Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:05,130 --> 00:17:07,010
My name is Kathryn.
2
00:17:07,700 --> 00:17:09,380
And this is my daughter Milja.
3
00:17:16,700 --> 00:17:18,960
Would you be able to spare
some of your crop?
4
00:17:27,140 --> 00:17:29,350
We can offer something in exchange.
5
00:17:44,840 --> 00:17:46,950
A real treasure, then.
6
00:17:49,560 --> 00:17:51,340
We have legumes,
7
00:17:51,800 --> 00:17:53,120
rusticas,
8
00:17:54,120 --> 00:17:55,800
strong varieties.
9
00:18:02,940 --> 00:18:04,640
These could boost your yield.
10
00:18:55,200 --> 00:18:56,850
Surely you can spare something.
11
00:18:58,560 --> 00:18:59,800
There's more than enough.
12
00:19:02,970 --> 00:19:04,440
That's what they all thought.
13
00:19:10,300 --> 00:19:12,100
Well, then perhaps..
14
00:19:15,610 --> 00:19:17,490
Perhaps, we could stay the night.
15
00:19:56,960 --> 00:19:58,300
Inside.
16
00:20:10,380 --> 00:20:11,560
Wait.
17
00:20:14,370 --> 00:20:15,620
On the bed.
18
00:20:16,640 --> 00:20:17,644
on the bed.
19
00:20:23,390 --> 00:20:24,680
Wait.
20
00:20:27,160 --> 00:20:28,250
Inside
21
00:20:31,070 --> 00:20:32,670
Unbolt that door.
22
00:20:35,470 --> 00:20:36,850
Inside.
23
00:20:37,270 --> 00:20:38,980
Food first.
24
00:20:42,020 --> 00:20:43,450
Do you have any more chairs?
25
00:20:47,550 --> 00:20:49,240
Sit on the bed.
26
00:20:56,320 --> 00:20:57,640
Bags.
27
00:21:20,400 --> 00:21:21,780
Don't move.
28
00:22:22,930 --> 00:22:24,220
Stand up.
29
00:22:27,070 --> 00:22:28,350
Stand there.
30
00:22:32,530 --> 00:22:33,770
Turn your backs to me.
31
00:23:01,760 --> 00:23:03,260
Turn around.
32
00:23:07,340 --> 00:23:08,770
Sit back down.
33
00:24:07,150 --> 00:24:08,900
Where are you coming from?
34
00:24:10,720 --> 00:24:11,810
Mulner.
35
00:24:16,160 --> 00:24:17,630
You travel alone?
36
00:24:18,520 --> 00:24:20,170
Just the two of us.
37
00:24:28,180 --> 00:24:29,780
Can we have more?
38
00:25:10,520 --> 00:25:12,020
How long have you been here?
39
00:25:14,410 --> 00:25:15,530
Seven years.
40
00:25:17,520 --> 00:25:18,840
Always alone?
41
00:25:20,820 --> 00:25:22,240
I used to live with my brother.
42
00:25:24,000 --> 00:25:25,040
He's dead.
43
00:25:28,480 --> 00:25:29,640
On your feet.
44
00:25:45,610 --> 00:25:46,770
Inside.
45
00:25:53,370 --> 00:25:55,140
I need to ask you something,
46
00:25:56,480 --> 00:25:58,000
Don't come inside her.
47
00:25:58,830 --> 00:26:00,160
Shut the door.
48
00:29:21,440 --> 00:29:23,500
It's to shave you.
49
00:31:37,710 --> 00:31:39,240
You have a toilet?
50
00:31:43,830 --> 00:31:46,600
By the heaps,
use your nose.
51
00:32:07,620 --> 00:32:09,140
She likes you.
52
00:32:11,690 --> 00:32:13,120
Do you like her?
53
00:32:17,720 --> 00:32:19,610
Would you like to keep seeing her?
54
00:32:19,700 --> 00:32:21,700
The farm is small for a reason.
55
00:32:23,650 --> 00:32:25,300
But we still found it.
56
00:32:28,430 --> 00:32:29,920
We could clear more land.
57
00:32:30,920 --> 00:32:34,160
More hands to manage it.
...I've managed so far.
58
00:32:35,650 --> 00:32:37,180
You've been lucky.
59
00:32:41,620 --> 00:32:43,140
It wasn't luck.
60
00:32:52,000 --> 00:32:53,640
Pack your things.
61
00:32:55,400 --> 00:32:56,390
Now.
62
00:38:32,520 --> 00:38:35,770
He keeps the shells in
his front trouser pocket.
63
00:38:37,690 --> 00:38:39,680
I can reach them from the bed.
64
00:38:43,890 --> 00:38:45,600
Will you have time to load the gun?
65
00:38:50,120 --> 00:38:51,620
I'll take it outside.
66
00:38:55,100 --> 00:38:57,700
By the time he reaches the door,
I'll be ready.
67
00:39:01,760 --> 00:39:03,960
Try not to use both shells.
68
00:42:58,280 --> 00:42:59,580
Where's Milja?
69
00:44:16,650 --> 00:44:18,220
Milja!
70
00:48:27,100 --> 00:48:28,750
Light the fire.
71
00:49:10,740 --> 00:49:12,230
Get the blade.
72
00:49:17,420 --> 00:49:19,210
You need to sterilize it first.
73
00:49:53,000 --> 00:49:54,400
It's in one piece.
74
00:50:05,970 --> 00:50:07,650
It has to be cauterized.
75
00:50:33,920 --> 00:50:35,130
It's okay.
76
00:50:48,010 --> 00:50:49,190
Get back.
77
00:50:50,770 --> 00:50:51,870
Get away from me.
78
00:50:54,930 --> 00:50:56,040
Get up.
79
00:51:03,136 --> 00:51:04,256
Get inside.
80
00:51:07,673 --> 00:51:09,180
Keep that gun there.
81
00:51:14,440 --> 00:51:15,643
Shut the door.
82
00:53:59,023 --> 00:54:00,126
Outside.
83
00:55:21,686 --> 00:55:22,740
Gone, is he?
84
00:55:23,706 --> 00:55:24,542
Going..
85
00:55:30,102 --> 00:55:33,720
Better this way,
.. than through the stomach
86
00:55:35,244 --> 00:55:36,933
You think he has a chance?
87
00:55:38,431 --> 00:55:39,493
Well,
88
00:55:43,635 --> 00:55:44,880
.. no matter now.
89
00:55:50,490 --> 00:55:51,808
He's useful.
90
00:55:57,364 --> 00:55:59,040
A third mouth.
91
00:55:59,631 --> 00:56:01,706
On a farm fit for one.
92
00:56:02,640 --> 00:56:04,395
And too far gone, anyway.
93
00:56:08,564 --> 00:56:10,284
No harm in trying, then?
94
00:56:12,920 --> 00:56:14,400
You're getting sentimental.
95
00:56:15,391 --> 00:56:16,648
You're getting older.
96
00:56:19,693 --> 00:56:21,195
He was the one that found me.
97
01:03:04,342 --> 01:03:05,822
How did your brother die?
98
01:03:10,320 --> 01:03:11,724
He was careless.
99
01:06:59,813 --> 01:07:01,306
Down, on the floor!
100
01:07:57,048 --> 01:07:58,502
How many are there?
101
01:07:59,395 --> 01:08:00,413
Six.
102
01:08:02,666 --> 01:08:04,711
We have two shells and one bullet.
103
01:08:06,017 --> 01:08:07,533
Enough for us.
104
01:12:34,755 --> 01:12:36,448
Why are you wasting berries?
105
01:12:37,835 --> 01:12:39,075
Some meat,
106
01:12:41,595 --> 01:12:44,164
.. with the protein we might make it.
107
01:12:46,048 --> 01:12:48,555
The only thing crawling
out there walked on two legs
108
01:15:46,808 --> 01:15:48,546
There's food enough for two.
109
01:15:59,266 --> 01:16:01,342
You could shave him tomorrow.
110
01:16:08,653 --> 01:16:10,177
Not like that.
111
01:16:17,537 --> 01:16:19,293
You have to do it.
112
01:16:21,755 --> 01:16:23,480
For both of us.
113
01:16:26,031 --> 01:16:27,631
.. for both us.
114
01:16:33,084 --> 01:16:34,715
I can cook a meal.
115
01:16:37,177 --> 01:16:38,400
a meal?
116
01:16:39,506 --> 01:16:40,773
with mushrooms.
117
01:16:44,488 --> 01:16:46,466
That would take a few days.
118
01:16:49,142 --> 01:16:51,333
We could go away for a while.
119
01:20:03,853 --> 01:20:04,911
We're leaving
120
01:20:07,671 --> 01:20:08,671
I'm not.
121
01:20:52,031 --> 01:20:53,311
It's too late.
122
01:20:55,684 --> 01:20:57,226
You know it's too late.
123
01:20:59,440 --> 01:21:00,991
Did you poison us?
124
01:21:03,262 --> 01:21:04,120
No,
125
01:21:14,760 --> 01:21:15,844
.. just me.
126
01:23:20,715 --> 01:23:21,653
Don't.
127
01:23:26,613 --> 01:23:27,866
Don't waste the shell.
128
01:23:31,128 --> 01:23:32,622
Have you got your knife?
129
01:23:55,866 --> 01:23:57,440
I need you to do it.
130
01:24:00,262 --> 01:24:01,657
When I finish this.
131
01:26:27,564 --> 01:26:29,840
Me and my brother used to raid camps.
132
01:26:31,386 --> 01:26:32,942
Stealing supplies.
133
01:26:46,026 --> 01:26:49,555
We would get in, get in before
anybody knew we were there.
134
01:26:53,377 --> 01:26:54,702
One time,
135
01:26:56,480 --> 01:26:58,511
my brother saw this girl..
136
01:27:01,297 --> 01:27:02,831
.. he should've left her.
137
01:27:04,288 --> 01:27:06,000
But he couldn't control himself.
138
01:27:09,280 --> 01:27:10,604
she screamed,
139
01:27:11,680 --> 01:27:13,253
we managed to get outside,
140
01:27:14,857 --> 01:27:16,071
They chased us,
141
01:27:21,355 --> 01:27:22,706
They were going to get the both of us..
142
01:27:22,755 --> 01:27:23,724
Help me!
143
01:27:30,453 --> 01:27:32,231
I did what I had to do.
144
01:32:40,546 --> 01:32:41,471
Augustus.
145
01:32:47,368 --> 01:32:49,253
My brother's name was Augustus
146
01:32:58,328 --> 01:32:59,208
Run!
147
01:39:29,275 --> 01:39:30,648
What happens now?
148
01:39:31,706 --> 01:39:33,195
They'll be taking a vote,
149
01:39:34,826 --> 01:39:36,128
Shouldn't be long.
150
01:39:50,182 --> 01:39:51,520
When are you due?
151
01:39:53,786 --> 01:39:55,080
Six months,
152
01:39:55,755 --> 01:39:56,880
I think.
153
01:39:59,288 --> 01:40:00,871
Do you know what'll you call it?
154
01:40:05,653 --> 01:40:07,106
If it's a boy..
9080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.