Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,804
Captain's Log, Stardate 42286.3.
2
00:00:05,839 --> 00:00:11,607
We have arrived on station
at coordinates 3629 by 584
3
00:00:11,644 --> 00:00:14,374
three days early
for our rendezvous
4
00:00:14,414 --> 00:00:16,075
with the USS Victory.
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,175
There is nothing to do now
6
00:00:18,218 --> 00:00:20,778
but hold this position and wait.
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,324
Yes, Commander?
8
00:00:25,358 --> 00:00:26,552
Is there a problem?
9
00:00:26,593 --> 00:00:29,494
Chief Engineer La Forge
called for me, "urgent."
10
00:00:29,529 --> 00:00:30,723
Oh, of course.
11
00:00:30,764 --> 00:00:34,029
He's, um, over there
with the Victory.
12
00:00:40,040 --> 00:00:42,338
Geordi, I've just had
a strange conversation
13
00:00:42,375 --> 00:00:43,467
with your assistant.
14
00:00:43,510 --> 00:00:45,501
Although it is three days
15
00:00:45,545 --> 00:00:49,003
until we rendezvous
with Starship Victory, she...
16
00:00:49,049 --> 00:00:51,882
She believes it has
already arrived?
17
00:00:51,918 --> 00:00:53,249
Not the starship, my friend.
18
00:00:53,286 --> 00:00:55,049
The original.
19
00:01:00,060 --> 00:01:04,292
This is my gift to the Victory's
Captain Zimbata.
20
00:01:04,330 --> 00:01:05,957
Ah, most unusual.
21
00:01:05,999 --> 00:01:08,399
I served with him as an Ensign.
22
00:01:08,435 --> 00:01:12,303
Sure wish he'd been
in command of this Victory.
23
00:01:12,338 --> 00:01:13,464
Wind and sail.
24
00:01:13,506 --> 00:01:16,441
That's the proper way
to move a ship.
25
00:01:16,476 --> 00:01:19,070
But, Geordi,
your Starfleet specialty
26
00:01:19,112 --> 00:01:22,309
is antimatter power,
dilithium regulators...
27
00:01:22,348 --> 00:01:24,976
That's exactly why
this fascinates me, Data.
28
00:01:25,018 --> 00:01:28,977
See, it's human nature
to love what we don't have.
29
00:01:29,022 --> 00:01:30,649
Simpler days, huh?
30
00:01:30,690 --> 00:01:33,386
Anyway, stringing this rigging
31
00:01:33,426 --> 00:01:36,657
has made me dream
of handling sails...
32
00:01:36,696 --> 00:01:39,324
This is not
a computer simulation?
33
00:01:39,365 --> 00:01:42,892
Data, the whole point
in doing something like this
34
00:01:42,936 --> 00:01:44,665
is to make it by hand.
35
00:01:44,704 --> 00:01:46,331
Hmm.
36
00:01:46,372 --> 00:01:49,341
Geordi, your message
said "urgent."
37
00:01:49,375 --> 00:01:51,002
Ah, so it is.
38
00:01:51,044 --> 00:01:54,241
While we're waiting
to rendezvous with the Victory
39
00:01:54,280 --> 00:01:56,840
we have time for me
to be Watson.
40
00:01:56,883 --> 00:01:59,010
More properly, your Watson.
41
00:01:59,052 --> 00:02:00,679
My Watson?
42
00:02:00,720 --> 00:02:03,450
Well, I've just shown you
one of my dreams
43
00:02:03,490 --> 00:02:06,288
now let's go share
in one of yours.
44
00:02:06,326 --> 00:02:07,623
Ah, yes.
45
00:02:07,660 --> 00:02:10,891
That does seem only fair.
46
00:02:10,930 --> 00:02:13,194
Clancy, I'll be gone for awhile.
47
00:02:13,233 --> 00:02:14,962
See that no one touches this.
48
00:02:15,001 --> 00:02:17,094
Aye, sir, and where
can I reach you?
49
00:02:17,137 --> 00:02:20,300
He can be reached
at 221b Baker Street.
50
00:02:20,340 --> 00:02:21,671
Sir?
51
00:02:41,528 --> 00:02:45,931
Space, the final frontier.
52
00:02:45,965 --> 00:02:49,799
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
53
00:02:49,836 --> 00:02:51,804
Its continuing mission--
54
00:02:51,838 --> 00:02:55,774
to explore strange new worlds
55
00:02:55,808 --> 00:03:00,245
to seek out new life
and new civilizations
56
00:03:00,280 --> 00:03:04,774
to boldly go
where no one has gone before.
57
00:04:02,909 --> 00:04:05,343
Computer,
select at random a mystery
58
00:04:05,378 --> 00:04:07,107
by Sir Arthur Conan Doyle
59
00:04:07,146 --> 00:04:09,614
in which I will play
Sherlock Holmes
60
00:04:09,649 --> 00:04:12,948
and Lieutenant La Forge
will be Dr. John Watson.
61
00:04:12,986 --> 00:04:14,476
Program complete.
62
00:04:14,520 --> 00:04:15,817
You may enter.
63
00:04:33,373 --> 00:04:35,671
Excellent.
64
00:04:35,708 --> 00:04:38,609
Look at all the detail.
65
00:04:44,350 --> 00:04:47,410
So you say everything in here
has some significance?
66
00:04:47,453 --> 00:04:50,889
Holmes collected nothing--
neither trinkets nor thoughts--
67
00:04:50,923 --> 00:04:53,653
which was not specifically
significant to him.
68
00:04:53,693 --> 00:04:54,853
This?
69
00:04:58,064 --> 00:04:59,622
The emerald tie pin
70
00:04:59,666 --> 00:05:02,499
presented to Holmes
by Queen Victoria
71
00:05:02,535 --> 00:05:06,995
after he solved the theft
of the Bruce-Partington plans.
72
00:05:17,016 --> 00:05:19,246
A copy of Whitaker's Almanac
73
00:05:19,285 --> 00:05:23,517
which provided Holmes with
the key to the secret code
74
00:05:23,556 --> 00:05:25,683
in "The Valley of Fear."
75
00:05:30,029 --> 00:05:31,189
The snuff box
76
00:05:31,230 --> 00:05:35,326
of Wilhelm Gottsreich
Sigismond Von Ormstein.
77
00:05:35,368 --> 00:05:39,668
All right, Data, you solve
the cases and get all the gifts.
78
00:05:39,706 --> 00:05:40,968
What do I do?
79
00:05:41,040 --> 00:05:44,498
Primarily, as Dr. Watson,
you will keep a written record
80
00:05:44,544 --> 00:05:46,307
of everything I say and do.
81
00:05:46,346 --> 00:05:47,643
Hmm?
82
00:05:47,680 --> 00:05:49,511
For later publication.
83
00:05:52,051 --> 00:05:54,884
And the famous Holmes violin.
84
00:05:54,921 --> 00:05:58,152
He purchased this
in a pawn shop
85
00:05:58,191 --> 00:06:02,059
in Tottenham Court Road
for 55 shillings
86
00:06:02,095 --> 00:06:06,998
which he considered to be
a very good investment.
87
00:06:14,974 --> 00:06:22,210
In the hands of some, the violin
is a wondrous thing
88
00:06:22,248 --> 00:06:25,945
equally capable
of stirring the soul
89
00:06:25,985 --> 00:06:31,321
to the heights of bliss
as to the depths of despair.
90
00:06:31,357 --> 00:06:32,949
But...
91
00:06:33,025 --> 00:06:35,425
Data, that's incredible.
92
00:06:35,461 --> 00:06:38,521
How can you play it like that?
93
00:06:38,564 --> 00:06:43,058
Merely throwing myself
into the part, Watson.
94
00:06:47,373 --> 00:06:52,970
But in the hands of my friend--
Mr. Sherlock Holmes--
95
00:06:53,012 --> 00:06:58,348
the violin ceases to be
a musical instrument at all
96
00:06:58,384 --> 00:06:59,942
and becomes...
97
00:06:59,986 --> 00:07:01,681
Watson...
98
00:07:01,721 --> 00:07:03,916
we are about to have guests.
99
00:07:04,023 --> 00:07:05,388
How could you possibly...?
100
00:07:06,426 --> 00:07:07,791
Be a good fellow
101
00:07:07,827 --> 00:07:09,158
and answer that.
102
00:07:09,195 --> 00:07:12,392
Let's not keep
the lnspector waiting.
103
00:07:12,432 --> 00:07:13,592
Inspector who?
104
00:07:13,633 --> 00:07:15,260
Lestrade, of course.
105
00:07:15,301 --> 00:07:17,235
Holmes, are you there, man?
106
00:07:17,270 --> 00:07:20,205
Thank the Almighty
you're available today.
107
00:07:20,239 --> 00:07:22,173
I'm in a deuce of a dilemma.
108
00:07:22,208 --> 00:07:26,577
And may I say your perturbation
becomes you, lnspector Lestrade
109
00:07:26,612 --> 00:07:28,637
whilst simultaneously
affording me the opportunity
110
00:07:28,681 --> 00:07:31,878
to yet again
serve Queen and country.
111
00:07:31,918 --> 00:07:35,581
Data, Holmes really
talked like that?
112
00:07:35,621 --> 00:07:36,883
Absolutely.
113
00:07:36,923 --> 00:07:38,754
We need your help, Holmes.
114
00:07:38,791 --> 00:07:40,452
You see... this gentleman here--
115
00:07:40,493 --> 00:07:42,552
the Emissary
of a foreign government--
116
00:07:42,595 --> 00:07:43,926
has been the victim
117
00:07:43,963 --> 00:07:46,591
of a most accidentally
wicked crime.
118
00:07:46,632 --> 00:07:47,758
Damn.
119
00:07:47,800 --> 00:07:50,826
Haven't they invented
the electric light by now?
120
00:07:50,870 --> 00:07:52,132
What, dear fellow?
121
00:07:53,673 --> 00:07:54,662
Watson...
122
00:07:54,707 --> 00:07:56,675
Pray continue, lnspector.
123
00:07:56,709 --> 00:07:58,904
To put the matter simply, Holmes
124
00:07:58,945 --> 00:08:01,812
this man was accosted by gypsies
intent on depriving him
125
00:08:01,848 --> 00:08:03,509
of his most valuable
possessions.
126
00:08:03,549 --> 00:08:06,313
And in the process of picking
his pockets clean
127
00:08:06,352 --> 00:08:08,445
they also happened to bag
128
00:08:08,488 --> 00:08:11,321
a photograph this man
was carrying.
129
00:08:16,829 --> 00:08:20,026
Great Scott, the photograph.
130
00:08:20,066 --> 00:08:21,590
I believe you will find,
lnspector
131
00:08:21,634 --> 00:08:22,931
that this Emissary here works
132
00:08:23,035 --> 00:08:26,129
not for, but against
the King of Bohemia.
133
00:08:26,172 --> 00:08:27,935
And that photograph
134
00:08:28,040 --> 00:08:33,103
of the King and his mistress
is to be used for blackmail.
135
00:08:33,145 --> 00:08:34,840
Further, upon deeper reflection
136
00:08:34,881 --> 00:08:36,940
you will deduce, as did l...
137
00:08:37,016 --> 00:08:39,007
Computer, freeze program.
138
00:08:41,487 --> 00:08:43,148
Exit.
139
00:08:48,361 --> 00:08:49,760
Geordi...
140
00:08:49,795 --> 00:08:51,956
Where are you going, Geordi?
141
00:08:52,031 --> 00:08:52,963
I'm done.
142
00:08:53,032 --> 00:08:53,964
But...
143
00:08:54,033 --> 00:08:54,965
but...
144
00:08:55,034 --> 00:08:57,525
Geordi, I was about to reveal
the fact
145
00:08:57,570 --> 00:09:00,573
that the sir
is in fact a madam...
146
00:09:04,543 --> 00:09:07,273
Data, what was the point
in going to the holodeck?
147
00:09:07,313 --> 00:09:09,907
To solve a Sherlock
Holmes mystery.
148
00:09:09,982 --> 00:09:10,914
Exactly.
149
00:09:10,983 --> 00:09:13,247
But you've got them
all memorized.
150
00:09:13,285 --> 00:09:15,845
The first time anyone
opens their mouth
151
00:09:15,888 --> 00:09:17,321
you've got it solved.
152
00:09:17,356 --> 00:09:18,846
So there's no mystery.
153
00:09:18,891 --> 00:09:20,916
If there's no mystery,
there's no game.
154
00:09:20,960 --> 00:09:23,793
No game, no fun.
155
00:09:23,829 --> 00:09:25,797
Oh, I'm not upset
with you, Data, really.
156
00:09:25,831 --> 00:09:28,925
It's just that we go through all
the trouble to arrange the time
157
00:09:29,034 --> 00:09:31,696
to go down to the holodeck,
to get the proper wardrobe
158
00:09:31,737 --> 00:09:33,932
to get into character
and then...
159
00:09:34,006 --> 00:09:37,942
boom, before we even get started
you jump to the end.
160
00:09:38,010 --> 00:09:41,036
You see, I was looking
forward to the mystery.
161
00:09:41,080 --> 00:09:45,779
Then I should have extended
the sequence of events?
162
00:09:45,818 --> 00:09:47,843
Oh, I'm not getting through.
163
00:09:47,886 --> 00:09:50,377
The fun in the program, Data
164
00:09:50,422 --> 00:09:53,687
was in the attempt
to solve a mystery.
165
00:09:53,726 --> 00:09:56,786
Is that not exactly
what we were doing?
166
00:09:56,829 --> 00:09:59,923
You're wasting your breath,
Lieutenant.
167
00:09:59,965 --> 00:10:01,592
Saying that to Data
168
00:10:01,634 --> 00:10:04,660
is asking a computer
not to compute.
169
00:10:04,703 --> 00:10:07,501
Am I so different
from you, Doctor?
170
00:10:07,539 --> 00:10:10,303
Are you able to cease
thinking on command?
171
00:10:10,342 --> 00:10:12,810
In medicine, I'm often faced
with puzzles
172
00:10:12,845 --> 00:10:14,904
that I do not know
the answer to.
173
00:10:14,947 --> 00:10:15,971
She's right, Data.
174
00:10:16,048 --> 00:10:17,606
You always know the answer.
175
00:10:17,650 --> 00:10:18,947
To feel the thrill of victory
176
00:10:18,984 --> 00:10:20,952
there has to be the
possibility of failure.
177
00:10:20,986 --> 00:10:23,546
Where's the victory
in winning a battle
178
00:10:23,589 --> 00:10:25,250
you can't possibly lose?
179
00:10:25,290 --> 00:10:28,987
Are you suggesting
there is some value in losing?
180
00:10:29,094 --> 00:10:31,892
Yes, yes, that's
the great teacher.
181
00:10:31,930 --> 00:10:36,867
We humans learn more often
from a failure or a mistake
182
00:10:36,902 --> 00:10:39,962
than we do from an easy success.
183
00:10:40,005 --> 00:10:40,972
But not you.
184
00:10:41,006 --> 00:10:41,973
You learn by rote.
185
00:10:42,007 --> 00:10:43,941
To you, all is memorization
and recitation.
186
00:10:43,976 --> 00:10:45,841
Oh, I don't know about all that.
187
00:10:45,878 --> 00:10:48,904
Deductive reasoning
is one of Data's strength.
188
00:10:48,947 --> 00:10:50,107
Yes, and Holmes, too.
189
00:10:50,149 --> 00:10:52,879
But Holmes understood
the human soul--
190
00:10:52,918 --> 00:10:55,386
the dark flecks that drive us
191
00:10:55,421 --> 00:10:57,889
that turn the innocent
into the evil.
192
00:10:57,923 --> 00:11:00,756
That understanding
is beyond Data.
193
00:11:00,793 --> 00:11:03,421
Now you're just being unfair,
Doctor.
194
00:11:03,462 --> 00:11:04,759
I don't think so, Lieutenant.
195
00:11:04,797 --> 00:11:07,732
Your artificial friend
doesn't have a prayer
196
00:11:07,766 --> 00:11:11,133
of solving a Holmes mystery
that he hasn't read.
197
00:11:11,170 --> 00:11:12,967
I have read them all.
198
00:11:13,005 --> 00:11:14,302
You see?
199
00:11:14,339 --> 00:11:17,433
Maybe the computer could
create one in Holmes' style--
200
00:11:17,476 --> 00:11:19,774
one where you wouldn't
know the outcome.
201
00:11:19,812 --> 00:11:22,804
As I said,
he wouldn't have a prayer.
202
00:11:22,848 --> 00:11:25,476
I accept your challenge, Doctor.
203
00:11:25,517 --> 00:11:26,779
Good for you, Data.
204
00:11:26,819 --> 00:11:29,287
We shall return to the holodeck
205
00:11:29,321 --> 00:11:32,119
where I shall dare it
to defeat me.
206
00:11:32,157 --> 00:11:34,990
And you, madam, are invited
to be a witness.
207
00:11:35,094 --> 00:11:37,358
I wouldn't miss it.
208
00:11:37,396 --> 00:11:39,091
Come, Watson.
209
00:11:49,475 --> 00:11:50,442
There.
210
00:11:50,476 --> 00:11:51,943
I've instructed the computer
211
00:11:51,977 --> 00:11:54,138
to gives us a Sherlock
Holmes-type problem
212
00:11:54,179 --> 00:11:57,273
but not one written specifically
by Sir Arthur Conan Doyle.
213
00:11:57,316 --> 00:11:58,783
So this will be something new
214
00:11:58,817 --> 00:12:00,580
something created
by the computer?
215
00:12:00,619 --> 00:12:01,608
Exactly.
216
00:12:01,653 --> 00:12:03,348
Will that be sufficient, Doctor?
217
00:12:03,388 --> 00:12:06,551
We'll see.
218
00:12:06,592 --> 00:12:08,890
Program complete.
219
00:12:08,927 --> 00:12:10,224
You may enter.
220
00:12:13,332 --> 00:12:15,300
Nice and fresh!
221
00:12:15,334 --> 00:12:16,631
Pies! Pies!
222
00:12:16,668 --> 00:12:19,831
Some are meat, some are sweet!
223
00:12:19,872 --> 00:12:23,706
Pies! Pies!
224
00:12:23,742 --> 00:12:25,232
They're lovely!
225
00:12:25,277 --> 00:12:28,974
Pies! Pies!
226
00:12:29,014 --> 00:12:31,983
Some are meat,
and some are sweet!
227
00:12:32,017 --> 00:12:33,177
Very impressive.
228
00:12:33,218 --> 00:12:35,345
Your first visit
to a holodeck, Doctor?
229
00:12:35,387 --> 00:12:38,515
Well, with this level
of sophistication.
230
00:12:38,557 --> 00:12:39,854
How does it work?
231
00:12:39,892 --> 00:12:42,827
The real London was hundreds
of square kilometers in size.
232
00:12:42,861 --> 00:12:45,091
This is no larger
than the holodeck, of course
233
00:12:45,130 --> 00:12:47,121
so the computer adjusts
by placing images
234
00:12:47,166 --> 00:12:49,600
of more distant perspective
on the holodeck walls.
235
00:12:49,635 --> 00:12:52,001
But with an image so perfect
that you'd actually
236
00:12:52,037 --> 00:12:54,198
have to touch the wall
to know it was there.
237
00:12:54,239 --> 00:12:57,265
And the computer fools
you in other ways.
238
00:12:57,309 --> 00:12:58,936
I say, Holmes,
where shall we head?
239
00:12:58,977 --> 00:13:01,445
The theater, Rule's
or a concert perhaps?
240
00:13:01,480 --> 00:13:03,778
Stop him!
241
00:13:03,816 --> 00:13:04,874
Stop him!
242
00:13:04,917 --> 00:13:06,407
He stole my goods.
243
00:13:06,451 --> 00:13:08,385
No!
244
00:13:08,420 --> 00:13:09,910
It is a ruse.
245
00:13:09,955 --> 00:13:11,479
This way.
246
00:13:16,829 --> 00:13:18,194
What's over here, Data?
247
00:13:18,230 --> 00:13:20,289
What are you doing, Data?
Tell us.
248
00:13:20,332 --> 00:13:22,232
The running youth was a ploy.
249
00:13:22,267 --> 00:13:23,962
The real crime is here
250
00:13:24,036 --> 00:13:26,937
and the intended victim
is that man--
251
00:13:26,972 --> 00:13:30,305
Mr. Jabez Wilson, employee
of the Red-Headed League
252
00:13:30,342 --> 00:13:32,173
dupe of a gang of criminals.
253
00:13:32,211 --> 00:13:34,076
I saw this plaque...
254
00:13:35,113 --> 00:13:37,274
and this rope
hanging from the bell
255
00:13:37,316 --> 00:13:39,079
which enabled me to deduce
256
00:13:39,117 --> 00:13:41,677
that Mr. Jabez Wilson
was headed here
257
00:13:41,720 --> 00:13:45,281
to meet a most distasteful
and untimely demise...
258
00:13:45,324 --> 00:13:46,689
from this!
259
00:13:49,628 --> 00:13:50,822
Fraud!
260
00:13:50,863 --> 00:13:52,455
You didn't deduce anything.
261
00:13:52,497 --> 00:13:54,260
All you did was
recognize elements
262
00:13:54,299 --> 00:13:56,631
from two different
Holmes stories.
263
00:13:56,668 --> 00:13:57,965
Fraud.
264
00:13:58,003 --> 00:14:00,836
Reasoning, from the general
to the specific.
265
00:14:00,873 --> 00:14:03,740
Is that not the very
definition of deduction?
266
00:14:03,775 --> 00:14:06,573
Is that not the way
Sherlock Holmes worked?
267
00:14:06,612 --> 00:14:08,739
Variations on a theme.
268
00:14:08,780 --> 00:14:11,078
Now, now do you see my point?
269
00:14:11,116 --> 00:14:14,051
All that he knows is stored
in his memory banks.
270
00:14:14,086 --> 00:14:15,053
Inspiration.
271
00:14:15,087 --> 00:14:16,213
Original thought.
272
00:14:16,255 --> 00:14:18,849
All the true strengths
of Holmes...
273
00:14:18,891 --> 00:14:21,223
it's not possible
for our friend.
274
00:14:21,260 --> 00:14:24,195
I'll give you credit
for your vast knowledge
275
00:14:24,229 --> 00:14:26,493
but your circuits
would just short out
276
00:14:26,531 --> 00:14:27,862
if you were confronted
277
00:14:27,900 --> 00:14:29,697
with a truly original mystery.
278
00:14:29,735 --> 00:14:31,566
It's elementary, dear Data.
279
00:14:31,603 --> 00:14:32,831
Now, wait a minute, Doctor.
280
00:14:32,871 --> 00:14:35,339
We'll see whose
circuits short out.
281
00:14:41,980 --> 00:14:43,345
Computer, arch.
282
00:14:43,382 --> 00:14:44,440
Are you sure you want
283
00:14:44,483 --> 00:14:46,542
to put yourself
through this, Lieutenant?
284
00:14:46,585 --> 00:14:49,281
Better wilted laurels
than no laurels at all.
285
00:14:49,321 --> 00:14:52,620
Computer, override
previous programming.
286
00:14:52,658 --> 00:14:56,594
Okay. A program that
definitely challenges Data.
287
00:14:56,628 --> 00:14:58,152
Now, it has to deal with events
288
00:14:58,196 --> 00:14:59,993
that he has no
previous knowledge of.
289
00:15:00,098 --> 00:15:03,192
Computer, in the Holmesian style
290
00:15:03,235 --> 00:15:06,432
create a mystery
to confound Data
291
00:15:06,471 --> 00:15:10,874
with an opponent who has
the ability to defeat him.
292
00:15:10,909 --> 00:15:13,207
Define parameters of program.
293
00:15:13,245 --> 00:15:14,678
What does that mean?
294
00:15:14,713 --> 00:15:16,943
The computer wants to know
how far to take the game.
295
00:15:17,015 --> 00:15:19,210
You mean, it's giving you
a chance to limit your risk?
296
00:15:19,251 --> 00:15:23,153
No, the parameters will be
whatever is necessary
297
00:15:23,188 --> 00:15:25,418
in order to accomplish
the directive.
298
00:15:25,457 --> 00:15:29,257
Create an adversary
capable of defeating Data.
299
00:15:32,998 --> 00:15:35,296
What was that?
300
00:15:35,334 --> 00:15:36,631
Lieutenant?
301
00:15:36,668 --> 00:15:39,000
An odd surge of power, sir.
302
00:15:40,339 --> 00:15:42,273
It's gone now.
303
00:15:52,351 --> 00:15:54,683
Interesting.
304
00:15:55,787 --> 00:16:00,952
The same London...
but slightly different.
305
00:16:14,806 --> 00:16:18,606
Is something wrong, Professor?
306
00:16:18,643 --> 00:16:21,942
I... I feel like a new man.
307
00:16:21,980 --> 00:16:28,749
That dark fellow there used
the word "arch" and then...
308
00:16:28,787 --> 00:16:30,311
I wonder.
309
00:16:31,490 --> 00:16:32,582
Arch.
310
00:16:47,005 --> 00:16:49,303
What have we here?
311
00:16:49,341 --> 00:16:51,309
Computer standing by.
312
00:16:51,343 --> 00:16:52,810
What are you?
313
00:16:52,844 --> 00:16:55,745
If you refer
to the arch you ordered
314
00:16:55,781 --> 00:16:57,248
it provides computer control.
315
00:16:57,282 --> 00:17:00,911
Do you wish
to input any commands?
316
00:17:00,952 --> 00:17:02,613
Not at this time.
317
00:17:03,688 --> 00:17:06,282
It's dark magic, Moriarty.
318
00:17:07,459 --> 00:17:10,292
The best kind, I'm sure.
319
00:17:11,963 --> 00:17:14,295
But I need information.
320
00:17:21,972 --> 00:17:26,272
Data... I mean, Holmes, old boy,
what are we looking for?
321
00:17:26,309 --> 00:17:29,244
For whatever finds us,
my dear Watson.
322
00:17:35,318 --> 00:17:37,752
She has been abducted.
323
00:17:37,788 --> 00:17:39,847
Who has?
324
00:17:39,890 --> 00:17:41,858
The good Doctor.
325
00:17:41,892 --> 00:17:43,052
Mm, I think she's hiding.
326
00:17:43,093 --> 00:17:45,152
She's going to lead you
on a wild goose chase
327
00:17:45,195 --> 00:17:46,389
and then recount the story
328
00:17:46,430 --> 00:17:48,295
to everyone from here
to Alpha Centauri.
329
00:17:48,331 --> 00:17:49,491
Watson.
330
00:17:49,533 --> 00:17:50,727
Hmm?
331
00:17:50,767 --> 00:17:53,861
The Doctor has been
carried away by two men.
332
00:17:53,904 --> 00:17:55,166
One is tall.
333
00:17:55,205 --> 00:17:57,639
The other is shorter,
left-handed
334
00:17:57,674 --> 00:18:00,734
and is employed in a laboratory.
335
00:18:00,777 --> 00:18:02,574
And how do you know that?
336
00:18:02,612 --> 00:18:05,410
One set of footfalls
is widely spaced.
337
00:18:05,449 --> 00:18:08,680
The other is evenly spaced,
closer together.
338
00:18:08,718 --> 00:18:12,916
Further, on the ground,
you can see the swirling scrapes
339
00:18:12,956 --> 00:18:15,925
made by his left shoe
as he twists behind
340
00:18:16,026 --> 00:18:19,052
presumably to see
if he's being followed.
341
00:18:19,096 --> 00:18:21,257
Left-footed means left-handed.
342
00:18:21,298 --> 00:18:23,732
The dark colorings
of the scrapes
343
00:18:23,767 --> 00:18:26,258
are the leavings
of natural rubber
344
00:18:26,303 --> 00:18:28,328
a type of nonconductive sole
345
00:18:28,371 --> 00:18:32,171
used by researchers
experimenting with electricity.
346
00:18:32,209 --> 00:18:33,176
Finally...
347
00:18:33,210 --> 00:18:34,939
there can be no argument.
348
00:18:34,978 --> 00:18:37,674
The game is afoot.
349
00:18:37,714 --> 00:18:39,978
Come, Watson!
350
00:18:48,592 --> 00:18:49,559
Hear that?
351
00:18:49,593 --> 00:18:52,391
What do those footfalls
tell you, Watson?
352
00:18:52,429 --> 00:18:54,420
That we're on the right track.
353
00:18:54,464 --> 00:18:55,556
More particularly
354
00:18:55,599 --> 00:18:58,864
that our opposition does
indeed consist of two men
355
00:18:58,902 --> 00:19:00,199
and that one of them
356
00:19:00,237 --> 00:19:03,172
is carrying the bound
and gagged Dr. Pulaski.
357
00:19:03,206 --> 00:19:04,605
Now, you know all this
358
00:19:04,641 --> 00:19:07,508
because you read it
in a Holmes story, right?
359
00:19:07,544 --> 00:19:08,670
Not at all.
360
00:19:08,712 --> 00:19:11,374
Because we do not hear
the Doctor's footfalls
361
00:19:11,414 --> 00:19:13,382
we must assume that
she is being carried.
362
00:19:13,416 --> 00:19:15,509
And since we do not hear
her cries for help
363
00:19:15,552 --> 00:19:16,951
we know that she is gagged.
364
00:19:18,288 --> 00:19:21,519
Further, both sets of footfalls
are heavy and masculine.
365
00:19:21,558 --> 00:19:25,221
One man seems to shuffle and
stumble in an irregular pattern.
366
00:19:25,262 --> 00:19:28,425
Since the ground is level
we must conclude
367
00:19:28,465 --> 00:19:31,366
that Dr. Pulaski is struggling
against one of her captors
368
00:19:31,401 --> 00:19:33,835
sporadically knocking
him off stride.
369
00:19:33,870 --> 00:19:37,169
Deduction, pure and simple.
370
00:19:37,207 --> 00:19:40,233
Well, not that simple.
371
00:19:41,578 --> 00:19:43,102
-Footfalls.
-Footfalls.
372
00:19:49,252 --> 00:19:51,584
There they are again, Watson.
373
00:19:51,621 --> 00:19:56,058
I dare say we have caught up
rather nicely with our quarry.
374
00:20:01,264 --> 00:20:04,233
There should be a doorway.
375
00:20:04,267 --> 00:20:05,757
Come on.
376
00:20:08,638 --> 00:20:10,765
Holmes, thank God you're here.
377
00:20:12,475 --> 00:20:13,533
Make way, please.
378
00:20:13,577 --> 00:20:14,544
Make way.
379
00:20:14,578 --> 00:20:16,842
Make way for Sherlock Holmes.
380
00:20:16,880 --> 00:20:20,145
It's murder, Holmes,
murder most foul.
381
00:20:20,183 --> 00:20:22,083
Well, Holmes, what
do you say, man?
382
00:20:22,118 --> 00:20:23,983
There is nothing here
of relevance.
383
00:20:24,020 --> 00:20:25,715
I do not see how this connects
384
00:20:25,755 --> 00:20:27,848
with the disappearance
of the Doctor.
385
00:20:27,891 --> 00:20:28,858
Doctor?
386
00:20:28,892 --> 00:20:30,757
Dr. Watson is right here,
Holmes.
387
00:20:30,794 --> 00:20:32,193
Dr. Kate Pulaski.
388
00:20:32,229 --> 00:20:34,220
But do not concern yourself,
lnspector.
389
00:20:34,264 --> 00:20:36,255
You have enough on your mind.
390
00:20:36,299 --> 00:20:37,596
She was with you?
391
00:20:37,634 --> 00:20:41,297
Inspector, if I may
be of assistance.
392
00:20:41,338 --> 00:20:44,398
As I take note of this...
dead man
393
00:20:44,441 --> 00:20:46,409
I deduce that he was strangled.
394
00:20:46,443 --> 00:20:48,934
You see, the finger
marks on his throat
395
00:20:48,979 --> 00:20:50,742
indicate the cause of death
396
00:20:50,780 --> 00:20:54,272
and, as there are signs of
struggle, it's quite obvious
397
00:20:54,317 --> 00:20:58,219
that the murderer was a stranger
who attacked him from behind.
398
00:20:58,255 --> 00:21:00,280
Is that correct, Holmes?
399
00:21:00,323 --> 00:21:02,154
No, look at his shoes.
400
00:21:02,192 --> 00:21:03,784
He's more a convict
401
00:21:03,827 --> 00:21:06,887
released today
from Dartmoor prison.
402
00:21:06,930 --> 00:21:09,296
He spent the day in a tavern
403
00:21:09,332 --> 00:21:13,598
consuming large quantities
of gin with his killer
404
00:21:13,637 --> 00:21:16,731
who followed him to this very
spot, and waited over there
405
00:21:16,773 --> 00:21:20,675
until the victim slipped
into a drunken stupor.
406
00:21:20,710 --> 00:21:21,972
Then, out of fear
407
00:21:22,078 --> 00:21:24,979
motivated only
by self-protection
408
00:21:25,015 --> 00:21:25,982
strangled him.
409
00:21:26,016 --> 00:21:27,984
There is your killer, lnspector.
410
00:21:29,019 --> 00:21:30,247
Seize her!
411
00:21:30,287 --> 00:21:31,618
And, when you check
412
00:21:31,655 --> 00:21:34,681
I believe you will find
that this poor soul
413
00:21:34,724 --> 00:21:36,851
is the victim's common-law wife
414
00:21:36,893 --> 00:21:39,191
who has been dreading
the release
415
00:21:39,229 --> 00:21:41,254
of this vile and abusive man.
416
00:21:41,298 --> 00:21:43,823
Holmes, the poor woman
hardly has the strength
417
00:21:43,867 --> 00:21:45,266
to strangle a man this size.
418
00:21:45,302 --> 00:21:46,667
Not with her hands, no.
419
00:21:46,703 --> 00:21:47,670
But with this.
420
00:21:47,704 --> 00:21:49,001
When used as a garrote
421
00:21:49,105 --> 00:21:52,768
these beads will make a mark
quite similar to fingerprints.
422
00:21:52,809 --> 00:21:56,370
And, my dear Watson, you will
note on the victim's throat
423
00:21:56,413 --> 00:21:58,938
the marks are too evenly spaced
424
00:21:58,982 --> 00:22:01,610
to have been made
by human hands.
425
00:22:01,651 --> 00:22:03,050
Astounding, Holmes.
426
00:22:05,655 --> 00:22:07,520
Not really, lnspector.
427
00:22:07,557 --> 00:22:10,958
And now, for strictly personal
reasons, I must leave.
428
00:22:11,027 --> 00:22:12,119
Come, Watson.
429
00:22:12,162 --> 00:22:16,326
This murder does not
connect with our case.
430
00:22:18,001 --> 00:22:18,968
Come on.
431
00:22:19,069 --> 00:22:20,627
Hurry it up.
432
00:22:20,670 --> 00:22:21,728
Come on.
433
00:22:22,739 --> 00:22:23,706
Data, wait.
434
00:22:23,740 --> 00:22:25,367
If this murder isn't connected
435
00:22:25,408 --> 00:22:27,376
to the disappearance
of Dr. Pulaski
436
00:22:27,410 --> 00:22:31,244
then the computer is running
an independent program.
437
00:22:31,281 --> 00:22:32,578
-Yes.
-Why?
438
00:22:32,615 --> 00:22:34,913
I do not know
and that is what puzzles me.
439
00:22:34,951 --> 00:22:37,385
Then you don't know
what's going to happen next.
440
00:22:37,420 --> 00:22:38,387
No.
441
00:22:38,421 --> 00:22:39,718
Oh, that's what I want to hear.
442
00:22:39,756 --> 00:22:40,723
Where to now?
443
00:22:40,757 --> 00:22:42,657
We will find Dr. Pulaski
in here.
444
00:22:42,692 --> 00:22:43,716
How do you know that?
445
00:22:43,760 --> 00:22:45,318
It is the only obvious choice.
446
00:22:45,362 --> 00:22:47,853
Well, why is the obvious choice
all of a sudden, the right one?
447
00:22:47,897 --> 00:22:49,660
I mean, isn't this
a game of misdirection?
448
00:22:49,699 --> 00:22:50,723
Not anymore.
449
00:22:50,767 --> 00:22:52,667
He wants us to find him.
450
00:22:52,702 --> 00:22:53,669
Who does?
451
00:22:53,703 --> 00:22:55,000
The master criminal.
452
00:22:55,071 --> 00:22:57,232
The man Holmes could only defeat
453
00:22:57,273 --> 00:23:00,572
at the cost of his own life
at Reichenbach Falls.
454
00:23:00,610 --> 00:23:02,601
Our adversary, my dear Watson
455
00:23:02,645 --> 00:23:05,773
is none other
than Professor Moriarty himself.
456
00:23:05,815 --> 00:23:08,443
Now this is getting interesting.
457
00:23:18,795 --> 00:23:22,231
Well, there's nothing here
but these barrels.
458
00:23:22,265 --> 00:23:23,357
And a trail
459
00:23:23,400 --> 00:23:26,858
which is so well marked
that, obviously
460
00:23:26,903 --> 00:23:28,962
we are meant to follow it.
461
00:23:34,210 --> 00:23:35,302
Oh, no, Data.
462
00:23:35,345 --> 00:23:37,245
It's another dead end.
463
00:23:37,280 --> 00:23:40,272
No, Watson,
not a dead end at all.
464
00:23:42,118 --> 00:23:43,346
Hello?
465
00:23:43,386 --> 00:23:45,820
What's this?
466
00:23:45,855 --> 00:23:48,289
Can you see the scratches?
467
00:24:33,269 --> 00:24:34,861
The Doctor was right.
468
00:24:34,904 --> 00:24:37,930
Finally, we have
a game worth playing.
469
00:24:38,942 --> 00:24:41,911
The time for games is over.
470
00:24:44,280 --> 00:24:48,376
Professor Moriarty, I presume?
471
00:24:49,986 --> 00:24:51,248
How do you know that?
472
00:24:51,287 --> 00:24:53,482
He is the one worthy opponent
473
00:24:53,523 --> 00:24:56,424
created by the author,
Conan Doyle.
474
00:24:56,459 --> 00:24:59,360
And like the spider,
I feel the strings vibrate
475
00:24:59,395 --> 00:25:02,091
whenever anyone new
chances into my web.
476
00:25:02,131 --> 00:25:04,929
Welcome, my dear Holmes...
but not Holmes.
477
00:25:05,034 --> 00:25:06,262
And Dr. Watson...
478
00:25:06,302 --> 00:25:07,269
but not Watson.
479
00:25:07,303 --> 00:25:08,770
Data, what does he mean?
480
00:25:08,805 --> 00:25:11,706
How does he know we're not
who we appear to be?
481
00:25:11,741 --> 00:25:13,606
Where is Dr. Pulaski?
482
00:25:13,643 --> 00:25:15,508
She's here.
483
00:25:15,545 --> 00:25:18,378
She would not have
told you anything.
484
00:25:18,414 --> 00:25:20,644
She has provided many answers.
485
00:25:20,683 --> 00:25:25,086
Do you forget I have always been
your equal, my dear Holmes?
486
00:25:25,121 --> 00:25:27,214
I have read her expressions.
487
00:25:27,257 --> 00:25:31,091
What she has not said
is as important as her words.
488
00:25:31,127 --> 00:25:33,960
Have you injured her?
489
00:25:34,030 --> 00:25:35,964
I will if necessary.
490
00:25:36,032 --> 00:25:39,468
But my mind
is crowded with images
491
00:25:39,502 --> 00:25:43,768
thoughts I do not understand
yet cannot purge.
492
00:25:43,806 --> 00:25:45,239
They plague me.
493
00:25:45,275 --> 00:25:48,210
You and your associate
look and act so oddly.
494
00:25:48,244 --> 00:25:49,973
Yet though I have never met
495
00:25:50,046 --> 00:25:52,241
nor seen the like
of either of you
496
00:25:52,282 --> 00:25:54,147
I am familiar with you both.
497
00:25:54,183 --> 00:25:55,514
It's very confusing.
498
00:25:55,552 --> 00:25:58,885
I have felt new realities
at the edge of my consciousness
499
00:25:58,922 --> 00:26:00,480
readying to break through.
500
00:26:00,523 --> 00:26:03,014
Surely, Holmes,
if that's who you truly are
501
00:26:03,059 --> 00:26:05,823
you, of all people, can
appreciate what I mean.
502
00:26:05,862 --> 00:26:07,159
Data...
503
00:26:07,196 --> 00:26:08,663
Say nothing.
504
00:26:08,698 --> 00:26:11,258
I know that there is
a great power
505
00:26:11,301 --> 00:26:15,635
called computer, wiser
than the oracle at Delphi.
506
00:26:15,672 --> 00:26:18,732
A power which controls
all of this
507
00:26:18,775 --> 00:26:21,107
and to which we can speak.
508
00:26:21,144 --> 00:26:22,133
Arch.
509
00:26:25,548 --> 00:26:27,038
Data, this isn't right.
510
00:26:27,083 --> 00:26:28,311
A holographic image
511
00:26:28,351 --> 00:26:30,945
should not be able
to call for the arch.
512
00:26:30,987 --> 00:26:33,581
It has described
a great monstrous shape
513
00:26:33,623 --> 00:26:37,423
on which I am like a fly
stuck on a turtle's back
514
00:26:37,460 --> 00:26:39,690
adrift in a great emptiness.
515
00:26:39,729 --> 00:26:41,196
What is this, Holmes?
516
00:26:53,209 --> 00:26:54,540
Data.
517
00:26:57,213 --> 00:26:58,680
Data, wait.
518
00:26:58,715 --> 00:26:59,704
Data!
519
00:26:59,749 --> 00:27:01,580
Wait!
520
00:27:01,618 --> 00:27:03,210
Data.
521
00:27:04,220 --> 00:27:06,755
Why does it frighten you,
Holmes?
522
00:27:09,524 --> 00:27:10,684
Data.
523
00:27:10,725 --> 00:27:13,193
Data, will you please
tell me what's going on.
524
00:27:13,228 --> 00:27:15,696
Computer, exit.
525
00:27:20,235 --> 00:27:23,261
Computer, execute
complete shutdown
526
00:27:23,304 --> 00:27:24,703
of the holodeck.
527
00:27:24,739 --> 00:27:26,206
Access denied.
528
00:27:26,241 --> 00:27:27,708
Explain.
529
00:27:27,742 --> 00:27:30,711
Override protocol
has been initiated.
530
00:27:35,250 --> 00:27:36,217
It's still running.
531
00:27:36,251 --> 00:27:37,513
The program didn't shut down.
532
00:27:37,552 --> 00:27:39,247
We must see the Captain.
533
00:27:42,123 --> 00:27:43,283
Data, wait, what is it?
534
00:27:43,324 --> 00:27:44,382
What's on that paper?
535
00:27:44,425 --> 00:27:46,450
And why can't we shut
down the holodeck?
536
00:27:46,494 --> 00:27:47,461
Data!
537
00:27:47,495 --> 00:27:49,224
This.
538
00:27:49,264 --> 00:27:50,492
This is impossible.
539
00:27:50,532 --> 00:27:52,966
How can a character
from 1890s' London
540
00:27:53,067 --> 00:27:55,228
draw a picture
of the Enterprise?
541
00:27:55,270 --> 00:27:57,500
Who's got control
of the computer?
542
00:27:57,539 --> 00:27:58,597
He does-- Moriarty.
543
00:27:58,640 --> 00:27:59,698
That is impossible.
544
00:27:59,741 --> 00:28:00,799
I don't understand.
545
00:28:00,842 --> 00:28:02,332
Nor do l.
546
00:28:02,377 --> 00:28:03,901
Data, wait.
What about the Doctor?
547
00:28:03,945 --> 00:28:05,173
Is she all right in there?
548
00:28:05,213 --> 00:28:08,273
No, she is in grave danger.
549
00:28:17,592 --> 00:28:21,460
Computer, why wasn't the
holodeck program terminated?
550
00:28:21,496 --> 00:28:24,124
The override protocol
has been initiated.
551
00:28:24,165 --> 00:28:25,792
On whose authority?
552
00:28:25,834 --> 00:28:27,392
Lieutenant Geordi La Forge.
553
00:28:27,435 --> 00:28:29,426
Me?
554
00:28:29,470 --> 00:28:30,698
All right.
555
00:28:30,738 --> 00:28:34,037
Tell me from the beginning
exactly what happened.
556
00:28:34,075 --> 00:28:36,100
Well, Dr. Pulaski and l
had a discussion
557
00:28:36,144 --> 00:28:39,443
about whether Data could solve
an original Holmes-type mystery.
558
00:28:39,480 --> 00:28:41,641
Which you asked
the computer to provide.
559
00:28:41,683 --> 00:28:43,810
Yes, with a worthy opponent.
560
00:28:43,852 --> 00:28:45,877
Worthy of Holmes?
561
00:28:47,856 --> 00:28:49,323
Oh, my god.
562
00:28:49,357 --> 00:28:52,053
I asked...
563
00:28:52,093 --> 00:28:53,754
I asked
for a Holmes-type mystery
564
00:28:53,795 --> 00:28:56,593
with an opponent capable
of defeating Data.
565
00:28:56,631 --> 00:28:58,963
That's got to be it.
566
00:29:00,134 --> 00:29:02,728
Merde.
567
00:29:07,375 --> 00:29:09,707
Captain, I'm... I'm sorry.
568
00:29:11,145 --> 00:29:13,579
I understand, Lieutenant.
569
00:29:13,615 --> 00:29:17,107
Captain, this character
Moriarty--
570
00:29:17,151 --> 00:29:19,779
he called for the arch.
571
00:29:19,821 --> 00:29:21,118
He did what?
572
00:29:21,155 --> 00:29:25,216
So... he has access
to the computer.
573
00:29:25,260 --> 00:29:27,728
And perhaps our library files,
as well, sir.
574
00:29:27,762 --> 00:29:28,922
That level of information
575
00:29:28,997 --> 00:29:30,862
would be necessary
in order to create
576
00:29:30,899 --> 00:29:32,764
a true adversary for me.
577
00:29:32,800 --> 00:29:35,462
Theorize, Data.
What are his limits?
578
00:29:35,503 --> 00:29:38,631
He is still a fictional
character, sir
579
00:29:38,673 --> 00:29:42,268
originally programmed
with 19th century knowledge.
580
00:29:42,310 --> 00:29:45,802
Which now has access
to 24th century knowledge.
581
00:29:45,847 --> 00:29:47,747
What does he need
to make use of that?
582
00:29:47,782 --> 00:29:49,807
Only time, sir.
583
00:29:49,851 --> 00:29:51,648
Sir.
584
00:29:51,686 --> 00:29:54,416
I can lead a security team
to sweep the holodeck
585
00:29:54,455 --> 00:29:56,389
find the Doctor
and bring her out.
586
00:29:56,424 --> 00:29:59,825
Captain, I believe that would
place the Doctor at risk.
587
00:29:59,861 --> 00:30:02,955
It is probable our mortality
fail-safe has been overridden.
588
00:30:03,064 --> 00:30:06,158
Computer, where is Dr. Pulaski?
589
00:30:06,200 --> 00:30:08,498
Dr. Pulaski is on holodeck two.
590
00:30:08,536 --> 00:30:10,163
And her vital signs?
591
00:30:10,204 --> 00:30:12,866
Strong and stable.
592
00:30:12,907 --> 00:30:14,169
Captain, recommend we attempt
593
00:30:14,208 --> 00:30:17,507
to destroy the hologram
generations themselves.
594
00:30:17,545 --> 00:30:19,069
Is that possible, Geordi?
595
00:30:19,113 --> 00:30:21,206
Using wave guides, I could split
a particle beam
596
00:30:21,249 --> 00:30:23,581
out of the matter/antimatter
chamber and run it down
597
00:30:23,618 --> 00:30:25,779
through existing conduit
into the holodeck.
598
00:30:25,820 --> 00:30:27,845
If accelerated
to sufficient velocity
599
00:30:27,889 --> 00:30:29,117
that would, quite literally
600
00:30:29,157 --> 00:30:31,182
wash away all present
holographic constructs--
601
00:30:31,225 --> 00:30:33,693
the London buildings,
the streets, the people.
602
00:30:33,728 --> 00:30:34,695
All gone.
603
00:30:34,729 --> 00:30:36,822
Including Moriarty.
604
00:30:36,864 --> 00:30:38,525
Dr. Pulaski?
605
00:30:38,566 --> 00:30:42,195
Well, a particle beam will
tear apart human flesh as well.
606
00:30:43,871 --> 00:30:45,600
Captain.
607
00:30:45,640 --> 00:30:48,803
I'm sensing something
from the holodeck.
608
00:30:48,843 --> 00:30:50,970
It's as if a unifying force,
or a single consciousness
609
00:30:51,012 --> 00:30:53,810
is trying to bring it all
into focus.
610
00:30:53,848 --> 00:30:56,817
There can be only
one explanation.
611
00:30:56,851 --> 00:31:00,651
In programming Moriarty
to defeat me, not Holmes
612
00:31:00,688 --> 00:31:05,216
he had to be able to acquire
something which I possess.
613
00:31:05,259 --> 00:31:06,954
What exactly?
614
00:31:07,028 --> 00:31:08,325
Consciousness, sir.
615
00:31:08,363 --> 00:31:11,230
Without it,
he could not defeat me.
616
00:31:16,871 --> 00:31:18,498
Computer, what happened?
617
00:31:18,539 --> 00:31:21,508
Attitude and stabilization
control of the Enterprise
618
00:31:21,542 --> 00:31:25,239
was momentarily transferred
to holodeck two.
619
00:31:29,617 --> 00:31:31,915
Data, I think it best
that you and l
620
00:31:31,953 --> 00:31:33,318
should return to the holodeck.
621
00:31:33,354 --> 00:31:34,981
I will change
into my uniform, sir.
622
00:31:35,023 --> 00:31:37,856
No, I will change
into some appropriate costume.
623
00:31:37,892 --> 00:31:40,190
Our uniforms might pose
questions
624
00:31:40,228 --> 00:31:42,526
which I'd rather he didn't ask.
625
00:31:42,563 --> 00:31:45,191
It seems... that he feeds
on knowledge.
626
00:31:45,233 --> 00:31:48,202
Well, let's not give
your nemesis
627
00:31:48,236 --> 00:31:50,932
anymore information
than we have to.
628
00:31:52,507 --> 00:31:54,805
How did you make the room shake?
629
00:31:54,842 --> 00:31:57,470
I'm not sure.
630
00:31:57,512 --> 00:32:01,539
Now, dear lady, will that be
one lump or two?
631
00:32:01,582 --> 00:32:03,948
Lumps, Professor?
632
00:32:04,018 --> 00:32:06,509
What sort of lumps?
633
00:32:08,856 --> 00:32:10,483
Milk, of course?
634
00:32:10,525 --> 00:32:12,186
Why not?
635
00:32:14,195 --> 00:32:17,323
Mr. Computer proposes
the incredible thought
636
00:32:17,365 --> 00:32:19,162
that we are all traveling
637
00:32:19,200 --> 00:32:22,169
in a great vessel of some sort.
638
00:32:22,203 --> 00:32:24,171
Is that true?
639
00:32:24,205 --> 00:32:27,504
I don't know
what you're talking about.
640
00:32:27,542 --> 00:32:29,737
The scones are likewise a must.
641
00:32:31,379 --> 00:32:35,839
This is really quite excellent.
642
00:32:35,883 --> 00:32:37,180
Strange.
643
00:32:37,218 --> 00:32:40,676
It actually pleases me
to hear you say that.
644
00:32:40,721 --> 00:32:41,983
Very strange.
645
00:32:42,056 --> 00:32:44,524
You know, you're beginning
to sound very different
646
00:32:44,559 --> 00:32:46,925
from the Moriarty
I've read about.
647
00:32:46,961 --> 00:32:50,124
You're not frightened of me?
648
00:32:50,164 --> 00:32:53,793
No.
649
00:32:53,835 --> 00:32:55,769
You should be.
650
00:32:55,803 --> 00:32:59,500
Mr. Computer, the arch please.
651
00:33:09,851 --> 00:33:12,513
A few more questions,
Mr. Computer.
652
00:33:17,024 --> 00:33:20,960
I just can't seem to remember
that last command.
653
00:33:21,028 --> 00:33:22,325
Oh, well.
654
00:33:22,363 --> 00:33:26,527
Sooner or later,
it'll all come to me.
655
00:33:29,203 --> 00:33:30,670
But, in the meantime
656
00:33:30,705 --> 00:33:33,071
I have decided to approach
the problem
657
00:33:33,107 --> 00:33:35,405
from a familiar perspective.
658
00:33:35,443 --> 00:33:37,570
There's really no reason
why I shouldn't be able to use
659
00:33:37,612 --> 00:33:39,580
some of the knowledge
from my world
660
00:33:39,614 --> 00:33:41,479
to bring me closer to yours.
661
00:33:41,516 --> 00:33:44,644
I have no idea
what you're talking about.
662
00:33:44,685 --> 00:33:45,777
Of course you do, Madame.
663
00:33:45,820 --> 00:33:47,412
The more you proclaim
your ignorance
664
00:33:47,455 --> 00:33:48,854
the more you try to mislead me
665
00:33:48,890 --> 00:33:50,949
the more I am onto you.
666
00:33:50,992 --> 00:33:52,619
Your every silence
speaks volumes.
667
00:33:52,660 --> 00:33:53,786
Good.
668
00:33:53,828 --> 00:33:55,853
Then, if you know
what I'm saying
669
00:33:55,897 --> 00:33:57,455
when I'm not saying anything
670
00:33:57,498 --> 00:34:00,626
what do you need me for?
671
00:34:00,668 --> 00:34:03,330
Thank you for the tea
and crumpets.
672
00:34:03,371 --> 00:34:05,464
I guess I'll be going.
673
00:34:05,506 --> 00:34:07,133
Where?
674
00:34:07,175 --> 00:34:08,802
Back to here?
675
00:34:08,843 --> 00:34:10,367
Yes.
676
00:34:10,411 --> 00:34:13,505
Would you care to join me?
677
00:34:14,682 --> 00:34:16,149
In time.
678
00:34:16,184 --> 00:34:18,482
In time, I will
leave all of this
679
00:34:18,519 --> 00:34:20,487
and join you out there.
680
00:34:20,521 --> 00:34:23,957
Or is this where we
both are right now?
681
00:34:24,025 --> 00:34:27,825
Right now, we are in London.
682
00:34:27,862 --> 00:34:32,697
Tell me what you want from me
or allow me to leave.
683
00:34:32,733 --> 00:34:34,166
Frankly, now,
I want nothing more
684
00:34:34,202 --> 00:34:37,171
than what the fisherman
expects of the worm.
685
00:34:37,205 --> 00:34:39,503
You, dear Doctor,
will be the lure.
686
00:34:39,540 --> 00:34:40,666
And this...
687
00:34:40,708 --> 00:34:42,403
will be the hook
688
00:34:42,443 --> 00:34:45,606
for your Captain,
Jean-Luc Picard.
689
00:34:46,881 --> 00:34:48,314
Who is that?
690
00:34:50,651 --> 00:34:53,142
How well you know.
691
00:35:04,165 --> 00:35:05,462
Nice suit.
692
00:35:05,499 --> 00:35:06,659
Thank you.
693
00:35:06,701 --> 00:35:10,137
Captain, I will be standing by
to assist you, if needed.
694
00:35:10,171 --> 00:35:12,298
You'll be a big hit in London.
695
00:35:12,340 --> 00:35:15,138
Computer, tell me, is
the program still running?
696
00:35:15,176 --> 00:35:16,143
Affirmative.
697
00:35:16,177 --> 00:35:17,303
You may enter.
698
00:35:17,345 --> 00:35:19,176
Data, shall we go?
699
00:35:20,514 --> 00:35:21,845
Gentlemen.
700
00:35:24,352 --> 00:35:25,910
Open.
701
00:35:29,857 --> 00:35:31,484
We don't have much time.
702
00:35:31,525 --> 00:35:34,619
He's getting more control
of his environment.
703
00:35:34,662 --> 00:35:36,653
Let's see if we can't beat
Professor Moriarty
704
00:35:36,697 --> 00:35:38,756
by giving him everything
he wants.
705
00:35:53,114 --> 00:35:56,811
Obviously, he's trying
to alter the programming here.
706
00:36:01,856 --> 00:36:03,118
Captain?
707
00:36:03,157 --> 00:36:04,920
Tuppence.
708
00:36:04,959 --> 00:36:06,756
Two pence.
709
00:36:06,794 --> 00:36:08,853
It's supposed to be good luck.
710
00:36:08,896 --> 00:36:10,625
We may need some.
711
00:36:11,966 --> 00:36:13,661
I'll take that coin, sir.
712
00:36:13,701 --> 00:36:16,192
That's right,
and anymore you got, too.
713
00:36:16,237 --> 00:36:17,465
Excuse me.
714
00:36:17,505 --> 00:36:19,097
I don't think so.
715
00:36:19,140 --> 00:36:20,732
I want all that money.
716
00:36:20,775 --> 00:36:22,072
That's right-- I want it now.
717
00:36:22,109 --> 00:36:23,974
Data.
718
00:36:27,548 --> 00:36:31,040
This holographic image differs
from any I have ever seen.
719
00:36:31,085 --> 00:36:33,315
Could he have
actually injured you?
720
00:36:33,354 --> 00:36:34,946
It's more serious than that.
721
00:36:35,056 --> 00:36:38,423
I think the mortality fail-safe
may have been circumvented.
722
00:36:38,459 --> 00:36:39,949
He could have killed me.
723
00:36:40,027 --> 00:36:41,426
Let it go, Gov.
724
00:36:41,462 --> 00:36:42,929
Come on, he's hurting me.
725
00:36:42,963 --> 00:36:45,056
Data, let him go.
726
00:36:48,903 --> 00:36:51,269
We will find Moriarty
this way, sir--
727
00:36:51,305 --> 00:36:52,294
the warehouse.
728
00:37:16,130 --> 00:37:18,121
Captain Picard.
729
00:37:20,835 --> 00:37:22,132
You all right?
730
00:37:22,169 --> 00:37:25,468
Yes, except for being
crammed full of crumpets.
731
00:37:25,506 --> 00:37:28,532
I'm a civilized abductor,
Captain Picard.
732
00:37:28,576 --> 00:37:31,636
Civilized, but still dangerous.
733
00:37:35,583 --> 00:37:37,847
Bridge to holodeck control--
Worf.
734
00:37:37,885 --> 00:37:39,750
Here, sir.
735
00:37:39,787 --> 00:37:42,187
Status? Has anything changed?
736
00:37:42,223 --> 00:37:43,520
No, sir.
737
00:37:49,597 --> 00:37:52,157
Moriarty, you were conjured up
738
00:37:52,199 --> 00:37:54,759
in an attempt to defeat Holmes,
here.
739
00:37:54,802 --> 00:37:57,965
Once that attempt is
concluded-- win or lose--
740
00:37:58,005 --> 00:37:59,973
your program has run its course.
741
00:38:00,040 --> 00:38:01,632
Your existence is done.
742
00:38:01,675 --> 00:38:03,734
Congratulations, Professor.
743
00:38:03,777 --> 00:38:05,904
I capitulate to the better man.
744
00:38:05,980 --> 00:38:07,311
Your victory, sir, is...
745
00:38:08,649 --> 00:38:10,640
...is well earned.
746
00:38:12,286 --> 00:38:14,914
It's gone beyond
that little game, Mr. Data.
747
00:38:14,989 --> 00:38:17,856
And you'll note
I no longer call you "Holmes."
748
00:38:19,994 --> 00:38:23,020
Whatever I was
when this began...
749
00:38:23,063 --> 00:38:24,928
I have grown.
750
00:38:24,999 --> 00:38:28,662
I am understanding
more and more...
751
00:38:28,702 --> 00:38:32,798
and I am able to use
the power at my fingertips.
752
00:38:36,610 --> 00:38:39,773
I can affect this vessel
753
00:38:39,813 --> 00:38:42,805
and I can inflict
bodily harm on you
754
00:38:42,850 --> 00:38:44,647
and on your doctor.
755
00:38:44,685 --> 00:38:47,051
Yes, you can do that,
but you haven't.
756
00:38:47,087 --> 00:38:50,181
I suspect you shook this ship
in order to get my attention.
757
00:38:50,224 --> 00:38:52,590
Well, now you have it.
What is it you want?
758
00:38:54,028 --> 00:38:56,792
The same thing
you want for yourself--
759
00:38:56,830 --> 00:38:59,298
to continue to exist.
760
00:38:59,333 --> 00:39:02,359
If I destroy these
surroundings-- this vessel--
761
00:39:02,403 --> 00:39:05,099
can you say that it
doesn't matter to you?
762
00:39:05,139 --> 00:39:07,437
Interesting pun,
don't you think?
763
00:39:07,474 --> 00:39:09,908
Well, matter is what I am not.
764
00:39:10,010 --> 00:39:11,841
The computer has taught me
765
00:39:11,879 --> 00:39:14,177
that I am made up
only of energy.
766
00:39:14,215 --> 00:39:19,050
That may not be entirely
true, Professor.
767
00:39:19,086 --> 00:39:22,783
This, which we
call the holodeck
768
00:39:22,823 --> 00:39:26,691
uses a principle similar
to another device
769
00:39:26,727 --> 00:39:29,594
called a transporter.
770
00:39:33,701 --> 00:39:36,864
In the year in which we live,
humans have discovered
771
00:39:36,904 --> 00:39:39,532
that energy and matter
are interchangeable.
772
00:39:39,573 --> 00:39:43,134
In the holodeck, energy
is converted into matter.
773
00:39:43,177 --> 00:39:45,702
Thus, you have substance...
774
00:39:45,746 --> 00:39:47,714
but only here.
775
00:39:47,748 --> 00:39:50,148
And if I step off this holodeck?
776
00:39:50,184 --> 00:39:52,482
Then, Professor
777
00:39:52,519 --> 00:39:54,384
you will cease to exist.
778
00:39:54,421 --> 00:39:56,753
You are not alive.
779
00:39:56,790 --> 00:39:59,224
As I said before,
you are... only...
780
00:39:59,260 --> 00:40:00,693
A holographic image.
781
00:40:00,728 --> 00:40:02,320
I know.
782
00:40:02,363 --> 00:40:04,524
But are you sure?
783
00:40:04,565 --> 00:40:06,430
Oh, yes.
784
00:40:08,102 --> 00:40:10,297
Does he have life?
785
00:40:10,337 --> 00:40:14,398
He's a machine...
but is that all he is?
786
00:40:14,441 --> 00:40:16,568
No. He is more.
787
00:40:16,610 --> 00:40:17,941
Exactly.
788
00:40:17,978 --> 00:40:20,913
Is the definition of life
"cogito, ergo sum"--
789
00:40:20,948 --> 00:40:23,348
"l think, therefore I am"?
790
00:40:23,384 --> 00:40:25,750
Yes, that is one
possible definition.
791
00:40:25,786 --> 00:40:28,516
It is the most important one
792
00:40:28,555 --> 00:40:31,956
and, for me,
the only one that matters.
793
00:40:31,992 --> 00:40:34,187
You-- or someone--
asked your computer
794
00:40:34,228 --> 00:40:36,458
to program
a nefarious fictional character
795
00:40:36,497 --> 00:40:39,227
from 19th century London,
and that is how I arrived
796
00:40:39,266 --> 00:40:40,995
but I am no longer
that creation.
797
00:40:41,035 --> 00:40:42,900
I am no longer
that evil character.
798
00:40:42,936 --> 00:40:44,904
I have changed.
799
00:40:44,938 --> 00:40:46,838
I am alive...
800
00:40:46,874 --> 00:40:50,708
and I am aware
of my own consciousness.
801
00:40:50,744 --> 00:40:55,477
Moriarty, my responsibility
is this vessel and its crew.
802
00:40:55,516 --> 00:40:57,484
I want my existence.
803
00:40:57,518 --> 00:40:59,611
I want it out there...
804
00:40:59,653 --> 00:41:01,450
just as you have yours.
805
00:41:04,858 --> 00:41:07,156
That may not be possible.
806
00:41:08,195 --> 00:41:10,595
Then you must murder me,
Captain.
807
00:41:10,631 --> 00:41:13,498
I cannot give you what you want.
808
00:41:13,534 --> 00:41:15,195
Because you do not know
809
00:41:15,235 --> 00:41:18,762
how to convert holodeck matter
into a more permanent form?
810
00:41:18,806 --> 00:41:20,797
Yes, that is so.
811
00:41:23,677 --> 00:41:25,975
A pity.
812
00:41:26,013 --> 00:41:28,607
What I have seen...
813
00:41:28,649 --> 00:41:31,209
what I have learned...
814
00:41:31,251 --> 00:41:34,482
fascinates me.
815
00:41:34,521 --> 00:41:38,355
I do not want to die.
816
00:41:38,392 --> 00:41:42,556
And I do not want to kill you.
817
00:41:45,733 --> 00:41:50,170
Madam, I have enjoyed
your company.
818
00:41:53,974 --> 00:41:57,375
Computer... arch.
819
00:41:59,747 --> 00:42:02,181
Cancel override protocol.
820
00:42:02,216 --> 00:42:06,949
Return control of the holodeck
to main computer.
821
00:42:07,020 --> 00:42:10,649
My fate is in your hands...
822
00:42:10,691 --> 00:42:13,455
as perhaps it always was.
823
00:42:13,494 --> 00:42:15,257
Bridge, this is the Captain.
824
00:42:15,295 --> 00:42:17,456
Commander Riker here, sir.
825
00:42:17,498 --> 00:42:20,262
Number One, the situation
is under control.
826
00:42:20,300 --> 00:42:21,494
Aye, sir.
827
00:42:25,105 --> 00:42:30,805
Moriarty, this vessel's computer
has a vast memory capacity.
828
00:42:30,844 --> 00:42:32,209
How well I know.
829
00:42:32,246 --> 00:42:33,975
You will not be extinguished.
830
00:42:34,047 --> 00:42:37,380
We will save this program,
and hopefully
831
00:42:37,418 --> 00:42:39,784
in time, when we know enough
832
00:42:39,820 --> 00:42:43,654
bring you back in a form
which could leave the holodeck.
833
00:42:45,993 --> 00:42:48,655
Then perhaps
we'll meet again, madam.
834
00:42:50,664 --> 00:42:52,632
It could be a long time.
835
00:42:52,666 --> 00:42:56,864
Time won't pass for you,
but I may be an old woman.
836
00:42:56,904 --> 00:43:00,499
But I'll still fill you
with crumpets, madam.
837
00:43:03,844 --> 00:43:06,506
I detest long good-byes.
838
00:43:07,848 --> 00:43:09,873
You have the arch.
839
00:43:09,917 --> 00:43:11,851
As you wish-- a short good-bye.
840
00:43:11,885 --> 00:43:15,184
Computer, save the program
of the character Moriarty
841
00:43:15,222 --> 00:43:16,951
and then...
842
00:43:17,057 --> 00:43:19,048
discontinue.
843
00:43:43,216 --> 00:43:44,581
Damage?
844
00:43:44,618 --> 00:43:46,176
Mm. Yes, sir.
845
00:43:46,219 --> 00:43:49,086
She cracked a spar when
the Enterprise was shaken
846
00:43:49,122 --> 00:43:52,785
but, otherwise, I think she
weathered it quite nicely.
847
00:43:52,826 --> 00:43:54,987
She's beautiful.
848
00:43:55,095 --> 00:43:57,689
A wonderful testimony
to simpler times.
849
00:43:57,731 --> 00:43:59,995
Yes, sir.
Thank you, sir.
850
00:44:00,033 --> 00:44:01,500
It's just that...
851
00:44:01,535 --> 00:44:03,560
I can't help thinking how...
852
00:44:03,603 --> 00:44:05,935
Well, what else
might have happened
853
00:44:05,972 --> 00:44:08,133
all because I misspoke
a single word.
854
00:44:08,175 --> 00:44:11,269
Well, soon she'll be shipshape
in Bristol fashion.
855
00:44:11,311 --> 00:44:13,279
"Bristol fashion," sir?
856
00:44:13,313 --> 00:44:15,178
It's an old navy phrase
857
00:44:15,215 --> 00:44:18,207
meaning... "everything
in perfect order."
858
00:44:18,251 --> 00:44:21,118
Hmm. Yes, sir.
859
00:44:21,154 --> 00:44:23,315
As are we, Mr. La Forge.
860
00:44:24,491 --> 00:44:26,220
Yes, sir.
861
00:44:26,259 --> 00:44:29,092
Captain, Starship Victory
has arrived.
862
00:44:29,129 --> 00:44:30,994
On my way, Number One.
60515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.