All language subtitles for Apple.My.Love.S01E02.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,950 (The series is not based on a true story, individuals, places, or organizations.) 2 00:00:09,000 --> 00:00:17,420 ā€œI surrender, and I'll follow only you ā€˜coz I love you. "Apple My Love" (Episode 2) 3 00:00:17,460 --> 00:00:25,970 Even though my heart is broken, I just wish you all the best, all those great things you wish for 4 00:00:26,010 --> 00:00:34,400 I wanna be that person of your dream, get close to you, 5 00:00:34,450 --> 00:00:36,710 and stay with you all the way. 6 00:00:36,750 --> 00:00:43,240 If our feelings are mutual, could I be your boo?ā€ 7 00:00:47,240 --> 00:00:51,440 Could I be your boo? 8 00:00:55,600 --> 00:01:01,320 Could I be your boo? 9 00:01:08,160 --> 00:01:09,700 Will she survive from the situation? 10 00:01:10,890 --> 00:01:11,970 I think she won't. 11 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 Hello, everyone. 12 00:01:18,490 --> 00:01:20,020 Hello. 13 00:01:32,960 --> 00:01:35,360 I'd better get prepared upstairs. 14 00:02:22,740 --> 00:02:25,300 Gosh, I think we all... 15 00:02:25,330 --> 00:02:27,390 Kris is getting downhearted. 16 00:02:27,430 --> 00:02:30,400 I told you when Karn gets angry, no one can handle her. 17 00:02:30,460 --> 00:02:32,810 Shall we find a new host now? 18 00:02:32,850 --> 00:02:35,120 We can't afford to hire a new one. Who will you hire? 19 00:02:35,170 --> 00:02:36,650 How about influencers? 20 00:02:36,700 --> 00:02:40,050 With such a shoestring budget, you're still so picky. 21 00:02:40,100 --> 00:02:42,960 Or should we become the hosts ourselves? 22 00:02:43,000 --> 00:02:44,960 Nah. 23 00:02:45,000 --> 00:02:46,400 Nope. You're being silly. 24 00:02:46,430 --> 00:02:48,000 Huh, what should we do then? 25 00:02:52,600 --> 00:02:54,140 I have an idea. 26 00:02:54,940 --> 00:02:57,280 Yay! 27 00:02:58,210 --> 00:02:58,960 Karn. 28 00:03:00,430 --> 00:03:01,360 Hi. 29 00:03:01,390 --> 00:03:02,410 Please have a seat, 30 00:03:04,240 --> 00:03:07,150 Wahoo! 31 00:03:09,030 --> 00:03:11,150 Let's get wild today. 32 00:03:11,200 --> 00:03:14,560 Yahoo! Come on, everyone. 33 00:03:15,670 --> 00:03:19,560 Cheers. 34 00:03:21,560 --> 00:03:23,090 That's Kris. Kris's here. 35 00:03:23,120 --> 00:03:27,610 Come and join us, my sister. 36 00:03:33,930 --> 00:03:36,150 Is this your good idea? 37 00:03:40,550 --> 00:03:41,510 Can I have this? 38 00:03:52,860 --> 00:03:54,950 I don't drink, Karn. 39 00:04:00,910 --> 00:04:02,340 You chicken. 40 00:04:06,970 --> 00:04:08,340 Well, 41 00:04:11,440 --> 00:04:13,440 I'd like to apologize to you 42 00:04:14,200 --> 00:04:15,920 for making you misunderstand. 43 00:04:17,200 --> 00:04:19,790 I never dislike you, 44 00:04:20,990 --> 00:04:26,680 yet I even admire you. 45 00:04:27,260 --> 00:04:28,560 For what? 46 00:04:33,260 --> 00:04:35,120 For the fact that I have no one beside me? 47 00:04:35,280 --> 00:04:37,120 No, it's nothing like that, Karn. 48 00:04:38,930 --> 00:04:43,700 Drink it. If you drink it, we can start over. 49 00:05:06,070 --> 00:05:07,670 But I didn't mean you had to chug the whole bottle. 50 00:05:11,670 --> 00:05:13,271 Kris. 51 00:05:13,297 --> 00:05:16,462 Kris, Kris. 52 00:05:16,480 --> 00:05:17,910 Kris, are you ok? 53 00:05:17,940 --> 00:05:18,900 Kris, 54 00:05:20,480 --> 00:05:24,810 Karn, are you using the Shadow Clone Technique? 55 00:05:24,860 --> 00:05:27,250 That's awesome! 56 00:05:27,280 --> 00:05:32,280 Please teach me. So, we have to do this right? Oh. 57 00:06:15,360 --> 00:06:17,360 It was fun last night. 58 00:06:18,850 --> 00:06:20,360 My Aonthakarn? 59 00:06:23,367 --> 00:06:24,537 Uh-oh. 60 00:06:26,960 --> 00:06:30,560 God please, this is not real. 61 00:06:30,740 --> 00:06:34,850 It's just a dream, a dream. 62 00:06:35,120 --> 00:06:36,730 - What's up, my dear sister? - What?!? 63 00:06:36,970 --> 00:06:40,970 Oh, you even have to pray to God? 64 00:06:42,530 --> 00:06:44,920 Look, I've got a video clip to show you. 65 00:06:45,340 --> 00:06:46,710 It's a wicked one. 66 00:06:46,740 --> 00:06:47,390 What clip? 67 00:06:47,430 --> 00:06:51,400 Have a look. Ohhhh! 68 00:06:52,670 --> 00:06:54,990 You! Delete it. 69 00:06:55,430 --> 00:06:56,930 Ouch! What are you doing? 70 00:06:57,200 --> 00:06:58,340 Oh, the joss sticks. 71 00:06:59,840 --> 00:07:01,620 Well, what's done is done. Look at the clip. 72 00:07:02,620 --> 00:07:03,340 Delete it. 73 00:07:03,360 --> 00:07:04,510 Hey, don't take it from me. 74 00:07:04,920 --> 00:07:06,640 Delete it right now. 75 00:07:06,690 --> 00:07:10,080 Ouch, I'll delete it later. Well, another one is even more brilliant. 76 00:07:12,160 --> 00:07:13,900 Awww, kiss-kiss. 77 00:07:14,071 --> 00:07:19,240 No, I don't want to see it. Take this! 78 00:07:20,210 --> 00:07:23,910 Ouch, you need a shaman. 79 00:07:24,364 --> 00:07:26,030 Why did you record me? 80 00:07:26,080 --> 00:07:31,340 I want to show you how much I love you. 81 00:07:31,640 --> 00:07:34,540 This is not love. You've teased me. 82 00:07:37,730 --> 00:07:39,910 My Aonthakarn is calling. 83 00:07:40,810 --> 00:07:43,970 Whoa, here it comes! 84 00:07:45,200 --> 00:07:45,880 Hello. 85 00:07:45,910 --> 00:07:47,338 Where are you off to? Tell me, I want to know it, too. 86 00:07:47,362 --> 00:07:47,830 Hello. 87 00:07:47,850 --> 00:07:48,930 I want to know what's going on. 88 00:07:48,970 --> 00:07:50,580 Karn, please hold on for a second. 89 00:07:53,110 --> 00:07:54,440 Hello. 90 00:07:55,000 --> 00:07:56,700 How are you doing, Kris? 91 00:07:58,200 --> 00:07:59,280 Uh. 92 00:08:04,880 --> 00:08:07,860 Now, you've got back to your old self, 93 00:08:08,640 --> 00:08:10,310 more's the pity. 94 00:08:10,740 --> 00:08:13,340 I wish you were still drunk 95 00:08:13,780 --> 00:08:17,120 so that we could get to know each other more deeply, 96 00:08:17,480 --> 00:08:19,470 but not this version of you. 97 00:08:24,530 --> 00:08:28,860 Well, 98 00:08:33,358 --> 00:08:35,358 I'd like to apologize to you for last night. 99 00:08:35,830 --> 00:08:37,470 What do you apologize for? 100 00:08:37,760 --> 00:08:41,890 What? 101 00:08:41,920 --> 00:08:44,120 Well, I can't remember. 102 00:08:44,800 --> 00:08:48,680 If you want to apologize, tell me in person. 103 00:08:49,350 --> 00:08:51,040 How? 104 00:08:53,470 --> 00:08:56,750 Are you free for lunch to day? Let's have lunch together. 105 00:08:57,440 --> 00:08:59,990 Please don't turn down my invitation. 106 00:09:00,050 --> 00:09:02,400 I normally don't ask anyone for a meal. 107 00:09:05,270 --> 00:09:06,880 You're staying silent, 108 00:09:07,680 --> 00:09:09,030 so I take it as a yes. 109 00:09:10,580 --> 00:09:13,550 See you soon. I'll tell you the location of the place later. 110 00:09:14,590 --> 00:09:15,980 Karn, wait! 111 00:09:23,535 --> 00:09:27,045 Hello, is anybody here? 112 00:09:27,350 --> 00:09:30,690 Hit me. 113 00:09:30,920 --> 00:09:33,460 Certainly! 114 00:09:33,490 --> 00:09:35,090 Pud, 115 00:09:35,440 --> 00:09:37,090 why did you hit me so hard? 116 00:09:39,910 --> 00:09:41,280 I'm not dreaming. 117 00:09:41,310 --> 00:09:42,510 I guess you want another one. 118 00:09:43,994 --> 00:09:47,194 Stop it. You're becoming too helpful. 119 00:09:47,270 --> 00:09:51,210 As a brother, this is responsibility for my sister. 120 00:09:51,240 --> 00:09:52,420 Duh! 121 00:09:55,100 --> 00:09:56,190 I'm late. 122 00:10:07,970 --> 00:10:09,040 - Hi, Kris. - Yikes. 123 00:10:10,900 --> 00:10:14,380 Sorry. I don't know that you're shocked so easily. 124 00:10:30,120 --> 00:10:31,070 Would you like some more water? 125 00:10:31,730 --> 00:10:32,740 I'm ok. 126 00:10:34,240 --> 00:10:38,600 Ok. Why did you call me? May I help you? 127 00:10:40,600 --> 00:10:46,370 Uh. You asked me to see you. 128 00:10:46,400 --> 00:10:49,510 Did I? I can't remember at all. 129 00:10:51,060 --> 00:10:55,240 It's great that you asked to meet up. 130 00:10:56,400 --> 00:11:02,950 Well, I'd like to apologize to you. 131 00:11:04,010 --> 00:11:06,440 I'd like to apologize to you for last night. 132 00:11:07,020 --> 00:11:08,170 For what? 133 00:11:09,300 --> 00:11:10,950 I didn't see why you have to be sorry. 134 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 I'm sorry for… 135 00:11:25,060 --> 00:11:26,160 Oh, I see. 136 00:11:26,820 --> 00:11:29,380 That's all right. I don't mind. 137 00:11:30,550 --> 00:11:32,160 Don't you get angry with me after all? 138 00:11:33,810 --> 00:11:34,320 Yes, I do. 139 00:11:34,790 --> 00:11:35,460 Eh? 140 00:11:36,110 --> 00:11:38,680 I get angry with you as long as you talk to me formally. 141 00:11:39,670 --> 00:11:42,810 But I'm always polite to you. 142 00:11:43,680 --> 00:11:47,170 Last night, you talked to me casually. Don't you remember? 143 00:11:49,170 --> 00:11:50,790 Don't you remember at all? 144 00:11:59,870 --> 00:12:07,220 My dear Karn is the cutest, my cutie-pie, and mwah, mwah. 145 00:12:07,271 --> 00:12:10,340 Owww, Karn. Please stop. 146 00:12:12,150 --> 00:12:14,000 Oh, Karn. 147 00:12:15,280 --> 00:12:20,030 Commonly, we don't kiss acquaintances on the forehead, 148 00:12:27,510 --> 00:12:31,660 Karn, are you using the Shadow Clone Technique? 149 00:13:15,120 --> 00:13:16,910 Come on, Karn. 150 00:13:18,570 --> 00:13:21,920 Let's dance. Come on. 151 00:14:08,800 --> 00:14:12,450 You're so cute. 152 00:14:12,480 --> 00:14:14,170 Mwah, mwah, mwah. 153 00:14:21,100 --> 00:14:23,580 We've made it! 154 00:14:24,880 --> 00:14:27,920 Cheers! 155 00:14:29,380 --> 00:14:32,110 Please let go of me. 156 00:14:33,250 --> 00:14:36,400 Call me again. 157 00:14:36,950 --> 00:14:38,590 Please let go of me. 158 00:14:38,640 --> 00:14:39,980 Call me Karn. 159 00:14:40,900 --> 00:14:43,340 Please let go of me, Karn. 160 00:14:43,880 --> 00:14:44,960 Ok, 161 00:14:48,760 --> 00:14:50,290 we're now close. 162 00:15:03,720 --> 00:15:05,520 I told you to get some more water. 163 00:15:10,640 --> 00:15:15,990 What is the real you like? 164 00:15:16,600 --> 00:15:19,760 This is the real me. 165 00:15:20,980 --> 00:15:21,700 Really? 166 00:15:22,940 --> 00:15:25,190 But I like you last night more. 167 00:15:26,480 --> 00:15:28,210 Me last night? 168 00:15:28,410 --> 00:15:32,150 Yes, you spoke frankly when you were drunk 169 00:15:32,180 --> 00:15:36,740 unlike the sober you who looked so reticent that we fought. 170 00:15:39,820 --> 00:15:41,490 I'm really sorry. 171 00:15:42,800 --> 00:15:46,560 But I like this version of you more. 172 00:15:55,750 --> 00:16:00,020 By the way, don't you remember anything from last night at all? 173 00:16:01,910 --> 00:16:06,190 I'm sorry, but I got blackout drunk. 174 00:16:09,460 --> 00:16:14,810 What a pity, so you can't remember that part. 175 00:16:16,120 --> 00:16:17,510 What part? 176 00:16:19,510 --> 00:16:22,650 What did I do when drunk? 177 00:16:23,460 --> 00:16:24,720 Of course. 178 00:16:26,290 --> 00:16:28,290 It's even more awesome than the kisses on my forehead. 179 00:16:30,000 --> 00:16:31,260 What is it? 180 00:16:32,600 --> 00:16:34,600 More awesome than the kisses? 181 00:16:50,120 --> 00:16:52,120 This is what you look like when you're drunk. 182 00:16:55,500 --> 00:16:56,540 What is it? 183 00:16:58,120 --> 00:17:00,540 You're completely different from how I thought you'd be. 184 00:17:08,300 --> 00:17:10,780 You're so cute. 185 00:17:11,900 --> 00:17:13,750 Don't play with my cheeks. 186 00:17:14,290 --> 00:17:16,290 They're cute. 187 00:17:19,690 --> 00:17:21,690 You're wild when drunk. 188 00:17:26,680 --> 00:17:29,670 Are you tired, my cutie-pie? 189 00:17:35,030 --> 00:17:36,730 It's all right. 190 00:18:02,735 --> 00:18:07,385 What happened, Karn? There're more than the kisses. 191 00:18:07,410 --> 00:18:10,570 I'm really sorry. What have I done to you? 192 00:18:10,620 --> 00:18:11,600 I won't tell you 193 00:18:12,647 --> 00:18:15,027 because it's a secret between the other Kris and me. 194 00:18:15,550 --> 00:18:16,640 If you want to know it, 195 00:18:18,090 --> 00:18:20,840 come to have lunch at my place tomorrow. 196 00:18:35,500 --> 00:18:37,050 Do you like her? 197 00:18:38,230 --> 00:18:39,940 I don't like her that way. 198 00:18:40,740 --> 00:18:46,640 I didn't mean you have ā€˜romantic feelings' towards her. 199 00:18:50,160 --> 00:18:54,250 Hey, in fact, you may like her. 200 00:18:55,020 --> 00:18:57,860 I'm not sure and confused. 201 00:18:58,640 --> 00:19:02,380 What should such feelings be? 202 00:19:02,950 --> 00:19:04,950 Plus, she's a woman. 203 00:19:06,520 --> 00:19:11,290 Hmm, I guess I know your feeling. You used to have a boyfriend. 204 00:19:11,800 --> 00:19:13,460 Well, that doesn't count. 205 00:19:13,500 --> 00:19:18,570 Ok. Let's say love is love. 206 00:19:19,245 --> 00:19:26,825 If you have a crush on someone, it will tell you. 207 00:19:36,710 --> 00:19:39,740 Eh? Are you in love with someone? 208 00:19:40,810 --> 00:19:42,490 Of course. 209 00:19:43,090 --> 00:19:43,840 Who is he? 210 00:19:45,100 --> 00:19:48,930 Once I'm ready, I'll will tell you first. 211 00:19:49,230 --> 00:19:50,250 Do I know him? 212 00:19:50,710 --> 00:19:54,420 I said you'll know it first when I'm ready. 213 00:19:54,460 --> 00:19:56,060 You're ready now. 214 00:19:56,510 --> 00:19:58,280 Not yet. 215 00:19:58,320 --> 00:20:00,020 Be ready now. 216 00:20:00,060 --> 00:20:02,280 Open the door. 217 00:20:03,500 --> 00:20:05,760 I've invited her here. I'm hungry. 218 00:20:06,230 --> 00:20:07,050 Oh. 219 00:20:11,650 --> 00:20:15,460 Natty, you're so noisy. The condo manager will scold you. 220 00:20:16,960 --> 00:20:21,170 You all just come to my room like your own place. 221 00:20:23,430 --> 00:20:26,220 Oh, I usually came here without your permission in the old days. 222 00:20:26,930 --> 00:20:28,480 In the old days. 223 00:20:33,200 --> 00:20:34,800 If you want to come in, come in. 224 00:20:34,850 --> 00:20:38,530 You're like a bear with a sore head but eventually let us in. 225 00:20:38,570 --> 00:20:39,680 Why did you complain? 226 00:20:44,260 --> 00:20:45,080 Let me see. 227 00:20:51,040 --> 00:20:52,240 I miss those days. 228 00:21:04,115 --> 00:21:05,835 Cute! 229 00:21:09,370 --> 00:21:14,900 You look exactly the same, nothing's changed. 230 00:21:17,820 --> 00:21:18,720 Something's changed. 231 00:21:42,970 --> 00:21:44,480 Could you please open the gate for me? 232 00:21:50,480 --> 00:21:51,660 Toy! 233 00:21:52,550 --> 00:21:53,440 Kris? 234 00:21:53,910 --> 00:21:55,290 Do you know each other? 235 00:22:00,290 --> 00:22:04,790 People say your karmic person can be an ex-boyfriend. 236 00:22:11,570 --> 00:22:12,640 Hey, 237 00:22:15,020 --> 00:22:16,790 will you be my girlfriend? 238 00:22:17,310 --> 00:22:17,960 Eh? 239 00:22:18,350 --> 00:22:20,900 Everyone, Kris is my girlfriend. 240 00:22:21,460 --> 00:22:23,250 Everyone, Kris is my girlfriend. 241 00:22:23,300 --> 00:22:28,980 Kris is my girlfriend, yahoo! Kris is my girlfriend. 242 00:22:29,030 --> 00:22:29,770 Eh? 243 00:22:31,360 --> 00:22:32,610 Who are you? 244 00:22:33,010 --> 00:22:35,360 Toy is Kris's boyfriend. 245 00:22:35,400 --> 00:22:38,390 There began the dark era of my high school life. 246 00:22:54,786 --> 00:22:57,146 Babe, shall we make love? 247 00:22:57,170 --> 00:22:57,770 Eh? 248 00:22:58,850 --> 00:23:00,190 What did you say? 249 00:23:01,760 --> 00:23:02,740 Oh, no? 250 00:23:03,732 --> 00:23:07,512 Ok. Can you give me a BJ? 251 00:23:08,470 --> 00:23:11,670 How dare you said that? Pervert, 252 00:23:12,370 --> 00:23:14,480 - what kind of a person you are? - Oh, that's fine. 253 00:23:15,740 --> 00:23:17,740 You don't want to give me a BJ. 254 00:23:20,000 --> 00:23:21,860 Well, then… ok? Just do this. 255 00:23:21,920 --> 00:23:26,330 You're a real pervert from hell. 256 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 What the heck is wrong with him? 257 00:23:30,960 --> 00:23:33,360 I hope I won't see him ever again. 258 00:23:35,210 --> 00:23:36,730 Long time no see, Kris. 259 00:23:37,140 --> 00:23:38,730 Like I want to see you again. 260 00:23:39,730 --> 00:23:44,580 You've grown up so well. 261 00:23:44,620 --> 00:23:45,690 Piece of crap. 262 00:23:45,730 --> 00:23:48,720 Hey, calm down. 263 00:23:50,220 --> 00:23:53,422 You're still violent as usual. 264 00:23:53,937 --> 00:23:55,288 Why are you messing with Karn? 265 00:23:55,320 --> 00:23:58,693 We've dated, why can't I visit her? There's nothing wrong with it. 266 00:23:58,808 --> 00:24:01,884 Nope. What are you talking about? We broke up, Toy. 267 00:24:02,240 --> 00:24:06,604 You're the only one who broke up with me, but I didn't. 268 00:24:12,080 --> 00:24:16,186 Don't get closer, unless you want to get neutered. 269 00:24:16,213 --> 00:24:18,180 Hey. 270 00:24:22,080 --> 00:24:23,191 All right. 271 00:24:24,350 --> 00:24:29,608 If you don't want to see me today, it's fine. Iā€˜ll see you later. 272 00:24:30,980 --> 00:24:33,413 See you soon, babe. 273 00:24:33,840 --> 00:24:34,782 Bye-bye. 274 00:24:48,897 --> 00:24:50,355 Kris, what's the matter? 275 00:24:50,737 --> 00:24:51,742 It's nothing. 276 00:24:52,142 --> 00:24:53,740 Do you know Toy? 277 00:24:56,470 --> 00:24:57,573 You read my mind. 278 00:25:01,204 --> 00:25:03,201 I was once his girlfriend, 279 00:25:04,097 --> 00:25:06,090 but we broke up. 280 00:25:06,636 --> 00:25:09,016 Did you break up for real? 281 00:25:09,093 --> 00:25:12,675 Of course, I told him to break up. 282 00:25:13,130 --> 00:25:16,426 But he won't break up with you, right? 283 00:25:17,550 --> 00:25:18,302 Yes. 284 00:25:19,363 --> 00:25:24,689 This guy would feel so humiliated once a woman dumped him. 285 00:25:25,710 --> 00:25:29,253 What about you, how do you know him? 286 00:25:30,373 --> 00:25:31,057 Well, 287 00:25:32,620 --> 00:25:35,511 I was once his girlfriend. 288 00:25:36,090 --> 00:25:36,977 Really? 289 00:25:38,090 --> 00:25:42,337 He forced me to, but it lasted just one week. 290 00:25:42,560 --> 00:25:44,488 Did he keep coming around? 291 00:25:44,817 --> 00:25:46,168 He didn't dare. 292 00:25:54,586 --> 00:25:56,160 Are you serious? 293 00:25:59,570 --> 00:26:04,631 That's why he seemed terrified of you. 294 00:26:04,684 --> 00:26:07,644 If he wants more, I'll be willing to do it again. 295 00:26:09,740 --> 00:26:13,191 This side of you is so cool. 296 00:26:16,440 --> 00:26:20,240 My brother taught me. 297 00:26:26,760 --> 00:26:29,733 Why did you break up with him? 298 00:26:31,840 --> 00:26:38,364 Oh, he had a really dirty mind. 299 00:26:38,417 --> 00:26:43,066 I was so pissed off. Talking about him makes me furious. 300 00:26:43,093 --> 00:26:45,060 Ok, I see. 301 00:26:47,490 --> 00:26:49,982 Oh, what about… 302 00:26:56,660 --> 00:26:57,644 I won't tell you. 303 00:26:58,720 --> 00:27:00,560 Karn, don't be such a tease. 304 00:27:01,880 --> 00:27:05,057 You're so cute that I want to tease you. 305 00:27:11,377 --> 00:27:13,370 Relax! Are you hungry? 306 00:27:15,271 --> 00:27:17,270 I'll cook something for you. 307 00:27:17,537 --> 00:27:19,875 Can you cook? 308 00:27:21,360 --> 00:27:22,471 Yes, I can. 309 00:27:22,888 --> 00:27:24,604 Today, I'm going to make many dishes. 310 00:27:24,657 --> 00:27:27,306 Could you be my assistant? 311 00:27:29,420 --> 00:27:39,875 I hardly ever cook, but… If I screw up the cooking, don't scold me. 312 00:27:39,920 --> 00:27:42,026 Oh, you won't. 313 00:27:42,071 --> 00:27:45,306 I'm here with you, and you can help me. 314 00:27:45,564 --> 00:27:46,542 Let's go. 315 00:29:27,840 --> 00:29:32,248 Oh, you look a mess. 316 00:29:49,590 --> 00:29:52,497 You stare at me so intensely that I'm shy. 317 00:29:57,200 --> 00:29:58,490 Let's eat. 318 00:29:59,331 --> 00:30:00,193 Ok. 319 00:30:07,460 --> 00:30:11,448 You look nervous every time you see me. 320 00:30:12,040 --> 00:30:13,333 No, I'm not nervous. 321 00:30:17,111 --> 00:30:19,626 I thought we were more familiar with each other. 322 00:30:21,620 --> 00:30:23,768 Don't you want to be my friend? 323 00:30:23,804 --> 00:30:25,520 No, it's not what you think. 324 00:30:26,440 --> 00:30:28,737 I want to get to know you. 325 00:30:35,680 --> 00:30:37,315 So do I. 326 00:30:41,121 --> 00:30:43,488 I want to know more about you, too. 327 00:30:45,356 --> 00:30:46,682 So, 328 00:30:48,760 --> 00:30:51,004 why don't you stay over tonight? 329 00:30:51,040 --> 00:30:52,088 Stay over? 330 00:30:54,270 --> 00:30:56,480 Why are you startled? 331 00:30:58,285 --> 00:31:03,206 I have something to talk to you all night long 332 00:31:05,770 --> 00:31:08,248 so that we get to know one another. 333 00:31:15,920 --> 00:31:18,986 Kris, are you ok in there? 334 00:31:19,244 --> 00:31:20,435 What's taking you so long? 335 00:31:20,471 --> 00:31:21,502 I'm all right. 336 00:31:21,537 --> 00:31:22,862 Can I help you? 337 00:31:23,413 --> 00:31:24,860 No, you don't have to. 338 00:31:27,860 --> 00:31:30,577 Oh, the door is not locked. 339 00:31:30,600 --> 00:31:32,986 Oh, no. Karn. 340 00:31:33,013 --> 00:31:34,195 Kris, what's going on? 341 00:31:43,950 --> 00:31:46,817 Ow, I'm all right. 342 00:32:03,102 --> 00:32:04,702 There. Finished. 343 00:32:10,924 --> 00:32:12,168 Thank you. 344 00:32:20,311 --> 00:32:21,822 Actually, 345 00:32:24,417 --> 00:32:26,410 you have a fair complexion. 346 00:32:26,915 --> 00:32:28,222 Karn! 347 00:32:28,302 --> 00:32:33,022 That's true. I can still see you… 348 00:32:34,018 --> 00:32:36,012 I don't want to talk about it. 349 00:32:36,820 --> 00:32:38,151 Are you getting sulky? 350 00:32:38,910 --> 00:32:40,026 Nope. 351 00:32:40,960 --> 00:32:43,502 If you're not sulky, turn around and talk to me. 352 00:32:47,500 --> 00:32:49,368 Ok, ok. I'll stop teasing you. 353 00:32:49,404 --> 00:32:51,048 Come on, I'll dry your hair. 354 00:32:52,446 --> 00:32:55,584 I'll dry your hair. Sorry. 355 00:33:20,924 --> 00:33:22,920 Your hair has a lovely smell. 356 00:33:26,480 --> 00:33:28,044 It's the same shampoo. 357 00:33:29,690 --> 00:33:30,666 But... 358 00:33:33,880 --> 00:33:38,693 it smells more pleasantly on your hair. 359 00:33:53,173 --> 00:33:54,497 There. Finished. 360 00:33:56,490 --> 00:33:57,377 Thank you. 361 00:34:01,848 --> 00:34:03,751 Can you wait for a minute? 362 00:34:04,350 --> 00:34:05,137 I'll come back. 363 00:34:35,973 --> 00:34:37,970 I'd better not drink. 364 00:34:40,620 --> 00:34:41,635 Why? 365 00:34:44,400 --> 00:34:46,595 Are you afraid of turning into the other Kris? 366 00:34:47,630 --> 00:34:51,377 Do you want to see her? 367 00:34:52,240 --> 00:34:53,448 No need for that. 368 00:34:55,440 --> 00:34:58,391 This version of you is a lot better. 369 00:35:05,290 --> 00:35:08,337 Do you still want to know the secret between that Kris and me? 370 00:35:10,330 --> 00:35:11,191 Yed, I do. 371 00:35:12,453 --> 00:35:14,450 Kris 372 00:35:24,450 --> 00:35:26,168 and Karn have the same blood group. 373 00:35:28,560 --> 00:35:33,697 Is that really all you've got? I thought there's something serious. 374 00:35:34,200 --> 00:35:37,431 Do you have other secrets? 375 00:35:39,430 --> 00:35:41,653 Uh, no. 376 00:35:43,780 --> 00:35:44,862 Ok. 377 00:35:59,031 --> 00:36:01,111 You drink quite a lot. 378 00:36:04,320 --> 00:36:05,511 This won't make me drunk. 379 00:36:06,240 --> 00:36:07,475 I always drink. 380 00:36:09,470 --> 00:36:10,808 How often? 381 00:36:11,880 --> 00:36:13,484 Well, 382 00:36:16,684 --> 00:36:18,680 every time I miss my mother. 383 00:36:30,968 --> 00:36:33,493 I can't even look at her pictures these days. 384 00:36:36,010 --> 00:36:38,862 But she always sticks in my mind. 385 00:36:50,204 --> 00:36:52,200 You remind me of her. 386 00:36:54,480 --> 00:36:55,768 Kris, 387 00:36:57,368 --> 00:36:59,786 I'm not that old. 388 00:37:01,200 --> 00:37:03,457 I didn't mean you're old. 389 00:37:23,450 --> 00:37:24,462 Karn 390 00:37:34,720 --> 00:37:36,782 can I borrow your shoulder for a moment? 391 00:38:03,520 --> 00:38:04,977 I've brought you to your bed. 392 00:38:06,213 --> 00:38:07,617 This arm first. 393 00:38:11,955 --> 00:38:15,235 Uh, help me a bit. 394 00:38:19,620 --> 00:38:22,471 Wait, calm down, calm down. 395 00:38:47,020 --> 00:38:49,840 We'll call it even. 396 00:38:55,890 --> 00:39:00,684 You're too cute when drunk. 397 00:39:05,217 --> 00:39:07,210 Do you like it? 398 00:39:13,300 --> 00:39:17,742 When do you stop being shy around me? 399 00:39:23,822 --> 00:39:24,675 Kris, 400 00:39:27,675 --> 00:39:29,312 do you think 401 00:39:32,990 --> 00:39:38,035 people can fall in love through letters? 402 00:40:27,030 --> 00:40:30,702 There they come. 403 00:40:30,720 --> 00:40:32,817 Where did you choose this dress for me? 404 00:40:36,700 --> 00:40:39,306 Who is this? 405 00:40:39,333 --> 00:40:44,320 I've never known that you could be that cool when drunk. 406 00:40:45,120 --> 00:40:47,573 Oh, have you come here together? 407 00:40:47,777 --> 00:40:49,271 Well, yeah. 408 00:40:51,540 --> 00:40:54,506 You picked her up early in the morning. 409 00:40:54,551 --> 00:40:58,880 She didn't pick her up. Kris was not home last night. 410 00:40:58,924 --> 00:41:00,088 How so? 411 00:41:00,124 --> 00:41:01,360 I've told you I wouldn't go home. 412 00:41:01,404 --> 00:41:03,973 Oh, I didn't say anything. 413 00:41:04,000 --> 00:41:06,595 The dress looks familiar anyway. 414 00:41:08,284 --> 00:41:10,280 Karn, didn't you quit your job here? 415 00:41:13,660 --> 00:41:14,871 Not anymore. 416 00:41:14,906 --> 00:41:18,951 Hey, this means App Talk survives the crisis. 417 00:41:21,460 --> 00:41:26,160 To be honest, the host couldn't be anyone else but you. 418 00:41:26,195 --> 00:41:29,751 It's always been only you, the host of App Talk. 419 00:41:31,330 --> 00:41:32,453 Thank you. 420 00:41:32,888 --> 00:41:34,880 Let's go to the studio. 421 00:41:35,290 --> 00:41:37,297 We're having another review to shoot. 422 00:41:37,324 --> 00:41:41,680 We're shooting upstairs, 423 00:41:43,182 --> 00:41:45,180 Ok. Wait. 424 00:41:47,950 --> 00:41:51,626 My scent on you smells lovely. 425 00:41:53,777 --> 00:41:56,613 Aww, that's awesome. 426 00:41:56,657 --> 00:42:00,080 Excuse me, kris. 427 00:42:00,115 --> 00:42:02,897 Can you tell us how you feel? 428 00:42:03,350 --> 00:42:04,631 Stop it, guys. 429 00:42:04,657 --> 00:42:06,462 You're now beaming with pleasure. 430 00:42:06,506 --> 00:42:07,813 You really are something. 431 00:42:09,940 --> 00:42:12,186 Oh, where are you going? 432 00:42:15,360 --> 00:42:20,071 Guys, I'm sorry for troubling the team. 433 00:42:20,266 --> 00:42:21,102 Pardon? 434 00:42:21,440 --> 00:42:24,204 What did you say? I can't hear you. Say it again. 435 00:42:24,231 --> 00:42:26,968 Are you deaf? I won't say it again. 436 00:42:27,004 --> 00:42:28,450 What? 437 00:42:29,020 --> 00:42:34,364 Hey, take care of the studio for me. I'm seeing customers to sell our services. 438 00:42:34,426 --> 00:42:35,262 Ok. 439 00:42:35,537 --> 00:42:37,048 Behave yourself. I'll come back soon. 440 00:42:37,093 --> 00:42:38,115 Hey, just leave. 441 00:42:38,151 --> 00:42:39,840 Ok. 442 00:43:05,040 --> 00:43:08,951 You're working hard, Karn. 443 00:43:13,377 --> 00:43:17,615 Definitely, I can't let my fan down. 444 00:43:18,720 --> 00:43:21,973 Does your fan refer to 445 00:43:23,864 --> 00:43:25,957 Ms. Apple? 446 00:43:26,471 --> 00:43:27,950 Do you know about her? 447 00:43:30,495 --> 00:43:35,926 Toh's often talks about her. 448 00:43:44,124 --> 00:43:46,675 This is Ms. Apple. 449 00:43:48,550 --> 00:43:52,862 Do you always bring it along? 450 00:43:56,700 --> 00:43:57,511 Yeah. 451 00:44:02,660 --> 00:44:07,493 You have a lot of fans, why Ms. Apple? 452 00:44:13,770 --> 00:44:19,217 Because I feel loved. 453 00:44:24,200 --> 00:44:28,471 Kris, do you know that I've dreamed of being an actress? 454 00:44:31,580 --> 00:44:33,991 Do you know why? 455 00:44:39,997 --> 00:44:42,753 I want to be loved by everyone, 456 00:44:43,840 --> 00:44:45,377 be a beloved person. 457 00:44:45,848 --> 00:44:50,862 I appreciate myself when people see me, 458 00:44:53,333 --> 00:44:55,330 and Ms. Apple's letters are love letters 459 00:44:57,688 --> 00:45:01,208 that I'd never received from anyone before. 460 00:45:03,260 --> 00:45:07,333 I specially work hard 461 00:45:08,241 --> 00:45:11,093 so that she's not disappointed in me. 462 00:45:16,280 --> 00:45:17,351 OK. 463 00:45:19,760 --> 00:45:22,044 I've made it! I've made it! 464 00:45:22,510 --> 00:45:24,266 What have you got? 465 00:45:26,000 --> 00:45:29,182 We've finally got a sponsor. 466 00:45:32,360 --> 00:45:33,751 What is it, Pud? 467 00:45:37,350 --> 00:45:38,746 Listen. Now, 468 00:45:40,000 --> 00:45:46,782 Royal Chart Group Co. Ltd. now sponsors our company. 469 00:45:46,817 --> 00:45:49,244 Gosh, really. 470 00:45:52,474 --> 00:45:54,986 It's Royal Chart Group, pals. 471 00:45:55,031 --> 00:46:01,200 Guys, what is Royal Chart Group? 472 00:46:01,244 --> 00:46:03,200 Why are you so happy? 473 00:46:03,404 --> 00:46:10,444 Royal Chart Group overtakes almost the entire consumer goods industry in our country. 474 00:46:11,520 --> 00:46:14,844 I once met him in person, he exuded an aura of wealth. 475 00:46:15,140 --> 00:46:20,186 Once the company sponsors us, we'll be greatly supported. 476 00:46:26,615 --> 00:46:31,783 Excuse me, what do they want us to make a review? 477 00:46:32,053 --> 00:46:33,422 Right, what is it? 478 00:46:33,457 --> 00:46:34,906 What is it? 479 00:46:35,580 --> 00:46:36,773 Cushion foundation. 480 00:46:37,250 --> 00:46:38,364 Cushion foundation! 481 00:46:38,391 --> 00:46:39,804 Cushion foundation? 482 00:46:43,395 --> 00:46:44,000 What's wrong? 483 00:46:44,044 --> 00:46:45,760 We're doomed. 484 00:46:45,795 --> 00:46:47,964 Your company works on reviewing gadgets, 485 00:46:48,408 --> 00:46:51,653 and you've got cushion foundation to review, Pud. 486 00:46:51,840 --> 00:46:56,391 Even a merchant can become a singer, 487 00:46:56,426 --> 00:46:59,484 why can't an IT company make a review of cushion foundation? 488 00:47:00,820 --> 00:47:02,355 If you think it's ok, I'm ok. 489 00:47:03,560 --> 00:47:06,817 Karn, what is it? 490 00:47:08,670 --> 00:47:12,968 Kris, I think there is something wrong. 491 00:47:14,220 --> 00:47:16,728 Hey, he might be arriving. 492 00:47:16,773 --> 00:47:17,724 Who is it? 493 00:47:18,370 --> 00:47:22,071 Royal Chart Group! Their vice-chairman is here today himself. 494 00:47:22,115 --> 00:47:23,822 Let's go. 495 00:47:44,240 --> 00:47:45,502 Hello, Pud. 496 00:47:46,266 --> 00:47:48,260 It's hard to find your office. 497 00:47:51,342 --> 00:47:52,160 Small. 498 00:47:54,882 --> 00:47:58,143 Uh. I mean the alley is narrow. 499 00:47:58,204 --> 00:48:02,346 Oh, it's unique, right? I chose it myself. 500 00:48:02,980 --> 00:48:04,773 Let's go inside and talk. 501 00:48:04,808 --> 00:48:06,586 Right. Please come in. 502 00:48:10,580 --> 00:48:13,200 Is this what you mean by saying ā€˜see you later'? 503 00:48:15,940 --> 00:48:17,102 What's up, babe? 504 00:48:17,137 --> 00:48:18,968 What exactly do you think you're going to do, Toy? 505 00:48:46,960 --> 00:48:55,262 ā€œI surrender, and I'll follow only you ā€˜coz I love you. 506 00:48:55,290 --> 00:49:04,142 Even though my heart is broken, I just wish you all the best, all those great things you wish for 507 00:49:04,168 --> 00:49:12,257 I wanna be that person of your dream, get close to you, 508 00:49:12,311 --> 00:49:14,506 and stay with you all the way. 509 00:49:14,560 --> 00:49:21,902 If our feelings are mutual, could I be your boo?ā€ 510 00:49:25,050 --> 00:49:29,288 Could I be your boo? 511 00:49:33,502 --> 00:49:39,200 Could I be your boo? 34237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.