Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,003
Dad wants us to pick up
where he left off.
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,964
Saving people, hunting things.
Family business.
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,134
My dad had a partner on his last hunt.
4
00:00:10,301 --> 00:00:11,760
Guy screwed up, got my dad killed.
5
00:00:11,928 --> 00:00:14,138
- What does this have to do-?
- It was your father, Dean.
6
00:00:14,305 --> 00:00:17,433
Maybe that's what the demon's doing.
Pushing us. Finding ways to break us.
7
00:00:17,600 --> 00:00:19,143
I'm Meg.
She's possessed.
8
00:00:19,310 --> 00:00:21,478
That's a human possessed by a demon.
9
00:00:21,646 --> 00:00:24,940
The key of Solomon.
You get a demon in one, they're trapped.
10
00:00:26,609 --> 00:00:29,820
Before Dad died, he told me
something, something about you.
11
00:00:29,988 --> 00:00:32,948
He said that I had to save you.
That if I couldn't, I'd have to kill you.
12
00:00:33,116 --> 00:00:34,324
Did he know the demon's plans?
13
00:00:34,492 --> 00:00:36,910
- Am I supposed to go dark side?
- I never said that.
14
00:00:37,078 --> 00:00:40,330
Jeez, you're not careful,
you will have to waste me one day, Dean.
15
00:00:44,627 --> 00:00:47,296
Ellen. It's me again.
16
00:00:47,756 --> 00:00:49,965
Any chance you've heard from him?
17
00:00:50,842 --> 00:00:53,677
I swear, it's like looking
for my dad all over again.
18
00:00:53,845 --> 00:00:55,220
I'm losing my mind here.
19
00:00:55,388 --> 00:00:57,806
No, I've called him a thousand times.
Nothing but voice mail.
20
00:00:57,974 --> 00:00:59,308
I don't know where he went or why.
21
00:01:00,143 --> 00:01:01,560
Sam's just gone.
22
00:01:02,896 --> 00:01:03,937
Hang on.
23
00:01:06,858 --> 00:01:08,817
Sammy? Where the hell are you?
Are you okay?
24
00:01:08,985 --> 00:01:11,487
Hey, hey, hey, calm down.
Where are you?
25
00:01:11,654 --> 00:01:13,655
All right, don't move. I'm on my way.
26
00:01:37,597 --> 00:01:39,473
Sam, it's me.
27
00:01:41,017 --> 00:01:42,267
Sam?
28
00:01:46,815 --> 00:01:48,232
Sam?
29
00:01:52,529 --> 00:01:53,821
Hey.
30
00:01:54,531 --> 00:01:56,198
Hey, Dean.
31
00:01:58,243 --> 00:01:59,868
Are you bleeding?
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,912
I tried to wash it off.
33
00:02:04,833 --> 00:02:06,708
Oh, my God.
34
00:02:08,711 --> 00:02:09,920
I don't think it's my blood.
35
00:02:10,088 --> 00:02:11,547
- Whose is it?
- I don't know.
36
00:02:12,048 --> 00:02:13,924
Sam, what the hell happened?
37
00:02:14,384 --> 00:02:15,884
Dean.
38
00:02:17,554 --> 00:02:19,847
I don't remember anything.
39
00:02:37,240 --> 00:02:38,740
What'd you find out?
40
00:02:38,908 --> 00:02:42,244
You checked in two days ago,
under the name Richard Sambora.
41
00:02:42,412 --> 00:02:45,455
I think the scariest part about this
is that you're a Bon Jovi fan.
42
00:02:45,623 --> 00:02:46,957
Dean.
43
00:02:47,125 --> 00:02:49,585
Your room's been quiet.
Nobody noticed anything unusual.
44
00:02:49,752 --> 00:02:52,296
You mean no one saw me
walking around covered in blood?
45
00:02:53,381 --> 00:02:55,924
- Yeah, that's what I mean.
- Then how did I get here, Dean?
46
00:02:56,092 --> 00:02:58,218
- What happened to me?
- I don't know, all right?
47
00:02:58,386 --> 00:03:00,345
But you're okay, that's what matters.
48
00:03:00,513 --> 00:03:02,764
- Everything else we can deal with.
- Oh, really?
49
00:03:02,932 --> 00:03:05,559
- What if I hurt someone? Or worse-
- Sam.
50
00:03:09,272 --> 00:03:10,939
What if this is what Dad
warned you about?
51
00:03:11,107 --> 00:03:12,816
Hey, whoa, whoa.
Let's not jump the gun here.
52
00:03:12,984 --> 00:03:14,359
We don't know what happened.
53
00:03:14,527 --> 00:03:16,069
We just gotta treat this like any job.
54
00:03:16,237 --> 00:03:18,030
What's the last thing you remember?
55
00:03:18,198 --> 00:03:22,159
It's me and you in that motel room
in West Texas.
56
00:03:23,119 --> 00:03:26,663
- I went out to grab some burgers and...
- West Texas? That was over a week ago.
57
00:03:29,626 --> 00:03:31,126
That's it.
58
00:03:32,921 --> 00:03:35,297
Next thing I knew, I was sitting here.
59
00:03:35,506 --> 00:03:36,965
Bloody.
60
00:03:37,884 --> 00:03:41,303
- It felt like I'd been asleep for a month.
- Okay. Retrace your steps.
61
00:03:41,471 --> 00:03:43,263
The manager said you left
yesterday afternoon.
62
00:03:43,431 --> 00:03:45,390
They never saw you come back so...
63
00:03:50,939 --> 00:03:51,939
Hey.
64
00:04:01,699 --> 00:04:03,742
Recognize anything?
65
00:04:04,994 --> 00:04:06,745
Not really.
66
00:04:11,042 --> 00:04:12,292
Wait.
67
00:04:12,460 --> 00:04:14,253
- What?
- I think I was here.
68
00:04:16,506 --> 00:04:18,131
Do you remember?
69
00:04:18,591 --> 00:04:20,550
Not really. It just...
70
00:04:21,094 --> 00:04:22,427
It feels familiar, you know?
71
00:04:28,518 --> 00:04:30,310
Try that one.
72
00:04:31,271 --> 00:04:33,730
- Yeah.
Okay.
73
00:04:36,359 --> 00:04:37,609
Wait.
74
00:04:54,836 --> 00:04:57,629
Oh, please tell me you didn't steal this.
75
00:05:07,056 --> 00:05:08,807
More blood.
76
00:05:11,894 --> 00:05:14,646
Sam, back seat.
77
00:05:24,324 --> 00:05:25,949
You think I used this on someone?
78
00:05:27,702 --> 00:05:28,785
I'm not thinking anything.
79
00:05:36,419 --> 00:05:37,919
Okay, now this is disturbing.
80
00:05:41,007 --> 00:05:43,675
Come on, this couldn't have been you.
Had to have been someone else.
81
00:05:43,843 --> 00:05:46,553
Somebody who, uh, smokes menthols.
82
00:05:46,721 --> 00:05:47,846
Hey.
83
00:05:48,014 --> 00:05:51,058
A gas receipt, few towns over.
84
00:05:55,605 --> 00:05:59,149
All right, the receipt's for 10 gallons
at pump number two.
85
00:05:59,484 --> 00:06:01,902
You getting any goose bumps yet?
86
00:06:02,070 --> 00:06:05,197
"God, this looks familiar," déjà-vu vibes?
87
00:06:07,533 --> 00:06:09,076
Maybe someone inside
will remember you.
88
00:06:09,952 --> 00:06:11,578
Come on.
89
00:06:19,128 --> 00:06:22,089
You, out of here, now.
I'm calling the cops.
90
00:06:22,256 --> 00:06:24,549
- You talking to him?
- Yeah, I'm talking to him.
91
00:06:24,717 --> 00:06:28,470
Jerk comes in yesterday, stinking drunk.
Grabs a 40 from the fridge, starts chugging.
92
00:06:28,638 --> 00:06:30,472
This guy? You drinking malt liquor?
93
00:06:31,015 --> 00:06:33,433
Not after he whipped the bottle
at my frigging head.
94
00:06:33,601 --> 00:06:36,103
- This guy?
- What, am I speaking Urdu?
95
00:06:36,270 --> 00:06:37,437
I'm sorry if I did anything-
96
00:06:37,605 --> 00:06:40,482
Tell your story walking, pal. Okay?
Po-po will be here in five.
97
00:06:40,650 --> 00:06:42,943
Wait, wait. He's leaving, he's leaving.
Put the phone down.
98
00:06:43,111 --> 00:06:44,778
- Sam, go wait in the car.
- But, Dean-
99
00:06:44,946 --> 00:06:46,613
Go wait in the car.
100
00:06:52,245 --> 00:06:55,747
Hey, look, I just wanna talk to you,
that's it, okay?
101
00:06:59,168 --> 00:07:01,002
When he took off, which way did he go?
102
00:07:01,170 --> 00:07:02,838
- Why don't you ask him?
- I'm asking you.
103
00:07:03,506 --> 00:07:05,090
Please. You'd be doing me a huge favor.
104
00:07:05,258 --> 00:07:08,844
Oh, do you a favor?
Well, that is what I live for.
105
00:07:09,011 --> 00:07:11,304
You know, your buddy didn't pay
for the booze...
106
00:07:11,472 --> 00:07:14,141
...or the smokes,
which he also illegally lit up.
107
00:07:14,308 --> 00:07:16,560
- You saw him smoking?
- Yeah. Guy's a chimney.
108
00:07:22,608 --> 00:07:26,319
This, uh, ought to cover it.
109
00:07:26,487 --> 00:07:29,906
Mm. It's, uh...
It's coming back to me now.
110
00:07:30,074 --> 00:07:31,074
He took two packs.
111
00:07:34,871 --> 00:07:36,705
Of course he did.
112
00:07:40,793 --> 00:07:44,838
He went north on Route 71.
Straight out of town.
113
00:07:54,432 --> 00:07:57,100
What's going on with you, Sam? Hmm?
114
00:07:57,268 --> 00:07:59,519
Because smoking,
throwing bottles at people...
115
00:07:59,687 --> 00:08:01,897
I mean, that sounds more like me
than you.
116
00:08:02,064 --> 00:08:04,566
Dean, wait. Right here.
Turn down that road.
117
00:08:04,734 --> 00:08:07,360
- What?
- I don't know how I know. I just do.
118
00:08:35,932 --> 00:08:38,308
Whoever lives here,
I'd say they don't like surprises.
119
00:08:50,238 --> 00:08:52,113
Should we knock?
120
00:08:53,115 --> 00:08:54,366
Yeah. I guess.
121
00:08:59,914 --> 00:09:01,456
Hey, Dean.
122
00:09:08,047 --> 00:09:09,798
I'm surprised the cops didn't show.
123
00:09:09,966 --> 00:09:12,634
Place like this,
you'd think it'd have an alarm.
124
00:09:18,140 --> 00:09:19,558
Yeah, you would.
125
00:09:53,175 --> 00:09:54,843
Hit the lights.
126
00:10:10,318 --> 00:10:11,943
- Dean, I did this.
- We don't know that.
127
00:10:12,111 --> 00:10:13,111
What else do you need?
128
00:10:13,279 --> 00:10:16,031
How else do you explain
the car, the knife, the blood?
129
00:10:16,198 --> 00:10:18,074
I don't know, man.
Why don't you tell me?
130
00:10:21,871 --> 00:10:23,872
Even if you did do this,
I'm sure you had a reason.
131
00:10:24,040 --> 00:10:28,376
You know: self-defense, uh,
he was a bad son of a bitch, something.
132
00:10:35,509 --> 00:10:36,718
He didn't have any ID.
133
00:10:36,886 --> 00:10:38,470
- I need your lock pick.
- What?
134
00:10:38,638 --> 00:10:40,430
I need your lock pick.
135
00:10:45,936 --> 00:10:47,395
Holy...
136
00:10:49,899 --> 00:10:52,776
Either this guy's a Unabomber
or a hunter.
137
00:10:52,943 --> 00:10:54,986
Dean, I think I killed a hunter.
138
00:10:58,199 --> 00:11:00,075
Let's find out.
139
00:11:05,665 --> 00:11:07,332
Here we go.
140
00:12:08,978 --> 00:12:10,854
How do you erase this, huh?
141
00:12:11,021 --> 00:12:13,440
Sam, come on. I need your help.
142
00:12:13,607 --> 00:12:15,442
I killed him, Dean.
143
00:12:16,360 --> 00:12:19,154
I just broke in and killed him.
144
00:12:20,156 --> 00:12:23,366
Listen to me.
Whoever this guy is, he's a hunter.
145
00:12:23,534 --> 00:12:25,827
Other hunters are gonna come looking
for his killer.
146
00:12:25,995 --> 00:12:28,329
Which means we gotta cover
our tracks, okay?
147
00:12:30,958 --> 00:12:33,460
His name was Steve Wandel.
148
00:12:34,336 --> 00:12:36,921
This is a letter from his daughter.
149
00:12:57,943 --> 00:13:00,111
Wipe your prints. Then we go.
150
00:13:10,706 --> 00:13:14,876
All right, we get a couple hours of sleep,
then put this place in our rear-view mirror.
151
00:13:16,295 --> 00:13:18,046
Look, I know this is bad, okay?
152
00:13:18,589 --> 00:13:20,673
You gotta snap out of it.
153
00:13:22,635 --> 00:13:24,552
Sam, say something.
154
00:13:24,887 --> 00:13:27,472
We should get some sleep
and leave in the morning?
155
00:13:27,848 --> 00:13:29,390
Murder, Dean. That's what I did.
156
00:13:30,559 --> 00:13:33,937
Maybe, okay?
Hey, we don't know- Shapeshifter.
157
00:13:34,104 --> 00:13:35,897
Come on. You know it wasn't.
You saw the tape.
158
00:13:36,065 --> 00:13:38,733
- There was no eye flare, no distortion.
- But it wasn't you.
159
00:13:38,901 --> 00:13:42,028
All right. Yeah, it might've been you,
but it wasn't you.
160
00:13:43,197 --> 00:13:45,073
I think it was.
161
00:13:49,912 --> 00:13:52,080
I think maybe more than you know.
162
00:13:52,790 --> 00:13:53,998
What the hell does that mean?
163
00:13:55,459 --> 00:13:58,127
For the last few weeks,
I've been having...
164
00:13:59,171 --> 00:14:01,297
I've been having these feelings.
165
00:14:01,465 --> 00:14:04,384
- What feelings?
- Rage.
166
00:14:05,302 --> 00:14:06,761
Hate.
167
00:14:07,137 --> 00:14:09,097
And I can't stop it.
168
00:14:09,890 --> 00:14:12,892
It just gets worse.
Day by day, it gets worse.
169
00:14:14,520 --> 00:14:16,396
You never told me this.
170
00:14:17,523 --> 00:14:19,274
I didn't wanna scare you.
171
00:14:21,110 --> 00:14:23,528
Well, bang-up job on that.
172
00:14:26,282 --> 00:14:29,742
Dean, the Yellow-Eyed Demon,
you know he has plans for me.
173
00:14:29,910 --> 00:14:32,787
We know he's turned other children
into killers before too.
174
00:14:32,955 --> 00:14:35,748
- No one can control you but you.
- Doesn't seem like that.
175
00:14:35,916 --> 00:14:38,042
It feels like no matter what I do,
slowly but surely...
176
00:14:38,210 --> 00:14:39,419
- ...I'm just becoming-
- What?
177
00:14:40,796 --> 00:14:41,880
Who I'm meant to be.
178
00:14:42,423 --> 00:14:44,966
You said it once yourself.
I gotta face up to who I am.
179
00:14:45,134 --> 00:14:48,720
- I didn't meant this.
- But it's still true. You know that.
180
00:14:48,888 --> 00:14:50,889
Dad knew that too.
That's why he told you...
181
00:14:51,056 --> 00:14:54,142
- ...if it ever came to this-
- Shut up, Sam.
182
00:14:55,311 --> 00:14:57,395
Dean, you promised him.
183
00:14:57,813 --> 00:14:59,689
You promised me.
184
00:15:01,650 --> 00:15:03,026
No.
185
00:15:03,611 --> 00:15:04,986
Listen to me.
186
00:15:05,154 --> 00:15:09,699
We're gonna figure this out, okay?
I mean, there's gotta be a way, right?
187
00:15:10,826 --> 00:15:12,452
Yeah, there is.
188
00:15:20,628 --> 00:15:22,086
I don't wanna hurt anyone else.
189
00:15:24,340 --> 00:15:25,506
I don't wanna hurt you.
190
00:15:28,677 --> 00:15:29,886
You won't.
191
00:15:30,054 --> 00:15:32,555
Whatever this is, you can fight it.
192
00:15:32,723 --> 00:15:35,433
No. I can't.
193
00:15:36,435 --> 00:15:38,353
Not forever.
194
00:15:39,521 --> 00:15:40,939
Here, you gotta do it.
195
00:15:57,539 --> 00:16:00,083
You know, I've tried so hard
to keep you safe.
196
00:16:00,250 --> 00:16:01,626
I know.
197
00:16:10,970 --> 00:16:12,637
I can't.
198
00:16:13,889 --> 00:16:14,889
I'd rather die.
199
00:16:21,230 --> 00:16:22,730
No.
200
00:16:24,108 --> 00:16:25,900
You'll live.
201
00:16:39,456 --> 00:16:41,749
You'll live to regret this.
202
00:17:09,194 --> 00:17:11,946
It's past your checkout.
203
00:17:22,791 --> 00:17:24,292
- What?
- It's past checkout...
204
00:17:24,460 --> 00:17:27,295
...and I have a couple here
who need your room.
205
00:17:29,590 --> 00:17:31,632
Oh, yeah, I'll bet they do.
206
00:17:31,800 --> 00:17:34,302
- What time is it?
- Twelve thirty.
207
00:17:35,929 --> 00:17:37,805
The guy that was with me,
have you seen him?
208
00:17:37,973 --> 00:17:40,433
He left before dawn in your car.
You should've gone with him...
209
00:17:40,601 --> 00:17:43,644
...because now I'm gonna
have to charge you extra.
210
00:17:43,812 --> 00:17:46,647
- Oh, son of a bitch.
- That's just the policy, sir.
211
00:17:46,815 --> 00:17:48,399
I need to use your computer.
212
00:17:48,567 --> 00:17:50,735
Why would I let you use my computer?
213
00:17:54,573 --> 00:17:56,532
Hi, uh, so sorry to bother you...
214
00:17:56,700 --> 00:17:59,786
...but, uh, my son snuck out
of the house last night...
215
00:17:59,953 --> 00:18:03,873
...and, uh, went to a Justin Timberlake
concert.
216
00:18:04,666 --> 00:18:06,084
What?
217
00:18:06,293 --> 00:18:09,378
Yeah, Justin is quite the triple threat.
218
00:18:09,546 --> 00:18:13,591
Uh, anyway, he's not back yet
and I'm just- I'm starting to worry.
219
00:18:14,676 --> 00:18:16,302
Right, boys will be boys.
220
00:18:16,470 --> 00:18:21,099
But see, Sammy is a, uh, a diabetic
and, uh, if he doesn't get his insulin...
221
00:18:21,266 --> 00:18:24,102
...then I just- I have to find him.
222
00:18:25,395 --> 00:18:27,355
Please. I'm begging you.
223
00:18:27,523 --> 00:18:29,357
Yeah, no, no, no.
I'm on the website right now.
224
00:18:29,525 --> 00:18:32,151
I just need to activate
the GPS in his cell phone.
225
00:18:35,405 --> 00:18:37,323
Yeah, right there. Duluth, Minnesota.
226
00:18:37,866 --> 00:18:39,617
Yeah, that is a long way
to go for a concert.
227
00:18:39,785 --> 00:18:41,619
I appreciate your help.
228
00:18:48,460 --> 00:18:50,920
Good night, thank you.
229
00:18:52,422 --> 00:18:54,298
Sorry, we're closing up.
230
00:18:55,926 --> 00:18:58,344
How about just one for the road?
231
00:19:01,348 --> 00:19:03,349
You're about the last person
I'd expect to see.
232
00:19:06,019 --> 00:19:07,395
Well...
233
00:19:08,397 --> 00:19:10,690
...guess I'm full of surprises.
234
00:19:12,484 --> 00:19:14,026
So can I get a beer?
235
00:19:15,279 --> 00:19:17,572
Sure, one beer.
236
00:19:30,085 --> 00:19:32,170
So how'd you find me?
237
00:19:33,755 --> 00:19:37,425
Well, uh, it's kind of what we do,
you know?
238
00:19:37,593 --> 00:19:40,386
- Speaking of we, where's Dean?
- He couldn't make it.
239
00:19:43,849 --> 00:19:45,683
So, what are you doing here, Sam?
240
00:19:45,851 --> 00:19:48,936
I mean, we didn't exactly part
on the best of terms.
241
00:19:49,605 --> 00:19:51,856
Right. Um...
242
00:19:52,733 --> 00:19:54,483
That's why I'm here.
243
00:19:55,194 --> 00:19:59,530
I kind of- I wanted to see
if we could square things, you know?
244
00:19:59,698 --> 00:20:01,616
That looks like it hurts.
245
00:20:02,868 --> 00:20:05,828
No. No, just...
246
00:20:05,996 --> 00:20:07,955
...had a run-in with a hot stove.
247
00:20:08,123 --> 00:20:10,875
So you were saying something
about squaring things?
248
00:20:11,043 --> 00:20:13,753
Yeah. Uh...
249
00:20:16,506 --> 00:20:18,549
Look, I know how you feel
about my dad.
250
00:20:19,384 --> 00:20:21,427
And I can't say I blame you.
251
00:20:21,929 --> 00:20:23,512
He was obsessed.
252
00:20:23,680 --> 00:20:25,890
Consumed with hunting.
253
00:20:26,058 --> 00:20:29,977
And he didn't care
who got caught in the crossfire.
254
00:20:31,313 --> 00:20:33,272
And I guess that included your dad.
255
00:20:34,441 --> 00:20:35,566
But that was my father.
256
00:20:35,734 --> 00:20:37,735
That's not me.
257
00:20:39,238 --> 00:20:40,238
What about Dean?
258
00:20:42,074 --> 00:20:45,660
Well, Dean's more like my father
than I am, but he-
259
00:20:51,625 --> 00:20:53,209
Boy.
260
00:20:54,711 --> 00:20:57,171
You're really carrying a torch for him,
aren't you?
261
00:20:58,674 --> 00:21:00,716
I'll take that as a yes.
262
00:21:04,471 --> 00:21:06,013
It's too bad.
263
00:21:06,181 --> 00:21:08,307
Because see Dean, he likes you, sure...
264
00:21:08,475 --> 00:21:10,851
...but not in the way you'd want.
I mean-
265
00:21:11,019 --> 00:21:16,274
Maybe as kind of a little sister,
you know, but romance?
266
00:21:16,441 --> 00:21:18,317
That's just out of the question. He-
267
00:21:19,653 --> 00:21:22,029
He kind of thinks
you're a schoolgirl, you know?
268
00:21:25,617 --> 00:21:28,369
I'm not trying to hurt you, Jo, I'd-
269
00:21:29,329 --> 00:21:32,707
- I'm telling you because I care.
- That's real kind of you, Sam.
270
00:21:33,750 --> 00:21:35,293
I mean it.
271
00:21:39,298 --> 00:21:40,840
I care about you a lot.
272
00:21:41,008 --> 00:21:42,008
Sam, what's going on-?
273
00:21:46,638 --> 00:21:48,014
I could be more to you, Jo.
274
00:21:49,141 --> 00:21:50,224
Maybe you should leave.
275
00:21:54,021 --> 00:21:55,396
Okay.
276
00:22:04,906 --> 00:22:08,951
Sam, get off me.
Sam, get off me. Let go.
277
00:22:14,082 --> 00:22:15,750
Jo, Jo, Jo.
278
00:22:22,674 --> 00:22:24,925
Sam, no. Please. Please.
279
00:22:38,273 --> 00:22:41,108
It didn't have to be this way.
280
00:22:43,028 --> 00:22:45,780
Or maybe it did. Heh.
281
00:23:04,174 --> 00:23:07,301
What the hell's going on?
What are you doing?
282
00:23:08,637 --> 00:23:13,599
So, what exactly did your mom tell you
about how your dad died?
283
00:23:13,767 --> 00:23:14,892
You're not Sam.
284
00:23:15,060 --> 00:23:17,895
Don't be so sure about that.
Answer the question.
285
00:23:23,985 --> 00:23:25,027
Come on.
286
00:23:27,239 --> 00:23:28,656
It's me.
287
00:23:28,824 --> 00:23:31,367
You can tell me anything, you know that.
288
00:23:31,952 --> 00:23:34,161
Answer the question.
289
00:23:36,540 --> 00:23:38,457
- Fine.
- Fine.
290
00:23:40,335 --> 00:23:41,836
Our dads were in California.
291
00:23:42,337 --> 00:23:43,754
Devil's Gate Reservoir.
292
00:23:43,922 --> 00:23:46,841
They were setting a trap
for some kind of hellspawn.
293
00:23:47,092 --> 00:23:50,052
John was hiding, waiting.
And my dad was bait.
294
00:23:52,013 --> 00:23:53,681
That's just like John.
295
00:23:53,849 --> 00:23:57,059
Oh, I bet he dangled Bill
like meat on a hook.
296
00:23:57,227 --> 00:23:58,978
Then what?
297
00:24:00,647 --> 00:24:01,981
Then the thing showed up.
298
00:24:02,149 --> 00:24:03,274
John got too eager.
299
00:24:03,442 --> 00:24:07,486
Jumped out too soon.
Got my dad exposed out in the open.
300
00:24:08,655 --> 00:24:10,698
The thing turned around...
301
00:24:11,032 --> 00:24:12,700
...and killed him.
302
00:24:15,162 --> 00:24:16,495
Humph.
303
00:24:16,663 --> 00:24:18,456
Not quite.
304
00:24:20,709 --> 00:24:21,709
What?
305
00:24:21,877 --> 00:24:23,377
What? Oh.
306
00:24:23,545 --> 00:24:25,463
You see, it hurt him.
307
00:24:25,881 --> 00:24:26,881
It didn't kill him.
308
00:24:29,718 --> 00:24:31,760
You really don't know the truth, do you?
309
00:24:33,388 --> 00:24:36,056
- I bet your mom doesn't either.
- Know what?
310
00:24:36,224 --> 00:24:38,100
You see, Bill...
311
00:24:39,102 --> 00:24:41,228
...was all clawed up.
312
00:24:41,771 --> 00:24:44,607
Was holding his insides in his hands.
313
00:24:45,108 --> 00:24:47,151
He was gurgling...
314
00:24:47,694 --> 00:24:50,696
...and praying to see you and Ellen
one more time.
315
00:24:51,406 --> 00:24:53,532
So my dad...
316
00:24:55,076 --> 00:24:56,619
...killed him.
317
00:24:58,163 --> 00:25:00,164
Put him out of his misery like a sick dog.
318
00:25:00,332 --> 00:25:02,082
- You're lying.
- I'm not. It's true.
319
00:25:02,918 --> 00:25:05,794
My daddy shot your daddy in the head.
320
00:25:06,379 --> 00:25:09,381
- How could you know that?
- I hear things.
321
00:25:10,884 --> 00:25:13,177
- Why are you doing this to me?
- Like daddy, like daughter.
322
00:25:13,345 --> 00:25:15,679
You're bait. Open up.
323
00:25:16,348 --> 00:25:17,765
That's a girl.
324
00:25:19,100 --> 00:25:20,768
Sam!
325
00:25:21,603 --> 00:25:23,437
I begged you to stop me, Dean.
326
00:25:23,605 --> 00:25:26,232
- Put the knife down, damn it.
- I told you, I can't fight it!
327
00:25:26,399 --> 00:25:28,484
My head feels like it's on fire, all right?
328
00:25:29,861 --> 00:25:32,655
Dean. Kill me or I'm gonna kill her.
329
00:25:33,907 --> 00:25:36,325
Please. You'd be doing me a favor.
330
00:25:37,619 --> 00:25:38,661
Shoot me.
331
00:25:41,831 --> 00:25:42,831
Shoot me!
332
00:25:52,133 --> 00:25:54,176
No, Sammy. Come on.
333
00:25:57,639 --> 00:25:59,390
What the hell's wrong with you, Dean?
334
00:26:00,267 --> 00:26:04,270
Are you that scared of being alone
that you'd rather let Jo die?
335
00:26:07,399 --> 00:26:09,817
It's holy water,
you demonic son of a bitch.
336
00:26:22,038 --> 00:26:23,998
He was possessed?
337
00:26:27,043 --> 00:26:29,044
Dean!
338
00:26:47,105 --> 00:26:50,399
- So who are you?
I got lots of names.
339
00:26:58,116 --> 00:27:00,367
You've been in Sam since he disappeared,
haven't you?
340
00:27:00,535 --> 00:27:03,537
You should've seen your face
when you thought he murdered that guy.
341
00:27:04,122 --> 00:27:05,122
Pathetic.
342
00:27:11,463 --> 00:27:14,465
Why didn't you kill me?
You had a dozen chances.
343
00:27:19,638 --> 00:27:22,848
No, that would've been too easy.
Where's the fun in that?
344
00:27:23,642 --> 00:27:25,351
You see, this was a test.
345
00:27:25,518 --> 00:27:29,104
Wanted to see if I could push you
far enough to waste Sam.
346
00:27:30,732 --> 00:27:33,400
Should've known
you wouldn't have the sack.
347
00:27:33,735 --> 00:27:36,111
Anyway, fun's over now.
348
00:27:36,279 --> 00:27:38,864
Oh, well, I hope you got your kicks.
349
00:27:39,032 --> 00:27:42,618
- You're gonna pay hell for this.
- How? You can't hurt me.
350
00:27:42,786 --> 00:27:45,704
Not without hurting your little brother.
351
00:27:46,748 --> 00:27:50,626
See, I think you're gonna die, Dean.
352
00:27:51,294 --> 00:27:53,212
You and every other hunter I can find.
353
00:27:56,675 --> 00:27:59,802
One look at Sam's dewy, sensitive eyes...
354
00:27:59,969 --> 00:28:01,845
...they'll let me right in their door.
355
00:29:18,381 --> 00:29:20,132
This is Dean, leave a message.
356
00:29:48,953 --> 00:29:49,995
Dean?
357
00:29:50,872 --> 00:29:52,289
Dean.
358
00:29:55,543 --> 00:29:56,668
Take it easy.
359
00:29:58,213 --> 00:30:00,547
- Where's Sam?
- I don't know. I've been looking for you.
360
00:30:01,049 --> 00:30:02,716
Come on. Get up.
361
00:30:10,099 --> 00:30:11,308
Unh!
Okay.
362
00:30:12,852 --> 00:30:15,687
Don't be a baby.
Oh, God.
363
00:30:16,439 --> 00:30:18,023
All right, almost.
364
00:30:18,191 --> 00:30:19,441
All right, got it. Got it.
365
00:30:26,282 --> 00:30:30,202
- God, you're a butcher.
- You're welcome.
366
00:30:30,453 --> 00:30:31,578
All right, are we done?
367
00:30:31,746 --> 00:30:34,164
Would you give me two minutes
to patch you up?
368
00:30:34,332 --> 00:30:36,917
You can't help Sam
if you're bleeding to death.
369
00:30:38,628 --> 00:30:40,796
So how did you know
that he was possessed?
370
00:30:42,757 --> 00:30:46,260
Ah! Uh, I didn't. I just knew
that it couldn't have been him.
371
00:30:48,137 --> 00:30:50,889
- Hey, Dean.
- Yeah?
372
00:30:51,933 --> 00:30:55,269
I know demons lie,
but do they ever tell the truth too?
373
00:30:56,813 --> 00:30:58,397
Uh...
374
00:30:58,648 --> 00:31:00,232
Yeah, sometimes, I guess.
375
00:31:00,400 --> 00:31:03,360
Especially if they know
it'll mess with your head.
376
00:31:06,614 --> 00:31:08,407
Why do you ask?
377
00:31:09,450 --> 00:31:10,450
Nothing.
378
00:31:11,202 --> 00:31:12,452
It doesn't matter.
379
00:31:12,996 --> 00:31:15,122
So do you have any idea
where he's headed to next?
380
00:31:15,290 --> 00:31:17,958
Well, so far, he's been
going after the nearest hunter.
381
00:31:18,126 --> 00:31:20,335
So the closest one I know
is in South Dakota.
382
00:31:20,503 --> 00:31:22,796
Okay, good. I'm done. Let's go.
383
00:31:24,132 --> 00:31:25,883
You're not coming.
384
00:31:26,050 --> 00:31:28,677
The hell I'm not. I'm a part of this now.
385
00:31:28,845 --> 00:31:30,512
I can't say it more plain than this:
386
00:31:30,889 --> 00:31:33,682
You try and follow me and I'll tie you
back to that post and leave you.
387
00:31:33,850 --> 00:31:36,977
This is my fight.
I'm not getting your blood on my hands.
388
00:31:37,145 --> 00:31:38,979
That's just how it's gonna be.
389
00:31:43,151 --> 00:31:44,526
Wait.
390
00:31:45,486 --> 00:31:46,820
Here.
391
00:31:48,698 --> 00:31:51,158
Take these. They'll help with the pain.
392
00:31:54,329 --> 00:31:55,954
Thanks.
393
00:31:58,708 --> 00:32:00,500
I'll call you later, okay?
394
00:32:06,549 --> 00:32:08,216
No, you won't.
395
00:32:29,739 --> 00:32:31,198
Damn it.
396
00:32:43,544 --> 00:32:45,545
- Sam.
- Hey, Bobby.
397
00:32:45,713 --> 00:32:46,713
It's been a while.
398
00:32:48,508 --> 00:32:50,217
Come on in.
399
00:32:56,933 --> 00:32:59,017
So, what brings you?
400
00:32:59,227 --> 00:33:02,062
Working a job nearby
and I thought I'd stop in to say hey.
401
00:33:02,230 --> 00:33:03,939
Where's Dean?
402
00:33:05,108 --> 00:33:07,859
Holed up somewhere
with a girl and a 12 pack.
403
00:33:08,027 --> 00:33:09,027
Oh, yeah?
404
00:33:09,570 --> 00:33:11,279
Is she pretty?
405
00:33:11,447 --> 00:33:14,074
You ask me, he's in way over his head.
406
00:33:16,828 --> 00:33:18,870
Well, it's good to see you.
407
00:33:20,456 --> 00:33:21,456
To John.
408
00:33:24,043 --> 00:33:25,711
To Dad.
409
00:33:38,975 --> 00:33:40,267
What'd you do?
410
00:33:40,435 --> 00:33:42,644
A little holy water in your beer.
411
00:33:42,812 --> 00:33:44,604
Sam never would've noticed.
412
00:33:45,231 --> 00:33:47,816
But then, you're not Sam, are you?
413
00:33:47,984 --> 00:33:51,236
Don't try to con a con man.
414
00:34:01,164 --> 00:34:03,457
Hey.
Unh.
415
00:34:20,558 --> 00:34:22,017
Dean.
416
00:34:22,393 --> 00:34:24,311
Back from the dead.
417
00:34:24,645 --> 00:34:26,938
Getting to be a regular thing for you,
isn't it?
418
00:34:28,149 --> 00:34:29,149
Like a cockroach.
419
00:34:29,317 --> 00:34:31,485
How about I smack that smart-ass
out of your mouth?
420
00:34:31,652 --> 00:34:33,236
Oh, careful now.
421
00:34:33,404 --> 00:34:37,783
- Wouldn't wanna bruise this fine packaging.
- Don't worry. This isn't gonna hurt Sam.
422
00:34:38,826 --> 00:34:39,868
You, on the other hand-
423
00:34:44,916 --> 00:34:47,167
Feel like talking now?
424
00:34:47,502 --> 00:34:49,169
Sam's still my meat puppet.
425
00:34:50,838 --> 00:34:54,674
- I'll make him bite off his tongue.
- No. You won't be in him long enough.
426
00:34:54,842 --> 00:34:56,551
Bobby.
427
00:35:03,935 --> 00:35:06,770
See, whatever bitch-boy master plan
you demons are cooking up...
428
00:35:06,938 --> 00:35:09,648
- Ahh!
- ...you're not getting Sam.
429
00:35:09,816 --> 00:35:11,608
You understand me?
430
00:35:11,776 --> 00:35:14,653
Because I'm gonna kill
every one of you first.
431
00:35:26,624 --> 00:35:28,708
You really think
that's what this is about?
432
00:35:29,585 --> 00:35:31,586
The master plan?
433
00:35:31,754 --> 00:35:34,714
I don't give a rat's ass
about the master plan.
434
00:35:39,887 --> 00:35:41,513
Oops.
435
00:35:41,681 --> 00:35:43,390
Doesn't seem to be working.
436
00:35:44,267 --> 00:35:46,726
See, I learned a few new tricks.
437
00:36:02,577 --> 00:36:06,246
This isn't going like I pictured.
What's going on, Bobby?
438
00:36:09,458 --> 00:36:11,543
It's a binding link.
439
00:36:11,711 --> 00:36:12,794
It's like a lock.
440
00:36:12,962 --> 00:36:15,380
He's locked himself inside Sam's body.
441
00:36:15,548 --> 00:36:17,382
- What the hell do we do?
- I don't know.
442
00:36:27,435 --> 00:36:30,103
There. That's better.
443
00:36:39,614 --> 00:36:42,908
You know when people wanna describe
the worst possible thing?
444
00:36:43,451 --> 00:36:45,619
They say it's "like hell."
445
00:36:46,495 --> 00:36:48,205
Well, there's a reason for that.
446
00:36:48,372 --> 00:36:51,041
Hell is like a...
447
00:36:54,629 --> 00:36:58,006
Well, it's like hell. Even for demons.
448
00:36:58,549 --> 00:37:01,635
It's a prison made of bone and flesh...
449
00:37:01,802 --> 00:37:04,471
...and blood and fear.
450
00:37:08,142 --> 00:37:10,310
And you sent me back there.
451
00:37:11,938 --> 00:37:13,772
- Meg?
- No.
452
00:37:13,940 --> 00:37:15,815
Not anymore.
453
00:37:15,983 --> 00:37:17,525
Now I'm Sam.
454
00:37:20,488 --> 00:37:21,821
By the way...
455
00:37:23,157 --> 00:37:25,492
...I saw your dad there.
He says, "Howdy."
456
00:37:26,869 --> 00:37:30,121
All that I had to hold onto
was that I would climb out one day.
457
00:37:31,332 --> 00:37:33,250
And then I was gonna torture you.
458
00:37:33,417 --> 00:37:36,670
Nice and slow,
like pulling the wings off an insect.
459
00:37:37,964 --> 00:37:39,339
But whatever I do to you...
460
00:37:39,507 --> 00:37:42,926
...it's nothing compared
to what you do to yourself, is it?
461
00:37:43,469 --> 00:37:46,554
I can see it in your eyes, Dean.
You're worthless.
462
00:37:47,515 --> 00:37:49,182
You couldn't save your dad.
463
00:37:49,350 --> 00:37:51,518
And deep down...
464
00:37:51,852 --> 00:37:54,354
...you know that you can't save
your brother.
465
00:37:55,523 --> 00:37:57,691
They'd have been better off without you.
466
00:38:24,719 --> 00:38:26,177
Ah.
467
00:38:27,138 --> 00:38:28,722
Sammy?
468
00:38:32,685 --> 00:38:34,686
Did I miss anything?
469
00:38:52,204 --> 00:38:55,248
By the way,
you really look like crap, Dean.
470
00:38:55,750 --> 00:38:58,084
Yeah, right back at you.
471
00:39:03,758 --> 00:39:05,508
What is it, Bobby?
472
00:39:06,052 --> 00:39:08,386
You boys ever hear of a hunter
named Steve Wandel?
473
00:39:10,848 --> 00:39:11,848
Why do you ask?
474
00:39:13,434 --> 00:39:15,894
Just heard from a friend. Wandel's dead.
475
00:39:16,812 --> 00:39:19,356
Murdered in his own house.
476
00:39:20,941 --> 00:39:23,109
You wouldn't know anything about that?
477
00:39:23,944 --> 00:39:25,695
No, sir. Never heard of the guy.
478
00:39:25,863 --> 00:39:28,907
- Dean.
- Good. Keep it that way.
479
00:39:29,075 --> 00:39:32,660
Wandel's buddies are looking for someone
or something to string up.
480
00:39:32,828 --> 00:39:34,913
They're not gonna slow down
to listen to reason.
481
00:39:35,790 --> 00:39:37,248
You understand what I'm saying?
482
00:39:39,460 --> 00:39:40,710
We better hit the road.
483
00:39:41,379 --> 00:39:44,547
If you can remember
where we parked the car.
484
00:39:44,715 --> 00:39:46,883
Here. Take these.
485
00:39:49,303 --> 00:39:50,970
- What are they?
- Charms.
486
00:39:52,056 --> 00:39:53,640
They'll fend off possession.
487
00:39:54,308 --> 00:39:57,894
That demon's still out there.
This'll stop it from getting back up in you.
488
00:39:58,604 --> 00:40:01,481
- That sounds vaguely dirty, but thanks.
You're welcome.
489
00:40:03,067 --> 00:40:04,317
You boys be careful now.
490
00:40:05,319 --> 00:40:06,486
You too.
491
00:40:32,221 --> 00:40:33,847
You okay?
492
00:40:35,850 --> 00:40:37,308
Sam.
493
00:40:39,270 --> 00:40:40,937
Is that you in there?
494
00:40:44,984 --> 00:40:47,527
I was awake for some of it, Dean.
495
00:40:49,697 --> 00:40:53,116
I watched myself kill Wandel
with my own two hands.
496
00:40:53,284 --> 00:40:57,036
I saw the light go out in his eyes.
497
00:40:59,206 --> 00:41:01,124
That must've been awful.
498
00:41:03,461 --> 00:41:05,503
That's not my point.
499
00:41:07,173 --> 00:41:09,632
I almost carved up Jo too.
500
00:41:09,800 --> 00:41:12,552
But no matter what I did,
you wouldn't shoot.
501
00:41:12,887 --> 00:41:15,346
It was the right move, Sam.
It wasn't you.
502
00:41:15,514 --> 00:41:16,556
Yeah, this time.
503
00:41:17,516 --> 00:41:19,517
What about next time?
504
00:41:22,938 --> 00:41:27,775
Sam, when Dad told me
that I might have to kill you...
505
00:41:28,068 --> 00:41:29,861
...it was only if I couldn't save you.
506
00:41:31,238 --> 00:41:34,240
Now, if it's the last thing I do,
I'm gonna save you.
507
00:41:42,917 --> 00:41:45,543
- What?
- Nothing.
508
00:41:46,629 --> 00:41:47,754
Dean, what?
509
00:41:48,339 --> 00:41:52,592
Dude, you, like, full-on had a girl
inside you for, like, a whole week.
510
00:41:56,972 --> 00:41:58,181
That's pretty naughty.
37021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.