All language subtitles for Will Trent S02E08 - Why Is Jack_s Arm Bleeding (Awafim.tv).srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:02,816 [Faith] Previously onWill Trent... 2 00:00:02,851 --> 00:00:05,267 [Will] I'm seeing me when I was 12. 3 00:00:05,302 --> 00:00:08,995 That little 12-year-old needs your attention. 4 00:00:09,030 --> 00:00:11,963 [yells]No! Please! 5 00:00:13,724 --> 00:00:15,312 Hey, Crystal. 6 00:00:15,346 --> 00:00:17,486 I should clock in. I'm a few minutes late. 7 00:00:17,521 --> 00:00:18,901 I was working on a paper for school. 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,386 She shows up late to work. 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,319 She has a hickey on her neck. Okay? 10 00:00:22,353 --> 00:00:24,459 You don't know what's really going on with her. 11 00:00:24,493 --> 00:00:28,463 I feel like this is the longest we've ever gone without-- 12 00:00:28,497 --> 00:00:30,396 Without having sex? Yeah. 13 00:00:30,430 --> 00:00:32,846 [Will] I know we had a good reason for breaking up. 14 00:00:33,433 --> 00:00:35,159 I can't even remember what it was. 15 00:00:35,194 --> 00:00:38,128 [scoffs, inhales shakily] Me neither. 16 00:00:46,239 --> 00:00:48,034 [exhales heavily] 17 00:00:51,934 --> 00:00:54,972 Oh, Hi.[chuckles] Hi. 18 00:00:56,663 --> 00:00:57,664 [grunts] 19 00:00:58,941 --> 00:01:02,152 You, uh, let me sleep in, huh?Mm-hmm. 20 00:01:02,186 --> 00:01:04,326 Seemed like you needed it.Mmm. 21 00:01:05,189 --> 00:01:06,708 You were talking in your sleep. 22 00:01:07,640 --> 00:01:09,331 Really?Mm-hmm. 23 00:01:09,366 --> 00:01:12,990 [grunts] Mmm. What did I say? 24 00:01:13,956 --> 00:01:18,029 "Jack's arm is bleeding. Why is Jack's arm bleeding?" 25 00:01:20,687 --> 00:01:22,965 Who's Jack and why is he bleeding? 26 00:01:24,726 --> 00:01:25,865 I have no idea. 27 00:01:29,282 --> 00:01:32,699 -Maybe we should call in sick. -[chuckling] 28 00:01:32,734 --> 00:01:34,736 I can soothe you and your night terrors. 29 00:01:36,358 --> 00:01:37,842 I think I can handle that. 30 00:01:38,566 --> 00:01:39,913 -Oh? -Mm-hmm. 31 00:01:43,744 --> 00:01:44,953 [Betty barks] 32 00:01:44,987 --> 00:01:47,197 Betty. Good girl.Yeah. 33 00:01:47,231 --> 00:01:48,577 Betty, get out of here. 34 00:01:48,612 --> 00:01:49,716 [chuckles] 35 00:01:54,307 --> 00:01:55,688 [phone chimes] 36 00:01:56,654 --> 00:01:57,931 [phone continues chiming] 37 00:01:57,966 --> 00:02:01,556 Let me just-- [sighs][sighs] 38 00:02:03,937 --> 00:02:04,938 Gotta go. 39 00:02:07,527 --> 00:02:08,666 Mmm. 40 00:02:11,566 --> 00:02:12,843 Okay, well-- 41 00:02:15,880 --> 00:02:18,573 Since when does Betty use Amazon Prime? 42 00:02:18,607 --> 00:02:21,334 Since Nico created a wish list for Bad Bitch Betty's followers. 43 00:02:22,128 --> 00:02:23,129 Of course. 44 00:02:25,096 --> 00:02:26,512 [toy squeaks]Hmm. 45 00:02:26,546 --> 00:02:27,789 [barking] 46 00:02:29,031 --> 00:02:30,550 Look, Betty. Squeaky burger.[squeaks] 47 00:02:33,691 --> 00:02:36,453 If you figure out why Jack's arm was bleeding, let me know. 48 00:02:36,487 --> 00:02:37,626 Will do. 49 00:02:47,705 --> 00:02:49,120 I know. I'm on it. 50 00:02:51,122 --> 00:02:52,227 Okay. 51 00:02:54,160 --> 00:02:55,161 Jack was bleeding. 52 00:02:57,646 --> 00:02:58,923 Why was Jack bleeding? 53 00:03:02,099 --> 00:03:03,238 Couch was here. 54 00:03:05,965 --> 00:03:07,242 Anna was here. 55 00:03:08,416 --> 00:03:09,417 And Jack-- 56 00:03:10,003 --> 00:03:11,246 Jack was here. 57 00:03:14,905 --> 00:03:16,182 Can you at least say something? 58 00:03:16,217 --> 00:03:17,425 Am I hot? Cold? 59 00:03:20,151 --> 00:03:21,152 [sighs] 60 00:03:23,154 --> 00:03:25,640 You know, you're good for nothing. You know that? 61 00:03:25,674 --> 00:03:26,641 [sighs] 62 00:03:34,442 --> 00:03:37,479 [sighs] I appreciate the support, Betty. 63 00:03:43,313 --> 00:03:44,624 [gasps] 64 00:03:46,799 --> 00:03:48,283 [cries] 65 00:03:51,666 --> 00:03:52,943 It's not adding up. 66 00:03:53,633 --> 00:03:54,634 I'm missing something. 67 00:03:56,222 --> 00:03:57,775 Maybe the ugly beads were here. 68 00:03:59,121 --> 00:04:01,745 [exhales heavily] Well, then that changes everything. Come on! 69 00:04:01,779 --> 00:04:03,125 Remember. 70 00:04:03,160 --> 00:04:04,644 Just remember, trash. 71 00:04:05,645 --> 00:04:06,784 [sighs] 72 00:04:07,716 --> 00:04:08,717 [Antonio] Will? 73 00:04:10,512 --> 00:04:11,686 Door was open. 74 00:04:13,481 --> 00:04:14,482 What's, uh-- 75 00:04:15,241 --> 00:04:16,379 What's going on? 76 00:04:17,312 --> 00:04:20,141 I'm, um, working on a case. 77 00:04:21,177 --> 00:04:22,559 This is my process. 78 00:04:24,043 --> 00:04:25,769 It only has to make sense to you, nephew. 79 00:04:25,803 --> 00:04:27,288 But if you're busy, 80 00:04:27,322 --> 00:04:28,565 I can take Betty to the park myself. 81 00:04:28,599 --> 00:04:30,463 -I don't wanna disturb... -Oh, no. 82 00:04:30,498 --> 00:04:32,638 ...whatever you got--Nonsense. Nonsense. No, you, um-- 83 00:04:32,672 --> 00:04:34,087 You're not disturbing at all. 84 00:04:34,916 --> 00:04:36,538 -Okay, let's go. -Great. 85 00:04:36,573 --> 00:04:37,643 [whistles] Betty, come. 86 00:04:39,403 --> 00:04:41,094 Come on, girl. Yeah. 87 00:04:41,129 --> 00:04:42,544 Here we go. Off to the park. 88 00:04:42,579 --> 00:04:44,374 Let's go.All right. Come on. 89 00:04:47,998 --> 00:04:50,414 [indistinct radio chatter] 90 00:04:53,659 --> 00:04:55,902 Harry Baker. Age 45. 91 00:04:55,937 --> 00:04:58,388 Former Army Ranger vacationing with his buddies 92 00:04:58,422 --> 00:05:00,113 till things went horribly wrong. 93 00:05:00,148 --> 00:05:01,425 Yeah, him and three other vets 94 00:05:01,460 --> 00:05:03,565 rented the whole place for a reunion. 95 00:05:04,497 --> 00:05:06,257 Partied hard last night. 96 00:05:06,292 --> 00:05:08,156 Harry here must have nodded off behind this target. 97 00:05:08,190 --> 00:05:10,503 His buddies used the course early this morning. 98 00:05:10,538 --> 00:05:11,539 Didn't see him. 99 00:05:12,712 --> 00:05:14,265 Poor guy took all kinds of fire. 100 00:05:14,300 --> 00:05:15,405 Where were you? 101 00:05:15,439 --> 00:05:17,096 Home with the family. 102 00:05:17,130 --> 00:05:18,269 I don't sleep at work. 103 00:05:19,029 --> 00:05:21,963 -Tell us more about your gun range. -Gun range? 104 00:05:21,997 --> 00:05:24,206 This is my private, all-inclusive property 105 00:05:24,241 --> 00:05:27,175 encompassing 200 acres of firing ranges, 106 00:05:27,209 --> 00:05:30,937 ATV recreation and forest-based camping/glamping. 107 00:05:30,972 --> 00:05:34,355 Alcohol and deadly weapons. What could possibly go wrong? 108 00:05:34,872 --> 00:05:36,771 That's what people do in places like this. 109 00:05:36,805 --> 00:05:38,531 They drink, they talk about old times, 110 00:05:38,566 --> 00:05:39,981 they sling some rounds downrange, 111 00:05:40,015 --> 00:05:42,155 and then they sleep it off. 112 00:05:42,190 --> 00:05:43,571 Let's go talk to the guys. 113 00:05:45,124 --> 00:05:47,057 We all served together in Afghanistan. 114 00:05:49,162 --> 00:05:52,165 We do this every couple years to cut loose, 115 00:05:53,408 --> 00:05:55,134 remember the guys we lost. 116 00:05:55,168 --> 00:05:56,618 What happened last night? 117 00:05:56,653 --> 00:05:59,414 We barbecued, drank, lit up the range 118 00:05:59,449 --> 00:06:01,796 and went joyriding like road warriors on ATVs. 119 00:06:01,830 --> 00:06:03,245 And this morning? 120 00:06:03,280 --> 00:06:05,006 Harry and Mullins weren't at camp. 121 00:06:05,040 --> 00:06:07,457 We figured they went fishing or something, 122 00:06:07,491 --> 00:06:10,356 so Tank and I went down to the range. 123 00:06:10,391 --> 00:06:12,047 And we blew the air horn and everything. 124 00:06:12,082 --> 00:06:13,566 Never heard a sound. 125 00:06:13,601 --> 00:06:15,257 It wasn't till we checked the targets 126 00:06:15,292 --> 00:06:16,673 that we found Harry's body. 127 00:06:17,605 --> 00:06:18,985 Where were you and Harry? 128 00:06:19,020 --> 00:06:21,574 We were-- We were riding ATVs 129 00:06:21,609 --> 00:06:22,989 way out in the woods. 130 00:06:23,024 --> 00:06:24,646 It was late. 131 00:06:24,681 --> 00:06:27,166 We were tired, and drunk, and a little lost. 132 00:06:28,512 --> 00:06:30,238 Harry wanted to go back to the cabin, 133 00:06:30,272 --> 00:06:32,204 but I-I told him we should just 134 00:06:32,240 --> 00:06:33,966 sleep on the ground out there. 135 00:06:34,656 --> 00:06:35,933 I woke up when I heard the air horn, 136 00:06:35,968 --> 00:06:37,866 and Harry was gone. 137 00:06:39,972 --> 00:06:41,111 Well, we're gonna need to confiscate 138 00:06:41,145 --> 00:06:42,388 your firearms and ammunition 139 00:06:42,423 --> 00:06:44,010 until the investigation is over. 140 00:06:44,045 --> 00:06:46,427 How long we talking? I mean, I wanna help, 141 00:06:46,461 --> 00:06:47,842 but it's my-- my business. 142 00:06:47,876 --> 00:06:49,602 Someone just died at your business, 143 00:06:49,637 --> 00:06:51,708 so it'll take as long as it takes. 144 00:06:54,055 --> 00:06:56,228 And, uh, we need you guys to stay in town 145 00:06:56,264 --> 00:06:57,472 until we get this figured out. 146 00:07:02,477 --> 00:07:04,652 [crying] 147 00:07:15,732 --> 00:07:17,492 They found Lily Watkins. 148 00:07:21,082 --> 00:07:22,497 [sighing] 149 00:07:22,532 --> 00:07:24,810 -Where'd they find her? -Smyrna. 150 00:07:24,844 --> 00:07:26,432 Construction crew clearing land 151 00:07:26,467 --> 00:07:28,123 for a new development found her remains. 152 00:07:28,158 --> 00:07:30,609 -Who's Lily Watkins? -Teenage girl 153 00:07:30,643 --> 00:07:32,058 who went missing 13 years ago. 154 00:07:32,093 --> 00:07:34,820 Media never picked it up. Guess why. 155 00:07:34,853 --> 00:07:36,787 Police assumed she was a runaway. 156 00:07:36,822 --> 00:07:38,962 By the time they took the investigation seriously, 157 00:07:38,996 --> 00:07:40,446 leads had gone cold. 158 00:07:40,481 --> 00:07:41,896 That's why it's ours this time. 159 00:07:41,930 --> 00:07:42,897 What do we know? 160 00:07:43,553 --> 00:07:44,899 Broken hyoid bone, 161 00:07:44,933 --> 00:07:46,107 which means she was strangled. 162 00:07:46,866 --> 00:07:48,903 Defensive fracture to the wrist too. 163 00:07:48,937 --> 00:07:50,491 She put up a fight. 164 00:07:50,525 --> 00:07:52,009 Let's finish it for her. 165 00:07:53,183 --> 00:07:56,082 There are 60,000 Black women missing in this country. 166 00:07:56,117 --> 00:07:57,428 We're gonna get justice for this one. 167 00:08:02,882 --> 00:08:04,815 [Faith] Lily's last 24 hours. 168 00:08:04,850 --> 00:08:06,921 School, cross-country practice, 169 00:08:06,955 --> 00:08:09,026 home for dinner, and then babysitting at the neighbor's. 170 00:08:09,061 --> 00:08:10,787 Contacted the parents she sat for. 171 00:08:10,821 --> 00:08:12,513 They're coming in for follow-up. 172 00:08:12,547 --> 00:08:14,100 Good. She was home for the rest of the night. 173 00:08:14,135 --> 00:08:15,308 Next morning, she went for her usual 174 00:08:15,343 --> 00:08:17,345 Saturday morning trail run. 175 00:08:17,379 --> 00:08:19,347 Only this time, she didn't return. 176 00:08:19,381 --> 00:08:21,073 What'd you learn about the boyfriend? 177 00:08:21,694 --> 00:08:22,902 [sighs] 178 00:08:23,593 --> 00:08:26,872 Derek Atkins. At the time, he was 19. 179 00:08:27,873 --> 00:08:32,532 High school dropout who's had a few juvenile run-ins with the police. 180 00:08:32,567 --> 00:08:34,880 Petty theft, public intoxication. 181 00:08:34,914 --> 00:08:36,984 I'm sure Lily's parents loved that. 182 00:08:37,020 --> 00:08:38,676 They did not. 183 00:08:38,711 --> 00:08:40,299 But he started work at 7:00 a.m. that morning. 184 00:08:40,333 --> 00:08:41,611 His alibi was solid. 185 00:08:48,756 --> 00:08:50,999 -What is it? -It's, um... 186 00:08:53,657 --> 00:08:54,934 Her clothes. 187 00:08:56,315 --> 00:08:57,523 They disintegrated. 188 00:08:59,732 --> 00:09:02,493 Most running attire has some kind of synthetic fiber. 189 00:09:03,080 --> 00:09:05,600 Those take a lot longer than 13 years to decompose. 190 00:09:05,635 --> 00:09:06,843 The seams. 191 00:09:08,914 --> 00:09:10,329 She was wearing jeans. 192 00:09:10,950 --> 00:09:13,643 If Lily didn't disappear while she was out running... 193 00:09:19,096 --> 00:09:20,097 [exhales sharply] 194 00:09:21,789 --> 00:09:23,514 ...then what really happened to her? 195 00:09:28,105 --> 00:09:29,935 I couldn't bring myself to move out. 196 00:09:31,661 --> 00:09:33,697 After all this time, I just kept thinking, 197 00:09:33,732 --> 00:09:34,871 "What if she came back?" 198 00:09:36,010 --> 00:09:37,632 What about your wife, Albert? 199 00:09:37,667 --> 00:09:39,945 She tried. I mean, she really tried but... 200 00:09:42,119 --> 00:09:44,743 after a few years, she just couldn't anymore. 201 00:09:44,777 --> 00:09:47,055 So she moved back to Tennessee. 202 00:09:47,090 --> 00:09:49,436 Be closer to the family. Remarried. 203 00:09:49,471 --> 00:09:50,852 She moved on, man. 204 00:09:50,887 --> 00:09:52,543 I mean, she just-- she moved on. 205 00:09:53,821 --> 00:09:55,132 What can you tell us 206 00:09:55,167 --> 00:09:57,203 about the morning Lily disappeared? 207 00:09:58,170 --> 00:09:59,723 Her door was closed 208 00:09:59,758 --> 00:10:01,794 when her mom and I went grocery shopping. 209 00:10:01,829 --> 00:10:04,728 We figured she was still sleeping. 210 00:10:05,349 --> 00:10:06,419 And when you returned? 211 00:10:06,903 --> 00:10:08,801 Gone. But that was normal. 212 00:10:08,836 --> 00:10:11,321 Lily jogged four miles every Saturday. 213 00:10:11,839 --> 00:10:13,495 But after about an hour or so, 214 00:10:13,530 --> 00:10:15,636 when she didn't answer our calls or our text, 215 00:10:15,670 --> 00:10:17,223 well, man, we started worrying. 216 00:10:17,258 --> 00:10:18,224 You know? 217 00:10:18,880 --> 00:10:21,676 Is it possible that Lily never returned home 218 00:10:21,711 --> 00:10:23,264 after babysitting Friday night? 219 00:10:23,298 --> 00:10:26,612 No way. I picked her up myself, walked her home. 220 00:10:28,269 --> 00:10:31,893 -Did she sneak out ever? -Absolutely not. 221 00:10:31,928 --> 00:10:34,620 In this old house, it creaks more than my knees. 222 00:10:34,655 --> 00:10:36,415 You mind if we take a look at Lily's room? 223 00:10:37,381 --> 00:10:38,589 Upstairs. 224 00:10:38,624 --> 00:10:40,384 Wow. 225 00:10:41,006 --> 00:10:43,629 I forgot so much good music dropped in 2011. 226 00:10:44,216 --> 00:10:45,942 It's like a time capsule in here. 227 00:10:55,192 --> 00:10:56,435 Did Lily draw? 228 00:10:59,472 --> 00:11:03,028 -Any notes? Signature? -Nothing. 229 00:11:37,925 --> 00:11:39,512 Faith, you ever have a memory-- 230 00:11:41,514 --> 00:11:42,515 What the hell? 231 00:11:48,073 --> 00:11:49,971 [grunts, pants] 232 00:11:50,938 --> 00:11:52,353 Forget the squeaky stairs. 233 00:11:52,940 --> 00:11:55,666 Lily totally could've snuck out without her parents knowing. 234 00:11:55,701 --> 00:11:59,118 And if she did, that means her ex-boyfriend's alibi no longer applies. 235 00:12:00,016 --> 00:12:01,845 I'll tell unis to pick up Derek. 236 00:12:01,880 --> 00:12:02,846 All right. 237 00:12:05,607 --> 00:12:08,610 [Pete] Close range to the back of the head. Look at that entry wound. 238 00:12:09,094 --> 00:12:12,062 He was dead long before he got hit by these other bullets. 239 00:12:12,097 --> 00:12:13,236 What?Wait. 240 00:12:13,270 --> 00:12:14,893 You're saying Harry was shot 241 00:12:14,927 --> 00:12:16,273 before his friends shot up the firing range? 242 00:12:16,308 --> 00:12:17,309 That's right. 243 00:12:17,827 --> 00:12:19,690 And judging by the soot on his head, 244 00:12:21,106 --> 00:12:22,348 I'd say it was an execution. 245 00:12:24,937 --> 00:12:27,112 Well, fingerprints and GSR are gonna be useless 246 00:12:27,146 --> 00:12:29,528 'cause everyone was using every weapon. 247 00:12:32,738 --> 00:12:34,878 -You okay? -Yeah. 248 00:12:34,913 --> 00:12:35,948 Yeah. No, I'm just-- 249 00:12:36,535 --> 00:12:37,811 I'm having a hard time believing 250 00:12:37,847 --> 00:12:39,193 one of those guys murdered Harry. 251 00:12:39,227 --> 00:12:40,297 Well, if it wasn't one of them, 252 00:12:40,332 --> 00:12:41,367 then who was it? 253 00:12:41,851 --> 00:12:43,853 Bunny? There was no one else there. 254 00:12:46,994 --> 00:12:49,444 It's hard for me to believe that Harry's death 255 00:12:49,479 --> 00:12:51,584 was something other than an accident. 256 00:12:51,619 --> 00:12:53,379 Is there anything you can tell us 257 00:12:53,414 --> 00:12:54,760 that might shed some light 258 00:12:54,795 --> 00:12:56,141 on what could have happened? 259 00:12:56,727 --> 00:12:59,040 -Maybe there was something. -What was it? 260 00:12:59,075 --> 00:13:01,077 The incident in-- in Khost. 261 00:13:01,836 --> 00:13:04,805 Four of the rangers were killed right in front of Harry. 262 00:13:04,839 --> 00:13:05,978 It haunted him. 263 00:13:06,013 --> 00:13:07,738 He started seeing a therapist. 264 00:13:07,773 --> 00:13:10,500 A-And they recommended that he try to better understand 265 00:13:10,534 --> 00:13:11,881 how it had all happened. 266 00:13:11,915 --> 00:13:14,055 So was he investigating it? 267 00:13:14,090 --> 00:13:16,264 He requested some reports. [stammers] 268 00:13:16,299 --> 00:13:19,578 I know he wanted to talk to the other guys about it too, 269 00:13:20,855 --> 00:13:22,236 but he was nervous. 270 00:13:22,857 --> 00:13:23,824 I bet. 271 00:13:25,032 --> 00:13:27,241 Stirring up those memories can be dangerous. 272 00:13:33,764 --> 00:13:35,525 You look agitated, Derek. 273 00:13:38,424 --> 00:13:39,840 Anything you want to tell us? 274 00:13:42,946 --> 00:13:44,189 No. 275 00:13:44,223 --> 00:13:45,811 It doesn't take a rocket surgeon 276 00:13:45,846 --> 00:13:47,537 to see y'all are fishing for someone to lock up. 277 00:13:48,227 --> 00:13:49,953 I'm not helping you pin this on me 278 00:13:49,988 --> 00:13:51,368 like you tried to do the first time around. 279 00:13:51,403 --> 00:13:53,163 So what? No justice for Lily? 280 00:13:53,198 --> 00:13:55,303 -I had an alibi. -For that morning. 281 00:13:55,959 --> 00:13:57,409 Where were you the night before? 282 00:13:59,100 --> 00:14:00,308 I knew this would happen. 283 00:14:01,413 --> 00:14:04,036 I was at a party, then I went home. 284 00:14:04,071 --> 00:14:06,142 Well, can anyone vouch for you? 285 00:14:06,176 --> 00:14:07,626 I don't talk to those people no more. 286 00:14:07,660 --> 00:14:08,903 Mmm. 287 00:14:09,490 --> 00:14:10,629 Are you arresting me? 288 00:14:11,492 --> 00:14:13,735 Not now. Not yet. 289 00:14:13,770 --> 00:14:16,290 Well, until you do, y'all can kiss my ass. 290 00:14:16,946 --> 00:14:19,293 Both cheeks. Same time. 291 00:14:30,614 --> 00:14:32,616 Did Lily sit for you often? 292 00:14:34,170 --> 00:14:35,723 At least a few times a month. 293 00:14:35,757 --> 00:14:37,828 Our daughters adored her. 294 00:14:37,863 --> 00:14:40,038 Her poor parents. It's awful. 295 00:14:40,072 --> 00:14:41,971 Did Lily ever talk about her boyfriend Derek? 296 00:14:42,005 --> 00:14:44,559 That's who you should talk to. Never liked him. 297 00:14:44,594 --> 00:14:48,563 We came home early one time and found Lily and Derek fooling around. 298 00:14:48,598 --> 00:14:50,600 The girls were already asleep, so it wasn't a big deal. 299 00:14:50,634 --> 00:14:52,774 It wasn't a small deal either. 300 00:14:52,809 --> 00:14:55,363 Ethan talked to Derek a few times and said he was nice. 301 00:14:55,398 --> 00:14:57,538 So now Ethan's the morality meter? 302 00:14:57,572 --> 00:14:59,264 And who's Ethan? 303 00:14:59,298 --> 00:15:00,955 [sighs, stammers] My son from my first marriage. 304 00:15:00,990 --> 00:15:02,923 He spent every other weekend with us back then. 305 00:15:02,957 --> 00:15:04,648 How old was he at the time? 306 00:15:05,270 --> 00:15:06,754 [stammers] Sixteen. 307 00:15:06,788 --> 00:15:08,376 But he wasn't with us that weekend. 308 00:15:08,411 --> 00:15:09,619 I remember that clearly. 309 00:15:09,653 --> 00:15:11,517 Did he and Lily know each other? 310 00:15:12,139 --> 00:15:15,797 Yeah. Different schools, but they were friendly. 311 00:15:17,316 --> 00:15:18,697 We'd like to speak with him. 312 00:15:18,731 --> 00:15:22,149 That might be tricky. 313 00:15:28,155 --> 00:15:30,433 Ethan Royer. He was with his mother 314 00:15:30,467 --> 00:15:32,607 the weekend Lily disappeared, but she didn't live far away. 315 00:15:32,642 --> 00:15:34,126 He started a bad drug habit 316 00:15:34,161 --> 00:15:35,817 right around the time that Lily disappeared. 317 00:15:35,852 --> 00:15:38,061 His parents aren't sure where he's living now. 318 00:15:38,096 --> 00:15:39,925 It's been a revolving door of jail, rehab 319 00:15:39,960 --> 00:15:41,375 and halfway houses for Ethan 320 00:15:41,409 --> 00:15:42,652 the past ten years. 321 00:15:42,686 --> 00:15:44,240 Hmm. What about Derek? 322 00:15:51,350 --> 00:15:52,973 [breathes shakily] Um... 323 00:15:57,046 --> 00:16:00,359 Derek's working hard to regain that prime suspect position. 324 00:16:01,015 --> 00:16:03,569 [Amanda] Maybe Lily was sneaking around with this Ethan kid. 325 00:16:03,604 --> 00:16:05,571 Derek figured it out and was waiting for her. 326 00:16:05,606 --> 00:16:07,573 [Faith] I talked to some of Lily's old friends. 327 00:16:07,608 --> 00:16:09,265 They confirmed that she was supposed 328 00:16:09,299 --> 00:16:10,818 to be at the party that Derek mentioned 329 00:16:10,852 --> 00:16:12,475 the night she disappeared. 330 00:16:12,509 --> 00:16:14,580 Lily's dad didn't want her to go. 331 00:16:14,615 --> 00:16:16,168 Maybe she snuck out. 332 00:16:16,203 --> 00:16:17,687 Yeah, that tracks for me. 333 00:16:21,208 --> 00:16:23,348 [Amanda] There's always a possibility it was her father. 334 00:16:24,176 --> 00:16:25,764 I really hope not. 335 00:16:25,798 --> 00:16:27,938 But maybe he caught her disobeying him. 336 00:16:27,973 --> 00:16:29,802 Let's start by finding Ethan Royer. 337 00:16:31,080 --> 00:16:33,220 [Michael] Tell us what happened in Khost. 338 00:16:33,737 --> 00:16:36,050 We'd been staged for months, hadn't seen any action. 339 00:16:36,085 --> 00:16:38,018 We were bored, itching for excitement. 340 00:16:40,572 --> 00:16:41,573 Boy, did we get it. 341 00:16:42,091 --> 00:16:43,368 How many did you lose? 342 00:16:43,402 --> 00:16:44,576 Three of our guys. 343 00:16:45,577 --> 00:16:48,028 -Not including the captain. -We were ambushed. 344 00:16:48,649 --> 00:16:50,375 -How? -I don't know. 345 00:16:50,892 --> 00:16:52,273 Threat level was green. 346 00:16:52,998 --> 00:16:54,206 Should've been okay. 347 00:16:54,241 --> 00:16:55,483 We weren't ready for it. 348 00:16:56,864 --> 00:16:59,556 One sec, I'm joking with Harry and Alvarez about Superbad, 349 00:16:59,591 --> 00:17:03,526 and the next, Alvarez is in pieces. 350 00:17:03,560 --> 00:17:05,975 Tank was looking for action. 351 00:17:06,011 --> 00:17:07,116 How about you? 352 00:17:07,149 --> 00:17:08,979 First time we'd seen combat. 353 00:17:09,013 --> 00:17:11,327 Did Harry mention Khost that night? 354 00:17:11,360 --> 00:17:14,157 I mean, it comes up whenever we're together, 355 00:17:15,020 --> 00:17:16,090 but yeah. 356 00:17:16,125 --> 00:17:17,195 What happened? 357 00:17:17,229 --> 00:17:18,575 When we were in the woods, 358 00:17:18,610 --> 00:17:20,508 he started crying. 359 00:17:20,542 --> 00:17:21,923 He just kept saying, 360 00:17:21,957 --> 00:17:23,166 "We shouldn't have been there. 361 00:17:23,201 --> 00:17:24,616 We shouldn't have been there." 362 00:17:25,272 --> 00:17:26,582 You think Harry learned something 363 00:17:26,618 --> 00:17:27,928 he wasn't supposed to know? 364 00:17:28,482 --> 00:17:30,173 I think I have a way to find out. 365 00:17:33,176 --> 00:17:35,592 Was Ethan Royer ever a client at your shelter? 366 00:17:39,286 --> 00:17:40,287 [breathes heavily] 367 00:17:41,288 --> 00:17:43,048 When was the last time you saw him? 368 00:18:13,872 --> 00:18:15,184 I hid the gun. 369 00:18:17,910 --> 00:18:19,981 I hid it when I first moved in 370 00:18:20,016 --> 00:18:21,466 'cause he left the gun on the table 371 00:18:21,500 --> 00:18:23,088 with all those kids around. 372 00:18:23,123 --> 00:18:25,504 [shudders] 373 00:18:33,236 --> 00:18:36,205 He was so drunk all the time. He didn't even miss it. 374 00:18:36,239 --> 00:18:37,551 Jack! No! 375 00:18:37,585 --> 00:18:39,311 You bitch.Jack. Jack. 376 00:18:39,829 --> 00:18:41,865 -You think you can get away? -Stop. Leave him. 377 00:18:42,659 --> 00:18:45,386 No! No, Jack. Please. Please don't do this. 378 00:18:45,421 --> 00:18:47,492 -Please stop. -I put the bullets in the flour. 379 00:18:50,219 --> 00:18:51,634 I hid everything. 380 00:18:51,668 --> 00:18:54,015 Oh, no! Jack, stop it! 381 00:18:54,050 --> 00:18:55,672 [screams] 382 00:18:56,225 --> 00:18:57,398 [gunshot] 383 00:18:59,228 --> 00:19:01,333 So how the hell did Jack get the gun? 384 00:19:06,511 --> 00:19:08,823 Wait. So you built this bookcase?[chuckles] 385 00:19:08,858 --> 00:19:11,309 Not, like, in woodshop. From a box. 386 00:19:11,343 --> 00:19:12,586 Right. [chuckles] Okay. 387 00:19:12,620 --> 00:19:14,760 Well, many an addict has relapsed 388 00:19:14,795 --> 00:19:16,141 over less than an Allen wrench. 389 00:19:16,176 --> 00:19:18,281 So, good job. 390 00:19:18,316 --> 00:19:20,525 -Thanks. -Yeah, the place looks good. 391 00:19:20,559 --> 00:19:22,630 I need to find a roommate. [sighs] Help pay rent. 392 00:19:23,252 --> 00:19:25,771 You should check out the Sobriety For Me message board. 393 00:19:25,806 --> 00:19:27,946 Oh, God. "Sobriety For Me"? 394 00:19:27,980 --> 00:19:31,052 -Do I have to? -It helps match people in recovery. 395 00:19:31,743 --> 00:19:33,262 [sighs] Fine. 396 00:19:33,296 --> 00:19:34,780 You gonna make me buy a mug that says 397 00:19:34,815 --> 00:19:36,057 "Easy Does it" 398 00:19:36,092 --> 00:19:37,507 in that swoopy '70s font? 399 00:19:37,542 --> 00:19:39,958 [chuckles] Get back to work. 400 00:19:39,992 --> 00:19:41,649 Maybe a T-shirt. 401 00:19:41,684 --> 00:19:44,307 -"Progress, not perfection." -Get out of here. 402 00:19:45,653 --> 00:19:47,103 Thanks for the carrot juice. 403 00:19:52,557 --> 00:19:55,145 -Worm Wood. -Ah, Rude Dog. 404 00:19:55,180 --> 00:19:56,699 What's up, bro?How's it going? 405 00:19:56,733 --> 00:19:58,701 Dude, you look good, brother.You too, man. 406 00:19:58,735 --> 00:20:01,048 Hey, you know you don't have to keep cutting your hair like that. 407 00:20:01,082 --> 00:20:02,636 Ugh, jackass. [chuckles][chuckles] Knucklehead. 408 00:20:02,670 --> 00:20:04,258 Give me that. Give me that, give me that. 409 00:20:04,293 --> 00:20:05,708 I hope they have ramen. 410 00:20:05,742 --> 00:20:07,296 Oh, my God. If I never see another 411 00:20:07,330 --> 00:20:09,229 Styrofoam bowl again, I'll be good. 412 00:20:09,263 --> 00:20:10,989 Hey, Franco. Get this guy some chicken tetrazzini 413 00:20:11,023 --> 00:20:13,267 and some lemon poppy seed pound cake if you can. 414 00:20:13,302 --> 00:20:15,338 -You hated chicken tetrazzini. -You were the only one that liked it. 415 00:20:15,373 --> 00:20:17,651 [laughing] 416 00:20:18,341 --> 00:20:20,964 When's the last time Ethan Royer was at your facility? 417 00:20:21,620 --> 00:20:23,035 About two weeks ago. 418 00:20:23,070 --> 00:20:24,658 He started using again. 419 00:20:24,692 --> 00:20:27,005 And unfortunately, we have a zero tolerance policy. 420 00:20:27,661 --> 00:20:29,939 Ask me if I agree with it, I don't. 421 00:20:30,836 --> 00:20:33,356 He left a few things behind if you want them. 422 00:20:34,288 --> 00:20:35,255 Thank you. 423 00:20:37,222 --> 00:20:39,707 Any idea where he might be now? 424 00:20:40,329 --> 00:20:41,606 I can ask around. 425 00:20:41,640 --> 00:20:43,263 He probably didn't go far, 426 00:20:43,297 --> 00:20:44,712 just the closest place he could score. 427 00:20:44,747 --> 00:20:47,336 Has Ethan ever been violent? Aggressive? 428 00:20:47,370 --> 00:20:48,992 Mm-mmm. No, never. 429 00:21:07,666 --> 00:21:10,082 That's definitely her. That's Lily. 430 00:21:10,117 --> 00:21:12,568 Thirteen years later, and he's still drawing her. 431 00:21:13,189 --> 00:21:15,778 Man. Oh, man.Oh. 432 00:21:15,812 --> 00:21:17,987 Look, brother. I-I-I get it, man. 433 00:21:18,021 --> 00:21:19,885 I-I know why you don't reach out. 434 00:21:20,645 --> 00:21:22,440 I don't like thinking about that mess either, 435 00:21:22,474 --> 00:21:24,580 but I just wish it wasn't, you know, hard for you 436 00:21:24,614 --> 00:21:25,719 to be around me. 437 00:21:27,652 --> 00:21:28,998 I don't know. I just-- 438 00:21:31,932 --> 00:21:33,313 I don't know. 439 00:21:33,347 --> 00:21:35,660 Just survivor's guilt, I guess. 440 00:21:35,694 --> 00:21:38,939 Okay. A: I'm still here. 441 00:21:38,973 --> 00:21:41,286 And B: I'm not the one whose wife left him. 442 00:21:41,321 --> 00:21:43,771 -Oh. [chuckles] Nice. -Get over yourself, loser. 443 00:21:43,806 --> 00:21:44,772 Come on, man. 444 00:21:45,497 --> 00:21:47,396 Anyways, I looked into that mission 445 00:21:47,430 --> 00:21:48,811 you asked about, the ambush in Khost. 446 00:21:48,845 --> 00:21:50,744 Yeah. Did you find anything? 447 00:21:50,778 --> 00:21:52,124 Just that it was a nightmare. 448 00:21:52,608 --> 00:21:54,195 RPGs took out the Humvees. 449 00:21:54,230 --> 00:21:56,301 Snipers had those guys pinned for hours. 450 00:21:56,784 --> 00:21:58,786 I don't know what that CO was thinking, 451 00:21:58,821 --> 00:22:00,788 walking those guys into a code orange. 452 00:22:01,410 --> 00:22:02,411 Orange? 453 00:22:03,204 --> 00:22:04,413 I thought it was green. 454 00:22:07,692 --> 00:22:10,453 Wallace lied to their CO. He was their intel officer. 455 00:22:10,488 --> 00:22:12,697 He's the one that would've told their captain it was a green zone. 456 00:22:13,387 --> 00:22:14,492 Why would he lie about that? 457 00:22:14,526 --> 00:22:15,769 'Cause he was a stupid kid, 458 00:22:15,803 --> 00:22:17,149 like a lot of us over there were. 459 00:22:17,184 --> 00:22:18,634 Thought he could prove himself, 460 00:22:18,668 --> 00:22:20,463 and he ended up getting his friends killed. 461 00:22:20,498 --> 00:22:23,121 -So Harry figured it out, confronted him. -[phone rings] 462 00:22:23,155 --> 00:22:24,364 Wallace took care of it. 463 00:22:25,882 --> 00:22:27,125 Crystal. 464 00:22:27,159 --> 00:22:28,298 Angie.Crystal? 465 00:22:30,404 --> 00:22:32,026 [breathes heavily] 466 00:22:32,061 --> 00:22:33,062 I-- 467 00:22:33,959 --> 00:22:35,375 I need help. 468 00:22:35,409 --> 00:22:37,480 Okay. Uh... 469 00:22:38,792 --> 00:22:40,552 Okay. Is there someplace you can wait? 470 00:22:42,002 --> 00:22:43,900 I-- Share your location with me. 471 00:22:43,935 --> 00:22:46,075 All right. I'll be there as soon as I can, okay? 472 00:22:46,972 --> 00:22:48,077 Okay. 473 00:22:49,250 --> 00:22:51,356 Go. I can get Wallace. 474 00:22:52,012 --> 00:22:54,324 -No-- -I'll call in backup, just in case. 475 00:22:54,359 --> 00:22:55,256 All right? 476 00:22:56,016 --> 00:22:57,086 You sure? 477 00:22:57,120 --> 00:22:58,398 Yeah. 478 00:22:58,432 --> 00:23:01,366 Just... be careful. 479 00:23:01,953 --> 00:23:03,782 Don't get in too deep.You either. 480 00:23:06,026 --> 00:23:08,166 Where's Wallace? 481 00:23:08,200 --> 00:23:09,719 Wallace-- He heard you coming. He ran into the woods. 482 00:23:09,754 --> 00:23:11,480 What's going on? Did he take a weapon? 483 00:23:11,514 --> 00:23:13,447 No. Are you here to arrest him? 484 00:23:13,482 --> 00:23:15,173 All right. Get these two off-site. 485 00:23:15,207 --> 00:23:16,416 -SWAT team's on their way. -No, no, no. Please. 486 00:23:16,450 --> 00:23:17,865 If Wallace gets cornered by SWAT, 487 00:23:17,900 --> 00:23:18,901 we all know how that's gonna end. 488 00:23:18,935 --> 00:23:20,454 No matter what he's done, 489 00:23:20,489 --> 00:23:22,111 even if it's something we'll never forgive, 490 00:23:22,145 --> 00:23:23,768 please find a way to take him alive. 491 00:23:23,802 --> 00:23:25,217 We can't lose another of our own. 492 00:23:29,394 --> 00:23:31,534 All right. Go wait at the gate. 493 00:23:31,569 --> 00:23:33,260 When SWAT arrives, you tell 'em to set up a perimeter, 494 00:23:33,294 --> 00:23:35,400 and hold back unless I signal. You got it? 495 00:23:36,297 --> 00:23:37,298 I'm gonna try. 496 00:23:41,199 --> 00:23:43,615 There. That's him. 497 00:23:50,173 --> 00:23:51,174 [Will] Ethan Royer. 498 00:23:53,901 --> 00:23:55,247 -GBI! Stop! -Hey. Hey! 499 00:24:01,909 --> 00:24:03,842 -Hey. You all right? -[groaning] 500 00:24:07,881 --> 00:24:10,470 [breathing heavily] 501 00:24:12,023 --> 00:24:13,714 [car approaching] 502 00:24:21,101 --> 00:24:22,792 Thank you. Sorry. I'm sorry. 503 00:24:22,827 --> 00:24:24,622 -I know I'm not supposed-- -No, it's all right. 504 00:24:24,656 --> 00:24:26,106 You're okay.[sniffles] 505 00:24:27,348 --> 00:24:29,247 It's okay. You're-- You're okay. 506 00:24:29,281 --> 00:24:32,008 So, w-what are you doing here? 507 00:24:32,043 --> 00:24:33,458 How did you get out here? 508 00:24:33,493 --> 00:24:35,736 Uh, there was a guy. 509 00:24:35,771 --> 00:24:36,944 Uh, we were going back to his place, 510 00:24:36,979 --> 00:24:39,602 but then he... brought me here. 511 00:24:39,637 --> 00:24:42,605 Wait, wait. What guy? What's his name? 512 00:24:42,640 --> 00:24:45,850 Um, Ron-- Ronald. Something like that. 513 00:24:45,884 --> 00:24:49,094 -I don't know his last name. -Crystal. 514 00:24:49,578 --> 00:24:51,925 You can't just be getting into cars with random guys. 515 00:24:51,959 --> 00:24:52,926 Be smarter. 516 00:24:55,135 --> 00:24:58,207 The hostel. I can't sleep there. 517 00:24:58,241 --> 00:25:02,142 It's... loud, and it smells funny. 518 00:25:02,176 --> 00:25:04,869 I go home with guys sometimes just to be somewhere else. 519 00:25:04,903 --> 00:25:08,217 To pretend... I'm someone else. 520 00:25:10,391 --> 00:25:11,496 Honey, I-I didn't-- 521 00:25:12,324 --> 00:25:14,326 I didn't know you were having such a hard time. 522 00:25:16,156 --> 00:25:17,260 I tried. 523 00:25:19,331 --> 00:25:22,162 I tried to pretend it never happened like you said. 524 00:25:22,196 --> 00:25:24,647 That's not what I meant. 525 00:25:24,682 --> 00:25:25,648 That's-- 526 00:25:27,477 --> 00:25:30,204 Maybe it-- M-M-Maybe it is. 527 00:25:30,239 --> 00:25:33,829 It was in the moment, but that's terrible advice. 528 00:25:33,863 --> 00:25:36,625 I keep replaying it. 529 00:25:37,626 --> 00:25:39,731 Him coming in my room, and then-- 530 00:25:40,974 --> 00:25:42,596 and then stabbing him. 531 00:25:42,631 --> 00:25:43,597 Of course you do. 532 00:25:45,150 --> 00:25:46,255 It was horrible. 533 00:25:47,497 --> 00:25:50,984 But listen, you should talk about it. 534 00:25:51,501 --> 00:25:52,986 And I'm sorry that I haven't-- 535 00:25:53,987 --> 00:25:56,058 I haven't been around as much as I should've been. 536 00:25:56,092 --> 00:25:59,130 So I'm-- I'm gonna be here now. Okay? 537 00:25:59,820 --> 00:26:01,270 Okay. 538 00:26:01,304 --> 00:26:03,583 So, tonight, you can stay with me. 539 00:26:03,617 --> 00:26:06,827 And tomorrow, we'll figure that out in the morning. 540 00:26:06,862 --> 00:26:07,828 [sighs] 541 00:26:08,967 --> 00:26:09,968 Come on. 542 00:26:14,214 --> 00:26:16,216 [birds chirping] 543 00:26:29,298 --> 00:26:33,198 [birds squawk] 544 00:26:40,654 --> 00:26:42,069 [undergrowth rustling] 545 00:26:58,361 --> 00:26:59,397 Easy, Wallace. 546 00:27:00,605 --> 00:27:02,158 He said he'd tell the others. 547 00:27:02,193 --> 00:27:03,712 Let me take you in, man. 548 00:27:04,885 --> 00:27:05,886 I can't do that. 549 00:27:18,450 --> 00:27:20,176 We're walking out of here together. 550 00:27:25,734 --> 00:27:28,944 [grunting] 551 00:27:28,978 --> 00:27:30,014 [grunts] 552 00:27:30,635 --> 00:27:32,430 There's nowhere else to go! 553 00:27:32,464 --> 00:27:33,707 [yells] 554 00:27:33,742 --> 00:27:35,295 [grunting] 555 00:27:46,099 --> 00:27:47,100 [grunts] 556 00:27:49,965 --> 00:27:51,345 [panting] 557 00:27:51,380 --> 00:27:52,588 [grunts] 558 00:27:53,485 --> 00:27:55,384 [panting] 559 00:27:57,593 --> 00:27:59,664 Stop! Stop! Stop. 560 00:28:01,597 --> 00:28:03,668 [panting] 561 00:28:14,230 --> 00:28:15,715 He asked me if I lied. 562 00:28:16,577 --> 00:28:17,578 He knew. 563 00:28:18,476 --> 00:28:20,961 I was holding the gun. It was just instinct. 564 00:28:20,996 --> 00:28:21,962 It was automatic. 565 00:28:23,757 --> 00:28:24,724 I'm sorry. 566 00:28:34,975 --> 00:28:36,183 [door closes] 567 00:28:37,806 --> 00:28:39,324 Lily Watkins's body was found. 568 00:28:39,359 --> 00:28:42,396 She'd been dumped, left outside to rot. 569 00:28:42,431 --> 00:28:43,812 You two were close? 570 00:28:45,192 --> 00:28:47,781 I only talked to her a couple times. 571 00:28:49,472 --> 00:28:50,922 She babysat my sisters. 572 00:28:50,957 --> 00:28:52,165 You had a crush on her, didn't you? 573 00:28:52,199 --> 00:28:53,338 Maybe obsessed? 574 00:28:53,373 --> 00:28:54,650 These drawings. 575 00:28:55,133 --> 00:28:57,342 It's almost like she's being watched. 576 00:29:03,348 --> 00:29:04,833 Did you watch her, Ethan? 577 00:29:08,802 --> 00:29:11,080 The room where I slept at my dad's, 578 00:29:11,115 --> 00:29:12,288 I could see her bedroom. 579 00:29:13,220 --> 00:29:15,740 She was always forgetting to close her curtains. 580 00:29:15,775 --> 00:29:17,121 So that night, you waited for her. 581 00:29:17,155 --> 00:29:18,122 No. 582 00:29:19,019 --> 00:29:20,296 I wasn't there. 583 00:29:20,883 --> 00:29:22,022 It wasn't me. 584 00:29:22,057 --> 00:29:24,024 Explain "room I slept in." 585 00:29:25,025 --> 00:29:26,440 You didn't have your own room? 586 00:29:26,475 --> 00:29:28,270 Did someone else use it, Ethan? 587 00:29:28,304 --> 00:29:30,790 Was it a family room? A guest room? 588 00:29:30,824 --> 00:29:34,863 It was... [sighs] ...a study. 589 00:29:37,175 --> 00:29:38,418 It was your father's study. 590 00:29:38,901 --> 00:29:40,765 And if you could see Lily when you were there, 591 00:29:40,800 --> 00:29:43,250 that means your father could see her when you weren't. 592 00:29:48,393 --> 00:29:52,156 You've been carrying it around all these years. 593 00:29:54,158 --> 00:29:55,676 Look what it's done to you. 594 00:30:01,096 --> 00:30:02,407 Tell us what you know, Ethan. 595 00:30:06,618 --> 00:30:09,656 [breathes shakily] 596 00:30:09,690 --> 00:30:10,795 He, uh-- 597 00:30:12,210 --> 00:30:14,316 He said I could use his car 598 00:30:14,350 --> 00:30:16,214 if I took it to get it detailed for him. 599 00:30:19,252 --> 00:30:21,530 There was a barrette. 600 00:30:22,703 --> 00:30:23,912 I'd seen her wear it. 601 00:30:27,087 --> 00:30:29,952 But he was my dad. So I told myself I was wrong. 602 00:30:30,573 --> 00:30:31,574 [sniffles] 603 00:30:33,922 --> 00:30:36,165 I tried to forget but I could-- 604 00:30:36,200 --> 00:30:37,477 I couldn't forget. 605 00:30:39,030 --> 00:30:40,618 [Jack] You know what? You need to calm down! 606 00:30:40,652 --> 00:30:41,999 I told you to get back in that kitchen! 607 00:30:42,033 --> 00:30:43,276 [Anna] Jack! No! 608 00:30:43,310 --> 00:30:44,933 -You bitch. -Jack. Jack. 609 00:30:45,450 --> 00:30:46,727 You think you-- 610 00:30:53,320 --> 00:30:54,321 Hey. 611 00:30:54,839 --> 00:30:57,014 -Hey. Where are you going? -Um... 612 00:30:57,048 --> 00:30:58,636 You okay? 613 00:30:58,670 --> 00:31:01,881 I think I-- I just-- I need some time. 614 00:31:02,674 --> 00:31:03,675 Okay. 615 00:31:10,268 --> 00:31:11,269 Okay. 616 00:31:11,856 --> 00:31:13,064 [sighs] 617 00:31:15,308 --> 00:31:17,827 The kitchen was here. The fridge was here. 618 00:31:17,862 --> 00:31:19,174 The flour was on top. 619 00:31:21,659 --> 00:31:24,662 The ugly beads were here. Couch here. 620 00:31:25,145 --> 00:31:26,836 This is what I was missing. 621 00:31:26,871 --> 00:31:29,563 There was a doorway here that led to the hallway. 622 00:31:29,598 --> 00:31:32,256 [Anna] No, Jack! I won't let you do this! No, no! 623 00:31:35,121 --> 00:31:37,778 [gasps] This whole time it was me. 624 00:31:41,368 --> 00:31:42,645 Leave her alone, Jack! 625 00:31:43,819 --> 00:31:45,545 I'm the one who got the gun. 626 00:31:47,271 --> 00:31:48,928 I'm the one who loaded the bullets. 627 00:31:50,343 --> 00:31:53,173 [Antonio] Hello? My hands are full. 628 00:31:53,794 --> 00:31:55,520 -I brought some dinner. -[knocks on door] 629 00:31:56,625 --> 00:31:57,937 It was my fault. 630 00:31:57,971 --> 00:32:00,077 -Will? -Go away! 631 00:32:00,111 --> 00:32:02,079 [knocking continues]Will, what's going on? Are you okay? 632 00:32:02,113 --> 00:32:03,873 -She was here. -I'm coming in. 633 00:32:03,908 --> 00:32:05,841 It all happened right here. She was right here. 634 00:32:07,705 --> 00:32:10,363 Here's where it all happened. [breathes shakily] 635 00:32:11,157 --> 00:32:14,539 -Tell me. -It was-- It was my fault. [breathes shakily] 636 00:32:14,574 --> 00:32:17,404 I blocked it out. I didn't want to remember, but I do. 637 00:32:17,439 --> 00:32:18,681 [cries]Tell me, mijo. 638 00:32:20,407 --> 00:32:23,755 I had a-- It was a foster mother, Anna. 639 00:32:27,725 --> 00:32:29,623 She was kind to me. 640 00:32:29,658 --> 00:32:32,040 -I made her laugh. -[laughing] 641 00:32:32,074 --> 00:32:35,595 [sighs] But the foster dad, Jack, 642 00:32:36,320 --> 00:32:41,221 he, uh-- He hit her a lot. 643 00:32:42,498 --> 00:32:44,052 He hit all of us. 644 00:32:44,086 --> 00:32:45,605 You know what? You need to calm down! 645 00:32:45,639 --> 00:32:47,469 I told you to get back in that kitchen! 646 00:32:47,503 --> 00:32:49,747 One night, he beat her so much I thought she might die. 647 00:32:53,371 --> 00:32:55,718 I didn't call the police because I knew-- 648 00:32:56,271 --> 00:32:59,343 I knew they'd take us kids away, and I wanted to be with her. 649 00:33:01,690 --> 00:33:03,623 So I got his gun. 650 00:33:09,905 --> 00:33:14,461 I got his gun. So I got his-- I got his gun. 651 00:33:14,496 --> 00:33:16,360 I wanted to kill him. 652 00:33:19,121 --> 00:33:20,433 Oh, my God. 653 00:33:21,054 --> 00:33:22,435 I tried to kill Jack. 654 00:33:23,091 --> 00:33:26,059 I shot him. What the hell was I thinking? 655 00:33:27,233 --> 00:33:30,960 [sniffles] He-- He grabbed the gun... 656 00:33:31,616 --> 00:33:32,755 [grunts] 657 00:33:33,963 --> 00:33:36,345 ...and he started beating me with it. 658 00:33:36,380 --> 00:33:38,313 He beated me and beated me. 659 00:33:39,935 --> 00:33:42,075 [grunting, coughing] 660 00:33:42,110 --> 00:33:44,112 You're good for nothing. You know that? 661 00:33:44,146 --> 00:33:45,320 [whimpers] 662 00:33:46,390 --> 00:33:47,632 He shot her. 663 00:33:47,667 --> 00:33:49,841 No! Jack, no! 664 00:33:49,876 --> 00:33:53,086 [Will] Killed Anna with the gun I retrieved, 665 00:33:53,121 --> 00:33:56,331 the gun I loaded with the bullets, the gun I used on Jack. 666 00:33:56,917 --> 00:33:57,918 I'm sorry. 667 00:33:58,816 --> 00:34:01,439 I'm so, so, so sorry. 668 00:34:02,164 --> 00:34:03,683 Because of me. 669 00:34:04,270 --> 00:34:05,271 No. 670 00:34:06,927 --> 00:34:09,723 She's dead because of me. Because of me. 671 00:34:09,758 --> 00:34:13,831 I was a stupid kid. I should've never grabbed that gun. 672 00:34:13,865 --> 00:34:16,868 No, you were trying to help. You never should've been there in the first place. 673 00:34:16,903 --> 00:34:20,320 You're not listening to me! She died because of me! 674 00:34:20,354 --> 00:34:24,359 She died because an abusive man killed her, 675 00:34:24,392 --> 00:34:27,155 not because a brave child wanted to protect her. 676 00:34:27,189 --> 00:34:30,365 It's not your fault. Not one bit. 677 00:34:33,126 --> 00:34:35,784 [sniffles, breathes shakily] 678 00:34:39,615 --> 00:34:41,928 Joey. Hey. Hey, yeah, listen, 679 00:34:41,961 --> 00:34:43,861 I think I found a roommate for you. 680 00:34:44,517 --> 00:34:46,726 Uh, you remember Crystal, right? 681 00:34:46,760 --> 00:34:50,039 Yeah, no, she's really straightened out. 682 00:34:50,074 --> 00:34:52,041 And I will personally guarantee 683 00:34:52,075 --> 00:34:55,044 that Crystal's rent will be paid, in advance, every month. 684 00:34:58,841 --> 00:35:00,981 Okay. Fantastic. I'll send you her contact, 685 00:35:01,016 --> 00:35:02,983 and you send us both the address. 686 00:35:03,018 --> 00:35:04,951 Okay, great, Joey. 687 00:35:04,985 --> 00:35:06,297 Okay, talk to you soon. Bye. 688 00:35:08,161 --> 00:35:09,369 Oh, my God. 689 00:35:09,990 --> 00:35:12,717 Oh, my God. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 690 00:35:13,477 --> 00:35:14,512 [chuckles] 691 00:35:20,311 --> 00:35:22,486 Thank you for coming in again, Mr. Royer. 692 00:35:22,520 --> 00:35:24,833 I was just hoping you could help me with something. 693 00:35:24,867 --> 00:35:25,937 I'm happy to. 694 00:35:27,767 --> 00:35:30,010 About a month after Lily Watkins disappeared, 695 00:35:30,045 --> 00:35:31,598 you traded in your car. 696 00:35:32,703 --> 00:35:36,189 It was practically new. I'm sure it still ran fine. 697 00:35:37,328 --> 00:35:38,778 [stammers] I, um-- 698 00:35:40,089 --> 00:35:42,437 I think it was uncomfortable to drive. [chuckles] 699 00:35:42,471 --> 00:35:44,577 The current owner is a great guy, by the way. 700 00:35:44,611 --> 00:35:45,923 Super cooperative. 701 00:35:47,614 --> 00:35:49,237 I'm sorry, I'm confused. 702 00:35:49,271 --> 00:35:51,411 You watched her that night sneak out of her window, 703 00:35:51,446 --> 00:35:52,412 didn't you? 704 00:35:53,793 --> 00:35:55,484 Those long-distance fantasies, 705 00:35:55,519 --> 00:35:57,176 they weren't doing it for you anymore. 706 00:35:57,900 --> 00:35:59,212 You needed the real thing. 707 00:35:59,247 --> 00:36:00,800 How dare you? 708 00:36:00,834 --> 00:36:03,147 Her DNA was found in your trunk. How dare you? 709 00:36:03,630 --> 00:36:05,045 What did you think? 710 00:36:05,080 --> 00:36:06,944 That people would just forget about her? 711 00:36:08,117 --> 00:36:10,603 That you could throw her away and go on with your life? 712 00:36:14,262 --> 00:36:16,885 People did not forget. They were destroyed. 713 00:36:18,714 --> 00:36:20,060 Lily Watkins mattered. 714 00:36:26,929 --> 00:36:28,137 [door closes] 715 00:36:28,621 --> 00:36:30,243 [sighs] 716 00:36:35,421 --> 00:36:37,146 You did so well today. 717 00:36:37,630 --> 00:36:38,631 Did I? 718 00:36:40,426 --> 00:36:42,497 I told that bastard that Lily's life mattered. 719 00:36:43,118 --> 00:36:44,568 That he's gonna go to prison 720 00:36:44,602 --> 00:36:46,742 and we're gonna say that justice is served. 721 00:36:46,777 --> 00:36:48,744 But Lily's not coming back. 722 00:36:48,779 --> 00:36:50,712 So many of those women are not coming back. 723 00:36:50,746 --> 00:36:52,196 So many of them are. 724 00:36:52,231 --> 00:36:53,680 You can't lose sight of that. 725 00:36:54,198 --> 00:36:55,613 You can't lose hope. 726 00:36:56,994 --> 00:36:59,928 Monica Bennett. Kemmia Pate. 727 00:37:00,791 --> 00:37:05,416 Sonya Tukes. Nikita Wingo. Athena Curry. 728 00:37:06,037 --> 00:37:07,453 They all matter. 729 00:37:09,800 --> 00:37:11,284 Never lose sight of that, Faith. 730 00:37:16,185 --> 00:37:19,188 Café con leche. Gracias. 731 00:37:19,223 --> 00:37:20,189 Yeah. 732 00:37:25,850 --> 00:37:27,438 I'm sorry about last night. 733 00:37:28,439 --> 00:37:30,717 -That was, um-- -Hey, hey, hey. No, no, no, no. 734 00:37:31,511 --> 00:37:34,342 Everything you shared, I'm honored. We're family. 735 00:37:35,826 --> 00:37:37,310 You know, I've been thinking 736 00:37:37,345 --> 00:37:38,898 that maybe you need a little break, 737 00:37:38,932 --> 00:37:40,382 change of scenery. 738 00:37:40,417 --> 00:37:41,797 Let me take you to Puerto Rico. 739 00:37:42,902 --> 00:37:44,904 -What? -You and me. 740 00:37:44,938 --> 00:37:46,181 Puerto Rico. 741 00:37:46,975 --> 00:37:48,735 Air's different. Sun's different. 742 00:37:48,770 --> 00:37:51,048 People are different. You'll feel different. 743 00:37:51,082 --> 00:37:52,360 Antonio...What? 744 00:37:52,394 --> 00:37:54,327 ...that is a preposterous suggestion. 745 00:37:54,362 --> 00:37:55,673 You're Lucy's son. 746 00:37:56,191 --> 00:38:00,091 I missed your entire life, and you've had a tough year. 747 00:38:01,023 --> 00:38:02,093 Yeah. 748 00:38:02,128 --> 00:38:03,716 I-I don't know. 749 00:38:04,475 --> 00:38:05,649 Let me do this for you. 750 00:38:10,654 --> 00:38:13,415 [gasps] Can you take it off?Sure. 751 00:38:13,450 --> 00:38:14,589 [Michael] Cooper, come on. 752 00:38:14,623 --> 00:38:16,660 No, it's okay. Here. See. 753 00:38:16,694 --> 00:38:21,492 You just roll this down like this, and then... ta-da. 754 00:38:21,527 --> 00:38:23,977 -You wanna hold it? -Sure. 755 00:38:24,012 --> 00:38:25,496 Hey, how did it happen? 756 00:38:25,531 --> 00:38:27,222 He might not wanna talk about it, Max. 757 00:38:28,430 --> 00:38:31,295 -Cooper! -I'm gonna try to go up the stairs! 758 00:38:31,330 --> 00:38:35,023 Guys, seriously, pretend like I taught you manners. 759 00:38:35,057 --> 00:38:37,128 Wait, you never told him? 760 00:38:40,891 --> 00:38:42,651 Huh. Can I? 761 00:38:42,686 --> 00:38:43,963 Sure. 762 00:38:43,997 --> 00:38:46,275 All right. All right. All right. 763 00:38:47,104 --> 00:38:48,657 So we were west of Haditha, 764 00:38:48,692 --> 00:38:50,935 and we've been under heavy mortar fire for days. 765 00:38:50,970 --> 00:38:53,144 After we secured the area, 766 00:38:53,179 --> 00:38:55,112 we found the enemy's weapons cache. 767 00:38:55,146 --> 00:38:57,183 Well, it was our mission to clear the building. 768 00:38:57,217 --> 00:38:59,530 You know, one of the sections had taken heavy fire, 769 00:38:59,565 --> 00:39:01,498 and it collapsed. 770 00:39:01,532 --> 00:39:05,260 Yeah. Your dad here, he's the one that pulled me out. 771 00:39:05,985 --> 00:39:09,471 Helped resuscitate me. Got me to a field hospital. 772 00:39:09,506 --> 00:39:12,612 Your dad, he's the reason I'm still here. 773 00:39:14,752 --> 00:39:16,651 You never talk about that stuff. 774 00:39:17,341 --> 00:39:20,655 I know. Maybe I should. I sound like a badass. 775 00:39:22,933 --> 00:39:25,763 Guess rescuing people from buildings is kind of your thing, huh? 776 00:39:27,351 --> 00:39:29,146 [imitates trumpet] 777 00:39:30,078 --> 00:39:31,804 [Rudy chuckles] 778 00:39:31,838 --> 00:39:33,978 Oh, it kinda stinks.[laughs] 779 00:39:34,013 --> 00:39:36,187 -Cooper! -[chuckles] 780 00:39:36,222 --> 00:39:37,982 [laughter] 781 00:39:50,926 --> 00:39:51,996 Now what? 782 00:40:05,700 --> 00:40:06,839 Hey. 783 00:40:07,598 --> 00:40:08,668 Look at your girl. 784 00:40:09,358 --> 00:40:12,327 Hey, Betty. Come here.Come here. 785 00:40:14,950 --> 00:40:17,021 Did you go to the beauty parlor?Oh, yes, she did. 786 00:40:17,056 --> 00:40:18,057 Aw. 787 00:40:19,610 --> 00:40:20,611 You doing okay? 788 00:40:22,682 --> 00:40:23,959 I think you were right, 789 00:40:25,616 --> 00:40:26,859 what you said about me. 790 00:40:28,619 --> 00:40:30,138 When? Which time? 791 00:40:33,072 --> 00:40:35,523 When you said I was more messed up than you. 792 00:40:37,076 --> 00:40:41,045 I just want you to know that I'm trying. 793 00:40:42,322 --> 00:40:43,323 I'm gonna try... 794 00:40:45,049 --> 00:40:50,330 [sighs] ...to be nicer to myself and people in my life. 795 00:40:52,263 --> 00:40:53,368 You're nice to me. 796 00:40:57,061 --> 00:40:59,547 I want this time to be different, Ang. 797 00:41:00,237 --> 00:41:01,238 With me and you. 798 00:41:01,721 --> 00:41:03,723 I like having you in my life. 799 00:41:06,001 --> 00:41:07,002 It just feels right. 800 00:41:13,422 --> 00:41:14,562 Samesies. 801 00:41:16,874 --> 00:41:18,048 Samesies? 802 00:41:19,083 --> 00:41:20,602 You're worse at this than I am. 803 00:41:20,637 --> 00:41:23,536 [chuckles] You just said you're gonna be nice. 804 00:41:24,226 --> 00:41:25,469 Worse in a cute way. 805 00:41:26,021 --> 00:41:28,127 I like you too, Will Trent. 806 00:41:28,127 --> 00:41:33,127 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 807 00:41:28,127 --> 00:41:38,127 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 53698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.