabins.
626
00:26:32,678 --> 00:26:35,288
And then Johnny will move
in with the boys
627
00:26:35,289 --> 00:26:36,637
and the new girl will
come in with you.
628
00:26:36,638 --> 00:26:38,031
Okay, cool.
629
00:26:39,119 --> 00:26:40,336
I hope we get a
lot of money today.
630
00:26:40,337 --> 00:26:43,383
Okay, since we’re here,
the bed is amazing.
631
00:26:43,384 --> 00:26:44,906
You’re doing a
great job with it.
632
00:26:44,907 --> 00:26:47,169
Just make sure that
all the towels are out.
633
00:26:47,170 --> 00:26:49,519
Clean floors.
That’s what they need to see.
634
00:26:49,520 --> 00:26:52,785
Yesterday, I wasn’t meaning
to, like, leave you.
635
00:26:56,005 --> 00:26:57,049
Yeah, I know how it is.
636
00:26:57,050 --> 00:26:58,311
I don’t know where to go next.
637
00:26:58,312 --> 00:27:00,443
- I’m so sorry.
- I understand.
638
00:27:00,444 --> 00:27:01,749
We super appreciate you,
you know that, right?
639
00:27:01,750 --> 00:27:03,055
Yeah.
640
00:27:03,056 --> 00:27:04,273
All right, well,
I’m going to get dressed.
641
00:27:04,274 --> 00:27:07,320
Lara, Lara, can we
have Adair on deck now?
642
00:27:07,321 --> 00:27:08,277
Copy that.
643
00:27:08,278 --> 00:27:09,583
I’m on the starboard control.
644
00:27:09,584 --> 00:27:11,541
This wind’s going to
be a good one today.
645
00:27:11,542 --> 00:27:13,674
- Copy.
- I think we’ve got everything.
646
00:27:13,675 --> 00:27:14,980
It’s a better windy.
647
00:27:14,981 --> 00:27:16,155
It’s going to blow us
on the dock, though.
648
00:27:16,156 --> 00:27:18,461
Oh, that breeze feels so good.
649
00:27:18,462 --> 00:27:21,551
Distance to the dock.
Two-five to come to stern.
650
00:27:21,552 --> 00:27:23,510
Good to come astern.
651
00:27:23,511 --> 00:27:24,685
[grunting]
652
00:27:24,686 --> 00:27:26,208
Okay, fore-deck lock-off.
653
00:27:26,209 --> 00:27:28,994
- Perfect, perfect.
- That’s good.
654
00:27:28,995 --> 00:27:31,127
Let’s get the bags off.
Let’s get in our whites.
655
00:27:32,433 --> 00:27:34,521
- What are they?
- Boobs.
656
00:27:34,522 --> 00:27:36,001
Yeah.
657
00:27:36,002 --> 00:27:37,393
They look like shells.
658
00:27:37,394 --> 00:27:38,873
What to wear tonight?
659
00:27:38,874 --> 00:27:40,701
Oh, my God.
I hadn’t thought about that?
660
00:27:40,702 --> 00:27:41,834
You ready? Let’s go.
661
00:27:43,357 --> 00:27:45,575
Am I getting bigger or is
this shirt getting smaller?
662
00:27:45,576 --> 00:27:46,925
Either way, I’m happy.
663
00:27:46,926 --> 00:27:48,013
[chuckling]
664
00:27:48,014 --> 00:27:49,536
Y’all clean up well.
665
00:27:49,537 --> 00:27:51,451
Oh, here we go.
666
00:27:51,452 --> 00:27:55,324
- Oh!
- Thank you.
667
00:27:55,325 --> 00:27:56,412
Thank you, Marina.
668
00:27:56,413 --> 00:27:58,110
Thank you for saving
my life again.
669
00:27:58,111 --> 00:28:00,242
And we love
the Captain’s Lounge.
670
00:28:00,243 --> 00:28:03,593
Captain Jason, it exceeded
all my expectations.
671
00:28:03,594 --> 00:28:05,117
It was beautiful.
672
00:28:05,118 --> 00:28:07,336
The chef, as a restaurateur,
I know it’s difficult
673
00:28:07,337 --> 00:28:09,425
to make all those
different requests.
674
00:28:09,426 --> 00:28:12,341
We felt really taken
care of from our heart.
675
00:28:12,342 --> 00:28:14,387
- Thank you so much.
- Thank you very much.
676
00:28:14,388 --> 00:28:15,823
- Bye.
- Bye.
677
00:28:15,824 --> 00:28:18,870
Okay, guys, get the blues on.
Get the rubbish off.
678
00:28:18,871 --> 00:28:20,349
Let’s have a tip meeting.
679
00:28:20,350 --> 00:28:22,221
Let’s go.
680
00:28:22,222 --> 00:28:23,352
Well done.
681
00:28:23,353 --> 00:28:25,920
- That was a hard one.
- That tested me.
682
00:28:25,921 --> 00:28:28,270
Marina, if you can just,
the laundry tidy up,
683
00:28:28,271 --> 00:28:29,881
you can go hop
into cabins.
684
00:28:29,882 --> 00:28:33,275
That too heavy?
685
00:28:33,276 --> 00:28:34,581
Oh!
686
00:28:34,582 --> 00:28:35,930
Oh, Lord.
What is this?
687
00:28:35,931 --> 00:28:38,020
The amount of sand
in these rooms.
688
00:28:41,154 --> 00:28:42,676
That would break my
neck, literally.
689
00:28:42,677 --> 00:28:43,677
My neck would have been broken.
690
00:28:43,678 --> 00:28:45,287
All crew, all crew.
691
00:28:45,288 --> 00:28:48,290
Main salon tip meeting
in two minutes, please.
692
00:28:48,291 --> 00:28:49,204
Copy.
693
00:28:49,205 --> 00:28:51,554
Okay, let’s make some money.
694
00:28:51,555 --> 00:28:54,253
You could build sand castles
in VIP one
695
00:28:54,254 --> 00:28:55,645
with all the sand
in the closet.
696
00:28:55,646 --> 00:28:56,690
Is it still there?
697
00:28:56,691 --> 00:28:57,822
It’s like stacked up in a pile.
698
00:28:57,823 --> 00:28:59,780
Charter three.
699
00:28:59,781 --> 00:29:01,564
Interior, such a great vibe.
700
00:29:01,565 --> 00:29:04,567
You can see from their comments
how much they love that.
701
00:29:04,568 --> 00:29:07,788
The deck crew, we did have
an incident with the jetski.
702
00:29:07,789 --> 00:29:10,095
We do have to polish
a few things.
703
00:29:10,096 --> 00:29:11,444
But I think the base is there.
704
00:29:11,445 --> 00:29:15,796
The tip was 15,000 US dollars.
1,250 each.
705
00:29:15,797 --> 00:29:19,539
No, that’s for 48 hours.
I’m just saying.
706
00:29:19,540 --> 00:29:21,497
The helmet.
707
00:29:21,498 --> 00:29:23,325
I think everyone needs
the encouragement
708
00:29:23,326 --> 00:29:26,415
to allow Johnny
to wear this helmet.
709
00:29:26,416 --> 00:29:28,027
Come on, Johnny.
710
00:29:30,464 --> 00:29:32,334
Wear it with pride, bro.
711
00:29:32,335 --> 00:29:34,554
[cheering]
712
00:29:34,555 --> 00:29:35,903
Johnny, it’s time.
713
00:29:35,904 --> 00:29:37,426
After the jetski incident...
714
00:29:37,427 --> 00:29:41,213
Johnny! Johnny!
715
00:29:41,214 --> 00:29:43,519
Technically, yes,
it was Wihan’s fault,
716
00:29:43,520 --> 00:29:47,001
but the first charter
being lost at sea...
717
00:29:47,002 --> 00:29:49,177
Oh, [bleep], he’s drifting away.
718
00:29:49,178 --> 00:29:51,266
He needs just a
little bit of luck.
719
00:29:51,267 --> 00:29:55,183
Okay, we have a sous chef
coming this afternoon.
720
00:29:55,184 --> 00:29:57,838
So she’ll be out
with you tonight.
721
00:29:57,839 --> 00:29:58,839
Look after each other.
722
00:29:58,840 --> 00:30:00,145
Thank you.
723
00:30:00,146 --> 00:30:01,494
- Cool.
- Good job, team.
724
00:30:01,495 --> 00:30:02,625
Good hustle.
725
00:30:02,626 --> 00:30:03,975
I want to get that room
ready for her.
726
00:30:03,976 --> 00:30:04,845
She’s coming.
727
00:30:04,846 --> 00:30:05,846
Let’s go team.
728
00:30:05,847 --> 00:30:08,153
Now it’s a girl's room.
729
00:30:08,154 --> 00:30:09,676
- We’re hitting the spa.
- Yeah.
730
00:30:09,677 --> 00:30:10,720
Yeah, yeah, yeah.
731
00:30:10,721 --> 00:30:11,852
I’m coming out.
732
00:30:11,853 --> 00:30:12,853
Do you want a hand?
Or are you...
733
00:30:12,854 --> 00:30:14,246
Got it.
Thank you.
734
00:30:14,247 --> 00:30:15,813
What is your game plan
tonight, by the way?
735
00:30:15,814 --> 00:30:16,857
What do you mean?
736
00:30:16,858 --> 00:30:18,641
- Wihan?
- I don’t know.
737
00:30:18,642 --> 00:30:21,166
Obviously, you can’t really
just shut off, like, a crush.
738
00:30:21,167 --> 00:30:23,559
That’s what I mean, yeah.
739
00:30:23,560 --> 00:30:24,996
No, I would love to
740
00:30:24,997 --> 00:30:27,389
like, get with him
again and everything.
741
00:30:27,390 --> 00:30:28,695
Like, he’s a cool guy
and everything.
742
00:30:28,696 --> 00:30:30,044
But we don’t talk a lot.
743
00:30:30,045 --> 00:30:32,568
Like, not a word
for three days.
744
00:30:32,569 --> 00:30:34,483
I didn’t talk to
Bri for three days.
745
00:30:34,484 --> 00:30:36,746
If a guy likes you
and he wants you,
746
00:30:36,747 --> 00:30:38,226
he will never make
you doubt that.
747
00:30:38,227 --> 00:30:39,619
And that’s what you need.
748
00:30:39,620 --> 00:30:41,273
You don’t need to settle
for anything else
749
00:30:41,274 --> 00:30:42,535
- just because someone’s here.
- Yeah, I know.
750
00:30:42,536 --> 00:30:44,189
But I can’t help it,
especially
751
00:30:44,190 --> 00:30:47,192
because I’ve very much
been alone down there
752
00:30:47,193 --> 00:30:48,671
in those four walls.
753
00:30:48,672 --> 00:30:50,151
Well, you’re going to
have a new buddy now.
754
00:30:50,152 --> 00:30:51,674
Yeah, and I’m very,
very excited.
755
00:30:51,675 --> 00:30:53,677
I’m hoping that she's
going to really like me.
756
00:30:56,985 --> 00:30:58,246
I know. I hope
she’s nice because
757
00:30:58,247 --> 00:30:59,595
we’ve got such a nice group.
758
00:30:59,596 --> 00:31:01,032
I love a fresh start.
759
00:31:01,033 --> 00:31:02,903
I think this is
going to be great.
760
00:31:02,904 --> 00:31:05,906
It’s time for some
girl power in the galley.
761
00:31:05,907 --> 00:31:08,430
Please don’t be like Anthony.
Please don’t be like Anthony.
762
00:31:08,431 --> 00:31:10,476
Please.
763
00:31:10,477 --> 00:31:11,521
Oh, knock, knock.
764
00:31:21,401 --> 00:31:23,837
Oh, knock, knock.
765
00:31:23,838 --> 00:31:25,752
That’s amazing.
766
00:31:25,753 --> 00:31:26,753
- Hello.
- Welcome.
767
00:31:26,754 --> 00:31:27,972
Thank you for having me.
768
00:31:27,973 --> 00:31:30,017
Thank you for
coming short notice.
769
00:31:30,018 --> 00:31:31,976
- How was your trip?
- Good. It was long.
770
00:31:31,977 --> 00:31:33,630
It was just nice to be here.
771
00:31:42,335 --> 00:31:44,292
We just finished a charter.
772
00:31:44,293 --> 00:31:45,815
It was a good charter.
773
00:31:45,816 --> 00:31:47,513
Tzarina’s looking forward
to working with you.
774
00:31:47,514 --> 00:31:49,384
It’s a big galley.
She needs the help.
775
00:31:49,385 --> 00:31:53,954
I first got into yachting as
a deck stew slash crew chef.
776
00:31:53,955 --> 00:31:55,695
I love food.
I like the smell.
777
00:31:55,696 --> 00:31:56,870
I love the color.
778
00:31:56,871 --> 00:31:58,785
But I feel like
I’m starting from green.
779
00:31:58,786 --> 00:32:02,354
To be honest, I’m going to wing
it, but that’s my lifestyle.
780
00:32:02,355 --> 00:32:04,051
I don’t even know
where the Seychelles was.
781
00:32:04,052 --> 00:32:05,966
I’ve been telling
everyone it’s near Jamaica.
782
00:32:05,967 --> 00:32:07,620
[laughing]
783
00:32:07,621 --> 00:32:09,535
You’re going to love the girls
you’ve got to work with.
784
00:32:09,536 --> 00:32:11,841
Over the butt...
785
00:32:11,842 --> 00:32:13,234
And the lads are good.
786
00:32:13,235 --> 00:32:15,497
- Everyone’s happy?
- Everyone’s very happy.
787
00:32:15,498 --> 00:32:16,759
What’s Marina up to?
788
00:32:16,760 --> 00:32:18,500
- You’re in the dog house.
- Why?
789
00:32:18,501 --> 00:32:20,807
Because you haven’t spoken
to her for three days.
790
00:32:20,808 --> 00:32:22,069
Oh, my God.
791
00:32:22,070 --> 00:32:23,636
- Hello, everybody.
- Hello.
792
00:32:23,637 --> 00:32:25,594
- Hi.
- Adair, Nice to meet you.
793
00:32:25,595 --> 00:32:27,553
- Nice to meet you, Alicia.
- Hello.
794
00:32:27,554 --> 00:32:28,902
Sous chefs here.
795
00:32:28,903 --> 00:32:30,948
- Woo!
- Come in.
796
00:32:30,949 --> 00:32:33,341
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
797
00:32:33,342 --> 00:32:35,082
How are you?
I’m Bri. Nice to meet you.
798
00:32:35,083 --> 00:32:36,345
Alicia.
799
00:32:37,694 --> 00:32:39,521
Hello, darling.
800
00:32:39,522 --> 00:32:41,610
Anything you need, I’ll be that.
801
00:32:41,611 --> 00:32:43,569
[laughing]
802
00:32:43,570 --> 00:32:46,398
I think I’ve got a firecracker
coming to my galley.
803
00:32:46,399 --> 00:32:49,401
I love the positive energy.
I love her attitude.
804
00:32:49,402 --> 00:32:51,403
- This is a good girls’ group.
- Yeah.
805
00:32:51,404 --> 00:32:53,188
I can work with this.
806
00:32:55,843 --> 00:32:57,017
Thank God.
807
00:32:57,018 --> 00:32:58,410
Thank you.
808
00:32:58,411 --> 00:32:59,759
I think tonight’s going
to be a lot of fun.
809
00:32:59,760 --> 00:33:01,630
I’m so excited.
810
00:33:01,631 --> 00:33:03,241
Oh.
811
00:33:03,242 --> 00:33:05,112
- Are we----ing off?
- Yeah.
812
00:33:05,113 --> 00:33:08,202
- Gorgeous.
- I know.
813
00:33:08,203 --> 00:33:09,856
- Hello. Wihan.
- Oh, hello.
814
00:33:09,857 --> 00:33:10,857
Lovely to meet you.
815
00:33:10,858 --> 00:33:11,815
Sorry.
816
00:33:14,340 --> 00:33:16,471
Oh, my God.
Are you kidding me?
817
00:33:16,472 --> 00:33:17,603
Yeah.
Nice to meet you.
818
00:33:17,604 --> 00:33:19,431
- What’s your name?
- Alicia.
819
00:33:19,432 --> 00:33:20,214
Hello.
820
00:33:20,215 --> 00:33:21,433
- Johnny.
- Alicia.
821
00:33:21,434 --> 00:33:22,695
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
822
00:33:22,696 --> 00:33:23,522
Welcome aboard.
823
00:33:23,523 --> 00:33:24,740
- Let’s go.
- Woo!
824
00:33:24,741 --> 00:33:26,394
Let’s go, boys.
825
00:33:26,395 --> 00:33:29,223
Let’s get ready to party.
826
00:33:29,224 --> 00:33:30,398
I’ll go in the back.
827
00:33:30,399 --> 00:33:33,184
Come on, folks.
Get on up in here.
828
00:33:33,185 --> 00:33:34,272
[shouting]
829
00:33:34,273 --> 00:33:36,578
Go, Johnny.
Go, Johnny.
830
00:33:36,579 --> 00:33:39,233
- Go, Johnny!
- Hey! Hey! Hey!
831
00:33:39,234 --> 00:33:40,800
Okay, that’s enough.
832
00:33:40,801 --> 00:33:41,801
I think we’re here.
833
00:33:41,802 --> 00:33:43,585
[shouting]
834
00:33:43,586 --> 00:33:44,804
Quick, quick, quick.
Go, go, go.
835
00:33:44,805 --> 00:33:46,328
Oh.
836
00:33:48,113 --> 00:33:49,069
Thanks for nothing.
837
00:33:49,070 --> 00:33:51,028
How cute is this place?
838
00:33:51,029 --> 00:33:52,900
This is a nice place.
839
00:33:54,902 --> 00:33:56,250
Thank you.
840
00:33:56,251 --> 00:33:57,817
- Can I have a margarita?
- Yeah.
841
00:33:57,818 --> 00:34:00,602
- Four espresso martinis.
- Thank you very much.
842
00:34:00,603 --> 00:34:02,343
What’s your favorite
cuisine to cook?
843
00:34:02,344 --> 00:34:05,999
- Thai food.
- Ooh!
844
00:34:06,000 --> 00:34:07,740
I just hope I can do you proud.
845
00:34:07,741 --> 00:34:09,481
Oh, shut up.
You’re going to be fine.
846
00:34:09,482 --> 00:34:10,873
I’m so happy you're here.
847
00:34:10,874 --> 00:34:12,962
Yay. Espresso martinis.
848
00:34:12,963 --> 00:34:14,355
Thank you so much.
849
00:34:14,356 --> 00:34:17,184
Oh, welcome.
We’re so excited to have you.
850
00:34:17,185 --> 00:34:19,361
[cheering]
851
00:34:20,362 --> 00:34:22,755
The prawns garlic with rice.
852
00:34:22,756 --> 00:34:24,104
Thank you.
Ooh, that’s lovely.
853
00:34:24,105 --> 00:34:25,192
One vegetable curry.
854
00:34:25,193 --> 00:34:26,454
Wow.
855
00:34:26,455 --> 00:34:27,934
So, are you a good dancer?
856
00:34:27,935 --> 00:34:30,937
I am a really good...
Well, I like dancing.
857
00:34:30,938 --> 00:34:34,549
I realize you have to dance.
Like, if you dance, it’s fun.
858
00:34:34,550 --> 00:34:36,812
But you do it with confidence,
you look cool.
859
00:34:36,813 --> 00:34:39,685
- That’s my mentality.
- It’s a good mentality.
860
00:34:39,686 --> 00:34:42,515
- How old are you?
- I’m 25.
861
00:34:44,125 --> 00:34:45,692
- Yeah.
- Yeah.
862
00:34:47,824 --> 00:34:50,261
Oh, it’s the beard.
It’s the beard.
863
00:34:50,262 --> 00:34:52,393
I really need to pee.
Are we peeing?
864
00:34:52,394 --> 00:34:54,134
- I’m, like, dying.
- Where?
865
00:34:54,135 --> 00:34:55,179
You have a sibling?
866
00:34:55,180 --> 00:34:56,658
I have a sister, yeah.
867
00:34:56,659 --> 00:34:58,312
- You have a sister?
- One year younger than I am.
868
00:34:58,313 --> 00:34:59,531
And she has
two little boys.
869
00:34:59,532 --> 00:35:01,533
Look how cute he is.
870
00:35:01,534 --> 00:35:02,970
He has some green eyes.
871
00:35:04,754 --> 00:35:06,495
I need help.
872
00:35:07,540 --> 00:35:09,497
It’s really rolled up there.
873
00:35:09,498 --> 00:35:11,804
- How’s it?
- I don’t know.
874
00:35:11,805 --> 00:35:13,719
All right.
Okay, we’re good.
875
00:35:13,720 --> 00:35:17,419
Tonight is the night
of Wihan.
876
00:35:21,771 --> 00:35:23,250
And this is me and the
other one, Tanny.
877
00:35:23,251 --> 00:35:25,905
- He’s older.
- Yeah, he’s five, yeah.
878
00:35:25,906 --> 00:35:28,995
Should I give him a rose
in front of everyone?
879
00:35:28,996 --> 00:35:31,519
You’re like, honestly
kind of a twin.
880
00:35:31,520 --> 00:35:33,086
And I feel like the
more normal we talk,
881
00:35:33,087 --> 00:35:35,393
it’s, like, the more
talking is normal.
882
00:35:35,394 --> 00:35:37,221
- Yeah.
- Don’t they look stunning?
883
00:35:37,222 --> 00:35:38,222
Beautiful.
884
00:35:38,223 --> 00:35:39,615
Hello, gorgeous.
885
00:35:40,790 --> 00:35:45,446
Oh!
886
00:35:45,447 --> 00:35:47,927
Oh, [bleep].
887
00:35:47,928 --> 00:35:49,363
Oh, my God.
888
00:35:49,364 --> 00:35:51,409
My heart is with Adair.
889
00:35:51,410 --> 00:35:53,454
But, obviously,
this is not going away, so...
890
00:35:53,455 --> 00:35:55,195
I need to
first solve this problem
891
00:35:55,196 --> 00:35:57,545
before I can move there.
892
00:35:57,546 --> 00:35:59,591
Are we going dancing or what?
893
00:35:59,592 --> 00:36:01,942
Yeah.
894
00:36:03,596 --> 00:36:05,772
- Go then.
- Woo!
895
00:36:12,126 --> 00:36:13,300
Whoa!
896
00:36:13,301 --> 00:36:14,475
Can we quickly speak?
897
00:36:14,476 --> 00:36:16,173
- Yeah.
- Yeah, come.
898
00:36:16,174 --> 00:36:18,436
Can we quickly speak?
899
00:36:18,437 --> 00:36:21,178
I just want to say
that our dates
900
00:36:21,179 --> 00:36:22,657
were obviously amazing for me.
901
00:36:22,658 --> 00:36:25,051
You’re such a cool girl.
902
00:36:25,052 --> 00:36:26,313
Honestly.
903
00:36:26,314 --> 00:36:28,446
But I have, like, I just
need to be honest
904
00:36:28,447 --> 00:36:30,187
that I have feelings
for Adair.
905
00:36:30,188 --> 00:36:31,405
Okay.
906
00:36:31,406 --> 00:36:33,233
I cannot be in love
with everyone.
907
00:36:33,234 --> 00:36:34,278
I cannot be in love with
everyone.
908
00:36:34,279 --> 00:36:35,322
Okay, I understand.
909
00:36:35,323 --> 00:36:36,628
And thank you for being honest.
910
00:36:36,629 --> 00:36:38,282
I think you’re
an amazing person.
911
00:36:38,283 --> 00:36:39,805
You’re----ing amazing.
912
00:36:39,806 --> 00:36:40,806
I know.
913
00:36:40,807 --> 00:36:42,286
[both sigh]
914
00:36:42,287 --> 00:36:44,766
I just needed to get
it off my chest.
915
00:36:44,767 --> 00:36:47,116
Sorry, not sorry.
Marina and Tzarina.
916
00:36:47,117 --> 00:36:49,119
It’s been a pleasure, ladies.
Thank you.
917
00:36:54,516 --> 00:36:55,516
Feel like dancing?
918
00:36:55,517 --> 00:36:56,953
Let’s go.
919
00:37:02,568 --> 00:37:04,874
- Woo-hoo!
- Yeah!
920
00:37:07,268 --> 00:37:09,357
This girl is on fire.
921
00:37:11,490 --> 00:37:13,012
Johnny is in love.
922
00:37:13,013 --> 00:37:14,492
He’s on a mission, isn't he?
923
00:37:14,493 --> 00:37:17,016
Oh, my God!
These guys! Look at them!
924
00:37:17,017 --> 00:37:18,540
Oh, he’s happy.
925
00:37:27,375 --> 00:37:29,421
Oh, no!
926
00:37:41,650 --> 00:37:42,651
Oh, no!
927
00:37:44,436 --> 00:37:47,351
Johnny, darling, I literally met
you for, like, five seconds.
928
00:37:47,352 --> 00:37:48,569
I know.
929
00:37:48,570 --> 00:37:49,963
I feel like...
930
00:37:53,314 --> 00:37:55,010
Every single time I look
into those eyes, I’m like,
931
00:37:55,011 --> 00:37:58,797
ah, he’s a gorgeous man,
but I don’t know him.
932
00:37:58,798 --> 00:38:00,538
It’s just too much, too soon.
933
00:38:00,539 --> 00:38:02,671
We’ll see, we'll see,
we’ll see, we'll see.
934
00:38:15,815 --> 00:38:17,032
How are we feeling?
935
00:38:17,033 --> 00:38:18,947
Are we wanting to
go back or what?
936
00:38:18,948 --> 00:38:20,559
- Yeah.
- Let’s go.
937
00:38:21,429 --> 00:38:22,560
Come in the car with me.
938
00:38:22,561 --> 00:38:23,910
Okay.
939
00:38:26,478 --> 00:38:29,044
- Are we in the back?
- I’m coming with the ladies.
940
00:38:29,045 --> 00:38:30,307
Come.
941
00:38:30,308 --> 00:38:31,569
Oh, air conditioning.
942
00:38:31,570 --> 00:38:32,832
I love it. I love it.
943
00:38:36,357 --> 00:38:38,054
That’s checkmate.
944
00:38:39,142 --> 00:38:40,665
Johnny, are you in love?
945
00:38:40,666 --> 00:38:43,711
No, in love. That’s a heavy
word to use, first of all.
946
00:38:43,712 --> 00:38:46,453
I found her really
attractive, we vibed together,
947
00:38:46,454 --> 00:38:48,281
and that’s all.
948
00:38:48,282 --> 00:38:49,630
Put your thing on.
949
00:38:49,631 --> 00:38:50,979
Did Wihan have a
conversation with you tonight?
950
00:38:50,980 --> 00:38:52,503
- Tell me.
- What did he say?
951
00:38:52,504 --> 00:38:56,115
Wihan broke up with me, okay?
No, kidding.
952
00:38:56,116 --> 00:38:57,421
He just said that he
really liked somebody
953
00:38:57,422 --> 00:38:59,423
and he wanted to pursue that.
954
00:38:59,424 --> 00:39:00,902
He’s in love with Adair.
955
00:39:00,903 --> 00:39:02,991
The thing is
Adair doesn’t know.
956
00:39:02,992 --> 00:39:05,385
- Of course she doesn’t know.
- Adair’s just like Adair.
957
00:39:05,386 --> 00:39:08,780
[chattering]
958
00:39:08,781 --> 00:39:12,827
I’ve never been more excited to
see the Katina in my life.
959
00:39:12,828 --> 00:39:14,699
- Thank you, driver.
- Thank you so much.
960
00:39:14,700 --> 00:39:16,048
Absolutely.
961
00:39:16,049 --> 00:39:17,266
Come on, let’s
have a pajama party.
962
00:39:17,267 --> 00:39:18,267
Watch your head.
963
00:39:18,268 --> 00:39:19,226
It’s a mess here.
964
00:39:22,708 --> 00:39:23,838
Permission to enter?
965
00:39:23,839 --> 00:39:25,537
- Yes.
- Permission granted.
966
00:39:27,408 --> 00:39:28,974
Show me. Show me now.
967
00:39:28,975 --> 00:39:30,454
I’m going to go
into the guest cabin.
968
00:39:30,455 --> 00:39:31,630
I know what she wants.
969
00:39:34,067 --> 00:39:35,242
We’ll be back in a little.
970
00:39:38,854 --> 00:39:40,377
- Are you naked?
- No.
971
00:39:40,378 --> 00:39:41,988
Are you coming up?
972
00:39:44,686 --> 00:39:46,034
Do you enjoy torturing me?
973
00:39:46,035 --> 00:39:47,993
Is this, like,
a thing that you do?
974
00:39:47,994 --> 00:39:49,821
I should probably take a shower.
975
00:39:49,822 --> 00:39:51,171
It’s fine.
976
00:39:52,781 --> 00:39:54,695
[bleep] me.
977
00:39:54,696 --> 00:39:55,914
There’s sand all in the bed.
978
00:39:55,915 --> 00:39:58,395
I just took everything off.
979
00:39:58,396 --> 00:40:01,833
- Mmm.
- Mmm.
980
00:40:01,834 --> 00:40:03,530
- Not fun.
- No.
981
00:40:03,531 --> 00:40:05,706
- It’s okay, though.
- Easy, though?
982
00:40:05,707 --> 00:40:07,274
- Yeah.
- Ish.
983
00:40:20,069 --> 00:40:23,376
You know, I’ve never been
on my tippy toes before,
984
00:40:23,377 --> 00:40:26,510
- because someone...
- Really?
985
00:40:26,511 --> 00:40:28,381
- You’re so tall.
- First.
986
00:40:28,382 --> 00:40:29,949
[laughing]
987
00:40:34,780 --> 00:40:37,521
Cuddle’s nice, but we've got
a lot of work to do tomorrow.
988
00:40:37,522 --> 00:40:39,088
Yeah.
989
00:40:41,656 --> 00:40:44,179
Yeah, I know. Okay?
990
00:40:44,180 --> 00:40:46,139
Good night.
991
00:40:50,796 --> 00:40:52,362
Sleep well.
992
00:41:06,768 --> 00:41:08,117
Oh, my hands.
993
00:41:12,818 --> 00:41:15,951
I hate you.
I hate strong men.
994
00:41:22,697 --> 00:41:24,177
All right, I’ll see you.
995
00:41:46,025 --> 00:41:47,634
I don’t----ing get it.
996
00:41:47,635 --> 00:41:51,464
I feel like I’ve laid all
my cards out there with Harry,
997
00:41:51,465 --> 00:41:53,597
but if Harry’s not
going to make a move,
998
00:41:53,598 --> 00:41:55,382
I see this fading out.
999
00:41:57,819 --> 00:42:00,126
[laughing]
1000
00:42:04,783 --> 00:42:07,175
Next on "Below Deck
Down Under"...
1001
00:42:07,176 --> 00:42:09,961
Oh, my God.
1002
00:42:09,962 --> 00:42:11,528
I need to give her
the love letter.
1003
00:42:11,529 --> 00:42:14,487
Adair, your accent makes
my heart skip a beat.
1004
00:42:14,488 --> 00:42:16,837
I always have butterflies
in my stomach when I see her.
1005
00:42:16,838 --> 00:42:18,970
Oh, God.
What is this?
1006
00:42:18,971 --> 00:42:21,189
Another group of ladies.
1007
00:42:21,190 --> 00:42:23,148
What time do you think
they would want to eat?
1008
00:42:23,149 --> 00:42:24,366
12.
1009
00:42:24,367 --> 00:42:27,369
This is the most
unorganized beach picnic.
1010
00:42:27,370 --> 00:42:29,023
Wihan doesn’t show
any initiative.
1011
00:42:29,024 --> 00:42:31,156
He’s all about himself.
1012
00:42:31,157 --> 00:42:33,812
Get motivated. Otherwise, it’s
going to fall back on you.
69815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.