All language subtitles for StarTrek.TNG-s02e21.Peak.Performance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:05,471 Captain's Log, Stardate 42923.4. 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,972 Despite misgivings 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,305 I have agreed to Starfleet's request 4 00:00:09,342 --> 00:00:12,311 that the Enterprise divert to the Braslota system 5 00:00:12,345 --> 00:00:14,813 to take part in a war game exercise. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,146 Joining us as observer and mediator 7 00:00:17,183 --> 00:00:21,017 is the Zakdorn master strategist, Sirna Kolrami. 8 00:00:31,698 --> 00:00:32,756 Mr. Kolrami. 9 00:00:32,799 --> 00:00:34,460 Captain Jean-Luc Picard. 10 00:00:34,501 --> 00:00:35,866 Welcome aboard. 11 00:00:35,902 --> 00:00:39,599 Captain, I bring you greetings from those at Starfleet Command. 12 00:00:39,639 --> 00:00:42,107 Would you care to be shown to your quarters? 13 00:00:42,142 --> 00:00:43,871 I require little rest, Captain. 14 00:00:43,910 --> 00:00:47,038 I prefer that we commence with our mission. 15 00:00:53,920 --> 00:00:57,378 Despite their reputations, this Zakdorn 16 00:00:57,424 --> 00:01:01,520 does not appear to be a very formidable warrior. 17 00:01:01,561 --> 00:01:03,961 In the game of military brinksmanship 18 00:01:04,030 --> 00:01:06,897 individual physical prowess is less important 19 00:01:06,933 --> 00:01:09,401 than the perception of a species as a whole. 20 00:01:09,436 --> 00:01:10,630 For over nine millennia 21 00:01:10,670 --> 00:01:13,195 potential foes have regarded the Zakdorns 22 00:01:13,239 --> 00:01:16,675 as having the greatest innately strategic minds in the galaxy. 23 00:01:16,709 --> 00:01:20,975 So no one is willing to test that perception in combat. 24 00:01:21,014 --> 00:01:22,982 Exactly. 25 00:01:23,083 --> 00:01:27,144 Then the reputation means nothing. 26 00:01:28,154 --> 00:01:29,746 The Braslota system. 27 00:01:29,789 --> 00:01:32,587 In orbit around the second planet 28 00:01:32,625 --> 00:01:36,026 is the 80-year-old Starcruiser Hathaway. 29 00:01:38,031 --> 00:01:40,693 He is still your first choice? 30 00:01:40,733 --> 00:01:43,827 Commander Riker will captain the Hathaway. 31 00:01:43,870 --> 00:01:46,361 You will have 48 hours to ready your vessel 32 00:01:46,406 --> 00:01:48,203 before the Enterprise attacks. 33 00:01:48,241 --> 00:01:50,368 And we'll experience actual battle conditions? 34 00:01:50,410 --> 00:01:51,877 Correct. 35 00:01:51,911 --> 00:01:55,472 Engineering will disconnect the Enterprise's weapons 36 00:01:55,515 --> 00:01:58,416 and link the system with a modified laser pulse beam. 37 00:01:58,451 --> 00:02:00,817 All hits will be recorded electronically. 38 00:02:00,854 --> 00:02:05,086 If the computer registers damage, it will act accordingly 39 00:02:05,125 --> 00:02:07,093 shutting down the affected areas 40 00:02:07,127 --> 00:02:09,118 for the appropriate repair time. 41 00:02:09,162 --> 00:02:12,529 Additional questions? 42 00:02:15,602 --> 00:02:18,435 Captain Picard, it is my understanding 43 00:02:18,471 --> 00:02:20,098 that you initially resisted 44 00:02:20,140 --> 00:02:23,075 Starfleet's request for this simulation. 45 00:02:23,109 --> 00:02:24,974 Yes. 46 00:02:25,044 --> 00:02:27,376 May I know why? 47 00:02:27,413 --> 00:02:29,779 Starfleet is not a military organization. 48 00:02:29,816 --> 00:02:31,443 Its purpose is exploration. 49 00:02:31,484 --> 00:02:34,976 Then why am I here? 50 00:02:35,021 --> 00:02:37,080 With the Borg threat 51 00:02:37,123 --> 00:02:40,718 I decided that my officers and l needed... 52 00:02:40,760 --> 00:02:43,524 to hone our tactical skills. 53 00:02:43,563 --> 00:02:45,087 In a crisis situation 54 00:02:45,131 --> 00:02:47,827 it is prudent to have several options. 55 00:02:47,867 --> 00:02:48,834 Ah. 56 00:02:48,868 --> 00:02:51,735 I prefer brains over brawn, as well. 57 00:02:51,771 --> 00:02:54,467 I think it's a waste of effort to test our combat skills. 58 00:02:54,507 --> 00:02:57,340 It's a minor province in the makeup of a starship captain. 59 00:02:57,377 --> 00:02:59,845 Your objection is noted. 60 00:02:59,879 --> 00:03:04,248 Let us hope that your distaste for the exercise 61 00:03:04,284 --> 00:03:08,550 will not affect your strategic abilities. 62 00:03:08,588 --> 00:03:14,049 Mr. Kolrami, when I agree to do something, I do it. 63 00:03:14,093 --> 00:03:17,324 Would you care to surrender now, Captain? 64 00:03:40,353 --> 00:03:44,756 Space, the final frontier. 65 00:03:44,791 --> 00:03:48,625 These are the voyages of the Starship Enterprise. 66 00:03:48,661 --> 00:03:50,629 Its continuing mission-- 67 00:03:50,663 --> 00:03:54,599 to explore strange new worlds 68 00:03:54,634 --> 00:03:59,003 to seek out new life and new civilizations 69 00:03:59,105 --> 00:04:03,599 to boldly go where no one has gone before. 70 00:05:07,307 --> 00:05:09,935 Well, Number One, you are allowed a complement of 40 71 00:05:09,976 --> 00:05:11,204 so select whom you will. 72 00:05:11,244 --> 00:05:12,472 Save, of course, Mr. Data 73 00:05:12,512 --> 00:05:14,207 who will serve as my First Officer 74 00:05:14,247 --> 00:05:15,271 during your absence. 75 00:05:15,315 --> 00:05:18,045 I had envisioned you defining the crew. 76 00:05:20,987 --> 00:05:23,080 On my ship, the leader of an away team 77 00:05:23,122 --> 00:05:24,953 has total control of the mission. 78 00:05:24,991 --> 00:05:29,428 If you want to judge leadership, why not start at the beginning? 79 00:05:29,462 --> 00:05:30,451 Very well 80 00:05:30,496 --> 00:05:32,464 Captain. 81 00:05:32,498 --> 00:05:33,760 Hmm. 82 00:05:33,800 --> 00:05:35,199 Oh, my. 83 00:05:35,234 --> 00:05:37,202 What a charmer. 84 00:05:37,236 --> 00:05:39,136 Doctor. 85 00:05:39,172 --> 00:05:41,436 Captain, he needs an attitude adjustment. 86 00:05:41,474 --> 00:05:43,738 The Zakdornian culture is replete 87 00:05:43,776 --> 00:05:46,210 with self-assuredness and confidence. 88 00:05:46,245 --> 00:05:47,837 Seldom is it undeserved. 89 00:05:47,880 --> 00:05:50,314 For example, Kolrami is a third-level grand master 90 00:05:50,350 --> 00:05:52,147 at the game of strategema. 91 00:05:55,888 --> 00:05:57,253 Another millimeter. 92 00:05:57,290 --> 00:05:58,348 That's it. 93 00:05:58,391 --> 00:05:59,449 A little more. 94 00:05:59,492 --> 00:06:00,618 There. 95 00:06:00,660 --> 00:06:01,957 That's excellent. 96 00:06:01,994 --> 00:06:03,291 Lieutenant. 97 00:06:03,329 --> 00:06:04,455 Yes, Commander. 98 00:06:04,497 --> 00:06:06,761 You've heard about the simulation aboard the Hathaway? 99 00:06:06,799 --> 00:06:08,562 Oh, yes, sir, and the best of luck to you. 100 00:06:08,601 --> 00:06:10,364 I've researched those old Avidyne engines. 101 00:06:10,403 --> 00:06:12,428 They're archaic by our standards, very touchy. 102 00:06:12,472 --> 00:06:13,700 Anticipating the worst 103 00:06:13,740 --> 00:06:16,868 do you think they can be whipped into shape in 48 hours? 104 00:06:16,909 --> 00:06:18,604 I've already taken the liberty 105 00:06:18,644 --> 00:06:21,913 of putting together a few necessities. 106 00:06:31,656 --> 00:06:33,146 Enter! 107 00:06:43,334 --> 00:06:45,325 Am I disturbing you? 108 00:06:53,344 --> 00:06:54,777 Just finished. 109 00:06:54,812 --> 00:06:57,679 You know of the simulation, what do you think? 110 00:06:57,715 --> 00:06:59,615 Waste of time. 111 00:06:59,650 --> 00:07:01,982 It's just designed to be an exercise. 112 00:07:02,019 --> 00:07:03,384 Useless. 113 00:07:03,421 --> 00:07:06,720 If there is nothing to lose, no sacrifice 114 00:07:06,757 --> 00:07:09,157 then there is nothing to gain. 115 00:07:12,296 --> 00:07:14,196 You mean besides pride. 116 00:07:14,231 --> 00:07:17,394 Well, in this case, it doesn't matter. 117 00:07:17,435 --> 00:07:19,926 I probably haven't got a chance. 118 00:07:19,971 --> 00:07:21,598 There is always a chance. 119 00:07:21,639 --> 00:07:22,867 Slim. 120 00:07:22,907 --> 00:07:25,933 The Hathaway's most sophisticated weapons system-- 121 00:07:26,043 --> 00:07:27,635 even in a computer mock-up-- 122 00:07:27,678 --> 00:07:29,441 can't hope to defeat the Enterprise. 123 00:07:29,480 --> 00:07:30,947 Well, still... 124 00:07:31,015 --> 00:07:33,313 You're outmanned, you're outgunned, you're outequipped. 125 00:07:33,351 --> 00:07:34,613 What else have you got? 126 00:07:40,658 --> 00:07:42,285 Guile. 127 00:07:42,326 --> 00:07:44,624 Join me. 128 00:07:47,999 --> 00:07:50,399 The honor is to serve. 129 00:07:56,741 --> 00:07:59,175 Begin long-range scanning of all sectors 130 00:07:59,210 --> 00:08:01,144 within three light-years of Braslota. 131 00:08:01,178 --> 00:08:02,577 How's your crew shaping up? 132 00:08:02,613 --> 00:08:05,446 It's complete, but I would like to request an addition. 133 00:08:05,483 --> 00:08:06,609 Anyone in particular? 134 00:08:06,650 --> 00:08:07,617 With your permission 135 00:08:07,651 --> 00:08:09,778 I would like acting Ensign Crusher on board 136 00:08:09,820 --> 00:08:12,050 for educational observation. 137 00:08:15,893 --> 00:08:18,293 Thank you, Captain. 138 00:08:19,964 --> 00:08:23,491 It appears we'll have some time before reaching Braslota. 139 00:08:23,534 --> 00:08:25,399 I was wondering if you'd agree 140 00:08:25,436 --> 00:08:27,563 to play me in a game of strategema. 141 00:08:27,605 --> 00:08:32,201 Although I'm intrigued by the audacity of your request 142 00:08:32,243 --> 00:08:36,339 I can't fathom why you would wish the encounter. 143 00:08:36,380 --> 00:08:38,371 I enjoy a challenge. 144 00:08:38,416 --> 00:08:39,815 Very well. 145 00:08:39,850 --> 00:08:43,217 An opponent of limited dimensions 146 00:08:43,254 --> 00:08:46,155 can often be quite diverting. 147 00:08:48,192 --> 00:08:50,353 Thank you. 148 00:08:55,399 --> 00:08:57,299 So you're going to beat him, huh? 149 00:08:57,334 --> 00:08:58,301 No. 150 00:08:58,335 --> 00:09:00,064 Well, then it's going to be a close one? 151 00:09:00,104 --> 00:09:01,071 Nope. 152 00:09:01,105 --> 00:09:02,163 But you have got a chance? 153 00:09:02,206 --> 00:09:03,173 Nah. 154 00:09:03,207 --> 00:09:04,902 Are you even going to bother to show up? 155 00:09:04,942 --> 00:09:06,876 Sure, Kolrami is the best ever at strategema. 156 00:09:06,911 --> 00:09:08,606 Just to get to play him is a privilege. 157 00:09:08,646 --> 00:09:10,204 So, aside from your being privileged 158 00:09:10,247 --> 00:09:12,238 is there anything else I can look forward to? 159 00:09:12,283 --> 00:09:13,307 Nope. 160 00:09:13,350 --> 00:09:15,614 This is going to be exciting. 161 00:09:28,966 --> 00:09:31,628 Against an opponent of approximate skill 162 00:09:31,669 --> 00:09:34,467 strategema can last well over 1,000 moves. 163 00:09:34,505 --> 00:09:35,494 I wouldn't bet 164 00:09:35,539 --> 00:09:37,905 on us being here that long. 165 00:09:37,942 --> 00:09:40,911 I have wagered heavily in the ship's pool 166 00:09:40,945 --> 00:09:44,711 that you will take him past the sixth plateau. 167 00:09:44,748 --> 00:09:46,943 And if I don't? 168 00:09:46,984 --> 00:09:50,317 I will be... irritated. 169 00:09:51,856 --> 00:09:55,519 Forever curious, this urge to compete. 170 00:09:55,559 --> 00:09:57,083 It's a human response. 171 00:09:57,128 --> 00:09:58,152 That inborn craving 172 00:09:58,195 --> 00:10:00,663 to gauge your capabilities through conflict. 173 00:10:00,698 --> 00:10:02,222 Doctor, there are other ways 174 00:10:02,266 --> 00:10:03,790 to challenge oneself. 175 00:10:03,834 --> 00:10:06,325 Perhaps, but they all lack a certain thrill. 176 00:10:06,370 --> 00:10:08,838 Data, humans sometimes find it helpful 177 00:10:08,873 --> 00:10:11,205 to have an outsider set the standard 178 00:10:11,242 --> 00:10:12,732 by which they're judged. 179 00:10:12,776 --> 00:10:14,505 To avoid deceiving oneself. 180 00:10:14,545 --> 00:10:19,983 Maybe you should challenge Kolrami to strategema. 181 00:10:20,017 --> 00:10:22,247 Why, Doctor? 182 00:10:22,286 --> 00:10:23,844 Because, when someone is that smug 183 00:10:23,888 --> 00:10:26,379 you occasionally have to deflate them, just a little. 184 00:10:26,423 --> 00:10:27,549 Yeah, Data. 185 00:10:27,591 --> 00:10:30,355 I'd like to see your neural flecks 186 00:10:30,394 --> 00:10:31,952 tear him down a peg. 187 00:10:31,996 --> 00:10:33,258 To what end? 188 00:10:33,297 --> 00:10:35,492 Computer 189 00:10:35,533 --> 00:10:38,161 actuation positions for strategema. 190 00:10:38,202 --> 00:10:39,169 Ready? 191 00:10:39,203 --> 00:10:40,192 Begin. 192 00:10:41,872 --> 00:10:42,998 Come on, Commander. 193 00:10:43,107 --> 00:10:44,005 Come on now. 194 00:10:44,108 --> 00:10:45,006 You can do it. 195 00:10:45,109 --> 00:10:46,007 You can get him. 196 00:10:46,110 --> 00:10:47,338 Come on, Commander, come on. 197 00:10:47,378 --> 00:10:48,345 You got him, you got him. 198 00:10:48,379 --> 00:10:49,505 Watch him now. 199 00:10:56,954 --> 00:10:58,819 Hmm. 200 00:11:01,325 --> 00:11:02,451 That's it? 201 00:11:02,493 --> 00:11:03,653 I'm afraid so. 202 00:11:03,694 --> 00:11:05,958 But you only made 23 moves. 203 00:11:05,996 --> 00:11:07,156 Yes. 204 00:11:07,198 --> 00:11:08,563 Congratulations. 205 00:11:09,600 --> 00:11:11,295 Hmm, hmm-hmm. 206 00:11:21,345 --> 00:11:25,338 Commander Riker, there's your next challenge. 207 00:11:28,852 --> 00:11:31,980 Away team assembled and ready to transport, Commander. 208 00:11:32,022 --> 00:11:33,990 I may get over there and want to come right home. 209 00:11:34,058 --> 00:11:36,993 Good luck, Number One... 210 00:11:37,027 --> 00:11:39,154 Captain. 211 00:11:39,196 --> 00:11:42,188 The simulation will commence in 48 hours. 212 00:12:04,153 --> 00:12:08,146 There should be some emergency bridge lighting here. 213 00:12:16,665 --> 00:12:17,962 Not good. 214 00:12:18,000 --> 00:12:20,798 Ah, you're wrong, Mr. Worf. 215 00:12:20,836 --> 00:12:22,804 It's fantastic. 216 00:12:22,838 --> 00:12:24,533 And it's ours. 217 00:12:24,573 --> 00:12:26,507 Mr. Worf. 218 00:12:33,349 --> 00:12:38,252 Sir, Lieutenant La Forge is a superior officer. 219 00:12:38,287 --> 00:12:40,152 The honor should be his. 220 00:12:40,189 --> 00:12:41,315 Worf, this is a battle simulation. 221 00:12:41,357 --> 00:12:42,324 You're my tactical officer. 222 00:12:42,358 --> 00:12:44,553 Discussed this with Geordi, and we agreed. 223 00:12:44,593 --> 00:12:45,753 I need you by my side. 224 00:12:45,794 --> 00:12:47,728 Besides, Worf, if Engineering 225 00:12:47,763 --> 00:12:49,731 is anything like the Bridge 226 00:12:49,765 --> 00:12:52,199 I'm going to have my hands full. 227 00:13:02,645 --> 00:13:05,113 Attention crew of the USS Hathaway. 228 00:13:05,147 --> 00:13:06,944 This is your Captain. 229 00:13:06,982 --> 00:13:11,442 Over the next two days, you might lose a lot of sleep 230 00:13:11,487 --> 00:13:14,479 but with your skill and your stamina 231 00:13:14,523 --> 00:13:17,356 we'll have this old lady ready to fly. 232 00:13:17,393 --> 00:13:21,625 I want hourly progress reports from all stations. 233 00:13:21,664 --> 00:13:23,325 Riker out. 234 00:14:03,439 --> 00:14:05,907 Nice job, Geordi. 235 00:14:05,941 --> 00:14:09,809 Now what are the possibilities of warp drive? 236 00:14:13,649 --> 00:14:16,117 Hmm... not good. 237 00:14:16,151 --> 00:14:19,314 There are only a few dilithium fragments left 238 00:14:19,355 --> 00:14:20,913 in the holding clamps. 239 00:14:20,956 --> 00:14:23,083 Even if we had crystals that were intact 240 00:14:23,125 --> 00:14:25,616 there's no antimatter to fuel the drive. 241 00:14:25,661 --> 00:14:26,958 Any recommendations? 242 00:14:26,995 --> 00:14:28,121 No, sir. 243 00:14:28,163 --> 00:14:30,461 We haven't got a prayer. 244 00:14:30,499 --> 00:14:33,161 Would you like to transfer 245 00:14:33,202 --> 00:14:36,137 back to the Enterprise, Mr. Crusher? 246 00:14:36,171 --> 00:14:37,604 No, sir. 247 00:14:37,639 --> 00:14:43,134 Wes, remember our purpose is to improvise. 248 00:14:43,178 --> 00:14:45,510 It's the effort that counts. 249 00:14:48,683 --> 00:14:50,344 Open. 250 00:14:51,353 --> 00:14:54,754 I believe the rules are understood by all. 251 00:14:54,789 --> 00:14:57,917 Weapons conversion, Lieutenant Burke? 252 00:14:57,959 --> 00:14:59,119 Complete, Captain. 253 00:14:59,160 --> 00:15:00,422 Signal received. 254 00:15:00,462 --> 00:15:01,759 Locked on. 255 00:15:01,796 --> 00:15:03,923 She's really been stripped down, Captain. 256 00:15:04,032 --> 00:15:06,023 The only offensive systems you'll need 257 00:15:06,067 --> 00:15:07,659 will be simulated by computer. 258 00:15:07,702 --> 00:15:10,193 What's the Zakdornian word for mismatch? 259 00:15:10,238 --> 00:15:11,466 Challenge. 260 00:15:11,506 --> 00:15:14,498 We do not whine about the inequities of life. 261 00:15:14,542 --> 00:15:16,533 And how you perform in a mismatch 262 00:15:16,578 --> 00:15:18,944 is precisely what is of interest to Starfleet. 263 00:15:19,013 --> 00:15:22,949 After all, when one is in the superior position 264 00:15:23,051 --> 00:15:26,214 one is expected to win. 265 00:15:26,254 --> 00:15:28,154 Screen off. 266 00:15:28,189 --> 00:15:29,781 You have the Bridge, Mr. Data. 267 00:15:29,824 --> 00:15:30,950 Aye, sir. 268 00:15:31,059 --> 00:15:34,085 Lieutenant Commander Data, I'm intrigued by your challenge. 269 00:15:34,129 --> 00:15:36,097 Dr. Pulaski informed me of your desire 270 00:15:36,131 --> 00:15:38,827 to play a game of strategema. 271 00:15:41,269 --> 00:15:44,636 But I expressed no such interest. 272 00:15:44,672 --> 00:15:45,900 What Commander Data means 273 00:15:45,940 --> 00:15:48,238 is that he would never have asked you himself. 274 00:15:48,276 --> 00:15:49,971 But I know that he's very interested 275 00:15:50,078 --> 00:15:51,807 in pitting his skill against yours. 276 00:15:51,846 --> 00:15:54,246 Play against a machine. Hmm. 277 00:15:54,282 --> 00:15:56,773 Why should I wish to? 278 00:15:56,818 --> 00:15:58,410 I don't blame you. 279 00:15:58,453 --> 00:15:59,647 It's no fun going into a game 280 00:15:59,687 --> 00:16:01,211 when you know you're going to lose. 281 00:16:01,256 --> 00:16:02,746 But I wouldn't lose. 282 00:16:02,791 --> 00:16:04,725 Now you're no doubt going to tell me 283 00:16:04,759 --> 00:16:06,488 that I have to prove it to you. 284 00:16:06,528 --> 00:16:08,928 Come on, Data, you can't let that pass. 285 00:16:08,963 --> 00:16:10,089 Indeed, l... 286 00:16:11,599 --> 00:16:14,659 Cannot. 287 00:16:14,702 --> 00:16:18,399 Then you will play for the honor of your ship. 288 00:16:18,440 --> 00:16:20,374 Hmm, hmm-hmm. 289 00:16:20,408 --> 00:16:22,774 The honor of the ship? 290 00:16:22,811 --> 00:16:27,145 It's your reputation that's on the line. 291 00:16:34,823 --> 00:16:36,120 With my knowledge 292 00:16:36,157 --> 00:16:39,126 of the Enterprise's security override 293 00:16:39,160 --> 00:16:42,129 we may be able to convince the sensors 294 00:16:42,163 --> 00:16:44,961 that an enemy ship is approaching. 295 00:16:44,999 --> 00:16:47,797 Their instruments would... Iie to them. 296 00:16:47,836 --> 00:16:49,565 If you can pull that off, Mr. Worf 297 00:16:49,604 --> 00:16:51,970 you might give us the edge we're looking for. 298 00:16:52,006 --> 00:16:54,270 But what about the viewscreen? 299 00:16:54,309 --> 00:16:58,075 If I am successful, the computer will project 300 00:16:58,112 --> 00:17:01,240 a false image of the enemy ship on the main viewscreen. 301 00:17:01,282 --> 00:17:03,750 So unless someone runs to a window and looks out... 302 00:17:03,785 --> 00:17:06,811 They're going to fall for it. 303 00:17:19,467 --> 00:17:21,765 The lining's still smooth. 304 00:17:21,803 --> 00:17:24,431 We should be able to do something 305 00:17:24,472 --> 00:17:27,930 with these dilithium fragments we scavenged. 306 00:17:27,976 --> 00:17:29,944 Sure, the system's functional 307 00:17:30,011 --> 00:17:34,539 but, without antimatter, what difference does it make? 308 00:17:34,582 --> 00:17:37,710 Geordi, I have to return to the Enterprise. 309 00:17:37,752 --> 00:17:39,652 Wes, we've only got 32 hours. 310 00:17:39,687 --> 00:17:41,518 This is important. 311 00:17:41,556 --> 00:17:44,423 And this isn't? 312 00:17:44,459 --> 00:17:47,622 Attempt the routing bypass here. 313 00:17:47,662 --> 00:17:50,961 If it works, they will be surprised. 314 00:17:50,999 --> 00:17:54,435 Where I'm I going to get the opti-cable? 315 00:17:56,604 --> 00:17:59,095 Anywhere. 316 00:18:03,111 --> 00:18:04,510 Captain. 317 00:18:04,546 --> 00:18:07,481 I left an experiment running back on the Enterprise. 318 00:18:07,515 --> 00:18:09,039 May I go back and shut it down? 319 00:18:09,083 --> 00:18:11,074 It's that important? 320 00:18:11,119 --> 00:18:12,746 Well, it has to be monitored. 321 00:18:12,787 --> 00:18:15,347 And it is my final grade in plasma physics. 322 00:18:19,193 --> 00:18:21,753 Message from the Hathaway, sir. 323 00:18:21,796 --> 00:18:23,263 On screen. 324 00:18:23,298 --> 00:18:24,731 Request permission 325 00:18:24,766 --> 00:18:27,428 for Ensign Crusher to reboard the Enterprise. 326 00:18:27,468 --> 00:18:28,935 Why? 327 00:18:29,003 --> 00:18:31,301 Apparently, he was so anxious to join the away team 328 00:18:31,339 --> 00:18:33,466 he left a very critical experiment unattended. 329 00:18:34,475 --> 00:18:36,102 Do you have any objection? 330 00:18:36,144 --> 00:18:38,942 He should be escorted and have no contact 331 00:18:39,013 --> 00:18:41,208 with anything save his research. 332 00:18:41,249 --> 00:18:43,774 Permission granted. 333 00:18:43,818 --> 00:18:45,809 Mr. Burke, will you handle that? 334 00:18:45,853 --> 00:18:47,286 Aye, sir. 335 00:18:47,322 --> 00:18:50,189 I saw no sense in Riker choosing him anyway. 336 00:18:50,224 --> 00:18:52,488 He's just a noncommissioned child. 337 00:18:54,662 --> 00:18:56,220 I can't believe I forgot about this. 338 00:18:56,264 --> 00:18:58,960 It's a good lesson not to let excitement cloud your judgment. 339 00:18:59,000 --> 00:18:59,967 Yeah. 340 00:19:00,001 --> 00:19:01,400 This is very delicate. 341 00:19:01,436 --> 00:19:03,597 I spent six weeks setting this up. 342 00:19:03,638 --> 00:19:05,572 That's a lot of work. 343 00:19:05,607 --> 00:19:07,905 Oh, no. This is ruined. 344 00:19:07,942 --> 00:19:09,409 That's too bad. 345 00:19:09,444 --> 00:19:12,436 Look, uh, is this going to take much longer? 346 00:19:12,480 --> 00:19:15,142 I'm going to have to dispose of this safely. 347 00:19:15,183 --> 00:19:18,084 This is very volatile. 348 00:19:18,119 --> 00:19:20,747 I'll beam it off the Enterprise and leave it particalized. 349 00:19:20,788 --> 00:19:22,255 That's fine. Let's just do it. 350 00:19:22,290 --> 00:19:24,349 All right, I'll transfer the coordinates 351 00:19:24,392 --> 00:19:25,723 to the Transporter Room. 352 00:19:59,093 --> 00:20:01,186 In the present context 353 00:20:01,229 --> 00:20:04,562 what did she mean by "bust him up"? 354 00:20:04,599 --> 00:20:05,964 In her own way 355 00:20:06,034 --> 00:20:08,901 Dr. Pulaski was instructing you to take 356 00:20:08,936 --> 00:20:11,234 the shortest route to victory. 357 00:20:11,272 --> 00:20:13,433 As opposed to what? 358 00:20:18,613 --> 00:20:20,911 Ready? 359 00:20:20,948 --> 00:20:22,438 Begin. 360 00:20:27,555 --> 00:20:28,522 Good, good. 361 00:20:28,556 --> 00:20:29,648 Oh, look at them. 362 00:20:29,691 --> 00:20:30,658 Good, Data. 363 00:20:30,692 --> 00:20:31,659 Oh... 364 00:20:31,693 --> 00:20:33,160 Harder, harder. 365 00:20:33,194 --> 00:20:34,161 Look. 366 00:20:34,195 --> 00:20:35,184 Watch it, watch it. 367 00:20:35,229 --> 00:20:36,321 One more, one more. 368 00:20:36,364 --> 00:20:37,331 There. 369 00:20:37,365 --> 00:20:38,491 Come on. 370 00:20:41,402 --> 00:20:43,768 I can't believe it. 371 00:20:43,805 --> 00:20:47,969 A computer beaten by flesh and blood? 372 00:20:49,744 --> 00:20:53,373 You advanced quite far against such a worthy opponent. 373 00:20:53,414 --> 00:20:55,006 Thoroughly enjoyable, Mr. Data. 374 00:20:55,083 --> 00:20:59,543 I'm at your disposal for a rematch. 375 00:20:59,587 --> 00:21:02,852 Thank you, but what would be the point? 376 00:21:02,890 --> 00:21:06,382 Hmm, hmm-hmm. 377 00:21:06,427 --> 00:21:07,894 How can you lose? 378 00:21:07,929 --> 00:21:10,557 You're supposed to be infallible. 379 00:21:10,598 --> 00:21:16,298 Obviously, I am not. 380 00:21:22,110 --> 00:21:24,578 Ensign, where is Commander Data? 381 00:21:24,612 --> 00:21:28,912 He has temporarily removed himself from Bridge duty, sir. 382 00:21:28,950 --> 00:21:31,578 Your crew is excellently trained, Captain. 383 00:21:31,619 --> 00:21:34,247 A tribute to your leadership. 384 00:21:34,288 --> 00:21:37,416 Although I doubt their extensive preparation 385 00:21:37,458 --> 00:21:38,857 will be needed. 386 00:21:38,893 --> 00:21:40,758 Why is that? 387 00:21:40,795 --> 00:21:43,992 I do not expect "Captain" Riker 388 00:21:44,065 --> 00:21:47,523 will present much of a challenge. 389 00:21:47,568 --> 00:21:51,902 Mr. Kolrami, may I speak with you in private? 390 00:22:00,348 --> 00:22:03,442 I would like to know the root of your prejudice 391 00:22:03,484 --> 00:22:04,883 for my First Officer. 392 00:22:04,919 --> 00:22:06,386 Oh, Captain, I don't... 393 00:22:06,420 --> 00:22:08,183 Mr. Kolrami, you have been nothing 394 00:22:08,222 --> 00:22:10,690 but denigrating and abusive of Commander Riker 395 00:22:10,725 --> 00:22:12,283 since coming aboard this ship. 396 00:22:12,326 --> 00:22:15,386 Now, I would like some explanation. 397 00:22:15,429 --> 00:22:18,125 Having studied William Riker's file 398 00:22:18,166 --> 00:22:20,066 prior to this assignment 399 00:22:20,101 --> 00:22:23,400 I have found him... wanting. 400 00:22:23,437 --> 00:22:25,905 In what regard? 401 00:22:25,940 --> 00:22:30,070 His work record is exemplary. 402 00:22:30,111 --> 00:22:32,739 But, as you know 403 00:22:32,780 --> 00:22:36,739 a Starship Captain is not manufactured. 404 00:22:36,784 --> 00:22:41,847 He or she is born from-from inside 405 00:22:41,889 --> 00:22:44,585 from the character of the individual. 406 00:22:44,625 --> 00:22:47,150 My interviews have revealed a man 407 00:22:47,195 --> 00:22:51,393 who displays circumstantially inappropriate joviality 408 00:22:51,432 --> 00:22:54,492 belying the seriousness of his station. 409 00:22:56,537 --> 00:23:01,941 Don't confuse style with intent. 410 00:23:01,976 --> 00:23:03,443 Only a fool would question 411 00:23:03,477 --> 00:23:05,809 Commander Riker's dedication to Starfleet 412 00:23:05,847 --> 00:23:08,111 and the men and women under his command. 413 00:23:08,149 --> 00:23:12,085 He is simply the finest officer with whom I have ever served. 414 00:23:12,119 --> 00:23:18,615 We shall see if your faith is well-founded. 415 00:23:18,659 --> 00:23:20,650 The test is whether the crew will follow 416 00:23:20,695 --> 00:23:22,856 where Commander Riker leads. 417 00:23:22,897 --> 00:23:24,592 His... 418 00:23:24,632 --> 00:23:26,964 His joviality is the means 419 00:23:27,034 --> 00:23:30,970 by which he creates that loyalty. 420 00:23:31,038 --> 00:23:33,506 And I will match his command style 421 00:23:33,541 --> 00:23:35,736 with your statistics anytime. 422 00:23:35,776 --> 00:23:37,539 Hmm. 423 00:23:43,950 --> 00:23:45,713 Come in, please. 424 00:23:48,722 --> 00:23:49,984 Data. 425 00:23:50,056 --> 00:23:50,988 Counselor 426 00:23:51,057 --> 00:23:52,786 is something the matter? 427 00:23:52,826 --> 00:23:55,351 That was going to be my question. 428 00:23:55,395 --> 00:23:57,795 With my repository of knowledge 429 00:23:57,831 --> 00:24:02,393 I expected to perform better against a humanoid life-form. 430 00:24:02,435 --> 00:24:05,268 You know, some of our greatest advances 431 00:24:05,305 --> 00:24:07,739 have come from analyzing failure. 432 00:24:07,774 --> 00:24:10,038 While it can be ego-bruising... 433 00:24:10,076 --> 00:24:11,100 But, Counselor 434 00:24:11,144 --> 00:24:12,873 I do not have an ego. 435 00:24:12,912 --> 00:24:15,710 Yes. 436 00:24:15,749 --> 00:24:19,344 Well, um... a loss can be disheartening... 437 00:24:19,385 --> 00:24:20,818 But, Counselor, I do not have a... 438 00:24:20,854 --> 00:24:23,550 Data. 439 00:24:23,590 --> 00:24:26,150 You can handle defeat in two ways. 440 00:24:26,192 --> 00:24:27,955 You can lose confidence 441 00:24:27,994 --> 00:24:30,758 or you can learn from your mistakes. 442 00:24:30,797 --> 00:24:33,391 That is what troubles me. 443 00:24:33,433 --> 00:24:35,424 I made no mistakes. 444 00:24:35,468 --> 00:24:37,936 I have conducted a diagnostic check 445 00:24:37,971 --> 00:24:39,302 of all of my programs. 446 00:24:39,339 --> 00:24:42,740 I'm now cross-checking with the ship's computer. 447 00:24:42,776 --> 00:24:44,403 Is that all necessary? 448 00:24:44,444 --> 00:24:45,741 I believe so. 449 00:24:45,779 --> 00:24:48,077 I have proven to be vulnerable. 450 00:24:48,114 --> 00:24:51,106 At the present time, my deductions should be treated 451 00:24:51,151 --> 00:24:52,277 with skepticism. 452 00:24:52,318 --> 00:24:54,616 So, that's why you haven't been on the Bridge. 453 00:24:54,654 --> 00:24:56,087 Yes. 454 00:24:56,122 --> 00:25:00,149 The Captain would be ill-advised to rely upon my judgment. 455 00:25:00,193 --> 00:25:03,356 I think you're overreacting. 456 00:25:03,396 --> 00:25:05,660 I'm sure you're all right. 457 00:25:05,698 --> 00:25:10,135 I, however, am not sure. 458 00:25:18,578 --> 00:25:20,705 Easy now. 459 00:25:20,747 --> 00:25:22,715 Is that it? 460 00:25:22,749 --> 00:25:24,546 Yeah. 461 00:25:24,584 --> 00:25:26,051 Good work. 462 00:25:26,085 --> 00:25:27,552 All right. 463 00:25:27,587 --> 00:25:31,956 Hand me that connector on the kit. 464 00:25:35,595 --> 00:25:37,062 What is that? 465 00:25:37,096 --> 00:25:40,065 My experiment from the Enterprise. 466 00:25:40,099 --> 00:25:41,361 Wes. 467 00:25:41,401 --> 00:25:44,962 It deals with high-energy plasma reactions 468 00:25:45,004 --> 00:25:46,437 with antimatter. 469 00:25:46,472 --> 00:25:49,703 You went back to the Enterprise for that? 470 00:25:51,344 --> 00:25:52,402 Wes, you cheated. 471 00:25:52,445 --> 00:25:53,503 No, sir. 472 00:25:53,546 --> 00:25:55,173 You told me to improvise. 473 00:25:55,215 --> 00:25:56,978 The hard part 474 00:25:57,016 --> 00:25:58,711 is going to be calibrating the thermal curve 475 00:25:58,751 --> 00:26:00,378 necessary to start a controlled reaction. 476 00:26:02,255 --> 00:26:06,089 Assuming you can, can you regulate the reaction? 477 00:26:09,829 --> 00:26:11,160 There's just enough crystal 478 00:26:11,197 --> 00:26:12,596 Ieft to do it. 479 00:26:12,632 --> 00:26:17,194 We plan to channel the reaction through the chips. 480 00:26:17,237 --> 00:26:18,636 Are we good? 481 00:26:18,671 --> 00:26:19,831 You're better than good. 482 00:26:19,873 --> 00:26:21,067 Great, brilliant. 483 00:26:21,107 --> 00:26:22,870 It's going to be fun. 484 00:26:22,909 --> 00:26:24,001 Carry on. 485 00:26:30,583 --> 00:26:32,107 Come in, please. 486 00:26:32,151 --> 00:26:36,053 All right, Data, enough of this. 487 00:26:36,089 --> 00:26:37,886 Doctor? 488 00:26:37,924 --> 00:26:40,119 How long are you going to sit sulking 489 00:26:40,159 --> 00:26:41,751 Iike Achilles in his tent? 490 00:26:41,794 --> 00:26:43,728 I'm conducting diagnostic... 491 00:26:43,763 --> 00:26:45,162 You may be able to sell Troi that story 492 00:26:45,198 --> 00:26:46,392 but not me. 493 00:26:46,432 --> 00:26:49,162 Now, you're smarting because you were beaten. 494 00:26:49,202 --> 00:26:50,362 Well, it happens. 495 00:26:50,403 --> 00:26:52,394 No, Doctor, this is not about ego. 496 00:26:52,438 --> 00:26:56,397 I am concerned about giving the Captain unsound advice. 497 00:26:56,442 --> 00:27:03,006 I wish I had never maneuvered you into playing that game. 498 00:27:03,049 --> 00:27:04,277 I'm sorry. 499 00:27:04,317 --> 00:27:05,682 Why, Doctor? 500 00:27:05,718 --> 00:27:08,551 It is done, and perhaps just as well. 501 00:27:08,588 --> 00:27:12,388 This has indicated that I am damaged in some fashion. 502 00:27:12,425 --> 00:27:14,689 I must find the malfunction. 503 00:27:25,471 --> 00:27:27,701 The simulation begins in one hour. 504 00:27:27,740 --> 00:27:29,173 You'll have warp drive, Captain 505 00:27:29,208 --> 00:27:31,369 though it may not be what you expected. 506 00:27:31,411 --> 00:27:33,038 I think that deserves some kind of explanation. 507 00:27:33,079 --> 00:27:34,341 We'll have warp 1 for about... 508 00:27:34,380 --> 00:27:35,369 Just under two seconds. 509 00:27:35,415 --> 00:27:36,712 That's not long enough or an escape 510 00:27:36,749 --> 00:27:38,307 but, used as a surprise 511 00:27:38,351 --> 00:27:40,717 it may give a strategic advantage. 512 00:27:40,753 --> 00:27:42,721 Sir, all of this is theoretical. 513 00:27:42,755 --> 00:27:45,053 And if your theory fails to pay off? 514 00:27:45,091 --> 00:27:46,888 Have you ever driven a Grenthemen water hopper? 515 00:27:46,926 --> 00:27:47,893 Sure. 516 00:27:47,927 --> 00:27:49,292 Ever popped the clutch? 517 00:27:49,329 --> 00:27:51,354 You're saying we're going to stall the Hathaway? 518 00:27:51,397 --> 00:27:53,297 And the Enterprise will waltz right over 519 00:27:53,333 --> 00:27:54,322 and pulverize us. 520 00:28:06,746 --> 00:28:08,873 Now, let me try to understand. 521 00:28:08,915 --> 00:28:11,213 You're saying that Commander Data 522 00:28:11,250 --> 00:28:14,549 is suffering from a profound loss of confidence 523 00:28:14,587 --> 00:28:16,020 and that you believe 524 00:28:16,055 --> 00:28:18,523 that only I can restore the balance? 525 00:28:18,558 --> 00:28:19,525 Yes, sir. 526 00:28:19,559 --> 00:28:21,424 Both Deanna and I have tried 527 00:28:21,461 --> 00:28:23,656 but we're not getting through to him. 528 00:28:23,696 --> 00:28:26,927 Don't you think you both might be overreacting? 529 00:28:26,966 --> 00:28:29,662 Data is not capable of the emotions 530 00:28:29,702 --> 00:28:31,135 which you're assigning him. 531 00:28:31,170 --> 00:28:32,660 The effects are the same 532 00:28:32,705 --> 00:28:35,139 whether they're caused by human emotions 533 00:28:35,174 --> 00:28:36,573 or android algorithms. 534 00:28:36,609 --> 00:28:38,634 Data's not on the Bridge, and I don't think 535 00:28:38,678 --> 00:28:40,202 Data's going to be on the Bridge 536 00:28:40,246 --> 00:28:42,942 until we find some way to address his problem. 537 00:28:43,049 --> 00:28:47,918 I'm less than one hour away from a battle simulation 538 00:28:47,954 --> 00:28:51,151 and I have to handhold an android. 539 00:28:51,190 --> 00:28:53,590 The burdens of command. 540 00:29:00,099 --> 00:29:02,033 Come in, please. 541 00:29:04,537 --> 00:29:07,995 Commander, I require your presence on the Bridge. 542 00:29:08,041 --> 00:29:10,134 Captain, with all due respect 543 00:29:10,176 --> 00:29:12,110 perhaps it would be better if you choose another 544 00:29:12,145 --> 00:29:13,407 to serve as your First Officer. 545 00:29:13,446 --> 00:29:15,607 Data, you are my First Officer. 546 00:29:15,648 --> 00:29:18,913 I have not been able to isolate the problem, sir. 547 00:29:18,985 --> 00:29:20,782 I might make a mistake. 548 00:29:20,820 --> 00:29:23,880 Yes, you might 549 00:29:23,923 --> 00:29:26,824 but that does not alter your duty to me and to this ship. 550 00:29:26,859 --> 00:29:30,625 Now, do you know how to formulate a premise? 551 00:29:30,663 --> 00:29:31,687 Yes, sir. 552 00:29:31,731 --> 00:29:33,164 Then formulate this one. 553 00:29:33,199 --> 00:29:36,691 How do I deal with Commander Riker and the Hathaway? 554 00:29:36,736 --> 00:29:40,035 I will await your answer on the Bridge. 555 00:29:40,073 --> 00:29:42,041 And, Commander... 556 00:29:42,075 --> 00:29:46,136 it is possible to commit no mistakes 557 00:29:46,179 --> 00:29:48,044 and still lose. 558 00:29:48,081 --> 00:29:51,209 That is not a weakness. 559 00:29:51,250 --> 00:29:53,377 That is life. 560 00:29:56,089 --> 00:29:57,954 I believe I understand, sir. 561 00:29:58,057 --> 00:30:02,289 And, Data, will you leave your hesitation and self-doubt 562 00:30:02,328 --> 00:30:04,091 here in your quarters. 563 00:30:15,006 --> 00:30:16,871 I have several examples 564 00:30:16,908 --> 00:30:19,900 of Commander Riker's battle technique. 565 00:30:19,944 --> 00:30:23,971 At the Academy, he calculated a sensory blind spot 566 00:30:24,015 --> 00:30:26,984 on a Tholian vessel and hid within it 567 00:30:27,018 --> 00:30:29,111 during a battle simulation. 568 00:30:29,153 --> 00:30:30,518 And, as a Lieutenant aboard the Potemkin 569 00:30:30,555 --> 00:30:33,820 his solution to a crisis was to shut down all power 570 00:30:33,858 --> 00:30:36,588 and hang over a planet's magnetic poles 571 00:30:36,627 --> 00:30:39,391 thus confusing his opponent's sensors. 572 00:30:39,430 --> 00:30:41,455 And from these specifics 573 00:30:41,499 --> 00:30:45,162 what general conclusion can you extrapolate? 574 00:30:45,203 --> 00:30:50,800 Only 21% of the time does he rely on traditional tactics 575 00:30:50,842 --> 00:30:56,007 so the Captain must be prepared for unusual cunning. 576 00:30:56,080 --> 00:30:58,913 Counselor, Commander Riker will assume 577 00:30:58,950 --> 00:31:01,316 we have made this analysis 578 00:31:01,352 --> 00:31:04,048 and knowing that we know his methods 579 00:31:04,088 --> 00:31:05,555 he will alter them. 580 00:31:05,590 --> 00:31:09,253 But knowing that he knows that we know that he knows 581 00:31:09,293 --> 00:31:12,660 he might choose to return to his usual pattern. 582 00:31:12,697 --> 00:31:14,824 Wait, wait, you're overanalyzing, Data. 583 00:31:16,367 --> 00:31:19,063 One cannot deny human nature. 584 00:31:19,103 --> 00:31:22,630 What kind of a man is Commander Riker? 585 00:31:24,942 --> 00:31:26,375 A fighter? 586 00:31:26,411 --> 00:31:27,776 Yes. 587 00:31:27,812 --> 00:31:29,439 The weaker his position 588 00:31:29,480 --> 00:31:32,278 the more aggressive will be his posture. 589 00:31:32,316 --> 00:31:34,341 And he won't give up. 590 00:31:34,385 --> 00:31:38,754 Then, despite whatever options he is given 591 00:31:38,790 --> 00:31:40,655 he must be... 592 00:31:40,691 --> 00:31:43,159 The man that he is. Exactly. 593 00:31:43,194 --> 00:31:47,221 Is that a failing in humans? 594 00:31:50,067 --> 00:31:53,230 You'll have to decide that for yourself. 595 00:32:04,248 --> 00:32:05,738 On screen. 596 00:32:09,587 --> 00:32:12,112 The hunt begins, Number One. 597 00:32:12,156 --> 00:32:13,214 We're ready. 598 00:32:13,257 --> 00:32:15,225 Just remember, Enterprise 599 00:32:15,259 --> 00:32:17,489 Captain Riker's never lost. 600 00:32:17,528 --> 00:32:20,554 Begin now. 601 00:32:20,598 --> 00:32:22,065 Screen off. 602 00:32:22,099 --> 00:32:27,196 Set course 2-2-3 mark 3-5-7, full impulse power. 603 00:32:27,238 --> 00:32:29,866 Initiate Kumeh maneuver. 604 00:32:33,744 --> 00:32:34,802 Kumeh maneuver? 605 00:32:34,846 --> 00:32:37,076 Why would they start out with such a recognizable ploy? 606 00:32:37,114 --> 00:32:38,138 He's teasing. 607 00:32:38,182 --> 00:32:40,116 He wants us to reveal our tactics on his terms. 608 00:32:40,151 --> 00:32:41,379 Mr. Worf? 609 00:32:41,419 --> 00:32:43,444 Counter with the Talupian maneuver 610 00:32:43,488 --> 00:32:44,921 on instrument sighting. 611 00:32:44,956 --> 00:32:46,184 Agreed. 612 00:32:46,224 --> 00:32:48,488 Three-quarter impulse, full on my command. 613 00:32:48,526 --> 00:32:50,153 Ensign Nagel, maximum shields. 614 00:32:50,194 --> 00:32:52,321 Mr. Worf, prepare your little surprise. 615 00:32:52,363 --> 00:32:53,330 Aye, sir. 616 00:32:53,364 --> 00:32:55,889 Set course 3-1 -7 mark 7-3. 617 00:32:55,933 --> 00:32:57,924 Present minimal aspect. 618 00:32:57,969 --> 00:32:59,163 Ready warp one. 619 00:32:59,203 --> 00:33:02,502 Optimal spread on simulated torpedoes. 620 00:33:04,308 --> 00:33:05,332 Captain 621 00:33:05,376 --> 00:33:07,776 Romulan warship approaching fast from astern. 622 00:33:07,812 --> 00:33:08,779 What the... 623 00:33:08,813 --> 00:33:09,837 He came out of nowhere, sir. 624 00:33:09,881 --> 00:33:11,678 Bring us about, Ensign. Maximum shields. 625 00:33:12,717 --> 00:33:13,684 Full weapon systems. 626 00:33:13,718 --> 00:33:14,685 Disengage... 627 00:33:14,719 --> 00:33:16,550 Lock on, open a hailing frequency. 628 00:33:16,587 --> 00:33:18,555 I can't, sir. There's nothing there. 629 00:33:24,695 --> 00:33:25,719 Warp 3, evasive. 630 00:33:25,763 --> 00:33:26,730 Stand by. 631 00:33:26,764 --> 00:33:29,062 Disengage weapons and shields. 632 00:33:29,100 --> 00:33:30,897 Reengage modified beam. 633 00:33:30,935 --> 00:33:33,130 He's quite good. 634 00:33:33,170 --> 00:33:34,330 He's the best. 635 00:33:34,372 --> 00:33:36,966 Computer reports simulated damage 636 00:33:37,008 --> 00:33:38,669 to several aft decks, sir. 637 00:33:38,709 --> 00:33:40,404 Repair time 3.6 Days. 638 00:33:40,444 --> 00:33:41,968 How did he do that? 639 00:33:42,013 --> 00:33:45,710 Mr. Worf must have overridden the sensor codes 640 00:33:45,750 --> 00:33:48,583 played some holographic games. 641 00:33:48,619 --> 00:33:49,984 Mr. Data, input a new code. 642 00:33:50,054 --> 00:33:53,854 Attack posture, circumvental attitude. 643 00:33:53,891 --> 00:33:57,054 Prepare beams for photon mode. 644 00:34:01,065 --> 00:34:03,693 Bye-bye, Hathaway. 645 00:34:03,834 --> 00:34:06,064 Computers report heavy damage to the Enterprise. 646 00:34:06,103 --> 00:34:07,627 They're moving off, sir. 647 00:34:07,672 --> 00:34:08,764 Why not go after them? 648 00:34:08,806 --> 00:34:10,467 Because they're not through coming after us. 649 00:34:10,508 --> 00:34:11,941 Wesley, Geordi, prepare to warp jump. 650 00:34:11,976 --> 00:34:14,342 There are no guarantees here, sir. 651 00:34:14,378 --> 00:34:15,436 There never are, Lieutenant. 652 00:34:15,479 --> 00:34:16,776 I'm going to trust your expertise. 653 00:34:16,814 --> 00:34:17,781 Secure your stations. 654 00:34:17,815 --> 00:34:20,511 Stand by for my signal. 655 00:34:20,551 --> 00:34:22,610 Ready the photon torpedoes. 656 00:34:22,653 --> 00:34:25,144 Captain, sensors picking up a Ferengi warship 657 00:34:25,189 --> 00:34:26,952 closing at warp 5. 658 00:34:26,991 --> 00:34:29,425 Did you input that new code? 659 00:34:29,460 --> 00:34:30,620 Aye, sir. 660 00:34:30,661 --> 00:34:34,654 Mr. Worf, I didn't give you enough credit. 661 00:34:34,699 --> 00:34:37,065 Continue the simulation. 662 00:34:37,101 --> 00:34:39,433 Divert all power to shields. 663 00:34:39,470 --> 00:34:40,960 Sever modified beams. 664 00:34:41,038 --> 00:34:42,972 Stay between the Ferengi and the Hathaway. 665 00:34:43,040 --> 00:34:44,564 Engage phasers and target. 666 00:34:44,609 --> 00:34:46,543 Fire when ready. 667 00:34:48,279 --> 00:34:49,974 That's no ghost attacking the Enterprise. 668 00:34:50,047 --> 00:34:50,979 That's real. 669 00:34:51,048 --> 00:34:52,345 We must assist, sir. 670 00:34:52,383 --> 00:34:53,350 With what? 671 00:34:53,384 --> 00:34:54,874 We have no offensive weapons. 672 00:34:54,919 --> 00:34:56,386 Where are my weapons? 673 00:34:56,420 --> 00:34:57,682 Unavailable, sir. 674 00:34:57,722 --> 00:34:59,781 We cannot disengage the modified beams. 675 00:34:59,824 --> 00:35:01,621 The connections have been fused. 676 00:35:04,495 --> 00:35:06,087 We must retreat. 677 00:35:06,130 --> 00:35:07,097 Unacceptable. 678 00:35:07,131 --> 00:35:08,928 The Ferengi have broken off their attack. 679 00:35:09,000 --> 00:35:11,434 Drop shields, transport the away team aboard. 680 00:35:11,469 --> 00:35:13,300 Transporter functions gone, sir. 681 00:35:13,337 --> 00:35:14,736 Shields reduced to 1/5 intensity. 682 00:35:14,772 --> 00:35:16,569 Use their moment of indecision to escape. 683 00:35:16,607 --> 00:35:18,939 I have 40 crew members onboard the Hathaway... 684 00:35:19,010 --> 00:35:21,570 Who should be sacrificed to save a thousand. 685 00:35:21,612 --> 00:35:25,048 Acceptable tactical losses, considering the circumstances. 686 00:35:25,082 --> 00:35:26,515 Not to me. 687 00:35:26,550 --> 00:35:27,881 Notify Starfleet, priority. 688 00:35:27,918 --> 00:35:29,476 Hail the Ferengi on my command. 689 00:35:29,520 --> 00:35:30,714 Formulate alternatives. 690 00:35:30,755 --> 00:35:33,588 As the Starfleet observer, I am ordering you to withdraw. 691 00:35:33,624 --> 00:35:35,353 I am the Captain of this vessel. 692 00:35:35,393 --> 00:35:37,759 Your order is nullified. 693 00:35:37,795 --> 00:35:40,457 Ferengi on main viewscreen. 694 00:35:43,701 --> 00:35:46,135 I am Captain Jean-Luc Picard 695 00:35:46,170 --> 00:35:49,901 of the Federation Starship USS Enterprise. 696 00:35:49,940 --> 00:35:52,238 Why have you attacked my vessel? 697 00:35:52,276 --> 00:35:54,744 Why was your ship combative 698 00:35:54,779 --> 00:35:59,148 with another Federation vessel of lesser design? 699 00:35:59,183 --> 00:36:02,914 Why do you now protect your former target? 700 00:36:03,020 --> 00:36:05,682 What is its value to you? 701 00:36:05,723 --> 00:36:08,248 Our probes indicate you were aware 702 00:36:08,292 --> 00:36:11,022 of our approach, yet took no action. 703 00:36:11,062 --> 00:36:15,192 Your answers will dictate our response. 704 00:36:15,232 --> 00:36:19,259 We have refrained from launching a counterattack 705 00:36:19,303 --> 00:36:23,467 in the hope that this can be resolved peacefully. 706 00:36:23,507 --> 00:36:27,409 Our probes indicate that you are crippled 707 00:36:27,445 --> 00:36:31,279 and the ship you protect has no weaponry 708 00:36:31,315 --> 00:36:35,547 no light-speed drive and only a scarce crew. 709 00:36:35,586 --> 00:36:38,077 This makes no sense to us. 710 00:36:38,122 --> 00:36:42,183 Unless it contains something very valuable. 711 00:36:42,226 --> 00:36:43,557 I am Bractor 712 00:36:43,594 --> 00:36:47,257 Leader of the Ferengi attack vessel Kreechta. 713 00:36:47,298 --> 00:36:51,667 I will have the secret of the other Federation ship. 714 00:36:51,702 --> 00:36:54,830 Surrender it to me 715 00:36:54,872 --> 00:37:01,004 and I will allow your Enterprise to leave unharmed. 716 00:37:04,548 --> 00:37:07,312 You have ten of your minutes. 717 00:37:09,353 --> 00:37:12,618 Sir, they're massing a surge of power. 718 00:37:12,656 --> 00:37:14,385 We're being scanned. 719 00:37:14,425 --> 00:37:16,052 They've locked on. 720 00:37:18,729 --> 00:37:19,923 Data? 721 00:37:20,030 --> 00:37:23,056 Our shields will not withstand another assault, sir. 722 00:37:23,100 --> 00:37:25,534 Then there are no options. 723 00:37:25,569 --> 00:37:27,537 Retreat... 724 00:37:27,571 --> 00:37:29,232 or die. 725 00:37:37,081 --> 00:37:38,912 Captain's Log, supplemental. 726 00:37:38,949 --> 00:37:41,213 Due to a miscalculation on my part 727 00:37:41,252 --> 00:37:43,447 the Enterprise has been subjected 728 00:37:43,487 --> 00:37:45,853 to a surprise attack by the Ferengi. 729 00:37:45,890 --> 00:37:49,155 I find myself with little time to decide the fate 730 00:37:49,193 --> 00:37:52,822 of 40 of my crew stranded aboard the derelict Hathaway. 731 00:37:52,863 --> 00:37:54,831 I am open to suggestions. 732 00:37:54,865 --> 00:37:57,333 Captain, we are now capable of launching 733 00:37:57,368 --> 00:38:00,166 a limited number of photon torpedoes. 734 00:38:00,204 --> 00:38:02,502 I've already given you my advice, Captain. 735 00:38:02,540 --> 00:38:04,667 The Hathaway is expendable. 736 00:38:04,708 --> 00:38:07,336 Commander Riker is hailing, sir. 737 00:38:07,378 --> 00:38:08,777 On screen. 738 00:38:10,047 --> 00:38:12,845 Number One, have you been monitoring communications? 739 00:38:12,883 --> 00:38:14,180 Yes, sir. Kolrami's right. 740 00:38:14,218 --> 00:38:15,810 You've got to save the Enterprise. 741 00:38:15,853 --> 00:38:18,253 That would leave you defenseless. 742 00:38:18,289 --> 00:38:21,690 When Bractor closes in, we'll hit our warp drive. 743 00:38:21,725 --> 00:38:23,420 Take our chances. 744 00:38:23,460 --> 00:38:25,428 Your what? 745 00:38:25,462 --> 00:38:28,158 We have a limited two-second warp capability. 746 00:38:28,199 --> 00:38:29,166 Impossible. 747 00:38:29,200 --> 00:38:32,328 That ship was rendered warp inactive. 748 00:38:32,369 --> 00:38:34,667 I told you he was the best. 749 00:38:34,705 --> 00:38:37,936 I'd like to hear more about this, Number One, later. 750 00:38:38,008 --> 00:38:41,444 Right now, I have to work something out with Mr. Data. 751 00:38:41,577 --> 00:38:44,171 Premise-- the Ferengi wish to capture the Hathaway 752 00:38:44,213 --> 00:38:45,771 believing it to be of value. 753 00:38:45,815 --> 00:38:47,646 Therefore, we must remove the ship 754 00:38:47,683 --> 00:38:49,310 from their field of interest. 755 00:38:49,351 --> 00:38:52,149 And they will soon relocate it after a two second warp... 756 00:38:52,188 --> 00:38:53,280 There is a way. 757 00:38:53,322 --> 00:38:55,483 Number One, can you hear this? 758 00:38:55,524 --> 00:38:57,082 Yes, sir, we're all here. 759 00:38:57,126 --> 00:38:59,526 Waiting for you to pull another rabbit out of your hat. 760 00:38:59,562 --> 00:39:00,620 Mr. Data? 761 00:39:00,663 --> 00:39:02,255 On the Captain's command 762 00:39:02,298 --> 00:39:04,562 we will fire four photon torpedoes 763 00:39:04,600 --> 00:39:06,295 directly at the Hathaway. 764 00:39:06,335 --> 00:39:08,428 One millisecond after its detonation 765 00:39:08,471 --> 00:39:10,905 the computer will trigger your warp jump. 766 00:39:10,973 --> 00:39:12,065 I think I hate this plan. 767 00:39:12,107 --> 00:39:14,337 Data, we're not even sure our warp jump will work. 768 00:39:14,376 --> 00:39:17,675 If the warp engines fail to function 769 00:39:17,713 --> 00:39:20,876 the result could be... unfortunate. 770 00:39:20,916 --> 00:39:22,907 Very unfortunate. 771 00:39:22,952 --> 00:39:25,113 We will be dead. 772 00:39:25,154 --> 00:39:27,122 Captain Riker 773 00:39:27,156 --> 00:39:29,215 I cannot order you to do this. 774 00:39:29,258 --> 00:39:32,557 What the hell, nobody said life was safe. 775 00:39:32,595 --> 00:39:35,530 The advantage is that it will appear 776 00:39:35,564 --> 00:39:39,193 from the Kreechta's perspective as though... 777 00:39:39,235 --> 00:39:43,035 as though you were destroyed in the explosion. 778 00:39:43,072 --> 00:39:46,530 That will deceive them only for a few minutes. 779 00:39:46,575 --> 00:39:48,805 Their sensors will soon locate us. 780 00:39:48,844 --> 00:39:50,311 We'll only need a few minutes, Mr. Worf 781 00:39:50,346 --> 00:39:52,507 because you're going to prepare another surprise for them. 782 00:39:52,548 --> 00:39:54,413 Then we're agreed. 783 00:39:54,450 --> 00:39:58,113 On my mark, four minutes. 784 00:39:58,153 --> 00:39:59,882 Remember, Geordi... 785 00:39:59,922 --> 00:40:02,652 if the implementation is off by one millisecond 786 00:40:02,691 --> 00:40:04,420 the Hathawaywill not survive. 787 00:40:04,460 --> 00:40:06,621 Data, that's the one part of this plan 788 00:40:06,662 --> 00:40:08,789 that we're all absolutely sure about. 789 00:40:16,939 --> 00:40:18,907 Are we ready, Number One? 790 00:40:18,941 --> 00:40:22,069 -Ready, Captain. -Ready, Captain. 791 00:40:22,111 --> 00:40:25,410 Good luck to both of you. 792 00:40:25,447 --> 00:40:28,314 Bractor. 793 00:40:31,720 --> 00:40:34,086 I will wait no longer, Picard. 794 00:40:34,123 --> 00:40:35,090 You needn't. 795 00:40:35,124 --> 00:40:36,523 The answer is no. 796 00:40:36,559 --> 00:40:38,618 Your actions have been wholly criminal. 797 00:40:38,661 --> 00:40:40,185 You will not profit by them. 798 00:40:40,229 --> 00:40:42,197 You are a fool. 799 00:40:42,231 --> 00:40:44,927 How can you stop us? 800 00:40:44,967 --> 00:40:47,697 You believe the Hathaway has value? 801 00:40:47,736 --> 00:40:49,533 We deny you your prize. 802 00:40:49,572 --> 00:40:51,130 Fire. 803 00:40:57,546 --> 00:41:00,242 Destroy your own rather than suffer 804 00:41:00,282 --> 00:41:02,944 the ignominy of defeat and capture? 805 00:41:03,018 --> 00:41:06,454 I did not think the Federation had such iron. 806 00:41:06,488 --> 00:41:08,683 You had no claim on that vessel. 807 00:41:08,724 --> 00:41:10,316 It was ours to destroy. 808 00:41:10,359 --> 00:41:14,386 As you are ours to destroy. 809 00:41:14,430 --> 00:41:16,864 You can try. 810 00:41:16,899 --> 00:41:19,891 Enterprise targeted, Leader. 811 00:41:19,935 --> 00:41:24,565 Leader, there is another Federation ship closing. 812 00:41:24,607 --> 00:41:26,074 A starship. 813 00:41:26,108 --> 00:41:28,076 Maximum shields. 814 00:41:28,110 --> 00:41:31,079 We have been outmaneuvered. 815 00:41:31,113 --> 00:41:32,546 Retreat. 816 00:41:35,918 --> 00:41:39,251 Captain, our sensors show no Federation starship nearby. 817 00:41:39,288 --> 00:41:40,846 Of course not, Mr. Burke. 818 00:41:40,889 --> 00:41:42,948 That was Klingon guile. 819 00:41:42,992 --> 00:41:45,187 You made it, Number One. 820 00:41:45,227 --> 00:41:46,353 Smooth ride? 821 00:41:46,395 --> 00:41:48,693 Well, it certainly was different. 822 00:41:48,731 --> 00:41:50,995 We'll lock on and pick you up. 823 00:41:51,066 --> 00:41:52,863 With pleasure, Captain. 824 00:41:57,740 --> 00:42:02,734 Uh... I must admit, your Commander Riker 825 00:42:02,778 --> 00:42:07,044 acquitted himself quite admirably. 826 00:42:07,082 --> 00:42:09,380 And so, Captain 827 00:42:09,418 --> 00:42:10,885 have you. 828 00:42:10,919 --> 00:42:17,051 My report to Starfleet will be most favorable. 829 00:42:17,092 --> 00:42:18,559 Thank you. 830 00:42:18,594 --> 00:42:20,562 Hmm, hmm-hmm. 831 00:42:20,596 --> 00:42:22,894 Initiate recovery procedures. 832 00:42:22,931 --> 00:42:24,398 Continue repairs. 833 00:42:24,433 --> 00:42:27,925 Plot a course for the nearest Starbase. 834 00:42:31,140 --> 00:42:33,074 Captain's Log, supplemental. 835 00:42:33,108 --> 00:42:37,272 With the transporter repaired and my crew safely back aboard 836 00:42:37,312 --> 00:42:38,973 we have officially ended 837 00:42:39,048 --> 00:42:41,608 our first Starfleet battle simulation. 838 00:42:50,993 --> 00:42:51,960 Come on, come on. 839 00:42:51,994 --> 00:42:53,552 Don't lose it. Don't lose it. 840 00:42:53,595 --> 00:42:54,926 Come on. You've got him. 841 00:42:54,963 --> 00:42:57,329 Come on, Data. Come on, Data. 842 00:42:57,366 --> 00:42:59,459 Come on, Data. Come on. 843 00:43:26,061 --> 00:43:28,393 Why have you suspended the game? 844 00:43:28,430 --> 00:43:29,488 Because this 845 00:43:29,531 --> 00:43:31,055 is not a rematch. 846 00:43:31,100 --> 00:43:33,568 You have made a mockery of me. 847 00:43:36,638 --> 00:43:38,230 Data, you beat him. 848 00:43:38,273 --> 00:43:39,900 No, sir, it is a stalemate. 849 00:43:39,942 --> 00:43:42,342 No game of strategema has ever gone this high. 850 00:43:42,377 --> 00:43:43,503 What did you do? 851 00:43:43,545 --> 00:43:46,173 I simply altered my premise for playing the game. 852 00:43:46,215 --> 00:43:47,614 Explain. 853 00:43:47,649 --> 00:43:49,082 Working under the assumption 854 00:43:49,118 --> 00:43:50,813 that Kolrami was attempting to win 855 00:43:50,853 --> 00:43:52,184 it is reasonable to assume 856 00:43:52,221 --> 00:43:54,587 that he expected me to play for the same goal. 857 00:43:54,623 --> 00:43:55,988 You didn't. 858 00:43:56,024 --> 00:43:57,855 No, I was playing for a standoff. 859 00:43:57,893 --> 00:43:58,860 A draw. 860 00:43:58,894 --> 00:44:02,261 While Kolrami was dedicated to winning 861 00:44:02,297 --> 00:44:05,130 I was able to pass up obvious avenues of advancement 862 00:44:05,167 --> 00:44:06,759 and settle for a balance. 863 00:44:06,802 --> 00:44:09,498 Theoretically, I should be able to challenge him indefinitely. 864 00:44:09,538 --> 00:44:12,405 Then you have beaten him. 865 00:44:12,441 --> 00:44:15,035 It is a matter of perspective, Doctor. 866 00:44:15,077 --> 00:44:17,739 In the strictest sense, I did not win. 867 00:44:17,780 --> 00:44:20,374 -Data. -Data. 868 00:44:20,415 --> 00:44:22,406 I busted him up. 60752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.