All language subtitles for The Ruck March 2025 1080p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,331 --> 00:00:03,451 (thunder rumbling) 2 00:00:03,451 --> 00:00:06,451 (suspenseful music) 3 00:00:10,710 --> 00:00:13,960 - [Mysterious Voice] He's watching you. 4 00:00:57,780 --> 00:00:59,340 - [Mac] We'd like to get a little video of everyone 5 00:00:59,340 --> 00:01:01,200 before we head on out there. 6 00:01:01,200 --> 00:01:02,640 And basically wanna know your name 7 00:01:02,640 --> 00:01:05,403 and your why for being out here today. 8 00:01:08,330 --> 00:01:10,140 - Hi guys. My name is Cammy. 9 00:01:10,140 --> 00:01:12,120 I decided to come out here today 10 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 and test myself to my limits 11 00:01:14,040 --> 00:01:16,640 while my husband stayed at home and watched our kid. 12 00:01:26,911 --> 00:01:30,450 (footsteps crunching) 13 00:01:30,450 --> 00:01:32,943 Just fucking do it! Just fucking do it! 14 00:01:32,943 --> 00:01:35,608 Don't fucking waste my time! 15 00:01:35,608 --> 00:01:37,570 (gunshot blasts) 16 00:01:37,570 --> 00:01:40,237 (ominous music) 17 00:01:54,360 --> 00:01:57,087 - Hey guys, it's Alannah, and this is day one of training. 18 00:01:57,087 --> 00:02:00,420 And you guys are gonna be my accountability partners. 19 00:02:00,420 --> 00:02:01,740 And if you're gonna hold me accountable, 20 00:02:01,740 --> 00:02:03,960 you should know what you're holding me accountable for. 21 00:02:03,960 --> 00:02:07,710 So found this flyer on a bulletin here in town 22 00:02:07,710 --> 00:02:09,870 for a ruck march, 23 00:02:09,870 --> 00:02:12,390 and I'm sure you're wondering what a ruck march is, 24 00:02:12,390 --> 00:02:14,460 but I guess we're just gonna have to find out together 25 00:02:14,460 --> 00:02:16,890 here in seven weeks when I join this free event 26 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 that's supposed to test my mental 27 00:02:18,420 --> 00:02:22,680 and physical health and work on team building, 28 00:02:22,680 --> 00:02:25,590 overcoming adversity, you know, all that fun jazz. 29 00:02:25,590 --> 00:02:28,287 And it's free, which is probably the best part. 30 00:02:28,287 --> 00:02:30,960 I already did all the rough stuff with having a kid, 31 00:02:30,960 --> 00:02:32,550 but I wanna prove that I can do even more. 32 00:02:32,550 --> 00:02:34,920 So I have my weights here for exercising 33 00:02:34,920 --> 00:02:37,752 and 35 pounds in this backpack so I can practice. 34 00:02:37,752 --> 00:02:39,213 Let's get after it. 35 00:02:41,670 --> 00:02:43,410 Five minutes in feels like five hours. 36 00:02:43,410 --> 00:02:46,620 I don't know how I'm gonna do this for 16 hours. 37 00:02:46,620 --> 00:02:47,763 Whew, okay. 38 00:02:49,470 --> 00:02:51,972 But we can do this, right? We can do this. 39 00:02:51,972 --> 00:02:53,139 It'll be fine. 40 00:02:56,310 --> 00:02:59,613 I mean, it's beautiful, you know, for the desert. 41 00:03:06,024 --> 00:03:09,441 (energetic hiphop music) 42 00:03:26,790 --> 00:03:29,938 Alright guys, day one, three miles in. 43 00:03:29,938 --> 00:03:33,630 Couple exercises and really definitely felt it. 44 00:03:33,630 --> 00:03:37,410 But let's see how far we can take this. 45 00:03:37,410 --> 00:03:38,560 See you guys next time. 46 00:03:40,050 --> 00:03:42,930 We're gonna go treat ourselves to a little pond. 47 00:03:42,930 --> 00:03:44,100 So let's go. 48 00:03:44,100 --> 00:03:45,360 We're gonna hit some exercises over there. 49 00:03:45,360 --> 00:03:47,993 Maybe a change of scenery will make it a little easier. 50 00:03:51,980 --> 00:03:52,813 Whew. 51 00:03:55,166 --> 00:03:56,264 (upbeat hiphop music) 52 00:03:56,264 --> 00:03:58,856 โ™ช They don't really understand the game โ™ช 53 00:03:58,856 --> 00:04:00,305 โ™ช Got a plan and it's playing โ™ช 54 00:04:00,305 --> 00:04:01,596 โ™ช I ain't playing โ™ช 55 00:04:01,596 --> 00:04:03,125 โ™ช I'm just trying to gain โ™ช 56 00:04:03,125 --> 00:04:05,518 โ™ช I want give that big back, need that giveback โ™ช 57 00:04:05,518 --> 00:04:06,445 โ™ช Blow up TikTok with a blue cheese โ™ช 58 00:04:06,445 --> 00:04:08,065 โ™ช That don't give a fuck about your feedback โ™ช 59 00:04:08,065 --> 00:04:09,336 โ™ช Eat that giveback seat back โ™ช 60 00:04:09,336 --> 00:04:11,358 โ™ช Watch me speak that kickback โ™ช 61 00:04:11,358 --> 00:04:13,645 โ™ช Get so many flows here they think that I'm insane โ™ช 62 00:04:13,645 --> 00:04:14,478 โ™ช Ghetto kiss โ™ช 63 00:04:14,478 --> 00:04:17,970 โ™ช I'm the one they wanna be still and I'm a queen โ™ช 64 00:04:17,970 --> 00:04:19,190 โ™ช Yeah, yeah โ™ช 65 00:04:19,190 --> 00:04:20,742 โ™ช Keep it real, yeah โ™ช 66 00:04:20,742 --> 00:04:22,118 โ™ช I keep my circle tight โ™ช 67 00:04:22,118 --> 00:04:24,795 โ™ช That they might pierce it โ™ช 68 00:04:24,795 --> 00:04:28,462 (Alannah breathing heavily) 69 00:04:38,350 --> 00:04:41,517 (upbeat hiphop music) 70 00:04:48,595 --> 00:04:53,595 โ™ช I just gotta go on โ™ช 71 00:04:54,074 --> 00:04:58,345 โ™ช I just gotta go on โ™ช 72 00:04:58,345 --> 00:05:01,035 โ™ช Go on, go on โ™ช 73 00:05:01,035 --> 00:05:03,625 โ™ช Yes โ™ช 74 00:05:03,625 --> 00:05:04,642 โ™ช Oh yeah, the beast back โ™ช 75 00:05:04,642 --> 00:05:05,475 โ™ช Running it โ™ช 76 00:05:05,475 --> 00:05:08,220 โ™ช Popping through my veins, can't relax โ™ช 77 00:05:08,220 --> 00:05:10,950 - Hey guys, it's Alannah again and I'm back at the park. 78 00:05:10,950 --> 00:05:13,260 Only this time I've convinced my best friend, Emily, 79 00:05:13,260 --> 00:05:14,760 that she has to train with me, 80 00:05:14,760 --> 00:05:16,560 though it shouldn't have been a hard choice for her, 81 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 considering I'm there every time 82 00:05:17,940 --> 00:05:20,850 one of her dating app errors happens, 83 00:05:20,850 --> 00:05:24,093 but, oh, here she comes. 84 00:05:24,990 --> 00:05:25,950 Hey, ho. 85 00:05:25,950 --> 00:05:27,960 - What's up, bitch? 86 00:05:27,960 --> 00:05:29,070 I hate you, by the way. 87 00:05:29,070 --> 00:05:30,540 This was a dumb idea. 88 00:05:30,540 --> 00:05:31,680 - [Alannah] This is not a dumb idea. 89 00:05:31,680 --> 00:05:35,850 It's better than your normal ways you spend time 90 00:05:35,850 --> 00:05:37,106 with your guys 91 00:05:37,106 --> 00:05:38,101 (Emily laughs) 92 00:05:38,101 --> 00:05:38,934 and yourself. 93 00:05:38,934 --> 00:05:40,473 - So great. What's wrong with it? 94 00:05:41,935 --> 00:05:42,900 (sighs) Fantastic. 95 00:05:42,900 --> 00:05:45,660 Okay, well let's, let's get it. 96 00:05:45,660 --> 00:05:46,890 Let's do this. 97 00:05:46,890 --> 00:05:49,020 Only three weeks till I get to die in the desert. 98 00:05:49,020 --> 00:05:51,420 So might as well train for it. 99 00:05:51,420 --> 00:05:52,830 - [Alannah] Three weeks till you get to die in the desert 100 00:05:52,830 --> 00:05:55,830 with your best friend and a strange man you've never met. 101 00:05:55,830 --> 00:05:57,993 - Exactly, exactly. 102 00:05:59,036 --> 00:06:00,973 I mean, look at us. 103 00:06:01,926 --> 00:06:04,509 (upbeat music) 104 00:06:13,406 --> 00:06:14,900 Look at us, we're so in sync. 105 00:06:14,900 --> 00:06:18,086 - I know. That's what I'm saying. 106 00:06:18,086 --> 00:06:19,131 Look at you. 107 00:06:19,131 --> 00:06:19,964 - Oh. 108 00:06:21,963 --> 00:06:22,803 Ugh, okay. 109 00:06:25,214 --> 00:06:27,964 (static buzzing) 110 00:06:30,870 --> 00:06:32,160 Wow. Pumping them out. 111 00:06:32,160 --> 00:06:32,993 - [Emily] I know. 112 00:06:35,880 --> 00:06:38,913 - She, uh, she might not have been ready for this. 113 00:06:42,540 --> 00:06:43,990 You look great. 114 00:06:43,990 --> 00:06:46,170 - Fuck you, hon. This sucks. 115 00:06:46,170 --> 00:06:48,000 - [Alannah] You look beautiful, Em. 116 00:06:48,000 --> 00:06:48,833 Look at you. 117 00:06:50,019 --> 00:06:52,199 (Emily breathing heavily) 118 00:06:52,199 --> 00:06:53,299 - Whew! 119 00:06:53,299 --> 00:06:55,216 Hon, you're an asshole. 120 00:06:57,759 --> 00:06:59,070 Oh my gosh. - An asshole that loves you. 121 00:06:59,070 --> 00:07:00,619 - [Emily] Yeah. 122 00:07:00,619 --> 00:07:03,202 (upbeat music) 123 00:07:13,039 --> 00:07:14,310 - You have much better form than me. 124 00:07:14,310 --> 00:07:16,787 This exercise, you get a 10 outta 10. 125 00:07:16,787 --> 00:07:19,590 (both speaking faintly) 126 00:07:19,590 --> 00:07:20,523 - This is heavy. 127 00:07:21,420 --> 00:07:22,320 - But it'll be worth it. 128 00:07:22,320 --> 00:07:25,020 It can't be any heavier than carrying around your kid. 129 00:07:25,020 --> 00:07:27,002 Oh, sorry. Dil's kid. 130 00:07:27,002 --> 00:07:28,680 (Emily laughs) 131 00:07:28,680 --> 00:07:31,140 - [Emily] He's lighter. Thank you. 132 00:07:31,140 --> 00:07:31,980 - [Alannah] I don't know what you're talking about. 133 00:07:31,980 --> 00:07:34,916 I think if I carry half of this, he's probably that much. 134 00:07:34,916 --> 00:07:36,510 (Emily laughs) 135 00:07:36,510 --> 00:07:38,430 - [Emily] He's a little chunky guy. 136 00:07:38,430 --> 00:07:40,020 - [Alannah] The cutest chunky guy. 137 00:07:40,020 --> 00:07:41,670 - I know, that's what I'm saying. 138 00:07:41,670 --> 00:07:43,110 - [Alannah] How's that going by the way? 139 00:07:43,110 --> 00:07:43,943 - It's going good. 140 00:07:43,943 --> 00:07:45,900 I thought it would be weird dating a guy with a kid, 141 00:07:45,900 --> 00:07:47,713 but I don't know. 142 00:07:47,713 --> 00:07:49,050 I don't mind it. 143 00:07:49,050 --> 00:07:51,420 - [Alannah] Well, it suits you well. Family life. 144 00:07:51,420 --> 00:07:54,733 - Hello, stepmother. (laughs) 145 00:07:55,740 --> 00:07:57,030 - [Alannah] It's only three more days. 146 00:07:57,030 --> 00:07:59,610 - Ugh, I know. 147 00:07:59,610 --> 00:08:02,700 Three days. I do not feel prepared. 148 00:08:02,700 --> 00:08:06,060 - [Alannah] Well, we only have to be prepared for 16 hours. 149 00:08:06,060 --> 00:08:08,820 - You owe me. You totally owe me. 150 00:08:08,820 --> 00:08:10,870 - [Alannah] I will pay you back tenfold. 151 00:08:12,026 --> 00:08:14,501 - Nice puppy. - Oh my God. 152 00:08:14,501 --> 00:08:16,295 What a cute puppy. - Hey ladies. 153 00:08:16,295 --> 00:08:17,128 Would you like to touch my wiener? 154 00:08:17,128 --> 00:08:18,967 - What did you say? Ugh. - God. 155 00:08:20,747 --> 00:08:23,780 - Ugh, gross. - I was talking about my dog. 156 00:08:23,780 --> 00:08:26,463 What the hell's wrong with you? Fuck. 157 00:08:30,101 --> 00:08:31,083 - Men. 158 00:08:33,060 --> 00:08:34,260 - Alright, here we go. 159 00:08:34,260 --> 00:08:37,713 Picking her up, late as always, 160 00:08:38,550 --> 00:08:39,870 make sure the texts actually sent 161 00:08:39,870 --> 00:08:41,770 before I start talking all this trash. 162 00:08:46,110 --> 00:08:48,810 Oh, there she is. 163 00:08:48,810 --> 00:08:50,193 The lady of the hour. 164 00:08:51,180 --> 00:08:53,223 The bestest of besties. 165 00:08:55,549 --> 00:08:58,069 - I think I'm gonna die. 166 00:08:58,069 --> 00:09:01,380 - No, you're gonna be fine. 167 00:09:01,380 --> 00:09:02,883 Say you're gonna be fine. 168 00:09:04,290 --> 00:09:05,670 - Okay, I'm gonna put this in the back. 169 00:09:05,670 --> 00:09:07,860 - All right. - Who's that? 170 00:09:07,860 --> 00:09:08,693 - [Alannah] Well, howdy there. 171 00:09:08,693 --> 00:09:11,490 - You guys making a movie outta this thing? 172 00:09:11,490 --> 00:09:12,570 - [Alannah] Trying. 173 00:09:12,570 --> 00:09:14,760 - Oh boy, I can't wait to watch the footage of this back. 174 00:09:14,760 --> 00:09:15,593 That oughta be fun. 175 00:09:15,593 --> 00:09:17,100 - You and everybody else. - Hey. 176 00:09:17,100 --> 00:09:18,960 She is really good coyote bait. 177 00:09:18,960 --> 00:09:21,270 So just look out for her please. 178 00:09:21,270 --> 00:09:22,410 She's a little fragile. 179 00:09:22,410 --> 00:09:23,490 - Alright, I promise. 180 00:09:23,490 --> 00:09:25,507 No coyotes. - I'm gonna be fine. 181 00:09:25,507 --> 00:09:26,340 I'll be okay. 182 00:09:26,340 --> 00:09:27,180 - You'll have fun. 183 00:09:27,180 --> 00:09:28,147 Can you say bye? 184 00:09:29,035 --> 00:09:30,290 - Bye. - Say, "Have fun." 185 00:09:30,290 --> 00:09:31,716 - Bye, I'll see you later. - Bye. 186 00:09:31,716 --> 00:09:32,549 - All right. We'll be waiting for you when you get back. 187 00:09:32,549 --> 00:09:35,070 - Okay, bye. - Bye. 188 00:09:35,070 --> 00:09:36,510 - [Alannah] All right, camera. 189 00:09:36,510 --> 00:09:38,476 There we go. - Thank you. Thank you. 190 00:09:38,476 --> 00:09:39,309 - Perfect. 191 00:09:39,309 --> 00:09:41,790 All right, now we're embarking. 192 00:09:41,790 --> 00:09:44,100 - [Emily] Thank you so much for driving. 193 00:09:44,100 --> 00:09:47,070 My car probably would not have made it that distance. 194 00:09:47,070 --> 00:09:48,600 It would've blown up on me for sure. 195 00:09:48,600 --> 00:09:50,820 - Whoa, whoa. - Oh. 196 00:09:50,820 --> 00:09:53,928 - Even the camera guy needs her seatbelt, okay? 197 00:09:53,928 --> 00:09:55,916 - Okay, right. - Safety first. Okay? 198 00:09:55,916 --> 00:09:56,749 I can't kill you before we start. 199 00:09:56,749 --> 00:09:58,650 Dil will never forgive me. 200 00:09:58,650 --> 00:10:00,900 - [Emily] Yeah, no, you are absolutely right. 201 00:10:02,040 --> 00:10:05,310 Alright, tell me, what kind of food did you bring to this? 202 00:10:05,310 --> 00:10:09,480 I packed some PB and Js and some of my favorite gummy fish. 203 00:10:09,480 --> 00:10:10,770 - Well, you're doing better than me. 204 00:10:10,770 --> 00:10:13,620 I packed some disgusting power bars, so. 205 00:10:13,620 --> 00:10:14,760 - [Emily] Ew. 206 00:10:14,760 --> 00:10:18,969 - Hey, nutrients over taste and flavor 207 00:10:18,969 --> 00:10:20,703 and all that other jazz. 208 00:10:21,660 --> 00:10:23,190 - [Emily] Yeah, see, my thought was, 209 00:10:23,190 --> 00:10:25,770 I'm just gonna need sugar to get me through this. 210 00:10:25,770 --> 00:10:27,183 So that's what I brought. 211 00:10:28,080 --> 00:10:31,530 - You know, I like your logic a little bit better. 212 00:10:31,530 --> 00:10:32,790 - [Emily] I'll share my fish with you. 213 00:10:32,790 --> 00:10:33,810 It's okay. - You're the best. 214 00:10:33,810 --> 00:10:36,729 - [Emily] You're welcome. I got you, girl. 215 00:10:36,729 --> 00:10:39,570 Oh, this is gonna be terrible. 216 00:10:39,570 --> 00:10:41,100 - Oh, for sure. 217 00:10:41,100 --> 00:10:43,342 - [Emily] But you know what? It's gonna be terrible. 218 00:10:43,342 --> 00:10:46,803 And at the end of it we're gonna get a handshake. 219 00:10:48,029 --> 00:10:49,608 Why not? 220 00:10:49,608 --> 00:10:53,370 - So, Dil seems pretty sweet. 221 00:10:53,370 --> 00:10:54,930 - [Emily] Oh yeah. 222 00:10:54,930 --> 00:10:57,390 I've been enjoying hanging out with him. 223 00:10:57,390 --> 00:10:59,610 - Yeah, he seems a lot better than that ex of yours. 224 00:10:59,610 --> 00:11:00,960 What was his name, Christian? 225 00:11:00,960 --> 00:11:02,340 Dude, that guy was an asshole. 226 00:11:02,340 --> 00:11:04,682 - [Emily] Yeah, no, he definitely was the worst. 227 00:11:04,682 --> 00:11:05,820 I don't know. 228 00:11:05,820 --> 00:11:07,170 I was pretty surprised 229 00:11:07,170 --> 00:11:08,640 when Dil asked me to move in with him, 230 00:11:08,640 --> 00:11:10,800 like after such a short period of time. 231 00:11:10,800 --> 00:11:13,290 But I don't know, I'm just kind of embracing it, 232 00:11:13,290 --> 00:11:16,822 going with the flow and I've been having a lot of fun. 233 00:11:16,822 --> 00:11:19,560 Him and his son are just, they make me really happy. 234 00:11:19,560 --> 00:11:21,930 - Well, I am so happy for you. 235 00:11:21,930 --> 00:11:22,763 - [Emily] Yeah? 236 00:11:24,127 --> 00:11:28,020 Ugh, I hope you know I am giving up 16 hours 237 00:11:28,020 --> 00:11:29,910 of social media for you. 238 00:11:29,910 --> 00:11:30,900 - My hero. 239 00:11:30,900 --> 00:11:33,150 - [Emily] Yeah, that's right. I am your hero. 240 00:11:34,590 --> 00:11:36,640 Oh my gosh, this song is so good. 241 00:11:38,433 --> 00:11:39,990 Ugh, so motivating. 242 00:11:39,990 --> 00:11:41,290 Just getting us pumped up. 243 00:11:42,867 --> 00:11:46,034 (upbeat hiphop music) 244 00:11:49,697 --> 00:11:51,170 - Ooh, I think we're almost there. 245 00:11:51,170 --> 00:11:53,774 I think the turn's up just right around here. 246 00:11:53,774 --> 00:11:55,253 - [Emily] Thank goodness. I'm ready. 247 00:11:56,778 --> 00:11:58,950 - Are you excited? - Oh yeah. 248 00:11:58,950 --> 00:12:00,450 - [Alannah] Something different. 249 00:12:00,450 --> 00:12:02,010 - [Emily] Yes, something different. 250 00:12:02,010 --> 00:12:04,372 I'm excited for it to be over. 251 00:12:04,372 --> 00:12:06,262 It's gonna be so nice. 252 00:12:06,262 --> 00:12:08,320 - [Alannah] The end is gonna feel so good. 253 00:12:08,320 --> 00:12:09,153 - [Emily] Yes. 254 00:12:09,153 --> 00:12:11,744 - And then you never have to do it again. 255 00:12:11,744 --> 00:12:14,250 - [Emily] Yeah, never say never. 256 00:12:14,250 --> 00:12:15,660 No, just kidding. 257 00:12:15,660 --> 00:12:16,710 I'll never do it again. - You're right. You're right. 258 00:12:16,710 --> 00:12:18,870 We're gonna be like eight hours in and you're gonna realize 259 00:12:18,870 --> 00:12:22,363 you're just in love with hiking and craziness. 260 00:12:23,355 --> 00:12:24,870 - [Emily] Yeah, no. 261 00:12:24,870 --> 00:12:27,393 I doubt it. I'm only doing this for you, so. 262 00:12:28,481 --> 00:12:30,637 - Well, I appreciate you. - Yes. 263 00:12:30,637 --> 00:12:34,740 Because I just love our friendship and you that much. 264 00:12:34,740 --> 00:12:36,060 - Yeah, I mean, if our friendship 265 00:12:36,060 --> 00:12:38,326 can withstand something like this, 266 00:12:38,326 --> 00:12:40,770 it's gonna last forever. 267 00:12:40,770 --> 00:12:41,700 You're never getting rid of me. 268 00:12:41,700 --> 00:12:42,533 - [Emily] Yeah. 269 00:12:43,835 --> 00:12:44,668 - [Alannah] Think of it and not get singled out as much. 270 00:12:44,668 --> 00:12:47,403 - [Emily] Yeah, no, heard that. 271 00:12:49,560 --> 00:12:52,500 Or you know, look, there's a guy, oh my goodness. 272 00:12:52,500 --> 00:12:54,030 There's a guy waving, 273 00:12:54,030 --> 00:12:57,660 could persuade some cute guys to carry our stuff for us. 274 00:12:57,660 --> 00:12:59,250 - [Alannah] Cute guys? 275 00:12:59,250 --> 00:13:01,350 Two seconds ago you said you were gonna miss Dil. 276 00:13:01,350 --> 00:13:02,790 Let's chill. 277 00:13:02,790 --> 00:13:04,080 - Hey. - Okay. 278 00:13:04,080 --> 00:13:06,720 If I don't have to carry the weight, 279 00:13:06,720 --> 00:13:09,450 then you know, that's a win for me, right? 280 00:13:09,450 --> 00:13:11,553 Right? - Already directing traffic. 281 00:13:12,669 --> 00:13:14,880 Okay. Alright, here we go. - Ooh, he's cute. 282 00:13:14,880 --> 00:13:15,870 - [Alannah] Yeah. 283 00:13:15,870 --> 00:13:17,550 - [Emily] He's gonna carry our stuff for us. 284 00:13:17,550 --> 00:13:19,290 - Ooh, I bet you if we ask him real nicely 285 00:13:19,290 --> 00:13:20,490 and I bat my eyelashes, right? 286 00:13:20,490 --> 00:13:22,807 - [Emily] See? Yeah, that's what I'm saying. 287 00:13:22,807 --> 00:13:24,120 - Okay. - I'm just kidding. 288 00:13:24,120 --> 00:13:26,703 We're strong, independent women, right? 289 00:13:27,540 --> 00:13:28,373 - [Alannah] Oh. 290 00:13:33,435 --> 00:13:35,310 - [Emily] Okay, can you take this? 291 00:13:35,310 --> 00:13:36,840 - Yeah. Give me that. - It's recording. 292 00:13:36,840 --> 00:13:38,553 - [Alannah] Oh, okay. Hello. 293 00:13:41,400 --> 00:13:42,233 - So excited! 294 00:13:43,470 --> 00:13:44,970 Just kidding. We're gonna die. 295 00:13:50,220 --> 00:13:52,683 How are we supposed to hike with all this weight? 296 00:13:53,760 --> 00:13:55,373 - [Alannah] You really went hard there. 297 00:13:56,400 --> 00:13:57,800 - It's the only thing I had. 298 00:13:59,584 --> 00:14:02,310 Ugh. It's a good thing we worked out for this. 299 00:14:02,310 --> 00:14:03,153 Oh my goodness. 300 00:14:04,080 --> 00:14:06,480 I could not imagine doing this without training. 301 00:14:07,800 --> 00:14:10,616 - Are you guys here for the ruck march? 302 00:14:10,616 --> 00:14:12,721 - [Alannah] That's us. Yeah. 303 00:14:12,721 --> 00:14:14,610 - This thing right here? - Yeah. 304 00:14:14,610 --> 00:14:15,443 - All right, cool. 305 00:14:15,443 --> 00:14:17,970 So they're gonna do interviews over there by that hut. 306 00:14:17,970 --> 00:14:19,994 So if you guys don't mind going on over there 307 00:14:19,994 --> 00:14:21,960 and getting interviewed. 308 00:14:21,960 --> 00:14:23,040 What do you say? 309 00:14:23,040 --> 00:14:24,600 - Sounds great, yeah. - Alright cool. 310 00:14:24,600 --> 00:14:25,433 Well, nice to meet you guys. 311 00:14:25,433 --> 00:14:26,903 - [Emily] Yeah, nice to see you too. 312 00:14:28,532 --> 00:14:30,383 Okay, let's go say goodbye to our families forever. 313 00:14:31,554 --> 00:14:35,033 (group chattering) 314 00:14:35,033 --> 00:14:35,866 That's crazy. 315 00:14:35,866 --> 00:14:37,110 All these people, why would they want to do this? 316 00:14:37,110 --> 00:14:39,796 - [Alannah] Some people have real reasons 317 00:14:39,796 --> 00:14:42,330 and some people like to better themselves. 318 00:14:42,330 --> 00:14:46,046 - [Emily] Uh, guilt tripping is a great reason. Thank you. 319 00:14:46,046 --> 00:14:48,621 I do it out of love for you. 320 00:14:48,621 --> 00:14:51,933 - Well, I quit after high school because like- 321 00:14:51,933 --> 00:14:55,681 - [Alannah] Oh, okay, I guess we just like, uh- 322 00:14:55,681 --> 00:14:56,550 - [Emily] Just make our way through. 323 00:14:56,550 --> 00:14:59,400 - Yeah, navigate. - Hey, how's it going? 324 00:14:59,400 --> 00:15:00,510 - [Emily] Hey! 325 00:15:00,510 --> 00:15:01,530 - [Mac] Alright. Alright. 326 00:15:01,530 --> 00:15:04,350 And what brings all of you out here to the march? 327 00:15:04,350 --> 00:15:05,730 - Hey, my name's Donovan. 328 00:15:05,730 --> 00:15:06,930 I saw the flyer in town. 329 00:15:06,930 --> 00:15:08,310 Figured I'd wanna come check it out. 330 00:15:08,310 --> 00:15:09,660 Just found these folks, 331 00:15:09,660 --> 00:15:11,340 kind of recruited them in, brought 'em along. 332 00:15:11,340 --> 00:15:13,103 Hopefully we're gonna have a good time tonight. 333 00:15:13,950 --> 00:15:16,150 - I'm just here to show off my booty shorts. 334 00:15:17,850 --> 00:15:19,291 - [Alannah] This must be 335 00:15:19,291 --> 00:15:21,030 the interviewing people he was talking about. 336 00:15:21,030 --> 00:15:22,073 - Yeah, okay. 337 00:15:23,700 --> 00:15:25,170 - [Alannah] You're gonna be nice, right? 338 00:15:25,170 --> 00:15:26,250 During your interview. 339 00:15:26,250 --> 00:15:28,150 - Yeah, totally. - Yeah? 340 00:15:28,150 --> 00:15:29,250 - Of course. - 'Cause you're such an angel? 341 00:15:29,250 --> 00:15:30,753 - Yeah. - Uh-huh. 342 00:15:32,400 --> 00:15:34,470 - Hey there, you two. - Hi. 343 00:15:34,470 --> 00:15:36,030 - Just get here? New recruits. 344 00:15:36,030 --> 00:15:37,770 - Yes. - Alright. I'm Mac. 345 00:15:37,770 --> 00:15:39,930 We are doing a, we're doing a little thing here. 346 00:15:39,930 --> 00:15:41,543 We're gonna get your name 347 00:15:41,543 --> 00:15:44,160 and get why you're out here, what brought you out. 348 00:15:44,160 --> 00:15:45,480 So come on around, we'll just- 349 00:15:45,480 --> 00:15:46,323 - Okay. 350 00:15:47,355 --> 00:15:49,500 Okay, I'm Alannah and I just had a kid 351 00:15:49,500 --> 00:15:51,180 and kind of let myself go afterwards, 352 00:15:51,180 --> 00:15:52,560 but I used to be in really good shape, 353 00:15:52,560 --> 00:15:53,970 so I wanted to prove I could do it again. 354 00:15:53,970 --> 00:15:55,260 So for the last two months 355 00:15:55,260 --> 00:15:57,450 I've been getting myself back out in shape 356 00:15:57,450 --> 00:16:00,510 and now I'm gonna test it and see how we do, yeah? 357 00:16:00,510 --> 00:16:02,307 Yeah. - Yeah. 358 00:16:02,307 --> 00:16:03,660 My name's Emily. 359 00:16:03,660 --> 00:16:06,060 I'm out here because my asshole best friend 360 00:16:06,060 --> 00:16:08,400 guilt tripped me into coming. 361 00:16:08,400 --> 00:16:09,598 Isn't that right, asshole? 362 00:16:09,598 --> 00:16:11,070 (Mac chuckles) 363 00:16:11,070 --> 00:16:12,630 - [Mac] Well, thank you folks. 364 00:16:12,630 --> 00:16:14,430 I'll see you out there in a little while. 365 00:16:14,430 --> 00:16:16,638 - Sounds good. Let's get it! 366 00:16:16,638 --> 00:16:17,832 (both laughing) 367 00:16:17,832 --> 00:16:20,010 Okay, let's go mingle. 368 00:16:20,010 --> 00:16:22,050 I'm telling you. Let's go find that cute guy. 369 00:16:22,050 --> 00:16:24,030 I bet I could persuade him to carry our stuff. 370 00:16:24,030 --> 00:16:25,231 - [Alannah] Oh yeah. 371 00:16:25,231 --> 00:16:26,520 I know you already have 70 pounds on your back, 372 00:16:26,520 --> 00:16:27,960 but what's 140 more? 373 00:16:27,960 --> 00:16:29,850 - That's what I'm saying, yeah. 374 00:16:29,850 --> 00:16:31,406 - Alright. - Let's do it. 375 00:16:31,406 --> 00:16:33,073 - [Alannah] Come on. 376 00:16:36,240 --> 00:16:38,839 My little social butterfly over here. 377 00:16:38,839 --> 00:16:40,650 - I know, you know? - Didn't wanna do it. 378 00:16:40,650 --> 00:16:41,832 - Might as well. 379 00:16:41,832 --> 00:16:45,351 I know, but might as well make friends during the process. 380 00:16:45,351 --> 00:16:47,250 Oh, they all look friendly. 381 00:16:47,250 --> 00:16:49,593 Yep. - Where should we start? 382 00:16:51,180 --> 00:16:52,530 - There's always one. - Hey guys. 383 00:16:52,530 --> 00:16:54,074 - Hey. - Hi. 384 00:16:54,074 --> 00:16:55,500 Are you guys ready for today? 385 00:16:55,500 --> 00:16:57,576 - So excited. - Yeah. 386 00:16:57,576 --> 00:16:59,214 - We're ready, yeah. - Oh man. 387 00:16:59,214 --> 00:17:00,450 It's gonna be a blast. 388 00:17:00,450 --> 00:17:01,620 Have you guys done this before? 389 00:17:01,620 --> 00:17:02,940 - No. - No? 390 00:17:02,940 --> 00:17:05,250 - Not this specific event, no. 391 00:17:05,250 --> 00:17:06,840 - Oh, okay. 392 00:17:06,840 --> 00:17:08,610 - So I'm excited to see what it's gonna be like. 393 00:17:08,610 --> 00:17:11,070 - Yeah, it's a lot. - It'll be a good challenge. 394 00:17:11,070 --> 00:17:12,330 - Right? Yeah. - Yeah. 395 00:17:12,330 --> 00:17:13,163 - Hopefully. 396 00:17:15,450 --> 00:17:17,250 Yeah. - Moving on. 397 00:17:17,250 --> 00:17:18,930 More hopeful. - Yes. 398 00:17:18,930 --> 00:17:20,400 - [Alannah] We're excited to see you guys on the trail. 399 00:17:20,400 --> 00:17:21,233 - Yes. 400 00:17:22,410 --> 00:17:24,000 - Oh, hi. - Hi. 401 00:17:24,000 --> 00:17:26,910 - How's it going? - Hello, I'm Emily. 402 00:17:26,910 --> 00:17:28,891 - Hi Emily. - This is my friend Alannah. 403 00:17:28,891 --> 00:17:30,401 - Hi, Alannah. - Hi. 404 00:17:30,401 --> 00:17:32,412 - You guys excited? - Yeah. 405 00:17:32,412 --> 00:17:34,110 - No, it's gonna be fun. 406 00:17:34,110 --> 00:17:35,820 I just keep telling myself that. 407 00:17:35,820 --> 00:17:36,770 You know? - Right? 408 00:17:38,152 --> 00:17:39,450 - I don't even know what I got myself into. 409 00:17:39,450 --> 00:17:41,101 - We're on our honeymoon, so. 410 00:17:41,101 --> 00:17:41,970 - Oh, you're on your honeymoon? 411 00:17:41,970 --> 00:17:43,020 - Mm-hmm. - Congratulations. 412 00:17:43,020 --> 00:17:44,550 That's awesome. - Thanks. 413 00:17:44,550 --> 00:17:47,190 - You guys are doing this? - Yeah, yeah. 414 00:17:47,190 --> 00:17:48,737 - See that? - It seems exciting. 415 00:17:48,737 --> 00:17:51,990 - That's real love, Em. - I'm here for moral support. 416 00:17:51,990 --> 00:17:53,310 - Yeah, I gotcha. 417 00:17:53,310 --> 00:17:54,570 - We thought it'd be fun. (laughs) 418 00:17:54,570 --> 00:17:56,380 - [Emily] Yeah, oh man. 419 00:17:56,380 --> 00:17:57,754 - [Alannah] That's what true love looks like, Em. 420 00:17:57,754 --> 00:17:59,820 - Yeah. Hey, I'm doing this for you too, so. 421 00:17:59,820 --> 00:18:01,140 - [Alannah] True love. 422 00:18:01,140 --> 00:18:02,073 - My love for you. 423 00:18:03,690 --> 00:18:05,495 Okay, well yeah, we'll see you guys around. 424 00:18:05,495 --> 00:18:06,328 - Yeah. - Okay, yeah. 425 00:18:06,328 --> 00:18:08,297 - We can make it. - Definitely must. 426 00:18:08,297 --> 00:18:09,413 - Yes, I think we got it. 427 00:18:10,530 --> 00:18:12,456 - [Alannah] You should tell your face. 428 00:18:12,456 --> 00:18:15,030 (Emily laughs) 429 00:18:15,030 --> 00:18:16,411 - Look, you know, 430 00:18:16,411 --> 00:18:18,090 we just gotta think of the bright side here. 431 00:18:18,090 --> 00:18:19,300 Hi guys. 432 00:18:19,300 --> 00:18:21,018 - Good afternoon. - Hey, I'm Emily. 433 00:18:21,018 --> 00:18:21,900 - How are you? - This is my friend Lon. 434 00:18:21,900 --> 00:18:23,400 - Hello. - Nice to meet you. 435 00:18:23,400 --> 00:18:25,918 - Yeah, have you guys done this before? 436 00:18:25,918 --> 00:18:26,850 - No, this is my first time. 437 00:18:26,850 --> 00:18:27,790 - Yeah. - I'm excited. 438 00:18:27,790 --> 00:18:29,970 - How about you? - No. Yeah, no. 439 00:18:29,970 --> 00:18:31,440 This is my first time too. 440 00:18:31,440 --> 00:18:33,150 Not really sure what we're doing, so. 441 00:18:33,150 --> 00:18:34,050 - Yeah, I have no idea. 442 00:18:34,050 --> 00:18:35,250 I hear we're gonna be walking. 443 00:18:35,250 --> 00:18:36,420 - Yeah. - Hiking a little bit. 444 00:18:36,420 --> 00:18:39,344 - Hiking about your trail. - I mean, I can walk. 445 00:18:39,344 --> 00:18:42,396 - How hard could it be? - Yeah, I've hiked before. 446 00:18:42,396 --> 00:18:43,812 (all chattering) 447 00:18:43,812 --> 00:18:44,905 - One foot in front of the other, right? 448 00:18:44,905 --> 00:18:45,791 - Positive attitude, that's all you need. 449 00:18:45,791 --> 00:18:46,624 You're halfway there. 450 00:18:46,624 --> 00:18:49,710 - Yeah, exactly. - Yeah, positive attitude. 451 00:18:49,710 --> 00:18:51,480 - Yeah, exactly. Yeah. 452 00:18:51,480 --> 00:18:53,370 We'll just keep, keep doing it. 453 00:18:53,370 --> 00:18:54,780 - Just keep going, keep going. 454 00:18:54,780 --> 00:18:55,740 - I know. Yeah. 455 00:18:55,740 --> 00:18:57,660 My friend Lannah told me about this 456 00:18:57,660 --> 00:18:59,541 and she's like, "We gotta train." 457 00:18:59,541 --> 00:19:00,456 Okay. 458 00:19:00,456 --> 00:19:02,220 - Alright, and did you train? 459 00:19:02,220 --> 00:19:04,080 - A little bit, yeah. - Okay. 460 00:19:04,080 --> 00:19:06,330 - Her definitely more than me, but that's okay. 461 00:19:06,330 --> 00:19:07,410 - [Alannah] She's super strong. 462 00:19:07,410 --> 00:19:09,630 Don't let her undersell herself, okay? 463 00:19:09,630 --> 00:19:11,660 - Alright. - We're gonna kill it. 464 00:19:11,660 --> 00:19:12,842 - How much do you have in that pack right there? 465 00:19:12,842 --> 00:19:13,675 - About 70-ish pounds. - Dang. 466 00:19:13,675 --> 00:19:15,518 - Right? Isn't that the limit? Right? 467 00:19:15,518 --> 00:19:17,011 - Yeah. - That's the limit, right? 468 00:19:17,011 --> 00:19:18,213 - Exactly 70. 469 00:19:18,213 --> 00:19:20,373 - That's right. - Not a hair more. 470 00:19:22,080 --> 00:19:23,100 - Sounds great. - Alright, yeah. 471 00:19:23,100 --> 00:19:25,130 Well, we'll see you guys out there. 472 00:19:25,130 --> 00:19:25,963 - Nice to meet you. - Yeah. 473 00:19:25,963 --> 00:19:27,307 Nice to meet you guys too. 474 00:19:27,307 --> 00:19:28,307 - Oh my God. 475 00:19:29,149 --> 00:19:31,020 - Oh, hey there. - Oh, hey. 476 00:19:31,020 --> 00:19:34,520 - You look like you need some extra weight on your back. 477 00:19:34,520 --> 00:19:35,583 - Extra weight. You know what? 478 00:19:35,583 --> 00:19:38,100 I am holding it down so that if anybody wants 479 00:19:38,100 --> 00:19:41,050 to bring in some extra weight, that's what my bag is for. 480 00:19:41,050 --> 00:19:42,120 - Well, that's perfect. - Yeah. 481 00:19:42,120 --> 00:19:43,710 - [Alannah] Turns out 70 pounds is too much. 482 00:19:43,710 --> 00:19:45,087 - Oh, you want to switch? 483 00:19:45,087 --> 00:19:46,740 - [Donovan] Don't let this guy fool you. 484 00:19:46,740 --> 00:19:47,700 He's strong like Hercules. 485 00:19:47,700 --> 00:19:50,460 - I believe it. - Yeah, exactly. 486 00:19:50,460 --> 00:19:51,600 I just don't wanna show it, you know? 487 00:19:51,600 --> 00:19:53,160 I'm saving it for the competition. 488 00:19:53,160 --> 00:19:53,993 - Yeah. - Yeah. 489 00:19:53,993 --> 00:19:56,670 - Or I mean, you could showcase it now. 490 00:19:56,670 --> 00:19:58,200 - See, the endurance is about, 491 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 or sorry, the Ruck March is about endurance, 492 00:20:00,240 --> 00:20:03,210 so no, I'm not going to show that right now. 493 00:20:03,210 --> 00:20:06,600 I need to save my energy for miles and miles down the road. 494 00:20:06,600 --> 00:20:07,781 - Perfect. 495 00:20:07,781 --> 00:20:08,730 So miles and miles down the road, you'll grab it? 496 00:20:08,730 --> 00:20:10,919 - [Alannah] So about halfway, eight hours? 497 00:20:10,919 --> 00:20:13,170 - Yeah, close to the finish line, we'll switch. 498 00:20:13,170 --> 00:20:14,003 - [Alannah] Oh. 499 00:20:14,003 --> 00:20:15,810 - You know when we get there, this is the finish line. 500 00:20:15,810 --> 00:20:16,650 He'll grab it there. 501 00:20:16,650 --> 00:20:18,978 - Oh, okay. - Oh, okay. 502 00:20:18,978 --> 00:20:20,370 Sounds like a lot of help. 503 00:20:20,370 --> 00:20:22,350 - [Hector] You gotta trust me. You gotta trust me. 504 00:20:22,350 --> 00:20:23,970 - Yeah. 505 00:20:23,970 --> 00:20:25,320 - [Alannah] All right. She's on. 506 00:20:25,320 --> 00:20:27,292 - Perfect, yeah. - Yeah. 507 00:20:27,292 --> 00:20:28,125 - You gotta help me with this. 508 00:20:28,125 --> 00:20:29,594 I'm doing all the talking, girl. 509 00:20:29,594 --> 00:20:30,540 Why do I keep bumping into you? 510 00:20:30,540 --> 00:20:33,699 - I know, it's this big old bag that you have here. 511 00:20:33,699 --> 00:20:34,532 - I know, yeah, it's my backpacking bag. 512 00:20:34,532 --> 00:20:36,060 - What were you planning for? 513 00:20:36,060 --> 00:20:38,396 - Well, I've never done a ruck before. 514 00:20:38,396 --> 00:20:42,343 - She's like, ready to hike to the top of like- 515 00:20:42,343 --> 00:20:45,450 - Everest. - I don't know, yeah. Everest. 516 00:20:45,450 --> 00:20:47,400 Yeah, biggest elevation gain ever. 517 00:20:47,400 --> 00:20:48,840 - Yeah, well, I don't know, like- 518 00:20:48,840 --> 00:20:51,090 - [Alannah] Hey, starts with the backyard ruck march. 519 00:20:51,090 --> 00:20:52,892 - Yeah. - Ends with Kilimanjaro. 520 00:20:52,892 --> 00:20:55,016 - That's what I'm saying, yeah! 521 00:20:55,016 --> 00:20:58,075 - That's not a bad plan. - Oh, huh? 522 00:20:58,075 --> 00:20:59,033 (crowd chattering) 523 00:20:59,033 --> 00:21:01,463 - You should start formation! 524 00:21:01,463 --> 00:21:02,296 - [Alannah] I don't know. 525 00:21:02,296 --> 00:21:04,383 I am just gonna follow what everybody else does. 526 00:21:04,383 --> 00:21:06,120 - Okay. - So, uh- 527 00:21:06,120 --> 00:21:07,050 - [Emily] Follow the crowd? I'm good with that. 528 00:21:07,050 --> 00:21:08,697 - Yep. 529 00:21:08,697 --> 00:21:09,530 Oh, um. 530 00:21:13,980 --> 00:21:15,002 Sure. 531 00:21:15,002 --> 00:21:15,835 - Ladies and gentlemen, 532 00:21:15,835 --> 00:21:19,170 my name is Bray and welcome to the Ruck March. 533 00:21:19,170 --> 00:21:20,430 - I guess he's in charge? - Yeah. 534 00:21:20,430 --> 00:21:25,320 - You're in for 16 hours of shenanigans. 535 00:21:25,320 --> 00:21:26,270 Little bit of help. 536 00:21:28,560 --> 00:21:30,003 This is my cameraman, Mac. 537 00:21:31,110 --> 00:21:33,160 Mac is gonna record our little adventure. 538 00:21:34,350 --> 00:21:36,870 I don't expect all of you to survive, 539 00:21:36,870 --> 00:21:39,063 but those that do in a couple weeks, 540 00:21:40,320 --> 00:21:41,550 you have a nice little keepsake 541 00:21:41,550 --> 00:21:44,043 that honestly most people won't care about. 542 00:21:46,290 --> 00:21:49,294 Did everybody do their interview videos? 543 00:21:49,294 --> 00:21:50,127 - Yes. - Everybody's good? 544 00:21:50,127 --> 00:21:51,630 - Yes. - Okay. Alright. 545 00:21:51,630 --> 00:21:56,430 Now, expect the unexpected tonight. 546 00:21:56,430 --> 00:21:58,780 This is gonna test you mentally and physically. 547 00:22:01,020 --> 00:22:03,810 Some rules though, you guys aren't gonna like this, 548 00:22:03,810 --> 00:22:05,220 but it's the way it is. 549 00:22:05,220 --> 00:22:08,040 There is no food, there is no cameras. 550 00:22:08,040 --> 00:22:10,563 - Wait a minute. - There is no phones. 551 00:22:10,563 --> 00:22:12,483 There is no smartwatch. 552 00:22:12,483 --> 00:22:13,653 - Question from earlier. - So. 553 00:22:13,653 --> 00:22:14,486 - [Emily] My gummy fish. 554 00:22:14,486 --> 00:22:17,313 - If you guys have that stuff, put it in this box. 555 00:22:21,659 --> 00:22:23,043 Move! 556 00:22:23,043 --> 00:22:25,733 - [Alannah] Okay, hold on. 557 00:22:25,733 --> 00:22:26,670 - Alright guys. 558 00:22:26,670 --> 00:22:30,150 Now what needs to happen, you guys have three minutes. 559 00:22:30,150 --> 00:22:31,680 I don't care how you do it. 560 00:22:31,680 --> 00:22:33,810 We have some heavy sandbags over there. 561 00:22:33,810 --> 00:22:35,700 We have this box with all your stuff. 562 00:22:35,700 --> 00:22:38,283 It needs to come with us, grab it. 563 00:22:39,121 --> 00:22:40,980 And then we're gonna have two files 564 00:22:40,980 --> 00:22:42,840 when you head up into the hills. 565 00:22:42,840 --> 00:22:44,250 You understand? 566 00:22:44,250 --> 00:22:46,200 - Yes sir. - Alright, let's move. 567 00:22:46,200 --> 00:22:47,181 Go! 568 00:22:47,181 --> 00:22:50,006 (static buzzes) 569 00:22:50,006 --> 00:22:52,394 (group chattering) 570 00:22:52,394 --> 00:22:53,311 - Line one. 571 00:22:54,180 --> 00:22:55,590 Line two. 572 00:22:55,590 --> 00:22:57,094 - Really? 573 00:22:57,094 --> 00:23:00,150 (group chattering) 574 00:23:00,150 --> 00:23:01,170 - Ready for this, Mac? 575 00:23:01,170 --> 00:23:03,243 - [Mac] Absolutely. Always ready. 576 00:23:05,674 --> 00:23:06,507 - It's gonna be a wild time. 577 00:23:06,507 --> 00:23:07,650 We got some good people. 578 00:23:08,520 --> 00:23:10,290 - [Mac] Yeah, better than that last group. 579 00:23:10,290 --> 00:23:11,290 - [Bray] Way better. 580 00:23:13,470 --> 00:23:15,170 - [Mac] Let's whip 'em into shape. 581 00:23:19,163 --> 00:23:20,430 - Second girl. 582 00:23:20,430 --> 00:23:22,350 The brown girl with the pigtails. 583 00:23:22,350 --> 00:23:23,183 She's all right. 584 00:23:26,580 --> 00:23:28,803 Let's go! Follow me. 585 00:23:30,914 --> 00:23:33,831 (group chattering) 586 00:23:34,881 --> 00:23:36,454 - Okay, I can do that. 587 00:23:36,454 --> 00:23:38,243 Ugh, okay. 588 00:23:48,942 --> 00:23:49,775 - Oh man. 589 00:23:52,709 --> 00:23:54,149 - Hey, lead them. 590 00:23:54,149 --> 00:23:54,982 I'm gonna take a drone shot. 591 00:23:54,982 --> 00:23:55,910 - Yes sir. - Alright. 592 00:23:57,829 --> 00:24:02,829 (drone whirring) (suspenseful music) 593 00:24:11,849 --> 00:24:14,766 (group chattering) 594 00:24:24,064 --> 00:24:25,050 - [Mac] Come on, fella. 595 00:24:25,050 --> 00:24:25,983 Don't fall behind. 596 00:24:36,454 --> 00:24:39,371 (static crackling) 597 00:24:41,970 --> 00:24:44,340 What's your why? What brought you out here? 598 00:24:44,340 --> 00:24:47,040 - I wanna test myself mentally and physically. 599 00:24:47,040 --> 00:24:48,660 I wanna bond with my dad. 600 00:24:48,660 --> 00:24:51,813 I wanna have a great time out here just getting sweaty. 601 00:24:53,340 --> 00:24:55,830 - Really I'm just here for her. 602 00:24:55,830 --> 00:24:57,549 I didn't want to come. 603 00:24:57,549 --> 00:24:59,100 She kind of talked me into it. 604 00:24:59,100 --> 00:25:02,130 So I'm here to support her in this. 605 00:25:02,130 --> 00:25:03,390 - Thanks, Dad. 606 00:25:03,390 --> 00:25:04,240 - You're welcome. 607 00:25:05,871 --> 00:25:08,621 (drone whirring) 608 00:25:17,505 --> 00:25:20,422 (group chattering) 609 00:25:25,080 --> 00:25:27,083 - Yeah, I'm gonna give these guys a break over here. 610 00:25:28,364 --> 00:25:31,205 - Ha, do they deserve it? - No. No, not at all. 611 00:25:31,205 --> 00:25:34,294 (Mac chuckling) 612 00:25:34,294 --> 00:25:37,211 (group chattering) 613 00:25:43,428 --> 00:25:44,566 - [Bray] Alright guys, let's get over here. 614 00:25:44,566 --> 00:25:45,693 Let's take a little break. 615 00:25:45,693 --> 00:25:50,693 - Woo! (group chattering) 616 00:25:56,672 --> 00:25:59,164 - Something tells me he's not- - Me? Moi? 617 00:25:59,164 --> 00:26:00,690 - Something tells me he's not the motivator. 618 00:26:00,690 --> 00:26:02,060 - I agree with that. 619 00:26:02,060 --> 00:26:04,243 You don't think I could give a good motivational speech? 620 00:26:04,243 --> 00:26:05,400 - Well, no. You for sure. - Oh. 621 00:26:05,400 --> 00:26:08,344 - But I don't expect much from what did he say his name was? 622 00:26:08,344 --> 00:26:10,549 - [Bray] You should get over here if you want a break. 623 00:26:10,549 --> 00:26:11,729 - Satan? 624 00:26:11,729 --> 00:26:14,312 (Emily laughs) 625 00:26:15,669 --> 00:26:18,586 (group chattering) 626 00:26:31,567 --> 00:26:34,969 - All right guys, if everyone's done going to the bathroom. 627 00:26:34,969 --> 00:26:38,969 Pick up your heavy things. Let's get ready to go. 628 00:26:38,969 --> 00:26:39,933 - Hey, um, 629 00:26:39,933 --> 00:26:42,600 hey, does anyone know where my dad is? 630 00:26:42,600 --> 00:26:43,470 - Oh yeah. 631 00:26:43,470 --> 00:26:46,650 See, I was at the end and he decided to just stay back. 632 00:26:46,650 --> 00:26:48,780 He says it's just not for him, but don't worry. 633 00:26:48,780 --> 00:26:51,269 He told me that he wants you to just finish the trail 634 00:26:51,269 --> 00:26:54,150 and you know, he's really pushing for you. 635 00:26:54,150 --> 00:26:55,563 So don't worry. It's fine. 636 00:26:56,461 --> 00:26:58,980 - Are you serious? - Yeah. 637 00:26:58,980 --> 00:26:59,813 - There's, there's no way 638 00:26:59,813 --> 00:27:01,800 he would've just dropped out like that. 639 00:27:01,800 --> 00:27:03,030 - Well, it's just not for him. 640 00:27:03,030 --> 00:27:04,553 It's not for everybody, you know? 641 00:27:06,549 --> 00:27:08,850 - Another one bites the dust. 642 00:27:08,850 --> 00:27:10,800 Guys, this sort of thing happens all the time. Alright? 643 00:27:10,800 --> 00:27:13,800 Every time I leave one of these people's, 644 00:27:13,800 --> 00:27:16,590 people's egos get bruised and before you know it, 645 00:27:16,590 --> 00:27:17,610 they just up and vanish 646 00:27:17,610 --> 00:27:19,392 because they don't want to tell everybody 647 00:27:19,392 --> 00:27:21,780 that they're not tough enough to do it. 648 00:27:21,780 --> 00:27:24,180 Alright? So we just gotta go. 649 00:27:24,180 --> 00:27:25,013 We just gotta go. 650 00:27:25,013 --> 00:27:25,980 Get your stuff. Come on. 651 00:27:27,769 --> 00:27:29,119 - Let's hit it. - All set. 652 00:27:32,988 --> 00:27:34,140 - Gentlemen. - That's a big boy. 653 00:27:34,140 --> 00:27:37,320 - That is a big boy. - Had a nice hike today? 654 00:27:37,320 --> 00:27:39,228 - Yes sir. - Not too bad. 655 00:27:39,228 --> 00:27:40,061 - We made it. - Sorry. 656 00:27:40,061 --> 00:27:41,340 Sorry for the- - Excuse me. This elevation. 657 00:27:41,340 --> 00:27:42,590 - Sorry for the traffic jam. 658 00:27:42,590 --> 00:27:44,913 - Yep, this elevation. Good luck. 659 00:27:47,370 --> 00:27:49,980 - Alright guys, so I took all your food, right? 660 00:27:49,980 --> 00:27:52,353 So how you feeling? Is your energy low? 661 00:27:53,448 --> 00:27:54,469 - Of course. - Yeah. 662 00:27:54,469 --> 00:27:55,860 - Sucking at life right now? 663 00:27:55,860 --> 00:28:00,060 Alright, so in my years of training, there's a thing, 664 00:28:00,060 --> 00:28:01,800 it's called go ugly early. 665 00:28:01,800 --> 00:28:04,050 Alright, when you're in a survival situation, 666 00:28:04,050 --> 00:28:08,280 you don't have any food, you go ugly early, 667 00:28:08,280 --> 00:28:11,580 which means you grab any edible source that you can, 668 00:28:11,580 --> 00:28:14,249 whether it be plants that you know of, 669 00:28:14,249 --> 00:28:18,663 animals, bugs, anything like that, okay? 670 00:28:18,663 --> 00:28:20,490 Gives you the nutrients that you need 671 00:28:20,490 --> 00:28:21,753 to make a sound decision. 672 00:28:23,580 --> 00:28:25,980 If you're afraid to go ugly early, 673 00:28:25,980 --> 00:28:28,110 well then you might make some bonehead decisions 674 00:28:28,110 --> 00:28:29,910 and get yourself killed. 675 00:28:29,910 --> 00:28:34,910 Now I need a few people who are pretty hungry right now. 676 00:28:35,640 --> 00:28:36,543 Any volunteers? 677 00:28:39,150 --> 00:28:40,860 - Stop. (laughs) 678 00:28:40,860 --> 00:28:42,502 - I'll do it. - Go do it. 679 00:28:42,502 --> 00:28:43,829 - One, two, three. - Can you do it with me? 680 00:28:43,829 --> 00:28:44,662 - Four, okay. 681 00:28:44,662 --> 00:28:46,103 Alright, you guys come right over here. 682 00:28:48,423 --> 00:28:49,320 - What you got in there a souffle? 683 00:28:49,320 --> 00:28:52,380 - Right, make sure you get a nice closeup of each person. 684 00:28:52,380 --> 00:28:54,404 Okay? We'll do one at a time. 685 00:28:54,404 --> 00:28:55,470 - What the hell is that? - One at a time. 686 00:28:55,470 --> 00:28:59,553 Alright guys, it's time to go ugly early. 687 00:29:01,820 --> 00:29:04,993 - Oh shit, what the hell? - What? 688 00:29:04,993 --> 00:29:05,943 - Oh yeah. - Uh... 689 00:29:07,170 --> 00:29:09,960 - You got this, little buddy. - Alright. 690 00:29:09,960 --> 00:29:12,330 Let's start with the first brave volunteer. 691 00:29:12,330 --> 00:29:14,310 - Oh. - Get that nutrition. 692 00:29:14,310 --> 00:29:16,368 - [Alannah] You just squeeze all the poop out. 693 00:29:16,368 --> 00:29:17,539 - Oh my gosh. 694 00:29:17,539 --> 00:29:19,290 - [Bray] A little poop never hurt anybody. 695 00:29:19,290 --> 00:29:21,040 There's extra protein get in there. 696 00:29:22,379 --> 00:29:23,546 - Oh man. - Oh! 697 00:29:25,145 --> 00:29:26,395 - Oh no. - Geez. 698 00:29:27,740 --> 00:29:29,429 - Oh my God. - Oh yeah. 699 00:29:29,429 --> 00:29:32,400 (group clapping) (group cheering) 700 00:29:32,400 --> 00:29:34,463 - [Bray] Good sir. You're next. 701 00:29:34,463 --> 00:29:35,679 - All right. - Okay. 702 00:29:35,679 --> 00:29:36,512 - [Bray] You got this, bud. 703 00:29:36,512 --> 00:29:37,932 - [Emily] You squeeze the poop out? You just like- 704 00:29:37,932 --> 00:29:39,780 - If I remember correctly, just. 705 00:29:39,780 --> 00:29:41,310 - Okay. - Oops. 706 00:29:41,310 --> 00:29:43,440 - What if? - Uh, it's not working. 707 00:29:43,440 --> 00:29:45,173 - [Alannah] Can I just close my eyes and eat? 708 00:29:47,850 --> 00:29:49,195 - [Bray] You gotta start down the barrel. 709 00:29:49,195 --> 00:29:50,720 - Woo! - Yeah! 710 00:29:50,720 --> 00:29:52,140 (group clapping) (group cheering) 711 00:29:52,140 --> 00:29:52,973 - [Bray] Nice. 712 00:29:54,760 --> 00:29:55,680 - Okay. - Alright, Lon. 713 00:29:55,680 --> 00:29:57,541 Your turn, girl. - Next one. 714 00:29:57,541 --> 00:29:59,656 - Uh. - What the fuck? 715 00:29:59,656 --> 00:30:00,923 (group laughing) 716 00:30:00,923 --> 00:30:01,890 - Okay, um. - It tastes like chicken. 717 00:30:01,890 --> 00:30:03,750 - [Mac] Show the nice camera what you have. 718 00:30:03,750 --> 00:30:05,453 - [Weasel] Tastes like a expired chicken. 719 00:30:08,190 --> 00:30:09,023 - Oh my God! 720 00:30:10,285 --> 00:30:11,280 (Mac laughing) 721 00:30:11,280 --> 00:30:12,113 - Ugh. 722 00:30:12,113 --> 00:30:14,031 - [Brigid] Why are you finding me the longest one in there? 723 00:30:14,031 --> 00:30:15,520 - Woo. 724 00:30:15,520 --> 00:30:20,003 (group clapping) (group cheering) 725 00:30:20,003 --> 00:30:22,486 - [Bray] All right, last great volunteer. 726 00:30:22,486 --> 00:30:25,650 - Oh, that one's juicy. - Oh, I just rip 'em off? 727 00:30:25,650 --> 00:30:26,493 So dirty. 728 00:30:27,570 --> 00:30:28,983 Okay. Oh my goodness. 729 00:30:31,680 --> 00:30:33,223 - Gnarly. - Yeah, yeah! 730 00:30:34,215 --> 00:30:39,215 (group clapping) (group cheering) 731 00:30:40,958 --> 00:30:42,534 You got this! 732 00:30:42,534 --> 00:30:44,910 - Don't do it, no. - Yeah! 733 00:30:44,910 --> 00:30:47,340 - Ugh. - That's how you feel? 734 00:30:47,340 --> 00:30:49,555 Imagine how the worm feels. 735 00:30:49,555 --> 00:30:51,583 (group laughing) 736 00:30:51,583 --> 00:30:53,583 (static buzzing) 737 00:30:53,583 --> 00:30:55,006 - You got this. - Oh no. 738 00:30:55,006 --> 00:30:58,901 - [Alannah] Come on. You got it, don't upchuck. 739 00:30:58,901 --> 00:31:02,543 - Oh no. (Brigid coughing) 740 00:31:02,543 --> 00:31:03,420 Oh, it's just in the back of your throat. 741 00:31:03,420 --> 00:31:04,953 Fight it. Fight it. 742 00:31:06,050 --> 00:31:07,133 - Woo! - Yeah! 743 00:31:08,174 --> 00:31:11,554 (group clapping) (group cheering) 744 00:31:11,554 --> 00:31:13,200 - Alright, you guys have five minutes. 745 00:31:13,200 --> 00:31:15,525 Go to the bathroom, do whatever. Yada yada. 746 00:31:15,525 --> 00:31:17,550 Alright guys, you good? Everybody back? 747 00:31:17,550 --> 00:31:19,200 - Oh yeah. - Alright. 748 00:31:19,200 --> 00:31:21,993 Pick up your stuff. Let's continue on. 749 00:31:26,610 --> 00:31:28,230 - Has anybody seen that girl in the black 750 00:31:28,230 --> 00:31:30,750 who was with us earlier? 751 00:31:30,750 --> 00:31:32,303 - No. - Yeah. 752 00:31:32,303 --> 00:31:33,600 - Like all black? - Yeah, she couldn't do it. 753 00:31:33,600 --> 00:31:34,950 - She took off. - Wait. 754 00:31:34,950 --> 00:31:36,150 - Hey, why don't you narrow that down? 755 00:31:36,150 --> 00:31:37,000 What do you mean? 756 00:31:38,257 --> 00:31:40,290 Like she had all black clothing on. 757 00:31:40,290 --> 00:31:42,799 - Real specific. - She had black hair. 758 00:31:42,799 --> 00:31:43,642 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 759 00:31:43,642 --> 00:31:44,475 Black hair. Black hair. 760 00:31:44,475 --> 00:31:45,720 Short black hair. 761 00:31:45,720 --> 00:31:46,553 - Yeah, she was in my crew. - Yeah. 762 00:31:46,553 --> 00:31:48,150 She couldn't do it. What can I say? 763 00:31:48,150 --> 00:31:50,130 - So now we gotta carry all this stuff? 764 00:31:50,130 --> 00:31:50,963 Another person leaving? 765 00:31:50,963 --> 00:31:52,890 - Unfortunately. - Just leave it here. 766 00:31:52,890 --> 00:31:55,620 - All right. - I dunno. 767 00:31:55,620 --> 00:31:58,803 - Great, it's just the way life is. 768 00:31:58,803 --> 00:32:00,573 - Yep. - It sucks for you. 769 00:32:02,503 --> 00:32:04,943 (group chattering) 770 00:32:04,943 --> 00:32:07,110 - If she goes back. - Yeah. 771 00:32:08,743 --> 00:32:11,520 - Got that hamburger too. (group chattering) 772 00:32:11,520 --> 00:32:15,153 - Some people can't hang. (chuckles) 773 00:32:16,080 --> 00:32:18,180 - So we just got married 774 00:32:18,180 --> 00:32:21,150 and we decided to go onto this little adventure and- 775 00:32:21,150 --> 00:32:21,983 - Ruck March. 776 00:32:21,983 --> 00:32:23,730 - Yeah, the Ruck March. (laughs) 777 00:32:23,730 --> 00:32:25,530 And I brought my girlfriend with me. 778 00:32:37,223 --> 00:32:40,410 (group chattering) 779 00:32:40,410 --> 00:32:42,990 - Why'd you decide to come and do this by yourself? 780 00:32:42,990 --> 00:32:44,130 - 'Cause my husband's lame 781 00:32:44,130 --> 00:32:46,394 and he didn't wanna come with me. 782 00:32:46,394 --> 00:32:48,213 - Oh? - Yeah. 783 00:32:49,559 --> 00:32:52,156 (static crackling) 784 00:32:52,156 --> 00:32:54,543 - Hey, what's your name? 785 00:32:54,543 --> 00:32:56,760 - Name's River. What's your name? 786 00:32:56,760 --> 00:32:58,876 - That's cool. I'm Edison. 787 00:32:58,876 --> 00:32:59,709 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you. 788 00:32:59,709 --> 00:33:00,840 Thanks for carrying this shit with me. 789 00:33:00,840 --> 00:33:03,541 - Oh yeah. Someone's gotta do it, right? 790 00:33:03,541 --> 00:33:05,300 - Who'd you come here with today? 791 00:33:05,300 --> 00:33:06,810 - I came with my friends. 792 00:33:06,810 --> 00:33:10,320 They just got married, but I haven't seen them in a while. 793 00:33:10,320 --> 00:33:11,921 I hope they're okay. 794 00:33:11,921 --> 00:33:12,923 - Really? - Yeah. 795 00:33:12,923 --> 00:33:15,977 - They're not here? - No, I haven't seen them. 796 00:33:15,977 --> 00:33:17,556 Actually. 797 00:33:17,556 --> 00:33:18,663 - Uh, okay. 798 00:33:18,663 --> 00:33:19,770 - [River] I hope they didn't leave though. 799 00:33:19,770 --> 00:33:20,820 - [Edison] I hope they didn't leave either. 800 00:33:20,820 --> 00:33:22,470 We got a lot of stuff to carry. 801 00:33:22,470 --> 00:33:23,910 - It happens sometimes, you two. 802 00:33:23,910 --> 00:33:24,993 People drop out. 803 00:33:26,343 --> 00:33:29,043 - Oh, gosh. - Put them down. 804 00:33:29,043 --> 00:33:32,579 (group chattering) 805 00:33:32,579 --> 00:33:33,412 - [Bray] So have you guys 806 00:33:33,412 --> 00:33:35,070 ever done anything like this before? 807 00:33:35,070 --> 00:33:37,440 - This is my first time. - Is it? 808 00:33:37,440 --> 00:33:39,210 - It's been a first time in a long time. 809 00:33:39,210 --> 00:33:40,043 - Yeah? 810 00:33:41,477 --> 00:33:42,595 So how you feeling? 811 00:33:42,595 --> 00:33:44,487 You feeling like you're gonna quit or anything? 812 00:33:44,487 --> 00:33:45,675 - No. - No? 813 00:33:45,675 --> 00:33:46,950 - I think I still got a little bit left in me. 814 00:33:46,950 --> 00:33:48,330 - You got some in you? - Yeah. 815 00:33:48,330 --> 00:33:49,816 - That's what I'm talking about. 816 00:33:49,816 --> 00:33:51,857 - Makes me feel young again. 817 00:33:51,857 --> 00:33:55,350 (Bray chuckles) 818 00:33:55,350 --> 00:33:56,670 - What about you Mac? 819 00:33:56,670 --> 00:33:57,510 You gonna quit on me? 820 00:33:57,510 --> 00:33:58,343 - [Mac] Never. 821 00:34:00,690 --> 00:34:02,943 - Oh, Mac. The Big Mac. 822 00:34:04,473 --> 00:34:06,681 - Yeah, she just disappeared. - You know me, boss. 823 00:34:06,681 --> 00:34:09,067 - The final stretch. - I don't know. 824 00:34:09,067 --> 00:34:11,523 Don't you think that's kind suspicious? 825 00:34:11,523 --> 00:34:13,466 - I think it's Kind of sad, really, 826 00:34:13,466 --> 00:34:14,937 to quit that early. 827 00:34:14,937 --> 00:34:16,260 But it's really outta character for my dad. 828 00:34:16,260 --> 00:34:18,570 It doesn't seem like he would quit this early. 829 00:34:18,570 --> 00:34:20,513 - Some people just really can't handle it. 830 00:34:20,513 --> 00:34:22,200 And you know, with his age, you know? 831 00:34:22,200 --> 00:34:23,550 - It is really hot out here. 832 00:34:23,550 --> 00:34:27,060 I heard that old folks can't really handle the heat as well. 833 00:34:27,060 --> 00:34:29,310 - Yeah, don't want your old man to get heat stroke, do you? 834 00:34:29,310 --> 00:34:30,600 - No. 835 00:34:30,600 --> 00:34:33,540 Well, I guess it's a good thing he's taking care of himself. 836 00:34:33,540 --> 00:34:35,280 - Yeah, I'm glad too. 837 00:34:35,280 --> 00:34:39,194 And I hope that in the end you get to go home and see him. 838 00:34:39,194 --> 00:34:41,310 - I hope so too. 839 00:34:41,310 --> 00:34:43,800 Maybe he'll be proud of me if I finish this whole thing. 840 00:34:43,800 --> 00:34:46,243 - I'm sure he would be. - Who wouldn't be? 841 00:34:46,243 --> 00:34:47,463 - Right. 842 00:34:47,463 --> 00:34:48,808 Any dad would be proud 843 00:34:48,808 --> 00:34:51,540 of his daughter for something like this. 844 00:34:51,540 --> 00:34:52,373 - [Margo] Right, I feel like 845 00:34:52,373 --> 00:34:54,507 it would be out of character if he wasn't. 846 00:34:56,936 --> 00:34:59,853 (group chattering) 847 00:35:09,174 --> 00:35:11,083 - How long have you had your dog for? 848 00:35:11,083 --> 00:35:12,250 - Huh? - Years. 849 00:35:13,783 --> 00:35:14,616 - I don't understand what's going on. 850 00:35:14,616 --> 00:35:16,110 There's people missing. 851 00:35:16,110 --> 00:35:17,561 There's like, 852 00:35:17,561 --> 00:35:20,520 three or four of us missing here and we're hungry. 853 00:35:20,520 --> 00:35:21,600 How do we get our food? 854 00:35:21,600 --> 00:35:22,860 - You're not gonna get your food. 855 00:35:22,860 --> 00:35:23,940 Alright? I told you. - That's bullshit, man. 856 00:35:23,940 --> 00:35:25,503 - This is freaking testing you guys- 857 00:35:25,503 --> 00:35:26,920 (static crackling) 858 00:35:26,920 --> 00:35:27,930 and physically, alright? 859 00:35:27,930 --> 00:35:29,176 And people quit. 860 00:35:29,176 --> 00:35:30,009 - Where is everybody going? 861 00:35:30,009 --> 00:35:30,842 - People quit this shit all the time. 862 00:35:30,842 --> 00:35:31,675 - Well, that's bullshit, man. 863 00:35:31,675 --> 00:35:33,509 We are they? Are they okay? 864 00:35:33,509 --> 00:35:34,860 - I'm sure they're fine. 865 00:35:34,860 --> 00:35:35,974 They're probably home. 866 00:35:35,974 --> 00:35:37,935 - We're hungry, we're tired. - They're probably home. 867 00:35:37,935 --> 00:35:38,768 - How am I gonna get food? - You signed up for this. 868 00:35:38,768 --> 00:35:40,043 I don't give a shit. Get back in line. 869 00:35:42,570 --> 00:35:44,100 Get back in line! 870 00:35:44,100 --> 00:35:45,633 - [Mac] Hustle, soldier. 871 00:35:49,016 --> 00:35:53,853 - [Hiker] This is bullshit. 872 00:35:53,853 --> 00:35:54,750 - [Mac] Woo, Bray. 873 00:35:54,750 --> 00:35:56,970 Our first whiner of the day. 874 00:35:56,970 --> 00:35:57,990 - The girl wearing booty shorts. 875 00:35:57,990 --> 00:35:58,823 What a surprise. 876 00:35:59,689 --> 00:36:02,272 (Mac chuckles) 877 00:36:09,453 --> 00:36:13,786 (group chattering) - I have a cramp. 878 00:36:18,309 --> 00:36:19,790 - All right, guys. 879 00:36:19,790 --> 00:36:21,677 We're gonna take down your stuff. 880 00:36:21,677 --> 00:36:23,936 Take out your backpacks, take out your sandbags. 881 00:36:23,936 --> 00:36:25,536 We're gonna take a little break. 882 00:36:26,547 --> 00:36:30,070 (group chattering) 883 00:36:30,070 --> 00:36:33,270 - I will not be zipping that back up. 884 00:36:33,270 --> 00:36:35,160 - So is this the break 885 00:36:35,160 --> 00:36:38,250 where we get to eat our food that we brought break? 886 00:36:38,250 --> 00:36:40,653 - You get your food at hour 16. 887 00:36:41,580 --> 00:36:43,293 Food is not part of this. 888 00:36:44,990 --> 00:36:46,140 - I mean, this worm is not gonna be enough 889 00:36:46,140 --> 00:36:47,890 to sustain me for the rest of this. 890 00:36:48,756 --> 00:36:50,700 It's not my only concern. 891 00:36:50,700 --> 00:36:52,110 I mean, we have like, six people 892 00:36:52,110 --> 00:36:54,420 that have gone fucking missing. 893 00:36:54,420 --> 00:36:55,737 Unaccounted for. 894 00:36:55,737 --> 00:36:56,887 - [Mac] Not my problem. 895 00:36:58,560 --> 00:37:01,075 - I mean, this is nuts. - It happens. 896 00:37:01,075 --> 00:37:02,130 - I, I just, I can't take this shit. 897 00:37:02,130 --> 00:37:03,270 I'm out. Fuck it. 898 00:37:03,270 --> 00:37:04,530 - [Mac] You're out? 899 00:37:04,530 --> 00:37:05,530 Get out then. Leave. 900 00:37:07,080 --> 00:37:08,080 - You know what? No. 901 00:37:09,333 --> 00:37:10,797 - We'll miss you, Bri. - You're out too? 902 00:37:10,797 --> 00:37:11,880 - I'm fucking outta here. 903 00:37:11,880 --> 00:37:12,780 - Piss off, buddy. 904 00:37:14,007 --> 00:37:16,037 - [Mac] People can't handle the ruckus. 905 00:37:16,037 --> 00:37:17,210 - Oh, fuck off. - Come on. 906 00:37:17,210 --> 00:37:18,930 Don't quit. - Fuck off. 907 00:37:18,930 --> 00:37:22,110 - Alright, so screw them. Alright? 908 00:37:22,110 --> 00:37:23,370 Spoiler alert, 909 00:37:23,370 --> 00:37:24,322 (static crackling) 910 00:37:24,322 --> 00:37:26,943 we're gonna go for a little bit more 911 00:37:26,943 --> 00:37:27,776 and then we're gonna stop again 912 00:37:27,776 --> 00:37:30,090 because I have a special surprise for you, alright? 913 00:37:31,090 --> 00:37:32,490 - I love surprises. - You love surprises? 914 00:37:32,490 --> 00:37:34,090 It's a fantastic surprise. 915 00:37:34,090 --> 00:37:36,513 You're gonna enjoy it very much, okay? 916 00:37:37,390 --> 00:37:39,061 - Alright. - Cool. 917 00:37:39,061 --> 00:37:41,520 So take five minutes, go to the bathroom, 918 00:37:41,520 --> 00:37:43,560 drink some water, whatever you need to do. 919 00:37:43,560 --> 00:37:44,673 Five minutes, go. 920 00:37:46,530 --> 00:37:48,180 - I really hope it's the gummies. 921 00:37:49,021 --> 00:37:49,854 - Not the power bars? 922 00:37:49,854 --> 00:37:52,033 - Well, my power bars are with the gummies. 923 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 Thank you so much for your help. 924 00:37:55,350 --> 00:37:56,650 - Told you I can carry some weight. 925 00:37:56,650 --> 00:37:58,042 - [Hector] Yes. You're not wrong. 926 00:37:58,042 --> 00:37:58,875 - Alright guys. 927 00:37:58,875 --> 00:38:01,620 Go ahead and put your sandbags down. 928 00:38:01,620 --> 00:38:02,970 Spread out. 929 00:38:02,970 --> 00:38:04,323 Take your backpacks off. 930 00:38:26,580 --> 00:38:27,543 Alright, folks. 931 00:38:28,800 --> 00:38:30,720 You guys ready for your surprise? 932 00:38:30,720 --> 00:38:32,520 - Yes. - Alright. 933 00:38:32,520 --> 00:38:33,520 - The good news is 934 00:38:35,250 --> 00:38:37,733 I know what happened to the people that went missing. 935 00:38:38,610 --> 00:38:41,327 - Where's, where's my dad? - I thought they just quit. 936 00:38:43,500 --> 00:38:44,600 - [Bray] The bad news. 937 00:38:48,144 --> 00:38:51,480 - What the fuck is that? - What? 938 00:38:51,480 --> 00:38:52,766 - You're all gonna die. 939 00:38:52,766 --> 00:38:55,357 (gunshot blasts) 940 00:38:55,357 --> 00:38:58,357 (victims screaming) 941 00:39:02,002 --> 00:39:05,002 (victims screaming) 942 00:39:07,109 --> 00:39:09,609 (bones crack) 943 00:39:11,024 --> 00:39:13,774 (gunshot blasts) 944 00:39:16,348 --> 00:39:19,098 (gunshot blasts) 945 00:39:21,308 --> 00:39:24,475 (footsteps crunching) 946 00:39:27,023 --> 00:39:28,766 - Just fucking do it! 947 00:39:28,766 --> 00:39:29,599 Just fucking do it! 948 00:39:29,599 --> 00:39:31,902 Don't fucking waste my time! 949 00:39:31,902 --> 00:39:34,652 (gunshot blasts) 950 00:39:42,323 --> 00:39:43,713 - Alright. 951 00:39:44,640 --> 00:39:46,530 Hope you guys kept two of 'em. 952 00:39:46,530 --> 00:39:48,510 You guys keep two of them alive? 953 00:39:48,510 --> 00:39:49,860 - [Hector] We got two here. 954 00:39:54,960 --> 00:39:57,851 - Nice. (laughs) 955 00:39:57,851 --> 00:39:59,520 (static crackling) 956 00:39:59,520 --> 00:40:00,353 Oh good. 957 00:40:02,400 --> 00:40:03,930 Two of the brave girls that ate worms. 958 00:40:03,930 --> 00:40:04,763 Alright. 959 00:40:05,790 --> 00:40:07,140 - Why are you guys doing this? 960 00:40:07,140 --> 00:40:08,760 - You'll find out. 961 00:40:08,760 --> 00:40:09,660 Come on, let's go. 962 00:40:14,310 --> 00:40:15,143 - So wait. 963 00:40:35,169 --> 00:40:36,222 - [Alannah] Why are you guys doing this? 964 00:40:36,222 --> 00:40:38,219 We just wanna go home. 965 00:40:38,219 --> 00:40:40,149 We didn't deserve any of this. 966 00:40:40,149 --> 00:40:42,109 - [Bray] Shut up. People die every day. 967 00:40:42,109 --> 00:40:45,201 (static buzzing) 968 00:40:45,201 --> 00:40:47,345 - Hey, we're heading to the spot. 969 00:40:47,345 --> 00:40:50,262 Bring the trucks. Get those bodies. 970 00:40:51,929 --> 00:40:54,009 - I'm so sorry, Em. 971 00:40:54,009 --> 00:40:57,009 I didn't know this was gonna happen. 972 00:41:02,589 --> 00:41:04,182 - Hey, good job, Weasel. 973 00:41:04,182 --> 00:41:05,620 - [Emily] Oh my God! 974 00:41:05,620 --> 00:41:07,650 (Emily sobbing) 975 00:41:07,650 --> 00:41:08,719 (captors laughing) 976 00:41:08,719 --> 00:41:09,903 Why are you doing this? 977 00:41:09,903 --> 00:41:11,169 We just wanna go home! 978 00:41:11,169 --> 00:41:13,002 We don't deserve this! 979 00:41:15,406 --> 00:41:16,720 - [Bray] Hey, Mac! 980 00:41:16,720 --> 00:41:18,204 Hey you wanna check this one? 981 00:41:18,204 --> 00:41:20,400 Flair for the dramatics. 982 00:41:20,400 --> 00:41:22,080 - [Mac] Oh, I had a few dramatics, huh? 983 00:41:22,080 --> 00:41:23,610 All right. 984 00:41:23,610 --> 00:41:26,910 You know, you two, back in the 1960s, 985 00:41:26,910 --> 00:41:29,403 they detonated an underground nuke around here. 986 00:41:30,240 --> 00:41:32,280 People thought it didn't affect anything 987 00:41:32,280 --> 00:41:34,893 and those people were wrong. 988 00:41:35,760 --> 00:41:39,240 It left something out here, contaminated the water. 989 00:41:39,240 --> 00:41:42,423 And when it got used for crops or drinking water, 990 00:41:43,410 --> 00:41:45,990 yeah, it definitely left something out here. 991 00:41:45,990 --> 00:41:49,440 And when some folks with deep pockets found out about it, 992 00:41:49,440 --> 00:41:52,173 well, that's when they hired people like us. 993 00:41:53,657 --> 00:41:55,357 - [Alannah] Hired? Hired for what? 994 00:41:58,149 --> 00:41:59,063 - [Bray] You're part of the show. 995 00:42:01,140 --> 00:42:02,910 You are the stars. 996 00:42:02,910 --> 00:42:04,680 - [Emily] Show? What the fuck are talking about? 997 00:42:04,680 --> 00:42:07,293 What show? - I just wanna go home. 998 00:42:09,488 --> 00:42:12,821 (Bray speaking faintly) 999 00:42:31,119 --> 00:42:31,952 - Okay. 1000 00:42:36,308 --> 00:42:38,973 Ladies, like I said, 1001 00:42:40,080 --> 00:42:41,343 you're stars of the show. 1002 00:42:42,660 --> 00:42:43,960 So what's gonna happen now 1003 00:42:45,090 --> 00:42:46,710 I'm gonna put these cameras on your heads. 1004 00:42:46,710 --> 00:42:49,440 You guys have your lights around your neck. 1005 00:42:49,440 --> 00:42:52,383 If you guys touch your lights or your cameras, 1006 00:42:53,752 --> 00:42:56,490 you'll get shot right away. 1007 00:42:56,490 --> 00:42:57,540 Do you understand me? 1008 00:42:59,460 --> 00:43:00,480 Do you understand me? 1009 00:43:00,480 --> 00:43:01,380 - Yes. - Yes. 1010 00:43:05,910 --> 00:43:07,293 - Now you have two options. 1011 00:43:10,620 --> 00:43:11,920 There's a staircase there. 1012 00:43:13,230 --> 00:43:16,470 You can either take a bullet right now and it all ends, 1013 00:43:16,470 --> 00:43:19,563 or, or go up the stairs. 1014 00:43:22,170 --> 00:43:23,130 - [Alannah] Let's just go up the stairs. 1015 00:43:23,130 --> 00:43:26,663 - [Emily] Yeah, we'll handle whatever's up there. 1016 00:43:34,214 --> 00:43:37,381 (footsteps crunching) 1017 00:43:40,937 --> 00:43:43,429 - [Alannah] I'm so sorry, Em. 1018 00:43:43,429 --> 00:43:45,346 - [Emily] I can't look. 1019 00:43:46,855 --> 00:43:50,671 (footsteps crunching) 1020 00:43:50,671 --> 00:43:53,588 (static crackling) 1021 00:44:05,694 --> 00:44:08,027 Oh my God. What is he doing? 1022 00:44:09,330 --> 00:44:11,579 (ominous music) 1023 00:44:11,579 --> 00:44:14,579 (Alannah screaming) 1024 00:44:16,368 --> 00:44:18,141 - [Alannah] Come on! 1025 00:44:18,141 --> 00:44:19,308 - [Emily] Run! 1026 00:44:50,223 --> 00:44:51,803 Oh my God. 1027 00:44:51,803 --> 00:44:53,033 Holy shit! Oh my God! 1028 00:44:53,033 --> 00:44:54,663 Oh shit! Oh shit! 1029 00:44:54,663 --> 00:44:58,153 Oh shit! (sobbing) 1030 00:44:58,153 --> 00:44:59,734 - Oh, this is gonna be good. 1031 00:44:59,734 --> 00:45:00,771 (camera buzzing) 1032 00:45:00,771 --> 00:45:02,133 Alright guys, I think she's coming. 1033 00:45:02,133 --> 00:45:03,263 - [Bray] Best sporting event of the year. 1034 00:45:04,154 --> 00:45:05,956 Oh, he's gonna get you. 1035 00:45:05,956 --> 00:45:08,463 Bob and weave! Bob and weave! 1036 00:45:08,463 --> 00:45:10,693 (mutant roaring) 1037 00:45:10,693 --> 00:45:12,220 (Emily shouting) 1038 00:45:12,220 --> 00:45:13,993 - [Emily] Stop! 1039 00:45:13,993 --> 00:45:15,328 - [Hector] Oh yeah. 1040 00:45:15,328 --> 00:45:20,328 Oh, I haven't seen that movie before. (chuckles) 1041 00:45:20,616 --> 00:45:24,199 (mutant breathing heavily) 1042 00:45:51,280 --> 00:45:54,363 (footsteps rustling) 1043 00:46:37,756 --> 00:46:41,589 (footsteps continue rustling) 1044 00:46:55,720 --> 00:46:58,553 (mutant growling) 1045 00:47:11,312 --> 00:47:13,266 (mutant roaring) (Emily screaming) 1046 00:47:13,266 --> 00:47:16,828 - Oh, he got her. (laughs) (camera buzzes) 1047 00:47:16,828 --> 00:47:18,614 (mutant growling) 1048 00:47:18,614 --> 00:47:21,531 (blood squelching) 1049 00:47:26,072 --> 00:47:29,655 (mutant breathing heavily) 1050 00:47:33,510 --> 00:47:35,850 Alright, let's go get that footage 1051 00:47:35,850 --> 00:47:37,550 or we ain't getting paid, brother. 1052 00:47:42,855 --> 00:47:44,022 Alright. Yeah. 1053 00:47:46,052 --> 00:47:48,885 (mutant growling) 1054 00:48:05,230 --> 00:48:08,147 (blood squelching) 1055 00:48:10,512 --> 00:48:13,595 (footsteps rustling) 1056 00:48:16,858 --> 00:48:20,475 - Alright. I'm gonna go track 'em. 1057 00:48:20,475 --> 00:48:22,101 Get ready for transport. 1058 00:48:22,101 --> 00:48:23,851 - [Mac] You got this. 1059 00:48:27,382 --> 00:48:28,601 - Fuck! 1060 00:48:28,601 --> 00:48:30,070 Jesus! 1061 00:48:30,070 --> 00:48:31,115 - [Mac] Oh shit. 1062 00:48:31,115 --> 00:48:31,948 (mutant roaring) 1063 00:48:31,948 --> 00:48:32,781 Oh sh- 1064 00:48:34,959 --> 00:48:36,089 Shit! 1065 00:48:36,089 --> 00:48:38,839 (Bray screaming) 1066 00:48:40,845 --> 00:48:41,762 Fuck. Fuck. 1067 00:48:54,857 --> 00:48:57,690 (mutant growling) 1068 00:49:01,961 --> 00:49:04,711 (mutant roaring) 1069 00:49:07,059 --> 00:49:12,059 (blood squelching) (mutant slurping) 1070 00:49:38,312 --> 00:49:39,145 (walkie-talkie beeps) 1071 00:49:39,145 --> 00:49:40,020 - Bray, we're coming to your location right now. 1072 00:49:40,020 --> 00:49:41,013 Number one escaped. 1073 00:49:42,180 --> 00:49:43,833 Bray? Bray, are you there? 1074 00:49:45,163 --> 00:49:46,080 Bray? 1075 00:49:46,080 --> 00:49:47,010 Bray! Are you there? 1076 00:49:47,010 --> 00:49:49,010 We're coming to your location right now! 1077 00:49:53,422 --> 00:49:55,320 - [Ranger Hart] This is Ranger Hart. 1078 00:49:55,320 --> 00:50:00,320 We've got multiple casualties scattered throughout the area. 1079 00:50:00,420 --> 00:50:02,973 It's bad. It's real bad. 1080 00:50:04,200 --> 00:50:06,290 It's like they were just... 1081 00:50:07,440 --> 00:50:08,273 Hold on. 1082 00:50:09,365 --> 00:50:10,463 I see someone over there. 1083 00:50:11,570 --> 00:50:13,800 It's like he's wearing a mask. 1084 00:50:13,800 --> 00:50:15,100 I'm gonna go question him. 1085 00:50:16,410 --> 00:50:17,682 Standby. 1086 00:50:17,682 --> 00:50:20,599 (static crackling) 1087 00:50:24,390 --> 00:50:25,410 - Alright, boss. 1088 00:50:25,410 --> 00:50:27,150 Last show was a disappointment. 1089 00:50:27,150 --> 00:50:28,290 Didn't have a lot of people. 1090 00:50:28,290 --> 00:50:32,550 This show, I'm in Fallon right now, handing out flyers. 1091 00:50:32,550 --> 00:50:33,783 Gonna have a good time. 1092 00:50:34,890 --> 00:50:36,300 Check it out. 1093 00:50:36,300 --> 00:50:37,950 Come join me out in the desert. 1094 00:50:37,950 --> 00:50:39,966 - Hey Dad, look, it's a ruck march. 1095 00:50:39,966 --> 00:50:41,723 - Yeah. - We should go together. 1096 00:50:41,723 --> 00:50:45,210 It's been ages since we did any sort of hiking or rucking. 1097 00:50:45,210 --> 00:50:46,610 - I'm too old for this shit. 1098 00:50:47,730 --> 00:50:49,380 - Come on. - No. 1099 00:50:49,380 --> 00:50:50,820 That's not the case at all. 1100 00:50:50,820 --> 00:50:54,513 Come on. You just dug out the front yard the other day. 1101 00:50:56,070 --> 00:50:58,350 - So are you in? - Oh, I'm in for sure. 1102 00:50:58,350 --> 00:51:00,050 - [Bray] Hell yeah. What about you? 1103 00:51:01,110 --> 00:51:02,463 - Sounds like a scam to me. 1104 00:51:03,300 --> 00:51:04,530 - [Bray] Hey guys. 1105 00:51:04,530 --> 00:51:05,640 Hey, check it out. Check it out. 1106 00:51:05,640 --> 00:51:06,753 Having a ruck march. 1107 00:51:08,062 --> 00:51:09,180 - You wasted paper on this crap? 1108 00:51:09,180 --> 00:51:11,213 Man, look at this. Get outta here, man. 1109 00:51:11,213 --> 00:51:12,693 You can see I'm busy. 1110 00:51:13,916 --> 00:51:15,123 - [Bray] Asshole. 1111 00:51:16,110 --> 00:51:18,630 Oh, cute. 1112 00:51:18,630 --> 00:51:21,128 Ladies, ladies, ladies. 1113 00:51:21,128 --> 00:51:23,407 - Hi. - Check it out. Check it out. 1114 00:51:23,407 --> 00:51:25,879 You looking for a good time? 1115 00:51:25,879 --> 00:51:28,257 Come hang out in the desert with me. 1116 00:51:28,257 --> 00:51:30,913 - What? What is this exactly? 1117 00:51:30,913 --> 00:51:32,430 - [Bray] Basically, you're gonna come out 1118 00:51:32,430 --> 00:51:34,680 in the desert with me, have a backpack. 1119 00:51:34,680 --> 00:51:37,380 I'll take you on a hike, 16 hours. 1120 00:51:37,380 --> 00:51:39,000 It's gonna test you mentally and physically. 1121 00:51:39,000 --> 00:51:39,847 It's gonna be amazing. 1122 00:51:39,847 --> 00:51:42,630 - $0? - No, I don't. 1123 00:51:42,630 --> 00:51:44,487 I don't know if that's something that we're interested in. 1124 00:51:44,487 --> 00:51:45,840 - I don't know. Out in the desert. 1125 00:51:45,840 --> 00:51:47,580 That's not really our thing. 1126 00:51:47,580 --> 00:51:49,200 - We don't wanna be out in the desert alone with a man. 1127 00:51:49,200 --> 00:51:50,033 You know? 1128 00:51:50,877 --> 00:51:51,970 - Oh, you sure? - Yeah. 1129 00:51:51,970 --> 00:51:53,670 - We'll we'll take it though. - It's a good time. 1130 00:51:53,670 --> 00:51:55,330 - No, we're okay. 1131 00:51:55,330 --> 00:51:57,174 - Yeah, we're good. Thank you. 1132 00:51:57,174 --> 00:51:58,534 - It's nice meet you. - Have a nice day. 1133 00:51:58,534 --> 00:52:00,451 - [Bray] All right, bye. 1134 00:52:01,562 --> 00:52:02,585 Hey? 1135 00:52:02,585 --> 00:52:05,335 (static buzzing) 1136 00:52:11,854 --> 00:52:13,050 - [Woman] Can I bring my boyfriend? 1137 00:52:13,050 --> 00:52:15,100 He was a Green Beret who really likes it. 1138 00:52:16,290 --> 00:52:17,783 - [Bray] Boyfriend was a Green Beret? 1139 00:52:18,810 --> 00:52:20,730 Ah, we're good. Sorry. 1140 00:52:20,730 --> 00:52:22,593 Hey, hey, hey. 1141 00:52:22,593 --> 00:52:23,426 - Hey. 1142 00:52:23,426 --> 00:52:24,819 - I see you checking out my flyer for the Ruck March. 1143 00:52:24,819 --> 00:52:25,652 - Yeah. 1144 00:52:25,652 --> 00:52:26,790 - [Bray] You guys interested in coming out? 1145 00:52:26,790 --> 00:52:28,230 - Sounds like a great experience. 1146 00:52:28,230 --> 00:52:29,640 Maybe we should go together. 1147 00:52:29,640 --> 00:52:32,100 - I think I'm out, but you can use my backpack. 1148 00:52:32,100 --> 00:52:33,689 - It has extra pockets. 1149 00:52:33,689 --> 00:52:35,370 (Bray laughs) 1150 00:52:35,370 --> 00:52:37,229 - [Bray] Are you sure? Man, it's a great time. 1151 00:52:37,229 --> 00:52:38,340 It's gonna test you mentally and physically. 1152 00:52:38,340 --> 00:52:39,600 - No, I think that's for her. 1153 00:52:39,600 --> 00:52:42,630 - I think I can handle it. - Okay, you're in. 1154 00:52:42,630 --> 00:52:45,039 - You're not gonna kill me out there, are you? 1155 00:52:45,039 --> 00:52:47,706 (ominous music) 81737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.