Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,138
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,573
Why does the company
feel the need
3
00:00:03,575 --> 00:00:05,441
to send its spies even
to a Sunday school?
4
00:00:05,443 --> 00:00:06,842
Because clearly
5
00:00:06,844 --> 00:00:08,724
some people in this town
don't trust each other.
6
00:00:08,729 --> 00:00:10,546
Cat Montgomery is
drawing a crowd
7
00:00:10,548 --> 00:00:12,381
in a grove of trees.
8
00:00:12,383 --> 00:00:14,183
Perhaps I should put
her on the payroll.
9
00:00:14,185 --> 00:00:17,219
If you won't meet their needs,
10
00:00:17,221 --> 00:00:18,661
they will flock to
someone who will.
11
00:00:18,663 --> 00:00:20,463
Someone burned down my
church six weeks ago.
12
00:00:20,465 --> 00:00:23,058
I wonder if you happened to know
13
00:00:23,060 --> 00:00:24,093
what this can is?
14
00:00:24,095 --> 00:00:25,095
It's whale oil.
15
00:00:53,857 --> 00:00:56,525
I see you've found my
supply of whale oil.
16
00:00:56,527 --> 00:00:59,261
Yes, ma'am.
17
00:00:59,263 --> 00:01:01,297
I was just curious.
18
00:01:01,299 --> 00:01:03,365
You don't see it used
very often these days.
19
00:01:03,367 --> 00:01:05,701
You don't see it at all,
as a matter of fact.
20
00:01:05,703 --> 00:01:06,802
I have to have that
21
00:01:06,804 --> 00:01:08,370
specially ordered.
22
00:01:08,372 --> 00:01:10,039
For your... for
your candle-making?
23
00:01:10,041 --> 00:01:12,274
Yes.
24
00:01:12,276 --> 00:01:14,376
Yeah, it's a little
side business I started
25
00:01:14,378 --> 00:01:16,745
after I lost my husband.
26
00:01:18,181 --> 00:01:19,682
I still have three
mouths to feed.
27
00:01:19,684 --> 00:01:22,685
His death pension,
it only goes so far.
28
00:01:22,687 --> 00:01:25,521
It must be a challenge,
29
00:01:25,523 --> 00:01:28,090
caring for three
children on your own.
30
00:01:29,693 --> 00:01:31,727
Yes, it can be stressful.
31
00:01:31,729 --> 00:01:33,729
Guess it might make a
person angry, too.
32
00:01:34,898 --> 00:01:36,732
I'm not sure I catch
your meaning.
33
00:01:36,734 --> 00:01:40,469
Do you remember a special vigil
six weeks ago at the mine?
34
00:01:41,604 --> 00:01:43,138
Of course.
35
00:01:43,140 --> 00:01:46,075
It was for the men
lost in the explosion.
36
00:01:46,077 --> 00:01:47,710
But you chose not to attend.
37
00:01:49,212 --> 00:01:53,515
I chose to grieve my
husband privately.
38
00:01:53,517 --> 00:01:56,151
That's no secret to
people who know me.
39
00:01:56,153 --> 00:01:58,320
Or to those who marked that
40
00:01:58,322 --> 00:02:00,189
as the same night the
church burned down.
41
00:02:02,625 --> 00:02:04,960
Well, you can tell
the dear reverend
42
00:02:04,962 --> 00:02:07,463
I did not set fire
to his church.
43
00:02:10,600 --> 00:02:13,569
Mrs. Montgomery,
44
00:02:13,571 --> 00:02:16,505
can you explain how a can
of this very same whale oil
45
00:02:16,507 --> 00:02:17,507
might have ended up
46
00:02:17,508 --> 00:02:19,575
in the remains of the building?
47
00:02:19,577 --> 00:02:22,211
Whale oil?
48
00:02:22,213 --> 00:02:24,580
It was used to burn
down the church?
49
00:02:24,582 --> 00:02:26,548
It appears so.
50
00:02:29,352 --> 00:02:32,221
Are you accusing me
of arson, constable?
51
00:02:34,357 --> 00:02:36,291
Not accusing.
52
00:02:36,293 --> 00:02:39,395
Just... just asking
a few questions.
53
00:02:42,365 --> 00:02:44,133
Mind if I hang onto this can?
54
00:02:44,135 --> 00:02:45,135
Be my guest.
55
00:03:06,222 --> 00:03:07,890
Jack...
56
00:03:07,892 --> 00:03:09,892
Hello! Jack?
57
00:03:32,382 --> 00:03:34,083
As a teacher,
58
00:03:34,085 --> 00:03:35,884
I'm learning new
things every day.
59
00:03:35,886 --> 00:03:37,086
The children are my pupils,
60
00:03:37,088 --> 00:03:39,521
But they are also
my instructors.
61
00:03:39,523 --> 00:03:41,043
They are teaching me
which keys to use
62
00:03:41,048 --> 00:03:42,925
to unlock their minds,
63
00:03:42,927 --> 00:03:44,893
And their enthusiasm guides me.
64
00:03:44,895 --> 00:03:46,361
Each one of them is unique,
65
00:03:46,363 --> 00:03:47,830
And I'm learning to identify
66
00:03:47,832 --> 00:03:50,866
those who need to pushed
further and faster,
67
00:03:50,868 --> 00:03:55,270
And those who need patience
and a slower pace.
68
00:03:55,272 --> 00:03:56,338
Good morning.
69
00:03:56,340 --> 00:03:57,539
Good morning, Emily.
70
00:03:57,541 --> 00:03:58,373
Good morning, Miss Thatcher.
71
00:03:58,375 --> 00:03:59,408
Miss Thatcher,
72
00:03:59,410 --> 00:04:00,676
my ma asked
73
00:04:00,678 --> 00:04:02,377
if you could come by
today after school,
74
00:04:02,379 --> 00:04:03,979
She said it's real important.
75
00:04:03,981 --> 00:04:04,981
Sure.
76
00:04:04,982 --> 00:04:06,281
Tell her I'll be there.
77
00:04:09,586 --> 00:04:10,752
Come on, pockets.
78
00:04:10,754 --> 00:04:12,821
Dump 'em out and show
me what you got.
79
00:04:12,823 --> 00:04:14,823
My name's not pockets.
80
00:04:14,825 --> 00:04:16,625
Sure it is, pockets.
81
00:04:16,627 --> 00:04:18,694
Now, either you empty 'em
out, or I'll do it for ya.
82
00:04:26,002 --> 00:04:27,302
That's it?
83
00:04:27,304 --> 00:04:28,403
That's all you got?
84
00:04:28,405 --> 00:04:29,071
Everything all right
here, Albert?
85
00:04:29,073 --> 00:04:29,972
Miss Thatcher!
86
00:04:29,974 --> 00:04:32,508
I was just...
87
00:04:32,510 --> 00:04:33,976
Helping him pick all this up.
88
00:04:33,978 --> 00:04:35,544
Well, isn't that nice.
89
00:04:35,546 --> 00:04:37,546
Since you're feeling
so eager to help,
90
00:04:37,548 --> 00:04:39,188
why don't you plan on
staying after school
91
00:04:39,193 --> 00:04:40,449
to help me clean the classroom.
92
00:04:40,451 --> 00:04:41,483
I was just funnin' him,
93
00:04:41,485 --> 00:04:42,485
Right, pockets?
94
00:04:42,486 --> 00:04:44,686
I mean, Albert.
95
00:04:44,688 --> 00:04:46,688
I know exactly what
you were doing,
96
00:04:46,690 --> 00:04:47,923
which is why I'll make sure
97
00:04:47,925 --> 00:04:49,325
cleaning is extra
fun for you, too.
98
00:04:58,868 --> 00:05:00,709
You have a wonderful eye
for treasures, Albert.
99
00:05:02,906 --> 00:05:04,907
If your classmates give
you any more trouble,
100
00:05:04,909 --> 00:05:06,074
You'll come to me?
101
00:05:06,076 --> 00:05:07,809
Yes, ma'am.
102
00:05:07,811 --> 00:05:08,811
All right.
103
00:05:28,932 --> 00:05:30,799
How could Jack Thornton
104
00:05:30,801 --> 00:05:33,001
believe anything so ridiculous?
105
00:05:33,003 --> 00:05:34,636
So he hasn't said
anything to you?
106
00:05:34,638 --> 00:05:35,671
No,
107
00:05:35,673 --> 00:05:36,805
but now I understand
108
00:05:36,807 --> 00:05:38,941
why he was so rude
to me yesterday.
109
00:05:40,376 --> 00:05:42,010
I'll admit,
110
00:05:42,012 --> 00:05:43,292
After what happened at the mine,
111
00:05:43,297 --> 00:05:46,148
I was angry enough at god
112
00:05:46,150 --> 00:05:48,116
to want to burn down a church,
113
00:05:48,118 --> 00:05:49,952
But I swear, I didn't do it.
114
00:05:51,854 --> 00:05:53,934
Where do you think all this
suspicion is coming from?
115
00:05:53,939 --> 00:05:55,457
Apparently,
116
00:05:55,459 --> 00:05:57,759
Constable Thornton found a
burned can of my whale oil
117
00:05:57,761 --> 00:05:59,027
in the wreckage of the church.
118
00:05:59,029 --> 00:06:00,996
Whale oil?
119
00:06:00,998 --> 00:06:02,497
That's absurd.
120
00:06:02,499 --> 00:06:03,699
When I was a child,
121
00:06:03,701 --> 00:06:05,021
My father used
that on his boats.
122
00:06:05,026 --> 00:06:07,569
Mostly, it just smokes and
stinks to high heaven.
123
00:06:07,571 --> 00:06:09,171
Well, that may be, but...
124
00:06:09,173 --> 00:06:11,873
He thinks it started the fire.
125
00:06:11,875 --> 00:06:13,609
And as far as I know,
126
00:06:13,611 --> 00:06:15,410
I'm the only one in
town who uses it.
127
00:06:15,412 --> 00:06:16,912
Still,
128
00:06:16,914 --> 00:06:18,480
Anyone who thinks
you're an arsonist
129
00:06:18,482 --> 00:06:19,915
needs his head examined,
130
00:06:19,917 --> 00:06:21,850
Including Constable Thornton.
131
00:06:21,852 --> 00:06:24,119
I just wish I could get
rid of this feeling
132
00:06:24,121 --> 00:06:27,322
that something bad
is gonna happen.
133
00:06:51,948 --> 00:06:53,382
What are you doing up?
134
00:06:53,384 --> 00:06:54,816
I can't sleep.
135
00:06:54,818 --> 00:06:56,084
Why not?
136
00:06:56,086 --> 00:06:57,919
What's an arsonist?
137
00:06:57,921 --> 00:07:00,555
Somebody that burns things.
138
00:07:00,557 --> 00:07:03,025
Why are you asking about that?
139
00:07:03,027 --> 00:07:05,761
I heard Mommy and Miss
Thatcher talking.
140
00:07:05,763 --> 00:07:06,828
She said
141
00:07:06,830 --> 00:07:08,196
that mountie Jack thinks
142
00:07:08,198 --> 00:07:09,865
she used that stinky whale oil
143
00:07:09,867 --> 00:07:11,188
and that started
the church fire.
144
00:07:13,102 --> 00:07:14,102
I'm scared, Gabe.
145
00:07:14,104 --> 00:07:15,804
What if they take Mama away?
146
00:07:34,991 --> 00:07:36,558
Constable.
147
00:07:36,564 --> 00:07:37,957
Mr. Gowen.
148
00:07:37,963 --> 00:07:40,355
I believe you know Mr. Spurlock,
my head of security.
149
00:07:40,361 --> 00:07:42,197
We have crossed
paths a few times.
150
00:07:42,199 --> 00:07:43,165
Thank you.
151
00:07:43,167 --> 00:07:44,733
If we were any closer in age,
152
00:07:44,735 --> 00:07:46,668
we might even have crossed
paths at the academy.
153
00:07:46,670 --> 00:07:48,236
You were a mountie?
154
00:07:48,238 --> 00:07:49,938
No, I never let it get that far.
155
00:07:49,940 --> 00:07:51,540
Decided halfway through training
156
00:07:51,542 --> 00:07:53,642
to get a real job with
the Pinkerton agency.
157
00:07:55,211 --> 00:07:56,912
I hear tell
158
00:07:56,914 --> 00:07:58,246
that you're intent on
reopening an investigation
159
00:07:58,248 --> 00:07:59,281
into the church fire.
160
00:07:59,283 --> 00:08:00,215
I wouldn't go that far.
161
00:08:00,217 --> 00:08:02,117
It still could be an accident.
162
00:08:02,119 --> 00:08:03,959
I will say that I've found
some new information
163
00:08:03,964 --> 00:08:04,986
that needs looking into.
164
00:08:04,988 --> 00:08:05,954
Looks like you're
testing soil samples,
165
00:08:05,956 --> 00:08:06,956
am I right?
166
00:08:08,658 --> 00:08:10,125
I'll let you know when I know.
167
00:08:10,127 --> 00:08:12,127
And what I know,
168
00:08:12,129 --> 00:08:13,995
is that a church
bought and paid for
169
00:08:13,997 --> 00:08:15,931
by the Pacific Northwest
Mining Company
170
00:08:15,933 --> 00:08:18,066
was burnt to the ground a
month after a mine disaster.
171
00:08:18,068 --> 00:08:19,935
That, to me,
172
00:08:19,937 --> 00:08:21,069
seems suspicious.
173
00:08:21,071 --> 00:08:22,771
Gabe?
174
00:08:22,773 --> 00:08:24,813
Is it true you think my mama
burned down the church?
175
00:08:24,818 --> 00:08:25,774
We should...
176
00:08:25,776 --> 00:08:27,609
We should talk about this later.
177
00:08:27,611 --> 00:08:28,810
No!
178
00:08:28,812 --> 00:08:30,011
I want to know the truth.
179
00:08:34,650 --> 00:08:38,920
Truth is, I'm asking
her some questions.
180
00:08:38,922 --> 00:08:40,789
For now, that's all.
181
00:08:40,791 --> 00:08:42,657
Can you promise me
she ain't a suspect?
182
00:08:43,793 --> 00:08:45,761
No.
183
00:08:45,763 --> 00:08:47,629
No, unfortunately, I can't.
184
00:08:51,134 --> 00:08:53,168
If you try to take from us,
185
00:08:53,170 --> 00:08:54,903
I swear to god, I'll fight you.
186
00:09:05,214 --> 00:09:07,282
I don't envy your
position, constable,
187
00:09:07,284 --> 00:09:09,004
but if you believe that
the Montgomery woman
188
00:09:09,009 --> 00:09:11,720
is a suspect,
189
00:09:11,722 --> 00:09:13,355
Why haven't you
arrested her yet?
190
00:09:13,357 --> 00:09:15,257
Unlike Mr. Spurlock's
original investigation,
191
00:09:15,259 --> 00:09:17,793
I'd like to be more thorough
192
00:09:17,795 --> 00:09:19,475
before I accuse a widow
with three children
193
00:09:19,480 --> 00:09:19,961
of a felony.
194
00:09:19,963 --> 00:09:23,098
So we understand one another,
195
00:09:23,100 --> 00:09:26,768
if she indeed is the culprit,
196
00:09:26,770 --> 00:09:28,270
I want her behind bars
197
00:09:28,272 --> 00:09:29,871
until she sit before
a magistrate.
198
00:09:29,873 --> 00:09:32,474
What's she going to do, run?
199
00:09:32,476 --> 00:09:36,711
If she's guilty,
why wouldn't she?
200
00:09:36,713 --> 00:09:40,015
I don't know what she'd do
under the circumstances,
201
00:09:40,017 --> 00:09:42,083
but this is a company town,
202
00:09:42,085 --> 00:09:44,052
and I need to maintain order,
203
00:09:44,054 --> 00:09:45,420
or the entire
system falls apart.
204
00:09:45,422 --> 00:09:48,390
We can't have citizens
running around,
205
00:09:48,392 --> 00:09:51,159
doling out their own
sense of warped justice.
206
00:09:51,161 --> 00:09:54,029
On that we can
agree, can we not?
207
00:09:58,801 --> 00:09:59,935
We can.
208
00:10:13,749 --> 00:10:15,183
Reverend.
209
00:10:15,185 --> 00:10:16,918
Mrs. Montgomery.
210
00:10:19,889 --> 00:10:21,609
Thank god, Elizabeth
found that little girl.
211
00:10:21,614 --> 00:10:22,958
Yes, indeed.
212
00:10:22,960 --> 00:10:24,793
It is a blessing to
have Rosaleen back.
213
00:10:24,795 --> 00:10:27,696
Well, that's one mystery solved.
214
00:10:39,275 --> 00:10:41,443
Use your imaginations.
215
00:10:41,445 --> 00:10:42,765
Think what it must
have been like
216
00:10:42,770 --> 00:10:44,346
for Simon Fraser and his men
217
00:10:44,348 --> 00:10:49,084
out there all winter
long, so far from home.
218
00:10:52,421 --> 00:10:54,322
Can you tell me about
your picture, Rosaleen?
219
00:10:54,324 --> 00:10:56,358
It's what the explorers saw
220
00:10:56,360 --> 00:10:58,360
when they finally got
over the mountain.
221
00:10:58,362 --> 00:11:00,095
Do you like it?
222
00:11:00,097 --> 00:11:02,097
It's beautiful.
223
00:11:02,099 --> 00:11:03,460
Just like the sound
of your voice.
224
00:11:23,954 --> 00:11:26,922
Apologies for the interruption.
225
00:11:26,924 --> 00:11:28,285
I just need a minute
of your time.
226
00:11:30,059 --> 00:11:31,359
It's important.
227
00:11:34,263 --> 00:11:36,063
Keep working on your
drawings, boys and girls.
228
00:11:36,068 --> 00:11:37,068
I'll only be a moment.
229
00:11:42,305 --> 00:11:43,905
I hope you have a good reason
230
00:11:43,907 --> 00:11:45,387
for interrupting my
class, constable.
231
00:11:45,392 --> 00:11:46,908
I'm sorry,
232
00:11:46,910 --> 00:11:48,950
but I needed to talk with
you, and it couldn't wait.
233
00:11:49,345 --> 00:11:50,905
So you now you have
time to talk to me?
234
00:11:50,910 --> 00:11:52,180
I was just trying to help Cat.
235
00:11:52,182 --> 00:11:54,249
By accusing her of arson?
236
00:11:54,251 --> 00:11:56,751
No, by trying to eliminate
her as a suspect,
237
00:11:56,753 --> 00:12:00,188
but it is not proving easy.
238
00:12:00,190 --> 00:12:01,957
Then try using
some common sense.
239
00:12:01,959 --> 00:12:03,224
What makes you think
240
00:12:03,226 --> 00:12:04,786
it couldn't have just
been an accident?
241
00:12:04,788 --> 00:12:06,188
I'm not ruling that
out completely,
242
00:12:06,189 --> 00:12:07,162
but there is
243
00:12:07,164 --> 00:12:09,464
damaging evidence
against her, Elizabeth.
244
00:12:09,466 --> 00:12:11,199
Certainly, you can't think
245
00:12:11,201 --> 00:12:12,881
she would jeopardize
her children's welfare
246
00:12:12,886 --> 00:12:14,369
by doing something so foolish.
247
00:12:14,371 --> 00:12:16,671
That's why I need your help.
248
00:12:19,942 --> 00:12:21,710
I'd like to ask her
children a few questions.
249
00:12:22,511 --> 00:12:24,045
No. No...
250
00:12:24,047 --> 00:12:25,180
Look, there's not a soul in town
251
00:12:25,182 --> 00:12:26,622
that can vouch for
Cat's whereabouts
252
00:12:26,624 --> 00:12:27,657
the night of the fire.
253
00:12:27,659 --> 00:12:29,985
Maybe her children can,
254
00:12:29,987 --> 00:12:31,453
but if she is in the
room with them,
255
00:12:31,455 --> 00:12:32,787
I can't verify her
story legally.
256
00:12:32,789 --> 00:12:34,723
Absolutely not.
257
00:12:37,127 --> 00:12:38,226
Elizabeth...
258
00:12:39,395 --> 00:12:41,196
Listen to me,
259
00:12:41,198 --> 00:12:44,132
she could be in a
lot of trouble.
260
00:12:46,035 --> 00:12:47,502
If you want me to
have any chance
261
00:12:47,504 --> 00:12:49,037
of ruling her out as a suspect,
262
00:12:49,039 --> 00:12:51,873
I'm going to need your help.
263
00:12:55,111 --> 00:12:56,344
Did you think she was angry?
264
00:12:56,346 --> 00:12:57,346
Yes.
265
00:12:59,815 --> 00:13:01,516
Miss Thatcher, are
we in trouble?
266
00:13:01,518 --> 00:13:03,118
Of course not.
267
00:13:03,120 --> 00:13:05,420
Mountie Jack just wants to
as you a few questions.
268
00:13:05,422 --> 00:13:06,955
That's all.
269
00:13:06,957 --> 00:13:08,597
Why can't he ask us
all at the same time?
270
00:13:09,558 --> 00:13:10,592
Well...
271
00:13:10,594 --> 00:13:13,061
I suppose we should think of it
272
00:13:13,063 --> 00:13:14,596
as a little game
he likes to play.
273
00:13:14,598 --> 00:13:17,832
Doesn't seem like
a very fun game.
274
00:13:19,535 --> 00:13:21,102
Gabe?
275
00:13:27,243 --> 00:13:29,044
Your brother,
276
00:13:29,046 --> 00:13:31,079
he said he didn't know
where your mother went
277
00:13:31,081 --> 00:13:32,380
the night the church burned.
278
00:13:32,382 --> 00:13:35,116
Is that your understanding, too?
279
00:13:35,118 --> 00:13:38,386
All she said was she
wanted to be alone,
280
00:13:38,388 --> 00:13:40,955
but that don't make
her no arsonist.
281
00:13:40,957 --> 00:13:44,893
The three of you, you
went to the vigil anyway,
282
00:13:44,895 --> 00:13:46,127
without your mother?
283
00:13:46,129 --> 00:13:48,263
She sent us with
Abigail Stanton.
284
00:13:48,265 --> 00:13:49,864
So what?
285
00:13:49,866 --> 00:13:51,099
Okay.
286
00:13:51,101 --> 00:13:54,135
Was she at home
when you got back?
287
00:13:55,438 --> 00:13:57,138
No.
288
00:13:57,140 --> 00:13:59,220
She didn't get in till late
after we had gone to bed.
289
00:13:59,225 --> 00:14:02,477
Abigail stayed with us
until she got there.
290
00:14:02,479 --> 00:14:04,479
That's all I know.
291
00:14:06,215 --> 00:14:08,216
Are we done yet?
292
00:14:09,552 --> 00:14:10,785
Yes.
293
00:14:13,355 --> 00:14:14,456
Hello, Emily.
294
00:14:14,458 --> 00:14:17,492
Take a seat.
295
00:14:24,433 --> 00:14:27,602
Now, I have a few things
I'm trying to figure out.
296
00:14:27,604 --> 00:14:28,937
Do you think you can help me?
297
00:14:28,939 --> 00:14:30,004
I'll try.
298
00:14:30,006 --> 00:14:31,072
Good.
299
00:14:31,074 --> 00:14:34,342
Do you remember
300
00:14:34,344 --> 00:14:37,278
a special memorial
service a while back?
301
00:14:37,280 --> 00:14:39,247
With lots of pretty candles
302
00:14:39,249 --> 00:14:41,349
and stories about the men
who got hurt in the mine?
303
00:14:41,351 --> 00:14:42,517
Like my daddy?
304
00:14:43,886 --> 00:14:45,353
Yeah.
305
00:14:45,355 --> 00:14:48,690
Yeah, like your daddy.
306
00:14:48,692 --> 00:14:51,359
But your mommy, she didn't
go to that service,
307
00:14:51,361 --> 00:14:52,594
did she?
308
00:14:53,830 --> 00:14:55,597
Do you know why?
309
00:14:58,101 --> 00:15:00,301
I wonder where she went instead?
310
00:15:00,303 --> 00:15:01,569
I don't know.
311
00:15:01,571 --> 00:15:03,972
When she came home
the next morning,
312
00:15:03,974 --> 00:15:05,373
I asked her,
313
00:15:05,375 --> 00:15:07,642
but she was just too
tired to tell me.
314
00:15:07,644 --> 00:15:09,110
Wait,
315
00:15:09,112 --> 00:15:11,346
you mean when she got
home late that night?
316
00:15:11,348 --> 00:15:12,447
No.
317
00:15:12,449 --> 00:15:14,182
The sun was up when she came in,
318
00:15:14,184 --> 00:15:16,351
and Mommy got in bed with me.
319
00:15:16,353 --> 00:15:20,021
Emily, are you sure?
320
00:15:20,023 --> 00:15:21,322
Think really hard.
321
00:15:21,324 --> 00:15:24,092
The rooster was crowing, too.
322
00:15:26,262 --> 00:15:27,996
Well, thank you.
323
00:15:27,998 --> 00:15:29,764
Thank you so much
for helping me.
324
00:15:29,766 --> 00:15:32,167
Would you mind waiting
outside with your brothers?
325
00:15:36,305 --> 00:15:38,773
Did I get all the answers
right, Miss Thatcher?
326
00:15:38,775 --> 00:15:40,108
The truth is always
right, Emily.
327
00:15:40,110 --> 00:15:41,476
You did just fine.
328
00:15:49,418 --> 00:15:50,618
Cat's hiding something.
329
00:15:50,620 --> 00:15:52,187
Later that night or
the next morning,
330
00:15:52,189 --> 00:15:53,755
what does it matter?
331
00:15:53,757 --> 00:15:56,925
Apparently, it matters enough
for her to lie about it,
332
00:15:56,927 --> 00:15:59,160
and it is my job
to find out why.
333
00:15:59,162 --> 00:16:01,229
Well, I'm going along.
334
00:16:01,231 --> 00:16:03,731
I don't think so.
335
00:16:03,733 --> 00:16:07,135
Your authority ends
in the classroom.
336
00:16:07,137 --> 00:16:08,837
If you're going to
wrongly interrogate
337
00:16:08,839 --> 00:16:10,471
an innocent woman
and friend of mine,
338
00:16:10,473 --> 00:16:12,407
I'm going to be there.
339
00:16:12,409 --> 00:16:14,209
Mrs. Montgomery,
340
00:16:14,211 --> 00:16:16,744
this is your last chance
to tell me the truth.
341
00:16:16,746 --> 00:16:18,179
Both your boys say
342
00:16:18,181 --> 00:16:19,080
you told them you came home late
343
00:16:19,082 --> 00:16:20,348
the night of the vigil,
344
00:16:20,350 --> 00:16:22,250
but Emily says it wasn't
till the next morning.
345
00:16:22,252 --> 00:16:24,352
Which was it?
346
00:16:24,354 --> 00:16:27,522
I didn't burn the church, Jack.
347
00:16:27,524 --> 00:16:29,604
I have a perfectly good
explanation of where I was...
348
00:16:30,860 --> 00:16:31,793
Ma?
349
00:16:31,795 --> 00:16:33,628
Why is he here?
350
00:16:33,630 --> 00:16:35,330
Go back inside, Gabe, please.
351
00:16:35,332 --> 00:16:38,666
No, not until you tell
me what's going on.
352
00:16:41,370 --> 00:16:43,071
Can you watch them, please?
353
00:16:43,073 --> 00:16:44,339
Of course.
354
00:16:44,341 --> 00:16:45,707
Okay.
355
00:16:45,709 --> 00:16:47,742
You guys, go back inside
with Miss Thatcher, okay?
356
00:16:47,744 --> 00:16:49,777
She's going to help you
with your homework.
357
00:16:49,779 --> 00:16:51,299
Come on, let's get
out your readers...
358
00:16:51,304 --> 00:16:52,080
Gabe, you too.
359
00:16:52,082 --> 00:16:53,181
No.
360
00:16:59,288 --> 00:17:01,189
I-I'm sorry, constable.
361
00:17:01,191 --> 00:17:02,991
I am not at liberty to
discuss this right now.
362
00:17:02,996 --> 00:17:05,059
In that case, we can
continue this discussion
363
00:17:05,061 --> 00:17:06,327
at my office
364
00:17:06,329 --> 00:17:08,162
if that's the way you want it.
365
00:17:09,198 --> 00:17:10,198
You're arresting her?
366
00:17:11,700 --> 00:17:13,868
Just take it easy, Gabe.
367
00:17:13,870 --> 00:17:16,371
I'm just taking her in to
ask her some questions.
368
00:17:16,373 --> 00:17:17,438
It's okay.
369
00:17:17,440 --> 00:17:18,773
No!
370
00:17:18,775 --> 00:17:19,895
You're trying to arrest her.
371
00:17:19,900 --> 00:17:21,342
You can't do this!
372
00:17:21,344 --> 00:17:22,777
I hate you.
373
00:17:22,779 --> 00:17:23,845
Gabriel, please, stop.
374
00:17:23,847 --> 00:17:25,513
Stop! I need you
to listen to me!
375
00:17:25,515 --> 00:17:27,115
No, Ma, you didn't do anything!
376
00:17:27,117 --> 00:17:28,082
Don't go with him!
377
00:17:28,084 --> 00:17:29,617
I know, I just...
378
00:17:29,619 --> 00:17:31,779
I just have to answer some
of his questions, all right?
379
00:17:31,784 --> 00:17:33,655
And right now, I need for
you to be a grown-up.
380
00:17:33,657 --> 00:17:36,591
To be strong, okay?
381
00:17:40,362 --> 00:17:42,163
All right.
382
00:17:42,165 --> 00:17:43,431
Okay?
383
00:17:57,646 --> 00:17:59,686
I will ride out immediately
to check out your story.
384
00:17:59,691 --> 00:18:03,284
If it does, this
will be short-lived.
385
00:18:03,286 --> 00:18:04,686
I promise.
386
00:18:06,755 --> 00:18:08,122
So you still don't believe me?
387
00:18:10,426 --> 00:18:12,727
One of the pinkertons
will watch things here
388
00:18:12,729 --> 00:18:14,462
while I'm gone.
389
00:18:14,464 --> 00:18:15,464
Which one?
390
00:18:17,299 --> 00:18:18,299
Does it matter?
391
00:18:20,936 --> 00:18:22,270
The only thing
that matters to me
392
00:18:22,272 --> 00:18:23,671
is getting home to my children.
393
00:19:00,142 --> 00:19:01,843
This is from Cat.
394
00:19:03,912 --> 00:19:05,480
It's for her children.
395
00:19:05,482 --> 00:19:08,216
You arrested an innocent woman
396
00:19:08,218 --> 00:19:09,350
in front of her son.
397
00:19:09,352 --> 00:19:10,618
Why, Jack?
398
00:19:10,620 --> 00:19:12,954
I gave her every
opportunity to talk.
399
00:19:12,956 --> 00:19:14,288
She didn't talk to me
400
00:19:14,290 --> 00:19:15,690
until we got back
to the jailhouse.
401
00:19:15,692 --> 00:19:18,359
I'm about to leave town
to verify her story.
402
00:19:18,361 --> 00:19:19,827
It may exonerate her.
403
00:19:19,829 --> 00:19:21,696
Then why arrest her
in the first place?
404
00:19:21,698 --> 00:19:23,765
Why not just give her the
benefit of the doubt?
405
00:19:23,767 --> 00:19:24,632
Because I have a responsibility
406
00:19:24,634 --> 00:19:26,834
to treat everyone equally,
407
00:19:26,836 --> 00:19:28,636
Whether it be
Catherine Montgomery
408
00:19:28,638 --> 00:19:29,504
or Henry Gowen.
409
00:19:29,506 --> 00:19:30,905
She didn't do it.
410
00:19:30,907 --> 00:19:32,573
You may be right,
411
00:19:32,575 --> 00:19:34,842
But you'd be surprised
what people are capable of
412
00:19:34,844 --> 00:19:35,777
when they're hurting,
413
00:19:35,779 --> 00:19:38,613
or when they're angry.
414
00:19:38,615 --> 00:19:41,315
Now, I hope that's not the case.
415
00:19:41,317 --> 00:19:42,817
I hope to verify her story,
416
00:19:42,819 --> 00:19:46,354
but I just need you
to be patient.
417
00:19:46,356 --> 00:19:48,489
Trust me.
418
00:19:48,491 --> 00:19:50,124
Just let me do my job.
419
00:19:54,263 --> 00:19:55,897
Then don't let me keep you.
420
00:20:07,976 --> 00:20:10,244
These don't look right.
421
00:20:10,246 --> 00:20:12,413
What is it?
422
00:20:12,415 --> 00:20:14,282
They're your mother's biscuits.
423
00:20:14,284 --> 00:20:15,850
I followed her recipe exactly.
424
00:20:15,852 --> 00:20:18,319
I wish Mommy was here.
425
00:20:18,321 --> 00:20:19,987
Her biscuits wouldn't
make a sound.
426
00:20:19,989 --> 00:20:22,390
Well, here.
427
00:20:22,392 --> 00:20:24,152
Maybe you can soften
them up with some gravy.
428
00:20:24,157 --> 00:20:25,289
Or a sledgehammer.
429
00:20:27,229 --> 00:20:28,229
All right...
430
00:20:29,965 --> 00:20:31,332
Here we are.
431
00:20:37,840 --> 00:20:39,841
Children, I'm so sorry.
432
00:20:41,444 --> 00:20:43,511
I ain't hungry.
433
00:20:43,513 --> 00:20:45,613
What's the point
of eating anyway?
434
00:20:50,052 --> 00:20:52,620
All right, children,
that's all for today.
435
00:20:52,622 --> 00:20:55,389
You may be dismissed.
436
00:20:55,391 --> 00:20:58,359
Don't forget to
do your homework!
437
00:21:18,780 --> 00:21:19,947
Albert...
438
00:21:21,984 --> 00:21:23,951
What's wrong?
439
00:21:23,953 --> 00:21:25,219
Nothin's wrong, ma'am.
440
00:21:26,288 --> 00:21:29,757
It's just...
441
00:21:29,759 --> 00:21:31,792
I've got a little
something for you.
442
00:21:39,636 --> 00:21:41,869
Good heavens.
443
00:21:41,871 --> 00:21:43,638
Don't you like it?
444
00:21:45,707 --> 00:21:46,707
It's beautiful.
445
00:21:47,910 --> 00:21:50,945
And far too expensive.
446
00:21:50,947 --> 00:21:53,347
Albert, I'm so sorry, but
I can't accept this.
447
00:21:53,349 --> 00:21:54,649
Why not?
448
00:21:55,684 --> 00:21:57,885
Because it's too much.
449
00:21:57,887 --> 00:21:59,287
Where did you get this?
450
00:22:01,423 --> 00:22:03,291
Well, I...
451
00:22:04,760 --> 00:22:06,060
Please, just tell me the truth.
452
00:22:06,062 --> 00:22:10,031
I found it when I was
fishing in the creek.
453
00:22:10,033 --> 00:22:11,033
I snagged it.
454
00:22:12,534 --> 00:22:14,135
I can't imagine
455
00:22:14,137 --> 00:22:17,071
who could be so careless.
456
00:22:17,073 --> 00:22:20,007
I think it might have
been Mr. Spurlock.
457
00:22:20,009 --> 00:22:21,075
Might?
458
00:22:21,077 --> 00:22:23,978
Well, he told me if I found it,
459
00:22:23,980 --> 00:22:26,314
he'd trade me a
pen knife for it.
460
00:22:26,316 --> 00:22:28,783
He knows
461
00:22:28,785 --> 00:22:31,018
they all call me "pockets,"
462
00:22:31,020 --> 00:22:33,054
and how I like to find
stuff and to keep it.
463
00:22:33,056 --> 00:22:35,856
Mr. Spurlock, the pinkerton?
464
00:22:35,858 --> 00:22:37,525
Yes, ma'am.
465
00:22:37,527 --> 00:22:39,447
I guess he saw me watching
him over by the creek,
466
00:22:39,452 --> 00:22:41,696
and he told me that the necklace
467
00:22:41,698 --> 00:22:42,763
fell out of his pocket,
468
00:22:42,765 --> 00:22:44,765
and how he lost it.
469
00:22:44,767 --> 00:22:46,500
I guess I should've
given it to him,
470
00:22:46,502 --> 00:22:49,570
but I mean, I already
have a pocket knife.
471
00:22:49,572 --> 00:22:52,340
And it's just so pretty.
472
00:22:53,775 --> 00:22:54,775
And you're so pretty.
473
00:23:00,983 --> 00:23:03,951
I appreciate your generosity,
474
00:23:03,953 --> 00:23:06,053
I really do,
475
00:23:06,055 --> 00:23:10,458
but I'm sure Mr. Spurlock
misses this very much.
476
00:23:10,460 --> 00:23:13,094
Why don't I return it to him
and set his mind at ease?
477
00:23:13,096 --> 00:23:15,796
It's just...
478
00:23:15,798 --> 00:23:18,165
I knew you used to be rich,
479
00:23:18,167 --> 00:23:20,534
so when I found it,
480
00:23:20,536 --> 00:23:21,969
I thought you'd appreciate it.
481
00:23:24,106 --> 00:23:25,826
May I let you in on a
little secret, Albert?
482
00:23:27,109 --> 00:23:30,745
Girls don't care if
a gift is fancy,
483
00:23:30,747 --> 00:23:32,513
not even girls who
used to be rich.
484
00:23:32,515 --> 00:23:33,515
Really?
485
00:23:34,716 --> 00:23:39,086
What we care about are gifts
that come from the heart.
486
00:23:41,990 --> 00:23:43,958
Like this one.
487
00:23:43,960 --> 00:23:45,393
I made that!
488
00:23:46,662 --> 00:23:48,496
So you clearly don't
need my advice.
489
00:23:48,498 --> 00:23:49,730
You already know
490
00:23:51,867 --> 00:23:53,501
you are going to
make some young lady
491
00:23:53,503 --> 00:23:55,036
very happy one day,
492
00:23:55,038 --> 00:23:56,904
Just like this bird made me.
493
00:24:15,824 --> 00:24:17,184
Pretzels, gingerbread,
beef jerky.
494
00:24:17,189 --> 00:24:18,626
Looks like you're
having a party.
495
00:24:18,628 --> 00:24:20,161
Our mommy's in jail.
496
00:24:20,163 --> 00:24:23,030
We're gonna go visit
her before dinner.
497
00:24:23,032 --> 00:24:24,131
I'm sorry,
498
00:24:24,133 --> 00:24:26,133
I hadn't heard.
499
00:24:26,135 --> 00:24:27,234
Mountie Jack thinks...
500
00:24:27,236 --> 00:24:28,803
Mommy burned down the church,
501
00:24:28,805 --> 00:24:30,871
but we know she didn't.
502
00:24:30,873 --> 00:24:32,433
She deserves something
to cheer her up.
503
00:24:32,438 --> 00:24:32,973
I agree.
504
00:24:32,975 --> 00:24:35,743
Add a dozen licorice sticks.
505
00:24:36,745 --> 00:24:37,745
Yeah, certainly, yeah.
506
00:24:38,880 --> 00:24:42,149
Miss Thatcher, we
just heard about Cat.
507
00:24:42,151 --> 00:24:43,151
It's just unimaginable.
508
00:24:43,152 --> 00:24:44,685
Yes, it is.
509
00:24:44,687 --> 00:24:46,587
I'm sure it'll all be
straightened out soon,
510
00:24:46,589 --> 00:24:48,229
and she'll be back home
where she belongs.
511
00:24:48,234 --> 00:24:49,234
Of course she will.
512
00:24:53,061 --> 00:24:54,495
Such a shame.
513
00:24:54,497 --> 00:24:55,896
Those poor children.
514
00:24:55,898 --> 00:24:57,932
All those Sundays, I sat
in her bible class,
515
00:24:57,934 --> 00:24:59,600
and she was the fire-starter.
516
00:24:59,602 --> 00:25:00,922
It just, it takes
my breath away.
517
00:25:00,924 --> 00:25:02,764
I just, I can't believe
that she would do this.
518
00:25:02,769 --> 00:25:03,671
Writing's on the wall.
519
00:25:03,673 --> 00:25:05,153
She's the only one
any of us remember
520
00:25:05,158 --> 00:25:06,357
not being at the vigil.
521
00:25:13,148 --> 00:25:14,148
Gabe?
522
00:25:16,785 --> 00:25:17,952
Gabe!
523
00:25:20,021 --> 00:25:21,021
Hey, Gabe!
524
00:25:21,023 --> 00:25:21,956
You can't go back there!
525
00:25:21,958 --> 00:25:23,591
You did it, didn't you?
526
00:25:23,593 --> 00:25:24,713
Please, just give us moment?
527
00:25:24,718 --> 00:25:25,626
You burned down
528
00:25:25,628 --> 00:25:27,161
that church.
529
00:25:27,163 --> 00:25:28,129
That's why you wouldn't say
nothin' in front of us!
530
00:25:28,131 --> 00:25:29,251
We'll just excuse ourselves.
531
00:25:29,256 --> 00:25:30,765
We'll be prayin'
532
00:25:30,767 --> 00:25:32,933
this all gets sorted
out real quick.
533
00:25:32,935 --> 00:25:34,535
Okay, thank you for coming.
534
00:25:34,537 --> 00:25:36,270
Tell me, ma!
535
00:25:36,272 --> 00:25:37,972
Did you burn down that church?
536
00:25:37,974 --> 00:25:41,475
Gabriel, you know I would
never do a thing like that!
537
00:25:42,644 --> 00:25:45,279
Then why are you lying?
538
00:25:45,281 --> 00:25:47,948
I know that this is
difficult for you.
539
00:25:47,950 --> 00:25:49,750
I just need for you to trust me
540
00:25:49,752 --> 00:25:52,052
a little while longer, okay?
541
00:26:08,203 --> 00:26:10,070
How are you still pink?
542
00:26:10,072 --> 00:26:11,739
You should not still be pink.
543
00:26:11,741 --> 00:26:12,773
Cook!
544
00:26:12,775 --> 00:26:13,975
Just don't burn on me again...
545
00:26:16,846 --> 00:26:18,279
Just a minute!
546
00:26:22,717 --> 00:26:23,818
Coming!
547
00:26:27,289 --> 00:26:28,756
Good evening, Miss Thatcher.
548
00:26:28,758 --> 00:26:30,858
Reverend Anderson,
please come in.
549
00:26:35,363 --> 00:26:36,764
I just came by to find out
550
00:26:36,766 --> 00:26:38,232
how the children are holding up.
551
00:26:38,234 --> 00:26:40,634
As well as can be expected,
552
00:26:40,636 --> 00:26:43,337
although, obviously, they
need their mother home.
553
00:26:43,339 --> 00:26:44,905
I understand.
554
00:26:44,907 --> 00:26:46,307
Cat and I may have
our differences,
555
00:26:46,312 --> 00:26:47,341
but when it comes to
556
00:26:47,343 --> 00:26:48,275
the welfare of these youngsters,
557
00:26:48,277 --> 00:26:49,710
that's another matter entirely.
558
00:26:51,047 --> 00:26:52,246
Give it back! Now!
559
00:26:55,318 --> 00:26:56,617
Dear, I had better.
560
00:26:56,619 --> 00:26:57,779
I can come back another time.
561
00:26:57,784 --> 00:26:59,016
Excuse me.
562
00:27:02,123 --> 00:27:03,824
Have you been praying
for us, sir?
563
00:27:05,393 --> 00:27:06,660
Of course I have, child.
564
00:27:06,662 --> 00:27:08,295
Thank you.
565
00:27:12,201 --> 00:27:13,201
I'd best go.
566
00:27:20,208 --> 00:27:22,977
Boys, come here!
567
00:27:25,881 --> 00:27:27,114
That's enough.
568
00:27:28,250 --> 00:27:29,683
Miss Thatcher,
569
00:27:29,685 --> 00:27:31,218
I found Mommy's necklace.
570
00:27:33,388 --> 00:27:36,290
You must be confused,
sweetheart.
571
00:27:36,292 --> 00:27:38,459
This necklace belongs
to someone else.
572
00:27:38,461 --> 00:27:40,127
I was going to
return it tomorrow.
573
00:27:40,129 --> 00:27:42,796
No, the man who wanted to
marry Mommy gave it to her,
574
00:27:42,798 --> 00:27:45,266
after daddy died.
575
00:27:45,268 --> 00:27:46,867
Who wanted to marry Mommy?
576
00:27:46,869 --> 00:27:48,168
Mr. Spurlock.
577
00:27:56,745 --> 00:27:59,380
I thought I'd seen
the last of this.
578
00:28:02,150 --> 00:28:03,317
Why didn't you say something
579
00:28:03,319 --> 00:28:06,320
about you and
Mr. Spurlock earlier?
580
00:28:06,322 --> 00:28:08,122
I didn't think it was important.
581
00:28:10,525 --> 00:28:13,861
His interest in a relationship
was far greater than mine.
582
00:28:15,730 --> 00:28:17,231
Cat...
583
00:28:17,233 --> 00:28:19,300
Yesterday, Jack accused
you of hiding something,
584
00:28:19,302 --> 00:28:20,302
and I defended you.
585
00:28:26,309 --> 00:28:28,676
Well, I guess you're going to
know the truth soon enough.
586
00:28:30,745 --> 00:28:31,812
Please.
587
00:28:36,451 --> 00:28:39,219
My husband, Joe, was a...
588
00:28:39,221 --> 00:28:41,288
a good man, Elizabeth.
589
00:28:41,290 --> 00:28:45,225
He was a wonderful father.
590
00:28:47,095 --> 00:28:50,264
But he made...
591
00:28:50,266 --> 00:28:52,132
mistakes.
592
00:28:52,134 --> 00:28:53,534
He had a weakness,
593
00:28:53,536 --> 00:28:55,302
One that he was
terribly ashamed of,
594
00:28:55,304 --> 00:28:57,404
one that the children
didn't know about.
595
00:28:57,406 --> 00:28:58,439
No one knew about it.
596
00:28:58,441 --> 00:28:59,406
I don't understand.
597
00:28:59,408 --> 00:29:02,376
He liked to...
598
00:29:03,511 --> 00:29:04,945
gamble.
599
00:29:07,515 --> 00:29:09,350
He played cards with some men
600
00:29:09,352 --> 00:29:10,352
the next town over.
601
00:29:10,353 --> 00:29:12,319
Oftentimes, he would win,
602
00:29:12,321 --> 00:29:16,090
but more often, he would lose.
603
00:29:16,092 --> 00:29:22,296
He kept chasing that big win
that would get out of debt.
604
00:29:22,298 --> 00:29:26,233
There was no talking to him.
605
00:29:26,235 --> 00:29:28,302
I couldn't keep him from going.
606
00:29:28,304 --> 00:29:29,570
Lord...
607
00:29:29,572 --> 00:29:35,843
He dug himself in a
deep, deep hole.
608
00:29:35,845 --> 00:29:37,144
There was a card shark,
609
00:29:37,146 --> 00:29:39,580
who saw a desperate man,
610
00:29:39,582 --> 00:29:42,983
and just kept giving him
more and more credit.
611
00:29:44,319 --> 00:29:49,023
A week after the...
612
00:29:49,025 --> 00:29:51,125
mine disaster,
613
00:29:51,127 --> 00:29:54,061
that man showed up
looking for his money.
614
00:29:54,063 --> 00:29:55,663
Did you explain
615
00:29:55,665 --> 00:29:58,265
that your husband was gone
and couldn't repay the-
616
00:29:58,267 --> 00:29:59,566
He didn't care.
617
00:29:59,568 --> 00:30:00,901
He wanted what he was owed.
618
00:30:00,903 --> 00:30:03,671
I didn't know what to do.
619
00:30:03,673 --> 00:30:05,873
I couldn't go to my
friends, I was too ashamed,
620
00:30:05,875 --> 00:30:10,511
and Joe was a good man.
621
00:30:10,513 --> 00:30:12,153
There was no way I was
gonna let this town
622
00:30:12,158 --> 00:30:13,324
think poorly of him.
623
00:30:14,315 --> 00:30:15,783
And how does Spurlock fit in?
624
00:30:17,419 --> 00:30:20,087
He's the only one who knew.
625
00:30:21,823 --> 00:30:22,890
He played cards
626
00:30:22,892 --> 00:30:25,392
with the same men, with Joe.
627
00:30:25,394 --> 00:30:27,327
He knew I was in trouble.
628
00:30:27,329 --> 00:30:30,898
He came to me and...
629
00:30:30,900 --> 00:30:33,267
offered to help.
630
00:30:33,269 --> 00:30:37,037
He said he would
pay off the debt
631
00:30:37,039 --> 00:30:41,175
if I would just...
632
00:30:41,177 --> 00:30:42,876
be friendly to him.
633
00:30:45,180 --> 00:30:46,947
No.
634
00:30:48,451 --> 00:30:50,250
He played on my worries
for my children.
635
00:30:50,252 --> 00:30:52,453
He actually thought that
I was weak enough that...
636
00:30:52,455 --> 00:30:54,154
I'm so sorry.
637
00:30:54,156 --> 00:30:55,489
He tried to give
me that necklace
638
00:30:55,491 --> 00:30:57,224
and...
639
00:30:57,226 --> 00:30:59,827
Well, I was harsh in my rebuke.
640
00:30:59,829 --> 00:31:01,528
I was so furious.
641
00:31:01,530 --> 00:31:04,164
I told him I would
rather live in a tent
642
00:31:04,166 --> 00:31:08,168
and I would starve
before I would...
643
00:31:08,170 --> 00:31:11,271
I hurled that necklace
back at him so hard,
644
00:31:11,273 --> 00:31:14,074
it landed in the creek.
645
00:31:14,076 --> 00:31:17,611
He was really angry.
646
00:31:18,981 --> 00:31:20,301
That's why he paid
Albert Bickley
647
00:31:20,306 --> 00:31:23,508
to look for the
necklace by the creek.
648
00:31:26,121 --> 00:31:27,988
And what about the card shark?
649
00:31:27,990 --> 00:31:30,557
Well, it took a while.
650
00:31:30,559 --> 00:31:32,159
I used part of Joe's
death pension,
651
00:31:32,161 --> 00:31:35,462
and I spent a lot of sleepless
nights making candles,
652
00:31:35,464 --> 00:31:36,624
but, finally, I paid it back,
653
00:31:36,629 --> 00:31:39,397
all on my own...
654
00:31:40,602 --> 00:31:42,136
The night of the vigil,
655
00:31:45,406 --> 00:31:48,976
that's where you were,
settling the debt?
656
00:31:48,978 --> 00:31:50,377
Yes.
657
00:31:50,379 --> 00:31:52,613
Jack is trying to track
down the card shark,
658
00:31:52,615 --> 00:31:55,215
and I pray that he
will confirm my story.
659
00:31:55,217 --> 00:31:56,550
I don't understand,
660
00:31:56,552 --> 00:31:58,485
why didn't you say so
from the beginning?
661
00:31:58,487 --> 00:32:01,522
Why not just tell the
truth and avoid all this?
662
00:32:04,926 --> 00:32:06,326
Because I'm not the only one
663
00:32:06,328 --> 00:32:08,328
who adored my
husband, Elizabeth.
664
00:32:08,330 --> 00:32:09,330
My children...
665
00:32:15,303 --> 00:32:17,638
my children had
already lost so much.
666
00:32:17,640 --> 00:32:19,473
I could not let them lose
667
00:32:19,475 --> 00:32:22,242
their good memory of
their father, too.
668
00:32:22,244 --> 00:32:23,577
I just...
669
00:32:23,579 --> 00:32:24,579
I understand.
670
00:32:25,980 --> 00:32:27,214
But what if
671
00:32:27,216 --> 00:32:30,317
Jack can't find the man?
672
00:32:30,319 --> 00:32:33,453
Or what if he won't
corroborate your story?
673
00:32:33,455 --> 00:32:36,690
He might not be so
willing to admit
674
00:32:36,692 --> 00:32:39,593
he pressured a widow into
repaying her husband's debt.
675
00:32:42,130 --> 00:32:44,064
Well, that's a risk
I'll have to take.
676
00:32:44,066 --> 00:32:46,934
So you would rather keep
your husband's secret,
677
00:32:46,936 --> 00:32:48,635
even if it means
678
00:32:48,637 --> 00:32:50,938
being prosecuted for a
crime you didn't commit?
679
00:32:52,740 --> 00:32:55,342
I haven't looked that
far into the future.
680
00:32:57,545 --> 00:32:59,012
I hope you don't have to.
681
00:33:11,626 --> 00:33:13,460
Mr. Spurlock?
682
00:33:18,066 --> 00:33:19,399
Mr. Spurlock!
683
00:33:19,401 --> 00:33:21,602
It's Elizabeth Thatcher!
684
00:33:21,604 --> 00:33:23,604
Miss Thatcher?
685
00:33:23,606 --> 00:33:26,039
What brings you all
the way out here?
686
00:33:26,041 --> 00:33:28,575
I came to return this.
687
00:33:32,448 --> 00:33:33,448
Cat Montgomery.
688
00:33:34,549 --> 00:33:35,789
A sorry chapter of failed love,
689
00:33:35,794 --> 00:33:36,650
I'm afraid.
690
00:33:36,652 --> 00:33:38,151
My heart's broken again
691
00:33:38,153 --> 00:33:39,673
to see her in the
predicament she's in
692
00:33:39,678 --> 00:33:41,288
for that church business.
693
00:33:41,290 --> 00:33:43,056
Mine too.
694
00:33:44,559 --> 00:33:46,159
Well, thank you for
returning this.
695
00:33:46,161 --> 00:33:49,329
Good day to you.
696
00:34:34,610 --> 00:34:36,543
Whale oil?
697
00:34:36,545 --> 00:34:38,078
You just
698
00:34:38,080 --> 00:34:39,546
can't help yourself, can you?
699
00:34:39,548 --> 00:34:41,048
It was you, wasn't it?
700
00:34:41,050 --> 00:34:44,418
You've created a problem
for me, Miss Thatcher.
701
00:34:44,420 --> 00:34:46,453
You planted that
can at the church,
702
00:34:46,455 --> 00:34:47,487
after the fire,
703
00:34:47,489 --> 00:34:49,723
to make it look like Cat.
704
00:34:49,725 --> 00:34:51,391
You took that can from her shed
705
00:34:51,393 --> 00:34:52,426
and burned it right here.
706
00:34:52,428 --> 00:34:53,827
Stop talking.
707
00:34:53,829 --> 00:34:55,469
She's an innocent woman,
you had no right!
708
00:34:55,474 --> 00:34:56,474
Enough!
709
00:34:59,534 --> 00:35:01,068
You don't have any right
710
00:35:01,070 --> 00:35:03,303
to judge me.
711
00:35:03,305 --> 00:35:05,772
I was offering to save
her and those kids,
712
00:35:05,774 --> 00:35:07,874
and she spurns me?
713
00:35:10,179 --> 00:35:11,540
Please, you don't
have to do this.
714
00:35:15,650 --> 00:35:17,884
Jack! Jack!
715
00:35:17,886 --> 00:35:19,286
Are you okay?
716
00:35:21,689 --> 00:35:23,724
Jack...
717
00:35:25,259 --> 00:35:26,460
Did he hurt you?
718
00:35:26,462 --> 00:35:28,495
No, but how did you
know I was here?
719
00:35:28,497 --> 00:35:29,863
When I got back to the jail,
720
00:35:29,865 --> 00:35:30,831
Cat told me that you were
headed to spurlock's.
721
00:35:30,833 --> 00:35:32,332
He's the one who framed Cat.
722
00:35:32,334 --> 00:35:34,735
It's over now.
723
00:35:34,737 --> 00:35:36,303
Come with me.
724
00:35:36,305 --> 00:35:39,840
"The boys...
725
00:35:39,842 --> 00:35:42,075
"they run..."
726
00:35:45,346 --> 00:35:46,346
Mama!
727
00:35:55,824 --> 00:35:57,491
You're home.
728
00:35:57,493 --> 00:35:59,526
Hi, Gabe.
729
00:36:00,628 --> 00:36:03,196
Ma...
730
00:36:03,198 --> 00:36:04,531
I'm sorry.
731
00:36:04,533 --> 00:36:06,566
No, no, no, it's all right.
732
00:36:06,568 --> 00:36:07,501
I'm home now.
733
00:36:07,503 --> 00:36:08,503
That's all that matters.
734
00:36:30,925 --> 00:36:31,958
As a teacher,
735
00:36:31,960 --> 00:36:33,994
I'm drawn to the truth.
736
00:36:33,996 --> 00:36:37,697
Numbers don't lie, and
facts are indeed facts,
737
00:36:37,699 --> 00:36:40,100
but sometimes, we need
to trust each other,
738
00:36:40,102 --> 00:36:43,036
because the truth isn't
always what it appears to be.
739
00:36:43,038 --> 00:36:44,971
Sometimes, an oil
can found in a fire
740
00:36:44,973 --> 00:36:47,774
is not what it seems to be,
741
00:36:47,776 --> 00:36:49,409
and, sometimes,
742
00:36:49,411 --> 00:36:52,913
love comes just in time
to save your life.
743
00:36:56,884 --> 00:37:00,654
Thank you all for your support
744
00:37:00,656 --> 00:37:05,559
during my recent, shall we
say, scandalous ordeal.
745
00:37:09,397 --> 00:37:12,466
I am truly glad to be
here with you today.
746
00:37:16,871 --> 00:37:19,473
Now, Reverend Anderson had
wanted to say a few words
747
00:37:19,475 --> 00:37:21,842
to all of us.
748
00:37:25,546 --> 00:37:27,581
I'll be brief,
749
00:37:27,583 --> 00:37:29,503
which, as most of you know,
is against my nature.
750
00:37:32,855 --> 00:37:36,289
First, to Cat,
751
00:37:36,291 --> 00:37:38,558
I ask your pardon.
752
00:37:38,560 --> 00:37:41,828
I accused you of something
terrible because...
753
00:37:41,830 --> 00:37:43,330
Frankly, I was jealous.
754
00:37:44,732 --> 00:37:46,733
I was angry over
losing my parishioners
755
00:37:46,735 --> 00:37:49,870
to your Sunday school.
756
00:37:49,872 --> 00:37:53,373
It turns out, according
to Constable Thornton,
757
00:37:53,375 --> 00:37:55,208
our church likely burned
down accidentally.
758
00:37:57,411 --> 00:37:59,913
And yet I allowed my suspicions
759
00:37:59,915 --> 00:38:02,549
to run wild.
760
00:38:03,818 --> 00:38:07,721
No one should behave like that,
761
00:38:07,723 --> 00:38:09,990
least of all a pastor.
762
00:38:12,760 --> 00:38:14,594
Please forgive me.
763
00:38:23,905 --> 00:38:27,607
And now to all of you,
764
00:38:27,609 --> 00:38:30,844
over this past many months,
765
00:38:30,846 --> 00:38:34,347
I have not been the pastor
766
00:38:34,349 --> 00:38:35,549
you needed most
767
00:38:35,551 --> 00:38:37,484
in this time of trouble.
768
00:38:37,486 --> 00:38:38,885
Instead,
769
00:38:38,887 --> 00:38:42,489
I've been more concerned
of my own security,
770
00:38:42,491 --> 00:38:46,793
in keeping my own job,
771
00:38:46,795 --> 00:38:49,896
and for that, I am deeply...
772
00:38:49,898 --> 00:38:51,831
deeply sorry.
773
00:38:54,735 --> 00:38:57,671
I can only hope
774
00:38:57,673 --> 00:38:59,639
that, over time,
775
00:38:59,641 --> 00:39:02,943
you will find it in your
hearts to forgive me.
776
00:39:05,846 --> 00:39:07,480
Pastor,
777
00:39:09,051 --> 00:39:10,951
it's been a while
778
00:39:10,953 --> 00:39:13,420
since many of us have
heard a sermon from you.
779
00:39:13,422 --> 00:39:14,921
How would you feel
780
00:39:14,923 --> 00:39:16,590
about leading the
service this morning?
781
00:39:19,460 --> 00:39:20,694
It would be my joy.
782
00:39:43,618 --> 00:39:45,252
Psalm 23...
783
00:39:45,254 --> 00:39:46,987
Thank you for joining me
784
00:39:46,989 --> 00:39:48,989
for this picnic lunch, Jack.
785
00:39:48,991 --> 00:39:51,691
I hope it doesn't make
you uncomfortable.
786
00:39:51,693 --> 00:39:53,693
A free lunch never makes
me uncomfortable.
787
00:39:53,695 --> 00:39:55,795
I just thought it's
the least I could do
788
00:39:55,797 --> 00:39:57,163
to show my gratitude
789
00:39:57,165 --> 00:39:59,532
for that little incident
with Mr. Spurlock.
790
00:40:01,035 --> 00:40:03,703
You mean the little incident
where I saved your life?
791
00:40:04,939 --> 00:40:07,040
Yes, that one.
792
00:40:07,042 --> 00:40:09,109
No thanks necessary.
793
00:40:09,111 --> 00:40:11,878
I would have done the same for
any citizen of coal valley.
794
00:40:13,114 --> 00:40:14,147
Right.
795
00:40:14,149 --> 00:40:15,482
Of course, you would.
796
00:40:15,484 --> 00:40:16,549
I'd expect nothing less.
797
00:40:16,551 --> 00:40:17,951
Though having a grizzled miner
798
00:40:17,953 --> 00:40:19,986
with a three-day-old
beard jump into my arms
799
00:40:19,988 --> 00:40:21,921
would not have been as pleasant.
800
00:40:24,692 --> 00:40:26,159
Hope you like
roast-beef sandwiches.
801
00:40:26,161 --> 00:40:29,629
Yeah, well, anything
with beef in the title
802
00:40:29,631 --> 00:40:32,532
is most welcome, thank you.
803
00:40:32,534 --> 00:40:35,735
To be honest, I'm not
the world's best cook.
804
00:40:35,737 --> 00:40:38,738
Seems I was born without
that particular talent.
805
00:40:38,740 --> 00:40:41,741
Perhaps you've heard
that rumor around town.
806
00:40:41,743 --> 00:40:43,543
No.
807
00:40:47,448 --> 00:40:48,448
Sorry.
808
00:40:50,818 --> 00:40:53,953
It looks like we have
an uninvited guest.
809
00:40:53,955 --> 00:40:54,788
What?
810
00:40:54,790 --> 00:40:56,856
Spider.
811
00:40:56,858 --> 00:40:57,858
Spider?
812
00:41:01,496 --> 00:41:03,430
Please?
813
00:41:11,172 --> 00:41:13,072
Sorry.
814
00:41:15,176 --> 00:41:16,176
Don't mention it.
815
00:41:20,114 --> 00:41:22,048
We probably shouldn't
make a habit of that.
816
00:41:22,050 --> 00:41:23,817
Absolutely not.
54694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.