Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,231 --> 00:00:33,722
You're worried.
2
00:00:35,535 --> 00:00:37,002
With reason.
3
00:00:37,037 --> 00:00:39,471
About Worf or Commander Riker?
4
00:00:41,541 --> 00:00:44,009
Both.
5
00:00:44,044 --> 00:00:47,445
I think it is perhaps best
to be ignorant
6
00:00:47,480 --> 00:00:51,041
of certain elements
of Klingon psyche.
7
00:02:20,874 --> 00:02:22,774
Above!
Look out!
8
00:03:44,791 --> 00:03:46,782
The exercise is over!
9
00:03:54,300 --> 00:03:56,632
At ease, Lieutenant!
10
00:04:06,813 --> 00:04:08,610
Exit holodeck.
11
00:04:15,488 --> 00:04:17,752
You do this every day?
12
00:04:17,790 --> 00:04:19,348
No, Commander.
13
00:04:19,392 --> 00:04:23,192
Usually my calisthenics
are more...
14
00:04:23,229 --> 00:04:24,890
intense.
15
00:04:26,499 --> 00:04:30,629
But those sessions are
too personal to be shared.
16
00:04:32,171 --> 00:04:34,230
I'll bet they are.
17
00:04:34,274 --> 00:04:37,471
Computer, program complete.
Save.
18
00:04:39,212 --> 00:04:41,976
Coming, Commander?
19
00:04:42,015 --> 00:04:44,176
Right behind you.
20
00:05:11,477 --> 00:05:15,436
Space, the final frontier.
21
00:05:15,481 --> 00:05:20,111
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
22
00:05:20,152 --> 00:05:22,620
Its continuing mission--
23
00:05:22,655 --> 00:05:25,624
to explore strange new worlds
24
00:05:25,658 --> 00:05:30,618
to seek out new life
and new civilizations
25
00:05:30,663 --> 00:05:35,327
to boldly go
where no one has gone before.
26
00:06:32,658 --> 00:06:36,116
Captain's Log, Stardate 42193.6.
27
00:06:36,161 --> 00:06:39,494
We're on a long reach
toward the Morgana quadrant
28
00:06:39,531 --> 00:06:41,123
a section of the galaxy
29
00:06:41,166 --> 00:06:43,794
which has yet to be visited
by a manned Federation vessel.
30
00:06:43,836 --> 00:06:44,962
We are using the time
31
00:06:45,004 --> 00:06:47,472
to further detail the charts
of this region.
32
00:06:48,674 --> 00:06:51,643
There it is again, sir,
an area of blackness.
33
00:06:51,677 --> 00:06:54,976
It appears, it disappears,
and then it reappears.
34
00:06:55,014 --> 00:06:58,006
There's no predictable pattern,
no sequence.
35
00:07:01,286 --> 00:07:02,947
On screen.
36
00:07:04,456 --> 00:07:06,583
There it is.
37
00:07:14,466 --> 00:07:18,425
I can't see anything.
38
00:07:18,470 --> 00:07:20,097
Um...
39
00:07:20,139 --> 00:07:25,338
Magnify section 285.
40
00:07:26,812 --> 00:07:28,473
There it is, sir.
41
00:07:28,514 --> 00:07:32,507
It's... Iike a hole in space.
42
00:07:32,551 --> 00:07:35,952
Well, we're acquainted
with the wormhole phenomenon
43
00:07:35,988 --> 00:07:37,455
but this...
44
00:07:37,489 --> 00:07:40,322
this appears quite different.
45
00:07:40,359 --> 00:07:42,953
What do your sensors indicate?
46
00:07:42,995 --> 00:07:43,962
Nothing, sir.
47
00:07:43,996 --> 00:07:45,122
Nothing?
48
00:07:45,164 --> 00:07:47,792
Mr. Data, you must mean
that it's empty of matter.
49
00:07:47,833 --> 00:07:51,132
There's always some
energy form at work.
50
00:07:51,170 --> 00:07:53,138
Sir, our sensors
are showing this
51
00:07:53,172 --> 00:07:55,106
to be the absence of everything.
52
00:07:55,140 --> 00:07:58,268
It is a void without matter
or energy of any kind.
53
00:07:58,310 --> 00:07:59,834
Yet, this hole has a form, Data.
54
00:07:59,878 --> 00:08:01,505
It has height, width...
55
00:08:01,547 --> 00:08:02,514
Perhaps.
56
00:08:02,548 --> 00:08:04,015
Perhaps not, sir.
57
00:08:04,049 --> 00:08:08,179
That's hardly a scientific
observation, Commander.
58
00:08:08,220 --> 00:08:11,917
Captain, the most elementary and
valuable statement in science
59
00:08:11,990 --> 00:08:13,582
the beginning of wisdom is
60
00:08:13,625 --> 00:08:15,923
"l do not know."
61
00:08:15,961 --> 00:08:19,920
I do not know what that is, sir.
62
00:08:19,998 --> 00:08:23,092
Captain, if this were any
ordinary kind of hole in space
63
00:08:23,135 --> 00:08:25,535
wouldn't we be able
64
00:08:25,571 --> 00:08:28,438
to see what's behind it?
65
00:08:32,211 --> 00:08:33,178
Counselor?
66
00:08:33,212 --> 00:08:35,077
I know what you're asking
67
00:08:35,114 --> 00:08:37,173
but I feel nothing from it.
68
00:08:37,216 --> 00:08:39,878
Data, is there
any record anywhere
69
00:08:39,918 --> 00:08:43,684
of any occurrence even
vaguely similar to this?
70
00:08:43,722 --> 00:08:45,314
Accessing.
71
00:08:45,357 --> 00:08:46,756
Negative, sir.
72
00:08:46,792 --> 00:08:50,956
There is no record of any
Federation vessel encountering
73
00:08:51,029 --> 00:08:52,462
anything remotely like this.
74
00:08:52,498 --> 00:08:53,965
Indeed.
75
00:08:53,999 --> 00:08:57,730
I believe we have time to take
a closer look, Number One.
76
00:08:57,769 --> 00:08:59,964
Concur.
77
00:09:00,038 --> 00:09:02,370
Ensign, slow down
to half-impulse power.
78
00:09:02,407 --> 00:09:04,705
Adjust coordinates
to intercept this...
79
00:09:04,743 --> 00:09:06,643
whatever this is.
80
00:09:06,678 --> 00:09:09,374
Scanning and recording as we go.
81
00:09:09,414 --> 00:09:10,676
Aye, sir.
82
00:09:10,716 --> 00:09:14,516
Adjusting course to intercept
in 12 minutes.
83
00:09:20,459 --> 00:09:22,757
Let's launch a probe into it.
84
00:09:22,794 --> 00:09:24,455
Worf, prepare a scanner probe.
85
00:09:24,496 --> 00:09:26,157
Let's see what's in there.
86
00:09:26,198 --> 00:09:27,825
This is close enough, Ensign.
87
00:09:27,866 --> 00:09:28,924
Hold this position.
88
00:09:29,034 --> 00:09:31,161
Aye, sir,
holding this position.
89
00:09:31,203 --> 00:09:33,865
You may fire the probe
when ready, Mr. Worf.
90
00:09:39,912 --> 00:09:43,848
All the probe's systems
are functioning perfectly, sir.
91
00:09:43,882 --> 00:09:45,349
It's gone.
92
00:09:45,384 --> 00:09:47,181
Data, what happened?
93
00:09:47,219 --> 00:09:49,210
Unknown, sir.
94
00:09:49,254 --> 00:09:51,745
Recommend we go
to yellow alert, sir.
95
00:09:53,358 --> 00:09:54,689
Why?
96
00:09:57,796 --> 00:09:59,593
Explain.
97
00:09:59,631 --> 00:10:02,657
Sorry, sir, it's...
98
00:10:03,669 --> 00:10:04,966
Mr. Worf
99
00:10:05,037 --> 00:10:06,971
this starship operates best
100
00:10:07,005 --> 00:10:09,997
when my officers share with me
what is on their minds.
101
00:10:11,009 --> 00:10:15,708
My thoughts
were of an old Klingon legend
102
00:10:15,747 --> 00:10:20,150
of... a gigantic,
black space creature
103
00:10:20,185 --> 00:10:23,450
which was said to devour
entire vessels.
104
00:10:24,690 --> 00:10:26,681
Devour vessels?
105
00:10:26,725 --> 00:10:28,249
Sorry, Commander.
106
00:10:28,293 --> 00:10:33,321
I agree these are thoughts
hardly worthy of a trained
107
00:10:33,365 --> 00:10:35,265
and practical Security Officer.
108
00:10:35,300 --> 00:10:36,892
Mr. Worf
109
00:10:36,935 --> 00:10:39,165
will you launch another probe--
110
00:10:39,204 --> 00:10:41,798
this time a Class One
with full sensor array.
111
00:10:41,840 --> 00:10:43,831
Launching, sir.
112
00:10:53,285 --> 00:10:55,344
Happened even more quickly.
113
00:10:55,387 --> 00:10:57,685
Recommend we fire
photon torpedo, Captain.
114
00:10:57,723 --> 00:10:59,020
Negative.
115
00:10:59,057 --> 00:11:01,355
Captain, based on where
the probes disappeared
116
00:11:01,393 --> 00:11:03,293
I've been able to plot
the outer boundaries.
117
00:11:03,328 --> 00:11:05,296
I could move in closer.
118
00:11:05,330 --> 00:11:06,957
Make it so, Mr. Crusher.
119
00:11:06,999 --> 00:11:09,126
Thrusters only.
120
00:11:09,167 --> 00:11:10,464
Mr. Data?
121
00:11:10,502 --> 00:11:13,494
Still no readings
of any kind, sir.
122
00:11:13,538 --> 00:11:14,971
Number One?
123
00:11:15,007 --> 00:11:18,067
I'm going to go with Worf
on this one.
124
00:11:18,110 --> 00:11:19,907
Let's be careful.
125
00:11:22,748 --> 00:11:24,682
All right, that's enough,
Ensign.
126
00:11:24,716 --> 00:11:27,378
Come to full stop,
and hold these coordinates.
127
00:11:27,419 --> 00:11:28,716
Aye, sir.
128
00:11:50,175 --> 00:11:52,166
What's happened?
129
00:11:52,210 --> 00:11:54,508
Data?
130
00:11:54,546 --> 00:11:59,210
Whatever it is, sir,
we seem to be inside it.
131
00:12:00,218 --> 00:12:01,617
It enveloped us.
132
00:12:01,653 --> 00:12:02,779
It moved.
133
00:12:02,821 --> 00:12:04,448
All stations, report.
134
00:12:04,489 --> 00:12:07,219
No response, Captain.
135
00:12:16,167 --> 00:12:17,930
Captain's Log, supplemental.
136
00:12:17,969 --> 00:12:19,960
While exploring
a strange void in space
137
00:12:20,004 --> 00:12:23,201
without any form
of matter or energy
138
00:12:23,241 --> 00:12:25,641
we have apparently moved past
its outer boundary
139
00:12:25,677 --> 00:12:26,803
and entered it.
140
00:12:26,844 --> 00:12:28,072
After a brief disruption
141
00:12:28,112 --> 00:12:30,706
our ship's communications
have returned to normal.
142
00:12:30,748 --> 00:12:32,511
All stations have reported,
Captain.
143
00:12:32,550 --> 00:12:34,484
There appears to be
no immediate threat
144
00:12:34,519 --> 00:12:35,918
to the ship or the crew.
145
00:12:35,954 --> 00:12:38,752
Let's hold this position
for awhile, Number One.
146
00:12:38,790 --> 00:12:40,155
This is worth studying.
147
00:12:40,191 --> 00:12:41,283
Incredible.
148
00:12:41,326 --> 00:12:43,760
It's like looking
into infinity, sir.
149
00:12:43,795 --> 00:12:46,161
Remember the course
in ancient history
150
00:12:46,197 --> 00:12:47,596
at Starfleet Academy?
151
00:12:47,632 --> 00:12:50,999
About the time when men still
believed the Earth was flat?
152
00:12:51,069 --> 00:12:53,264
Mm, and that the sun
revolved around it.
153
00:12:53,304 --> 00:12:56,671
And that if a ship sailed
too far out into the ocean
154
00:12:56,708 --> 00:12:59,006
it would fall off
the edge of the world?
155
00:12:59,043 --> 00:13:01,637
"Beyond this place
there be dragons."
156
00:13:01,679 --> 00:13:04,443
It's even said that
crews threatened
157
00:13:04,482 --> 00:13:06,950
to hang their captain
from the yardarm
158
00:13:07,018 --> 00:13:08,849
if he refused to turn back.
159
00:13:11,255 --> 00:13:13,815
I'm sure no one here
has that in mind, sir.
160
00:13:13,858 --> 00:13:16,156
How comforting, Number One.
161
00:13:16,194 --> 00:13:17,855
Captain?
162
00:13:17,895 --> 00:13:20,864
We have no communications
outside of the void.
163
00:13:20,898 --> 00:13:22,798
Complete your scans, Data.
164
00:13:22,834 --> 00:13:25,826
Let's not stay any longer
than we have to.
165
00:13:26,938 --> 00:13:28,371
Hello, Doctor.
166
00:13:28,406 --> 00:13:30,966
Have you been briefed
on what's happened?
167
00:13:31,042 --> 00:13:34,307
I heard, but I don't
understand it, Captain.
168
00:13:34,345 --> 00:13:36,176
I wish I could say I did.
169
00:13:36,214 --> 00:13:39,047
Increase magnification by ten.
170
00:13:41,019 --> 00:13:42,850
By 100.
171
00:13:44,188 --> 00:13:46,520
Isn't this impossible, sir?
172
00:13:46,557 --> 00:13:49,219
I'm not a Bridge Officer, but...
173
00:13:53,898 --> 00:13:59,427
increase by 1,000, Mr. Data.
174
00:14:01,472 --> 00:14:04,635
By 10,000.
175
00:14:08,813 --> 00:14:13,580
It does know how to do
these things, doesn't it?
176
00:14:13,618 --> 00:14:16,519
Commander Data knows
precisely what he is doing.
177
00:14:16,554 --> 00:14:18,579
Forgive me, Mr. Data.
178
00:14:18,623 --> 00:14:24,619
I'm not accustomed to working
with nonliving devices that...
179
00:14:24,662 --> 00:14:27,825
Forgive me again.
180
00:14:27,865 --> 00:14:31,426
Your service record says
that you are alive
181
00:14:31,469 --> 00:14:33,801
and I must accept that.
182
00:14:35,006 --> 00:14:35,973
Engineering.
183
00:14:36,007 --> 00:14:37,304
Engineering.
184
00:14:37,341 --> 00:14:39,434
Lieutenant, are all
your systems functioning?
185
00:14:39,477 --> 00:14:40,535
Yes, Captain.
186
00:14:40,578 --> 00:14:41,806
Wherever we are
187
00:14:41,846 --> 00:14:44,406
it seems to have no effect
on engineering.
188
00:14:44,449 --> 00:14:46,144
Thank you, Lieutenant.
Data?
189
00:14:46,184 --> 00:14:47,981
Difficult to make
a judgment, sir
190
00:14:48,019 --> 00:14:49,919
based on the absence
of information.
191
00:14:49,954 --> 00:14:51,546
Speculate.
192
00:14:51,589 --> 00:14:54,456
This void has a total lack
of dimension.
193
00:14:54,492 --> 00:14:58,223
Therefore, by any accepted
standard, it does not exist
194
00:14:58,262 --> 00:15:01,493
yet being within it
denies that conclusion.
195
00:15:01,532 --> 00:15:04,433
Might we have moved
into another dimension?
196
00:15:05,770 --> 00:15:10,867
Could a lack of dimension
be another dimension in itself?
197
00:15:10,908 --> 00:15:13,741
That's an interesting question.
198
00:15:13,778 --> 00:15:15,973
Mm, yeah,
for a later discussion.
199
00:15:17,315 --> 00:15:19,943
Number One, I think we should
get on with our mission.
200
00:15:20,051 --> 00:15:22,042
Starfleet can send
a science vessel back
201
00:15:22,086 --> 00:15:23,519
to investigate this further.
202
00:15:23,554 --> 00:15:24,816
Move us back out of here.
203
00:15:24,856 --> 00:15:25,948
Aye, sir.
204
00:15:26,958 --> 00:15:28,391
Wesley, reverse our direction.
205
00:15:28,426 --> 00:15:30,451
Set a course
for the Cornelian star system.
206
00:15:30,495 --> 00:15:31,792
Impulse power.
207
00:15:31,829 --> 00:15:32,796
Aye, sir.
208
00:15:32,830 --> 00:15:34,798
Reversing direction.
209
00:15:34,832 --> 00:15:36,356
Course laid in.
210
00:15:37,869 --> 00:15:39,860
Engage.
211
00:16:17,842 --> 00:16:21,608
Our engines have engaged,
haven't they, Ensign?
212
00:16:21,646 --> 00:16:23,307
Aye, sir.
213
00:16:29,854 --> 00:16:31,287
Lieutenant La Forge
214
00:16:31,322 --> 00:16:34,485
I'd like you to monitor
our velocity closely.
215
00:16:36,861 --> 00:16:39,659
Is everything all right
up there, Captain?
216
00:16:39,697 --> 00:16:42,689
Are the engines
operating normally?
217
00:16:42,733 --> 00:16:45,463
Yes, sir, everything looks fine
down here.
218
00:16:45,503 --> 00:16:47,835
We're increasing to warp two.
219
00:16:47,872 --> 00:16:49,464
Aye, sir.
220
00:17:00,885 --> 00:17:04,446
We should be seeing stars
by now.
221
00:17:04,488 --> 00:17:07,423
Data, how far have we come?
222
00:17:07,458 --> 00:17:11,724
Inertial guidance shows
1.4 parsecs traveled, Captain.
223
00:17:11,762 --> 00:17:13,195
Ensign?
224
00:17:13,231 --> 00:17:14,528
Confirmed, sir.
225
00:17:14,565 --> 00:17:16,590
Exactly what my readings say.
226
00:17:22,173 --> 00:17:24,073
Engineering, transfer to Bridge.
227
00:17:24,108 --> 00:17:25,439
What's happening, sir?
228
00:17:25,476 --> 00:17:26,602
We should be clear.
229
00:17:26,644 --> 00:17:27,770
We should be.
230
00:17:27,812 --> 00:17:29,439
We're on a reverse course.
231
00:17:29,480 --> 00:17:30,777
Full stop, helm.
232
00:17:30,815 --> 00:17:33,113
Full stop, sir.
233
00:17:33,150 --> 00:17:34,344
According to this
234
00:17:34,385 --> 00:17:35,943
we're already
well past the point
235
00:17:35,987 --> 00:17:37,454
at which we entered the void.
236
00:17:37,488 --> 00:17:39,854
Except that we are still in it,
sir.
237
00:17:41,192 --> 00:17:42,420
Captain...
238
00:17:42,460 --> 00:17:45,054
if we dropped
a stationary beacon
239
00:17:45,096 --> 00:17:46,563
and traveled straight away
from it
240
00:17:46,597 --> 00:17:48,929
we would have a fixed point
of reference to confirm
241
00:17:48,966 --> 00:17:49,955
speed and distance.
242
00:17:50,034 --> 00:17:50,966
Make it so, Data.
243
00:17:51,035 --> 00:17:51,967
Lock onto the beacon.
244
00:17:52,036 --> 00:17:53,196
Keep it dead astern.
245
00:17:56,941 --> 00:17:58,841
The beacon is in place, sir.
246
00:17:58,876 --> 00:18:00,639
Dead ahead. Impulse power.
247
00:18:01,646 --> 00:18:04,547
The beacon is falling astern,
Captain.
248
00:18:05,950 --> 00:18:07,542
Engineering, report.
249
00:18:07,585 --> 00:18:10,053
All systems functioning
normally, sir.
250
00:18:11,756 --> 00:18:13,917
Prepare to increase to warp two.
251
00:18:13,958 --> 00:18:15,425
Aye, sir.
252
00:18:27,772 --> 00:18:32,106
Captain, we are receiving a
signal from dead ahead.
253
00:18:32,143 --> 00:18:34,771
Maybe you found
the door out of this.
254
00:18:34,812 --> 00:18:36,939
Closing on the new signal, sir.
255
00:18:36,981 --> 00:18:38,278
Identify.
256
00:18:40,484 --> 00:18:43,282
Captain, it is
the stationary beacon
257
00:18:43,321 --> 00:18:44,754
we just released.
258
00:18:44,789 --> 00:18:47,451
We must have come
full circle, sir.
259
00:18:47,491 --> 00:18:48,890
We couldn't have, sir.
260
00:18:48,926 --> 00:18:52,259
I've shown us moving steadily
away from that beacon.
261
00:18:52,296 --> 00:18:53,263
Full stop.
262
00:18:53,297 --> 00:18:55,788
Hold this position again.
263
00:19:02,306 --> 00:19:06,538
Captain, sensors indicate
a disturbance in sector 1 -0-8.
264
00:19:06,577 --> 00:19:08,010
possibly a vessel.
265
00:19:08,045 --> 00:19:10,411
Perhaps some answers at last.
266
00:19:10,448 --> 00:19:11,938
On screen.
267
00:19:14,285 --> 00:19:17,118
The ship is equipped
with a cloaking device.
268
00:19:17,154 --> 00:19:18,917
Romulan.
269
00:19:18,956 --> 00:19:20,321
It's closing.
270
00:19:20,358 --> 00:19:21,916
Shields up.
Go to red alert.
271
00:19:22,026 --> 00:19:23,391
I'll be at my duty station.
272
00:19:23,427 --> 00:19:25,452
Main viewer locked
onto coordinates.
273
00:19:26,831 --> 00:19:28,924
Arm the photon torpedoes,
Mr. Worf.
274
00:19:28,999 --> 00:19:31,263
Hold for my orders.
275
00:19:31,302 --> 00:19:32,633
There!
276
00:19:32,670 --> 00:19:34,228
It's uncloaking.
277
00:19:41,112 --> 00:19:42,272
Direct hit, sir.
278
00:19:42,313 --> 00:19:44,281
Our shields are weakening.
279
00:19:44,315 --> 00:19:46,306
Warn them we'll return fire.
280
00:19:46,350 --> 00:19:47,715
Transmitting.
281
00:19:47,752 --> 00:19:50,949
They've armed another
full spread, sir.
282
00:19:51,021 --> 00:19:52,283
Fire torpedoes.
283
00:19:58,896 --> 00:20:00,454
Yeah!
284
00:20:07,003 --> 00:20:08,493
Oh, that was too easy.
285
00:20:08,538 --> 00:20:10,938
Captain, our sensors
show no debris
286
00:20:10,974 --> 00:20:12,635
from the Romulan vessel.
287
00:20:12,676 --> 00:20:13,802
Impossible.
288
00:20:13,843 --> 00:20:16,368
Captain, there's another
vessel approaching
289
00:20:16,413 --> 00:20:17,971
in sector 0-9-1 mark 2-6.
290
00:20:18,014 --> 00:20:19,811
On screen.
291
00:20:19,849 --> 00:20:22,818
Magnify.
292
00:20:25,689 --> 00:20:29,216
It's a Federation ship,
NCC 1305-e.
293
00:20:29,259 --> 00:20:31,750
It's the Yamato,
our sister ship.
294
00:20:31,795 --> 00:20:34,821
The Yamato's nowhere near
this quadrant.
295
00:20:34,864 --> 00:20:37,992
Open a hailing frequency, Data.
296
00:20:38,068 --> 00:20:42,368
USS Enterprise to USS Yamato.
297
00:20:42,405 --> 00:20:44,771
Respond, please.
298
00:20:44,808 --> 00:20:47,868
USS Enterprise
calling USS Yamato.
299
00:20:47,911 --> 00:20:50,937
Respond, please,
on this frequency.
300
00:20:54,484 --> 00:20:56,952
No response, Captain.
301
00:20:56,986 --> 00:20:58,977
Make a full scan.
302
00:20:59,022 --> 00:21:01,286
Life-support system, engineering
303
00:21:01,324 --> 00:21:03,849
and propulsion
all appear functional
304
00:21:03,893 --> 00:21:05,827
but there are
no life signs, sir.
305
00:21:05,862 --> 00:21:08,092
Data, can we be getting
a false reading?
306
00:21:08,131 --> 00:21:11,362
Since we know nothing
of these circumstances
307
00:21:11,401 --> 00:21:15,269
that is at least
conceivable, sir.
308
00:21:21,878 --> 00:21:23,846
You look doubtful, sir.
309
00:21:23,880 --> 00:21:24,972
Hmm?
310
00:21:25,048 --> 00:21:27,608
Oh, I'm not anything
right now, Number One.
311
00:21:27,650 --> 00:21:30,551
I'm just a man
who's looking for answers.
312
00:21:30,587 --> 00:21:32,748
Like the rat said
313
00:21:32,789 --> 00:21:33,983
"Keep the cheese.
314
00:21:34,057 --> 00:21:36,252
I just want out of the trap."
315
00:21:36,292 --> 00:21:38,317
Captain, request permission
316
00:21:38,361 --> 00:21:41,228
to board onto the Yamato
with an away team.
317
00:21:41,264 --> 00:21:42,697
Perhaps something
we could find onboard
318
00:21:42,732 --> 00:21:44,757
would help us figure out
what happened.
319
00:21:44,801 --> 00:21:46,325
Granted, minimal complement.
320
00:21:46,369 --> 00:21:48,860
Worf, you're with me.
321
00:21:57,179 --> 00:21:58,703
Captain's Log, supplemental.
322
00:21:58,747 --> 00:22:01,773
We remain, like a fly in amber,
trapped in the void.
323
00:22:01,817 --> 00:22:03,409
We have encountered a vessel
324
00:22:03,452 --> 00:22:05,682
which appears to be
the USS Yamato.
325
00:22:05,721 --> 00:22:07,951
All its systems are shown
as functioning
326
00:22:08,057 --> 00:22:09,684
yet it seems devoid of life.
327
00:22:09,725 --> 00:22:11,955
Commander Riker is leading
an away team.
328
00:22:12,061 --> 00:22:14,291
Hopefully,
the answer lies over there.
329
00:22:14,329 --> 00:22:16,263
Have you got a lock
on that other ship?
330
00:22:16,298 --> 00:22:17,697
Aye, sir, no problems at all.
331
00:22:17,733 --> 00:22:19,166
Can you put us on the Bridge?
332
00:22:19,201 --> 00:22:20,463
Anywhere you say, Commander.
333
00:22:20,502 --> 00:22:22,629
I am acquainted with
the Yamato, Commander.
334
00:22:22,671 --> 00:22:24,798
Recommend the aft
station of their Bridge.
335
00:22:24,840 --> 00:22:27,502
When in doubt, surprise them.
336
00:22:27,543 --> 00:22:28,840
Them? Who's them?
337
00:22:28,877 --> 00:22:30,504
Whoever may be there.
338
00:22:30,546 --> 00:22:32,514
Our sensors indicate
no life-forms.
339
00:22:32,548 --> 00:22:34,311
Still, the tactic is sound.
340
00:22:34,349 --> 00:22:35,475
Agreed.
341
00:22:35,517 --> 00:22:37,075
Aft station, Lieutenant.
342
00:22:37,119 --> 00:22:38,814
Aye, sir.
343
00:22:38,854 --> 00:22:40,321
Phasers on stun.
344
00:22:42,024 --> 00:22:43,616
Energize.
345
00:22:58,874 --> 00:23:00,967
This isn't the Bridge.
346
00:23:01,009 --> 00:23:02,135
Worf?
347
00:23:36,411 --> 00:23:38,072
Ho! Don't fire!
348
00:23:40,048 --> 00:23:41,208
I heard you screaming.
349
00:23:41,250 --> 00:23:43,684
I was coming to help.
350
00:23:43,719 --> 00:23:44,845
You heard me?
351
00:23:44,887 --> 00:23:46,047
I heard you.
352
00:23:48,891 --> 00:23:52,452
Transporter Chief,
where do you show us over here?
353
00:23:52,494 --> 00:23:54,257
We show...
354
00:23:56,498 --> 00:23:58,762
Captain, do you read me?
355
00:23:58,800 --> 00:24:02,463
We're having difficulty
with our communications...
356
00:24:02,504 --> 00:24:04,495
Number One, come in.
357
00:24:05,507 --> 00:24:07,941
Transporter Room,
this is the Captain.
358
00:24:08,010 --> 00:24:10,478
We're out of contact
with the away team.
359
00:24:10,512 --> 00:24:11,877
Beam them back immediately.
360
00:24:11,914 --> 00:24:14,576
I've lost the lock on them.
361
00:24:18,020 --> 00:24:20,955
Nothing on my communicator, sir.
362
00:24:20,989 --> 00:24:23,287
Computer on.
363
00:24:23,325 --> 00:24:25,816
Let's find a turbolift
to the Bridge.
364
00:24:27,763 --> 00:24:30,960
Transporter Room, have you
been able to establish a lock?
365
00:24:30,999 --> 00:24:34,332
Emergency power engaged.
366
00:24:36,371 --> 00:24:38,066
Initiate full check,
all systems.
367
00:24:38,106 --> 00:24:40,074
Engineering section, report.
368
00:24:40,108 --> 00:24:42,838
What is our situation?
369
00:24:42,878 --> 00:24:44,243
Engineering?
370
00:24:45,647 --> 00:24:49,481
Captain, request permission
to leave the Bridge.
371
00:24:49,518 --> 00:24:50,780
Granted.
372
00:24:58,160 --> 00:25:00,788
This isn't a Federation ship.
373
00:25:00,829 --> 00:25:02,456
These walls aren't tritanium.
374
00:25:02,497 --> 00:25:06,456
It's close, but it's a material
beyond our technology.
375
00:25:06,501 --> 00:25:07,934
Let's get to the Bridge.
376
00:25:08,003 --> 00:25:10,233
There's got to be an answer
to all of this somewhere.
377
00:25:20,349 --> 00:25:23,785
This Bridge should be
four decks above us.
378
00:25:23,819 --> 00:25:26,014
What's going on here?
379
00:25:31,827 --> 00:25:33,954
That's not where we came from.
380
00:25:34,062 --> 00:25:36,189
Wait a minute.
381
00:25:36,231 --> 00:25:39,098
Two bridges?
382
00:25:39,134 --> 00:25:42,900
If we go through there,
where will we be?
383
00:25:42,938 --> 00:25:44,405
On the Bridge.
384
00:25:44,439 --> 00:25:46,430
But we are on the Bridge.
385
00:25:51,046 --> 00:25:53,378
It's up to you, sir.
386
00:25:56,184 --> 00:25:58,482
Let's see what happens.
387
00:26:09,998 --> 00:26:11,989
Is it the same Bridge?
388
00:26:13,168 --> 00:26:16,035
Or did we step
from one Bridge...
389
00:26:16,071 --> 00:26:18,062
onto another Bridge?
390
00:26:31,820 --> 00:26:33,947
We've regained ship's
communication, sir.
391
00:26:34,022 --> 00:26:35,489
Captain, I have a star fix.
392
00:26:35,524 --> 00:26:36,513
On screen.
393
00:26:36,558 --> 00:26:39,493
It's an opening, sir.
394
00:26:39,528 --> 00:26:41,291
Confirm, sir,
navigation is possible.
395
00:26:41,330 --> 00:26:42,456
Should I set a course?
396
00:26:42,497 --> 00:26:43,623
Transporter Room
397
00:26:43,665 --> 00:26:45,496
do you have a fix
on the away team?
398
00:26:45,534 --> 00:26:46,694
Negative, Captain.
399
00:26:49,204 --> 00:26:51,536
Damn.
400
00:26:59,648 --> 00:27:01,240
Sir!
401
00:27:09,391 --> 00:27:10,756
Commander.
402
00:27:12,327 --> 00:27:13,589
How did you...?
403
00:27:13,628 --> 00:27:16,062
Where did you come from?
404
00:27:16,098 --> 00:27:17,463
What's going on?
405
00:27:17,499 --> 00:27:20,627
A ship has one Bridge.
406
00:27:20,669 --> 00:27:22,000
One Bridge!
407
00:27:25,507 --> 00:27:27,998
One Riker, one Bridge!
408
00:27:36,017 --> 00:27:37,951
Lieutenant!
409
00:27:38,019 --> 00:27:39,145
This is impossible!
410
00:27:39,187 --> 00:27:40,313
Impossible!
411
00:27:40,355 --> 00:27:41,845
Pull yourself together.
412
00:27:43,358 --> 00:27:44,518
Worf!
413
00:27:53,802 --> 00:27:56,828
At ease, Lieutenant, at ease.
414
00:27:58,840 --> 00:28:01,604
Captain, the star fix is fading.
415
00:28:01,643 --> 00:28:04,237
Data, lock onto the Yamato
with a tractor beam.
416
00:28:04,279 --> 00:28:05,610
We'll leave together.
417
00:28:05,647 --> 00:28:07,308
I cannot make the lock, sir.
418
00:28:07,349 --> 00:28:09,146
Captain, the star fix
is almost gone.
419
00:28:10,485 --> 00:28:11,884
Let it go.
420
00:28:11,920 --> 00:28:13,444
But, sir, we can get out.
421
00:28:13,488 --> 00:28:15,080
Let it go.
422
00:28:15,123 --> 00:28:16,522
Bridge.
423
00:28:16,558 --> 00:28:19,152
I have reestablished contact
with the away team.
424
00:28:19,194 --> 00:28:20,786
Beam them back immediately.
425
00:28:20,829 --> 00:28:22,490
Captain.
426
00:28:25,834 --> 00:28:27,426
Come in, come in, Enterprise.
427
00:28:27,469 --> 00:28:29,835
Hold position, away team.
428
00:28:29,871 --> 00:28:32,032
I've got you.
We're bringing you home.
429
00:28:32,073 --> 00:28:33,472
Transporter Room, hurry!
430
00:28:33,508 --> 00:28:34,998
Captain, it's almost gone.
431
00:28:49,191 --> 00:28:50,658
What the hell is going on?
432
00:28:50,692 --> 00:28:52,455
Are you all right,
Number One?
433
00:28:52,494 --> 00:28:53,620
I've had it.
434
00:28:53,662 --> 00:28:55,289
Let's put all this
technology to work
435
00:28:55,330 --> 00:28:56,627
figure out what is going on
436
00:28:56,665 --> 00:28:58,155
and get the hell out of here!
437
00:29:09,143 --> 00:29:10,906
A ship that was almost
the Yamato
438
00:29:10,945 --> 00:29:13,607
existing in a hole in space
with no crew aboard.
439
00:29:13,647 --> 00:29:15,012
Now what is the purpose?
440
00:29:15,049 --> 00:29:16,175
Add to that
441
00:29:16,216 --> 00:29:18,343
an attack by a nonexistent
Romulan vessel.
442
00:29:18,385 --> 00:29:20,444
It does suggest
an interesting question:
443
00:29:20,487 --> 00:29:21,454
was our away team
444
00:29:21,488 --> 00:29:23,388
actually over there?
445
00:29:23,424 --> 00:29:26,359
If we weren't over there,
where the hell were we?
446
00:29:26,393 --> 00:29:28,725
Commander, I have reestablished
the star fix.
447
00:29:28,762 --> 00:29:30,059
Great.
448
00:29:30,097 --> 00:29:31,189
Set course.
449
00:29:31,231 --> 00:29:32,721
Velocity, warp two.
450
00:29:32,766 --> 00:29:34,393
Course and speed set.
451
00:29:34,435 --> 00:29:35,402
Engage.
452
00:29:35,436 --> 00:29:37,301
I've lost contact, sir.
453
00:29:37,338 --> 00:29:39,033
What?
454
00:29:39,073 --> 00:29:40,734
The star fix is gone.
455
00:29:40,774 --> 00:29:43,140
Captain, it is not
in the same sector
456
00:29:43,177 --> 00:29:45,907
but another opening
has appeared.
457
00:29:47,915 --> 00:29:50,748
All right, set a course
for those stars.
458
00:29:50,784 --> 00:29:51,842
Warp 6.
459
00:29:51,885 --> 00:29:53,944
Yes, sir, warp six.
460
00:29:53,988 --> 00:29:56,081
I've lost the signal, sir.
461
00:29:56,123 --> 00:29:58,091
What's going on here?
462
00:29:58,125 --> 00:29:59,786
All stop.
463
00:30:01,662 --> 00:30:02,959
Captain...
464
00:30:02,997 --> 00:30:05,488
Yes, Mr. Data, I can see it.
465
00:30:05,532 --> 00:30:07,227
This game is now
466
00:30:07,267 --> 00:30:09,428
wearing very thin.
467
00:30:09,470 --> 00:30:13,372
Let's just hold
this position.
468
00:30:13,407 --> 00:30:16,376
Counselor, you've
said that you sensed
469
00:30:16,410 --> 00:30:18,844
no intelligence in all of this.
470
00:30:18,879 --> 00:30:20,540
You haven't changed
in that belief?
471
00:30:20,581 --> 00:30:23,311
I am not certain
of that now, Captain.
472
00:30:23,350 --> 00:30:24,339
I do sense
473
00:30:24,385 --> 00:30:25,511
something unusual.
474
00:30:25,552 --> 00:30:27,543
Perhaps a different
475
00:30:27,588 --> 00:30:29,647
Ievel of consciousness?
476
00:30:29,690 --> 00:30:31,658
Yes.
477
00:30:31,692 --> 00:30:35,628
Perhaps an intelligence so vast
it eluded me.
478
00:30:35,662 --> 00:30:37,630
Rats in a maze.
479
00:30:37,664 --> 00:30:38,961
Exactly.
480
00:30:38,999 --> 00:30:41,695
Hmm? Explain.
481
00:30:41,735 --> 00:30:43,202
Well, everything
we've been through
482
00:30:43,237 --> 00:30:44,829
reminds me
of a laboratory experiment.
483
00:30:44,872 --> 00:30:45,998
As if something
484
00:30:46,040 --> 00:30:48,099
was testing our responses
485
00:30:48,142 --> 00:30:49,268
to stimuli.
486
00:30:49,309 --> 00:30:51,004
Are you suggesting...?
487
00:30:51,111 --> 00:30:52,578
Are you suggesting
488
00:30:52,613 --> 00:30:55,241
that we're in some
kind of laboratory?
489
00:30:55,282 --> 00:30:56,647
Yes.
490
00:31:06,927 --> 00:31:09,691
The opening seems
closer, Captain.
491
00:31:09,730 --> 00:31:11,960
I've had enough of being
led about in this way.
492
00:31:12,066 --> 00:31:13,966
Agreed, Captain.
Hold present position.
493
00:31:14,001 --> 00:31:17,903
Good. Don't satisfy
its curiosity.
494
00:31:17,938 --> 00:31:21,430
Captain, look!
495
00:31:26,680 --> 00:31:28,409
Why are you so alarmed
496
00:31:28,449 --> 00:31:32,681
when I've gone to such trouble
to look just like you?
497
00:31:32,719 --> 00:31:35,119
Captain, sensors show nothing
out there.
498
00:31:35,155 --> 00:31:36,645
Absolutely nothing.
499
00:31:36,690 --> 00:31:39,989
Sure is a damned ugly "nothing."
500
00:31:40,094 --> 00:31:43,655
I am Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise
501
00:31:43,697 --> 00:31:46,530
representing
a federation of planets
502
00:31:46,567 --> 00:31:49,764
in this part of the galaxy.
503
00:31:49,803 --> 00:31:52,738
Can you identify whoever
or whatever you are?
504
00:31:52,773 --> 00:31:54,866
Nagilum!
505
00:31:54,908 --> 00:31:56,398
Speaks right up
506
00:31:56,443 --> 00:31:58,604
for something your sensors say
isn't there, Data.
507
00:31:58,645 --> 00:32:01,671
We still have no idea
what you represent.
508
00:32:01,715 --> 00:32:02,704
Data.
509
00:32:02,749 --> 00:32:05,616
Nagilum.
510
00:32:05,652 --> 00:32:09,213
You are of different
construction than the others.
511
00:32:09,256 --> 00:32:10,382
Interesting.
512
00:32:10,424 --> 00:32:12,392
Picard...
513
00:32:15,829 --> 00:32:17,763
Riker...
514
00:32:17,798 --> 00:32:21,427
Geordi...
515
00:32:21,468 --> 00:32:22,594
Haskell...
516
00:32:24,037 --> 00:32:25,436
What are you?
517
00:32:25,472 --> 00:32:27,463
Your construction
518
00:32:27,508 --> 00:32:28,998
also differs.
519
00:32:32,346 --> 00:32:35,110
Oh...
520
00:32:35,149 --> 00:32:37,709
My... construction?
521
00:32:37,751 --> 00:32:39,981
Perhaps referring to
your gender, Doctor.
522
00:32:40,020 --> 00:32:44,980
Yes, well, uh,
there are minor differences.
523
00:32:45,025 --> 00:32:47,186
I'm what we call a female.
524
00:32:47,227 --> 00:32:48,251
I understand.
525
00:32:48,295 --> 00:32:50,855
The masculine and the feminine.
526
00:32:50,898 --> 00:32:53,890
It is the way in which
we propagate our species.
527
00:32:53,934 --> 00:32:56,835
Please demonstrate
how this is accomplished.
528
00:32:56,870 --> 00:32:59,862
Not likely.
529
00:32:59,907 --> 00:33:03,809
Whatever you are,
your actions are not welcome.
530
00:33:03,844 --> 00:33:06,244
Let me put up the shield, sir.
531
00:33:06,280 --> 00:33:08,805
Sensors still show
nothing there.
532
00:33:08,849 --> 00:33:12,114
Your life-form
surprises me more and more.
533
00:33:12,152 --> 00:33:16,282
Is it true you also have
only a limited existence?
534
00:33:16,323 --> 00:33:17,756
Answer.
535
00:33:17,791 --> 00:33:20,419
What information do you want?
536
00:33:20,460 --> 00:33:23,429
I don't understand the question.
537
00:33:23,463 --> 00:33:26,762
You exist, and then
you cease to exist.
538
00:33:26,800 --> 00:33:29,098
Your minds call it "death."
539
00:33:56,096 --> 00:33:59,065
How interesting.
540
00:34:06,940 --> 00:34:09,204
He's gone.
541
00:34:12,713 --> 00:34:15,739
We cannot allow you
to do that!
542
00:34:15,782 --> 00:34:18,114
We will fight you.
543
00:34:18,151 --> 00:34:19,618
To understand death
544
00:34:19,653 --> 00:34:22,884
I must amass information
on every aspect of it.
545
00:34:22,923 --> 00:34:25,153
Every kind of dying.
546
00:34:25,192 --> 00:34:27,217
The experiment
shouldn't take more
547
00:34:27,261 --> 00:34:28,751
than a third of your crew--
548
00:34:28,795 --> 00:34:31,263
maybe half.
549
00:34:46,046 --> 00:34:48,412
Captain's Log,
Stardate 42194.7.
550
00:34:48,448 --> 00:34:51,349
It is obvious
that whatever we have met
551
00:34:51,385 --> 00:34:54,286
sees no value in our kind
of life-form.
552
00:34:54,321 --> 00:34:57,654
How do we fight something
that both is
553
00:34:57,691 --> 00:34:59,090
and is not there?
554
00:35:00,093 --> 00:35:02,084
I know this much.
555
00:35:02,129 --> 00:35:05,098
We are unimportant to it.
556
00:35:05,132 --> 00:35:07,293
In a battle for survival,
Captain
557
00:35:07,334 --> 00:35:09,029
30 to 50% casualties...
558
00:35:09,069 --> 00:35:10,502
Would be appalling.
559
00:35:10,537 --> 00:35:12,596
But within acceptable limits.
560
00:35:12,639 --> 00:35:14,573
This is not a battle, Worf.
561
00:35:14,608 --> 00:35:18,544
No, a laboratory experiment
would be the closest comparison.
562
00:35:18,578 --> 00:35:21,945
Is there any reason
for not believing this Nagilum?
563
00:35:22,049 --> 00:35:22,947
No.
564
00:35:23,050 --> 00:35:24,381
All evidence indicates
565
00:35:24,418 --> 00:35:27,114
it is willing and able
to do as it proposes.
566
00:35:27,154 --> 00:35:28,348
Agreed.
567
00:35:28,388 --> 00:35:31,880
Under the circumstances, I think
there is only one decision.
568
00:35:31,925 --> 00:35:33,392
I will not stand by
569
00:35:33,427 --> 00:35:36,885
while half my crew
is slaughtered.
570
00:35:36,930 --> 00:35:37,897
Sir, I do not believe
571
00:35:37,931 --> 00:35:39,831
there is anything you can do
to prevent it.
572
00:35:39,866 --> 00:35:41,561
Yes, there is.
573
00:35:41,601 --> 00:35:43,159
What?
574
00:35:43,203 --> 00:35:45,694
Destroy the Enterprise.
575
00:35:48,642 --> 00:35:51,975
Isn't that a little
like curing the disease
576
00:35:52,012 --> 00:35:53,775
by killing the patient?
577
00:35:55,282 --> 00:35:58,513
It's better than standing
around helplessly.
578
00:36:00,053 --> 00:36:02,078
Why do I get the feeling
579
00:36:02,122 --> 00:36:05,523
that this was not the time
to join this ship?
580
00:36:16,369 --> 00:36:20,328
Recognize Picard, Jean-Luc.
581
00:36:20,373 --> 00:36:23,706
Recognize Riker, William T.
582
00:36:23,743 --> 00:36:26,940
Initiate auto-destruct sequence.
583
00:36:27,047 --> 00:36:29,345
Does Riker, William T., concur?
584
00:36:29,382 --> 00:36:30,713
I do.
585
00:36:30,750 --> 00:36:33,412
Initiate auto-destruct sequence.
586
00:36:33,453 --> 00:36:35,921
Desired time interval.
587
00:36:37,757 --> 00:36:39,349
Stand by.
588
00:36:39,392 --> 00:36:41,360
Interesting question.
589
00:36:41,394 --> 00:36:43,794
How long to prepare to die?
590
00:36:43,830 --> 00:36:46,924
What would be least painful
for our crew?
591
00:36:46,967 --> 00:36:48,457
Move to it quickly
592
00:36:48,502 --> 00:36:49,935
or allow them time
593
00:36:49,970 --> 00:36:52,404
to prepare for it thoroughly?
594
00:36:53,507 --> 00:36:58,410
Well, 20 minutes--
nice round figure?
595
00:37:02,949 --> 00:37:05,611
Initiate auto-destruct.
596
00:37:05,652 --> 00:37:07,847
Interval...
597
00:37:07,888 --> 00:37:10,015
20 minutes.
598
00:37:10,056 --> 00:37:13,025
20 minutes to auto-destruct.
599
00:37:16,630 --> 00:37:20,566
19 Minutes, 50 seconds.
600
00:37:38,885 --> 00:37:40,079
Come.
601
00:37:44,390 --> 00:37:48,793
Our destroying ourselves
won't change its mind, Captain.
602
00:37:48,828 --> 00:37:50,295
I would feel that.
603
00:37:50,329 --> 00:37:53,230
You didn't mention
you were that certain.
604
00:37:53,266 --> 00:37:55,427
I was wrong not to tell you.
605
00:37:55,468 --> 00:37:58,335
And your decision
may also be wrong.
606
00:38:04,043 --> 00:38:05,670
Yes, come in, please.
607
00:38:10,349 --> 00:38:12,317
I have a question, sir.
608
00:38:12,351 --> 00:38:15,912
Yes, Data, what is it?
609
00:38:16,022 --> 00:38:18,013
What is death?
610
00:38:20,326 --> 00:38:22,419
Oh, is that all?
611
00:38:22,462 --> 00:38:25,795
Well, Data, you're asking
612
00:38:25,832 --> 00:38:31,793
probably the most difficult
of all questions.
613
00:38:34,841 --> 00:38:39,608
Some see it as a changing
into an indestructible form.
614
00:38:39,645 --> 00:38:41,340
Forever unchanging.
615
00:38:41,380 --> 00:38:45,942
They believe that the purpose
of the entire universe
616
00:38:46,052 --> 00:38:48,452
is to then maintain that form
617
00:38:48,488 --> 00:38:51,753
in an Earth-like garden,
which will give delight
618
00:38:51,791 --> 00:38:53,918
and pleasure
through all eternity.
619
00:38:53,960 --> 00:38:56,190
On the other hand,
there are those
620
00:38:56,229 --> 00:38:57,696
who hold to the idea
621
00:38:57,730 --> 00:39:00,096
of our blinking
into nothingness...
622
00:39:01,100 --> 00:39:03,330
with all of our experiences
623
00:39:03,369 --> 00:39:08,432
and hopes and dreams
merely a delusion.
624
00:39:08,474 --> 00:39:11,602
Which do you believe, sir?
625
00:39:18,351 --> 00:39:22,549
Considering the marvelous
complexity of the universe--
626
00:39:22,588 --> 00:39:24,453
its clockwork perfection
627
00:39:24,490 --> 00:39:27,323
its balances
of this against that
628
00:39:27,360 --> 00:39:28,691
matter, energy
629
00:39:28,728 --> 00:39:32,095
gravitation, time, dimension--
630
00:39:32,131 --> 00:39:35,191
I believe that our existence
must be more
631
00:39:35,234 --> 00:39:37,862
than either
of these philosophies.
632
00:39:37,904 --> 00:39:41,067
That what we are
633
00:39:41,107 --> 00:39:45,806
goes beyond Euclidean or other
practical measuring systems
634
00:39:45,845 --> 00:39:48,211
and that our existence
635
00:39:48,247 --> 00:39:50,408
is part of a reality
636
00:39:50,449 --> 00:39:54,943
beyond what we understand
now as reality.
637
00:39:58,191 --> 00:40:01,752
We should not let ourselves die,
Jean-Luc.
638
00:40:04,297 --> 00:40:07,755
I agree with her... Jean-Luc.
639
00:40:07,800 --> 00:40:11,236
If only half of us live
640
00:40:11,270 --> 00:40:15,400
then I would rather take my
chances on being one that does.
641
00:40:15,441 --> 00:40:17,739
Yes, it is wrong of you
to force us.
642
00:40:17,777 --> 00:40:19,574
It is wrong.
643
00:40:19,612 --> 00:40:23,776
Yes, this is very wrong.
644
00:40:23,816 --> 00:40:28,412
Neither of you should
be reacting in this way.
645
00:40:30,423 --> 00:40:31,981
Computer...
646
00:40:32,058 --> 00:40:35,084
Iocate Commander Data for me.
647
00:40:36,362 --> 00:40:39,024
Commander Data is on the Bridge.
648
00:40:41,901 --> 00:40:44,802
It's not going to work, Nagilum.
649
00:40:47,406 --> 00:40:50,136
Captain, we are clear.
650
00:40:50,176 --> 00:40:52,576
We are out of the void.
651
00:40:54,881 --> 00:40:56,849
It's gone, Captain.
652
00:40:56,883 --> 00:40:59,351
We can abort the auto-destruct.
653
00:40:59,385 --> 00:41:00,852
Hold, Number One.
654
00:41:00,887 --> 00:41:01,854
But, Captain...
655
00:41:01,888 --> 00:41:03,082
Hold.
656
00:41:06,792 --> 00:41:09,352
One minute to auto-destruct.
657
00:41:09,395 --> 00:41:11,386
We are out of the void, sir.
658
00:41:11,430 --> 00:41:13,364
You may stop auto-destruct.
659
00:41:13,399 --> 00:41:16,163
Mr. Crusher, warp six,
any heading.
660
00:41:16,202 --> 00:41:17,430
Now.
661
00:41:21,974 --> 00:41:25,341
50 seconds to auto-destruct.
662
00:41:30,850 --> 00:41:33,216
40 seconds to auto-destruct.
663
00:41:33,252 --> 00:41:35,379
Captain.
664
00:41:35,421 --> 00:41:39,323
It could all be part
of the illusion.
665
00:41:39,358 --> 00:41:41,792
Commander Data, report.
666
00:41:41,827 --> 00:41:43,556
All navigational systems
667
00:41:43,596 --> 00:41:46,622
confirm we are
at warp six, on course, sir.
668
00:41:48,601 --> 00:41:49,693
Counselor Troi?
669
00:41:49,735 --> 00:41:50,702
Captain
670
00:41:50,736 --> 00:41:51,794
it has gone.
671
00:41:51,837 --> 00:41:53,998
I no longer feel its presence.
672
00:41:54,040 --> 00:41:57,009
20 seconds to auto-destruct.
673
00:42:05,117 --> 00:42:08,177
Ten seconds to auto-destruct.
674
00:42:08,220 --> 00:42:09,448
Captain.
675
00:42:11,223 --> 00:42:13,623
Abort auto-destruct sequence.
676
00:42:13,659 --> 00:42:15,854
Riker, William T.,
do you concur?
677
00:42:15,895 --> 00:42:16,919
Yes, absolutely.
678
00:42:16,963 --> 00:42:19,295
I do indeed concur
wholeheartedly.
679
00:42:19,332 --> 00:42:21,630
Auto-destruct canceled.
680
00:42:27,139 --> 00:42:30,370
A simple "yes" would have
sufficed, Number One.
681
00:42:30,409 --> 00:42:34,368
I didn't want there to be any
chance of misunderstanding.
682
00:42:34,413 --> 00:42:35,744
Of course.
683
00:42:35,781 --> 00:42:37,772
You have the Bridge.
684
00:42:46,592 --> 00:42:49,993
He sure held that bluff
to the last second.
685
00:42:50,096 --> 00:42:51,324
Didn't he, sir?
686
00:42:51,364 --> 00:42:53,355
Was he bluffing?
687
00:42:58,838 --> 00:43:03,332
Well, Nagilum, I hope
you got what you needed.
688
00:43:03,376 --> 00:43:05,139
You have provided me
689
00:43:05,178 --> 00:43:07,373
with much more than I needed.
690
00:43:09,382 --> 00:43:11,179
Why did you release us?
691
00:43:11,217 --> 00:43:14,618
You could have seen
the way we faced death.
692
00:43:14,654 --> 00:43:16,087
It wasn't necessary.
693
00:43:16,122 --> 00:43:18,716
I have learned
all I needed to know.
694
00:43:18,758 --> 00:43:22,319
Would you like me to share
some of my conclusions?
695
00:43:22,361 --> 00:43:23,726
I'm not interested.
696
00:43:23,763 --> 00:43:24,957
Oh, of course you are.
697
00:43:25,064 --> 00:43:28,227
You are too inquisitive
not to want to know.
698
00:43:28,267 --> 00:43:32,795
You seem to find
no tranquillity in anything.
699
00:43:32,839 --> 00:43:36,605
You struggle
against the inevitable.
700
00:43:36,642 --> 00:43:39,076
You thrive on conflict.
701
00:43:39,112 --> 00:43:40,636
You are selfish
702
00:43:40,680 --> 00:43:42,944
yet you value loyalty.
703
00:43:42,982 --> 00:43:47,510
You are rash, quick to judge,
slow to change.
704
00:43:47,553 --> 00:43:50,249
It's amazing you've survived.
705
00:43:50,289 --> 00:43:51,984
Be that as it may
706
00:43:52,024 --> 00:43:55,425
as species,
we have no common ground.
707
00:43:55,461 --> 00:43:57,622
You are too aggressive...
708
00:43:57,663 --> 00:43:59,324
too hostile, too militant.
709
00:43:59,365 --> 00:44:02,732
During this period,
you, too, have been evaluated.
710
00:44:02,769 --> 00:44:06,569
It would seem that we have
at least one thing in common.
711
00:44:06,606 --> 00:44:07,573
Oh?
712
00:44:07,607 --> 00:44:09,097
Curiosity.
713
00:44:09,142 --> 00:44:12,578
The point is well taken,
Captain.
714
00:44:12,612 --> 00:44:16,048
Perhaps that is a trait
we share.
715
00:44:16,082 --> 00:44:18,846
Then perhaps
we shall meet again
716
00:44:18,885 --> 00:44:23,185
but, next time, it will be
out here among the stars.
717
00:44:31,397 --> 00:44:33,695
Ensign, put us back on course.
718
00:44:33,733 --> 00:44:34,700
Warp three.
719
00:44:34,734 --> 00:44:36,292
Aye, sir, warp three.
720
00:44:36,335 --> 00:44:39,361
And, Ensign, if you
encounter any holes...
721
00:44:39,405 --> 00:44:41,396
steer clear.
48760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.