Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,536 --> 00:00:05,970
Captain's Log, Stardate 42695.3.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,974
We're the first manned vessel
3
00:00:08,041 --> 00:00:10,566
to enter
the Selcundi Drema sector.
4
00:00:10,610 --> 00:00:13,943
Unmanned probes have recorded
unusual levels
5
00:00:13,980 --> 00:00:16,972
of geological activity
in all five planetary systems.
6
00:00:17,050 --> 00:00:21,077
I am hoping the Enterprise will
find the answer to this enigma.
7
00:00:21,121 --> 00:00:24,989
Commander, I have been reviewing
the unmanned probe scans.
8
00:00:25,091 --> 00:00:27,992
At some point during
the last 150 years
9
00:00:28,061 --> 00:00:31,428
the fifth planet of Selcundi
Drema has shattered
10
00:00:31,464 --> 00:00:33,398
forming an asteroid belt.
11
00:00:33,433 --> 00:00:35,901
I'd call that
geological instability.
12
00:00:35,935 --> 00:00:38,233
Is there any indication
that this is the work
13
00:00:38,271 --> 00:00:40,000
of an unknown intelligence?
14
00:00:40,106 --> 00:00:42,404
This is geology,
not malevolence.
15
00:00:42,442 --> 00:00:45,570
These planets live fast
and die hard.
16
00:00:45,612 --> 00:00:47,239
The question is why.
17
00:00:50,950 --> 00:00:53,009
You sure you won't reconsider?
18
00:00:53,119 --> 00:00:55,747
No, I'll just watch you
and be impressed.
19
00:00:55,789 --> 00:00:59,247
Optimistic vote of confidence
from the non-rider.
20
00:00:59,292 --> 00:01:01,487
You know, I never particularly
thought of you
21
00:01:01,528 --> 00:01:02,517
as an animal person.
22
00:01:02,562 --> 00:01:03,961
Small animals, no
23
00:01:04,064 --> 00:01:06,396
but horses...
24
00:01:10,737 --> 00:01:13,638
Computer, program the holodeck
for a woodland setting
25
00:01:13,673 --> 00:01:16,699
with a bridle path
and an appropriate mount.
26
00:01:16,743 --> 00:01:17,801
Type of mount--
27
00:01:17,844 --> 00:01:19,368
Andorian zabathu,
Klingon sark...?
28
00:01:19,412 --> 00:01:20,538
Horse. Earth horse.
29
00:01:20,580 --> 00:01:21,547
Breed?
30
00:01:21,581 --> 00:01:22,707
Arabian.
31
00:01:22,749 --> 00:01:24,273
The Arabs believed that Allah
32
00:01:24,317 --> 00:01:26,649
gathered the south wind
and made the horse.
33
00:01:26,686 --> 00:01:30,315
On the holodeck, we've made
that legend come true.
34
00:01:30,356 --> 00:01:31,414
Hmm.
35
00:01:32,759 --> 00:01:33,817
I like that.
36
00:01:33,860 --> 00:01:34,827
Oh, yes.
37
00:01:34,861 --> 00:01:36,590
Computer, English tack
38
00:01:36,629 --> 00:01:39,154
and I will control
the animal myself.
39
00:01:39,199 --> 00:01:40,530
Enter when ready.
40
00:01:46,106 --> 00:01:48,199
So you like horses
for the romance.
41
00:01:48,241 --> 00:01:50,402
Oh, it goes deeper than that.
42
00:01:50,443 --> 00:01:54,504
A fine war-horse would sleep
in a Bedouin's tent
43
00:01:54,547 --> 00:01:56,344
carry him into battle
44
00:01:56,382 --> 00:01:59,010
feed his children with her milk.
45
00:01:59,119 --> 00:02:03,886
There's a bond which is created
by mutual need.
46
00:02:08,061 --> 00:02:10,359
Hello, beautiful.
47
00:02:10,396 --> 00:02:11,693
Now I understand.
48
00:02:11,731 --> 00:02:14,097
You don't want
the comfort of a pet
49
00:02:14,134 --> 00:02:15,624
you want a companion.
50
00:02:15,668 --> 00:02:16,965
Thank you.
51
00:02:17,070 --> 00:02:22,098
I don't want
to anthropomorphize anything.
52
00:02:22,142 --> 00:02:27,079
It seems that some creatures
have the capacity
53
00:02:27,113 --> 00:02:31,982
to fill spaces
you never knew were empty.
54
00:02:32,085 --> 00:02:34,713
I had a Betazoid kitten once.
55
00:02:34,754 --> 00:02:39,885
My mother and the cat reacted
badly to one another.
56
00:02:46,399 --> 00:02:48,390
You sure you don't want to try?
57
00:02:48,434 --> 00:02:49,731
It's very relaxing.
58
00:02:49,769 --> 00:02:53,432
We can find you something
that will be quiet and gentle.
59
00:02:53,473 --> 00:02:55,907
No, I prefer a mode
of transportation
60
00:02:55,942 --> 00:02:58,706
that doesn't have
a mind of its own.
61
00:02:58,745 --> 00:03:00,235
Strange.
62
00:03:00,280 --> 00:03:05,843
I would expect Betazoids to be
outstanding animal trainers.
63
00:03:05,885 --> 00:03:08,149
We become too involved
in the thoughts
64
00:03:08,188 --> 00:03:10,281
and shifting passions
of the beast.
65
00:03:10,323 --> 00:03:12,518
We lose our way,
and get swept up in emotion.
66
00:03:12,559 --> 00:03:16,154
I would have thought the
shifting passions of this beast
67
00:03:16,196 --> 00:03:18,255
would be far more terrifying.
68
00:03:21,401 --> 00:03:24,370
Captain.
69
00:03:24,404 --> 00:03:25,962
Yes, Number One?
70
00:03:26,039 --> 00:03:27,336
We've entered the first system.
71
00:03:27,373 --> 00:03:29,307
I think you might want
to come to the Bridge.
72
00:03:29,342 --> 00:03:30,969
Something interesting?
73
00:03:31,010 --> 00:03:33,740
Spectacular,
and a little terrifying.
74
00:03:35,348 --> 00:03:37,339
I'm on my way.
75
00:04:02,108 --> 00:04:06,340
The first long-range reading,
magnification ten to the sixth.
76
00:04:06,379 --> 00:04:07,505
Quite impressive.
77
00:04:07,547 --> 00:04:08,946
And deadly.
78
00:04:09,015 --> 00:04:13,475
The last unmanned probe showed
a thriving ecosystem.
79
00:04:13,519 --> 00:04:15,043
Now, there's nothing.
80
00:04:35,708 --> 00:04:40,111
Space, the final frontier.
81
00:04:40,146 --> 00:04:43,980
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
82
00:04:44,017 --> 00:04:45,985
Its continuing mission--
83
00:04:46,019 --> 00:04:49,955
to explore strange new worlds
84
00:04:49,989 --> 00:04:54,426
to seek out new life
and new civilizations
85
00:04:54,460 --> 00:04:58,954
to boldly go
where no one has gone before.
86
00:06:04,364 --> 00:06:06,355
This is Commander Riker's
meeting.
87
00:06:06,399 --> 00:06:08,731
I'll need your advice
and your recommendations.
88
00:06:08,768 --> 00:06:11,134
As you know, I've been
given the responsibility
89
00:06:11,170 --> 00:06:12,831
of overseeing
Wesley's education.
90
00:06:12,872 --> 00:06:14,362
To further that goal
91
00:06:14,407 --> 00:06:15,669
I would like to put him
92
00:06:15,708 --> 00:06:18,142
in charge of the planetary
mineral surveys.
93
00:06:18,177 --> 00:06:21,305
That's a big job with
a lot of responsibility.
94
00:06:21,347 --> 00:06:24,043
Well, the game isn't big enough
unless it scares you a little.
95
00:06:24,083 --> 00:06:26,745
To do the job,
Wesley's going to need a team.
96
00:06:26,786 --> 00:06:28,754
It takes command presence
to lead.
97
00:06:28,788 --> 00:06:30,619
You think he's ready for that?
98
00:06:30,656 --> 00:06:32,681
Leadership grows
from self-confidence
99
00:06:32,725 --> 00:06:35,250
which is also part of
a Starfleet officer's education.
100
00:06:35,294 --> 00:06:36,556
All of this is true
101
00:06:36,596 --> 00:06:39,394
but there's an old horse
trainer's adage
102
00:06:39,432 --> 00:06:42,697
about putting too much weight
on a young back.
103
00:06:42,735 --> 00:06:45,704
We don't want him
to break under pressure.
104
00:06:45,738 --> 00:06:48,138
We seem to be shifting
the focus here.
105
00:06:48,174 --> 00:06:50,472
Are we talking
about a young officer
106
00:06:50,510 --> 00:06:52,637
on the fast track to the academy
107
00:06:52,678 --> 00:06:54,839
or are we talking
about a young man
108
00:06:54,881 --> 00:06:56,075
that we are guiding
109
00:06:56,115 --> 00:06:58,208
through adolescence
and into adulthood?
110
00:06:58,251 --> 00:06:59,582
You can't guide
111
00:06:59,619 --> 00:07:01,348
someone into adulthood.
112
00:07:01,387 --> 00:07:03,912
The experiences are unique
to each person.
113
00:07:03,990 --> 00:07:05,924
Whether Wes succeeds or fails
114
00:07:06,025 --> 00:07:08,016
he will learn
from the experience.
115
00:07:08,060 --> 00:07:09,186
I agree.
116
00:07:09,228 --> 00:07:11,788
I'm just questioning
the speed at which we're moving.
117
00:07:11,831 --> 00:07:14,197
You think we're pushing him
too hard?
118
00:07:14,233 --> 00:07:16,793
I think that's a valid concern.
119
00:07:16,836 --> 00:07:20,169
Tempering is taken to extremes.
120
00:07:20,206 --> 00:07:22,902
He is a boy, not a sword.
121
00:07:22,942 --> 00:07:25,502
Who will one day become a man.
122
00:07:25,545 --> 00:07:29,811
And, to extend the metaphor,
will need a fine edge
123
00:07:29,849 --> 00:07:33,945
that won't dull at the
first touch of resistance.
124
00:07:34,053 --> 00:07:39,548
Sooner or later, he'll have
to feel the burden of command.
125
00:07:39,592 --> 00:07:40,820
Ensign Crusher
126
00:07:40,860 --> 00:07:44,261
report
to the observation lounge.
127
00:08:01,714 --> 00:08:03,045
Wesley
128
00:08:03,082 --> 00:08:04,913
I've assigned you the command
129
00:08:04,984 --> 00:08:07,111
of the planetary
mineral surveys.
130
00:08:09,222 --> 00:08:10,553
Sir?
131
00:08:14,393 --> 00:08:16,054
Thank you, sir.
132
00:08:16,095 --> 00:08:17,255
Well, you may not thank me
133
00:08:17,296 --> 00:08:19,059
after you see
how much work it entails.
134
00:08:19,098 --> 00:08:20,122
Assemble a team
135
00:08:20,166 --> 00:08:22,293
take a look at the records
of the Drema Quadrant.
136
00:08:22,335 --> 00:08:23,927
There's a mystery here.
137
00:08:23,970 --> 00:08:25,528
We've got to solve it.
138
00:08:25,571 --> 00:08:26,697
Yes, sir.
139
00:08:26,739 --> 00:08:28,874
A team, sir?
140
00:08:29,007 --> 00:08:32,101
Ensign, this is a
serious responsibility.
141
00:08:32,143 --> 00:08:34,577
I know, sir.
142
00:08:34,613 --> 00:08:37,480
These officers are here
to assist you.
143
00:08:37,515 --> 00:08:38,641
Not judge
144
00:08:38,683 --> 00:08:39,877
help you.
145
00:08:39,918 --> 00:08:41,385
Now, you should
make use of them.
146
00:08:41,419 --> 00:08:43,910
They are a valuable resource.
147
00:08:43,955 --> 00:08:47,482
And, by the way,
I respect an officer
148
00:08:47,525 --> 00:08:51,723
who is prepared to admit
ignorance and ask a question
149
00:08:51,763 --> 00:08:54,163
rather than one
who, out of pride
150
00:08:54,199 --> 00:08:56,394
will blunder blindly forward.
151
00:08:56,434 --> 00:08:58,425
I understand, sir.
152
00:08:58,470 --> 00:08:59,903
Ensign.
153
00:09:01,473 --> 00:09:03,737
You're dismissed.
154
00:09:03,775 --> 00:09:07,370
I'll try not to disappoint you.
155
00:09:26,398 --> 00:09:29,367
Is this part
of your regular duties?
156
00:09:29,401 --> 00:09:32,199
No, it is a personal project.
157
00:09:32,237 --> 00:09:35,502
I have reset the sensors
to scan for frequencies
158
00:09:35,540 --> 00:09:37,371
outside their usual range.
159
00:09:37,409 --> 00:09:38,467
Such as?
160
00:09:38,510 --> 00:09:39,841
The dips and peaks
161
00:09:39,878 --> 00:09:41,778
of the galaxy's magnetic field
162
00:09:41,813 --> 00:09:43,940
organic molecules
in nebular clouds
163
00:09:44,049 --> 00:09:45,482
energetic cosmic rays.
164
00:09:45,517 --> 00:09:46,916
Interesting.
165
00:09:46,952 --> 00:09:50,183
Would these scans also detect
artificial transmissions
166
00:09:50,221 --> 00:09:52,052
as well as naturally
occurring signals?
167
00:09:52,090 --> 00:09:53,216
Of course.
168
00:09:53,258 --> 00:09:54,384
Good.
169
00:09:54,426 --> 00:09:56,724
Those signals are very faint
170
00:09:56,761 --> 00:09:59,730
and difficult to distinguish
from background noise.
171
00:09:59,764 --> 00:10:01,459
That is why I am
boosting the power.
172
00:10:07,839 --> 00:10:10,831
I will be removing
that equipment to my quarters.
173
00:10:10,875 --> 00:10:12,433
Good.
174
00:10:22,120 --> 00:10:24,588
Hi.
Can I walk with you?
175
00:10:24,622 --> 00:10:25,748
Yes.
176
00:10:25,790 --> 00:10:26,984
I need a little advice.
177
00:10:27,025 --> 00:10:28,253
Well, it's free.
178
00:10:28,293 --> 00:10:29,419
Walking or advice?
179
00:10:29,461 --> 00:10:30,519
Both.
180
00:10:30,562 --> 00:10:31,688
It's about my team.
181
00:10:31,730 --> 00:10:34,927
I'm considering so many factors
I'm confusing myself.
182
00:10:34,966 --> 00:10:36,228
What have you done so far?
183
00:10:36,267 --> 00:10:37,461
Well, I've broken down the tasks
184
00:10:37,502 --> 00:10:39,333
and picked the best people
in those disciplines.
185
00:10:39,371 --> 00:10:40,599
So, who have you got so far?
186
00:10:40,638 --> 00:10:43,004
I've got Prixus in mineralogy
and metallurgy.
187
00:10:43,108 --> 00:10:45,975
Alans and Hildebrandt for
volcanology and geomechanics
188
00:10:46,011 --> 00:10:48,002
I want Davies
for geochemistry, but...
189
00:10:48,113 --> 00:10:50,104
But they're all
much older than you are.
190
00:10:50,148 --> 00:10:51,945
Right, and it makes me
feel strange.
191
00:10:51,983 --> 00:10:54,508
I mean, what do I do
about personality conflicts?
192
00:10:54,552 --> 00:10:55,519
Completely irrelevant.
193
00:10:55,553 --> 00:10:56,679
These people are professionals.
194
00:10:56,721 --> 00:10:58,018
If there is
a personality conflict--
195
00:10:58,123 --> 00:10:59,351
you're in charge, you settle it.
196
00:10:59,391 --> 00:11:01,723
So, you not only have
to understand the job
197
00:11:01,760 --> 00:11:03,557
you also have to be
a ship's counselor?
198
00:11:03,595 --> 00:11:06,120
Sometimes.
199
00:11:06,164 --> 00:11:07,927
Well, thank you.
200
00:11:12,504 --> 00:11:16,600
Captain's Log, Stardate 42696.3.
201
00:11:16,641 --> 00:11:19,701
We are entering the second
Selcundi star system
202
00:11:19,744 --> 00:11:21,541
where acting Ensign Crusher
203
00:11:21,579 --> 00:11:24,139
will begin
his planetary mineral survey
204
00:11:24,182 --> 00:11:28,084
the results of which may help
unlock the geological puzzle.
205
00:11:51,810 --> 00:11:52,936
Ensign Davies?
206
00:11:52,977 --> 00:11:53,944
You got him.
207
00:11:53,978 --> 00:11:55,275
Wesley Crusher.
208
00:11:55,313 --> 00:11:56,280
I've been put in charge
209
00:11:56,314 --> 00:11:57,781
of the planetary
geological surveys
210
00:11:57,816 --> 00:11:59,010
and I'd like you on my team.
211
00:11:59,084 --> 00:12:00,016
Sounds great.
212
00:12:00,085 --> 00:12:01,552
Who else is on it?
213
00:12:01,586 --> 00:12:04,054
I have Prixus, and
Alans and Hildebrandt.
214
00:12:04,089 --> 00:12:06,717
Aw, it's a shame
you didn't talk to me first.
215
00:12:06,758 --> 00:12:08,316
It's just personal opinion
216
00:12:08,359 --> 00:12:10,520
but I like to break up
married teams.
217
00:12:10,562 --> 00:12:11,529
Mm.
218
00:12:11,563 --> 00:12:13,554
I hadn't thought of that.
219
00:12:13,598 --> 00:12:14,690
Don't worry.
220
00:12:14,732 --> 00:12:16,927
They'll probably work out fine.
221
00:12:16,968 --> 00:12:19,766
And, uh, if you need any help,
just give me a signal
222
00:12:19,804 --> 00:12:21,203
and I'll take over for you.
223
00:12:21,239 --> 00:12:23,605
We don't want you
to get too beat up
224
00:12:23,641 --> 00:12:25,268
on your first command.
225
00:12:25,310 --> 00:12:29,110
Uh... thanks, but I'm pretty
sure I'll be all right.
226
00:12:37,122 --> 00:12:39,886
Computer, identify please.
227
00:12:39,924 --> 00:12:43,917
Sensors indicate
low-level RF waves.
228
00:12:43,962 --> 00:12:45,759
Is there a pattern?
229
00:12:45,797 --> 00:12:47,094
Affirmative.
230
00:12:47,132 --> 00:12:49,259
Naturally occurring?
231
00:12:49,300 --> 00:12:50,767
Negative.
232
00:12:50,802 --> 00:12:53,532
Key universal translator,
please.
233
00:12:53,571 --> 00:12:55,436
Unable to comply.
234
00:12:55,473 --> 00:12:56,701
Weak signal.
235
00:12:56,741 --> 00:12:59,232
Lock on com link and boost.
236
00:12:59,277 --> 00:13:00,869
Lock on complete.
237
00:13:00,912 --> 00:13:02,072
Read, please.
238
00:13:06,885 --> 00:13:09,410
Insufficient signal strength.
239
00:13:09,454 --> 00:13:11,422
Enhance, please.
240
00:13:13,825 --> 00:13:16,521
Is anybody out there?
241
00:13:20,165 --> 00:13:21,598
Yes.
242
00:13:43,521 --> 00:13:45,318
Wes?
243
00:13:45,356 --> 00:13:46,983
Hi, Dr. Pulaski.
244
00:13:47,025 --> 00:13:50,358
There trouble behind that door?
245
00:13:50,395 --> 00:13:52,192
My team's in there.
246
00:13:52,230 --> 00:13:54,460
I've got to assign planets,
set a schedule...
247
00:13:54,499 --> 00:13:57,957
It sounds like you've got
everything under control.
248
00:13:58,002 --> 00:13:59,663
Well, I haven't had
to deal with them yet.
249
00:13:59,704 --> 00:14:01,331
I mean, not together,
not professionally.
250
00:14:01,372 --> 00:14:04,034
Wes, the minute you walk through
that door, they're your team.
251
00:14:04,075 --> 00:14:05,906
You have nothing to prove.
252
00:14:05,944 --> 00:14:07,707
You've got the authority.
253
00:14:07,745 --> 00:14:09,838
That's just because
Commander Riker says I do.
254
00:14:09,881 --> 00:14:13,408
It's up to you to hang on to it.
255
00:14:13,451 --> 00:14:15,442
Now you better get in there.
256
00:14:15,486 --> 00:14:17,113
And, Wes...
257
00:14:17,155 --> 00:14:19,715
for whatever it's worth
258
00:14:19,757 --> 00:14:22,317
I think you're going
to do just fine.
259
00:14:31,169 --> 00:14:34,798
Captain's Log, Stardate 42737.3.
260
00:14:34,839 --> 00:14:37,307
It has been six weeks
since our entrance
261
00:14:37,342 --> 00:14:39,276
into the Selcundi Drema sector.
262
00:14:39,310 --> 00:14:41,301
Each system has revealed
263
00:14:41,346 --> 00:14:45,180
the same disturbing geological
upheavals on every planet.
264
00:14:45,216 --> 00:14:46,774
It seems to me, at this point
265
00:14:46,818 --> 00:14:49,252
we can expect
the greatest tectonic stresses.
266
00:14:49,287 --> 00:14:51,482
I agree.
Nice job.
267
00:14:51,522 --> 00:14:55,356
Here are the results on my scan
on the third Selcundi system.
268
00:14:55,393 --> 00:14:57,190
It's just the same old song.
269
00:14:57,228 --> 00:14:58,320
Now, didn't you tell me
270
00:14:58,363 --> 00:14:59,887
that UV absorptions like these
271
00:14:59,931 --> 00:15:01,626
are indicative
of traker deposits?
272
00:15:01,666 --> 00:15:04,430
And where there's traker,
there's generally dilithium?
273
00:15:04,469 --> 00:15:05,595
Yes, I did.
274
00:15:05,637 --> 00:15:07,867
So don't you think we ought
to run an ico-spectrogram?
275
00:15:07,905 --> 00:15:09,896
Well, Wes, these traker readings
are really faint.
276
00:15:09,941 --> 00:15:11,272
It's probably
just a fool's echo.
277
00:15:11,309 --> 00:15:13,777
Well, I think
I'd still run an ico-gram.
278
00:15:13,811 --> 00:15:15,779
Wesley, it's a major undertaking
to set up the scanner.
279
00:15:15,813 --> 00:15:17,246
We're looking
at five hours, minimum.
280
00:15:17,282 --> 00:15:18,249
I know, I know.
281
00:15:18,283 --> 00:15:19,875
I don't want to do
a halfway job.
282
00:15:19,917 --> 00:15:21,509
Well, Wes, there's
being thorough
283
00:15:21,552 --> 00:15:22,951
and then there's wasting time.
284
00:15:23,021 --> 00:15:24,784
It's also the mark
of a good officer
285
00:15:24,822 --> 00:15:26,255
to recognize the difference.
286
00:15:33,831 --> 00:15:35,822
Maybe you're right.
287
00:15:42,607 --> 00:15:44,632
Computer, please access
288
00:15:44,676 --> 00:15:49,136
all volcanic and tectonic
plate activity in Drema lV.
289
00:15:49,180 --> 00:15:51,171
Accessing.
290
00:15:57,455 --> 00:16:00,185
Computer, locate Captain Picard.
291
00:16:00,224 --> 00:16:03,785
Captain Picard is on Holodeck 3.
292
00:16:28,819 --> 00:16:30,787
Data.
293
00:16:30,821 --> 00:16:34,279
An excellent steed, sir.
294
00:16:36,494 --> 00:16:38,587
Sorry to disturb you, Captain.
295
00:16:38,629 --> 00:16:39,596
It's quite all right.
296
00:16:39,630 --> 00:16:41,530
It must be important,
or you wouldn't be here.
297
00:16:41,565 --> 00:16:43,362
Yes, sir, it is important.
298
00:16:43,401 --> 00:16:45,335
Very.
299
00:16:45,369 --> 00:16:48,702
Eight weeks ago,
I received a transmission--
300
00:16:48,739 --> 00:16:52,641
a simple four-word message,
"ls anybody out there?"
301
00:16:52,677 --> 00:16:53,803
I answered it.
302
00:17:09,727 --> 00:17:13,094
There is a...
303
00:17:13,130 --> 00:17:14,427
a loneliness
304
00:17:14,465 --> 00:17:19,164
inherent in that whisper
from the darkness.
305
00:17:19,203 --> 00:17:20,761
Yes, sir.
306
00:17:20,805 --> 00:17:22,966
I am glad you understand, sir.
307
00:17:27,311 --> 00:17:29,506
But it didn't end there.
308
00:17:29,547 --> 00:17:30,639
No, sir.
309
00:17:30,681 --> 00:17:32,080
We speak often.
310
00:17:32,116 --> 00:17:34,949
It is a young female, humanoid.
311
00:17:35,052 --> 00:17:37,077
Their society is aware
312
00:17:37,121 --> 00:17:40,113
that there is interstellar life.
313
00:17:40,157 --> 00:17:42,148
No, sir.
314
00:17:43,327 --> 00:17:45,887
Oops.
315
00:17:45,930 --> 00:17:48,558
Just where does she think
you're calling from?
316
00:17:48,599 --> 00:17:50,760
I've kept that
somewhat vague, sir
317
00:17:50,801 --> 00:17:51,790
but Sarjenka--
318
00:17:51,836 --> 00:17:52,962
that is her name--
319
00:17:53,003 --> 00:17:54,527
has been quite specific
320
00:17:54,572 --> 00:17:57,564
telling me details
of her family and friends.
321
00:17:57,608 --> 00:18:00,202
And interspersed
among these confidences
322
00:18:00,244 --> 00:18:02,735
have been
some alarming references.
323
00:18:02,780 --> 00:18:04,577
Go on.
324
00:18:04,615 --> 00:18:07,413
Drema lV has been enduring
the same geological stresses
325
00:18:07,451 --> 00:18:09,351
we have found
in the other systems.
326
00:18:09,386 --> 00:18:11,115
And your friend is in trouble.
327
00:18:11,155 --> 00:18:12,122
Yes, sir.
328
00:18:12,156 --> 00:18:13,851
Well, what are you proposing?
329
00:18:13,891 --> 00:18:18,885
If we can determine the cause
of these geological disturbances
330
00:18:18,929 --> 00:18:22,126
we might be able
to reverse the process.
331
00:18:23,134 --> 00:18:26,194
Violate the Prime Directive?
332
00:18:26,237 --> 00:18:31,607
I was hoping you might have
another option, sir.
333
00:18:31,642 --> 00:18:37,137
We don't even know if this
catastrophe is preventable.
334
00:18:39,150 --> 00:18:41,482
Call a conference
in my quarters.
335
00:18:41,519 --> 00:18:42,679
All senior staff.
336
00:18:42,720 --> 00:18:44,244
Yes, sir.
337
00:18:44,288 --> 00:18:46,119
And Data...
338
00:18:46,157 --> 00:18:49,888
all communication
with this life-form must cease.
339
00:18:49,927 --> 00:18:51,121
Yes, sir.
340
00:18:51,162 --> 00:18:52,288
I understand, sir.
341
00:19:08,612 --> 00:19:11,445
...seen the look on his face.
342
00:19:11,482 --> 00:19:13,006
I'll get you another drink.
343
00:19:16,620 --> 00:19:18,451
Two more.
344
00:19:25,095 --> 00:19:26,460
Thank you.
345
00:19:29,300 --> 00:19:31,427
Family emergency.
346
00:19:31,468 --> 00:19:32,457
Oh.
347
00:19:33,537 --> 00:19:37,439
You don't look like a person
who came here to relax.
348
00:19:37,474 --> 00:19:38,441
I didn't.
349
00:19:38,475 --> 00:19:39,942
I need your advice.
350
00:19:39,977 --> 00:19:43,674
Yesterday, when Ensign Davies
turned in his geological survey
351
00:19:43,714 --> 00:19:46,444
I asked him to run
an ico-spectrogram
352
00:19:46,483 --> 00:19:47,814
and he didn't agree.
353
00:19:47,852 --> 00:19:49,649
Do you think you were right?
354
00:19:49,687 --> 00:19:50,654
Yes.
355
00:19:50,688 --> 00:19:52,155
I guess.
356
00:19:52,189 --> 00:19:55,181
I could have just
been picking nits.
357
00:19:55,226 --> 00:19:57,194
Or you could have
been intimidated.
358
00:19:57,228 --> 00:19:59,355
It's tough to tell
other people what to do.
359
00:19:59,396 --> 00:20:01,956
I suppose I could have
made it an order
360
00:20:01,999 --> 00:20:03,762
but how do you give orders
361
00:20:03,801 --> 00:20:06,292
to someone who's older
and more experienced than you?
362
00:20:06,337 --> 00:20:08,703
The difference in ages
between you and Davies
363
00:20:08,739 --> 00:20:09,933
is not the issue here.
364
00:20:09,974 --> 00:20:11,066
I guess not.
365
00:20:11,108 --> 00:20:13,975
Do you think it might have
something to do with ego?
366
00:20:14,044 --> 00:20:16,171
No, it's just
the opposite of ego.
367
00:20:16,213 --> 00:20:18,306
Every time I try
to give an order
368
00:20:18,349 --> 00:20:20,078
something inside of me says
369
00:20:20,117 --> 00:20:23,416
what makes my judgment
so superior to these people?
370
00:20:23,454 --> 00:20:24,751
Wes
371
00:20:24,788 --> 00:20:27,757
responsibility and authority
go hand in hand.
372
00:20:27,791 --> 00:20:28,985
Now, I know you're responsible.
373
00:20:29,059 --> 00:20:31,220
Now we've got to teach you
a little bit of authority.
374
00:20:31,262 --> 00:20:33,628
One of the reasons
you've been given command
375
00:20:33,664 --> 00:20:35,825
is so you can make
a few right decisions
376
00:20:35,866 --> 00:20:37,993
which will lead
to a pattern of success
377
00:20:38,035 --> 00:20:39,730
and help build self-confidence.
378
00:20:39,770 --> 00:20:42,364
If you don't trust
your own judgment
379
00:20:42,406 --> 00:20:45,102
you don't belong
in the command chair.
380
00:20:45,142 --> 00:20:47,508
But what if I'm wrong?
381
00:20:47,544 --> 00:20:48,704
Then you're wrong.
382
00:20:48,746 --> 00:20:50,976
It's arrogant to think that
you'll never make a mistake.
383
00:20:51,015 --> 00:20:54,109
But what if it's something
really important?
384
00:20:54,151 --> 00:20:56,016
I mean,
not just a mineral survey?
385
00:20:56,086 --> 00:20:59,522
What if somebody dies
because I made a mistake?
386
00:20:59,556 --> 00:21:04,357
In your position, it's important
to ask yourself one question--
387
00:21:04,395 --> 00:21:06,158
what would Picard do?
388
00:21:06,196 --> 00:21:08,596
He'd listen
to everyone's opinion
389
00:21:08,632 --> 00:21:10,964
and then make his own decision.
390
00:21:11,001 --> 00:21:12,832
But he's Captain Picard.
391
00:21:12,870 --> 00:21:13,928
Well, it doesn't matter.
392
00:21:13,971 --> 00:21:15,802
Once Picard makes his decision
does anyone question it?
393
00:21:15,839 --> 00:21:17,306
No way.
394
00:21:17,341 --> 00:21:18,808
And why not?
395
00:21:18,842 --> 00:21:20,434
I'm not sure.
396
00:21:20,477 --> 00:21:22,604
Commander Riker
397
00:21:22,646 --> 00:21:24,841
report
to the Captain's quarters.
398
00:21:24,882 --> 00:21:28,318
When you figure it out,
you'll understand command.
399
00:21:28,352 --> 00:21:29,910
I'm on my way.
400
00:21:29,954 --> 00:21:31,216
I hope I've been able to help.
401
00:21:31,255 --> 00:21:32,745
You'll let me know
what you decide?
402
00:21:32,790 --> 00:21:34,485
I've made my decision.
403
00:21:34,525 --> 00:21:37,289
I'm going to have Davies
run that ico-gram.
404
00:21:37,328 --> 00:21:38,659
Thank you, sir.
405
00:21:38,696 --> 00:21:39,685
You're welcome.
406
00:21:41,532 --> 00:21:42,590
I'll see you later.
407
00:21:42,633 --> 00:21:43,622
Okay.
408
00:21:48,806 --> 00:21:50,330
Ensign Davies.
409
00:21:51,742 --> 00:21:55,007
I want that ico-spectrogram run
on the Selcundi Drema system.
410
00:21:55,045 --> 00:21:56,478
You've got it.
411
00:22:08,759 --> 00:22:12,286
It is no longer a matter
of how wrong Data was
412
00:22:12,329 --> 00:22:13,796
or why he did it.
413
00:22:13,831 --> 00:22:15,128
The dilemma exists.
414
00:22:15,165 --> 00:22:17,463
We have to discuss the options
415
00:22:17,501 --> 00:22:19,969
and please, talk freely.
416
00:22:20,004 --> 00:22:21,301
There are no options.
417
00:22:21,338 --> 00:22:25,399
The Prime Directive
is not a matter of degrees.
418
00:22:25,442 --> 00:22:26,807
It is an absolute.
419
00:22:26,844 --> 00:22:28,744
I have a problem with
that kind of rigidity.
420
00:22:28,779 --> 00:22:33,842
It seems callous
and even a little cowardly.
421
00:22:33,884 --> 00:22:37,684
Doctor, I'm sure that is not
what the Lieutenant meant
422
00:22:37,721 --> 00:22:40,485
but, in a situation like this,
we have to be cautious.
423
00:22:40,524 --> 00:22:46,622
What we do today may profoundly
affect the future.
424
00:22:46,663 --> 00:22:49,131
If we could see
425
00:22:49,166 --> 00:22:50,997
every possible outcome...
426
00:22:51,068 --> 00:22:52,296
We'd be gods
427
00:22:52,336 --> 00:22:53,769
which we're not.
428
00:22:53,804 --> 00:22:58,002
If there is a cosmic plan,
is it not the height of hubris
429
00:22:58,108 --> 00:22:59,769
to think that we can
or should interfere?
430
00:22:59,810 --> 00:23:00,970
So what are you saying?
431
00:23:01,011 --> 00:23:02,774
That the Dremans
are fated to die?
432
00:23:02,813 --> 00:23:05,543
I think that's an option
that we should be considering.
433
00:23:05,582 --> 00:23:07,379
Consider it considered
and rejected.
434
00:23:07,418 --> 00:23:10,444
If there is a cosmic plan,
are we not a part of it?
435
00:23:10,487 --> 00:23:13,047
Our presence at this place,
at this moment in time
436
00:23:13,090 --> 00:23:15,183
could be a part of that fate.
437
00:23:15,225 --> 00:23:17,785
Right, and it could be part
of that plan that we interfere.
438
00:23:17,828 --> 00:23:20,763
Well, that eliminates
the possibility of fate.
439
00:23:20,798 --> 00:23:22,197
But, Commander
440
00:23:22,232 --> 00:23:26,965
the Dremans are not a subject
for philosophical debate.
441
00:23:27,071 --> 00:23:28,629
They are a people.
442
00:23:28,672 --> 00:23:32,733
So we make an exception
in the deaths of millions?
443
00:23:32,776 --> 00:23:33,970
Yes.
444
00:23:34,011 --> 00:23:35,444
And is it the same situation
445
00:23:35,479 --> 00:23:39,779
if it's an epidemic,
and not a geological calamity?
446
00:23:39,817 --> 00:23:41,785
Absolutely.
447
00:23:41,819 --> 00:23:43,514
What about a war?
448
00:23:43,554 --> 00:23:49,288
If generations of conflict
is killing millions
449
00:23:49,326 --> 00:23:51,260
do we interfere?
450
00:23:53,764 --> 00:23:54,958
Ah, well.
451
00:23:54,998 --> 00:23:59,458
Now we're all a little less
secure in our moral certitude.
452
00:23:59,503 --> 00:24:02,165
And what if it's
not just killings?
453
00:24:02,206 --> 00:24:06,040
If an oppressive government
is enslaving millions?
454
00:24:06,076 --> 00:24:10,479
You see, the Prime Directive
has many different functions
455
00:24:10,514 --> 00:24:13,574
not the least of which
is to protect us.
456
00:24:13,617 --> 00:24:16,677
To prevent us
from allowing our emotions
457
00:24:16,720 --> 00:24:18,745
to overwhelm our judgment.
458
00:24:18,789 --> 00:24:21,781
My emotions are involved.
459
00:24:21,825 --> 00:24:24,123
Data's friend is going to die.
460
00:24:24,161 --> 00:24:25,788
That means something.
461
00:24:25,829 --> 00:24:27,421
To Data.
462
00:24:27,464 --> 00:24:29,694
Does that invalidate
the emotion?
463
00:24:34,204 --> 00:24:37,503
What if the Dremans asked
for our help?
464
00:24:37,541 --> 00:24:38,940
Yes.
465
00:24:38,976 --> 00:24:43,244
Sarjenka's transmission could be
viewed as a call for help.
466
00:24:43,377 --> 00:24:45,607
Sophistry.
467
00:24:45,646 --> 00:24:48,206
I'll buy that excuse.
468
00:24:48,249 --> 00:24:50,683
We're all jigging madly
on the head of a pin anyway.
469
00:24:50,718 --> 00:24:54,154
She cannot ask for help
from someone she does not know.
470
00:24:54,188 --> 00:24:56,713
She knows me.
471
00:24:58,525 --> 00:25:02,791
What a perfectly vicious
little circle.
472
00:25:10,804 --> 00:25:13,773
We are going
to allow her to die
473
00:25:13,807 --> 00:25:15,297
are we not?
474
00:25:20,814 --> 00:25:26,446
Data, I want you to sever
the contact with Drema lV.
475
00:25:35,162 --> 00:25:37,221
Isolating frequency.
476
00:25:42,836 --> 00:25:45,498
Data?
477
00:25:45,539 --> 00:25:47,507
Data, where are you?
478
00:25:47,541 --> 00:25:49,441
Why won't you answer?
479
00:25:49,476 --> 00:25:50,966
Are you angry with me?
480
00:25:51,078 --> 00:25:53,137
Please, please, I'm so afraid.
481
00:25:53,180 --> 00:25:55,580
Data?
Data, where are you?
482
00:25:56,784 --> 00:25:58,979
Wait.
483
00:26:03,457 --> 00:26:05,448
Oh, Data.
484
00:26:08,796 --> 00:26:13,358
Your whisper from the dark
has now become a plea.
485
00:26:22,476 --> 00:26:25,468
We cannot turn our backs.
486
00:26:30,918 --> 00:26:35,355
Captain's Log, Stardate 42741.3.
487
00:26:35,389 --> 00:26:37,653
We are entering
into orbit of Drema lV
488
00:26:37,691 --> 00:26:40,956
the planet from which Data
received the distress signal.
489
00:26:41,061 --> 00:26:45,657
Sensors indicate that the
volcanic activity is increasing.
490
00:26:45,699 --> 00:26:48,167
We found the reason
for the geological instability.
491
00:26:48,202 --> 00:26:49,169
Excellent.
492
00:26:49,203 --> 00:26:50,295
We would have missed it
493
00:26:50,337 --> 00:26:52,635
if Ensign Crusher hadn't
requested an ico-gram
494
00:26:52,673 --> 00:26:53,833
but he did, and...
495
00:26:53,874 --> 00:26:57,275
Drema lV has the largest deposit
of dilithium ore ever recorded.
496
00:26:57,311 --> 00:26:59,711
It's also laid out
in a very unusual pattern.
497
00:26:59,747 --> 00:27:03,012
The crystals are growing to form
perfectly aligned lattices.
498
00:27:03,050 --> 00:27:05,712
The ore is forming
generator strata.
499
00:27:05,753 --> 00:27:07,653
Which creates
a piezoelectric effect.
500
00:27:07,688 --> 00:27:10,054
In plain English, you're saying
that the dilithium
501
00:27:10,090 --> 00:27:11,921
is causing
the geological catastrophe?
502
00:27:11,992 --> 00:27:13,550
Right.
503
00:27:13,594 --> 00:27:16,791
The crystals take the natural
radiant heat of the planet...
504
00:27:16,830 --> 00:27:18,320
Focus it and turn it
into mechanical energy...
505
00:27:18,365 --> 00:27:19,662
Which increases
tectonic stresses...
506
00:27:19,700 --> 00:27:22,260
That tear the planet apart.
507
00:27:22,302 --> 00:27:24,031
And then the crystals break down
508
00:27:24,071 --> 00:27:25,936
which is why we found
all these traces of illium 629.
509
00:27:26,039 --> 00:27:28,337
So, that takes care of the why.
510
00:27:28,375 --> 00:27:30,104
Now what can you do?
511
00:27:30,144 --> 00:27:33,841
That is going to take
a little more work.
512
00:27:33,881 --> 00:27:36,475
Can you reverse the process?
513
00:27:39,086 --> 00:27:40,781
We think so.
514
00:27:40,821 --> 00:27:41,788
No.
515
00:27:41,822 --> 00:27:44,120
No theories, no half answers.
516
00:27:44,158 --> 00:27:45,216
Yes or no?
517
00:27:45,259 --> 00:27:48,490
We'll get to work on it.
518
00:27:52,032 --> 00:27:53,522
Sir.
519
00:27:55,702 --> 00:27:57,567
Data's out there right now
520
00:27:57,604 --> 00:28:00,437
monitoring the condition
on Drema lV.
521
00:28:00,474 --> 00:28:04,103
The situation has become
pretty desperate for his friend.
522
00:28:04,144 --> 00:28:06,339
He's calculated
the safest location
523
00:28:06,380 --> 00:28:07,904
on the planet's surface.
524
00:28:07,948 --> 00:28:09,142
You can guess why.
525
00:28:13,387 --> 00:28:17,346
We're just getting deeper
and deeper in, aren't we?
526
00:28:17,391 --> 00:28:18,858
She's going to die.
527
00:28:18,892 --> 00:28:20,689
They're all going to die.
528
00:28:20,727 --> 00:28:22,194
Unless.
529
00:28:22,229 --> 00:28:23,890
Yes, unless.
530
00:28:25,566 --> 00:28:28,558
All right, you can
tell Commander Data
531
00:28:28,602 --> 00:28:31,935
he has my permission
to contact his, uh...
532
00:28:31,972 --> 00:28:32,939
his friend
533
00:28:32,973 --> 00:28:35,874
and conduct her
to a safer location.
534
00:28:35,909 --> 00:28:39,709
Number One, you know
where we are now?
535
00:28:39,746 --> 00:28:41,236
Sir?
536
00:28:53,527 --> 00:28:55,654
Sarjenka, this is Data.
537
00:28:55,696 --> 00:28:56,958
Please respond.
538
00:28:57,030 --> 00:29:00,830
Unable to complete transmission.
539
00:29:00,868 --> 00:29:02,665
Reason for failure?
540
00:29:02,703 --> 00:29:07,197
Atmospheric activity
interfering with RF signal.
541
00:29:09,610 --> 00:29:13,046
We are modifying class-1 probes,
so they become resonators.
542
00:29:13,080 --> 00:29:14,911
We will then use torpedo casings
to protect them
543
00:29:14,982 --> 00:29:17,678
once they begin burrowing
beneath the surface.
544
00:29:17,718 --> 00:29:20,915
How will these resonators
destroy the crystals?
545
00:29:21,021 --> 00:29:24,354
By emitting harmonic vibrations
which will shatter the lattices.
546
00:29:24,391 --> 00:29:26,325
The Enterprise will monitor
547
00:29:26,360 --> 00:29:28,851
and adjust the frequency
of the resonators.
548
00:29:28,896 --> 00:29:30,523
Sounds like a plan.
549
00:29:30,564 --> 00:29:32,054
Let's get started.
550
00:29:38,071 --> 00:29:39,868
Captain...
551
00:29:39,907 --> 00:29:43,365
Tea, Earl Gray, hot.
552
00:29:43,410 --> 00:29:46,868
Captain, permission
to beam down to Drema lV.
553
00:29:46,914 --> 00:29:48,040
What?
554
00:29:48,081 --> 00:29:50,811
I have been unable
to contact Sarjenka.
555
00:29:54,755 --> 00:29:57,223
Data, I appreciate your concern.
556
00:29:57,257 --> 00:29:59,725
Transporting to the surface
557
00:29:59,760 --> 00:30:02,729
is only going to make
a bad situation worse.
558
00:30:02,763 --> 00:30:04,822
Sir, I feel it is important
559
00:30:04,865 --> 00:30:06,594
to determine the reason for...
560
00:30:06,633 --> 00:30:08,260
Come on, Data.
561
00:30:08,302 --> 00:30:12,966
Captain, your orders were
to deliver the message, correct?
562
00:30:13,073 --> 00:30:14,062
Yes.
563
00:30:14,107 --> 00:30:15,699
Then what is the difference
564
00:30:15,742 --> 00:30:18,438
between sending the message
and delivering it personally?
565
00:30:18,478 --> 00:30:20,878
A whopping big one
and you know it.
566
00:30:20,914 --> 00:30:22,973
Sir, we have come this far.
567
00:30:23,083 --> 00:30:25,244
In for a penny, in for a pound
568
00:30:25,285 --> 00:30:27,150
is that what you're saying,
Mr. Data?
569
00:30:28,622 --> 00:30:30,453
Yes, sir.
570
00:30:30,490 --> 00:30:33,288
Oh, hell.
571
00:30:35,629 --> 00:30:36,721
Go.
572
00:30:36,763 --> 00:30:38,697
Sir?
573
00:30:38,732 --> 00:30:41,758
Number One, handle
the transporter.
574
00:30:41,802 --> 00:30:42,996
Go.
575
00:30:45,572 --> 00:30:48,200
Where would you say
we are now, sir?
576
00:31:00,120 --> 00:31:01,109
O'Brien, take a nap.
577
00:31:01,154 --> 00:31:03,179
You didn't see any of this,
you're not involved.
578
00:31:03,223 --> 00:31:04,190
Right, sir.
579
00:31:04,224 --> 00:31:06,055
I'll just be standing over here
dozing off.
580
00:31:06,093 --> 00:31:08,288
Data, you've got
ten minutes, that's it.
581
00:31:08,328 --> 00:31:09,920
You see anybody but Sarjenka...
582
00:31:09,963 --> 00:31:11,931
I will signal
for immediate beam out.
583
00:31:19,906 --> 00:31:21,897
Commander Riker to the Bridge.
584
00:31:21,942 --> 00:31:22,909
Damn.
585
00:31:22,943 --> 00:31:24,240
I just woke up, sir.
586
00:31:24,277 --> 00:31:25,744
You know what to do?
587
00:31:25,779 --> 00:31:27,076
No problem, sir.
588
00:31:27,114 --> 00:31:30,015
I'll have him out of there
as smooth as ice.
589
00:32:48,295 --> 00:32:50,058
Sarjenka?
590
00:32:52,566 --> 00:32:54,727
Wait, I am Data.
591
00:32:56,737 --> 00:32:59,205
Data.
592
00:32:59,239 --> 00:33:01,571
Data, you came.
593
00:33:05,045 --> 00:33:08,242
Data, where have you been?
594
00:33:08,281 --> 00:33:10,545
It would take too long
to explain.
595
00:33:10,584 --> 00:33:12,784
You and your family must leave.
596
00:33:12,917 --> 00:33:14,680
We already have.
597
00:33:14,719 --> 00:33:16,710
We ran when the tremors began.
598
00:33:16,754 --> 00:33:18,381
Then why are you here?
599
00:33:18,422 --> 00:33:21,721
My father wouldn't
let us take anything
600
00:33:21,759 --> 00:33:24,557
but I had to have
my transmitter.
601
00:33:24,595 --> 00:33:26,893
I knew you would come back
602
00:33:26,931 --> 00:33:30,389
and I didn't want you
to find only silence
603
00:33:30,434 --> 00:33:31,799
the way I did.
604
00:33:31,836 --> 00:33:36,170
I am sorry for that,
but it is very complicated.
605
00:33:36,207 --> 00:33:38,573
Does your family
know where you are?
606
00:33:38,609 --> 00:33:39,667
No.
607
00:33:41,445 --> 00:33:43,811
You cannot survive in this.
608
00:33:46,884 --> 00:33:49,079
What are we going to do?
609
00:33:57,728 --> 00:34:00,697
Enterprise, two to beam up.
610
00:34:00,731 --> 00:34:03,199
You must come with me.
611
00:34:03,234 --> 00:34:05,225
Where are we going?
612
00:34:09,574 --> 00:34:11,565
To the stars?
613
00:34:32,663 --> 00:34:35,131
There's going to be hell to pay.
614
00:34:36,868 --> 00:34:38,927
Where is Commander Riker?
615
00:34:38,970 --> 00:34:40,460
On the Bridge.
616
00:34:40,504 --> 00:34:43,268
Where are you going?
617
00:34:43,307 --> 00:34:44,831
To the Bridge.
618
00:34:44,876 --> 00:34:46,867
And you're going to take that?
619
00:34:46,911 --> 00:34:48,845
Don't leave me here.
620
00:34:48,880 --> 00:34:51,474
Please don't leave me here.
621
00:34:51,515 --> 00:34:53,642
Quite impossible.
622
00:35:16,340 --> 00:35:19,832
Sir, three minutes
to resonator launch.
623
00:35:22,914 --> 00:35:24,313
Where is he?
624
00:35:24,348 --> 00:35:25,679
He'll be here.
625
00:35:32,356 --> 00:35:34,950
He has brought
a child onto my ship
626
00:35:35,026 --> 00:35:36,323
and on my Bridge.
627
00:35:36,360 --> 00:35:40,262
I'm sure Mr. Data has
a very good explanation.
628
00:35:40,298 --> 00:35:41,265
I do, sir.
629
00:35:41,299 --> 00:35:42,596
She was frightened
630
00:35:42,633 --> 00:35:44,965
and did not wish
to be left...
631
00:35:45,002 --> 00:35:47,766
Mr. Data, kindly
assume your station.
632
00:35:47,805 --> 00:35:50,296
Counselor, will you
escort her to Sick Bay?
633
00:35:53,811 --> 00:35:55,244
No, Data.
634
00:35:55,279 --> 00:35:56,541
No, I'm scared.
635
00:35:56,580 --> 00:35:58,070
Don't make me go.
636
00:35:58,115 --> 00:35:59,173
It's all right.
637
00:35:59,216 --> 00:36:00,774
No one's going to hurt you.
638
00:36:00,818 --> 00:36:01,807
No.
639
00:36:04,221 --> 00:36:05,848
We'll just go and get
a treat, and then...
640
00:36:05,890 --> 00:36:07,221
No.
641
00:36:07,258 --> 00:36:10,250
Captain, I will see to it
that she is not in the way.
642
00:36:10,294 --> 00:36:12,421
One minute to launch.
643
00:36:12,463 --> 00:36:13,930
Come on, it'll be all right.
644
00:36:13,998 --> 00:36:14,987
No.
645
00:36:16,834 --> 00:36:18,495
Just leave me alone.
646
00:36:18,536 --> 00:36:19,696
I want Data.
647
00:36:19,737 --> 00:36:21,762
Counselor, allow me.
648
00:36:21,806 --> 00:36:23,137
Please.
649
00:36:23,174 --> 00:36:25,768
Sarjenka, no one will harm you.
650
00:36:25,810 --> 00:36:27,801
These are my friends.
651
00:36:27,845 --> 00:36:29,278
Mr. Data.
652
00:36:29,313 --> 00:36:31,406
Take your station
653
00:36:31,449 --> 00:36:33,246
and keep her with you.
654
00:36:33,284 --> 00:36:35,218
This does concern her.
655
00:36:43,294 --> 00:36:44,659
Ten seconds.
656
00:36:46,797 --> 00:36:49,265
I will require my hand.
657
00:36:49,300 --> 00:36:50,858
Thank you.
658
00:36:50,901 --> 00:36:53,369
Firing torpedoes.
659
00:36:58,642 --> 00:37:01,577
Sensors locked on probes.
660
00:37:01,612 --> 00:37:05,571
Torpedoes have reached
their targets.
661
00:37:05,616 --> 00:37:07,277
Resonators activated.
662
00:37:07,318 --> 00:37:09,616
Harmonic sequences have begun.
663
00:37:09,653 --> 00:37:11,120
What are you doing?
664
00:37:11,155 --> 00:37:14,056
We are attempting
to quiet your planet.
665
00:37:14,091 --> 00:37:15,285
If we succeed
666
00:37:15,326 --> 00:37:18,420
there will be no more
quakes, no more volcanoes.
667
00:37:18,462 --> 00:37:20,487
Ensign, when should
the results be known?
668
00:37:20,531 --> 00:37:23,830
This should happen
very quickly, sir.
669
00:37:23,868 --> 00:37:26,302
And my parents and brothers?
670
00:37:29,340 --> 00:37:31,240
Captain, sensors indicate
671
00:37:31,275 --> 00:37:35,075
a planetwide reduction
in tectonic stress levels.
672
00:37:41,786 --> 00:37:43,344
It worked.
673
00:37:43,387 --> 00:37:45,014
We did it.
674
00:37:46,991 --> 00:37:49,482
Your parents will be safe now.
675
00:37:49,527 --> 00:37:52,291
You did this for me?
676
00:37:54,131 --> 00:37:55,792
Look, Sarjenka.
677
00:37:55,833 --> 00:37:58,927
There is your home.
678
00:38:08,312 --> 00:38:09,301
Data
679
00:38:09,346 --> 00:38:11,974
escort her to Sick Bay.
680
00:38:14,318 --> 00:38:15,444
Aye, sir.
681
00:38:17,955 --> 00:38:19,946
Number One, you have the Bridge.
682
00:38:25,830 --> 00:38:26,797
Doctor.
683
00:38:26,831 --> 00:38:27,923
Yes, Captain.
684
00:38:27,965 --> 00:38:30,297
Data and the alien
are on their way down.
685
00:38:30,334 --> 00:38:32,302
What would be involved
in removing
686
00:38:32,336 --> 00:38:35,635
all memory
of her communication with Data
687
00:38:35,673 --> 00:38:37,937
and her visit to this ship?
688
00:38:37,975 --> 00:38:41,843
Assuming that her brain
structure is similar to ours
689
00:38:41,879 --> 00:38:44,939
the memories
would be stored chemically
690
00:38:45,049 --> 00:38:48,177
on the neurons
of the cerebral cortex.
691
00:38:48,219 --> 00:38:50,687
They're also time dependent.
692
00:38:50,721 --> 00:38:55,249
I would have to scan for the age
of the chemical links
693
00:38:55,292 --> 00:38:58,489
and try to find
the relevant neurons.
694
00:38:58,529 --> 00:39:00,292
Well, do your best.
695
00:39:00,331 --> 00:39:04,768
You have many different
kinds of people here.
696
00:39:04,802 --> 00:39:05,894
Yes.
697
00:39:05,970 --> 00:39:08,768
When I'm bigger,
can I be on your ship?
698
00:39:08,806 --> 00:39:10,364
I am certain that you could.
699
00:39:10,407 --> 00:39:12,773
I wish I could
come with you now.
700
00:39:12,810 --> 00:39:15,278
I am afraid
that is not possible.
701
00:39:15,312 --> 00:39:18,645
I know, but I can
still wish for it.
702
00:39:20,818 --> 00:39:23,286
Dr. Pulaski...
703
00:39:23,320 --> 00:39:25,083
this is Sarjenka.
704
00:39:25,122 --> 00:39:26,817
Hello, Sarjenka.
705
00:39:26,857 --> 00:39:28,290
Hello.
706
00:39:33,831 --> 00:39:35,458
What is this?
707
00:39:35,499 --> 00:39:38,297
That's an Elanian singer stone.
708
00:39:38,335 --> 00:39:40,303
It sings a different song
709
00:39:40,337 --> 00:39:41,827
for each person.
710
00:39:43,841 --> 00:39:45,866
What does it sing for you?
711
00:39:45,910 --> 00:39:47,878
It does not sing for me.
712
00:39:47,912 --> 00:39:49,402
Why not?
713
00:39:49,446 --> 00:39:51,414
Because I am a machine.
714
00:39:51,448 --> 00:39:53,177
Sarjenka...
715
00:39:53,217 --> 00:39:55,412
we're going to run a few scans
716
00:39:55,452 --> 00:39:57,317
just to be sure
you're all right.
717
00:39:57,354 --> 00:39:59,584
Data will be right here.
718
00:39:59,623 --> 00:40:01,113
Don't worry.
719
00:40:47,338 --> 00:40:49,738
You did a good thing, Data.
720
00:40:49,773 --> 00:40:52,674
But are we doing
a good thing now, Doctor?
721
00:40:52,710 --> 00:40:55,144
This is to protect her
as much as us.
722
00:40:55,179 --> 00:40:57,272
By robbing her of her memories?
723
00:40:57,314 --> 00:41:01,842
To remember you and this ship
would complicate her future.
724
00:41:01,885 --> 00:41:05,844
She has to be the person
she was born to be.
725
00:41:06,890 --> 00:41:08,790
And you'll remember.
726
00:42:26,370 --> 00:42:29,862
Enterprise, one to beam up.
727
00:42:43,319 --> 00:42:44,809
Wes.
728
00:42:46,322 --> 00:42:48,290
Sit down.
729
00:42:48,324 --> 00:42:49,791
No, thank you, sir.
730
00:42:49,826 --> 00:42:51,589
It's going to be a long time
731
00:42:51,627 --> 00:42:54,994
before I'm qualified
enough to sit there.
732
00:42:55,064 --> 00:42:56,554
You did a good job.
733
00:42:56,599 --> 00:42:57,964
I'm proud of you.
734
00:42:58,000 --> 00:42:59,228
Thank you, sir.
735
00:42:59,268 --> 00:43:01,327
Does it get any easier?
736
00:43:01,370 --> 00:43:02,860
Nope.
737
00:43:11,347 --> 00:43:12,837
Come.
738
00:43:16,853 --> 00:43:19,845
I came to apologize, sir.
739
00:43:22,358 --> 00:43:25,350
No apologies are necessary.
740
00:43:27,864 --> 00:43:30,958
You reminded us
that there are obligations
741
00:43:31,067 --> 00:43:33,729
that go beyond duty.
742
00:43:33,770 --> 00:43:36,568
I appreciate your seeking
other options, sir.
743
00:43:36,606 --> 00:43:39,473
Your decision could have
been unilateral.
744
00:43:39,509 --> 00:43:42,706
One of my officers, one
of my friends, was troubled.
745
00:43:42,745 --> 00:43:44,736
I had to help.
746
00:43:46,182 --> 00:43:49,447
Is Sarjenka safely home?
747
00:43:49,485 --> 00:43:51,885
Yes, sir.
748
00:43:54,323 --> 00:43:56,587
She will not remember me, sir
749
00:43:56,626 --> 00:43:58,651
but I will remember her.
750
00:43:58,694 --> 00:44:00,525
Remembrance and regrets
751
00:44:00,563 --> 00:44:03,054
they, too, are
a part of friendship.
752
00:44:03,099 --> 00:44:04,794
Yes, sir.
753
00:44:04,834 --> 00:44:06,927
And understanding that
754
00:44:07,003 --> 00:44:12,464
has brought you a step closer
to understanding humanity.
52351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.