All language subtitles for 11.Flowers.2011.1080p.WEB-DL.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:08,080 تصور کن تو یه جای دیگه به دنیا اومده بودی 2 00:00:05,280 --> 00:00:08,080 تصور کن تو یه جای دیگه به دنیا اومده بودی 3 00:00:05,280 --> 00:00:08,080 تصور کن تو یه جای دیگه به دنیا اومده بودی 4 00:00:37,250 --> 00:00:39,640 جنوب غربی چین، سال 1975 5 00:00:37,250 --> 00:00:39,640 جنوب غربی چین، سال 1975 6 00:00:40,554 --> 00:00:43,307 یک سال قبل از پایان انقلاب فرهنگی 7 00:01:03,946 --> 00:01:07,493 تو زندگیت رو با دیدن دیگران میگذرونی 8 00:01:09,135 --> 00:01:11,935 تو تصور میکنی که جای دیگه ای به دنیا میای 9 00:01:09,135 --> 00:01:11,935 تو تصور میکنی که جای دیگه ای به دنیا میای 10 00:01:12,416 --> 00:01:15,287 تو زندگی دیگه ای رو تصور میکنی 11 00:01:17,568 --> 00:01:18,568 اما یه روز 12 00:01:19,435 --> 00:01:21,123 متوجه میشی که غیر ممکنه 13 00:01:22,646 --> 00:01:23,646 تو فقط خودتی 14 00:01:24,847 --> 00:01:26,628 که توی این خانواده به دنیا اومدی 15 00:01:26,861 --> 00:01:27,901 در همین موقع 16 00:01:26,861 --> 00:01:27,901 در همین موقع 17 00:01:29,205 --> 00:01:32,869 آرزو های تو مسیر زندگیت رو تغییر نمیدن 18 00:01:34,096 --> 00:01:35,096 زندگیت رو 19 00:01:36,037 --> 00:01:39,845 تو باید این رو بپذیری و بهش اعتبار ببخشی 20 00:01:36,037 --> 00:01:39,845 تو باید این رو بپذیری و بهش اعتبار ببخشی 21 00:02:50,983 --> 00:02:51,983 بابا 22 00:02:52,008 --> 00:02:53,660 اگه روستا یه مرکز اپرا داشت 23 00:02:53,752 --> 00:02:56,252 تو کل هفته رو توی شهر کار نمیکردی 24 00:02:53,752 --> 00:02:56,252 تو کل هفته رو توی شهر کار نمیکردی 25 00:02:57,379 --> 00:02:58,379 تنگ ونگ 26 00:02:58,413 --> 00:03:01,134 میبریش سر کار نصف مسیر رو میاد 27 00:02:58,413 --> 00:03:01,134 میبریش سر کار نصف مسیر رو میاد 28 00:03:02,015 --> 00:03:04,092 اینجا هیچ مرکز اپرایی نیست 29 00:03:05,832 --> 00:03:06,832 پس 30 00:03:05,832 --> 00:03:06,832 پس 31 00:03:06,857 --> 00:03:09,001 چرا تو توی کارخونه مامان کار نمیکنی؟ 32 00:03:10,812 --> 00:03:11,812 بهت که گفتم 33 00:03:12,135 --> 00:03:15,752 آدم بزرگ ها شغلشون رو انتخاب نمیکنن 34 00:03:17,599 --> 00:03:18,599 بابا 35 00:03:17,599 --> 00:03:18,599 بابا 36 00:03:18,624 --> 00:03:20,888 چرا من باید یاد بگیرم نقاشی کنم؟ 37 00:03:21,138 --> 00:03:24,665 یه نقاش میتونه مستقل باشه 38 00:03:21,138 --> 00:03:24,665 یه نقاش میتونه مستقل باشه 39 00:03:24,963 --> 00:03:28,382 تنها توی خونه، هر چیزی رو که بخوای میتونی رنگ کنی 40 00:03:28,407 --> 00:03:31,161 بعد میفروشیش، و دخل و خرجت رو در میاری 41 00:03:28,407 --> 00:03:31,161 بعد میفروشیش، و دخل و خرجت رو در میاری 42 00:03:31,610 --> 00:03:33,674 مثل زو بیهونگ 43 00:03:33,948 --> 00:03:34,948 کی بیشی 44 00:03:34,973 --> 00:03:37,829 و داوینچی آره داوینچی 45 00:03:34,973 --> 00:03:37,829 و داوینچی آره داوینچی 46 00:03:39,871 --> 00:03:42,184 اگه تو یه نقاش بشی 47 00:03:39,871 --> 00:03:42,184 اگه تو یه نقاش بشی 48 00:03:42,209 --> 00:03:44,301 میتونی آزادانه زندگی کنی 49 00:03:45,251 --> 00:03:46,251 میفهمی؟ 50 00:03:55,379 --> 00:03:56,875 خیلی خب، همین جا میذارمت 51 00:03:56,938 --> 00:03:57,938 من میرم 52 00:03:58,723 --> 00:04:00,590 جمعه میبینمت بابا خداحافظ 53 00:03:58,723 --> 00:04:00,590 جمعه میبینمت بابا خداحافظ 54 00:04:11,246 --> 00:04:12,246 بالا تر 55 00:04:11,246 --> 00:04:12,246 بالا تر 56 00:04:12,977 --> 00:04:13,977 بالاتر 57 00:04:14,820 --> 00:04:17,231 وی جون . من دارم میام 58 00:04:18,339 --> 00:04:20,729 ونگ هن زود باش 59 00:04:20,754 --> 00:04:23,192 موس، سفت بگیر من دارم میرم 60 00:04:23,217 --> 00:04:25,379 همین جا بمون وی جون 61 00:04:23,217 --> 00:04:25,379 همین جا بمون وی جون 62 00:04:29,728 --> 00:04:30,728 چرا نمیاد ؟ 63 00:04:29,728 --> 00:04:30,728 چرا نمیاد ؟ 64 00:04:31,130 --> 00:04:32,130 میاد 65 00:04:32,506 --> 00:04:34,438 پاهات رو سفت به هم فشار بده 66 00:04:34,463 --> 00:04:36,388 من هنوز نتونستم 67 00:04:34,463 --> 00:04:36,388 من هنوز نتونستم 68 00:04:37,207 --> 00:04:38,207 زودباش 69 00:04:40,723 --> 00:04:41,723 تحمل کن 70 00:04:42,048 --> 00:04:43,048 همین؟ 71 00:04:42,048 --> 00:04:43,048 همین؟ 72 00:04:47,780 --> 00:04:48,780 پاهات 73 00:04:47,780 --> 00:04:48,780 پاهات 74 00:04:58,647 --> 00:04:59,647 مدرسه داره شروع میشه 75 00:05:01,995 --> 00:05:03,878 واسه ما صبر کنین 76 00:05:05,488 --> 00:05:06,808 تموم شد؟ 77 00:05:05,488 --> 00:05:06,808 تموم شد؟ 78 00:05:27,315 --> 00:05:32,591 ما شجاعت انقلابی رو داریم 79 00:05:27,315 --> 00:05:32,591 ما شجاعت انقلابی رو داریم 80 00:05:33,443 --> 00:05:36,865 ما عاشق کشوریم، ما عاشق مردمیم 81 00:05:33,443 --> 00:05:36,865 ما عاشق کشوریم، ما عاشق مردمیم 82 00:05:36,890 --> 00:05:39,495 حجاب های قرمز رنگ ما 83 00:05:39,520 --> 00:05:41,637 روی قفسه های سینه مان هست 84 00:05:42,746 --> 00:05:43,746 اون جوهونگه 85 00:05:52,417 --> 00:05:53,417 فکر میکنی جدیده ؟ 86 00:05:54,600 --> 00:05:56,084 ببین و خودت میفهمی 87 00:06:10,847 --> 00:06:11,847 جوهونگ 88 00:06:11,872 --> 00:06:13,004 دیر اومدی 89 00:06:11,872 --> 00:06:13,004 دیر اومدی 90 00:06:53,201 --> 00:06:54,201 یکم از این بخور 91 00:06:53,201 --> 00:06:54,201 یکم از این بخور 92 00:06:59,256 --> 00:07:00,817 حالت خوب نیست؟ 93 00:06:59,256 --> 00:07:00,817 حالت خوب نیست؟ 94 00:07:07,747 --> 00:07:09,347 تو خونه مشکلی هست ؟ 95 00:07:16,653 --> 00:07:17,653 جوهونگ 96 00:07:18,507 --> 00:07:20,641 تو میتونی همه چیز رو به من بگی 97 00:07:21,912 --> 00:07:23,607 میتونی بهم اعتماد کنی 98 00:07:25,640 --> 00:07:27,469 معلم داره چی میگه؟ 99 00:07:29,050 --> 00:07:30,050 نمیشنوم 100 00:07:34,482 --> 00:07:36,162 چی داره میگه؟ من نمیشنوم 101 00:07:34,482 --> 00:07:36,162 چی داره میگه؟ من نمیشنوم 102 00:07:36,609 --> 00:07:38,052 اون ما رو دید 103 00:07:38,077 --> 00:07:40,077 داره میاد. بدو 104 00:08:10,705 --> 00:08:12,313 ونگ هن، توی کلاس 36 105 00:08:10,705 --> 00:08:12,313 ونگ هن، توی کلاس 36 106 00:08:12,338 --> 00:08:14,138 به اتاق خدمه 107 00:08:15,614 --> 00:08:18,126 ونگ هن، توی کلاس36 به اتاق خدمه 108 00:08:15,614 --> 00:08:18,126 ونگ هن، توی کلاس36 به اتاق خدمه 109 00:08:24,747 --> 00:08:25,747 این اون شاگرده 110 00:08:25,772 --> 00:08:27,923 حرکاتش خوب و هماهنگه 111 00:08:28,667 --> 00:08:29,667 نشونمون بده 112 00:08:30,269 --> 00:08:33,394 اول حرکات بازو آماده ای؟ شروع کن 113 00:08:55,187 --> 00:08:56,227 بسنتی، بستنی 114 00:08:57,518 --> 00:08:58,518 زود باش 115 00:09:01,555 --> 00:09:03,395 ونگ هن، خانم ژو باهات کار داره 116 00:09:07,361 --> 00:09:08,361 خانم 117 00:09:09,493 --> 00:09:11,560 یادت باشه به مادرت بگی چی گفتم 118 00:09:11,878 --> 00:09:14,305 یه بلوز جدید تو رو مستقیم میبره باشگاه 119 00:09:11,878 --> 00:09:14,305 یه بلوز جدید تو رو مستقیم میبره باشگاه 120 00:09:14,330 --> 00:09:16,693 بله خانم برو 121 00:09:17,277 --> 00:09:18,277 خداحافظ خانم 122 00:09:17,277 --> 00:09:18,277 خداحافظ خانم 123 00:09:25,163 --> 00:09:26,163 بستنی 124 00:09:29,915 --> 00:09:30,915 بستنی 125 00:09:29,915 --> 00:09:30,915 بستنی 126 00:09:35,246 --> 00:09:36,246 ونگ هن 127 00:09:35,246 --> 00:09:36,246 ونگ هن 128 00:09:42,988 --> 00:09:45,839 زود باشین. لوس، موس، وی جون 129 00:10:56,392 --> 00:10:58,072 تو گاز رو تمیز نکردی 130 00:11:17,275 --> 00:11:19,579 داری گاز رو تمیز میکنی؟ 131 00:11:17,275 --> 00:11:19,579 داری گاز رو تمیز میکنی؟ 132 00:11:19,665 --> 00:11:21,445 چه پسر خوبی 133 00:11:30,311 --> 00:11:31,311 بذار من انجامش بدم 134 00:11:38,684 --> 00:11:39,804 برگشتی؟ آره 135 00:11:39,946 --> 00:11:41,885 آشپزی میکنی؟ 136 00:11:42,537 --> 00:11:43,537 تنگ 137 00:11:45,005 --> 00:11:47,164 دنگ برگشتی؟ اره 138 00:11:47,868 --> 00:11:49,189 مامان 139 00:11:47,868 --> 00:11:49,189 مامان 140 00:11:58,100 --> 00:12:00,233 واسه نهار تنهایی؟ 141 00:11:58,100 --> 00:12:00,233 واسه نهار تنهایی؟ 142 00:12:00,492 --> 00:12:02,234 آره دارم نودل درست میکنم 143 00:12:18,526 --> 00:12:20,424 تو کمد رو داشتی میگشتی؟ 144 00:12:21,326 --> 00:12:23,789 اون یه بلوز میخواد، منم میخوام 145 00:12:23,814 --> 00:12:24,814 بس کن 146 00:12:23,814 --> 00:12:24,814 بس کن 147 00:12:24,973 --> 00:12:27,131 مامان، بلوزهام کهنه شدن 148 00:12:27,156 --> 00:12:28,536 خب؟ 149 00:12:28,561 --> 00:12:30,193 من دارم سرپرست باشگاه میشم 150 00:12:28,561 --> 00:12:30,193 من دارم سرپرست باشگاه میشم 151 00:12:31,030 --> 00:12:32,773 چی؟ سرپرست باشگاه 152 00:12:35,325 --> 00:12:36,841 سرپرست باشگاه 153 00:12:35,325 --> 00:12:36,841 سرپرست باشگاه 154 00:12:38,181 --> 00:12:39,573 ژیمناستیک روزانه؟ 155 00:12:39,760 --> 00:12:40,760 اره 156 00:12:40,785 --> 00:12:41,785 فقط ژیمناستیکه 157 00:12:43,582 --> 00:12:46,061 معلم ها میگن من بهترینم 158 00:12:46,335 --> 00:12:49,068 من از روی سن ژزیمناستیک رو سرپرستی میکنم 159 00:12:46,335 --> 00:12:49,068 من از روی سن ژزیمناستیک رو سرپرستی میکنم 160 00:12:49,880 --> 00:12:51,560 چرا یه بلوز جدید میخوای؟ 161 00:12:51,882 --> 00:12:52,882 معلم گفت 162 00:12:54,593 --> 00:12:55,961 همشون دارن یه دونه میخرن؟ 163 00:12:56,973 --> 00:12:59,499 نه فقط سرپرست 164 00:13:00,297 --> 00:13:01,297 تنگ؟ 165 00:13:01,322 --> 00:13:03,626 از کارخونه گوشت گرفتی؟ 166 00:13:03,651 --> 00:13:04,651 نه 167 00:13:07,356 --> 00:13:08,956 من یه چیز خوب گرفتم 168 00:13:09,164 --> 00:13:10,164 درسته 169 00:13:10,609 --> 00:13:12,129 میذارم امتحانش کنی 170 00:13:10,609 --> 00:13:12,129 میذارم امتحانش کنی 171 00:13:12,194 --> 00:13:14,741 چه مهربون. دستت درد نکنه 172 00:13:15,030 --> 00:13:17,892 ببین عزیزم مامان گوشت خریده 173 00:13:18,314 --> 00:13:19,790 وقتی بابا بره هم داریم 174 00:13:20,455 --> 00:13:22,228 من یه بلوز میخوام کی به من گفت خسیس؟ 175 00:13:24,081 --> 00:13:26,814 شما ها دارین رشد میکنین باید گوشت بخورین 176 00:13:24,081 --> 00:13:26,814 شما ها دارین رشد میکنین باید گوشت بخورین 177 00:13:27,376 --> 00:13:29,056 من یه بلوز جدید میخوام 178 00:13:36,446 --> 00:13:37,446 مامان 179 00:13:38,810 --> 00:13:39,489 مامان 180 00:13:40,880 --> 00:13:42,442 چرا این کار رو میکنی؟ 181 00:13:40,880 --> 00:13:42,442 چرا این کار رو میکنی؟ 182 00:13:44,621 --> 00:13:45,621 مامان 183 00:13:46,882 --> 00:13:47,882 مامان 184 00:13:51,817 --> 00:13:53,884 مامان برو از جلو چشمم اون طرف 185 00:13:56,989 --> 00:13:58,669 اگه نخوری میندازمش بیرون 186 00:14:03,119 --> 00:14:04,741 بد اخلاقی رو بذار کنار 187 00:14:05,687 --> 00:14:06,687 تو که بلوز داری 188 00:14:05,687 --> 00:14:06,687 تو که بلوز داری 189 00:14:09,251 --> 00:14:11,384 ما پول زیادی نداریم که هدر بدیم 190 00:14:14,131 --> 00:14:16,131 همین که گوشت داریم خودش خیلیه 191 00:14:18,187 --> 00:14:19,742 بد اخلاقی رو بذار کنار 192 00:14:20,596 --> 00:14:22,596 روت میشه واسه من قیافه بگیری؟ 193 00:14:26,570 --> 00:14:29,782 من میدووم خونه، گوشت میپزم و حالا تو نمیخوری 194 00:14:30,118 --> 00:14:31,609 از گشنگی بمیر پس 195 00:14:35,742 --> 00:14:37,422 تو برای چی گریه میکنی؟ 196 00:14:35,742 --> 00:14:37,422 تو برای چی گریه میکنی؟ 197 00:14:39,483 --> 00:14:40,802 اگه نمیخوری ، برو بخواب 198 00:14:41,492 --> 00:14:42,492 زود باش 199 00:14:41,492 --> 00:14:42,492 زود باش 200 00:14:44,995 --> 00:14:46,035 با مامان بیا 201 00:14:49,214 --> 00:14:50,886 غذا نمیخوری برو استراحت کن 202 00:16:17,588 --> 00:16:20,710 تو گذاشتیش توی سوراخ 203 00:16:17,588 --> 00:16:20,710 تو گذاشتیش توی سوراخ 204 00:16:20,735 --> 00:16:22,666 نه پرتش کردم 205 00:16:27,666 --> 00:16:30,488 تو گذاشتیش اون تو. بهش بگو وی جون 206 00:16:27,666 --> 00:16:30,488 تو گذاشتیش اون تو. بهش بگو وی جون 207 00:16:31,177 --> 00:16:33,022 وی جون یهش بگو نمیدونم 208 00:16:33,620 --> 00:16:35,420 دیدمت 209 00:16:35,445 --> 00:16:38,120 پرتش کردم تو گذاشتیش اون تو 210 00:16:35,445 --> 00:16:38,120 پرتش کردم تو گذاشتیش اون تو 211 00:16:38,145 --> 00:16:39,145 متقلب 212 00:16:40,369 --> 00:16:42,398 دست نزن. پسش بده 213 00:16:40,369 --> 00:16:42,398 دست نزن. پسش بده 214 00:16:43,163 --> 00:16:44,163 بده به من 215 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 ردش کن بیاد 216 00:16:54,374 --> 00:16:56,308 چرا امشب هیچ کس بازی نمیکنه ؟ 217 00:16:56,335 --> 00:16:57,335 اره 218 00:17:02,705 --> 00:17:04,518 دیر وقته. من دارم میرم خونه 219 00:17:05,302 --> 00:17:06,302 یکم بمون 220 00:17:05,302 --> 00:17:06,302 یکم بمون 221 00:17:06,502 --> 00:17:07,502 منم میرم 222 00:17:07,596 --> 00:17:09,897 نرو 223 00:17:10,710 --> 00:17:11,710 دیر وقته 224 00:17:11,848 --> 00:17:14,021 اصلا باحال نیستین 225 00:17:11,848 --> 00:17:14,021 اصلا باحال نیستین 226 00:17:29,840 --> 00:17:31,379 بیدار شو. بیدار شو 227 00:17:29,840 --> 00:17:31,379 بیدار شو. بیدار شو 228 00:17:33,285 --> 00:17:34,285 بیداری؟ 229 00:17:35,473 --> 00:17:36,473 لباست رو بپوش 230 00:17:35,473 --> 00:17:36,473 لباست رو بپوش 231 00:17:43,926 --> 00:17:45,430 بیدار شو. وقتشه 232 00:17:46,749 --> 00:17:48,881 مامان . اون داره گریه میکنه 233 00:17:46,749 --> 00:17:48,881 مامان . اون داره گریه میکنه 234 00:17:55,362 --> 00:17:56,362 بیدار شو 235 00:18:03,176 --> 00:18:04,456 به خاطر بلوزته؟ 236 00:18:08,383 --> 00:18:09,383 واقعا انقدر مهمه؟ 237 00:18:13,870 --> 00:18:14,910 میری مدرسه ؟ 238 00:18:23,005 --> 00:18:24,005 گوش کن 239 00:18:24,673 --> 00:18:27,652 من میرم با معلمت حرف میزنم 240 00:18:29,219 --> 00:18:31,443 پاشو حالا. زود باش 241 00:18:29,219 --> 00:18:31,443 پاشو حالا. زود باش 242 00:18:32,264 --> 00:18:33,264 مرد باش 243 00:18:34,110 --> 00:18:35,110 لباس بپوش 244 00:19:00,365 --> 00:19:05,572 به نظر من اون با یه بلوز جدید خیلی روی سن شیک به نظر میاد 245 00:19:07,507 --> 00:19:09,257 مرسی خانم ژو 246 00:19:09,851 --> 00:19:11,555 به عنوان والد 247 00:19:12,095 --> 00:19:14,321 باید حرفتون رو جدی بگیرم 248 00:19:12,095 --> 00:19:14,321 باید حرفتون رو جدی بگیرم 249 00:19:15,307 --> 00:19:18,364 اما همون طور که میدونید، این کپن ها فقط تا حد محدودی امکان خرید کالا رو میدن به ما 250 00:19:15,307 --> 00:19:18,364 اما همون طور که میدونید، این کپن ها فقط تا حد محدودی امکان خرید کالا رو میدن به ما 251 00:19:18,389 --> 00:19:20,476 باید نگهشون داریم 252 00:19:20,562 --> 00:19:23,954 برای اینکه بتونیم برای سال نو برای بچه ها لباس بخریم 253 00:19:24,589 --> 00:19:25,589 درست میگین 254 00:19:25,953 --> 00:19:26,953 متاسفم 255 00:19:27,069 --> 00:19:29,407 در این مورد فکر نکرده بودم 256 00:19:29,571 --> 00:19:31,425 مشکلی نیست 257 00:19:29,571 --> 00:19:31,425 مشکلی نیست 258 00:19:32,074 --> 00:19:36,802 فقط میگم که ببین میتونی چه بخری 259 00:19:32,074 --> 00:19:36,802 فقط میگم که ببین میتونی چه بخری 260 00:19:37,611 --> 00:19:40,123 میذارم که به کارتون برسین 261 00:19:40,148 --> 00:19:43,462 مرسی که از کارخونه اومدین 262 00:19:40,148 --> 00:19:43,462 مرسی که از کارخونه اومدین 263 00:19:43,625 --> 00:19:45,232 آماده ؟ حرکت 264 00:19:46,185 --> 00:19:48,842 یک، دو، سه 265 00:19:46,185 --> 00:19:48,842 یک، دو، سه 266 00:20:50,702 --> 00:20:52,663 ونگ هن، بیا بیرون 267 00:20:56,616 --> 00:20:59,345 سلام خانم 268 00:21:01,729 --> 00:21:03,532 تکالیفتون رو تموم کردین؟ بله 269 00:21:03,649 --> 00:21:06,921 ونگ هن، بیا یه چیز باحال رو ببین. زود باش 270 00:21:03,649 --> 00:21:06,921 ونگ هن، بیا یه چیز باحال رو ببین. زود باش 271 00:21:06,946 --> 00:21:09,444 تا دیر وقت بیرون نمونین نه 272 00:21:13,531 --> 00:21:14,946 سر و صدا نکنین 273 00:21:16,497 --> 00:21:18,106 صورت من پشت توئه 274 00:21:19,810 --> 00:21:20,810 زدی تو صورتم 275 00:21:21,482 --> 00:21:22,482 ببخشید دستم خورد 276 00:21:25,086 --> 00:21:27,035 صدا نکنین 277 00:21:27,572 --> 00:21:28,572 ببین 278 00:21:28,990 --> 00:21:29,990 اون داداشمه 279 00:21:31,264 --> 00:21:32,547 بشین پایین 280 00:21:32,814 --> 00:21:33,999 داره باهاش حرف میزنه 281 00:21:41,000 --> 00:21:42,952 چی؟ یکم سنگ بیار 282 00:21:41,000 --> 00:21:42,952 چی؟ یکم سنگ بیار 283 00:21:47,913 --> 00:21:49,100 یک، دو ، سه 284 00:21:49,125 --> 00:21:50,125 نکن 285 00:21:49,125 --> 00:21:50,125 نکن 286 00:21:50,507 --> 00:21:51,922 داری چی کار میکنی؟ 287 00:21:51,947 --> 00:21:52,947 اون تقریبا ما رو دید 288 00:21:53,377 --> 00:21:56,303 اگه من و ببینه، میکشه منو 289 00:21:53,377 --> 00:21:56,303 اگه من و ببینه، میکشه منو 290 00:21:56,339 --> 00:21:57,884 بدون تو پرتشون میکنیم 291 00:23:38,875 --> 00:23:39,875 دوسش داری؟ 292 00:23:42,093 --> 00:23:43,093 بپوشش 293 00:23:49,767 --> 00:23:52,168 بذار ببینم 294 00:23:59,556 --> 00:24:00,556 بزرگه 295 00:24:01,391 --> 00:24:03,606 نه اندازته 296 00:24:03,864 --> 00:24:06,049 مامان من یه دونه میخوام 297 00:24:07,708 --> 00:24:08,708 دختر خوبی باش 298 00:24:09,316 --> 00:24:12,116 داداشت به خاطر اینکه شاگرد نمونه شده داره 299 00:24:13,320 --> 00:24:16,815 تو هم واسه سال نو یه دونه خوشگلش رو میگیری 300 00:24:18,658 --> 00:24:21,030 آبنبات میخوای؟ 301 00:24:21,055 --> 00:24:22,055 شلوارت رو بپوش 302 00:24:22,532 --> 00:24:24,833 زود باش. ساعت رو دیدی؟ 303 00:24:22,532 --> 00:24:24,833 زود باش. ساعت رو دیدی؟ 304 00:24:31,747 --> 00:24:32,747 بیا 305 00:24:34,255 --> 00:24:35,781 مامان یکی دیگه 306 00:24:35,806 --> 00:24:37,625 باشه فقط امروز 307 00:24:35,806 --> 00:24:37,625 باشه فقط امروز 308 00:24:43,435 --> 00:24:44,435 بیا اینجا 309 00:24:46,603 --> 00:24:48,477 بکنش توی شلوارت 310 00:24:50,822 --> 00:24:52,502 آستینات رو هم بزن بالا 311 00:24:53,944 --> 00:24:54,944 عالی 312 00:24:53,944 --> 00:24:54,944 عالی 313 00:24:55,865 --> 00:24:58,994 تو یکی دو سال دیگه میدیش به خواهرت 314 00:24:59,963 --> 00:25:00,963 بدبخت 315 00:24:59,963 --> 00:25:00,963 بدبخت 316 00:25:01,409 --> 00:25:02,449 این چه حرفیه 317 00:25:02,661 --> 00:25:04,727 من کپن یه سال رو برات خرج کردم 318 00:25:06,164 --> 00:25:07,604 خوب ازش مراقبت کن 319 00:25:06,164 --> 00:25:07,604 خوب ازش مراقبت کن 320 00:25:10,987 --> 00:25:13,742 بالاخره یه بلوز جدید اون بالا خیلی خوب میشی 321 00:25:10,987 --> 00:25:13,742 بالاخره یه بلوز جدید اون بالا خیلی خوب میشی 322 00:25:13,767 --> 00:25:14,767 اره 323 00:25:15,423 --> 00:25:16,463 فقط یه بلوزه 324 00:25:17,206 --> 00:25:18,206 تو داری؟ 325 00:25:18,231 --> 00:25:19,960 واسه سال نو آره 326 00:25:18,231 --> 00:25:19,960 واسه سال نو آره 327 00:25:20,512 --> 00:25:22,192 ما هم یکی میگیریم پس 328 00:25:23,924 --> 00:25:26,022 ونگ هن، میتونم قرض بگیرمش؟ 329 00:25:23,924 --> 00:25:26,022 ونگ هن، میتونم قرض بگیرمش؟ 330 00:25:26,047 --> 00:25:27,047 تو خواب اره 331 00:25:27,072 --> 00:25:28,806 تو سرپرست باشگاه نیستی 332 00:25:29,385 --> 00:25:30,385 برو کنار 333 00:25:30,728 --> 00:25:32,860 ونگ هن، بریم سر جامون 334 00:25:34,153 --> 00:25:35,153 بعدا میبینمت 335 00:26:17,251 --> 00:26:19,682 سنگ، کاغذ، قیچی 336 00:26:17,251 --> 00:26:19,682 سنگ، کاغذ، قیچی 337 00:26:21,236 --> 00:26:23,439 سنگ، کاغذ، قیچی 338 00:26:24,617 --> 00:26:25,617 ونگ هن 339 00:26:28,292 --> 00:26:29,292 دارم میشمرم 340 00:26:29,589 --> 00:26:30,589 یک 341 00:26:30,832 --> 00:26:31,832 دو 342 00:26:31,857 --> 00:26:32,421 سه 343 00:26:32,834 --> 00:26:33,834 چهار 344 00:26:34,044 --> 00:26:35,044 پنج 345 00:26:35,069 --> 00:26:36,069 شیش 346 00:26:36,094 --> 00:26:37,094 هفت 347 00:26:36,094 --> 00:26:37,094 هفت 348 00:26:37,119 --> 00:26:38,119 هشت 349 00:26:38,149 --> 00:26:38,797 نه 350 00:26:38,882 --> 00:26:39,882 ده 351 00:28:31,254 --> 00:28:32,628 ما هم همین طور 352 00:28:33,340 --> 00:28:34,340 آره 353 00:28:33,340 --> 00:28:34,340 آره 354 00:28:34,934 --> 00:28:36,214 واقعا اون مرده؟ 355 00:28:37,028 --> 00:28:38,028 شرط میبندم 356 00:28:38,053 --> 00:28:40,385 پنج دقیقه نگاش کردم تکون نخورد 357 00:28:38,053 --> 00:28:40,385 پنج دقیقه نگاش کردم تکون نخورد 358 00:28:40,566 --> 00:28:41,566 حتما مرده 359 00:28:43,324 --> 00:28:45,004 چرا اونجا هیچ خونی نبود؟ 360 00:28:45,199 --> 00:28:46,772 غرق شده 361 00:28:45,199 --> 00:28:46,772 غرق شده 362 00:28:46,913 --> 00:28:50,197 باد کرده بود همه جاش لپ هاش از تو پر تر بود 363 00:28:50,750 --> 00:28:52,877 نگاش کن یا هلت میدم 364 00:28:50,750 --> 00:28:52,877 نگاش کن یا هلت میدم 365 00:28:52,902 --> 00:28:54,902 بیخیال 366 00:28:56,498 --> 00:28:57,498 موس 367 00:28:59,741 --> 00:29:00,741 تا ده بشمار 368 00:29:11,135 --> 00:29:12,725 ونگ، برگشتی ؟ 369 00:29:18,861 --> 00:29:19,861 بیا. بیا 370 00:29:26,156 --> 00:29:27,843 کی اون رو غرق کرده؟ 371 00:29:28,413 --> 00:29:31,883 چن، از کمیته اتقلابی. میشناختیش؟ 372 00:29:31,908 --> 00:29:32,908 چن کانفانگ؟ 373 00:29:33,079 --> 00:29:34,079 اره خودشه 374 00:29:34,375 --> 00:29:36,250 تازه اومده بود 375 00:29:36,575 --> 00:29:39,707 کی تونسته بکشتش؟ کی میدونه؟ 376 00:29:39,732 --> 00:29:43,709 اون شورش مسلحانه مامورین سرخ رو شروع کرد 377 00:29:39,732 --> 00:29:43,709 اون شورش مسلحانه مامورین سرخ رو شروع کرد 378 00:29:43,734 --> 00:29:45,392 که بر علیه سنتی ها بود 379 00:29:45,888 --> 00:29:48,995 آدم ها کشته شدن اره 380 00:29:45,888 --> 00:29:48,995 آدم ها کشته شدن اره 381 00:29:49,173 --> 00:29:51,091 اون یه نا اهل بود 382 00:29:52,186 --> 00:29:55,106 چرا کارخونه قبولش کرد؟ 383 00:29:55,131 --> 00:29:56,326 نمیدونم 384 00:29:56,363 --> 00:29:57,351 اون آدم هایی داشت 385 00:29:58,067 --> 00:30:00,121 واقعا؟ واقعیه؟ 386 00:29:58,067 --> 00:30:00,121 واقعا؟ واقعیه؟ 387 00:30:01,172 --> 00:30:02,876 اون آدم، واقعا 388 00:30:03,844 --> 00:30:05,929 بیاین بحث رو عوض کنیم 389 00:30:03,844 --> 00:30:05,929 بیاین بحث رو عوض کنیم 390 00:30:07,671 --> 00:30:08,671 رفیق قدیمی 391 00:30:09,162 --> 00:30:12,176 یه آهنگ برامون از شانگهای بخون 392 00:30:09,162 --> 00:30:12,176 یه آهنگ برامون از شانگهای بخون 393 00:30:12,911 --> 00:30:13,911 زودباش 394 00:30:13,936 --> 00:30:14,936 دلمون تنگ شده 395 00:30:15,238 --> 00:30:16,930 خیلی وقته آواز نخوندم 396 00:30:15,238 --> 00:30:16,930 خیلی وقته آواز نخوندم 397 00:30:17,295 --> 00:30:18,655 " ین، مسئول ازدواج " 398 00:30:19,057 --> 00:30:21,057 آره بخون 399 00:30:21,983 --> 00:30:27,990 من چیز هایی دارم که بهت بگم 400 00:30:21,983 --> 00:30:27,990 من چیز هایی دارم که بهت بگم 401 00:30:28,238 --> 00:30:32,595 خانم، با دقت به من گوش کن 402 00:30:32,620 --> 00:30:35,680 من دوست دارم که برای دخترت یه کسی بشم که براش همسر پیدا میکنه 403 00:30:32,620 --> 00:30:35,680 من دوست دارم که برای دخترت یه کسی بشم که براش همسر پیدا میکنه 404 00:30:35,688 --> 00:30:38,798 و براش یه همسر مناسب پیدا کنم 405 00:30:41,069 --> 00:30:42,069 اون رو نخونین 406 00:30:42,528 --> 00:30:45,093 اشکالی نداره 407 00:30:45,281 --> 00:30:48,672 به جاش از انقلاب بخونین 408 00:30:45,281 --> 00:30:48,672 به جاش از انقلاب بخونین 409 00:30:48,697 --> 00:30:51,005 از اون آهنگ ها خسته نشدی؟ 410 00:30:51,030 --> 00:30:53,016 صادقانه 411 00:30:51,030 --> 00:30:53,016 صادقانه 412 00:30:53,041 --> 00:30:54,041 ونگ 413 00:30:54,066 --> 00:30:56,066 تو، هنرمندی، بخون 414 00:30:56,700 --> 00:30:58,580 " مائو، خورشید ابدی بیابون ها" 415 00:30:56,700 --> 00:30:58,580 " مائو، خورشید ابدی بیابون ها" 416 00:31:02,166 --> 00:31:04,631 من همه کلمات رو نمیدونم 417 00:31:02,166 --> 00:31:04,631 من همه کلمات رو نمیدونم 418 00:31:07,637 --> 00:31:09,464 آهنگ قشنگیه 419 00:31:10,721 --> 00:31:13,377 بیاین، به سمت بازیگر کوچولو 420 00:31:22,010 --> 00:31:23,010 منتظر چی هستین؟ 421 00:31:22,010 --> 00:31:23,010 منتظر چی هستین؟ 422 00:31:27,151 --> 00:31:32,986 ابر های سفید در برابر آسمونی آبی رنگ 423 00:31:27,151 --> 00:31:32,986 ابر های سفید در برابر آسمونی آبی رنگ 424 00:31:33,394 --> 00:31:38,741 اسب ها زیر ابر ها میدووند 425 00:31:33,394 --> 00:31:38,741 اسب ها زیر ابر ها میدووند 426 00:31:39,293 --> 00:31:42,669 شلاق ها به هوا زده میشن 427 00:31:39,293 --> 00:31:42,669 شلاق ها به هوا زده میشن 428 00:31:42,755 --> 00:31:45,763 صداهاشون منعکس میشه 429 00:31:45,805 --> 00:31:50,774 هزاران پرنده پرواز میکنن و میرن 430 00:31:45,805 --> 00:31:50,774 هزاران پرنده پرواز میکنن و میرن 431 00:31:52,231 --> 00:31:57,794 اگه از من بپرسی 432 00:31:58,592 --> 00:32:03,160 ما کجاییم 433 00:32:04,610 --> 00:32:09,005 من با غرور جوابت رو خواهم داد 434 00:32:10,413 --> 00:32:15,828 اینجا سرزمینه منه 435 00:32:16,998 --> 00:32:22,074 اینجا، ما صلح دوست داریم 436 00:32:22,837 --> 00:32:28,293 ما کشورمون رو دوست داریم 437 00:32:22,837 --> 00:32:28,293 ما کشورمون رو دوست داریم 438 00:32:29,445 --> 00:32:30,445 بسه 439 00:32:34,671 --> 00:32:36,308 ونگ قدیمی خوب 440 00:32:36,333 --> 00:32:39,263 مائو رئیس و حزب راه رو نشون میدن 441 00:32:39,288 --> 00:32:41,700 چطور میتونی اون کلمه ها رو فراموش کنی؟ 442 00:32:39,288 --> 00:32:41,700 چطور میتونی اون کلمه ها رو فراموش کنی؟ 443 00:32:41,725 --> 00:32:43,844 ونگ، تو کار ها رو نصفه انجام میدی 444 00:33:39,924 --> 00:33:40,924 میبینی 445 00:33:41,803 --> 00:33:43,194 نقاشی کردن گل ها 446 00:33:43,912 --> 00:33:46,640 از یه زندگی معمولی متفاوته 447 00:33:48,648 --> 00:33:49,648 این گل ها 448 00:33:50,252 --> 00:33:51,252 زندن 449 00:33:53,171 --> 00:33:54,851 انگار دارن نفس میکشن 450 00:33:53,171 --> 00:33:54,851 انگار دارن نفس میکشن 451 00:33:58,427 --> 00:34:00,795 هر کدوم اون ها 452 00:33:58,427 --> 00:34:00,795 هر کدوم اون ها 453 00:34:02,053 --> 00:34:03,053 متفاوته 454 00:34:04,391 --> 00:34:05,671 مثل ما انسان ها 455 00:34:04,391 --> 00:34:05,671 مثل ما انسان ها 456 00:34:15,913 --> 00:34:16,391 آره 457 00:34:17,720 --> 00:34:19,718 مثل ما آدم ها 458 00:34:21,180 --> 00:34:23,936 توی این دنیا کلی از ما هست 459 00:34:21,180 --> 00:34:23,936 توی این دنیا کلی از ما هست 460 00:34:25,370 --> 00:34:27,502 اما هر کدوممون 461 00:34:28,165 --> 00:34:29,165 متفاوتیم 462 00:34:33,321 --> 00:34:35,678 اینکه این موجودات زنده رو بکشی 463 00:34:33,321 --> 00:34:35,678 اینکه این موجودات زنده رو بکشی 464 00:34:37,108 --> 00:34:39,045 باید به دقت بهشون بنگری 465 00:34:44,048 --> 00:34:45,736 به چی فکر میکنی؟ هیچی 466 00:34:47,509 --> 00:34:48,509 داشتی گوش میدادی ؟ 467 00:34:57,069 --> 00:34:58,069 تمرکز کن 468 00:34:58,988 --> 00:34:59,988 به دقت نگاه کن 469 00:34:58,988 --> 00:34:59,988 به دقت نگاه کن 470 00:35:24,681 --> 00:35:26,579 ونگ هن، زود باش 471 00:35:55,000 --> 00:35:55,633 بیا 472 00:35:57,338 --> 00:35:59,338 مواظب باش، بلوزت رو کثیف نکنی 473 00:36:06,955 --> 00:36:08,955 سلام جناب 474 00:36:06,955 --> 00:36:08,955 سلام جناب 475 00:36:09,058 --> 00:36:10,586 سلام. اون یه بلوز جدیده؟ 476 00:36:10,664 --> 00:36:11,157 آره 477 00:36:14,172 --> 00:36:15,188 سلام 478 00:36:17,532 --> 00:36:21,106 عصری، نقاشی و طرح بکش 479 00:36:17,532 --> 00:36:21,106 عصری، نقاشی و طرح بکش 480 00:36:21,216 --> 00:36:26,059 به دقت سایه ی پنهانی لامپ رو نگاه کن 481 00:36:21,216 --> 00:36:26,059 به دقت سایه ی پنهانی لامپ رو نگاه کن 482 00:36:27,769 --> 00:36:29,659 زیر قدرت نور 483 00:36:30,183 --> 00:36:35,994 پرنور ترین نقطه ها چه رو پنهان میکنن؟ 484 00:36:30,183 --> 00:36:35,994 پرنور ترین نقطه ها چه رو پنهان میکنن؟ 485 00:36:36,019 --> 00:36:37,369 تاریکی آفرین 486 00:36:53,669 --> 00:36:58,283 این کشور منه 487 00:36:53,669 --> 00:36:58,283 این کشور منه 488 00:36:59,919 --> 00:37:00,919 خب 489 00:37:01,269 --> 00:37:02,284 بابا داره میره 490 00:37:01,269 --> 00:37:02,284 بابا داره میره 491 00:37:04,128 --> 00:37:05,871 خداحافظ بابا 492 00:38:11,029 --> 00:38:12,652 زود باش لوس 493 00:38:12,677 --> 00:38:13,877 بیا بریم پایین 494 00:38:12,677 --> 00:38:13,877 بیا بریم پایین 495 00:38:14,125 --> 00:38:16,504 واسه من صبر کنین زود باش 496 00:38:29,838 --> 00:38:31,609 ماهی من رو نترسون 497 00:38:51,760 --> 00:38:53,783 داری چی کار میکنی؟ 498 00:38:54,322 --> 00:38:55,682 دارم ماهی میگیرم 499 00:38:55,707 --> 00:38:57,198 اون مال منه 500 00:38:55,707 --> 00:38:57,198 اون مال منه 501 00:38:57,700 --> 00:38:59,146 به نام توئه؟ 502 00:38:59,171 --> 00:39:01,610 اره، اما چشمای ریز تو نمیتونه ببینه 503 00:39:01,635 --> 00:39:03,635 تو اونی که نمیتونه ببینه 504 00:39:01,635 --> 00:39:03,635 تو اونی که نمیتونه ببینه 505 00:39:03,660 --> 00:39:05,695 نه تویی 506 00:39:05,720 --> 00:39:07,595 بدجنس تو به ماهی من دست زدی 507 00:39:07,620 --> 00:39:08,620 من بازی نمیکنم 508 00:39:07,620 --> 00:39:08,620 من بازی نمیکنم 509 00:39:08,645 --> 00:39:10,482 بیخیال فقط یه ماهیه 510 00:39:13,093 --> 00:39:14,093 وی جون 511 00:39:13,093 --> 00:39:14,093 وی جون 512 00:39:14,379 --> 00:39:17,613 من یه راز در مورد قاتل بهت میگم 513 00:39:18,302 --> 00:39:20,553 شنیدم معلم ها حرف میزدن 514 00:39:18,302 --> 00:39:20,553 شنیدم معلم ها حرف میزدن 515 00:39:20,578 --> 00:39:23,806 اره میگن قاتل یکی از محلی ها بوده 516 00:39:24,153 --> 00:39:26,405 چرا گفتیش؟ راز من بود 517 00:39:24,153 --> 00:39:26,405 چرا گفتیش؟ راز من بود 518 00:39:26,945 --> 00:39:29,335 چرا پلیس رفت جوهونگ رو ببینه؟ 519 00:39:29,978 --> 00:39:32,930 جوهونگ هیچ کسی رو نکشته 520 00:39:29,978 --> 00:39:32,930 جوهونگ هیچ کسی رو نکشته 521 00:39:33,840 --> 00:39:34,840 جوهونگ 522 00:39:40,818 --> 00:39:42,260 ونگ هن، بیدار شو 523 00:39:42,285 --> 00:39:44,165 بیدار شو 524 00:39:42,285 --> 00:39:44,165 بیدار شو 525 00:39:44,190 --> 00:39:45,932 یکم رو صورتش رو فشار بده 526 00:39:46,634 --> 00:39:47,634 بیدار شو 527 00:39:47,804 --> 00:39:48,804 بیدار شو 528 00:39:49,502 --> 00:39:50,622 حالت خوب میشه 529 00:39:49,502 --> 00:39:50,622 حالت خوب میشه 530 00:39:50,647 --> 00:39:51,647 پاشو 531 00:39:52,630 --> 00:39:53,630 همینه 532 00:39:53,655 --> 00:39:54,655 بلندش کن 533 00:39:59,574 --> 00:40:00,926 چی شد؟ 534 00:40:02,473 --> 00:40:04,412 افتادی تو آب آره 535 00:40:05,059 --> 00:40:07,366 ما نجاتت دادیم که غرق نشی 536 00:40:07,391 --> 00:40:08,391 آره 537 00:40:07,391 --> 00:40:08,391 آره 538 00:40:09,474 --> 00:40:10,809 من نمیفهمم 539 00:40:11,075 --> 00:40:13,380 همه چیز سیاه شد و من یهو افتادم 540 00:40:15,528 --> 00:40:17,128 دیگه این کار رو نکن 541 00:40:19,740 --> 00:40:20,740 بلوزم 542 00:40:19,740 --> 00:40:20,740 بلوزم 543 00:40:20,765 --> 00:40:22,919 بلوزت؟ اینجا بود 544 00:40:26,080 --> 00:40:28,235 بیاین دنبالش بگردیم 545 00:40:37,050 --> 00:40:38,050 بلوزم 546 00:40:37,050 --> 00:40:38,050 بلوزم 547 00:40:38,884 --> 00:40:40,708 ما نمیدونیم کجاست 548 00:40:40,733 --> 00:40:43,597 به بلوزم حسودیتون میشه؟ 549 00:40:44,046 --> 00:40:47,124 چرت و پرت عمرا 550 00:40:47,530 --> 00:40:48,530 آره 551 00:40:56,561 --> 00:40:57,950 اون کیف منه 552 00:40:58,558 --> 00:41:00,073 اون تو نیست 553 00:41:04,035 --> 00:41:06,636 انقد مسخره بازی در نیارین مامانم منو میکشه 554 00:41:06,661 --> 00:41:09,493 ما مسخره بازی در نمیاریم هیچ کس ندیدتش 555 00:41:06,661 --> 00:41:09,493 ما مسخره بازی در نمیاریم هیچ کس ندیدتش 556 00:41:11,759 --> 00:41:13,213 بلوزم 557 00:41:13,440 --> 00:41:15,440 اونجا 558 00:41:13,440 --> 00:41:15,440 اونجا 559 00:41:18,085 --> 00:41:19,085 چطور ممکنه؟ 560 00:41:20,176 --> 00:41:21,776 کی اونجا پرتش کرده؟ 561 00:41:22,219 --> 00:41:23,893 هیچ کی 562 00:41:23,971 --> 00:41:26,056 یا کار اینه یا اون 563 00:41:23,971 --> 00:41:26,056 یا کار اینه یا اون 564 00:41:26,116 --> 00:41:27,116 اما من نه 565 00:41:27,183 --> 00:41:28,788 تو بودی موس؟ 566 00:41:29,602 --> 00:41:32,896 من نبودم. به جون رئیس مائو قسم میخورم 567 00:41:29,602 --> 00:41:32,896 من نبودم. به جون رئیس مائو قسم میخورم 568 00:41:33,022 --> 00:41:36,407 سبک تر از اینه که کسی اونجا پرتش کنه 569 00:41:37,526 --> 00:41:39,126 پس کار تو بوده، لوس 570 00:41:37,526 --> 00:41:39,126 پس کار تو بوده، لوس 571 00:41:39,737 --> 00:41:41,527 من چرا؟ 572 00:41:42,937 --> 00:41:45,391 باد حتما بردتش اون طرف 573 00:41:42,937 --> 00:41:45,391 باد حتما بردتش اون طرف 574 00:41:45,416 --> 00:41:46,235 باد چیه اخه 575 00:41:46,786 --> 00:41:48,466 داری به من توهین میکنی؟ 576 00:41:48,491 --> 00:41:49,491 درسته 577 00:41:49,541 --> 00:41:53,219 داری به من توهین میکنی؟ چرا من و میزنی؟ 578 00:41:49,541 --> 00:41:53,219 داری به من توهین میکنی؟ چرا من و میزنی؟ 579 00:41:53,704 --> 00:41:54,704 پست فطرت 580 00:41:57,421 --> 00:41:59,843 فقط یه بلوزه. برو بیارش 581 00:41:59,868 --> 00:42:02,311 گفتنش آسونه. برو خودت بیارش 582 00:41:59,868 --> 00:42:02,311 گفتنش آسونه. برو خودت بیارش 583 00:42:02,807 --> 00:42:05,869 میبینی؟ الان داره به تو هم بی احترامی میکنه 584 00:42:05,894 --> 00:42:06,894 آره 585 00:42:08,015 --> 00:42:09,015 خیلی خوبه 586 00:42:09,517 --> 00:42:11,556 بیاین جدا شیم واسه من منطقی نمیخواد باشی 587 00:42:11,581 --> 00:42:12,581 ولش کنین 588 00:42:13,614 --> 00:42:15,397 چه بد جنس خودتونین 589 00:42:13,614 --> 00:42:15,397 چه بد جنس خودتونین 590 00:42:15,422 --> 00:42:17,609 تو به درد نخوری خودتونین 591 00:42:18,109 --> 00:42:19,594 تو به درد نخوری بابا 592 00:42:19,619 --> 00:42:22,227 به خاطر یه بلوز گندیده گندیده خودتی 593 00:42:19,619 --> 00:42:22,227 به خاطر یه بلوز گندیده گندیده خودتی 594 00:42:23,454 --> 00:42:25,387 بابت بلوزم باید پولش رو بهم بدین 595 00:42:26,423 --> 00:42:27,543 باهاش حرف نزن 596 00:48:12,911 --> 00:48:15,318 اگه جیغ بزنی میکشمت 597 00:48:12,911 --> 00:48:15,318 اگه جیغ بزنی میکشمت 598 00:48:44,753 --> 00:48:45,753 گریه نکن 599 00:48:46,764 --> 00:48:47,764 بچه لعنتی 600 00:48:58,122 --> 00:48:59,122 چرا منو دنبال کردی؟ 601 00:49:04,348 --> 00:49:05,348 میدونم چرا 602 00:49:07,678 --> 00:49:08,878 به خاطر بلوزت؟ 603 00:49:07,678 --> 00:49:08,878 به خاطر بلوزت؟ 604 00:49:10,706 --> 00:49:11,706 بچه لعنتی 605 00:49:15,121 --> 00:49:16,551 من قرض میگیرمش 606 00:49:17,368 --> 00:49:19,101 بهت یه دونه جدیدش رو میدم 607 00:49:20,710 --> 00:49:21,710 برو خونه 608 00:49:22,176 --> 00:49:24,384 نه مامانم تازه برام گرفتتش 609 00:49:24,409 --> 00:49:27,234 اگه گمش کنم، منو میکشه 610 00:49:24,409 --> 00:49:27,234 اگه گمش کنم، منو میکشه 611 00:49:28,904 --> 00:49:30,717 بهش بگو رود خونه بردش 612 00:49:32,125 --> 00:49:34,118 بهت پول میدم تا یکی دیگه بخری 613 00:49:35,087 --> 00:49:36,607 من پولت رو نمیخوام 614 00:49:37,206 --> 00:49:38,206 چرا ؟ 615 00:49:37,206 --> 00:49:38,206 چرا ؟ 616 00:49:39,906 --> 00:49:41,026 چون آدم بدیم؟ 617 00:50:02,050 --> 00:50:05,404 تو اون دوایی که زخم رو خوب میکنه میدونی؟ 618 00:50:07,351 --> 00:50:08,687 برو یکم بیار 619 00:50:07,351 --> 00:50:08,687 برو یکم بیار 620 00:50:20,773 --> 00:50:21,773 ونگ هن 621 00:50:27,092 --> 00:50:28,092 تویی درسته 622 00:50:30,142 --> 00:50:32,072 اگه برنگردی 623 00:50:30,142 --> 00:50:32,072 اگه برنگردی 624 00:50:33,312 --> 00:50:34,858 میرم خونتون 625 00:50:36,123 --> 00:50:37,154 گرفتی؟ 626 00:50:38,257 --> 00:50:39,257 برو 627 00:51:23,925 --> 00:51:24,925 محکم تر فشار بده 628 00:51:27,199 --> 00:51:28,199 نترس 629 00:51:32,746 --> 00:51:34,495 چند سالته؟ یازده 630 00:51:37,167 --> 00:51:39,100 پنج سال از خواهر من کوچیکتری 631 00:51:37,167 --> 00:51:39,100 پنج سال از خواهر من کوچیکتری 632 00:51:43,048 --> 00:51:44,728 تو جوهونگ رو میشناسی؟ 633 00:51:43,048 --> 00:51:44,728 تو جوهونگ رو میشناسی؟ 634 00:51:46,385 --> 00:51:48,065 اون خواهر کوچولوی منه 635 00:51:56,228 --> 00:51:57,748 چرا میخوان بگیرنت؟ 636 00:51:58,146 --> 00:52:00,413 میخوام اینجا همه چیز رو آتیش بزنم 637 00:52:02,025 --> 00:52:03,025 چرا؟ 638 00:52:03,446 --> 00:52:04,446 تو متوجه نمیشی 639 00:52:06,453 --> 00:52:07,653 دستگیرت میکنن؟ 640 00:52:09,449 --> 00:52:12,694 شاید قبل اینکه اون ها بتونن مردم 641 00:52:14,496 --> 00:52:16,542 اگه بگیرنت، میکشنت؟ 642 00:52:27,301 --> 00:52:29,434 هیچ کسی جز تو نمیدونه من اینجام 643 00:52:30,311 --> 00:52:31,591 اگه تو منو بکشی 644 00:52:31,722 --> 00:52:33,916 مامانم و دوستام میان 645 00:52:31,722 --> 00:52:33,916 مامانم و دوستام میان 646 00:52:38,057 --> 00:52:41,440 تو بری خونه، حرف میزنی بعد میفهمن من اینجام 647 00:52:43,025 --> 00:52:45,115 اگه بلوزم رو بهم بدی نه 648 00:52:43,025 --> 00:52:45,115 اگه بلوزم رو بهم بدی نه 649 00:52:45,349 --> 00:52:46,349 خونی شده 650 00:52:46,838 --> 00:52:49,567 به مامانت چی میگی؟ 651 00:52:53,063 --> 00:52:54,387 برو خونه 652 00:53:01,585 --> 00:53:03,918 قسم میخورم برات یه دونه جدید میارم 653 00:53:01,585 --> 00:53:03,918 قسم میخورم برات یه دونه جدید میارم 654 00:53:04,585 --> 00:53:05,832 قول میدم 655 00:53:11,631 --> 00:53:13,455 مرسی بابت بلوز 656 00:53:17,601 --> 00:53:19,281 به هیچ کس نگو اینجام 657 00:53:21,351 --> 00:53:23,983 اگه حرفی بزنی، پیدات میکنم 658 00:53:25,421 --> 00:53:26,421 فهمیدی؟ 659 00:53:25,421 --> 00:53:26,421 فهمیدی؟ 660 00:53:29,517 --> 00:53:30,848 حالا برو 661 00:53:41,256 --> 00:53:42,702 بگو کجا گمش کردی ؟ 662 00:53:43,627 --> 00:53:45,147 اون نگاه روی صورتت 663 00:53:43,627 --> 00:53:45,147 اون نگاه روی صورتت 664 00:53:46,032 --> 00:53:47,619 چرا به جاش خودت رو گم نکردی؟ 665 00:53:48,329 --> 00:53:51,529 تو به خاطرش دو روز زار زدی حالا دو روزه گمش میکنی 666 00:53:48,329 --> 00:53:51,529 تو به خاطرش دو روز زار زدی حالا دو روزه گمش میکنی 667 00:54:00,519 --> 00:54:01,519 کیفت کجاست؟ 668 00:54:05,401 --> 00:54:08,201 اگه بابات اجازه بده بهم، پاهات رو میشکونم 669 00:54:05,401 --> 00:54:08,201 اگه بابات اجازه بده بهم، پاهات رو میشکونم 670 00:54:12,609 --> 00:54:15,317 چرا کیفت رو گم نکردی ؟ 671 00:54:12,609 --> 00:54:15,317 چرا کیفت رو گم نکردی ؟ 672 00:54:19,704 --> 00:54:21,144 سرت رو بیار پایین 673 00:54:19,704 --> 00:54:21,144 سرت رو بیار پایین 674 00:54:22,986 --> 00:54:24,106 کجا گمش کردی؟ 675 00:54:25,669 --> 00:54:27,708 رودخونه بردش 676 00:54:25,669 --> 00:54:27,708 رودخونه بردش 677 00:54:28,685 --> 00:54:29,732 چی؟ 678 00:54:30,841 --> 00:54:33,534 رودخونه بردش؟ در همین حد چلفتی؟ 679 00:54:30,841 --> 00:54:33,534 رودخونه بردش؟ در همین حد چلفتی؟ 680 00:54:33,559 --> 00:54:34,559 بیا اینجا 681 00:54:40,642 --> 00:54:41,682 رودخونه بردش 682 00:54:42,644 --> 00:54:43,684 برو پیداش کن 683 00:54:45,822 --> 00:54:46,822 بجنب 684 00:54:53,663 --> 00:54:54,663 کجا؟ 685 00:54:55,073 --> 00:54:56,073 اون پایین 686 00:54:55,073 --> 00:54:56,073 اون پایین 687 00:55:07,261 --> 00:55:09,220 تو توی رودخونه بازی میکردی 688 00:55:07,261 --> 00:55:09,220 تو توی رودخونه بازی میکردی 689 00:55:09,769 --> 00:55:13,155 بهت گفتم باد تنده، خطرناکه 690 00:55:13,717 --> 00:55:15,077 ممکن بود غرق بشی 691 00:55:13,717 --> 00:55:15,077 ممکن بود غرق بشی 692 00:55:15,218 --> 00:55:16,830 به بابا میگم. بیا 693 00:55:24,635 --> 00:55:27,026 افتادی یا هلت دادن؟ 694 00:55:24,635 --> 00:55:27,026 افتادی یا هلت دادن؟ 695 00:55:28,658 --> 00:55:29,938 کیا باهات بودن؟ 696 00:55:31,307 --> 00:55:32,456 جواب بده 697 00:55:31,307 --> 00:55:32,456 جواب بده 698 00:55:33,760 --> 00:55:36,035 صدات رو هم از دست دادی یا چی؟ 699 00:55:39,723 --> 00:55:42,816 دارم بهت میگم، دیگه خبری از لباس نو نیست 700 00:55:48,964 --> 00:55:49,679 میای؟ 701 00:55:51,298 --> 00:55:52,237 خونه الان 702 00:57:26,863 --> 00:57:28,903 همه از کارخونه ترسیدن 703 00:57:30,426 --> 00:57:32,402 قاتل دستگیر شده؟ 704 00:57:30,426 --> 00:57:32,402 قاتل دستگیر شده؟ 705 00:57:32,427 --> 00:57:33,990 نه 706 00:57:34,333 --> 00:57:36,867 اون سعی داشت کارخونه رو به آتیش بکشه 707 00:57:36,908 --> 00:57:38,736 پلیس دیدش 708 00:57:36,908 --> 00:57:38,736 پلیس دیدش 709 00:57:38,987 --> 00:57:41,588 اما اون فرار کرد 710 00:57:41,986 --> 00:57:44,568 اون پسر زیه واقعا؟ 711 00:57:41,986 --> 00:57:44,568 اون پسر زیه واقعا؟ 712 00:57:45,410 --> 00:57:48,352 برادر جوهونگ که اینجا میره مدرسه 713 00:57:50,086 --> 00:57:52,086 واقعا اون چن رو کشت؟ 714 00:57:53,092 --> 00:57:54,608 نمیدونم 715 00:57:55,535 --> 00:57:58,215 اما زی پیر دیگه به کارخونه نمیره 716 00:57:55,535 --> 00:57:58,215 اما زی پیر دیگه به کارخونه نمیره 717 00:57:58,312 --> 00:58:00,519 پلیس اون رو زیر نظر داره 718 00:58:03,493 --> 00:58:05,839 زی پیر مرد خوبیه 719 00:58:05,864 --> 00:58:08,230 کل قضیه بو داره 720 00:58:05,864 --> 00:58:08,230 کل قضیه بو داره 721 00:58:41,172 --> 00:58:42,991 جوهونگ بیا غذا بخور 722 00:58:43,952 --> 00:58:45,472 بیا باید غذا بخوری 723 00:58:51,717 --> 00:58:52,717 نمیخوام بخورم 724 00:59:04,322 --> 00:59:06,037 اهان،پیدات کردم 725 00:59:07,450 --> 00:59:08,450 باختی 726 00:59:07,450 --> 00:59:08,450 باختی 727 00:59:26,144 --> 00:59:27,144 ونگزین 728 00:59:35,275 --> 00:59:37,472 بیا بیرون 729 00:59:37,856 --> 00:59:40,152 ما بردیم 730 00:59:37,856 --> 00:59:40,152 ما بردیم 731 00:59:47,581 --> 00:59:48,581 برین خونه 732 00:59:48,992 --> 00:59:51,822 وقت خوابه 733 00:59:48,992 --> 00:59:51,822 وقت خوابه 734 00:59:56,942 --> 00:59:59,398 یکم بمونین 735 01:00:00,383 --> 01:00:02,227 ما دیگه باهات بازی نمیکنیم 736 01:00:00,383 --> 01:00:02,227 ما دیگه باهات بازی نمیکنیم 737 01:00:42,295 --> 01:00:44,095 اون ها رفتن. چه بازی کنیم؟ 738 01:00:42,295 --> 01:00:44,095 اون ها رفتن. چه بازی کنیم؟ 739 01:00:47,451 --> 01:00:51,045 بابا میگه قاتل یه جایی همین نزدیکیا قایم شده 740 01:00:47,451 --> 01:00:51,045 بابا میگه قاتل یه جایی همین نزدیکیا قایم شده 741 01:00:51,070 --> 01:00:53,070 نباید تا دیروقت بمونیم 742 01:00:53,095 --> 01:00:55,268 ترسیدی؟ مرغ 743 01:00:56,196 --> 01:00:58,294 اگه ببینمش، میزنمش 744 01:00:58,994 --> 01:00:59,994 فراموشش کن 745 01:01:00,019 --> 01:01:02,135 قاتل از تو بزرگ تره 746 01:01:00,019 --> 01:01:02,135 قاتل از تو بزرگ تره 747 01:01:02,160 --> 01:01:05,075 خب؟ من چاقم 748 01:01:06,349 --> 01:01:07,709 بیاین، بازی کنیم 749 01:01:07,734 --> 01:01:08,734 میشه منم بازی؟ 750 01:01:07,734 --> 01:01:08,734 میشه منم بازی؟ 751 01:01:11,672 --> 01:01:12,672 ما با تو بازی نمیکنیم 752 01:01:14,175 --> 01:01:16,554 اگه بازی کنم، بهتون یه راز میگم 753 01:01:16,830 --> 01:01:18,270 بستگی به راز داره 754 01:01:20,625 --> 01:01:22,305 من میدونم قاتل کجاست 755 01:01:22,961 --> 01:01:25,882 داری دروغ میگی پس نمیذاریم بازی کنی 756 01:01:22,961 --> 01:01:25,882 داری دروغ میگی پس نمیذاریم بازی کنی 757 01:01:26,042 --> 01:01:27,042 من نه 758 01:01:27,345 --> 01:01:28,345 من دیدمش 759 01:01:28,760 --> 01:01:31,472 اگه حرف بزنم منو میکشه 760 01:01:31,761 --> 01:01:33,185 مدرک داری؟ 761 01:01:31,761 --> 01:01:33,185 مدرک داری؟ 762 01:01:34,810 --> 01:01:37,440 اگه بخواین میتونیم بریم ببینیمش 763 01:01:39,128 --> 01:01:40,128 الان؟ 764 01:01:40,395 --> 01:01:41,395 دیروقته 765 01:01:41,521 --> 01:01:42,521 بریم خونه 766 01:01:42,743 --> 01:01:44,476 میدونستم شجاعتش رو ندارین 767 01:01:42,743 --> 01:01:44,476 میدونستم شجاعتش رو ندارین 768 01:01:45,086 --> 01:01:46,086 من میرم 769 01:01:46,314 --> 01:01:47,994 اگه ترسیدین برین خونه 770 01:01:48,407 --> 01:01:49,927 اگه ترسیدی، سوسولی 771 01:01:48,407 --> 01:01:49,927 اگه ترسیدی، سوسولی 772 01:01:50,733 --> 01:01:52,944 اون قراره ما رو بکشه؟ 773 01:01:53,077 --> 01:01:54,677 برای چی ما رو بکشه؟ 774 01:01:54,751 --> 01:01:56,191 احتمالا گشنه باشه 775 01:01:54,751 --> 01:01:56,191 احتمالا گشنه باشه 776 01:01:56,720 --> 01:01:58,920 اگه براش غذا ببریم، ما رو نمیکشه 777 01:01:59,439 --> 01:02:00,769 من باهاتون میام 778 01:02:01,566 --> 01:02:03,128 کجاست؟ 779 01:02:01,566 --> 01:02:03,128 کجاست؟ 780 01:02:03,270 --> 01:02:05,191 می بینین 781 01:02:06,222 --> 01:02:07,222 تو چی؟ 782 01:02:08,060 --> 01:02:09,060 من میرم 783 01:02:09,319 --> 01:02:10,319 منم 784 01:02:11,088 --> 01:02:12,288 باشه همه میریم 785 01:02:12,768 --> 01:02:15,127 چی ببریم براش؟ چی داری؟ 786 01:02:12,768 --> 01:02:15,127 چی ببریم براش؟ چی داری؟ 787 01:02:15,846 --> 01:02:17,749 بادوم آبنبات 788 01:02:19,331 --> 01:02:21,531 به درد نمیخوره. نون احتیاج داریم 789 01:02:19,331 --> 01:02:21,531 به درد نمیخوره. نون احتیاج داریم 790 01:02:22,064 --> 01:02:23,064 من میارم 791 01:02:23,409 --> 01:02:24,078 باشه 792 01:02:24,269 --> 01:02:25,469 منتظرت میمونیم 793 01:02:34,448 --> 01:02:35,448 کجا هست؟ 794 01:02:35,473 --> 01:02:37,385 هیس. صدامون رو میشنوه 795 01:02:44,971 --> 01:02:46,971 حالا برگردیم 796 01:02:58,706 --> 01:02:59,906 رسیدیم. اینجاست 797 01:03:00,581 --> 01:03:01,581 برو 798 01:03:02,221 --> 01:03:03,049 برو 799 01:03:03,870 --> 01:03:04,870 خدایی؟ 800 01:03:05,112 --> 01:03:07,862 گفتی میری. برو 801 01:03:07,925 --> 01:03:09,463 و اگه نرم 802 01:03:09,800 --> 01:03:11,320 باهات بازی نمیکنیم 803 01:03:11,619 --> 01:03:12,923 من میرم. تو؟ 804 01:03:13,120 --> 01:03:15,475 ما همین جا منتظر میشیم 805 01:03:13,120 --> 01:03:15,475 ما همین جا منتظر میشیم 806 01:03:16,710 --> 01:03:17,710 برو 807 01:03:18,451 --> 01:03:20,451 باشه دارم میرم 808 01:03:18,451 --> 01:03:20,451 باشه دارم میرم 809 01:03:23,005 --> 01:03:24,352 منتظرم باشین 810 01:03:24,781 --> 01:03:25,781 زود باش 811 01:03:27,915 --> 01:03:28,915 نرین 812 01:03:34,930 --> 01:03:35,930 نرین 813 01:03:44,072 --> 01:03:45,072 اون یه روحه 814 01:03:45,159 --> 01:03:47,159 یه روح 815 01:04:17,000 --> 01:04:19,117 پسر زی قاتله؟ 816 01:04:19,549 --> 01:04:20,549 احتمالا 817 01:04:23,967 --> 01:04:26,565 اون بعد از کشتن چن هیچ درنگی نکرد 818 01:04:23,967 --> 01:04:26,565 اون بعد از کشتن چن هیچ درنگی نکرد 819 01:04:26,879 --> 01:04:28,825 اون رو زخمی کرد 820 01:04:30,039 --> 01:04:31,039 لعنتی 821 01:04:31,612 --> 01:04:33,465 از پیش برنامه ریزی شده بود پس؟ 822 01:04:33,836 --> 01:04:35,539 برای اینکه انتقام خواهرش رو بگیره 823 01:04:36,023 --> 01:04:39,568 شایعه های اون و خواهرش درسته؟ 824 01:04:36,023 --> 01:04:39,568 شایعه های اون و خواهرش درسته؟ 825 01:04:39,944 --> 01:04:43,673 من نمیدونم. چیزی که مردم دارن میگن 826 01:04:39,944 --> 01:04:43,673 من نمیدونم. چیزی که مردم دارن میگن 827 01:04:45,541 --> 01:04:48,564 اگه راسته، چن خیلی بد جنسه 828 01:04:50,121 --> 01:04:53,465 زی پیر میخواست که چن انتقالش بده 829 01:04:53,520 --> 01:04:57,849 چی شد که اون از یه همچین آدمی چنین چیزی خواست؟ 830 01:04:53,520 --> 01:04:57,849 چی شد که اون از یه همچین آدمی چنین چیزی خواست؟ 831 01:05:21,999 --> 01:05:24,576 همه به پا 832 01:05:25,172 --> 01:05:28,287 صبح به خیر خانم 833 01:05:25,172 --> 01:05:28,287 صبح به خیر خانم 834 01:05:28,758 --> 01:05:30,278 صبح به خیر. بشینین 835 01:05:32,405 --> 01:05:36,342 قبل از شروع، خانم ژو باهاتون میخواد حرف بزنه 836 01:05:41,562 --> 01:05:42,602 شاگردان عزیز 837 01:05:43,288 --> 01:05:45,171 توی کارخونه حادثه ای اتفاق افتاده 838 01:05:45,781 --> 01:05:48,247 پدر مادر هاتون حتما در موردش حرف زدن 839 01:05:49,585 --> 01:05:52,827 فراری هنوز در حال فراره 840 01:05:53,015 --> 01:05:55,218 احتمالا اطراف کارخونه 841 01:05:53,015 --> 01:05:55,218 احتمالا اطراف کارخونه 842 01:05:56,429 --> 01:06:00,140 پلیس از همه میخواد که هوشیار و مراقب باشن 843 01:06:01,327 --> 01:06:04,796 از خونه تا مدرسه که میاین 844 01:06:05,468 --> 01:06:07,148 اطراف کارخونه پرسه نزنین 845 01:06:07,764 --> 01:06:08,764 مواظب باشین 846 01:06:09,584 --> 01:06:10,584 فهمیدین؟ 847 01:06:10,797 --> 01:06:13,374 فهمیدیم 848 01:06:10,797 --> 01:06:13,374 فهمیدیم 849 01:06:14,139 --> 01:06:15,139 الان تنهاتون میذارم 850 01:06:30,476 --> 01:06:33,614 چی کار کنیم؟ به خانم ژو بگیم؟ 851 01:06:30,476 --> 01:06:33,614 چی کار کنیم؟ به خانم ژو بگیم؟ 852 01:06:33,639 --> 01:06:36,552 اگه هیچ چیزی نگیم هیچ کس نمیفهمه 853 01:06:36,577 --> 01:06:39,434 خانم ژو میگه اون هنوز دستگیر نشده 854 01:06:36,577 --> 01:06:39,434 خانم ژو میگه اون هنوز دستگیر نشده 855 01:06:39,459 --> 01:06:41,459 اگه لوش ندیم، دنبالمون نمیاد 856 01:06:42,868 --> 01:06:44,883 اون واقعا برادر جوهونگه؟ 857 01:06:42,868 --> 01:06:44,883 اون واقعا برادر جوهونگه؟ 858 01:06:44,908 --> 01:06:46,118 تو از کجا میدونی؟ 859 01:06:46,315 --> 01:06:48,149 اون بهم گفتش 860 01:06:48,314 --> 01:06:50,180 اون حتی اسم من رو هم میدونه 861 01:06:48,314 --> 01:06:50,180 اون حتی اسم من رو هم میدونه 862 01:06:51,595 --> 01:06:54,376 اگه من لوش بدم پیدام میکنه 863 01:06:54,821 --> 01:06:55,924 اون ترسناک بود 864 01:06:54,821 --> 01:06:55,924 اون ترسناک بود 865 01:06:57,423 --> 01:06:59,623 تعجبی نیست که جوهونگ همیشه غایبه 866 01:07:00,016 --> 01:07:01,883 یه قاتل توی خونوادشون هست 867 01:07:00,016 --> 01:07:01,883 یه قاتل توی خونوادشون هست 868 01:07:03,314 --> 01:07:06,219 خانم ژو باید بدونه که اون برادرشه 869 01:07:07,274 --> 01:07:08,794 گرچه ما چیزی نمیگیم 870 01:07:09,077 --> 01:07:09,891 هرگز 871 01:07:10,990 --> 01:07:12,833 هیچی نمیگیم باشه؟ 872 01:07:13,294 --> 01:07:13,779 اره 873 01:07:14,926 --> 01:07:17,051 اگه حرفی نزنیم نمیاد دنبالمون 874 01:07:19,339 --> 01:07:21,121 حرفی نمیزنیم 875 01:07:21,551 --> 01:07:22,551 موس چی؟ 876 01:07:26,051 --> 01:07:27,051 موس 877 01:07:27,668 --> 01:07:30,691 میشنوی؟ توی خبرچین 878 01:07:31,066 --> 01:07:33,643 نگران نباش. دهنم چفت میمونه 879 01:07:31,066 --> 01:07:33,643 نگران نباش. دهنم چفت میمونه 880 01:07:33,864 --> 01:07:35,480 ما باورت نداریم 881 01:07:36,902 --> 01:07:39,802 اگه حرفی زدم، بذارین خونواده به سگ تبدیل بشن 882 01:07:36,902 --> 01:07:39,802 اگه حرفی زدم، بذارین خونواده به سگ تبدیل بشن 883 01:07:41,035 --> 01:07:42,035 قسم بخوریم؟ 884 01:07:46,417 --> 01:07:47,425 اره 885 01:07:48,433 --> 01:07:52,503 ما برای 100 سال قسم میخوریم 886 01:07:48,433 --> 01:07:52,503 ما برای 100 سال قسم میخوریم 887 01:07:52,528 --> 01:07:55,793 اگه نه به سگ تبدیل میشیم 888 01:07:52,528 --> 01:07:55,793 اگه نه به سگ تبدیل میشیم 889 01:09:21,201 --> 01:09:22,795 این اون پسریه که دیدتش 890 01:09:23,365 --> 01:09:25,403 اره . این ونگ هنه 891 01:09:23,365 --> 01:09:25,403 اره . این ونگ هنه 892 01:09:25,428 --> 01:09:27,621 ونگ هن. به سرکار نشون بده 893 01:10:12,372 --> 01:10:13,138 بسه 894 01:10:13,208 --> 01:10:15,208 من نبودم 895 01:10:17,700 --> 01:10:19,700 پس چرا میدووی؟ 896 01:10:17,700 --> 01:10:19,700 پس چرا میدووی؟ 897 01:10:20,591 --> 01:10:21,591 بسه 898 01:10:24,411 --> 01:10:26,648 تو داشتیش. بیا اینجا 899 01:10:24,411 --> 01:10:26,648 تو داشتیش. بیا اینجا 900 01:10:28,416 --> 01:10:29,416 اینجا وایستا 901 01:10:31,274 --> 01:10:33,711 من نبودم دروغ نگو 902 01:10:33,902 --> 01:10:37,433 ما شنیدیم که خانم ژو بهمون آفرین گفت 903 01:10:33,902 --> 01:10:37,433 ما شنیدیم که خانم ژو بهمون آفرین گفت 904 01:10:37,458 --> 01:10:38,458 اره 905 01:10:38,657 --> 01:10:40,677 و حالا. قاتل همچنان آزاده 906 01:10:40,700 --> 01:10:43,866 اگه بفهمه ما بودیم، انتقام میگیره 907 01:10:40,700 --> 01:10:43,866 اگه بفهمه ما بودیم، انتقام میگیره 908 01:10:44,109 --> 01:10:45,789 خانم ژو گفت دستگیر میشه 909 01:10:45,984 --> 01:10:48,069 پست فطرت. اون فرار کرده 910 01:10:48,404 --> 01:10:49,833 بیخیال. ولش کنین 911 01:10:48,404 --> 01:10:49,833 بیخیال. ولش کنین 912 01:10:49,981 --> 01:10:53,859 امکان نداره. ما قسم خوردیم خیانت کار ها مجازات میشن 913 01:10:53,884 --> 01:10:55,711 یکم روش فلفل بریزین 914 01:10:53,884 --> 01:10:55,711 یکم روش فلفل بریزین 915 01:10:56,629 --> 01:10:59,105 پاش رو بگیر 916 01:11:53,232 --> 01:11:55,232 ونگ؟ 917 01:12:01,607 --> 01:12:03,380 این همه خون برای چیه؟ 918 01:12:01,607 --> 01:12:03,380 این همه خون برای چیه؟ 919 01:12:04,483 --> 01:12:05,923 سرت داره خون میاد 920 01:12:19,661 --> 01:12:21,661 چی شده؟ 921 01:12:19,661 --> 01:12:21,661 چی شده؟ 922 01:12:28,794 --> 01:12:30,482 بیا اینجا. بشین 923 01:12:38,014 --> 01:12:40,014 حرف بزن. داری من رو میترسونی 924 01:12:38,014 --> 01:12:40,014 حرف بزن. داری من رو میترسونی 925 01:12:40,599 --> 01:12:42,630 دعوا کردی؟ 926 01:12:42,834 --> 01:12:45,855 دعوا؟ با این سن من؟ 927 01:12:42,834 --> 01:12:45,855 دعوا؟ با این سن من؟ 928 01:12:45,880 --> 01:12:47,568 چی شدی؟ 929 01:12:53,842 --> 01:12:55,281 بگو 930 01:12:57,349 --> 01:12:58,349 دعوا 931 01:12:59,193 --> 01:13:02,943 بین نیرو های سرخ و سنتی ها دوباره از سر گرفته شده 932 01:12:59,193 --> 01:13:02,943 بین نیرو های سرخ و سنتی ها دوباره از سر گرفته شده 933 01:13:03,638 --> 01:13:05,971 اون ها به پروفسور هودائو حمله کردن 934 01:13:06,357 --> 01:13:08,357 مرد سالخورده بیچاره 935 01:13:08,521 --> 01:13:11,188 بعد از اینکه پاهاش رو شکست کلی کتکش زدن 936 01:13:08,521 --> 01:13:11,188 بعد از اینکه پاهاش رو شکست کلی کتکش زدن 937 01:13:12,451 --> 01:13:14,585 لاوکسیا و من نتونستیم تحمل کنیم 938 01:13:14,928 --> 01:13:16,128 ما دخالت کردیم 939 01:13:16,896 --> 01:13:18,496 اما اون بدجنس ها 940 01:13:20,255 --> 01:13:22,369 برای چی تو رو انقد شدید کتک زدن؟ 941 01:13:20,255 --> 01:13:22,369 برای چی تو رو انقد شدید کتک زدن؟ 942 01:13:24,810 --> 01:13:26,724 سرت رو ببین 943 01:13:30,802 --> 01:13:32,173 لاوکسیا چی؟ 944 01:13:32,827 --> 01:13:33,634 اون به دنگبی فرار کرد 945 01:13:32,827 --> 01:13:33,634 اون به دنگبی فرار کرد 946 01:13:34,532 --> 01:13:36,583 اون میخواست منم برم 947 01:13:37,291 --> 01:13:38,291 من رد کردم 948 01:13:39,262 --> 01:13:40,589 من نمیترسم 949 01:13:45,560 --> 01:13:48,373 به جای اینکه دنبال دردسر بگردی همین جا بمون 950 01:13:48,398 --> 01:13:50,398 دنبال دردسر ؟ 951 01:13:50,423 --> 01:13:52,966 من عصبانی نیستم 952 01:13:50,423 --> 01:13:52,966 من عصبانی نیستم 953 01:13:53,138 --> 01:13:55,443 من فقط یه بازیگر متواضعم 954 01:13:55,599 --> 01:13:58,185 من تا حالا هیچ مشکلی نداشتم 955 01:13:55,599 --> 01:13:58,185 من تا حالا هیچ مشکلی نداشتم 956 01:13:58,318 --> 01:14:01,701 من به نیرو های سرخ و سنتی ها اهمیت نمیدم 957 01:14:01,726 --> 01:14:04,959 یکی صدامون رو میشنوه دوست داری بمیریم؟ 958 01:14:01,726 --> 01:14:04,959 یکی صدامون رو میشنوه دوست داری بمیریم؟ 959 01:14:04,984 --> 01:14:09,407 گوش کن. من به این چرت و پرت ها اهمیت نمیدم 960 01:14:04,984 --> 01:14:09,407 گوش کن. من به این چرت و پرت ها اهمیت نمیدم 961 01:14:29,119 --> 01:14:30,431 کارت چی؟ 962 01:14:31,213 --> 01:14:33,165 با این وضعیت 963 01:14:31,213 --> 01:14:33,165 با این وضعیت 964 01:14:34,025 --> 01:14:35,025 برنمیگردم 965 01:14:38,954 --> 01:14:39,954 سرت رو بده بالا 966 01:15:10,274 --> 01:15:11,274 بیا اینجا 967 01:15:22,306 --> 01:15:23,346 بیدارت کردم؟ 968 01:15:28,571 --> 01:15:30,556 بابا حواسش نبود 969 01:15:31,665 --> 01:15:32,665 اون افتاد 970 01:15:45,806 --> 01:15:46,806 تعطیلاته؟ 971 01:15:50,711 --> 01:15:51,711 خوبه 972 01:15:50,711 --> 01:15:51,711 خوبه 973 01:15:52,954 --> 01:15:55,954 من دارم یکم استراحت میکنم 974 01:15:57,063 --> 01:15:59,907 میتونیم نقاشی بکشیم 975 01:16:02,665 --> 01:16:03,689 باشه؟ 976 01:16:02,665 --> 01:16:03,689 باشه؟ 977 01:16:21,657 --> 01:16:24,001 بیا. یه قلپ بخور 978 01:16:25,173 --> 01:16:25,876 بیا 979 01:16:25,901 --> 01:16:26,696 نه 980 01:16:26,721 --> 01:16:27,721 تو یه مردی 981 01:16:26,721 --> 01:16:27,721 تو یه مردی 982 01:16:29,633 --> 01:16:31,433 مرد باش. فقط یه ذره مزه کن 983 01:16:32,524 --> 01:16:32,986 بیا 984 01:16:32,524 --> 01:16:32,986 بیا 985 01:16:40,134 --> 01:16:41,134 بنوش 986 01:16:45,744 --> 01:16:48,306 میسوزونه 987 01:16:48,556 --> 01:16:49,556 مواظب باش 988 01:16:49,899 --> 01:16:51,419 مامان رو بیدار نکن 989 01:16:49,899 --> 01:16:51,419 مامان رو بیدار نکن 990 01:16:58,931 --> 01:16:59,931 بیا 991 01:17:00,399 --> 01:17:01,954 کیفم رو بده 992 01:17:11,056 --> 01:17:13,603 لاوکسیا میدونه نقاشی میکشی 993 01:17:14,821 --> 01:17:15,941 قبل اینکه بره 994 01:17:14,821 --> 01:17:15,941 قبل اینکه بره 995 01:17:17,673 --> 01:17:21,220 این رو برات گذاشت 996 01:17:17,673 --> 01:17:21,220 این رو برات گذاشت 997 01:17:21,838 --> 01:17:23,517 خیلی با ارزشه 998 01:17:34,587 --> 01:17:35,676 بگیرش 999 01:17:36,720 --> 01:17:40,657 خودت رو نسوزونی 1000 01:17:36,720 --> 01:17:40,657 خودت رو نسوزونی 1001 01:17:42,923 --> 01:17:44,400 این گنج ها 1002 01:17:45,470 --> 01:17:49,793 لاوکسیا از زمانی که بچه بوده این ها رو جمع کرده 1003 01:17:50,798 --> 01:17:51,798 ببین 1004 01:17:50,798 --> 01:17:51,798 ببین 1005 01:17:52,384 --> 01:17:54,117 اون ها نقاشی های معروفن 1006 01:17:55,649 --> 01:17:58,564 این تنها چیزی که اون تونسته جمع کنه 1007 01:17:55,649 --> 01:17:58,564 این تنها چیزی که اون تونسته جمع کنه 1008 01:18:00,869 --> 01:18:01,869 بیا اینجا 1009 01:18:03,563 --> 01:18:04,563 ببین 1010 01:18:05,838 --> 01:18:06,838 بدش به من 1011 01:18:12,463 --> 01:18:16,181 امپرسیونیست ها رو یادته؟ 1012 01:18:12,463 --> 01:18:16,181 امپرسیونیست ها رو یادته؟ 1013 01:18:21,333 --> 01:18:23,043 امپرسیونیست ها 1014 01:18:23,700 --> 01:18:25,146 میخواستن 1015 01:18:25,536 --> 01:18:28,411 استودیو رو ترک کنن و به طبیعت برن 1016 01:18:25,536 --> 01:18:28,411 استودیو رو ترک کنن و به طبیعت برن 1017 01:18:29,426 --> 01:18:34,192 اون ها نور متغیر روی فضا رو میدیدن 1018 01:18:29,426 --> 01:18:34,192 اون ها نور متغیر روی فضا رو میدیدن 1019 01:18:35,075 --> 01:18:39,512 بعد هر چی دیدن رو نقاشی میکردن 1020 01:18:35,075 --> 01:18:39,512 بعد هر چی دیدن رو نقاشی میکردن 1021 01:18:43,661 --> 01:18:44,701 یادت میمونه؟ 1022 01:18:50,614 --> 01:18:52,544 این یه نقاشی خیلی معروفه 1023 01:18:50,614 --> 01:18:52,544 این یه نقاشی خیلی معروفه 1024 01:18:53,801 --> 01:18:55,001 یه کار از مونت 1025 01:18:56,691 --> 01:18:57,891 مونت رو یادته؟ 1026 01:18:56,691 --> 01:18:57,891 مونت رو یادته؟ 1027 01:18:59,771 --> 01:19:05,450 مونت یه استاد توی امپرسیونیسمه 1028 01:18:59,771 --> 01:19:05,450 مونت یه استاد توی امپرسیونیسمه 1029 01:19:08,161 --> 01:19:09,161 ببین 1030 01:19:08,161 --> 01:19:09,161 ببین 1031 01:19:11,294 --> 01:19:15,028 همه چیز یه ذره مه آلوده 1032 01:19:11,294 --> 01:19:15,028 همه چیز یه ذره مه آلوده 1033 01:19:17,520 --> 01:19:19,450 صبح زود در مه 1034 01:19:22,184 --> 01:19:23,184 جرثقیل بزرگ 1035 01:19:23,544 --> 01:19:25,177 قایق 1036 01:19:25,569 --> 01:19:29,629 به انعکاس خورشید روی آب نگاه کن 1037 01:19:25,569 --> 01:19:29,629 به انعکاس خورشید روی آب نگاه کن 1038 01:19:30,286 --> 01:19:33,192 قلمو های خیلی کمیه، میبینی؟ 1039 01:19:30,286 --> 01:19:33,192 قلمو های خیلی کمیه، میبینی؟ 1040 01:19:34,676 --> 01:19:36,396 آب رو ببین 1041 01:19:36,950 --> 01:19:38,965 انگار که داره تکون میخوره 1042 01:19:36,950 --> 01:19:38,965 انگار که داره تکون میخوره 1043 01:19:40,317 --> 01:19:42,317 تحسینش کن 1044 01:21:07,596 --> 01:21:08,596 زی 1045 01:21:09,004 --> 01:21:10,003 ونگ 1046 01:21:10,408 --> 01:21:11,408 سلام 1047 01:21:11,822 --> 01:21:12,821 اینجا چی کار میکنی؟ 1048 01:21:12,869 --> 01:21:14,549 ما سر قبر مادرش بودیم 1049 01:21:15,682 --> 01:21:16,682 تو چی شدی؟ 1050 01:21:17,533 --> 01:21:18,653 چیز خاصی نیست 1051 01:21:19,603 --> 01:21:21,603 ونگ هن، سلام کن 1052 01:21:19,603 --> 01:21:21,603 ونگ هن، سلام کن 1053 01:21:22,229 --> 01:21:23,229 سلام اقا 1054 01:21:24,353 --> 01:21:26,097 سلام، ونگ هن 1055 01:21:27,267 --> 01:21:28,989 اون پسر خوبیه 1056 01:21:31,345 --> 01:21:33,878 دارین نقاشی میشکین اینجا؟ طرح میزنیم 1057 01:21:31,345 --> 01:21:33,878 دارین نقاشی میشکین اینجا؟ طرح میزنیم 1058 01:21:38,400 --> 01:21:40,588 زمین 1059 01:21:38,400 --> 01:21:40,588 زمین 1060 01:21:45,064 --> 01:21:47,010 جوهونگ سلام کن 1061 01:21:47,541 --> 01:21:48,541 آقا 1062 01:21:49,765 --> 01:21:51,414 سلام جوهونگ 1063 01:21:49,765 --> 01:21:51,414 سلام جوهونگ 1064 01:22:11,930 --> 01:22:15,291 یه تغییری داره اتفاق میفته 1065 01:22:11,930 --> 01:22:15,291 یه تغییری داره اتفاق میفته 1066 01:22:16,963 --> 01:22:19,681 میخواد بباره 1067 01:22:35,822 --> 01:22:37,822 داره بارون میاد 1068 01:22:40,826 --> 01:22:41,826 ونگ هن 1069 01:22:49,358 --> 01:22:50,638 راه رو نشون بده 1070 01:23:12,552 --> 01:23:14,232 مواظب باشین 1071 01:23:21,896 --> 01:23:23,896 رسیدیم 1072 01:23:29,788 --> 01:23:30,407 ونگ 1073 01:23:30,556 --> 01:23:31,556 بیا تو 1074 01:23:31,962 --> 01:23:32,962 میریم خونه 1075 01:23:31,962 --> 01:23:32,962 میریم خونه 1076 01:23:33,188 --> 01:23:35,345 یه دقیقه بیا باشه 1077 01:23:36,673 --> 01:23:38,808 بیاین در امان باشین 1078 01:23:47,032 --> 01:23:49,032 زود باشین داخل 1079 01:23:49,391 --> 01:23:50,641 بیاین تو 1080 01:23:51,392 --> 01:23:53,282 اینجا میمونیم. سر تا پا گلی شدیم 1081 01:23:54,259 --> 01:23:56,875 اشکالی نداره. بمونین تا بند بیاد 1082 01:23:56,900 --> 01:23:58,500 پاهاتون رو خشک کنین 1083 01:24:03,032 --> 01:24:04,032 بشینین 1084 01:24:11,915 --> 01:24:13,584 این یکم گرمتون میکنه 1085 01:24:13,940 --> 01:24:14,584 مرسی 1086 01:24:21,976 --> 01:24:22,976 بخور 1087 01:24:25,945 --> 01:24:28,711 جوهونگ بهش یه حوله بده 1088 01:24:25,945 --> 01:24:28,711 جوهونگ بهش یه حوله بده 1089 01:24:34,453 --> 01:24:35,414 مرسی 1090 01:24:35,985 --> 01:24:37,415 خیس آب شده 1091 01:24:38,920 --> 01:24:40,308 سرما میخوره 1092 01:24:40,945 --> 01:24:42,812 جوهونگ بهش یکم لباس خشک بده 1093 01:24:42,837 --> 01:24:45,203 نه ما وقتی بارون بند بیاد میریم 1094 01:24:42,837 --> 01:24:45,203 نه ما وقتی بارون بند بیاد میریم 1095 01:24:45,587 --> 01:24:48,016 اون نباید مریض بشه 1096 01:24:53,094 --> 01:24:54,759 برو عوض کن 1097 01:25:09,297 --> 01:25:12,141 آب پرتقال داری؟ آره 1098 01:25:18,961 --> 01:25:20,610 به ندرت پیش ما میای 1099 01:25:29,805 --> 01:25:30,805 لباسات رو عوض کن 1100 01:25:39,594 --> 01:25:40,712 ونگ 1101 01:25:42,727 --> 01:25:43,727 ما 1102 01:25:45,242 --> 01:25:46,217 نخبه ها 1103 01:25:47,501 --> 01:25:50,383 چرا ما رو به اطراف شهر میفرستن؟ 1104 01:25:53,875 --> 01:25:54,875 با دیپلم من 1105 01:25:57,188 --> 01:25:59,188 من توی شانگهای کار خوبی داشتم 1106 01:25:59,570 --> 01:26:02,104 تو معمولا همچین چیزی توی مدرسه میپوشی 1107 01:26:02,937 --> 01:26:03,932 یکم بزرگه 1108 01:26:06,719 --> 01:26:07,999 اینجا توی روستا 1109 01:26:09,165 --> 01:26:10,655 به درد نمیخورم 1110 01:26:10,870 --> 01:26:11,704 بچرخ 1111 01:26:14,727 --> 01:26:15,767 ده سال اینجا 1112 01:26:14,727 --> 01:26:15,767 ده سال اینجا 1113 01:26:17,844 --> 01:26:19,798 خیلی زمان زیادیه 1114 01:26:22,594 --> 01:26:24,594 من نمیتونم به این زندگی عادت کنم 1115 01:26:32,032 --> 01:26:33,899 من آرزومه به شانگهای برگردم 1116 01:26:32,032 --> 01:26:33,899 من آرزومه به شانگهای برگردم 1117 01:26:36,266 --> 01:26:39,610 احتمالا کارمای بدی دارم 1118 01:26:36,266 --> 01:26:39,610 احتمالا کارمای بدی دارم 1119 01:26:40,641 --> 01:26:42,641 که لیاقتم اینه 1120 01:26:57,587 --> 01:26:58,334 زی 1121 01:26:58,385 --> 01:27:00,592 زن من مرده 1122 01:27:02,891 --> 01:27:04,852 بچه ها توی شرایط بدین 1123 01:27:02,891 --> 01:27:04,852 بچه ها توی شرایط بدین 1124 01:27:06,501 --> 01:27:08,769 نمیدونم چی کار کنم 1125 01:27:12,930 --> 01:27:17,211 مثل یه مرده متحرک شدم 1126 01:27:12,930 --> 01:27:17,211 مثل یه مرده متحرک شدم 1127 01:27:19,838 --> 01:27:22,689 تو تنها کسی هستی که به حرفم گوش میدی 1128 01:27:19,838 --> 01:27:22,689 تو تنها کسی هستی که به حرفم گوش میدی 1129 01:27:25,439 --> 01:27:27,462 بین نخبه ها 1130 01:27:25,439 --> 01:27:27,462 بین نخبه ها 1131 01:27:31,207 --> 01:27:32,117 زی 1132 01:27:36,699 --> 01:27:39,245 به خاطر بچه هات ادامه بده 1133 01:27:36,699 --> 01:27:39,245 به خاطر بچه هات ادامه بده 1134 01:27:42,003 --> 01:27:44,136 دختر بیچارم 1135 01:27:46,496 --> 01:27:48,487 من نتونستم ازش محافظت کنم 1136 01:27:49,637 --> 01:27:52,942 آرزو میکردم فقط دستگیرش کنن 1137 01:28:12,237 --> 01:28:15,542 آرزو میکردم فقط دستگیرش کنن 1138 01:28:17,730 --> 01:28:19,893 خیلی سخته 1139 01:28:17,730 --> 01:28:19,893 خیلی سخته 1140 01:28:19,957 --> 01:28:20,957 زی 1141 01:28:22,198 --> 01:28:23,542 درسته پس؟ 1142 01:28:41,546 --> 01:28:42,508 چن واقعا 1143 01:29:28,709 --> 01:29:30,312 دماسنج رو بده من 1144 01:29:33,117 --> 01:29:35,117 خب؟ 1145 01:29:36,780 --> 01:29:38,873 فقط تا این درجه داره 1146 01:29:36,780 --> 01:29:38,873 فقط تا این درجه داره 1147 01:29:39,546 --> 01:29:40,586 یه لحاف بیار 1148 01:29:44,225 --> 01:29:45,225 پسر 1149 01:29:45,405 --> 01:29:48,138 من دارم دمای بدنت رو میارم پایین 1150 01:29:49,601 --> 01:29:51,601 بپوشونش 1151 01:29:59,647 --> 01:30:01,647 بابا گرممه 1152 01:29:59,647 --> 01:30:01,647 بابا گرممه 1153 01:30:02,094 --> 01:30:05,671 باید گرمت باشه تا عرق کنی و حالت بهتر شه 1154 01:30:06,765 --> 01:30:09,094 میتونیم بریم بیمارستان 1155 01:30:06,765 --> 01:30:09,094 میتونیم بریم بیمارستان 1156 01:30:09,554 --> 01:30:13,523 تازه الان قرص ها رو خورد. بذار ببینیم چی میشه 1157 01:30:09,554 --> 01:30:13,523 تازه الان قرص ها رو خورد. بذار ببینیم چی میشه 1158 01:30:14,382 --> 01:30:17,030 تقصیر توئه توی بارون سرما خورد 1159 01:30:18,187 --> 01:30:20,523 چرا حالا بری و توی کوه و کمر نقاشی بکشی؟ 1160 01:30:18,187 --> 01:30:20,523 چرا حالا بری و توی کوه و کمر نقاشی بکشی؟ 1161 01:30:21,476 --> 01:30:23,156 یکم بهم مهلت بده باشه 1162 01:30:23,913 --> 01:30:25,726 بدو آب رو خنک کن 1163 01:30:23,913 --> 01:30:25,726 بدو آب رو خنک کن 1164 01:30:26,702 --> 01:30:29,023 بیا عزیزم این رو بخور 1165 01:30:30,686 --> 01:30:34,585 بخور تا عرق کنی و بعد دمات بیاد پایین 1166 01:30:30,686 --> 01:30:34,585 بخور تا عرق کنی و بعد دمات بیاد پایین 1167 01:30:37,241 --> 01:30:38,241 بیا بخور 1168 01:30:37,241 --> 01:30:38,241 بیا بخور 1169 01:30:58,976 --> 01:30:59,976 ونگ 1170 01:31:12,101 --> 01:31:13,101 چه خبره؟ 1171 01:31:13,437 --> 01:31:14,976 کارخونست 1172 01:31:13,437 --> 01:31:14,976 کارخونست 1173 01:31:26,655 --> 01:31:28,655 داره بیدار میشه 1174 01:31:29,624 --> 01:31:31,241 ونگ هن، تبت بالا بود 1175 01:31:31,905 --> 01:31:33,676 میدونی چند روزه خوابیدی؟ 1176 01:31:35,070 --> 01:31:37,585 دو روز سه روز 1177 01:31:35,070 --> 01:31:37,585 دو روز سه روز 1178 01:31:37,610 --> 01:31:39,610 نزدیک بود مننژیت بگیری 1179 01:31:39,858 --> 01:31:41,984 مننژیت بدبختت میکنه 1180 01:31:42,148 --> 01:31:44,148 بدبخت میشدی 1181 01:31:42,148 --> 01:31:44,148 بدبخت میشدی 1182 01:31:44,173 --> 01:31:45,445 خبر داغ دارم 1183 01:31:45,656 --> 01:31:46,827 خیلی مهمه 1184 01:31:46,852 --> 01:31:48,538 قاتل دستگیر شد 1185 01:31:49,187 --> 01:31:50,550 روزی که بارون اومد 1186 01:31:49,187 --> 01:31:50,550 روزی که بارون اومد 1187 01:31:51,476 --> 01:31:53,876 اون سعی کرد کارخونه رو به آتیش بکشه 1188 01:31:54,194 --> 01:31:56,921 آتیش گرفت و قاتل 1189 01:31:54,194 --> 01:31:56,921 آتیش گرفت و قاتل 1190 01:31:56,946 --> 01:31:59,226 ساکت شو.. من دارم میگم 1191 01:31:59,251 --> 01:31:59,999 آتیش بزرگی بود 1192 01:32:00,282 --> 01:32:01,656 اما بارون اومد 1193 01:32:00,282 --> 01:32:01,656 اما بارون اومد 1194 01:32:02,242 --> 01:32:05,851 و بارون آتیش رو خاموش کرد 1195 01:32:06,858 --> 01:32:08,858 اون میخواست دوباره شروع کنه 1196 01:32:06,858 --> 01:32:08,858 اون میخواست دوباره شروع کنه 1197 01:32:09,515 --> 01:32:10,955 اما اون ها گرفتنش 1198 01:32:11,820 --> 01:32:14,429 اون ها خیلی بودن. شب گرفتنش 1199 01:32:11,820 --> 01:32:14,429 اون ها خیلی بودن. شب گرفتنش 1200 01:32:14,454 --> 01:32:16,101 همه چیز رو دیدین ؟ 1201 01:32:16,126 --> 01:32:19,405 آره. اون ها مثل هواپیما به زور بردنش 1202 01:32:19,430 --> 01:32:21,859 دستاش این طوری بود و جیغ میزد 1203 01:32:19,430 --> 01:32:21,859 دستاش این طوری بود و جیغ میزد 1204 01:32:22,171 --> 01:32:24,155 کی این رو بهت گفت 1205 01:32:24,500 --> 01:32:28,202 تاریک بود و بارون میومد تو در کل هیچی ندیدی 1206 01:32:24,500 --> 01:32:28,202 تاریک بود و بارون میومد تو در کل هیچی ندیدی 1207 01:32:28,710 --> 01:32:31,093 واقعیت همینه. اون این طوری بود 1208 01:32:31,118 --> 01:32:32,921 بیاین اداش رو در بیاریم 1209 01:32:31,118 --> 01:32:32,921 بیاین اداش رو در بیاریم 1210 01:32:32,946 --> 01:32:34,946 منم بازی 1211 01:32:36,945 --> 01:32:39,359 ضد انقلابی. قاتل 1212 01:32:36,945 --> 01:32:39,359 ضد انقلابی. قاتل 1213 01:32:39,758 --> 01:32:41,616 میسوزونمتون 1214 01:32:41,968 --> 01:32:44,804 ضد انقلابی. قاتل 1215 01:32:41,968 --> 01:32:44,804 ضد انقلابی. قاتل 1216 01:32:44,829 --> 01:32:46,515 همه چیز رو میسوزونم 1217 01:32:46,540 --> 01:32:48,540 همه چیز رو میسوزونی؟ خواب ببینی خیره 1218 01:32:49,569 --> 01:32:51,788 اگه یه بار دیگه تکون بخوری، میکشمت 1219 01:32:52,304 --> 01:32:54,304 تو میخوای ما رو بسوزونی؟ 1220 01:32:54,329 --> 01:32:56,329 زود باش 1221 01:32:54,329 --> 01:32:56,329 زود باش 1222 01:32:56,354 --> 01:32:57,354 میسوزونمتون 1223 01:32:57,945 --> 01:32:58,945 باشه ولش کن 1224 01:33:15,202 --> 01:33:16,202 لوس 1225 01:33:19,038 --> 01:33:20,038 لوس 1226 01:33:19,038 --> 01:33:20,038 لوس 1227 01:33:53,389 --> 01:33:54,389 بیارینش پایین 1228 01:33:55,757 --> 01:33:56,757 برو کنار 1229 01:33:57,976 --> 01:33:59,976 سرش رو بگیر بالا 1230 01:34:03,920 --> 01:34:06,577 یه کاسه آب و چند تا حوله 1231 01:34:11,633 --> 01:34:13,616 همون جا بمون. آفو 1232 01:34:11,633 --> 01:34:13,616 همون جا بمون. آفو 1233 01:34:15,383 --> 01:34:17,898 باند زودباش 1234 01:34:23,921 --> 01:34:24,921 بیدار بمون 1235 01:34:24,946 --> 01:34:25,986 بیدار شو آفو 1236 01:34:24,946 --> 01:34:25,986 بیدار شو آفو 1237 01:34:26,679 --> 01:34:27,827 بیدار شو آفو 1238 01:34:29,797 --> 01:34:31,797 کمک کنین 1239 01:34:29,797 --> 01:34:31,797 کمک کنین 1240 01:34:35,311 --> 01:34:38,202 به نظرتون آفو میمیره ؟ 1241 01:34:35,311 --> 01:34:38,202 به نظرتون آفو میمیره ؟ 1242 01:34:38,624 --> 01:34:41,022 کی میدونه با اون همه خون؟ 1243 01:34:41,633 --> 01:34:43,773 با کی دعوا کردن؟ 1244 01:34:41,633 --> 01:34:43,773 با کی دعوا کردن؟ 1245 01:34:43,921 --> 01:34:44,921 من میدونم 1246 01:34:44,946 --> 01:34:47,878 نامزد آفو با یه آقایی بگو بخند کرده 1247 01:34:48,120 --> 01:34:50,120 آفو فهمیده و اون ها دعوا کردن 1248 01:34:48,120 --> 01:34:50,120 آفو فهمیده و اون ها دعوا کردن 1249 01:34:51,213 --> 01:34:52,643 همش به خاطر یه دختر ؟ 1250 01:34:52,963 --> 01:34:55,971 میدونی مرد ها همیشه به خاطر دختر ها دعوا میکنن 1251 01:34:52,963 --> 01:34:55,971 میدونی مرد ها همیشه به خاطر دختر ها دعوا میکنن 1252 01:34:56,089 --> 01:34:59,289 به هر حال، برادر جوهونگ به خاطر اون یه مرد رو کشت 1253 01:35:00,042 --> 01:35:01,042 اون فرق داره 1254 01:35:01,245 --> 01:35:03,179 اگه کسی به خواهر من نزدیک شه 1255 01:35:01,245 --> 01:35:03,179 اگه کسی به خواهر من نزدیک شه 1256 01:35:03,534 --> 01:35:05,738 قطعا ازش انتقام میگیرم 1257 01:35:06,307 --> 01:35:08,682 اما جوهونگ هرگز برنمیگرده 1258 01:35:06,307 --> 01:35:08,682 اما جوهونگ هرگز برنمیگرده 1259 01:36:06,761 --> 01:36:08,761 چرا هیچ کسی اینجا نیست؟ 1260 01:36:06,761 --> 01:36:08,761 چرا هیچ کسی اینجا نیست؟ 1261 01:36:39,214 --> 01:36:40,214 چه خبره؟ 1262 01:36:43,972 --> 01:36:45,332 لوس رو خبر کنیم؟ 1263 01:37:27,526 --> 01:37:30,346 ونگ هن، موس لوس، وی جون 1264 01:37:44,495 --> 01:37:45,495 بچه ها 1265 01:37:46,245 --> 01:37:47,585 آماده شو 1266 01:37:50,237 --> 01:37:51,237 اونجایی 1267 01:37:52,237 --> 01:37:53,357 اونجا قایم شو 1268 01:37:54,245 --> 01:37:56,846 وقتی رسیدن بیا بیرون 1269 01:37:54,245 --> 01:37:56,846 وقتی رسیدن بیا بیرون 1270 01:37:58,558 --> 01:38:01,309 اونجا قایم شو 1271 01:38:02,683 --> 01:38:03,378 بیا 1272 01:38:03,403 --> 01:38:05,403 آفو بیا اینجا 1273 01:38:05,964 --> 01:38:07,644 شماها برین پشت دروازه 1274 01:38:44,402 --> 01:38:46,002 بیاین جدا شیم. سریع 1275 01:39:05,136 --> 01:39:06,816 با کی دارن دعوا میکنن ؟ 1276 01:39:09,878 --> 01:39:10,878 دارن میان 1277 01:39:10,903 --> 01:39:13,643 منو نکش هلم نده 1278 01:39:18,120 --> 01:39:20,554 همون آدم هایین که آفو رو زدن 1279 01:39:18,120 --> 01:39:20,554 همون آدم هایین که آفو رو زدن 1280 01:39:35,622 --> 01:39:36,622 برادرت 1281 01:39:57,357 --> 01:40:02,709 پرچم قرمز با پنچ ستاره اش در باد میچرخه 1282 01:39:57,357 --> 01:40:02,709 پرچم قرمز با پنچ ستاره اش در باد میچرخه 1283 01:40:02,734 --> 01:40:07,358 نوای انقلابی پخش میشه 1284 01:40:08,701 --> 01:40:12,107 بذارین که از کشورمون بخونیم 1285 01:40:12,132 --> 01:40:16,357 ما داریم به سمت سعادت و خوشبختی میریم 1286 01:40:12,132 --> 01:40:16,357 ما داریم به سمت سعادت و خوشبختی میریم 1287 01:40:16,382 --> 01:40:20,506 بذارین که از کشورمون بخونیم 1288 01:40:16,382 --> 01:40:20,506 بذارین که از کشورمون بخونیم 1289 01:40:22,513 --> 01:40:26,670 ما داریم به سمت سعادت و خوشبختی میریم 1290 01:40:22,513 --> 01:40:26,670 ما داریم به سمت سعادت و خوشبختی میریم 1291 01:40:37,287 --> 01:40:40,271 پایه هاش رو قوی کن که دوباره نیفتم 1292 01:40:37,287 --> 01:40:40,271 پایه هاش رو قوی کن که دوباره نیفتم 1293 01:40:47,123 --> 01:40:51,310 دنگ، ما از کارخونه برای ونگ هن یه بسته اوردیم 1294 01:40:47,123 --> 01:40:51,310 دنگ، ما از کارخونه برای ونگ هن یه بسته اوردیم 1295 01:40:51,817 --> 01:40:52,817 چندروز پیش 1296 01:40:52,897 --> 01:40:54,897 من آوردمش 1297 01:40:58,389 --> 01:40:59,389 مراقب باش 1298 01:41:00,264 --> 01:41:02,092 مرسی تنگ 1299 01:41:00,264 --> 01:41:02,092 مرسی تنگ 1300 01:41:02,117 --> 01:41:04,117 برای ونگ هنه 1301 01:41:04,142 --> 01:41:05,341 من دیگه میرم 1302 01:41:06,167 --> 01:41:07,167 تنگ 1303 01:41:07,279 --> 01:41:08,365 بیا داخل 1304 01:41:07,279 --> 01:41:08,365 بیا داخل 1305 01:41:08,390 --> 01:41:10,990 نه امشب با هم یه خوراکی میخوریم 1306 01:41:30,146 --> 01:41:31,426 چرا هیچی نگفتی؟ 1307 01:41:33,076 --> 01:41:34,826 تو نباید چیز به این مهمی رو پنهان کنی 1308 01:41:39,014 --> 01:41:42,701 مطمئنی اون فرستاده؟ 1309 01:41:45,733 --> 01:41:50,217 اون بهم قول یه بلوز جدید رو داد 1310 01:41:45,733 --> 01:41:50,217 اون بهم قول یه بلوز جدید رو داد 1311 01:41:54,701 --> 01:41:56,701 توی زندان نیست؟ 1312 01:41:54,701 --> 01:41:56,701 توی زندان نیست؟ 1313 01:41:57,638 --> 01:42:00,740 اون چطوری این رو فرستاد؟ آروم باش 1314 01:42:01,506 --> 01:42:04,248 یه قاتل برای بچه ما یه بسته فرستاده 1315 01:42:01,506 --> 01:42:04,248 یه قاتل برای بچه ما یه بسته فرستاده 1316 01:42:10,685 --> 01:42:12,646 به غیر از رودخونه 1317 01:42:13,388 --> 01:42:15,388 جای دیگه هم دیدیش؟ 1318 01:42:13,388 --> 01:42:15,388 جای دیگه هم دیدیش؟ 1319 01:42:17,958 --> 01:42:19,205 نه 1320 01:42:20,420 --> 01:42:21,780 دیگه چی بهت گفت؟ 1321 01:42:23,013 --> 01:42:28,506 اینکه اگه به کسی لوش بدم منو میکشه 1322 01:42:23,013 --> 01:42:28,506 اینکه اگه به کسی لوش بدم منو میکشه 1323 01:42:30,599 --> 01:42:31,599 بس کن 1324 01:42:32,249 --> 01:42:33,849 مهم نیست کی فرستاده 1325 01:42:34,249 --> 01:42:36,249 ما باید بیشتر بفهمیم 1326 01:42:36,453 --> 01:42:37,453 چطوری؟ 1327 01:42:38,257 --> 01:42:39,937 ما آدرس فرستنده رو داریم 1328 01:42:40,468 --> 01:42:42,390 زندان شماره یک 1329 01:42:48,406 --> 01:42:49,406 بشین 1330 01:43:15,640 --> 01:43:16,640 بشین 1331 01:43:22,616 --> 01:43:25,452 ما بازجوییش کردیم 1332 01:43:25,477 --> 01:43:26,477 کار اون بوده 1333 01:43:25,477 --> 01:43:26,477 کار اون بوده 1334 01:43:27,553 --> 01:43:30,959 پدرش اون رو براش توی زندان آورد 1335 01:43:31,953 --> 01:43:34,420 بعد از ما خواست تا برای شما بفرستیمش 1336 01:43:31,953 --> 01:43:34,420 بعد از ما خواست تا برای شما بفرستیمش 1337 01:43:35,038 --> 01:43:37,820 باباش؟ توی شانگهای مگه نیست؟ 1338 01:43:37,845 --> 01:43:39,845 ما فکر کردیم توی شانگهایه 1339 01:43:37,845 --> 01:43:39,845 ما فکر کردیم توی شانگهایه 1340 01:43:39,870 --> 01:43:40,991 جدا؟ 1341 01:43:41,895 --> 01:43:42,895 نه 1342 01:43:43,672 --> 01:43:48,140 پدرش و خواهرش تند تند سر میزنن. همین اطراف باید زندگی کنن 1343 01:43:43,672 --> 01:43:48,140 پدرش و خواهرش تند تند سر میزنن. همین اطراف باید زندگی کنن 1344 01:43:50,218 --> 01:43:51,593 ما نمیدونستیم 1345 01:43:52,171 --> 01:43:54,640 ما فکر کردیم برگشتن شانگهای 1346 01:43:55,898 --> 01:43:57,898 اون ها باید باشن 1347 01:43:55,898 --> 01:43:57,898 اون ها باید باشن 1348 01:43:58,390 --> 01:44:01,741 اسم بابا زی فولای و دختر جوهونگه 1349 01:44:01,766 --> 01:44:03,766 اون دختر بامزه ایه 1350 01:44:01,766 --> 01:44:03,766 اون دختر بامزه ایه 1351 01:44:04,765 --> 01:44:05,765 شش ماه شده 1352 01:44:06,695 --> 01:44:10,554 از وقتی که پسره اینجاست پیوسته میان 1353 01:44:06,695 --> 01:44:10,554 از وقتی که پسره اینجاست پیوسته میان 1354 01:44:10,789 --> 01:44:13,695 دیدن اون ها ما رو اذیت میکنه 1355 01:44:14,328 --> 01:44:17,179 مخصوصا نگاه دختره 1356 01:44:20,703 --> 01:44:21,703 چه تراژدی 1357 01:44:23,507 --> 01:44:26,382 و رای؟ 1358 01:44:23,507 --> 01:44:26,382 و رای؟ 1359 01:44:27,382 --> 01:44:29,382 مرگ تا چند روز آینده 1360 01:44:30,077 --> 01:44:32,077 چه بی فایده 1361 01:44:30,077 --> 01:44:32,077 چه بی فایده 1362 01:44:33,367 --> 01:44:35,554 متجاوز باید به مرگ محکوم میشد 1363 01:44:36,101 --> 01:44:38,436 پسره داره زندگیش رو سر هیچی از دست میده 1364 01:44:36,101 --> 01:44:38,436 پسره داره زندگیش رو سر هیچی از دست میده 1365 01:44:42,421 --> 01:44:44,319 اما 1366 01:44:42,421 --> 01:44:44,319 اما 1367 01:44:45,616 --> 01:44:47,022 تمومه؟ 1368 01:44:47,241 --> 01:44:48,890 یه قتل بوده 1369 01:44:49,116 --> 01:44:51,913 حتی اگه دلیل پشتش هم خیر بوده باشه 1370 01:44:49,116 --> 01:44:51,913 حتی اگه دلیل پشتش هم خیر بوده باشه 1371 01:44:54,596 --> 01:44:56,670 کارخونه میدونه؟ 1372 01:44:54,596 --> 01:44:56,670 کارخونه میدونه؟ 1373 01:44:57,437 --> 01:45:00,249 مدیرتون اومد تا متقاعدشون کنه که بره 1374 01:45:00,827 --> 01:45:04,156 اما زی میخواد پسرش رو تا لحظه آخر ببینه 1375 01:45:00,827 --> 01:45:04,156 اما زی میخواد پسرش رو تا لحظه آخر ببینه 1376 01:45:09,445 --> 01:45:10,445 و اون بلوز؟ 1377 01:45:11,429 --> 01:45:12,429 این؟ 1378 01:45:13,163 --> 01:45:15,327 میتونین نگهش دارین 1379 01:45:13,163 --> 01:45:15,327 میتونین نگهش دارین 1380 01:45:15,352 --> 01:45:17,976 ممنون بابت وجدان سیاسیتون 1381 01:45:19,281 --> 01:45:22,054 به بالا دستی هام اطلاع میدم 1382 01:45:19,281 --> 01:45:22,054 به بالا دستی هام اطلاع میدم 1383 01:45:22,836 --> 01:45:26,413 این قضیه بلوز دیگه اهمیتی نداره 1384 01:45:22,836 --> 01:45:26,413 این قضیه بلوز دیگه اهمیتی نداره 1385 01:45:26,898 --> 01:45:28,338 دیگه میتونید برین 1386 01:45:29,203 --> 01:45:32,843 پسر جوون، مواظب باش وقتی داری بازی میکنی 1387 01:45:29,203 --> 01:45:32,843 پسر جوون، مواظب باش وقتی داری بازی میکنی 1388 01:45:34,047 --> 01:45:37,093 اگه دوباره این اتفاق افتاد به پدر و مادرت اطلاع بده 1389 01:45:37,118 --> 01:45:38,118 بله آقا 1390 01:45:37,118 --> 01:45:38,118 بله آقا 1391 01:45:38,703 --> 01:45:39,703 خیلی خب 1392 01:45:41,413 --> 01:45:42,413 مرسی 1393 01:45:46,624 --> 01:45:47,624 ببینین 1394 01:46:04,297 --> 01:46:05,297 همکار 1395 01:46:06,320 --> 01:46:07,600 ما میتونیم از یه در دیگه 1396 01:46:08,671 --> 01:46:11,124 خارج شیم ؟ 1397 01:46:11,625 --> 01:46:14,327 از در پشتی. دنبالم بیاین 1398 01:46:11,625 --> 01:46:14,327 از در پشتی. دنبالم بیاین 1399 01:46:41,328 --> 01:46:43,437 یکم نمک بریز توش 1400 01:47:12,929 --> 01:47:13,445 ونگ 1401 01:47:14,726 --> 01:47:15,726 بیا اینجا 1402 01:47:16,156 --> 01:47:17,156 دستم بنده 1403 01:47:17,499 --> 01:47:18,499 بیا 1404 01:47:35,703 --> 01:47:36,983 این اولین باره؟ 1405 01:47:37,468 --> 01:47:38,908 تا جایی که میدونم 1406 01:47:37,468 --> 01:47:38,908 تا جایی که میدونم 1407 01:47:43,875 --> 01:47:45,075 داره شروع میشه 1408 01:47:43,875 --> 01:47:45,075 داره شروع میشه 1409 01:47:45,547 --> 01:47:48,288 باید بهش بیشتر غذا بدیم 1410 01:47:50,234 --> 01:47:51,234 اون پسر 1411 01:47:53,991 --> 01:47:54,991 با ارزشه 1412 01:47:55,523 --> 01:47:56,523 مثل من 1413 01:47:55,523 --> 01:47:56,523 مثل من 1414 01:47:59,140 --> 01:48:00,140 بس کن 1415 01:48:06,101 --> 01:48:08,375 شنگ جیانهه، ضد انقلابی 1416 01:48:06,101 --> 01:48:08,375 شنگ جیانهه، ضد انقلابی 1417 01:48:08,500 --> 01:48:15,192 قاتل، محکوم به مرگ، مرگ سریع 1418 01:48:08,500 --> 01:48:15,192 قاتل، محکوم به مرگ، مرگ سریع 1419 01:48:17,477 --> 01:48:19,077 ژو یونگ، ضد انقلابی 1420 01:48:20,180 --> 01:48:21,180 مجرم، دزد 1421 01:48:21,852 --> 01:48:25,498 محکوم به مرگ، مرگ فوری 1422 01:48:29,250 --> 01:48:32,648 ونگ هن، زود باش بیا بریم قتل ها رو ببینیم 1423 01:48:29,250 --> 01:48:32,648 ونگ هن، زود باش بیا بریم قتل ها رو ببینیم 1424 01:48:36,553 --> 01:48:37,553 آروم 1425 01:48:38,053 --> 01:48:39,053 آره 1426 01:48:38,053 --> 01:48:39,053 آره 1427 01:48:39,609 --> 01:48:41,475 لن هونگجون، ضد انقلابی، دزد 1428 01:48:42,890 --> 01:48:44,410 قاتل، محکوم به مرگ 1429 01:48:45,702 --> 01:48:47,222 من وانت رو نمیبینم 1430 01:48:48,046 --> 01:48:49,046 مرگ فوری 1431 01:48:49,071 --> 01:48:49,655 بیاین 1432 01:49:09,391 --> 01:49:10,391 وانت رفته 1433 01:49:11,533 --> 01:49:12,653 ما میرسیم بهش 1434 01:49:13,533 --> 01:49:14,522 بریم 1435 01:50:19,532 --> 01:50:21,532 وایسین 1436 01:50:19,532 --> 01:50:21,532 وایسین 1437 01:50:23,652 --> 01:50:24,652 گوش کنین 1438 01:50:26,879 --> 01:50:28,812 زی چوگینک، ضد انقلابی ، قاتل 1439 01:50:29,223 --> 01:50:30,663 اون برادر جوهونگه 1440 01:50:31,098 --> 01:50:32,098 مرگ فوری 1441 01:50:32,182 --> 01:50:33,975 بیاین سریع بریم 1442 01:50:32,182 --> 01:50:33,975 بیاین سریع بریم 1443 01:51:04,584 --> 01:51:05,733 من یادم نمیاد 1444 01:51:06,359 --> 01:51:08,568 فقط صدای گلوله ها رو شنیدم 1445 01:51:10,889 --> 01:51:14,137 بلافاصله بعد، چین حوادث زیادی رو تجربه کرد 1446 01:51:15,035 --> 01:51:17,801 همه این خاطرات توی ذهن من تثبیت شدن 1447 01:51:19,066 --> 01:51:20,066 اون سال 1448 01:51:20,575 --> 01:51:21,775 من 11 سالم بود 1449 01:51:20,575 --> 01:51:21,775 من 11 سالم بود 1450 01:51:25,238 --> 01:51:28,348 اون سال، 1976، نخست وزیر ژو انلای و رئیس مائو شدن ونگ فوت زدن 1451 01:51:25,238 --> 01:51:28,348 اون سال، 1976، نخست وزیر ژو انلای و رئیس مائو شدن ونگ فوت زدن 1452 01:51:28,373 --> 01:51:30,910 و انقلاب فرهنگی به پایان رسید 1453 01:51:32,122 --> 01:51:33,802 مترجم : الیکا خبره فرشچی 107807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.