Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,100
Previously on When
Calls the Heart.
2
00:00:05,130 --> 00:00:06,470
Nathan, I'm in love with you.
3
00:00:06,500 --> 00:00:09,370
Lily, your grandma said
that you can live here.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,070
Thank you, Grandma.
5
00:00:11,110 --> 00:00:13,540
What if you were to go
in a different direction?
6
00:00:13,580 --> 00:00:14,780
A national park.
7
00:00:14,810 --> 00:00:16,440
I'm hoping that you'll
consider joining me
8
00:00:16,480 --> 00:00:17,110
in Capital City.
9
00:00:18,180 --> 00:00:19,680
To Mike and Mei!
10
00:00:19,710 --> 00:00:20,820
Congratulations!
11
00:00:20,850 --> 00:00:22,680
I've never stopped loving you.
12
00:00:22,720 --> 00:00:23,490
Constable Grant.
13
00:00:24,450 --> 00:00:26,450
Sir, what brings
you from Fort Clay?
14
00:00:29,560 --> 00:00:33,130
Mrs. Thornton...
it's about your late husband.
15
00:00:35,830 --> 00:00:37,170
Please.
16
00:00:38,400 --> 00:00:39,600
Follow me.
17
00:00:41,140 --> 00:00:42,670
Superintendent Hargraves.
18
00:00:45,140 --> 00:00:46,540
What about Jack?
19
00:00:48,340 --> 00:00:49,840
This doesn't concern you,
Constable.
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,350
I want him here.
21
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
Very well.
22
00:00:56,350 --> 00:00:58,390
I'm here because recently
a rogue crew began excavating
23
00:00:58,420 --> 00:01:00,490
at the site of the rockslide
where Jack...
24
00:01:03,630 --> 00:01:04,560
I understand.
25
00:01:05,730 --> 00:01:09,130
They found something that
I think you'll want to have.
26
00:01:20,780 --> 00:01:22,640
Jack's commissioner's medal.
27
00:01:25,210 --> 00:01:27,380
That's the highest
Mountie honor.
28
00:01:30,450 --> 00:01:31,890
No exaggeration to say
Jack Thornton
29
00:01:31,920 --> 00:01:34,520
has become quite a legend.
30
00:01:37,660 --> 00:01:40,130
Not one so easily replaced.
31
00:01:46,900 --> 00:01:49,270
Thank you very much
for bringing this to me.
32
00:01:50,540 --> 00:01:51,510
Good day, Mrs. Thornton.
33
00:01:51,540 --> 00:01:52,410
Constable...
34
00:01:53,940 --> 00:01:55,510
I have an assignment for you.
35
00:01:55,540 --> 00:01:56,310
Yes, sir.
36
00:01:56,340 --> 00:01:58,680
I'm sending a recruit
your way.
37
00:01:58,710 --> 00:01:59,850
Bottom of his class.
38
00:01:59,880 --> 00:02:01,550
But you seem to have a way
with strays.
39
00:02:01,580 --> 00:02:03,520
Let's see if you can turn him
into a Mountie.
40
00:02:03,990 --> 00:02:06,150
Expect him in a couple
of days.
41
00:02:16,900 --> 00:02:17,930
You were meant
to be leading
42
00:02:17,970 --> 00:02:19,430
that training mission,
weren't you?
43
00:02:20,570 --> 00:02:21,470
Take care of her.
44
00:02:26,470 --> 00:02:27,340
Nathan...
45
00:02:27,980 --> 00:02:29,810
Don't pay any attention.
46
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
What? To him.
47
00:02:34,850 --> 00:02:35,750
I'm fine.
48
00:02:36,950 --> 00:02:38,390
What did he want?
49
00:02:38,850 --> 00:02:39,720
Bill...
50
00:02:40,360 --> 00:02:41,760
look what they found.
51
00:02:44,960 --> 00:02:46,290
Well, I'll be.
52
00:02:46,330 --> 00:02:48,960
Isn't it amazing?
After so many years.
53
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
This is for bravery
54
00:02:50,030 --> 00:02:51,800
when he captured
the Garrison gang.
55
00:02:52,970 --> 00:02:54,540
You had a hand
in the Garrisons.
56
00:02:54,570 --> 00:02:56,710
I was there,
Jack was the hero.
57
00:02:59,310 --> 00:03:00,840
I'm late picking up
Little Jack.
58
00:03:00,880 --> 00:03:01,840
I'll see you later.
59
00:03:01,880 --> 00:03:03,680
Yeah. Yeah, sure.
60
00:03:11,520 --> 00:03:13,690
What, are you two
a thing finally?
61
00:03:14,790 --> 00:03:16,360
Well, it's about time.
62
00:03:16,730 --> 00:03:17,790
What can I say?
63
00:03:18,990 --> 00:03:20,630
We march to our own drum.
64
00:03:26,500 --> 00:03:29,240
*
65
00:03:49,420 --> 00:03:50,790
Okay, we got this.
Come on.
66
00:03:54,700 --> 00:03:55,760
Hey!
67
00:03:56,870 --> 00:03:58,030
I did it, Mama!
68
00:03:58,070 --> 00:03:59,470
Way to go, Little Jack.
69
00:03:59,500 --> 00:04:02,300
It's been said that
time waits for no one.
70
00:04:02,340 --> 00:04:04,610
How true that seems
with Little Jack's
71
00:04:04,640 --> 00:04:06,910
first day of school
just two days away.
72
00:04:07,540 --> 00:04:08,610
I will be both his mother,
73
00:04:08,640 --> 00:04:10,780
trying to let go
like any parent,
74
00:04:10,810 --> 00:04:13,820
and his teacher welcoming him
into my classroom.
75
00:04:14,550 --> 00:04:17,690
It's unchartered territory
for both of us,
76
00:04:17,720 --> 00:04:20,390
and like so many
important milestones,
77
00:04:20,420 --> 00:04:22,320
Jack found a way of
reminding us he's here,
78
00:04:22,360 --> 00:04:23,490
watching over us.
79
00:04:24,760 --> 00:04:27,760
But Little Jack and I aren't
the only ones facing change.
80
00:04:27,800 --> 00:04:30,770
Angela, Emily and Timmy
will be graduating this year.
81
00:04:30,800 --> 00:04:34,600
Unbelievably, I've been
teaching Emily for 11 years
82
00:04:36,670 --> 00:04:38,970
with Mike and Mei away
on their honeymoon.
83
00:04:39,010 --> 00:04:41,040
Lee and Rosemary are
covering for them,
84
00:04:41,080 --> 00:04:43,410
with Goldie chipping in.
85
00:04:43,450 --> 00:04:45,050
And Lucas and Lee are
beginning their plans
86
00:04:45,080 --> 00:04:46,920
to create a national park.
87
00:04:48,820 --> 00:04:50,420
But while time may not wait,
88
00:04:50,450 --> 00:04:52,890
at the moment,
it feels suspended.
89
00:04:52,920 --> 00:04:56,660
I have to remind myself
that life is uncertain,
90
00:04:56,690 --> 00:05:00,500
but that the darkest of times
can be followed by light.
91
00:05:00,860 --> 00:05:01,830
Hi, mummy.
92
00:05:01,860 --> 00:05:04,000
Hi. Did you have fun
with Toby?
93
00:05:04,030 --> 00:05:05,430
Uh-huh.
94
00:05:05,470 --> 00:05:07,600
I have something that
I'd like to show you.
95
00:05:07,640 --> 00:05:10,840
This was given to your
daddy for exceptional valor
96
00:05:10,870 --> 00:05:12,840
in the performance
of his duty.
97
00:05:14,040 --> 00:05:15,910
What's valor?
98
00:05:15,940 --> 00:05:18,910
Courage. Daddy was very brave.
99
00:05:20,150 --> 00:05:23,020
Mummy, don't be sad.
100
00:05:23,050 --> 00:05:26,590
I'm not sad, honey bear.
I'm just reflective.
101
00:05:26,620 --> 00:05:28,160
What's that?
102
00:05:28,190 --> 00:05:30,560
That's where you take a moment
to wonder about
103
00:05:30,590 --> 00:05:32,630
all the things that have
happened in your life.
104
00:05:32,660 --> 00:05:34,900
Good and bad,
but mostly good.
105
00:05:34,930 --> 00:05:36,800
So where do you think
we should keep the medal?
106
00:05:36,830 --> 00:05:39,600
Has to be somewhere
just as special as it is.
107
00:05:39,630 --> 00:05:40,500
I know.
108
00:05:41,040 --> 00:05:41,970
Oh.
109
00:05:50,180 --> 00:05:51,910
It's perfect.
110
00:05:51,950 --> 00:05:53,680
I can't think of a better spot.
111
00:05:54,920 --> 00:05:56,790
Like he's right here with us.
112
00:05:58,090 --> 00:06:00,490
Like he's right here with us.
113
00:06:05,190 --> 00:06:06,430
Good morning.
114
00:06:06,660 --> 00:06:07,500
Good morning.
115
00:06:07,930 --> 00:06:09,630
Lovely day.
116
00:06:10,070 --> 00:06:12,430
You and Nathan are the talk
of the town.
117
00:06:12,470 --> 00:06:14,200
I really wish we weren't.
118
00:06:14,240 --> 00:06:16,770
Oh, Elizabeth,
everyone's just happy for you.
119
00:06:16,810 --> 00:06:19,610
When a couple is in love,
the whole world smiles.
120
00:06:19,640 --> 00:06:21,540
Well, that is a nice feeling.
121
00:06:21,580 --> 00:06:22,910
Speaking of couples in love,
122
00:06:22,940 --> 00:06:26,180
have you and Lee decided
anything about Capital City?
123
00:06:26,210 --> 00:06:27,620
Oh, he's not going.
124
00:06:27,650 --> 00:06:28,620
Oh.
125
00:06:28,650 --> 00:06:31,150
No. Lucas is being completely
unreasonable,
126
00:06:31,190 --> 00:06:34,090
expecting Lee to be away
from Goldie and me
127
00:06:34,120 --> 00:06:35,990
for who knows how long.
128
00:06:36,020 --> 00:06:37,190
Don't get me wrong, Elizabeth.
129
00:06:37,230 --> 00:06:40,000
I can appreciate there is
important planning to be done.
130
00:06:40,030 --> 00:06:41,860
But it's 1921.
131
00:06:41,900 --> 00:06:43,570
Has the Governor not heard
of a little thing
132
00:06:43,600 --> 00:06:45,030
called the telephone?
133
00:06:45,070 --> 00:06:47,070
Dare I ask how Lee feels
about all this?
134
00:06:47,100 --> 00:06:48,240
Oh, this is what worries me.
135
00:06:48,270 --> 00:06:50,740
This park means so much
to Lee,
136
00:06:50,770 --> 00:06:52,770
and you know how persuasive
Lucas can be.
137
00:06:52,810 --> 00:06:53,840
I do indeed.
138
00:06:54,680 --> 00:06:57,180
But this is a big week
for you.
139
00:06:57,210 --> 00:06:58,650
Jack, how are you feeling
140
00:06:58,680 --> 00:07:00,550
about your first day
of school?
141
00:07:00,580 --> 00:07:03,920
Good. But I'll miss my friends
at daycare.
142
00:07:03,950 --> 00:07:06,960
Oh, I know Goldie's gonna
miss you too at daycare.
143
00:07:06,990 --> 00:07:09,190
Lucky for you, you have one
more day with everyone
144
00:07:09,220 --> 00:07:10,630
while I get ready for tomorrow.
145
00:07:10,990 --> 00:07:11,760
Hi.
146
00:07:13,130 --> 00:07:14,000
Hi.
147
00:07:14,030 --> 00:07:15,930
Mountie Nathan, guess what?
148
00:07:15,960 --> 00:07:16,630
What?
149
00:07:16,670 --> 00:07:18,570
We got daddy's Mountie medal.
150
00:07:18,600 --> 00:07:21,070
Yes, I know.
That's pretty special.
151
00:07:21,100 --> 00:07:23,770
My dad got it for being
a hero.
152
00:07:25,810 --> 00:07:28,510
You know, some say that he was
the bravest Mountie of all.
153
00:07:30,280 --> 00:07:32,210
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Boys, boys!
154
00:07:32,250 --> 00:07:33,720
What's the hurry?
155
00:07:33,750 --> 00:07:35,820
We're seeing if Mr. Yost
has the latest
156
00:07:35,850 --> 00:07:38,020
Captain Billy and Nancy,
the Genius Dog.
157
00:07:40,020 --> 00:07:40,860
Who?
158
00:07:41,220 --> 00:07:42,590
It's a comic book.
159
00:07:42,620 --> 00:07:44,690
They talk about it
all the time.
160
00:07:44,730 --> 00:07:47,600
Well, I'm not sure a comic strip
qualifies as a book.
161
00:07:47,630 --> 00:07:49,900
Mothers' Digest says
that these comic books
162
00:07:49,930 --> 00:07:53,130
are destroying the minds
of our young people.
163
00:07:53,170 --> 00:07:54,700
I don't like the sound
of that.
164
00:07:54,740 --> 00:07:56,600
I like Treasure Island.
165
00:07:57,070 --> 00:07:58,570
Yeah. Me too.
166
00:08:02,880 --> 00:08:04,580
Mr. Yost, did they come
in yet?
167
00:08:04,610 --> 00:08:06,250
I'm sorry, fellas,
nothing today.
168
00:08:06,280 --> 00:08:07,120
Maybe tomorrow.
169
00:08:07,150 --> 00:08:08,120
What's the holdup?
170
00:08:08,150 --> 00:08:10,150
How can they leave us
in suspense like this?
171
00:08:10,190 --> 00:08:11,750
Well, the demand
is so great
172
00:08:11,790 --> 00:08:13,720
that our supplier
keeps coming up short.
173
00:08:13,760 --> 00:08:17,760
If you ask me anything, that
popular can't be good for you.
174
00:08:17,790 --> 00:08:19,660
Well, as long as people
want to buy them.
175
00:08:19,690 --> 00:08:21,730
But it's children buying them.
176
00:08:21,760 --> 00:08:23,830
Are you saying we should stop
ordering them?
177
00:08:23,870 --> 00:08:24,970
No, don't do that!
178
00:08:25,000 --> 00:08:26,740
Then we'll never find out
what happens
179
00:08:26,770 --> 00:08:28,270
after Captain Billy
landed on Mars.
180
00:08:28,300 --> 00:08:30,970
Cooper, you should be reading
real books.
181
00:08:31,010 --> 00:08:32,210
Comics are real books.
182
00:08:32,240 --> 00:08:33,310
Sort of.
183
00:08:33,340 --> 00:08:34,940
A book has more words
than pictures.
184
00:08:34,980 --> 00:08:36,310
Not the other way around.
185
00:08:36,340 --> 00:08:38,780
Words tell a story
better than pictures do.
186
00:08:38,810 --> 00:08:39,950
Not necessarily.
187
00:08:41,020 --> 00:08:43,750
Look at the movies.
They tell a story just fine.
188
00:08:44,820 --> 00:08:47,690
But that's just my opinion.
189
00:08:49,160 --> 00:08:50,730
Right.
190
00:08:53,800 --> 00:08:54,830
Thank you.
191
00:08:57,370 --> 00:08:58,670
Who was that?
192
00:08:59,870 --> 00:09:00,700
Beats me.
193
00:09:02,200 --> 00:09:03,640
It isn't as though
I'm asking you
194
00:09:03,670 --> 00:09:05,210
to move
to Capital City forever.
195
00:09:05,240 --> 00:09:06,810
Exactly how long
are we talking, then?
196
00:09:06,840 --> 00:09:07,640
Mmhmm.
197
00:09:07,680 --> 00:09:09,040
Well, hopefully weeks,
not months.
198
00:09:09,080 --> 00:09:10,080
Months?!
199
00:09:10,110 --> 00:09:11,180
Lucas just needs him there
200
00:09:11,210 --> 00:09:12,210
to be able to get
the ball rolling.
201
00:09:12,250 --> 00:09:13,210
Hm.
202
00:09:13,250 --> 00:09:14,180
What you really mean
to say
203
00:09:14,220 --> 00:09:15,980
is Lucas needs Lee to be
the face of the park
204
00:09:16,020 --> 00:09:18,090
because his own face has
been dragged across
205
00:09:18,120 --> 00:09:19,220
every front page
206
00:09:19,250 --> 00:09:20,820
due to his
unfortunate association
207
00:09:20,860 --> 00:09:23,020
with the criminal mastermind,
Jeanette Aucoin.
208
00:09:23,060 --> 00:09:24,030
There's that as well.
209
00:09:24,060 --> 00:09:24,990
Yes.
210
00:09:25,860 --> 00:09:27,260
Well, there's no point
in denying it.
211
00:09:28,400 --> 00:09:30,970
Look, fellas, I want to be
involved in this project,
212
00:09:31,000 --> 00:09:33,940
I really do, but you're asking
me to be away from Goldie
213
00:09:33,970 --> 00:09:36,270
at a time when she is changing
every single day
214
00:09:36,300 --> 00:09:37,270
Mmhmm.
215
00:09:37,310 --> 00:09:38,910
And...
216
00:09:38,940 --> 00:09:41,380
And... and from Rosemary,
who I hope never changes
217
00:09:41,410 --> 00:09:42,780
because you, my dear,
218
00:09:42,810 --> 00:09:44,980
are perfect exactly
the way you are.
219
00:09:46,310 --> 00:09:47,820
See. Not bad.
220
00:09:48,420 --> 00:09:50,850
In all seriousness, Lucas,
221
00:09:50,890 --> 00:09:54,060
you can't expect us to sacrifice
our family life
222
00:09:54,090 --> 00:09:56,660
just to revitalize
your political fortunes.
223
00:09:56,690 --> 00:09:59,760
Okay, I admit I could use
a win right now,
224
00:09:59,790 --> 00:10:00,730
but please give me
some credit,
225
00:10:00,760 --> 00:10:02,360
because I want this park
for the same reason
226
00:10:02,400 --> 00:10:03,370
that the two of you do.
227
00:10:03,400 --> 00:10:06,740
I want to create a legacy
wilderness project
228
00:10:06,770 --> 00:10:09,900
for generations ahead of us
to use and cherish and enjoy.
229
00:10:14,240 --> 00:10:15,680
I believe you.
230
00:10:17,180 --> 00:10:18,410
Hm.
231
00:10:18,450 --> 00:10:20,280
Yeah, I guess I do, too.
232
00:10:20,320 --> 00:10:22,420
Then you'll come with me
to Capital City.
233
00:10:22,450 --> 00:10:24,150
Oh, absolutely not.
234
00:10:24,920 --> 00:10:25,950
No.
235
00:10:29,920 --> 00:10:30,760
Thank you.
236
00:10:33,330 --> 00:10:35,430
Hold still, sweetie,
I'm almost done.
237
00:10:35,460 --> 00:10:36,870
My oh my.
238
00:10:36,900 --> 00:10:39,100
Our little girl sure
has outgrown pinafores.
239
00:10:39,130 --> 00:10:42,140
I haven't worn a pinafore
since I was eight, Daddy.
240
00:10:42,170 --> 00:10:43,440
Don't remind me.
241
00:10:43,470 --> 00:10:45,910
I have to graduate sometime.
Mama.
242
00:10:45,940 --> 00:10:46,640
That's true.
243
00:10:46,680 --> 00:10:49,010
And I will need to make
a plan.
244
00:10:49,040 --> 00:10:49,810
Mm.
245
00:10:49,840 --> 00:10:51,410
There's plenty of time
for that.
246
00:10:51,450 --> 00:10:53,950
Emily says she has an aunt
in Hamilton
247
00:10:53,980 --> 00:10:56,690
so we can go visit
the Schwartzman School.
248
00:10:57,820 --> 00:11:01,820
Go to Hamilton...
to live by yourself?
249
00:11:01,860 --> 00:11:03,390
I wouldn't be by myself.
250
00:11:03,430 --> 00:11:05,090
There are other students
living there.
251
00:11:05,130 --> 00:11:08,260
It's a college,
and everyone's like me.
252
00:11:11,100 --> 00:11:13,100
Well, look, the school year
is just starting.
253
00:11:13,130 --> 00:11:15,100
There's plenty of time
before you have to make
254
00:11:15,140 --> 00:11:16,300
a decision about college.
255
00:11:17,070 --> 00:11:18,110
Yes, Daddy.
256
00:11:28,880 --> 00:11:31,520
Allie, you're a day early.
257
00:11:31,550 --> 00:11:33,760
Thought I'd see if you
needed anything.
258
00:11:34,260 --> 00:11:35,390
That's very thoughtful.
259
00:11:36,560 --> 00:11:40,100
Uh, you could help me stack
these books onto the cart.
260
00:11:40,130 --> 00:11:41,000
Sure.
261
00:11:43,800 --> 00:11:45,270
I'm glad you stopped by.
262
00:11:46,530 --> 00:11:48,870
I was hoping we could talk.
263
00:11:48,900 --> 00:11:50,270
About my dad and you.
264
00:11:51,040 --> 00:11:51,910
Yes.
265
00:11:53,940 --> 00:11:56,040
I know I don't need
to tell you.
266
00:11:56,980 --> 00:11:59,150
I don't think you need
to tell anybody.
267
00:12:00,380 --> 00:12:03,150
I'm pretty sure
the whole town knows.
268
00:12:03,590 --> 00:12:05,150
I guess it's news.
269
00:12:06,550 --> 00:12:09,020
But it's more than
that for you.
270
00:12:10,290 --> 00:12:12,030
You don't have to say it.
271
00:12:13,160 --> 00:12:15,960
I know that you're still
my teacher.
272
00:12:16,930 --> 00:12:18,330
Nothing has to change.
273
00:12:20,200 --> 00:12:21,070
Good.
274
00:12:23,910 --> 00:12:28,940
I just want you to know how much
your dad means to me.
275
00:12:31,180 --> 00:12:32,880
How much you mean to me.
276
00:12:34,320 --> 00:12:38,350
And our relationship can be
whatever you want it to be.
277
00:12:39,920 --> 00:12:43,190
You can always come to me
no matter what.
278
00:12:44,590 --> 00:12:46,860
And I'll always be your teacher.
279
00:12:51,170 --> 00:12:53,100
I came by to say...
280
00:12:55,570 --> 00:12:58,370
I'm just... glad.
281
00:13:11,420 --> 00:13:12,590
I think maybe Lucas is right
282
00:13:12,620 --> 00:13:16,490
and we're being a little,
uh, I don't know, inflexible.
283
00:13:16,520 --> 00:13:18,090
Lee Colter!
284
00:13:18,130 --> 00:13:20,200
Don't you dare let him
make you feel guilty
285
00:13:20,230 --> 00:13:21,930
for putting your family first!
286
00:13:21,960 --> 00:13:23,130
Oh, relax.
287
00:13:23,160 --> 00:13:24,600
You and Goldie come first,
you know that.
288
00:13:24,630 --> 00:13:26,170
I just...
289
00:13:26,200 --> 00:13:28,370
I really want this park thing
to happen, you know.
290
00:13:28,400 --> 00:13:32,140
It could take weeks,
even months they said
291
00:13:32,170 --> 00:13:34,540
to have the park approved
and voted on.
292
00:13:34,580 --> 00:13:38,380
And it's not just Goldie
and me who need you here.
293
00:13:39,110 --> 00:13:40,950
What about
our drop-in readership?!
294
00:13:40,980 --> 00:13:42,280
Huh? Huh?
295
00:13:42,320 --> 00:13:45,320
Sweetheart, this radio craze
is just a distraction.
296
00:13:45,350 --> 00:13:46,620
It'll fizzle out.
You'll see.
297
00:13:46,650 --> 00:13:48,960
Oh, don't you fool yourself.
298
00:13:48,990 --> 00:13:52,230
Radio sales are going
up, up, up according to Ned.
299
00:13:52,260 --> 00:13:54,200
They're doing so well,
they should advertise with us.
300
00:13:55,060 --> 00:13:57,230
Rosemary, that was a joke.
You can laugh.
301
00:13:57,270 --> 00:13:57,900
Lee...
302
00:13:58,570 --> 00:14:00,040
I think you're on to something.
303
00:14:00,070 --> 00:14:01,400
But the other way around.
304
00:14:02,000 --> 00:14:04,570
News on the radio.
305
00:14:05,210 --> 00:14:06,440
Rosemary, that's not
what I mean.
306
00:14:06,470 --> 00:14:10,950
If readership is down because
they're listening to the radio,
307
00:14:11,380 --> 00:14:14,380
maybe they'll listen
to the news on the radio.
308
00:14:14,420 --> 00:14:15,480
Huh?
309
00:14:15,520 --> 00:14:16,990
You know what?
310
00:14:17,020 --> 00:14:18,420
That's actually a pretty
good idea.
311
00:14:18,450 --> 00:14:20,090
It's a fantastic idea.
312
00:14:20,120 --> 00:14:22,020
See, this is why we need
you here.
313
00:14:22,060 --> 00:14:23,990
And here is where
I will always be.
314
00:14:24,030 --> 00:14:26,260
As soon as I get back
from Capital City.
315
00:14:26,290 --> 00:14:27,500
If I go.
316
00:14:28,330 --> 00:14:30,200
Well, it doesn't matter
what I say.
317
00:14:30,230 --> 00:14:32,130
You're talking yourself
into this.
318
00:14:32,170 --> 00:14:34,240
I'm just trying to keep
an open mind, that's all.
319
00:14:36,710 --> 00:14:38,440
Rosemary Colter...
320
00:14:40,710 --> 00:14:43,040
What is really bothering you?
321
00:14:46,410 --> 00:14:49,220
We just had a falling out
with Lucas.
322
00:14:49,250 --> 00:14:50,990
And yes, we have
forgiven him.
323
00:14:51,020 --> 00:14:53,190
Of course, bygones be bygones.
324
00:14:54,190 --> 00:14:58,190
But let's be honest,
he's still a wild card.
325
00:14:58,730 --> 00:15:01,460
I see what you're saying
but don't forget,
326
00:15:02,760 --> 00:15:04,470
I'm a pretty good card
player myself.
327
00:15:05,730 --> 00:15:07,070
Oh. Come here.
328
00:15:08,640 --> 00:15:11,170
It's gonna be fine.
You'll see.
329
00:15:18,510 --> 00:15:19,450
Hi.
330
00:15:20,350 --> 00:15:21,220
Hey.
331
00:15:22,020 --> 00:15:23,320
I was hoping
to take you to lunch,
332
00:15:23,350 --> 00:15:25,220
but it looks like you're busy.
333
00:15:25,250 --> 00:15:26,720
Well, let me think about that.
334
00:15:26,760 --> 00:15:28,060
Finish these expense reports
335
00:15:28,090 --> 00:15:30,290
or go to lunch
with my best girl.
336
00:15:31,230 --> 00:15:32,360
It's a tough decision.
337
00:15:34,760 --> 00:15:37,070
Well, I am glad that you have
338
00:15:37,100 --> 00:15:38,330
your priorities straight,
Constable.
339
00:15:38,370 --> 00:15:39,500
Always.
340
00:15:44,640 --> 00:15:46,010
Can we talk?
341
00:15:46,040 --> 00:15:47,110
About what?
342
00:15:49,540 --> 00:15:51,180
When little Jack mentioned
343
00:15:51,210 --> 00:15:53,480
Jack's medal this morning,
you--
344
00:15:54,450 --> 00:15:55,780
I what?
345
00:15:55,820 --> 00:15:58,750
You didn't seem quite
like yourself to me.
346
00:15:58,790 --> 00:16:00,420
I'm always myself.
347
00:16:00,460 --> 00:16:01,190
Of course you are.
348
00:16:02,460 --> 00:16:04,660
I'm really proud of you for not
letting Hargraves get to you.
349
00:16:05,290 --> 00:16:08,430
Well, you asked me to...
to let the guilt go.
350
00:16:09,400 --> 00:16:11,130
That's what I'm trying to do.
351
00:16:12,400 --> 00:16:13,500
I'm glad.
352
00:16:15,670 --> 00:16:18,510
When Jack grows up,
353
00:16:18,540 --> 00:16:21,210
he's going to have questions
about how his father died.
354
00:16:22,540 --> 00:16:24,450
He's going to want to know
the truth
355
00:16:25,450 --> 00:16:27,420
and I'm going to have
to answer for it.
356
00:16:29,550 --> 00:16:30,420
Nathan...
357
00:16:35,320 --> 00:16:37,390
Uh, can I help you?
358
00:16:37,430 --> 00:16:38,390
Constable Grant,
359
00:16:38,430 --> 00:16:40,800
I'm Cadet Oliver Garrett,
your new recruit.
360
00:16:40,830 --> 00:16:43,830
Oh, right. Um...
361
00:16:43,870 --> 00:16:44,800
Hello.
362
00:16:45,670 --> 00:16:47,540
This is, uh, this
is Mrs. Thornton.
363
00:16:47,570 --> 00:16:48,540
Oh, wow.
364
00:16:48,570 --> 00:16:49,770
What?
365
00:16:49,800 --> 00:16:52,110
Your husband was
Jack Thornton?
366
00:16:52,140 --> 00:16:53,840
Uh. He was.
Yes, that's right.
367
00:16:53,880 --> 00:16:55,540
They talked about him
all the time
368
00:16:55,580 --> 00:16:56,610
during basic training.
369
00:16:56,640 --> 00:16:58,810
How brave he was and smart.
How he single-handedly
370
00:16:58,850 --> 00:17:02,220
tracked down an entire band of
smugglers in the Northwest.
371
00:17:02,250 --> 00:17:04,720
They say he was the finest
example of the Mountie way.
372
00:17:04,750 --> 00:17:06,350
He was the best of the best.
373
00:17:09,460 --> 00:17:10,460
Well, um...
374
00:17:11,760 --> 00:17:13,600
I... I will leave you to it.
375
00:17:16,230 --> 00:17:18,300
Cadet Garrett just arrived,
shouldn't you...?
376
00:17:20,470 --> 00:17:21,740
Right. Yes.
377
00:17:24,270 --> 00:17:25,540
Nice to meet you, Oliver.
378
00:17:25,570 --> 00:17:26,410
You too, ma'am.
379
00:17:28,280 --> 00:17:29,480
What are your orders, sir?
380
00:17:30,380 --> 00:17:32,750
Well... first order of business
381
00:17:34,320 --> 00:17:36,480
knock before you enter.
382
00:17:38,890 --> 00:17:39,790
Close the door.
383
00:17:44,330 --> 00:17:46,530
Honey bear,
are you ready for school?
384
00:17:50,670 --> 00:17:51,770
Oh.
385
00:17:52,400 --> 00:17:54,140
I have a surprise for you.
386
00:17:54,170 --> 00:17:55,300
What is it?
387
00:17:55,940 --> 00:17:58,910
Ta da!
A new lunchbox.
388
00:17:58,940 --> 00:18:00,340
I love it!
389
00:18:01,240 --> 00:18:04,710
Only... who will I eat
lunch with?
390
00:18:04,750 --> 00:18:06,720
I'm sure you'll find friends
to eat with.
391
00:18:06,750 --> 00:18:08,320
What if no one asks me?
392
00:18:08,350 --> 00:18:10,520
I don't want to eat
all by myself.
393
00:18:10,850 --> 00:18:12,190
You can have your lunch with me.
394
00:18:12,220 --> 00:18:13,890
But you're the teacher.
395
00:18:13,920 --> 00:18:15,360
I'm still your mom.
396
00:18:15,760 --> 00:18:18,530
We'll figure it out.
You're being very brave.
397
00:18:18,860 --> 00:18:20,300
Like Daddy?
398
00:18:20,830 --> 00:18:21,800
Like Daddy.
399
00:18:23,770 --> 00:18:24,730
In fact.
400
00:18:29,940 --> 00:18:32,440
Just to show how brave
you are...
401
00:18:33,540 --> 00:18:34,480
There.
402
00:18:35,410 --> 00:18:36,480
Wow.
403
00:18:37,350 --> 00:18:40,450
But what if I lose it?
404
00:18:40,480 --> 00:18:42,320
Well, how about you wear it
just this once
405
00:18:42,350 --> 00:18:44,650
and we'll take it off right
after school. Okay?
406
00:18:44,690 --> 00:18:45,590
Okay.
407
00:18:46,960 --> 00:18:49,560
Like he's right here with us.
408
00:19:02,370 --> 00:19:03,710
Oh. Morning, sir.
409
00:19:04,910 --> 00:19:05,810
At ease, Cadet.
410
00:19:06,980 --> 00:19:08,340
I was saving those.
411
00:19:08,380 --> 00:19:09,640
Oh, sorry. I'll go--
412
00:19:09,680 --> 00:19:11,680
It's okay. You can just...
you can leave it there.
413
00:19:14,420 --> 00:19:16,280
Are you okay sleeping
back there?
414
00:19:16,320 --> 00:19:17,520
I mean, the offer still
stands for you
415
00:19:17,550 --> 00:19:18,950
to board with the family,
if you'd like.
416
00:19:18,990 --> 00:19:20,990
Cottonwood stove do me
just fine, sir.
417
00:19:21,020 --> 00:19:22,720
Eat some beans,
cut some wood.
418
00:19:23,290 --> 00:19:23,960
Good.
419
00:19:25,590 --> 00:19:26,560
Who's this?
420
00:19:26,590 --> 00:19:27,860
This is Scout.
421
00:19:27,900 --> 00:19:29,560
He was the last recruit
sent to me
422
00:19:29,600 --> 00:19:30,770
by Superintendent Hargraves.
423
00:19:31,830 --> 00:19:33,340
Let's see if you take orders
better than he does.
424
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
Can you sit?
425
00:19:37,840 --> 00:19:39,410
Oh. Good boy.
426
00:19:39,940 --> 00:19:40,980
You have breakfast yet?
427
00:19:41,010 --> 00:19:42,440
Yes, sir.
428
00:19:42,480 --> 00:19:43,280
I brought some hard tack
with me from Fort Clay.
429
00:19:43,310 --> 00:19:44,880
Why don't we head out
on the rounds.
430
00:19:44,910 --> 00:19:46,410
We can grab an early lunch.
431
00:19:48,350 --> 00:19:49,750
Hey, fellas.
Sorry I'm late.
432
00:19:50,290 --> 00:19:50,890
Lee.
433
00:19:51,950 --> 00:19:53,520
What's it going to take
to get Rosemary on board?
434
00:19:54,590 --> 00:19:56,490
Honestly, I'm not sure
that's going to be possible.
435
00:19:56,520 --> 00:19:58,590
She's a mama bear
looking out for her family.
436
00:19:58,630 --> 00:20:00,760
It's one of the things
I love most about her.
437
00:20:01,030 --> 00:20:01,860
Maybe we can do something
438
00:20:01,900 --> 00:20:02,930
to make it work for you.
439
00:20:02,960 --> 00:20:04,270
Whether you're there
during the week
440
00:20:04,300 --> 00:20:05,400
and you're back
on the weekend.
441
00:20:05,430 --> 00:20:07,900
And Rosemary and Goldie
could come up to Capital City
442
00:20:07,940 --> 00:20:09,640
every now and then
for a getaway.
443
00:20:09,900 --> 00:20:11,540
All expenses paid.
444
00:20:11,570 --> 00:20:12,870
Bribery's not going
to get you anywhere
445
00:20:12,910 --> 00:20:13,840
with Rosemary on this one.
446
00:20:13,880 --> 00:20:15,340
Believe me, I have tried.
447
00:20:15,810 --> 00:20:18,780
Well... Maybe there's
one more thing.
448
00:20:27,820 --> 00:20:30,060
I am so glad that
you're excited
449
00:20:30,090 --> 00:20:31,830
about your first big day.
450
00:20:35,430 --> 00:20:37,670
Where are all
the little kids?
451
00:20:40,000 --> 00:20:42,940
I don't think I want
to go to school anymore.
452
00:20:42,970 --> 00:20:43,970
Oh.
453
00:21:02,590 --> 00:21:04,030
You can relax.
454
00:21:04,060 --> 00:21:05,460
It's okay, Mom.
455
00:21:05,490 --> 00:21:07,530
You should treat me
like all the other kids.
456
00:21:07,560 --> 00:21:08,830
I will, honey bear.
457
00:21:08,860 --> 00:21:11,070
But remember, learning
should be fun for everyone.
458
00:21:11,870 --> 00:21:12,830
Mrs. Thornton,
459
00:21:12,870 --> 00:21:14,570
Lily says she doesn't want
to come to school.
460
00:21:14,600 --> 00:21:15,770
Oh. Why not?
461
00:21:15,800 --> 00:21:17,910
I think she's afraid.
462
00:21:18,570 --> 00:21:21,310
Lily's scared too?
463
00:21:22,480 --> 00:21:23,880
Let's go see her together.
464
00:21:26,010 --> 00:21:27,920
Lily, how do you know
that you won't like school
465
00:21:27,950 --> 00:21:29,850
if you don't go in
to find out.
466
00:21:29,880 --> 00:21:30,820
I don't know.
467
00:21:30,850 --> 00:21:31,590
Hi, Lily.
468
00:21:33,460 --> 00:21:35,890
Lily, want to come
sit beside me?
469
00:21:35,920 --> 00:21:36,960
No.
470
00:21:36,990 --> 00:21:40,130
It's my first day, too.
I got cheese in my lunch.
471
00:21:40,160 --> 00:21:41,730
Did you?
472
00:21:41,760 --> 00:21:42,700
No.
473
00:21:48,040 --> 00:21:49,900
Are you scared?
474
00:21:51,040 --> 00:21:51,940
A little.
475
00:22:01,680 --> 00:22:04,020
Here, this helps me
feel brave.
476
00:22:04,050 --> 00:22:07,060
It's from my dad.
He was very brave.
477
00:22:09,190 --> 00:22:11,760
Oh, wow.
478
00:22:20,540 --> 00:22:22,000
Bye Auntie Faith.
479
00:22:22,040 --> 00:22:22,970
Bye.
480
00:22:28,540 --> 00:22:29,680
Here you go.
481
00:22:29,710 --> 00:22:31,950
Today's special with extra
mashed potatoes.
482
00:22:35,520 --> 00:22:36,450
Mm.
483
00:22:36,480 --> 00:22:37,520
You see?
What did I tell you.
484
00:22:37,550 --> 00:22:39,150
Nobody beats
Mrs. Canfield's cooking.
485
00:22:39,190 --> 00:22:40,690
This is the best meatloaf
486
00:22:40,720 --> 00:22:41,960
I've ever tasted,
Mrs. Canfield.
487
00:22:42,560 --> 00:22:43,660
Everyone calls me Minnie,
488
00:22:43,690 --> 00:22:45,630
and I appreciate
a hearty appetite.
489
00:22:45,660 --> 00:22:46,960
Do you have a first name?
490
00:22:47,000 --> 00:22:48,100
It's Oliver.
491
00:22:48,130 --> 00:22:49,430
This is where you're going
to be getting your meals,
492
00:22:49,460 --> 00:22:50,570
here and the saloon.
493
00:22:50,600 --> 00:22:51,830
I can start an account up
for you,
494
00:22:51,870 --> 00:22:52,930
if that's all right.
495
00:22:52,970 --> 00:22:53,900
Oh, of course.
496
00:22:54,740 --> 00:22:55,840
And where do you call home,
Oliver?
497
00:22:55,870 --> 00:22:57,140
Just outside Jameson, ma'am.
498
00:22:57,170 --> 00:22:58,810
Are your folks still there?
499
00:22:58,840 --> 00:23:03,210
My pa passed a couple of years
ago, and my mom, she, uh...
500
00:23:03,240 --> 00:23:04,480
she went back east.
501
00:23:06,150 --> 00:23:08,180
I'm sure your mother
is very proud of you.
502
00:23:08,780 --> 00:23:10,920
Yeah, I guess.
503
00:23:12,650 --> 00:23:14,020
-Minnie.
-Bill.
504
00:23:14,060 --> 00:23:15,820
Words out
it's meatloaf today.
505
00:23:15,860 --> 00:23:18,460
Oh, you heard correctly.
Coming right up, Bill.
506
00:23:24,100 --> 00:23:25,000
Take a seat.
507
00:23:25,030 --> 00:23:27,070
So Hargraves sent you
a fresh one, huh?
508
00:23:27,100 --> 00:23:29,170
Cadet Garrett,
meet Judge Avery.
509
00:23:29,200 --> 00:23:30,870
Your inspector, Bill Avery?
510
00:23:30,910 --> 00:23:33,240
Author of A Mounties
Field Guide to Forensics.
511
00:23:33,270 --> 00:23:34,580
One in the same.
512
00:23:34,610 --> 00:23:36,580
I thought that was
out of print.
513
00:23:36,610 --> 00:23:37,780
Maybe so.
514
00:23:37,810 --> 00:23:39,110
I've read my copy more
than any other book.
515
00:23:39,150 --> 00:23:40,050
Really?
516
00:23:40,080 --> 00:23:41,850
I think I skimmed
the book jacket once.
517
00:23:43,750 --> 00:23:45,550
So you're interested
in forensics?
518
00:23:45,590 --> 00:23:46,590
Yes, sir.
519
00:23:46,620 --> 00:23:48,220
Scientific methods
are obviously
520
00:23:48,260 --> 00:23:49,620
the way of the future.
521
00:23:49,660 --> 00:23:51,060
Criminal convictions
are already doubling.
522
00:23:51,090 --> 00:23:53,190
Well, you're quite an advanced
thinker, cadet.
523
00:23:53,230 --> 00:23:56,500
Well, not according to
Superintendent Hargraves, sir.
524
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
As you can see,
525
00:24:02,240 --> 00:24:04,970
our upper grades
will be reading Moby Dick.
526
00:24:05,010 --> 00:24:07,880
Angela, here is a Braille
version for you.
527
00:24:07,910 --> 00:24:09,540
-Thanks, Mrs. Thornton.
-Mmhmm.
528
00:24:09,580 --> 00:24:11,850
Our middle grades will be
reading The Secret Garden,
529
00:24:11,880 --> 00:24:13,180
and our youngest readers
530
00:24:13,210 --> 00:24:16,050
will be starting
on Doctor Dolittle.
531
00:24:21,960 --> 00:24:24,830
But at home, I get
to pick the stories.
532
00:24:24,860 --> 00:24:26,800
And at home you still can.
533
00:24:26,830 --> 00:24:29,560
But here the teacher chooses,
okay?
534
00:24:29,600 --> 00:24:30,570
Okay.
535
00:24:31,430 --> 00:24:34,100
I forgot Mrs. Thornton
is your mother.
536
00:24:38,710 --> 00:24:40,880
So this is going to be
an interesting year,
537
00:24:40,910 --> 00:24:42,280
because for the first time,
538
00:24:42,310 --> 00:24:44,180
I don't just have new students.
539
00:24:44,210 --> 00:24:47,250
I also have a new student
I'm related to.
540
00:24:47,280 --> 00:24:50,850
I believe most of you know
my son, Jack.
541
00:24:55,890 --> 00:24:59,590
You're so lucky your mom
is Mrs. Thornton.
542
00:25:09,140 --> 00:25:09,900
Oh!
543
00:25:11,940 --> 00:25:13,580
Lee!
544
00:25:13,610 --> 00:25:15,880
Oh, I've got it.
545
00:25:15,910 --> 00:25:19,580
Valley Voice Radio Hour,
546
00:25:19,610 --> 00:25:21,050
delivering news
and entertainment.
547
00:25:21,080 --> 00:25:23,890
Possibly a choir song or two.
548
00:25:23,920 --> 00:25:25,050
Oh, love it.
549
00:25:25,090 --> 00:25:26,920
Oh. How was your meeting?
550
00:25:26,960 --> 00:25:29,590
Don't tell me they offered you
the moon and the stars
551
00:25:29,620 --> 00:25:32,830
before you politely declined
once and for all.
552
00:25:32,860 --> 00:25:34,200
It's not exactly how it went.
553
00:25:34,230 --> 00:25:36,060
You said we had to be
on the same page.
554
00:25:36,100 --> 00:25:37,600
We do need to be
on the same page.
555
00:25:37,630 --> 00:25:40,240
But they're trying so hard
to make it easy for us.
556
00:25:40,270 --> 00:25:40,940
Easy?
557
00:25:40,970 --> 00:25:42,700
I would be back every weekend.
558
00:25:42,740 --> 00:25:43,840
You'd be away every week.
559
00:25:43,870 --> 00:25:45,340
Three, four weeks tops.
560
00:25:45,370 --> 00:25:46,270
A month?!
561
00:25:47,310 --> 00:25:51,110
There is one other promise
that might sway you.
562
00:25:51,150 --> 00:25:53,620
Well, I can't wait to hear this.
563
00:25:54,080 --> 00:25:56,180
They want to name the park
after Goldie.
564
00:25:57,120 --> 00:26:00,090
Marigold Colter National Park.
565
00:26:02,420 --> 00:26:05,730
Oh my goodness.
Rosemary Colter is speechless.
566
00:26:05,760 --> 00:26:06,960
That's a first.
567
00:26:07,960 --> 00:26:11,130
Goldie National Park.
568
00:26:11,800 --> 00:26:13,270
Has a nice ring to it,
doesn't it?
569
00:26:16,910 --> 00:26:18,040
Angela's still thinking
about going
570
00:26:18,070 --> 00:26:19,740
to that college for the blind.
571
00:26:19,770 --> 00:26:21,140
She seems determined.
572
00:26:21,180 --> 00:26:23,650
Minnie's just as determined
to keep her close.
573
00:26:23,680 --> 00:26:24,910
Yeah. Mothers and daughters,
574
00:26:24,950 --> 00:26:27,350
I hear they can be worse
than fathers and sons.
575
00:26:28,220 --> 00:26:31,090
I have faith that the right path
will reveal itself.
576
00:26:31,720 --> 00:26:34,120
So Lucas is off
to Capital City.
577
00:26:34,790 --> 00:26:36,320
How do you feel about
being left behind?
578
00:26:38,930 --> 00:26:41,130
I got plenty to do.
I gotta beat you at chess.
579
00:26:41,160 --> 00:26:42,830
I got books to catch up on
580
00:26:42,860 --> 00:26:45,400
and I got all this
to deal with.
581
00:26:45,430 --> 00:26:47,400
You sure do have
a bumper crop here, Henry.
582
00:26:48,170 --> 00:26:50,010
I could help you out with it,
if you like.
583
00:26:50,040 --> 00:26:52,040
I appreciate that, actually.
584
00:26:52,740 --> 00:26:54,040
Probably should get to it
585
00:26:54,080 --> 00:26:56,140
rather than be sitting here
playing chess with you.
586
00:26:58,810 --> 00:27:00,350
You just saying that 'cause
you're losing.
587
00:27:00,950 --> 00:27:01,950
Checkmate.
588
00:27:06,050 --> 00:27:08,690
I did not see that coming.
Pfff.
589
00:27:09,120 --> 00:27:10,730
-Cheers, my friend.
-Yeah.
590
00:27:12,030 --> 00:27:13,260
Auntie Faith!
591
00:27:13,860 --> 00:27:15,100
Hi you!
592
00:27:16,970 --> 00:27:18,470
How was school?
593
00:27:18,500 --> 00:27:20,040
Great.
594
00:27:20,070 --> 00:27:22,070
And little Jack let Lily wear
his medal all day
595
00:27:22,100 --> 00:27:24,240
in recognition of
extreme bravery.
596
00:27:24,270 --> 00:27:26,680
That was very kind
of you, Jack.
597
00:27:28,240 --> 00:27:29,240
There you go.
598
00:27:29,940 --> 00:27:32,710
Now tell me all about it.
599
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
Bye.
600
00:27:35,250 --> 00:27:35,980
Bye.
601
00:27:39,750 --> 00:27:40,420
Hi.
602
00:27:40,460 --> 00:27:41,990
Hi.
603
00:27:42,020 --> 00:27:43,730
I think it's about time
for somebody's riding lesson.
604
00:27:44,990 --> 00:27:45,760
Is everybody ready?
605
00:27:45,790 --> 00:27:47,400
You know, I have
a couple of things
606
00:27:47,430 --> 00:27:50,170
that I need to take care of
before tomorrow.
607
00:27:50,200 --> 00:27:52,730
Do you think you two could
go without me?
608
00:27:53,170 --> 00:27:54,370
What do you say, Jack?
609
00:27:54,400 --> 00:27:55,740
Sure.
610
00:27:56,200 --> 00:27:57,970
All right.
I'll just take your medal.
611
00:27:58,010 --> 00:27:59,740
Can't I wear it?
612
00:28:00,540 --> 00:28:01,710
I'll keep it safe.
613
00:28:02,480 --> 00:28:03,210
Are you sure?
614
00:28:03,510 --> 00:28:04,280
Yeah.
615
00:28:05,210 --> 00:28:09,120
Okay. Just this once.
You two have fun.
616
00:28:09,150 --> 00:28:10,190
That's not gonna
be too hard, huh?
617
00:28:10,220 --> 00:28:11,390
Wanna go ride a horse?
618
00:28:14,390 --> 00:28:15,390
Say hi to Pal.
619
00:28:35,510 --> 00:28:36,380
Is this them?
620
00:28:36,410 --> 00:28:37,110
Finally.
621
00:28:37,150 --> 00:28:38,880
Let's get them unpacked,
fellas.
622
00:28:41,950 --> 00:28:42,980
Martians!
623
00:28:43,020 --> 00:28:44,350
This is the best one yet.
624
00:28:44,390 --> 00:28:46,020
What happened to the last one?
625
00:28:46,050 --> 00:28:47,190
Nancy the Genius Dog
626
00:28:47,220 --> 00:28:48,990
figured out how to make a
spaceship from a garbage can
627
00:28:49,020 --> 00:28:50,230
and they took off for Mars.
628
00:28:50,260 --> 00:28:51,930
That's preposterous.
629
00:28:52,390 --> 00:28:54,200
At least Captain Billy's
a girl.
630
00:28:56,230 --> 00:28:57,400
What's going on in here?
631
00:28:57,430 --> 00:28:59,030
It's the latest,
Captain Billy.
632
00:28:59,070 --> 00:29:00,340
If you ask me,
633
00:29:00,370 --> 00:29:02,240
those rags are a colossal waste
of time and money.
634
00:29:02,270 --> 00:29:04,310
Well, speaking of which
there are a nickel apiece.
635
00:29:05,170 --> 00:29:06,440
They're really good stories.
636
00:29:07,040 --> 00:29:08,280
Captain Billy's always thinking
637
00:29:08,310 --> 00:29:09,280
her way out of trouble.
638
00:29:10,880 --> 00:29:12,380
You should read them
for school, Mrs. Thornton.
639
00:29:13,150 --> 00:29:15,180
I suppose I could consider that.
640
00:29:16,920 --> 00:29:18,220
I didn't say yes.
641
00:29:22,190 --> 00:29:24,830
There you go, Jack.
Just like that.
642
00:29:24,860 --> 00:29:27,230
You don't be afraid to give
him a bit more pressure.
643
00:29:28,030 --> 00:29:29,400
There you go. See?
644
00:29:30,200 --> 00:29:31,330
He likes it.
645
00:29:32,930 --> 00:29:34,300
Mountie Nathan...
646
00:29:35,170 --> 00:29:36,810
Did you know my dad?
647
00:29:38,940 --> 00:29:42,310
Um, no, I didn't.
648
00:29:43,950 --> 00:29:45,280
But I wish I had.
649
00:29:46,510 --> 00:29:49,880
I think the medal makes
my mom feel sad
650
00:29:49,920 --> 00:29:51,220
and reflective.
651
00:29:52,090 --> 00:29:53,090
That's a big word.
652
00:29:54,020 --> 00:29:55,960
It means think about
good things and bad.
653
00:29:56,420 --> 00:29:58,230
Kind of like happy and sad.
654
00:30:00,030 --> 00:30:02,960
It's funny how we can feel
two things at once, isn't it?
655
00:30:03,000 --> 00:30:04,430
Yeah, it is.
656
00:30:07,040 --> 00:30:08,170
I tell you what,
657
00:30:08,200 --> 00:30:09,270
why don't you put
the blanket on him?
658
00:30:09,300 --> 00:30:10,510
There you go.
Grab that.
659
00:30:13,380 --> 00:30:14,540
Throw it on right here.
660
00:30:15,540 --> 00:30:16,640
Good job.
661
00:30:16,680 --> 00:30:18,050
Mountie Nathan...
662
00:30:19,350 --> 00:30:20,980
You're a hero, too.
663
00:30:22,220 --> 00:30:24,020
I don't know about that.
664
00:30:24,050 --> 00:30:25,150
I think you are
665
00:30:25,190 --> 00:30:27,260
because all Mounties
are heroes.
666
00:30:28,190 --> 00:30:29,320
Thanks, kid.
667
00:30:31,930 --> 00:30:34,400
Here. Why don't you help me
put this saddle on.
668
00:30:37,530 --> 00:30:38,570
Good job.
669
00:30:38,600 --> 00:30:40,000
Now, you want to make sure
this is nice and tight.
670
00:30:48,110 --> 00:30:49,980
Where's your new
trainee tonight?
671
00:30:50,550 --> 00:30:53,110
Minnie packed up some meatloaf
for him for supper.
672
00:30:53,150 --> 00:30:54,250
Kid's hooked.
673
00:30:54,280 --> 00:30:56,220
He said he wanted
to stay in
674
00:30:56,250 --> 00:30:57,650
and review the order
of dress regulation.
675
00:30:58,390 --> 00:31:00,120
Sounds like a serious
young man.
676
00:31:00,990 --> 00:31:03,660
Yeah, there's just something
about him doesn't add up.
677
00:31:03,690 --> 00:31:06,430
Hargraves said that he's
at the bottom of his class.
678
00:31:06,460 --> 00:31:09,230
But how does a kid that tries
that hard
679
00:31:09,260 --> 00:31:11,030
end up flunking his exams?
680
00:31:11,630 --> 00:31:14,240
Seems like he might be a
little short on confidence.
681
00:31:14,270 --> 00:31:15,340
Yeah.
682
00:31:17,040 --> 00:31:18,410
I should go check
in on him,
683
00:31:18,440 --> 00:31:21,040
see how he's doing with
the dress regulations.
684
00:31:28,550 --> 00:31:29,520
Nathan.
685
00:31:30,520 --> 00:31:31,990
Where's the new recruit?
686
00:31:32,350 --> 00:31:33,620
I was actually just
going to go check on him.
687
00:31:33,660 --> 00:31:34,490
What are you doing out
so late?
688
00:31:34,520 --> 00:31:37,060
Oh, Lee's putting
Goldie down and...
689
00:31:38,390 --> 00:31:41,630
this is how I work out
a story that I'm stuck on.
690
00:31:41,660 --> 00:31:44,130
I guess tonight
I'm stuck on my own.
691
00:31:46,370 --> 00:31:47,470
What's on your mind?
692
00:31:51,040 --> 00:31:53,610
Lee wants to go to Capital
City with Lucas.
693
00:31:54,380 --> 00:31:56,640
Oh, I thought you were
dead set against that.
694
00:31:56,680 --> 00:31:58,350
I was, I am.
695
00:31:59,480 --> 00:32:02,150
Lucas made an
irresistible offer.
696
00:32:02,750 --> 00:32:05,220
He promised to name
the park after Goldie.
697
00:32:05,250 --> 00:32:07,390
Goldie National Park.
698
00:32:07,420 --> 00:32:10,090
Ha, ha!
Well played, Lucas.
699
00:32:11,790 --> 00:32:15,730
Am I being selfish
wanting Lee to stay home?
700
00:32:15,760 --> 00:32:19,370
No, no, no, totally
understandable.
701
00:32:21,270 --> 00:32:23,440
-Although...
-Although?
702
00:32:23,470 --> 00:32:26,980
Well, how badly does Lee
want to go?
703
00:32:28,680 --> 00:32:31,980
I haven't seen him this
excited since Goldie was born.
704
00:32:32,650 --> 00:32:33,550
I see.
705
00:32:33,580 --> 00:32:37,050
Well, you know,
Goldie might miss him now,
706
00:32:37,090 --> 00:32:39,150
but when she gets older,
707
00:32:39,190 --> 00:32:40,560
she'll be real proud
of her father.
708
00:32:41,390 --> 00:32:43,020
Well, he's building
a real legacy.
709
00:32:43,630 --> 00:32:46,130
I guess you know a little
something about legacies.
710
00:32:47,260 --> 00:32:50,400
I imagine Jack casts
a long shadow.
711
00:32:53,800 --> 00:32:56,470
Rosemary, I'm not trying
to replace Jack.
712
00:32:57,440 --> 00:33:01,010
Not for Elizabeth,
and not for little Jack.
713
00:33:04,110 --> 00:33:06,150
It's just one day that little
boy is going to grow up,
714
00:33:07,650 --> 00:33:10,290
and he's going to wonder
why his father died.
715
00:33:10,320 --> 00:33:12,390
And I think the closer
we get now,
716
00:33:12,420 --> 00:33:14,790
the angrier he's going to be
when he gets older.
717
00:33:14,820 --> 00:33:17,530
I don't think you're giving
yourself enough credit.
718
00:33:18,430 --> 00:33:20,530
I can see how happy
you make her,
719
00:33:20,560 --> 00:33:22,700
how happy you make
them both.
720
00:33:24,270 --> 00:33:26,740
No one knows what
the future holds.
721
00:33:27,770 --> 00:33:30,170
So we might as well enjoy
the time we have.
722
00:33:43,690 --> 00:33:44,490
Hello.
723
00:33:45,290 --> 00:33:46,190
Hi.
724
00:33:47,320 --> 00:33:49,060
Um, is my dad here?
725
00:33:49,490 --> 00:33:50,660
Your dad?
726
00:33:51,260 --> 00:33:53,130
Constable Grant is my dad.
727
00:33:53,160 --> 00:33:54,730
I didn't know he had a family.
728
00:33:55,830 --> 00:33:57,730
Well, I'm Allie.
729
00:33:58,430 --> 00:33:59,500
I'm Oliver.
730
00:33:59,870 --> 00:34:01,170
He's out doing rounds.
731
00:34:02,370 --> 00:34:05,770
You must be the new recruit
my dad's been talking about.
732
00:34:05,810 --> 00:34:06,540
Yep.
733
00:34:07,480 --> 00:34:10,110
What's he been saying
about me?
734
00:34:10,150 --> 00:34:13,080
Nice things... mostly.
735
00:34:14,750 --> 00:34:15,650
See you around.
736
00:34:16,350 --> 00:34:17,090
See ya.
737
00:34:22,420 --> 00:34:24,460
Oh, sweetheart, don't
you forget about daddy
738
00:34:24,490 --> 00:34:26,090
until I get back, okay?
739
00:34:26,490 --> 00:34:28,230
Well, she couldn't possibly
forget about you
740
00:34:28,260 --> 00:34:30,500
because you're going to be
home on Friday, right?
741
00:34:31,900 --> 00:34:32,700
Lucas?
742
00:34:33,370 --> 00:34:34,670
The speaker of the house,
743
00:34:34,700 --> 00:34:35,800
is hosting a dinner party
this weekend.
744
00:34:35,840 --> 00:34:37,640
Lee really should be seen
at it.
745
00:34:37,670 --> 00:34:38,910
You knew about this?
746
00:34:38,940 --> 00:34:40,480
Lucas mentioned it, yes.
747
00:34:40,510 --> 00:34:43,350
Lucas, you're already
breaking promises.
748
00:34:43,380 --> 00:34:45,850
But I did not accept.
749
00:34:45,880 --> 00:34:48,880
All right. We'll talk every day,
and you get to decide.
750
00:34:48,920 --> 00:34:50,490
Mommy gets to decide.
751
00:34:50,520 --> 00:34:52,790
Rosemary, the more committed
we are on the park now,
752
00:34:52,820 --> 00:34:54,490
the sooner we can set it
in motion.
753
00:34:54,520 --> 00:34:56,260
And then Lee can be home
for good.
754
00:34:56,890 --> 00:34:58,760
We really are going
to miss our train.
755
00:34:58,790 --> 00:34:59,390
Right.
756
00:35:00,130 --> 00:35:02,700
Oh, my beautiful girl.
Mwah!
757
00:35:04,500 --> 00:35:05,470
I'm gonna miss you so much.
758
00:35:05,500 --> 00:35:07,370
I'll call you as soon
as I get there, okay?
759
00:35:07,400 --> 00:35:08,270
-Don't forget
-I won't, I won't.
760
00:35:08,300 --> 00:35:10,610
Elizabeth, take care
of my girls, okay?
761
00:35:10,640 --> 00:35:11,610
Safe travels.
762
00:35:11,870 --> 00:35:13,910
-I love you.
-I love you, too.
763
00:35:13,940 --> 00:35:15,480
I miss you already.
764
00:35:15,510 --> 00:35:17,250
Not as much as I miss you.
765
00:35:17,280 --> 00:35:18,410
Can you say bye bye?
766
00:35:19,780 --> 00:35:20,650
Bye!
767
00:35:25,690 --> 00:35:28,360
Well, little miss,
do you want a snack?
768
00:35:28,390 --> 00:35:29,760
-Yeah.
-Mmhmm.
769
00:35:30,760 --> 00:35:32,330
Dinner at my place tonight?
770
00:35:32,360 --> 00:35:33,900
And ours tomorrow night?
771
00:35:33,930 --> 00:35:34,830
Sounds good.
772
00:35:39,000 --> 00:35:40,340
Is something on your mind?
773
00:35:40,740 --> 00:35:42,500
Auntie Rosemary and Goldie
774
00:35:42,540 --> 00:35:45,970
are gonna miss Uncle Lee,
aren't they?
775
00:35:46,010 --> 00:35:46,740
They are.
776
00:35:49,440 --> 00:35:50,850
Are you thinking about
your dad?
777
00:35:51,450 --> 00:35:52,550
Do you miss him?
778
00:35:52,580 --> 00:35:56,950
No. Because it feels
like he's here.
779
00:35:56,990 --> 00:35:58,550
I feel that way, too.
780
00:35:58,590 --> 00:36:01,320
And we have Mountie Nathan,
too.
781
00:36:02,590 --> 00:36:04,360
We're lucky to have him,
aren't we?
782
00:36:12,970 --> 00:36:15,700
Business leaders are
the crucial voting block.
783
00:36:15,740 --> 00:36:17,840
And that's where we need you,
front and center.
784
00:36:17,870 --> 00:36:19,270
I don't think I should be
785
00:36:19,310 --> 00:36:20,840
directly addressing
the legislators.
786
00:36:20,880 --> 00:36:22,640
You are the Governor,
after all, not me.
787
00:36:22,680 --> 00:36:23,650
You're the mayor.
788
00:36:23,680 --> 00:36:25,650
You represent Hope Valley
789
00:36:25,680 --> 00:36:27,450
and the people that
this park is for.
790
00:36:27,480 --> 00:36:28,750
We're equal partners on this.
791
00:36:28,780 --> 00:36:29,720
Well, thank you, Lucas.
792
00:36:29,750 --> 00:36:30,990
That's very nice of you
to say.
793
00:36:31,750 --> 00:36:32,920
I can't do it without you,
Lee.
794
00:36:33,760 --> 00:36:34,860
I don't know about--
795
00:36:36,990 --> 00:36:38,230
Don't look now.
796
00:36:40,630 --> 00:36:42,400
I heard you were on board,
Governor.
797
00:36:42,430 --> 00:36:43,430
Edwin.
798
00:36:43,800 --> 00:36:44,900
Mayor Colter.
799
00:36:47,500 --> 00:36:49,470
May I join you for a moment?
800
00:36:49,500 --> 00:36:50,740
Have a seat.
801
00:36:50,770 --> 00:36:51,710
Actually we were in the middle
of something.
802
00:36:51,740 --> 00:36:52,770
Fantastic.
803
00:36:54,610 --> 00:36:55,840
All right. Excuse me.
804
00:36:57,610 --> 00:36:58,510
That's fine.
805
00:37:01,050 --> 00:37:02,850
Well, I've been hearing rumors
806
00:37:02,880 --> 00:37:04,420
that you're restarting
the resort.
807
00:37:05,350 --> 00:37:06,350
Not a resort.
808
00:37:06,390 --> 00:37:07,520
It's a national park.
809
00:37:07,560 --> 00:37:12,760
Oh, a project for the ages.
That... that's brilliant.
810
00:37:12,790 --> 00:37:13,960
You can thank Lee.
811
00:37:14,500 --> 00:37:15,860
Mmhmm.
812
00:37:15,900 --> 00:37:19,400
Oh, but there will be
some opposition, of course.
813
00:37:19,430 --> 00:37:22,440
However, I happen to have
strong connections
814
00:37:22,470 --> 00:37:26,470
with some key lobbyists
who feel strongly
815
00:37:26,510 --> 00:37:27,780
about this issue.
816
00:37:32,650 --> 00:37:34,880
Edwin, are you asking
for your job back?
817
00:37:36,550 --> 00:37:39,890
I'm... offering my services.
818
00:37:39,920 --> 00:37:44,360
Seems your image could
use some... polishing.
819
00:37:47,660 --> 00:37:49,360
I'm willing to hear you out.
820
00:37:51,930 --> 00:37:54,070
Why don't you come
by my office?
821
00:37:54,800 --> 00:37:55,940
We'll talk.
822
00:37:57,110 --> 00:37:58,770
Looking forward to it,
Governor.
823
00:37:58,810 --> 00:37:59,870
All right then.
824
00:38:01,780 --> 00:38:02,980
Mayor Colter.
825
00:38:06,720 --> 00:38:07,880
Evening.
826
00:38:11,950 --> 00:38:13,760
Are you sure that you want
to get involved
827
00:38:13,790 --> 00:38:15,020
with Edwin again?
828
00:38:15,060 --> 00:38:17,130
I hope you understand
that this park means
829
00:38:17,160 --> 00:38:19,030
much more to me
than just politics.
830
00:38:19,060 --> 00:38:20,260
It's important to me, too.
831
00:38:20,300 --> 00:38:23,830
And that's why I really want
to get things right this time.
832
00:38:24,570 --> 00:38:25,570
If you say so.
833
00:38:43,720 --> 00:38:44,850
It's now a good time.
834
00:38:45,720 --> 00:38:47,460
Little Jack's already asleep.
835
00:38:47,490 --> 00:38:50,790
First week of school
is always exhausting.
836
00:38:51,460 --> 00:38:54,060
I hear his teacher
is a real taskmaster.
837
00:38:54,560 --> 00:38:56,870
Tough but fair is what I hear.
838
00:38:57,600 --> 00:38:58,930
It's debatable.
839
00:39:04,740 --> 00:39:05,740
Oh.
840
00:39:06,740 --> 00:39:09,580
I see you found a place
of honor for the medal.
841
00:39:10,580 --> 00:39:11,450
Um...
842
00:39:13,580 --> 00:39:16,380
That's where little Jack thought
we should put it.
843
00:39:17,590 --> 00:39:18,620
Oh. Huh.
844
00:39:19,490 --> 00:39:20,490
What?
845
00:39:20,520 --> 00:39:21,260
It's just that I--
846
00:39:21,290 --> 00:39:23,760
Nathan...
it's important to me
847
00:39:23,790 --> 00:39:25,990
that he stay real
to little Jack...
848
00:39:26,900 --> 00:39:28,160
and to me.
849
00:39:28,900 --> 00:39:30,930
I wouldn't have it
any other way.
850
00:39:32,970 --> 00:39:36,100
I don't want little Jack
to forget who his father was.
851
00:39:38,610 --> 00:39:39,710
I, uh...
852
00:39:40,710 --> 00:39:42,180
I made him this.
853
00:39:44,480 --> 00:39:46,110
I thought he could display
the medal in it.
854
00:39:47,720 --> 00:39:49,020
I thought it'd be nice.
855
00:39:49,780 --> 00:39:51,720
But if he'd rather it
there then--
856
00:39:51,750 --> 00:39:52,590
Nathan...
857
00:39:54,190 --> 00:39:55,620
It's perfect.
858
00:39:55,660 --> 00:39:58,030
Thank you.
He's gonna love it.
859
00:40:13,170 --> 00:40:17,480
I spoke with Rosemary.
She had some wise advice.
860
00:40:17,910 --> 00:40:20,120
If little Jack ever wants
to know more,
861
00:40:21,080 --> 00:40:22,680
we'll find a way
to tell him together.
862
00:40:25,090 --> 00:40:27,960
And until then, he gets
to have you in his life,
863
00:40:29,060 --> 00:40:32,460
which I suspect he wouldn't
give up for the world.
864
00:40:35,100 --> 00:40:36,730
And neither would I.
865
00:40:43,540 --> 00:40:45,570
Did you know that
it's a full moon tonight?
866
00:40:47,240 --> 00:40:49,240
Uh...
867
00:40:50,980 --> 00:40:52,750
No.
868
00:40:53,080 --> 00:40:54,720
You want to go look at it
with me?
869
00:41:33,360 --> 00:41:48,300
*
870
00:41:48,340 --> 00:42:01,550
*59839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.