Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,135
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,441
You feel that the
environment is not for you
3
00:00:06,484 --> 00:00:07,659
and you’ve got a
better opportunity,
4
00:00:07,703 --> 00:00:09,400
so you can go today.
5
00:00:09,444 --> 00:00:12,969
Now that Anthony’s gone,
I’ve got so much more to do.
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,667
I don’t know if I can handle it,
but I’m gonna die trying.
7
00:00:18,409 --> 00:00:19,280
Cute.
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,716
A little ice cream date.
9
00:00:20,759 --> 00:00:23,153
I really haven’t felt
giddy since my ex.
10
00:00:23,197 --> 00:00:25,329
Oh, I’m sorry.
11
00:00:25,373 --> 00:00:27,375
It’s 'cause
I can’t use my thumb.
12
00:00:34,034 --> 00:00:36,036
I sent her for diving tomorrow.
13
00:00:37,080 --> 00:00:38,299
Marina.
14
00:00:38,342 --> 00:00:39,865
You’re taking one of
my two stews
15
00:00:39,909 --> 00:00:42,738
without even discussing with me?
What are you thinking?
16
00:00:42,781 --> 00:00:44,000
Is this real?
17
00:00:44,044 --> 00:00:45,567
- Is this real?
- This is real.
18
00:00:45,610 --> 00:00:47,612
I have a little bit
of a crush on Wihan.
19
00:00:50,572 --> 00:00:52,313
[screaming]
20
00:00:52,356 --> 00:00:55,664
I haven’t had a meaningful
relationship in years.
21
00:00:55,707 --> 00:00:56,839
He’s an amazing kisser.
22
00:00:56,882 --> 00:00:58,754
- And how was it?
- She’s a good kisser.
23
00:00:58,797 --> 00:01:00,190
I have to try it out.
24
00:01:00,234 --> 00:01:01,539
What are you doing tonight?
25
00:01:01,583 --> 00:01:03,541
I thought about just
maybe going to the bar
26
00:01:03,585 --> 00:01:06,022
and just having an ice tea
and just chilling.
27
00:01:06,066 --> 00:01:08,633
- Do you want to come?
- Yeah.
28
00:01:08,677 --> 00:01:09,852
I have a crush on Wihan.
29
00:01:09,895 --> 00:01:11,506
Let me take the drool out.
30
00:01:11,549 --> 00:01:13,160
I’m so glad you
asked me to come.
31
00:01:13,203 --> 00:01:14,117
I love this.
32
00:01:14,161 --> 00:01:15,379
Where is everyone?
33
00:01:15,423 --> 00:01:17,729
- Marina...
- And Wihan having a date.
34
00:01:17,773 --> 00:01:20,297
My brain is cooked.
I can’t do this tonight.
35
00:01:21,733 --> 00:01:23,344
Backstabbing bitch.
36
00:01:34,703 --> 00:01:35,704
[chuckles]
37
00:01:43,668 --> 00:01:45,757
Good night.
Thank you for today.
38
00:01:47,455 --> 00:01:48,717
- Thank you.
- I really enjoyed it.
39
00:01:51,807 --> 00:01:52,808
Better than Tzarina.
40
00:01:52,851 --> 00:01:54,462
[laughing]
41
00:02:00,816 --> 00:02:05,212
[echoing] You’re a strong,
independent woman.
42
00:02:05,255 --> 00:02:07,518
[echoing]
You got this.
43
00:02:07,562 --> 00:02:08,954
[echoing]
Believe in yourself.
44
00:02:08,998 --> 00:02:11,435
[echoing]
You can do it.
45
00:02:11,479 --> 00:02:13,785
Do it...
46
00:02:13,829 --> 00:02:17,180
It’s annoying because I thought
Wihan and I were vibing
47
00:02:17,224 --> 00:02:20,749
and feel like I misread
the situation again.
48
00:02:20,792 --> 00:02:23,099
What’s up, Cheffy?
49
00:02:23,143 --> 00:02:26,015
Why don’t you explain your son
to me before I fall in love?
50
00:02:26,058 --> 00:02:28,060
I told my Mom I’d be
coming back with a husband.
51
00:02:28,104 --> 00:02:29,323
I’d throw a ring on it quick.
52
00:02:29,366 --> 00:02:31,194
- Would you?
- Oh, for sure.
53
00:02:31,238 --> 00:02:33,065
Oh, no, look,
they’re making out.
54
00:02:33,109 --> 00:02:34,328
Why the [bleep]
would she do that?
55
00:02:34,371 --> 00:02:36,417
She knows that I
had been crushing on him.
56
00:02:36,460 --> 00:02:38,854
This type of thing
always happens to me
57
00:02:38,897 --> 00:02:40,986
and I don’t know why.
58
00:02:41,030 --> 00:02:43,250
- Are we good to go?
- Shall we?
59
00:02:43,293 --> 00:02:44,773
Thank you so much.
No, it’s on me.
60
00:02:44,816 --> 00:02:48,124
- No, I can pay.
- No, no.
61
00:02:48,168 --> 00:02:50,996
Oh, hello, shokinoki.
62
00:02:51,040 --> 00:02:54,391
We match.
63
00:02:59,179 --> 00:03:00,789
Pajama party.
64
00:03:00,832 --> 00:03:02,834
Wow, that’s crazy rain.
65
00:03:02,878 --> 00:03:04,314
Merci beaucoup.
66
00:03:12,061 --> 00:03:14,368
I like... fancy him.
67
00:03:14,411 --> 00:03:16,457
- Did you kiss him again?
- Oh, of course.
68
00:03:16,500 --> 00:03:18,285
- Oh!
- I really like him.
69
00:03:18,328 --> 00:03:20,287
I think he’s like
such a gentleman.
70
00:03:21,288 --> 00:03:22,550
This is so exciting.
71
00:03:24,204 --> 00:03:26,336
Marina asked Wihan
to go hang out with her
72
00:03:26,380 --> 00:03:28,251
at the hotel pool.
73
00:03:28,295 --> 00:03:29,513
A little date.
74
00:03:31,211 --> 00:03:32,516
[huffs]
75
00:03:36,085 --> 00:03:37,129
Oof!
76
00:03:37,173 --> 00:03:39,262
[laughing]
77
00:03:39,306 --> 00:03:40,829
Good thing I trained core.
78
00:03:40,872 --> 00:03:43,832
Huh.
I can’t keep up. Hang on.
79
00:03:43,875 --> 00:03:45,355
Red flag.
80
00:03:45,399 --> 00:03:46,965
I mean, I don’t know what
the deal is with this guy.
81
00:03:47,009 --> 00:03:48,750
Like, I don’t think he
really knows what he wants.
82
00:03:48,793 --> 00:03:50,926
It’s just like,
who’s the flavor of the day?
83
00:03:50,969 --> 00:03:53,929
Okay, let’s play it cool.
84
00:03:53,972 --> 00:03:57,280
- [laughing]
- Ooh.
85
00:03:58,586 --> 00:04:01,241
You guys doing a pajama party?
86
00:04:03,330 --> 00:04:04,592
How was it?
87
00:04:04,635 --> 00:04:07,072
I just had such a nice night.
88
00:04:07,116 --> 00:04:08,509
He’s such a nice guy.
89
00:04:08,552 --> 00:04:10,685
- Like, so interesting.
- Like, vibing?
90
00:04:10,728 --> 00:04:11,816
Yes, super.
91
00:04:14,384 --> 00:04:16,125
Oh, my God, it’s amazing.
92
00:04:16,168 --> 00:04:18,867
Nowadays, it’s so freaking
hard to find a gentleman.
93
00:04:18,910 --> 00:04:21,913
So no complaints here.
94
00:04:21,957 --> 00:04:24,264
Tzarina, are you trying
new hairstyle?
95
00:04:27,354 --> 00:04:29,312
I like it.
96
00:04:38,582 --> 00:04:39,583
Hello.
97
00:04:40,454 --> 00:04:41,977
She went into her room.
98
00:04:46,329 --> 00:04:47,591
Okay, good night, guys.
99
00:04:47,635 --> 00:04:48,766
- Night.
- Good night.
100
00:04:48,810 --> 00:04:49,941
Thanks for the night.
It was nice.
101
00:04:49,985 --> 00:04:52,248
- It’s amazing.
- Sleep well. Good night.
102
00:04:56,296 --> 00:04:58,080
Don’t look at me like that.
103
00:04:58,123 --> 00:04:59,255
[chuckles]
104
00:04:59,299 --> 00:05:00,604
Did you have a good date?
105
00:05:00,648 --> 00:05:02,389
Honestly,
she’s very interesting.
106
00:05:02,432 --> 00:05:03,607
- It was such a nice time
- Yeah.
107
00:05:04,695 --> 00:05:05,522
She is.
108
00:05:05,566 --> 00:05:06,784
Good night.
Sleep well.
109
00:05:06,828 --> 00:05:08,395
- You too.
- See you tomorrow.
110
00:05:25,107 --> 00:05:26,369
Hello.
111
00:05:33,420 --> 00:05:34,856
Hell yeah, brother.
112
00:05:51,351 --> 00:05:52,482
Mmm.
113
00:05:53,831 --> 00:05:55,137
When you’re looking for love,
114
00:05:55,180 --> 00:05:57,139
you’ve got to be
open to explore.
115
00:05:57,182 --> 00:05:58,619
[laughing]
116
00:05:58,662 --> 00:06:00,403
Funny enough, after
kissing Marina and Tzarina,
117
00:06:00,447 --> 00:06:02,449
it’s giving me some clarity
as to who I do like
118
00:06:02,492 --> 00:06:03,885
and where I want
to invest my time.
119
00:06:03,928 --> 00:06:06,801
So, Adair, I’m available,
let’s see.
120
00:06:11,196 --> 00:06:13,982
So how was last night?
I haven’t asked you.
121
00:06:14,025 --> 00:06:15,462
It was pretty nice.
122
00:06:15,505 --> 00:06:16,463
You were there for ages.
123
00:06:16,506 --> 00:06:18,378
I was asleep when he came in.
124
00:06:19,422 --> 00:06:20,945
- Good morning.
- Good morning.
125
00:06:22,033 --> 00:06:22,947
Morning.
126
00:06:26,211 --> 00:06:27,343
- Morning.
- Good morning.
127
00:06:27,387 --> 00:06:28,692
- How are you?
- Good morning.
128
00:06:29,911 --> 00:06:32,087
- Good morning.
- Good morning.
129
00:06:32,130 --> 00:06:36,004
I have never dated a model,
let alone a runway model.
130
00:06:36,047 --> 00:06:38,746
Last charter season, I opened
the gates way too early,
131
00:06:38,789 --> 00:06:41,313
too fast,
and I embarrassed myself.
132
00:06:41,357 --> 00:06:43,490
See Culver and Jamie,
I’m like,
133
00:06:43,533 --> 00:06:45,535
oh, what am I not
doing to get that?
134
00:06:45,579 --> 00:06:47,407
I just want to know
what you want.
135
00:06:47,450 --> 00:06:51,541
Sometimes I’m just like, okay,
he’s just like friend vibes.
136
00:06:51,585 --> 00:06:52,673
I don’t know.
137
00:06:52,716 --> 00:06:54,065
I definitely like Bri a lot.
138
00:06:54,109 --> 00:06:56,111
So this charter season,
I’m taking it slow.
139
00:06:56,154 --> 00:06:57,460
I’m playing it cool.
140
00:06:57,504 --> 00:06:58,635
I’m holding my cards
close to my chest.
141
00:06:58,679 --> 00:06:59,810
Slow and steady wins the race.
142
00:06:59,854 --> 00:07:01,638
My clothes are shrinking.
143
00:07:01,682 --> 00:07:03,814
- Or I’m getting taller.
- Or you’re getting taller.
144
00:07:04,685 --> 00:07:05,642
- I reckon.
- I reckon.
145
00:07:05,686 --> 00:07:07,078
- Reckon.
- Reckon.
146
00:07:07,122 --> 00:07:08,689
- All right, we’re
- ---ing cooking with grease.
147
00:07:08,732 --> 00:07:10,342
Oh, yes.
148
00:07:10,386 --> 00:07:11,996
So we start at the top
and just work the way down.
149
00:07:12,040 --> 00:07:13,389
Mm-hmm.
150
00:07:13,433 --> 00:07:15,739
If you can get the laundry
straight, tidy, ready,
151
00:07:15,783 --> 00:07:17,219
and then Bri, if you can
go around and just check
152
00:07:17,262 --> 00:07:18,699
that you’ve got
the ingredients you need.
153
00:07:19,743 --> 00:07:20,875
We’re ready for this.
154
00:07:20,918 --> 00:07:21,745
Easy.
155
00:07:21,789 --> 00:07:23,312
Oh, they got little nippers.
156
00:07:23,355 --> 00:07:25,096
Wouldn’t want that grabbing
on your nipple, would you?
157
00:07:25,140 --> 00:07:26,489
- No.
- No.
158
00:07:26,533 --> 00:07:27,795
All right, y’all.
159
00:07:29,666 --> 00:07:31,233
Are you good here?
160
00:07:31,276 --> 00:07:32,408
Yeah.
161
00:07:32,452 --> 00:07:33,583
This looks nice.
162
00:07:33,627 --> 00:07:36,281
This hot tub can kiss
my rusty, dusty.
163
00:07:36,325 --> 00:07:37,718
[chuckles]
164
00:07:41,461 --> 00:07:42,636
How did you sleep?
165
00:07:42,679 --> 00:07:43,985
I think I slept okay.
166
00:07:47,467 --> 00:07:49,556
I just didn’t really want
167
00:07:49,599 --> 00:07:51,471
to be in that energy
in the crew areas.
168
00:07:51,514 --> 00:07:53,081
I thought time to go to bed.
169
00:07:54,691 --> 00:07:57,259
I think shocked
is a good word.
170
00:07:57,302 --> 00:07:58,956
Did she ask him out?
171
00:08:01,785 --> 00:08:03,091
I don’t think it's him at all.
172
00:08:08,923 --> 00:08:10,533
Yeah.
173
00:08:10,577 --> 00:08:13,101
For me, Tzarina is definitely
a bit desperate to find love.
174
00:08:13,144 --> 00:08:17,148
On our last boat, she once
left a trail of sweets
175
00:08:17,192 --> 00:08:20,108
from her cabin to
this guy’s cabin.
176
00:08:20,151 --> 00:08:21,370
Like Hansel and Gretel,
177
00:08:21,413 --> 00:08:23,459
like, this is where
you should come to bed.
178
00:08:23,503 --> 00:08:24,678
She is hungry.
179
00:08:24,721 --> 00:08:26,375
So, Marina, you need
to be careful
180
00:08:26,418 --> 00:08:28,290
because if Tzarina wants a man,
181
00:08:28,333 --> 00:08:30,510
she’s going to do everything
to get that man.
182
00:08:30,553 --> 00:08:31,728
I hear you.
183
00:08:31,772 --> 00:08:33,338
Attention all heads
of department,
184
00:08:33,382 --> 00:08:36,951
please meet in the crew mess
for a preference sheet meeting.
185
00:08:36,994 --> 00:08:37,952
Okay, copy.
186
00:08:41,303 --> 00:08:43,435
I did.
187
00:08:43,479 --> 00:08:45,786
How about you,
did you sleep okay?
188
00:08:45,829 --> 00:08:47,265
Yeah?
189
00:08:49,833 --> 00:08:51,531
Here we are, charter three.
190
00:08:51,574 --> 00:08:53,141
- Ooh!
- Ladies!
191
00:08:53,184 --> 00:08:54,577
Girls group!
192
00:08:54,621 --> 00:08:56,013
As a boat owner herself,
193
00:08:56,057 --> 00:08:59,974
Aisha is expecting
exquisite dining experiences.
194
00:09:00,017 --> 00:09:01,802
Gai is a luxury
travel consultant
195
00:09:01,845 --> 00:09:03,455
who advises that
the crew should be
196
00:09:03,499 --> 00:09:07,068
ready for divas expecting
luxury service from the crew.
197
00:09:07,111 --> 00:09:08,330
We can give that to her.
198
00:09:08,373 --> 00:09:10,114
Aisha wants to bring
her guests to the beach
199
00:09:10,158 --> 00:09:12,595
for a morning of
splashing around the ocean
200
00:09:12,639 --> 00:09:14,684
while wearing mermaid tails.
201
00:09:14,728 --> 00:09:16,991
- Mmm.
- Woo!
202
00:09:17,034 --> 00:09:19,559
Night one, they will be
celebrating their 25 years
203
00:09:19,602 --> 00:09:21,822
of being sorority sisters.
Ah!
204
00:09:21,865 --> 00:09:24,955
They would like a several
tiered silver cake,
205
00:09:24,999 --> 00:09:27,697
but I’m still looking
for a sous chef.
206
00:09:27,741 --> 00:09:29,090
But let’s just get
through this charter.
207
00:09:29,133 --> 00:09:30,395
Yeah.
208
00:09:30,439 --> 00:09:31,571
The pressure is definitely
on for this trip.
209
00:09:31,614 --> 00:09:33,137
We’re a man down.
210
00:09:33,181 --> 00:09:35,531
However, the guests’ experience
cannot be disjointed.
211
00:09:35,575 --> 00:09:37,228
These women are boat owners,
212
00:09:37,272 --> 00:09:39,666
they’re restauranteurs,
and they are divas.
213
00:09:39,709 --> 00:09:41,972
I want everything to be perfect.
214
00:09:42,016 --> 00:09:44,061
They know what they like.
They have high standards.
215
00:09:44,105 --> 00:09:46,411
It’s going to be
a lot of hard work.
216
00:09:46,455 --> 00:09:47,891
Thank you.
217
00:09:47,935 --> 00:09:50,372
Interior, interior, Lara.
218
00:09:50,415 --> 00:09:52,940
Could you guys just meet me
in the main salon, please?
219
00:09:52,983 --> 00:09:55,203
Deck team, can we please
meet on the sundeck?
220
00:09:55,246 --> 00:09:56,508
Copy.
221
00:09:56,552 --> 00:09:59,294
- So, charter three.
- We’re going to kill it.
222
00:09:59,337 --> 00:10:01,122
We’re going to be
really, like, pushed.
223
00:10:01,165 --> 00:10:03,385
I think us as a deck team are
going to be extremely busy.
224
00:10:03,428 --> 00:10:05,343
Safety is our first priority.
225
00:10:05,387 --> 00:10:07,737
And be careful for your finger,
we don’t want to get that wet.
226
00:10:07,781 --> 00:10:09,826
I will do as much as I can.
It’s on the mend.
227
00:10:09,870 --> 00:10:11,654
I’m actually going to
keep you on service
228
00:10:11,698 --> 00:10:14,265
and you in housekeeping
this trip.
229
00:10:14,309 --> 00:10:16,224
Marina, like, you’ve smashed
on housekeeping last time.
230
00:10:16,267 --> 00:10:18,182
We’re going to try and
obviously mix it up
231
00:10:18,226 --> 00:10:19,401
as much as we can,
but I’m going to try
232
00:10:19,444 --> 00:10:21,011
and adjust it towards each trip.
233
00:10:21,055 --> 00:10:22,970
Because at the end of the day,
the most important thing
234
00:10:23,013 --> 00:10:25,276
is that the trip goes well.
235
00:10:25,320 --> 00:10:27,409
- Keep going up.
- Let’s go, girls.
236
00:10:27,452 --> 00:10:28,628
Let’s crack on.
237
00:10:31,500 --> 00:10:33,284
Whap!
238
00:10:42,729 --> 00:10:44,295
- Wihan was?
- Yes.
239
00:10:49,039 --> 00:10:50,606
- Hi.
- [laughing]
240
00:10:50,650 --> 00:10:51,738
Hi.
241
00:10:51,781 --> 00:10:53,087
Can you come here
a first second?
242
00:10:53,130 --> 00:10:57,526
- We need help with this...
- Sure.
243
00:10:57,569 --> 00:10:58,832
...thing.
244
00:10:58,875 --> 00:11:00,660
You don’t actually
need help, do you?
245
00:11:00,703 --> 00:11:03,140
What did Wihan
say about Marina?
246
00:11:03,184 --> 00:11:04,054
Oh.
247
00:11:04,098 --> 00:11:05,055
He likes that she made the move,
248
00:11:05,099 --> 00:11:06,448
but he can’t make up his mind.
249
00:11:06,491 --> 00:11:08,102
Between who?
Tzarina?
250
00:11:08,145 --> 00:11:10,278
No.
251
00:11:10,321 --> 00:11:11,801
- Adair?
- I think so.
252
00:11:12,759 --> 00:11:14,108
What?
253
00:11:14,151 --> 00:11:15,936
He doesn’t like Tzarina anyway.
254
00:11:15,979 --> 00:11:17,677
I think Wihan needs to have
a conversation with Tzarina.
255
00:11:17,720 --> 00:11:19,287
All right, I’ll sort it.
256
00:11:19,330 --> 00:11:20,288
- Okay.
- Thank you.
257
00:11:22,029 --> 00:11:24,945
How did you get
moldy overnight?
258
00:11:24,988 --> 00:11:27,121
Tzarina is a bit upset.
259
00:11:27,164 --> 00:11:27,948
Why is that?
260
00:11:27,991 --> 00:11:29,166
Because she was into you,
261
00:11:29,210 --> 00:11:31,125
and now you’ve gone
off with Marina.
262
00:11:31,168 --> 00:11:33,388
I haven’t gone off with Marina.
She asked me on a date.
263
00:11:33,431 --> 00:11:36,870
I think Tzarina thinks that
you’ve gone off with Marina.
264
00:11:36,913 --> 00:11:38,654
Oh, God.
What are we going to do?
265
00:11:38,698 --> 00:11:40,047
I don’t know.
266
00:11:40,090 --> 00:11:42,136
Harry fixing it seems like
it might just get worse.
267
00:11:42,179 --> 00:11:44,268
She hasn’t said anything to me.
268
00:11:44,312 --> 00:11:45,269
- Tzarina?
- No.
269
00:11:45,313 --> 00:11:46,575
I know.
270
00:11:46,618 --> 00:11:47,881
And on the flipside,
I’m into someone else.
271
00:11:47,924 --> 00:11:50,274
I know, I know.
[bleep], I know.
272
00:11:50,318 --> 00:11:51,711
We got an asterisk
on board here.
273
00:11:51,754 --> 00:11:54,714
Wihan’s here, who likes Adair.
274
00:11:54,757 --> 00:11:56,367
But Adair’s here,
who likes no one.
275
00:11:56,411 --> 00:11:59,849
And then Tzarina’s here,
who likes Wihan.
276
00:11:59,893 --> 00:12:01,590
And Marina likes Wihan.
277
00:12:01,633 --> 00:12:03,505
Nothing’s lining up,
nothing’s working.
278
00:12:03,548 --> 00:12:06,377
I’m worried it's like
a kettle that’s boiling
279
00:12:06,421 --> 00:12:08,728
and at some point
it’s going to explode.
280
00:12:08,771 --> 00:12:10,991
I don’t know.
I don’t know.
281
00:12:16,170 --> 00:12:17,693
Coming up...
282
00:12:17,737 --> 00:12:19,695
Do you want a jet ski?
283
00:12:19,739 --> 00:12:22,176
- Don’t be scared.
- Woo!
284
00:12:22,219 --> 00:12:26,093
[scream]
Johnny! Johnny! Johnny!
285
00:12:29,270 --> 00:12:30,967
[screaming]
286
00:12:40,498 --> 00:12:41,761
Did you do the bowline?
287
00:12:41,804 --> 00:12:43,806
Like that. Here.
288
00:12:43,850 --> 00:12:44,764
- Nice.
- And then through.
289
00:12:44,807 --> 00:12:46,113
Perfect.
290
00:12:46,156 --> 00:12:48,419
All crew, there are provisions
on the dock.
291
00:12:48,463 --> 00:12:50,247
Okay, copy.
292
00:12:51,988 --> 00:12:53,250
This one’s really heavy.
293
00:12:53,294 --> 00:12:55,209
Oh!
294
00:12:55,252 --> 00:12:57,864
All right, a little
turnaround maneuver.
295
00:13:03,304 --> 00:13:04,958
Maybe it’s because
you haven’t asked out
296
00:13:05,001 --> 00:13:06,829
like a certain stunning chef
or anything.
297
00:13:06,873 --> 00:13:08,439
Maybe the chef
could have asked me to.
298
00:13:08,483 --> 00:13:10,615
I’ll just be waiting here
for my apology
299
00:13:10,659 --> 00:13:11,834
and my invite.
300
00:13:11,878 --> 00:13:13,140
[laughing]
301
00:13:13,183 --> 00:13:14,489
You can take this,
I’m going to go help them.
302
00:13:14,532 --> 00:13:15,490
Love you so much.
303
00:13:21,931 --> 00:13:24,760
Anyone available to
open up my oysters?
304
00:13:24,804 --> 00:13:27,502
Johnny is available.
Copy that.
305
00:13:27,545 --> 00:13:29,112
All right, where are you
at with everything?
306
00:13:29,156 --> 00:13:30,940
All the laundry’s going,
the dryers are full,
307
00:13:30,984 --> 00:13:32,202
the washers are full.
308
00:13:32,246 --> 00:13:34,248
- Did you vacuum the stairs?
- Yeah.
309
00:13:34,291 --> 00:13:36,467
I will do anything
for you, my dear.
310
00:13:36,511 --> 00:13:38,295
I know you would and this is
why I’m going to make sure
311
00:13:38,339 --> 00:13:40,036
that I use you until you cry.
312
00:13:40,080 --> 00:13:43,083
- So...
- ----ing hell.
313
00:13:43,126 --> 00:13:45,694
Tzarina, can you come
to the bridge?
314
00:13:45,737 --> 00:13:46,826
Coming.
315
00:13:49,176 --> 00:13:51,482
- Hi, Captain.
- We have a sous-chef.
316
00:13:51,526 --> 00:13:52,657
Oh, amazing!
317
00:13:52,701 --> 00:13:54,529
This one, she understands
318
00:13:54,572 --> 00:13:55,573
that it is going to be cleaning
319
00:13:55,617 --> 00:13:57,401
and trying to support you.
320
00:13:57,445 --> 00:13:58,620
So when can she arrive?
321
00:13:58,663 --> 00:13:59,795
The next charter for sure.
322
00:13:59,839 --> 00:14:00,970
Right, out here.
323
00:14:03,712 --> 00:14:05,018
Lovely.
324
00:14:05,061 --> 00:14:06,323
You know, Harry,
when you’re good looking,
325
00:14:06,367 --> 00:14:07,890
you don’t need
much to get ready.
326
00:14:07,934 --> 00:14:10,023
All crew,
guests are two minutes out.
327
00:14:10,066 --> 00:14:11,763
Please get to the aft deck.
328
00:14:11,807 --> 00:14:13,200
Just top with club soda
329
00:14:13,243 --> 00:14:15,680
and then the Creole Smashs
will be done.
330
00:14:15,724 --> 00:14:16,725
Look amazing, girls.
331
00:14:16,768 --> 00:14:17,944
Good, good job.
332
00:14:19,336 --> 00:14:21,077
Ready or not, here we go.
333
00:14:21,121 --> 00:14:22,992
Please be nice,
please be nice.
334
00:14:23,036 --> 00:14:24,907
- Okay, I think...
- It’s nice.
335
00:14:24,951 --> 00:14:27,388
It’s party time,
guys, come on.
336
00:14:27,431 --> 00:14:29,172
Yacht life!
337
00:14:29,216 --> 00:14:30,870
Oh, they’re decked out.
338
00:14:30,913 --> 00:14:33,350
- Wow.
- They’re not playing.
339
00:14:33,394 --> 00:14:34,351
Goddesses.
340
00:14:34,395 --> 00:14:35,352
Hello.
341
00:14:35,396 --> 00:14:36,963
I’m excited.
342
00:14:37,006 --> 00:14:39,487
I feel like they’re going to
be living their best life.
343
00:14:39,530 --> 00:14:41,402
- Hello.
- Hi.
344
00:14:41,445 --> 00:14:43,143
- I’m Jason.
- Pleasure to meet you.
345
00:14:43,186 --> 00:14:44,144
- Nice to meet you.
- Hi, Jason.
346
00:14:44,187 --> 00:14:45,972
Wow, you are a vibe.
347
00:14:46,015 --> 00:14:47,016
I love that.
348
00:14:47,060 --> 00:14:48,235
Soda for you.
349
00:14:48,278 --> 00:14:50,933
- I got a pink one.
- How was that?
350
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
- It’s delicious. Yes.
- Delicious.
351
00:14:52,543 --> 00:14:55,416
- Welcome to Katina.
- Thank you.
352
00:14:55,459 --> 00:14:57,548
Woo-hoo!
353
00:14:58,593 --> 00:14:59,855
Hey, captain!
354
00:14:59,899 --> 00:15:01,204
Welcome to the tropics.
355
00:15:01,248 --> 00:15:03,206
We will leave you to Lara
to show you the boat.
356
00:15:03,250 --> 00:15:05,730
And we’ll get out of here
and start the trip.
357
00:15:05,774 --> 00:15:07,645
Yes! Thank you.
358
00:15:07,689 --> 00:15:09,082
So this is the main salon.
359
00:15:09,125 --> 00:15:10,083
This is the chill out zone.
360
00:15:10,126 --> 00:15:12,694
This is a bit cooler down here.
361
00:15:12,737 --> 00:15:15,001
You’re going to see all
ass and tits this week.
362
00:15:15,044 --> 00:15:17,786
- [laughing]
- Yes, girls! I love this.
363
00:15:17,829 --> 00:15:19,353
Is this a moving van?
364
00:15:19,396 --> 00:15:21,921
We have two VIP rooms,
which have a really nice view.
365
00:15:21,964 --> 00:15:24,836
They do have a balcony
that goes down.
366
00:15:24,880 --> 00:15:25,925
- Oh, nice.
- Okay.
367
00:15:25,968 --> 00:15:27,970
- Thank you.
- Fantastic.
368
00:15:29,058 --> 00:15:31,234
- This is the top deck.
- Yes.
369
00:15:31,278 --> 00:15:32,757
Jacuzzi,
sunbathing area.
370
00:15:32,801 --> 00:15:34,977
This is the largest
suitcase I’ve ever seen.
371
00:15:35,021 --> 00:15:36,587
We want to be out
as much as possible.
372
00:15:36,631 --> 00:15:37,980
Okay, okay. I love that.
373
00:15:38,024 --> 00:15:39,155
We just came
from the Arctic Blast.
374
00:15:39,199 --> 00:15:40,243
- Oh, okay.
- Yes.
375
00:15:40,287 --> 00:15:41,636
- Chicago.
- Chicago.
376
00:15:41,679 --> 00:15:43,943
Wihan, let us know
when you’re ready.
377
00:15:43,986 --> 00:15:45,205
Tender’s all good to go.
378
00:15:45,248 --> 00:15:46,946
We’ll just go
from fore to aft.
379
00:15:46,989 --> 00:15:48,338
Copy that.
380
00:15:48,382 --> 00:15:50,210
Okay.
You can take number one off.
381
00:15:50,253 --> 00:15:51,472
All right.
We’re going to do this one.
382
00:15:52,473 --> 00:15:53,865
- You’re clear?
- Clear.
383
00:15:53,909 --> 00:15:56,259
All lines on the stern
are clear.
384
00:15:56,303 --> 00:15:57,782
- Is that us leaving?
- Yeah.
385
00:15:57,826 --> 00:15:59,219
Y’all, we're leaving.
386
00:15:59,262 --> 00:16:01,177
- Bring it around and then.
- Take it off completely.
387
00:16:01,221 --> 00:16:02,613
This is gorgeous.
388
00:16:02,657 --> 00:16:03,701
- Well done.
- Good job.
389
00:16:03,745 --> 00:16:04,746
Nice.
390
00:16:04,789 --> 00:16:06,487
Deck crew, deck crew, Lara.
391
00:16:06,530 --> 00:16:08,924
When anyone’s free, if they
could help bring up luggage.
392
00:16:08,968 --> 00:16:11,535
Hey, Lara, we’re going to
get into our blues quickly.
393
00:16:11,579 --> 00:16:14,016
- We can help in 20.
- Oh, God.
394
00:16:15,148 --> 00:16:17,106
We should go look
in the front, too.
395
00:16:22,503 --> 00:16:23,765
No, no.
396
00:16:23,808 --> 00:16:25,071
- But I definitely think...
- No, I need to...
397
00:16:26,333 --> 00:16:27,682
Yeah.
398
00:16:33,035 --> 00:16:35,255
Well, I just need
a little unpacking.
399
00:16:35,298 --> 00:16:37,474
- Tzarina.
- Yeah?
400
00:16:37,518 --> 00:16:39,476
Did you want to speak
to them about, like, lunch?
401
00:16:39,520 --> 00:16:41,043
Yeah.
402
00:16:41,087 --> 00:16:44,003
I was just trying to get a
little bit caught up down here.
403
00:16:44,046 --> 00:16:45,787
Okay.
404
00:16:45,830 --> 00:16:48,311
Today’s lunch, I'm going to
make it very fresh and light.
405
00:16:48,355 --> 00:16:50,183
Because having
charter guests
406
00:16:50,226 --> 00:16:51,662
on who are from
the restaurant side,
407
00:16:51,706 --> 00:16:54,013
that means
they’re going to be picky.
408
00:16:54,056 --> 00:16:56,580
So I’m making a few different
types of proteins,
409
00:16:56,624 --> 00:16:59,322
a different mix of salads,
something for everyone.
410
00:16:59,366 --> 00:17:00,932
I feel like the criticism
is going to be
411
00:17:00,976 --> 00:17:02,543
really high this charter,
412
00:17:02,586 --> 00:17:05,415
meaning that I don’t have
much room for any mistakes.
413
00:17:08,592 --> 00:17:09,550
Okay, okay, okay.
414
00:17:11,726 --> 00:17:13,032
Of course you can.
415
00:17:13,075 --> 00:17:15,034
What can I get for you?
416
00:17:15,077 --> 00:17:16,644
Start getting things
ready for the beach.
417
00:17:16,687 --> 00:17:18,037
Yeah.
418
00:17:18,080 --> 00:17:20,474
- That’s potatoes and ribs.
- It’s my dessert.
419
00:17:20,517 --> 00:17:21,344
Oh.
420
00:17:21,388 --> 00:17:22,693
How are the guests?
421
00:17:24,260 --> 00:17:26,175
I still haven’t
unpacked my clothes.
422
00:17:31,093 --> 00:17:32,747
Not just one, several.
423
00:17:36,142 --> 00:17:38,100
[bleep] off.
424
00:17:38,144 --> 00:17:39,667
Deck crew, deck crew,
can I just get
425
00:17:39,710 --> 00:17:41,060
someone ready for
the anchor, please?
426
00:17:41,103 --> 00:17:42,061
Copy.
427
00:17:42,104 --> 00:17:43,323
Now, this is a party.
428
00:17:43,366 --> 00:17:44,541
- Oh, yeah.
- Oh, hi!
429
00:17:44,585 --> 00:17:46,195
We’ve been waiting to meet you!
430
00:17:46,239 --> 00:17:49,198
Today’s lunch.
I got some claws, crab cakes.
431
00:17:49,242 --> 00:17:50,547
And we’re also going to do lots
of salads
432
00:17:50,591 --> 00:17:52,245
and stuff with that,
as well.
433
00:17:52,288 --> 00:17:54,421
Keep it a bit lighter,
because it’s very hot.
434
00:17:54,464 --> 00:17:56,249
Is everybody okay with that?
435
00:17:56,292 --> 00:17:58,164
- Yeah.
- A salad for lunch.
436
00:18:01,819 --> 00:18:03,082
And also foodies.
437
00:18:03,125 --> 00:18:04,692
I saw the preference sheets.
438
00:18:04,735 --> 00:18:06,737
I know that you guys
know all your food.
439
00:18:06,781 --> 00:18:09,349
Cap, just to let you know,
3-0-meters astern,
440
00:18:09,392 --> 00:18:11,307
there’s a yellow buoy
in the water.
441
00:18:11,351 --> 00:18:12,961
Okay, sounds good.
442
00:18:13,004 --> 00:18:16,965
From the aft, it’s
approximately 100 meters away.
443
00:18:17,008 --> 00:18:18,358
100 meters?
444
00:18:18,401 --> 00:18:19,576
I don’t use meters,
but that ain’t
445
00:18:19,620 --> 00:18:21,143
no dang 100 meters
off the stern.
446
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
[laughing]
447
00:18:22,797 --> 00:18:25,930
That’s not a football field's
worth of distance.
448
00:18:25,974 --> 00:18:28,107
Oh, my God.
449
00:18:28,150 --> 00:18:30,979
I ran track.
Like I know.
450
00:18:31,022 --> 00:18:33,155
That ain’t no damn 100 meters.
451
00:18:33,199 --> 00:18:35,331
[laughing]
452
00:18:35,375 --> 00:18:37,899
Wihan, Wihan,
drop, drop.
453
00:18:37,942 --> 00:18:39,770
Copy, dropping now.
454
00:18:39,814 --> 00:18:40,945
- Lefty, loosey.
- Yeah.
455
00:18:40,989 --> 00:18:42,425
Go.
456
00:18:44,079 --> 00:18:46,603
Lara, galley, I’m getting
close to being ready.
457
00:18:46,647 --> 00:18:47,822
Copy.
458
00:18:47,865 --> 00:18:48,953
Captain, that is
two shackles on deck now.
459
00:18:48,997 --> 00:18:50,390
Okay, lock that up.
460
00:18:50,433 --> 00:18:52,305
Are you ladies ready
for some food?
461
00:18:52,348 --> 00:18:53,610
- Yeah.
- Okay, all right.
462
00:18:53,654 --> 00:18:54,829
We’re going to start
bringing up.
463
00:18:54,872 --> 00:18:55,917
Wow, this looks amazing.
464
00:18:57,179 --> 00:18:59,790
- Looks beautiful, right?
- Yes, yes.
465
00:18:59,834 --> 00:19:00,878
I want some.
466
00:19:00,922 --> 00:19:01,879
Good salad.
467
00:19:01,923 --> 00:19:04,186
Oh, my God, this is good.
468
00:19:04,230 --> 00:19:05,361
The beats are amazing.
469
00:19:05,405 --> 00:19:06,710
Tzarina, Tzarina,
470
00:19:06,754 --> 00:19:08,147
they’re really happy
with the food.
471
00:19:08,190 --> 00:19:09,452
Copy.
472
00:19:09,496 --> 00:19:10,714
What are you looking forward
to doing today?
473
00:19:10,758 --> 00:19:11,759
Photo shoot.
474
00:19:11,802 --> 00:19:13,152
Did you bring your
mermaid tail?
475
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
Yeah, if you need one,
I have one.
476
00:19:14,544 --> 00:19:15,502
We’re going to have
so many pictures.
477
00:19:15,545 --> 00:19:16,546
Hotties in the yachty.
478
00:19:16,590 --> 00:19:18,809
Okay, let me look at my list.
479
00:19:18,853 --> 00:19:20,376
We’re ready to go, girl.
We want to go to the beach.
480
00:19:20,420 --> 00:19:21,464
We’re ready.
481
00:19:21,508 --> 00:19:22,857
Yeah, okay, I’ll let them know.
482
00:19:22,900 --> 00:19:25,294
I’m going to go change
into some things.
483
00:19:25,338 --> 00:19:26,382
- Cooler?
- Yeah.
484
00:19:26,426 --> 00:19:28,123
Deck crew, deck crew.
485
00:19:28,167 --> 00:19:30,473
The guests have finished lunch
and they’re pretty eager to go.
486
00:19:30,517 --> 00:19:32,736
The sundeck could do
with a bit of a tidy up.
487
00:19:32,780 --> 00:19:33,998
Copy that.
488
00:19:34,042 --> 00:19:35,913
Would you mind being
on the drinks with Bri?
489
00:19:35,957 --> 00:19:37,132
Yeah.
490
00:19:37,176 --> 00:19:38,133
Oh, Lord.
491
00:19:38,177 --> 00:19:39,265
Put your ice in there.
492
00:19:40,222 --> 00:19:41,789
All right, we’re leaving.
493
00:19:41,832 --> 00:19:43,660
- Y’all ready?
- You ain’t first, you're last.
494
00:19:43,704 --> 00:19:44,792
[laughing]
495
00:19:44,835 --> 00:19:46,620
- All your swimsuits are here.
- Yeah.
496
00:19:46,663 --> 00:19:48,752
I put your skirts. Your dresses.
497
00:19:48,796 --> 00:19:49,753
I love it.
498
00:19:58,240 --> 00:20:00,416
Oh, God’s sake.
499
00:20:00,460 --> 00:20:01,722
This is such a frickin’ mess.
500
00:20:04,072 --> 00:20:06,988
Um, Wihan, could you meet me
in the main salon?
501
00:20:07,031 --> 00:20:07,945
Yeah.
502
00:20:09,251 --> 00:20:10,252
Hi.
503
00:20:10,296 --> 00:20:12,211
Hello, Wihan.
504
00:20:12,254 --> 00:20:15,388
Um, so, sun deck.
505
00:20:15,431 --> 00:20:17,259
Oh, right. Sure.
506
00:20:17,303 --> 00:20:19,087
- Harry, you copy?
- Go ahead.
507
00:20:19,130 --> 00:20:21,829
The sundeck, please just go up
there and tidy up, please.
508
00:20:21,872 --> 00:20:23,613
Okay, I’ll be up there
in a minute.
509
00:20:23,657 --> 00:20:26,529
After services, can we make
sure there’s someone
510
00:20:26,573 --> 00:20:28,314
to wipe the table down
and vacuum the floor?
511
00:20:28,357 --> 00:20:30,272
- Yeah.
- K2R, whatever they need to do?
512
00:20:30,316 --> 00:20:31,534
Put the cushions back,
roll the towels.
513
00:20:31,578 --> 00:20:32,883
Yeah.
514
00:20:32,927 --> 00:20:34,058
I don’t know, just maybe
just have a checklist
515
00:20:34,102 --> 00:20:35,712
to clarify, though.
516
00:20:35,756 --> 00:20:37,627
If you’re up there, these are
the things you need to do.
517
00:20:37,671 --> 00:20:40,456
- I’ll make a checklist now.
- This stuff needs to be done.
518
00:20:40,500 --> 00:20:43,546
So, yeah.
All right.
519
00:20:45,766 --> 00:20:47,463
Oh, God.
520
00:20:47,507 --> 00:20:49,509
Why am I telling you what
to do in your job?
521
00:20:49,552 --> 00:20:51,293
You do this, and you do that.
522
00:20:51,337 --> 00:20:53,077
- ---ing crazy.
523
00:20:53,121 --> 00:20:54,644
It’s going to become a problem.
524
00:21:10,138 --> 00:21:11,835
Oh, [bleep] me.
525
00:21:11,879 --> 00:21:13,663
I don’t think we need shoes.
526
00:21:16,187 --> 00:21:17,319
Beautiful.
527
00:21:17,363 --> 00:21:19,321
- I’m going to need help.
- Why?
528
00:21:19,365 --> 00:21:20,757
I’m really ----ing behind.
529
00:21:22,498 --> 00:21:23,673
Detergent.
530
00:21:23,717 --> 00:21:25,327
This is the worst
it’s ever been.
531
00:21:25,371 --> 00:21:26,720
I’m so sorry.
532
00:21:26,763 --> 00:21:29,157
Guests are ready to
get on the tender.
533
00:21:29,200 --> 00:21:30,941
Yes, they can come.
534
00:21:30,985 --> 00:21:32,421
Perfect.
535
00:21:34,249 --> 00:21:36,207
We have it on the beach.
536
00:21:36,251 --> 00:21:37,208
This is so bad.
537
00:21:37,252 --> 00:21:38,993
[bleep] me.
538
00:21:39,036 --> 00:21:40,690
- Got it?
- Oh, God.
539
00:21:42,823 --> 00:21:44,172
All right.
540
00:21:44,215 --> 00:21:45,913
Here you go.
541
00:21:47,871 --> 00:21:50,439
- Like that.
- All right.
542
00:21:50,483 --> 00:21:52,354
And it ain’t no joke.
543
00:21:52,398 --> 00:21:54,182
Oh, no.
It’s a workout.
544
00:21:54,225 --> 00:21:55,836
One, two, three.
Ooh!
545
00:21:56,750 --> 00:21:58,969
I’ll pull it up in the back.
546
00:21:59,013 --> 00:22:01,145
Pulling it over.
547
00:22:01,189 --> 00:22:02,495
Look at the mermaid.
548
00:22:02,538 --> 00:22:04,758
Oh, here she goes.
549
00:22:04,801 --> 00:22:05,672
Yes, girl.
550
00:22:05,715 --> 00:22:09,371
There we go.
Beautiful!
551
00:22:09,415 --> 00:22:11,678
Wait till we get all
these pictures loaded.
552
00:22:11,721 --> 00:22:13,462
Oh.
553
00:22:14,942 --> 00:22:16,117
Ready?
554
00:22:19,425 --> 00:22:20,730
[laughing]
555
00:22:25,431 --> 00:22:27,171
Yes, mermaid queen.
556
00:22:28,259 --> 00:22:29,870
- Hey
- Brother.
557
00:22:31,959 --> 00:22:33,526
I think it looks
better like this.
558
00:22:33,569 --> 00:22:36,050
Talk me through the operations
559
00:22:36,093 --> 00:22:38,400
when we have to come up
after lunch and clean up.
560
00:22:38,444 --> 00:22:39,880
Because I need to make a list.
561
00:22:39,923 --> 00:22:42,317
What, did Jason say
it wasn’t clean up here?
562
00:22:42,361 --> 00:22:44,537
No, Lara came to me.
563
00:22:44,580 --> 00:22:48,410
It is very strange to me
that a bosun is asking me,
564
00:22:48,454 --> 00:22:50,630
a deckhand, for
a cleaning list.
565
00:22:50,673 --> 00:22:53,067
You’re a bosun for a reason.
You make the list.
566
00:22:53,110 --> 00:22:57,071
Wipe table, vacuum,
fold the towels again.
567
00:22:57,114 --> 00:22:58,420
Put out the cushions.
568
00:22:58,464 --> 00:23:00,422
- Nice. Great.
- Yeah.
569
00:23:00,466 --> 00:23:02,511
- Get all the perspectives.
- Yes, yes.
570
00:23:02,555 --> 00:23:05,209
Johnny gets all the angles.
571
00:23:05,253 --> 00:23:08,082
I’m going to put this palm
tree right next to you.
572
00:23:08,125 --> 00:23:11,477
I just concentrate
on making them have
573
00:23:11,520 --> 00:23:12,782
the time of their life.
574
00:23:16,438 --> 00:23:18,135
So...
575
00:23:19,398 --> 00:23:21,617
Oh my God.
Seychelles Vogue.
576
00:23:21,661 --> 00:23:23,750
- Yes, Johnny.
- Yes, Johnny.
577
00:23:23,793 --> 00:23:25,099
Absolutely gorgeous.
578
00:23:25,142 --> 00:23:28,145
We have another photo shoot
for the captain.
579
00:23:28,189 --> 00:23:29,320
Yes.
580
00:23:29,364 --> 00:23:30,670
- Beautiful.
- So pretty.
581
00:23:30,713 --> 00:23:32,323
You look beautiful.
582
00:23:32,367 --> 00:23:34,021
Sports Illustrated.
583
00:23:34,064 --> 00:23:35,109
Perfect.
584
00:23:35,152 --> 00:23:36,284
Love that.
585
00:23:36,327 --> 00:23:37,807
Oh, good.
586
00:23:38,678 --> 00:23:39,809
You got some.
587
00:23:44,292 --> 00:23:45,424
[toilet flushes]
588
00:23:45,467 --> 00:23:46,947
There’s actually
a rainbow out.
589
00:23:46,990 --> 00:23:48,122
Beautiful.
590
00:23:48,165 --> 00:23:49,776
Oh, bro.
591
00:23:49,819 --> 00:23:53,301
I’m struggling to look
Adair in the eyes, even.
592
00:23:53,344 --> 00:23:54,520
Why?
593
00:23:54,563 --> 00:23:55,956
Have you seen
how gorgeous it is?
594
00:23:55,999 --> 00:23:57,740
I think Johnny
has a new calling
595
00:23:57,784 --> 00:23:59,307
- I didn’t know about.
- [laughing]
596
00:23:59,350 --> 00:24:00,482
I’ve done worse.
597
00:24:04,921 --> 00:24:05,835
Okay.
598
00:24:09,099 --> 00:24:10,318
Thank you.
599
00:24:10,361 --> 00:24:12,494
All good.
It’s what we get paid to do.
600
00:24:12,538 --> 00:24:13,669
I think I need some chocolate.
601
00:24:15,715 --> 00:24:17,630
- Maybe an M&M.
- My body’s a temple.
602
00:24:17,673 --> 00:24:18,805
All right.
603
00:24:20,459 --> 00:24:21,460
Love it.
604
00:24:21,503 --> 00:24:22,896
The, uh, Johnny...
605
00:24:22,939 --> 00:24:24,637
In about five minutes,
we’re going to be ready.
606
00:24:24,680 --> 00:24:25,855
Okay, copy.
I’m coming.
607
00:24:27,030 --> 00:24:28,554
What is your plan
for dinner tonight?
608
00:24:28,597 --> 00:24:31,513
Okay, so the first course is
going to be a truffle risotto.
609
00:24:31,557 --> 00:24:33,167
The main is surf and turf.
610
00:24:33,210 --> 00:24:36,387
And then, obviously,
the dessert is silver cake
611
00:24:36,431 --> 00:24:39,042
and then ice creams.
612
00:24:39,086 --> 00:24:40,043
That’s the plan.
613
00:24:45,396 --> 00:24:46,659
How was it?
Was it nice?
614
00:24:46,702 --> 00:24:48,225
- It was good, yeah.
- Was it fun?
615
00:24:48,269 --> 00:24:49,270
Please step there.
616
00:24:49,313 --> 00:24:51,054
Onto this wood.
Thank you.
617
00:24:52,316 --> 00:24:53,230
Of course I missed you!
618
00:24:55,319 --> 00:24:56,320
Yeah.
619
00:24:58,627 --> 00:24:59,585
- Watch the sunset up here.
- Okay.
620
00:24:59,628 --> 00:25:00,716
It’s stunning.
621
00:25:00,760 --> 00:25:01,848
It’s going to go down shortly.
622
00:25:01,891 --> 00:25:03,327
Yeah, this is very pretty.
623
00:25:03,371 --> 00:25:04,764
So I want to hear your story,
like, how did you meet?
624
00:25:04,807 --> 00:25:06,243
We’re sorority sisters.
625
00:25:06,287 --> 00:25:07,680
We’ve known each other
since we were children.
626
00:25:07,723 --> 00:25:08,855
Children.
627
00:25:08,898 --> 00:25:11,510
And Aisha and I
are only children.
628
00:25:11,553 --> 00:25:12,511
So we have that bond.
629
00:25:12,554 --> 00:25:13,773
- Yes.
- Yeah.
630
00:25:13,816 --> 00:25:15,035
Do you have children yourselves?
631
00:25:15,078 --> 00:25:17,472
- No, I don’t.
- Never any kids.
632
00:25:17,516 --> 00:25:19,387
I got married at 42.
633
00:25:19,430 --> 00:25:20,780
Oh, wow. Okay.
634
00:25:20,823 --> 00:25:22,477
I’m 54 now.
635
00:25:22,521 --> 00:25:23,739
Do you have a boyfriend?
636
00:25:26,176 --> 00:25:27,221
Oh, wow!
637
00:25:27,264 --> 00:25:29,092
- Is he here?
- Yes!
638
00:25:29,136 --> 00:25:30,572
Which one?
639
00:25:30,616 --> 00:25:31,704
Okay, so.
640
00:25:31,747 --> 00:25:34,010
Oh, look at him, look at him.
641
00:25:35,055 --> 00:25:36,622
We’re talking about you.
642
00:25:36,665 --> 00:25:38,580
- How old are you?
- What do you reckon?
643
00:25:38,624 --> 00:25:41,409
- 21?
- 25.
644
00:25:41,452 --> 00:25:43,106
- 25.
- I said 23.
645
00:25:43,150 --> 00:25:44,630
See, I’m right.
646
00:25:44,673 --> 00:25:46,806
- And you’re from Australia.
- I’m from Australia.
647
00:25:46,849 --> 00:25:48,590
- So she’s born in?
- New Jersey.
648
00:25:48,634 --> 00:25:49,809
New Jersey.
649
00:25:49,852 --> 00:25:51,245
Have you been to Australia?
650
00:25:51,288 --> 00:25:52,551
No, but...
651
00:25:52,594 --> 00:25:54,640
Are you going to invite
her to Australia?
652
00:25:54,683 --> 00:25:56,424
- Maybe.
- Yeah.
653
00:25:56,467 --> 00:25:58,687
Maybe.
Maybe?
654
00:25:58,731 --> 00:26:02,082
Maybe? Are you ----ing
serious right now?
655
00:26:02,125 --> 00:26:03,344
Whoa, okay.
656
00:26:03,387 --> 00:26:05,041
- So 8 o’clock.
- 8 o’clock for dinner.
657
00:26:05,085 --> 00:26:06,303
Yeah.
658
00:26:10,133 --> 00:26:11,700
Have you been to Australia?
659
00:26:11,744 --> 00:26:13,006
No, but...
660
00:26:13,049 --> 00:26:14,573
Are you going to invite
her to Australia?
661
00:26:14,616 --> 00:26:16,139
- Maybe.
- Yeah.
662
00:26:16,183 --> 00:26:18,489
- So, eight o’clock.
- Eight o’clock for dinner.
663
00:26:18,533 --> 00:26:20,491
- Yes.
- Eight o’clock. I'm good.
664
00:26:20,535 --> 00:26:22,711
I can’t wait to see what
you ladies look like tonight.
665
00:26:25,496 --> 00:26:26,933
Playing it cool.
Of course he is.
666
00:26:26,976 --> 00:26:29,849
He’s already booked
your flight, honey.
667
00:26:29,892 --> 00:26:32,939
My first long-term boyfriend
was very self-centered,
668
00:26:32,982 --> 00:26:34,941
not the best communicator.
669
00:26:34,984 --> 00:26:39,032
I never thought of Harry to
be someone to play mind games.
670
00:26:40,599 --> 00:26:43,993
But he’s also not
straightforward with anything.
671
00:26:44,037 --> 00:26:45,386
It’s really confusing.
672
00:26:47,127 --> 00:26:48,128
Maybe.
673
00:26:49,216 --> 00:26:50,260
Very good.
674
00:26:50,304 --> 00:26:51,653
I think the three of
them smashed it.
675
00:26:51,697 --> 00:26:52,828
Everything’s moving in
the right direction, eh?
676
00:26:52,872 --> 00:26:54,308
Yeah, for sure.
677
00:26:54,351 --> 00:26:55,875
I’ve got a few things
that I need to tweak,
678
00:26:55,918 --> 00:26:57,616
but I want to set up lists
so that they can
679
00:26:57,659 --> 00:26:59,008
tick it actually off,
680
00:26:59,052 --> 00:27:00,357
as I think that they’re
missing certain things.
681
00:27:00,401 --> 00:27:02,011
I like that.
682
00:27:02,055 --> 00:27:03,012
You’re doing a
really good job, mate.
683
00:27:03,056 --> 00:27:04,274
Thank you, Cap.
Appreciate it.
684
00:27:04,318 --> 00:27:05,885
- Until you’re not.
- [chuckles]
685
00:27:07,234 --> 00:27:09,366
Do you want to get changed
into your blacks?
686
00:27:09,410 --> 00:27:11,586
We’re going to just
set up the sundeck.
687
00:27:11,630 --> 00:27:12,935
Oh, okay.
688
00:27:12,979 --> 00:27:14,676
After this, Harry
will go down
689
00:27:14,720 --> 00:27:18,288
and maybe go eat something
and get into your blacks.
690
00:27:18,332 --> 00:27:19,986
- I’ll see you soon.
- We did a good job.
691
00:27:20,029 --> 00:27:21,161
We did a great job.
692
00:27:21,204 --> 00:27:22,553
- Always, brother.
- Great job.
693
00:27:22,597 --> 00:27:23,729
You know it.
694
00:27:25,774 --> 00:27:27,254
[sighs]
695
00:27:31,650 --> 00:27:33,260
Yeah.
696
00:27:35,392 --> 00:27:37,220
Wihan, are there any
chance that I
697
00:27:37,264 --> 00:27:38,831
can grab someone to help
set the deck up?
698
00:27:38,874 --> 00:27:40,528
Sure.
699
00:27:40,571 --> 00:27:43,531
I’ll be up there whenever
anyone’s free, just come.
700
00:27:43,574 --> 00:27:45,228
- Thank you.
- No problem.
701
00:27:45,272 --> 00:27:46,752
What?
702
00:27:46,795 --> 00:27:50,059
I think Johnny and I
will probably help,
703
00:27:50,103 --> 00:27:53,019
but I would like for you and
Harry to take your rest.
704
00:27:53,062 --> 00:27:54,237
- Okay.
- Enjoy.
705
00:28:00,069 --> 00:28:02,768
[sighs]
706
00:28:04,073 --> 00:28:06,423
I think Lara might need
a hand setting up,
707
00:28:06,467 --> 00:28:07,860
but we don’t
have the time now.
708
00:28:07,903 --> 00:28:09,165
There’s drinks
to be packed away.
709
00:28:09,209 --> 00:28:10,689
There’s all of this.
710
00:28:10,732 --> 00:28:12,603
What time is the dinner?
Like eight?
711
00:28:12,647 --> 00:28:13,909
I don’t know.
712
00:28:13,953 --> 00:28:15,694
Because the setup needs
to be done beforehand.
713
00:28:15,737 --> 00:28:16,912
Go take a shower.
714
00:28:16,956 --> 00:28:18,261
You’ve been on the beach
for a long day.
715
00:28:18,305 --> 00:28:19,959
Go into your blacks
and then find Lara
716
00:28:20,002 --> 00:28:21,612
and ask her how we can help her.
717
00:28:21,656 --> 00:28:26,443
Lara, Johnny is just
getting into his blacks now.
718
00:28:26,487 --> 00:28:28,837
He’ll be with you in 15.
719
00:28:31,535 --> 00:28:34,625
All right. So we have lots of
silver curtain things.
720
00:28:34,669 --> 00:28:38,064
I’ve got the napkins
and the placemats ready.
721
00:28:38,107 --> 00:28:40,109
Tonight’s theme is
silver and pearls
722
00:28:40,153 --> 00:28:42,111
to celebrate the guests’
723
00:28:42,155 --> 00:28:44,374
25 years of being
sorority sisters.
724
00:28:44,418 --> 00:28:45,419
You have to hurry.
725
00:28:45,462 --> 00:28:47,160
I’m excited.
726
00:28:47,203 --> 00:28:49,466
When you’ve known someone that
long, they become your family.
727
00:28:49,510 --> 00:28:53,644
I want to make this over
the top and as glam as possible.
728
00:28:53,688 --> 00:28:55,951
I need to make sure everything
is perfect for them.
729
00:28:55,995 --> 00:28:58,780
I think it cannot get
more silver than this.
730
00:28:58,824 --> 00:29:00,260
Sh--, I need to hurry up.
731
00:29:01,565 --> 00:29:02,958
Fabulous.
732
00:29:04,830 --> 00:29:06,788
Well, we’re kind of done now.
733
00:29:06,832 --> 00:29:08,442
Oh, well.
734
00:29:10,052 --> 00:29:11,314
But thank you.
735
00:29:11,358 --> 00:29:13,490
Johnny, Adair,
they’re all done.
736
00:29:13,534 --> 00:29:15,318
Copy that.
I’ll check the galley.
737
00:29:16,363 --> 00:29:17,799
- Hi, baby.
- How are you?
738
00:29:17,843 --> 00:29:19,018
Nervous.
739
00:29:20,846 --> 00:29:22,543
How can I be of any use?
740
00:29:22,586 --> 00:29:24,327
Maybe I should wear
those flip-flops.
741
00:29:24,371 --> 00:29:25,981
I’m not flipping and
flopping around
742
00:29:26,025 --> 00:29:28,418
on this boat with some heels on.
743
00:29:32,379 --> 00:29:33,336
Truly?
744
00:29:36,818 --> 00:29:38,298
In the best possible way.
745
00:29:38,341 --> 00:29:39,821
Do you think it’s going to
stop someone
746
00:29:39,865 --> 00:29:42,868
from wanting to marry me
because I’m, like, so weird?
747
00:29:42,911 --> 00:29:45,218
No, you need to find
somebody that
748
00:29:45,261 --> 00:29:47,394
is going to marry you
for being yourself.
749
00:29:50,397 --> 00:29:52,355
- Is this too much?
- Not at all.
750
00:29:52,399 --> 00:29:53,966
- She ready.
- She ready.
751
00:29:54,009 --> 00:29:55,271
She ready.
752
00:29:55,315 --> 00:29:57,099
[bleep] yeah, I feel sexy.
753
00:30:00,668 --> 00:30:02,017
[chuckles]
754
00:30:02,061 --> 00:30:03,845
- I got sunburned.
- Oh, damn.
755
00:30:03,889 --> 00:30:05,716
See?
756
00:30:05,760 --> 00:30:07,109
Glue me up.
757
00:30:09,024 --> 00:30:10,156
Oh, what did I miss?
758
00:30:11,026 --> 00:30:13,028
Nice one.
759
00:30:13,072 --> 00:30:14,551
Wihan has a crush
on Adair,
760
00:30:14,595 --> 00:30:17,293
but I think he’s, like,
a little bit of a flirt.
761
00:30:17,337 --> 00:30:20,340
I think Wihan likes
the attention,
762
00:30:20,383 --> 00:30:22,211
and I think he likes
to know he’s wanted.
763
00:30:22,255 --> 00:30:25,388
And he is wanted in all
different directions.
764
00:30:25,432 --> 00:30:27,042
Nice.
765
00:30:27,086 --> 00:30:28,652
Well, ladies!
766
00:30:28,696 --> 00:30:31,220
- Hi!
- Oh, this is fantastic!
767
00:30:31,264 --> 00:30:33,309
- Oh, whoa!
- This is so pretty.
768
00:30:33,353 --> 00:30:35,137
- I love this!
- This is so good.
769
00:30:35,181 --> 00:30:37,009
- You all did a great job.
- You look amazing.
770
00:30:38,488 --> 00:30:40,055
Oh!
771
00:30:40,099 --> 00:30:41,230
All right, girls.
772
00:30:41,274 --> 00:30:43,145
This is such a fire hazard.
773
00:30:43,189 --> 00:30:45,582
- Hi, Cheffy.
- Hi, darling.
774
00:30:45,626 --> 00:30:47,062
This smells amazing.
775
00:30:47,106 --> 00:30:48,716
Tonight is the guest’s
25th anniversary
776
00:30:48,759 --> 00:30:51,588
of Friendship Dinner,
which is really special.
777
00:30:51,632 --> 00:30:54,113
So I want to make them one of
my favorite special dishes,
778
00:30:54,156 --> 00:30:56,158
which is a mushroom
truffle risotto.
779
00:30:56,202 --> 00:30:59,553
These ladies have also
requested surf and turf.
780
00:30:59,596 --> 00:31:01,729
It’s the perfect balance
of flavor and texture
781
00:31:01,772 --> 00:31:03,078
in your mouth.
782
00:31:03,122 --> 00:31:05,037
I’m really excited
about it, actually.
783
00:31:05,080 --> 00:31:06,865
- Are we nearly ready?
- Yeah.
784
00:31:06,908 --> 00:31:08,257
All right, guys, ready?
785
00:31:08,301 --> 00:31:10,390
It’s just me and you guys.
This is good.
786
00:31:11,826 --> 00:31:12,958
Did you say you love me?
787
00:31:16,744 --> 00:31:18,050
[bleep]
788
00:31:18,093 --> 00:31:19,399
This is terrible.
789
00:31:20,400 --> 00:31:21,880
- What?
- Good evening, ladies!
790
00:31:21,923 --> 00:31:24,795
[screaming]
791
00:31:24,839 --> 00:31:26,101
Very nice!
792
00:31:26,145 --> 00:31:27,886
You girls look beautiful.
Wow.
793
00:31:27,929 --> 00:31:29,104
- Thank you, guys.
- Damn.
794
00:31:29,148 --> 00:31:30,671
- My pleasure.
- All right, ladies.
795
00:31:30,714 --> 00:31:33,239
So for your first course,
you have a truffle risotto.
796
00:31:33,282 --> 00:31:35,589
- This is very good.
- That’s amazing.
797
00:31:35,632 --> 00:31:37,721
Deck team, deck team,
if anyone is available
798
00:31:37,765 --> 00:31:40,072
to help us with the cabins,
that would be great.
799
00:31:40,115 --> 00:31:42,988
Go look in the bathroom
in that room.
800
00:31:43,031 --> 00:31:44,641
Oh, God.
Do I want to?
801
00:31:47,688 --> 00:31:48,819
How on earth?
802
00:31:48,863 --> 00:31:50,212
She got half the beach in it.
803
00:31:50,256 --> 00:31:52,127
There’s a new island
in the Seychelles.
804
00:31:52,171 --> 00:31:54,825
It’s in the master cabin
in the bathroom.
805
00:31:54,869 --> 00:31:56,479
Bro, this is not okay.
806
00:31:56,523 --> 00:31:59,656
I’d like to get you guys
perspective on dating.
807
00:31:59,700 --> 00:32:05,967
Older guys, settle
you, bring balance.
808
00:32:06,011 --> 00:32:08,187
[laughing]
809
00:32:08,230 --> 00:32:09,579
This is insane.
810
00:32:15,890 --> 00:32:17,979
To the shoes at Bergdorf’s.
811
00:32:18,023 --> 00:32:19,502
Okay.
812
00:32:19,546 --> 00:32:22,070
Men will come and go, but
shoes will be there forever.
813
00:32:22,114 --> 00:32:23,942
[cheering]
814
00:32:23,985 --> 00:32:25,813
- Cheers!
- Cheers!
815
00:32:25,856 --> 00:32:26,988
Beautiful steaks.
816
00:32:27,032 --> 00:32:28,511
[laughing]
817
00:32:28,555 --> 00:32:29,991
- What are you showing us?
- I don’t know.
818
00:32:30,035 --> 00:32:31,514
Your thumb is a lot.
819
00:32:35,214 --> 00:32:36,998
- Yeah.
- Thanks.
820
00:32:37,042 --> 00:32:38,565
Oh, man.
821
00:32:46,921 --> 00:32:48,314
All of them?
822
00:32:48,357 --> 00:32:49,880
When I go down there and
I sit down there,
823
00:32:49,924 --> 00:32:52,057
then I need to wash up, or
I need to go clean cabins.
824
00:32:55,843 --> 00:32:57,932
Imagine I did that on
the tender with you.
825
00:32:57,976 --> 00:32:59,238
Messed around.
826
00:32:59,281 --> 00:33:00,456
I cannot run up and down
like this all night.
827
00:33:00,500 --> 00:33:03,807
My feet are sore.
I’m tired.
828
00:33:03,851 --> 00:33:06,114
Wihan is just setting a
poor example for his team.
829
00:33:06,158 --> 00:33:07,681
He just does
what he wants to do.
830
00:33:07,724 --> 00:33:09,117
We are a man down.
831
00:33:09,161 --> 00:33:12,294
He should be offering to
do dishes, run plates,
832
00:33:12,338 --> 00:33:14,644
help in the cabins,
just anything,
833
00:33:14,688 --> 00:33:16,516
not lounging around
like a guest.
834
00:33:16,559 --> 00:33:17,734
Like, I’m sorry, sir.
835
00:33:17,778 --> 00:33:19,475
Should I have offered
you a cocktail?
836
00:33:19,519 --> 00:33:21,390
I’ve never had to do this.
There’s too much.
837
00:33:30,356 --> 00:33:32,358
Now, honestly,
like, someone has
838
00:33:32,401 --> 00:33:33,750
- to address these
- ---ing problems.
839
00:33:33,794 --> 00:33:36,275
Deck crew, deck drew,
ready to go in service?
840
00:33:36,318 --> 00:33:37,580
Let’s crack on.
841
00:33:39,800 --> 00:33:40,801
Eww.
842
00:33:41,889 --> 00:33:42,846
What’s the sauce again?
843
00:33:47,329 --> 00:33:49,288
Me personally going
through a divorce process,
844
00:33:49,331 --> 00:33:52,030
you know, there is somebody
that I really like,
845
00:33:52,073 --> 00:33:53,379
and he is amazing.
846
00:33:53,422 --> 00:33:54,554
But he’s broke.
847
00:33:55,903 --> 00:33:57,339
Younger guys are fun.
848
00:33:57,383 --> 00:34:00,473
But older guys, are they fun?
It’s relative.
849
00:34:00,516 --> 00:34:01,735
Fun is when you have
to go to the bank
850
00:34:01,778 --> 00:34:02,953
and every bill is paid.
851
00:34:02,997 --> 00:34:04,129
[laughing]
852
00:34:04,172 --> 00:34:06,827
- Go for it.
- Ooh, what is this?
853
00:34:08,698 --> 00:34:09,960
Ooh.
854
00:34:10,004 --> 00:34:11,832
- Thank you.
- Thank you.
855
00:34:15,357 --> 00:34:16,837
I’m sorry.
856
00:34:16,880 --> 00:34:20,014
Please. That’s just really
too raw for me.
857
00:34:20,058 --> 00:34:21,189
Thank you.
858
00:34:21,233 --> 00:34:22,364
Man.
859
00:34:25,324 --> 00:34:27,326
Oh, a little bit more?
Of course.
860
00:34:27,369 --> 00:34:29,197
Yeah, I can take that
out of your way for you.
861
00:34:36,030 --> 00:34:37,031
Here.
862
00:34:37,075 --> 00:34:38,337
Sauced up.
863
00:34:42,080 --> 00:34:43,124
Uh-oh.
864
00:34:43,168 --> 00:34:44,647
It’s not cooked enough for her.
865
00:34:44,691 --> 00:34:46,693
Another one to be cooked more?
866
00:34:46,736 --> 00:34:47,868
Yes.
867
00:34:51,785 --> 00:34:54,483
- Sorry about that.
- Thank you.
868
00:34:59,793 --> 00:35:02,404
- Yes.
- Sorry about that.
869
00:35:02,448 --> 00:35:03,884
I’m going to run this back.
870
00:35:03,927 --> 00:35:04,928
Thank you.
871
00:35:06,147 --> 00:35:07,496
All right, there’s more steaks.
872
00:35:08,802 --> 00:35:10,586
The steaks are cooked,
but I just think
873
00:35:10,630 --> 00:35:12,936
that these women don’t want
to see any blood at all.
874
00:35:12,980 --> 00:35:15,504
Their restauranteurs, I would
have thought they would have
875
00:35:15,548 --> 00:35:17,898
recognized a high-end
Wagyu steak,
876
00:35:17,941 --> 00:35:20,205
how it’s really
meant to be eaten.
877
00:35:20,248 --> 00:35:21,728
But I should have
just ----ing
878
00:35:21,771 --> 00:35:23,599
charred the sh-- out
of it for them.
879
00:35:27,734 --> 00:35:29,910
I know, because it’s Wagyu.
880
00:35:29,953 --> 00:35:31,520
Thank you.
881
00:35:31,564 --> 00:35:32,695
Mmm.
882
00:35:32,739 --> 00:35:34,741
Galley, how are we
looking on dessert?
883
00:35:34,784 --> 00:35:37,439
I’m going to need one of your
girls to do the sorbets for me.
884
00:35:37,483 --> 00:35:39,267
I’m on my way.
885
00:35:39,311 --> 00:35:40,573
Deck crew, deck crew,
886
00:35:40,616 --> 00:35:42,096
can I have some help
with plates, please?
887
00:35:42,140 --> 00:35:43,750
That’s got my finger in it.
888
00:35:44,794 --> 00:35:46,100
Oh, my God.
889
00:35:46,144 --> 00:35:49,059
Is she like 25?
It’s like...
890
00:35:49,103 --> 00:35:50,974
25 Anniversary.
891
00:35:51,018 --> 00:35:52,498
To sisterhood.
892
00:35:52,541 --> 00:35:54,152
- Yeah.
- Sisterhood.
893
00:35:54,195 --> 00:35:56,980
- Cheers.
- Cheers.
894
00:35:57,024 --> 00:35:58,373
Cheers.
895
00:35:58,417 --> 00:36:01,159
- Oh, my God.
- That’s beautiful.
896
00:36:01,202 --> 00:36:04,901
So, I’ve made a coconut
pineapple Malibu cake.
897
00:36:04,945 --> 00:36:05,902
It’s gorgeous.
898
00:36:05,946 --> 00:36:06,947
Thank you.
899
00:36:06,990 --> 00:36:08,992
Thank you so much.
900
00:36:09,036 --> 00:36:10,342
This cake is delicious.
901
00:36:10,385 --> 00:36:12,300
This is really delicious.
902
00:36:16,435 --> 00:36:18,263
All right, ladies,
night, night.
903
00:36:18,306 --> 00:36:20,569
- Good night.
- Good night.
904
00:36:21,440 --> 00:36:23,268
[laughing]
905
00:36:23,311 --> 00:36:24,747
[bleep], my feet.
906
00:36:24,791 --> 00:36:26,619
Can you go to bed?
I need you up at six tomorrow.
907
00:36:26,662 --> 00:36:28,186
Six, copy, will do.
908
00:36:28,229 --> 00:36:29,883
See y’all tomorrow.
909
00:36:29,926 --> 00:36:31,537
[sighs]
910
00:36:32,538 --> 00:36:34,801
They’re not big soda drinkers,
911
00:36:34,844 --> 00:36:36,629
which is, like, good
compared to the last starter.
912
00:36:36,672 --> 00:36:38,457
As in, like, soda water?
913
00:36:38,500 --> 00:36:40,589
- Like coke.
- Oh, yeah, okay.
914
00:36:40,633 --> 00:36:42,374
I love diet coke.
915
00:36:42,417 --> 00:36:44,811
- And Dr. Pepper.
- And Dr. Pepper.
916
00:36:44,854 --> 00:36:46,856
The first thing I do when
I go to the US is...
917
00:36:46,900 --> 00:36:48,206
Get a Dr. Pepper.
918
00:36:48,249 --> 00:36:50,643
Get a Dr. Pepper and try
and find an In ’n Out.
919
00:36:50,686 --> 00:36:52,601
- Did you have Shake Shack?
- No.
920
00:36:52,645 --> 00:36:54,168
You’ll have to take me there.
921
00:36:54,212 --> 00:36:56,605
- Maybe.
- Maybe?
922
00:36:56,649 --> 00:36:58,259
You told them earlier.
923
00:36:58,303 --> 00:37:01,480
They were like, oh, are you
going to bring her to Aussie?
924
00:37:01,523 --> 00:37:04,483
- Maybe.
- Is that what I said? Yeah.
925
00:37:04,526 --> 00:37:06,093
Maybe I’ll bring
you to New Jersey.
926
00:37:06,136 --> 00:37:07,529
- Maybe.
- Sorry.
927
00:37:07,573 --> 00:37:09,314
I didn’t think I should tell
charter guests
928
00:37:09,357 --> 00:37:11,098
our crew secrets.
929
00:37:13,883 --> 00:37:17,452
- It’s dark, eh?
- Yeah.
930
00:37:23,023 --> 00:37:25,068
I’ve been waiting
for that all day.
931
00:37:25,112 --> 00:37:27,288
All day?
So have I.
932
00:37:27,332 --> 00:37:28,724
Need a hand with anything?
933
00:37:28,768 --> 00:37:30,291
I’m going to bed.
934
00:37:30,335 --> 00:37:33,033
- Good night, sleep well.
- Love you.
935
00:37:33,076 --> 00:37:34,513
I’m having a little bit of
the cake, is that okay?
936
00:37:34,556 --> 00:37:35,775
Go ahead.
937
00:37:41,824 --> 00:37:43,435
I wasn’t really strip teasing,
938
00:37:43,478 --> 00:37:46,133
but I worked at a place
called Beef Cakes.
939
00:37:46,176 --> 00:37:47,482
It’s a gay bar, right?
940
00:37:55,838 --> 00:37:59,146
I think next night out, I’ll
probably give it a good old go.
941
00:37:59,189 --> 00:38:00,756
Bitch.
942
00:38:00,800 --> 00:38:04,064
You have to fight
me for that.
943
00:38:04,107 --> 00:38:06,109
Cute, honey, but I don’t
have to fight for a man.
944
00:38:06,153 --> 00:38:09,199
Honestly,
there’s no competition.
945
00:38:09,243 --> 00:38:10,723
I think I’m good.
946
00:38:10,766 --> 00:38:13,465
Is it truffled?
It’s very strong.
947
00:38:42,711 --> 00:38:45,018
Mama mia.
948
00:38:45,061 --> 00:38:46,193
Get you there.
949
00:38:48,238 --> 00:38:49,675
What?
950
00:38:51,198 --> 00:38:52,460
Did you sleep well?
951
00:38:52,504 --> 00:38:54,897
Yeah, I feel good.
Did you sleep well?
952
00:38:54,941 --> 00:38:56,464
Yeah, I was just
shattered last night.
953
00:38:56,508 --> 00:39:00,207
I might see a masseuse who
would come to the boat for me.
954
00:39:00,250 --> 00:39:01,513
I’m a good masseuse.
955
00:39:01,556 --> 00:39:02,992
I would rather not
get in a fight
956
00:39:03,036 --> 00:39:05,517
with a certain
Brazilian person on board.
957
00:39:05,560 --> 00:39:06,996
Oh, my God.
958
00:39:07,040 --> 00:39:09,521
- Oh, that’s so nice.
- Thank you.
959
00:39:09,564 --> 00:39:10,957
- So no one’s up yet?
- No.
960
00:39:11,000 --> 00:39:12,437
She’s put her foot down with me.
961
00:39:12,480 --> 00:39:14,003
No.
962
00:39:14,047 --> 00:39:15,657
How do you feel about it all?
963
00:39:15,701 --> 00:39:18,530
To be very honest with you,
I like the fact...
964
00:39:18,573 --> 00:39:19,748
That women
are fighting over you?
965
00:39:19,792 --> 00:39:20,967
No, no, no.
She came to me and said,
966
00:39:21,010 --> 00:39:22,316
would you like
to go for a drink?
967
00:39:22,360 --> 00:39:24,100
Like, of course,
I’m going to say yes.
968
00:39:24,144 --> 00:39:26,668
But it’s not like she's
my girlfriend or anything.
969
00:39:26,712 --> 00:39:29,845
Yesterday, I had, like,
my hair put some perfume
970
00:39:29,889 --> 00:39:31,107
and blah, blah, blah.
971
00:39:31,151 --> 00:39:32,761
And I came out
and Wihan passed me.
972
00:39:32,805 --> 00:39:33,849
Didn’t even look in my eyes.
973
00:39:33,893 --> 00:39:35,677
It’s like, hmm, okay, fine.
974
00:39:35,721 --> 00:39:37,070
- Always.
- Yeah.
975
00:39:37,113 --> 00:39:38,506
They think they’re like God.
976
00:39:38,550 --> 00:39:40,508
Honestly, I
can’t just, like,
977
00:39:40,552 --> 00:39:41,901
stop having a bit of a crush.
978
00:39:44,294 --> 00:39:46,079
Yeah, I don’t really
know what to say.
979
00:39:46,122 --> 00:39:48,473
I’m just going to check
if we have guests awake.
980
00:39:48,516 --> 00:39:50,692
Oh, Lord.
981
00:39:50,736 --> 00:39:52,651
Johnny, Adair, can
you meet me on the bow?
982
00:39:52,694 --> 00:39:53,739
Copy that.
983
00:39:53,782 --> 00:39:56,306
Good morning.
How are you?
984
00:39:56,350 --> 00:39:57,482
Good.
Good.
985
00:39:57,525 --> 00:39:58,831
I want to drive the crane.
986
00:39:58,874 --> 00:40:00,963
What are you looking
forward to doing today?
987
00:40:01,007 --> 00:40:04,619
Water activities, but I don’t
know about drifting away.
988
00:40:04,663 --> 00:40:05,707
Yeah.
989
00:40:05,751 --> 00:40:07,448
Yeah, no, I get it.
990
00:40:07,492 --> 00:40:11,191
Y’all, getting this crane up
and over the boat.
991
00:40:11,234 --> 00:40:12,497
Ooh.
992
00:40:12,540 --> 00:40:13,933
It definitely had some water.
993
00:40:15,761 --> 00:40:17,066
She’s leaning weird.
994
00:40:17,110 --> 00:40:18,633
Yeah, that’s a lot of water.
995
00:40:19,765 --> 00:40:21,114
Cable up.
996
00:40:21,157 --> 00:40:23,290
Okay, I’m going to lower it.
997
00:40:23,333 --> 00:40:25,901
Should we bring this
jet ski down, though?
998
00:40:25,945 --> 00:40:27,425
I know.
I’m worried.
999
00:40:27,468 --> 00:40:29,992
Like, what if they hit
something out, like...
1000
00:40:30,036 --> 00:40:31,254
Yes.
1001
00:40:31,298 --> 00:40:32,560
The one with the short hair,
can’t swim.
1002
00:40:32,604 --> 00:40:33,648
Good morning, y’all.
1003
00:40:33,692 --> 00:40:35,650
- Morning.
- What’s up?
1004
00:40:39,175 --> 00:40:40,699
Yeah, yeah, yeah.
1005
00:40:40,742 --> 00:40:43,136
Yeah, but if it stays for
too long and starts filling up
1006
00:40:43,179 --> 00:40:45,268
and one of these ladies
starts going down...
1007
00:40:48,097 --> 00:40:50,099
Is water supposed to
be completely filled
1008
00:40:50,143 --> 00:40:52,101
on the inside of
your jet ski? No.
1009
00:40:52,145 --> 00:40:54,452
It’s not an uncommon thing.
I’ve seen this before.
1010
00:40:54,495 --> 00:40:57,498
You turn open the valves.
You let the water drain.
1011
00:40:57,542 --> 00:40:59,674
I’m nervous, honestly.
1012
00:40:59,718 --> 00:41:01,197
I’m not too concerned about it.
1013
00:41:01,241 --> 00:41:04,418
It feels dangerous.
Yeah, I don’t know.
1014
00:41:07,377 --> 00:41:08,770
Yep.
1015
00:41:08,814 --> 00:41:10,250
Oh, [bleep], that’s hot.
1016
00:41:10,293 --> 00:41:11,512
Are you ready for
some breakfast?
1017
00:41:11,556 --> 00:41:13,819
- Yeah.
- All right, take a seat.
1018
00:41:13,862 --> 00:41:16,299
Yep, you can take those.
1019
00:41:16,343 --> 00:41:17,779
Some French toast.
1020
00:41:19,346 --> 00:41:21,783
And I have
truffle parmesan eggs.
1021
00:41:21,827 --> 00:41:22,784
How’s the French toast?
1022
00:41:22,828 --> 00:41:24,525
It’s amazing.
1023
00:41:24,569 --> 00:41:25,831
Water sports.
1024
00:41:25,874 --> 00:41:27,528
- What are we doing?
- They have jet skis.
1025
00:41:27,572 --> 00:41:28,790
- You want to do it?
- Yeah.
1026
00:41:28,834 --> 00:41:30,705
All right, y’all,
I’m going down.
1027
00:41:32,228 --> 00:41:34,274
Whoo!
1028
00:41:34,317 --> 00:41:35,841
[laughing]
1029
00:41:40,715 --> 00:41:42,587
You want a jetski?
1030
00:41:42,630 --> 00:41:43,979
Don’t be scared.
Don’t be scared.
1031
00:41:44,023 --> 00:41:46,155
Don’t be scared.
You want to hold on to me?
1032
00:41:47,505 --> 00:41:48,680
You shouldn’t be.
1033
00:41:50,420 --> 00:41:53,206
Whoo!
1034
00:41:53,249 --> 00:41:55,948
Good. It’s beautiful. I'm just
kind of taking it all in.
1035
00:41:59,560 --> 00:42:01,170
- Woo-hoo!
- Oh, yeah.
1036
00:42:01,214 --> 00:42:03,869
- I’m scared!
- Don’t be, don't be.
1037
00:42:04,870 --> 00:42:07,046
[chatters]
1038
00:42:08,787 --> 00:42:12,747
[screaming]
1039
00:42:15,576 --> 00:42:18,144
Johnny! Johnny! Johnny!
1040
00:42:25,630 --> 00:42:26,935
[screams]
71875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.