All language subtitles for StarTrek.TNG-s02e02.Where.the.Silence.Has.Lease

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,231 --> 00:00:33,722 You're worried. 2 00:00:35,535 --> 00:00:37,002 With reason. 3 00:00:37,037 --> 00:00:39,471 About Worf or Commander Riker? 4 00:00:41,541 --> 00:00:44,009 Both. 5 00:00:44,044 --> 00:00:47,445 I think it is perhaps best to be ignorant 6 00:00:47,480 --> 00:00:51,041 of certain elements of Klingon psyche. 7 00:02:20,874 --> 00:02:22,774 Above! Look out! 8 00:03:44,791 --> 00:03:46,782 The exercise is over! 9 00:03:54,300 --> 00:03:56,632 At ease, Lieutenant! 10 00:04:06,813 --> 00:04:08,610 Exit holodeck. 11 00:04:15,488 --> 00:04:17,752 You do this every day? 12 00:04:17,790 --> 00:04:19,348 No, Commander. 13 00:04:19,392 --> 00:04:23,192 Usually my calisthenics are more... 14 00:04:23,229 --> 00:04:24,890 intense. 15 00:04:26,499 --> 00:04:30,629 But those sessions are too personal to be shared. 16 00:04:32,171 --> 00:04:34,230 I'll bet they are. 17 00:04:34,274 --> 00:04:37,471 Computer, program complete. Save. 18 00:04:39,212 --> 00:04:41,976 Coming, Commander? 19 00:04:42,015 --> 00:04:44,176 Right behind you. 20 00:05:11,477 --> 00:05:15,436 Space, the final frontier. 21 00:05:15,481 --> 00:05:20,111 These are the voyages of the Starship Enterprise. 22 00:05:20,152 --> 00:05:22,620 Its continuing mission-- 23 00:05:22,655 --> 00:05:25,624 to explore strange new worlds 24 00:05:25,658 --> 00:05:30,618 to seek out new life and new civilizations 25 00:05:30,663 --> 00:05:35,327 to boldly go where no one has gone before. 26 00:06:32,658 --> 00:06:36,116 Captain's Log, Stardate 42193.6. 27 00:06:36,161 --> 00:06:39,494 We're on a long reach toward the Morgana quadrant 28 00:06:39,531 --> 00:06:41,123 a section of the galaxy 29 00:06:41,166 --> 00:06:43,794 which has yet to be visited by a manned Federation vessel. 30 00:06:43,836 --> 00:06:44,962 We are using the time 31 00:06:45,004 --> 00:06:47,472 to further detail the charts of this region. 32 00:06:48,674 --> 00:06:51,643 There it is again, sir, an area of blackness. 33 00:06:51,677 --> 00:06:54,976 It appears, it disappears, and then it reappears. 34 00:06:55,014 --> 00:06:58,006 There's no predictable pattern, no sequence. 35 00:07:01,286 --> 00:07:02,947 On screen. 36 00:07:04,456 --> 00:07:06,583 There it is. 37 00:07:14,466 --> 00:07:18,425 I can't see anything. 38 00:07:18,470 --> 00:07:20,097 Um... 39 00:07:20,139 --> 00:07:25,338 Magnify section 285. 40 00:07:26,812 --> 00:07:28,473 There it is, sir. 41 00:07:28,514 --> 00:07:32,507 It's... Iike a hole in space. 42 00:07:32,551 --> 00:07:35,952 Well, we're acquainted with the wormhole phenomenon 43 00:07:35,988 --> 00:07:37,455 but this... 44 00:07:37,489 --> 00:07:40,322 this appears quite different. 45 00:07:40,359 --> 00:07:42,953 What do your sensors indicate? 46 00:07:42,995 --> 00:07:43,962 Nothing, sir. 47 00:07:43,996 --> 00:07:45,122 Nothing? 48 00:07:45,164 --> 00:07:47,792 Mr. Data, you must mean that it's empty of matter. 49 00:07:47,833 --> 00:07:51,132 There's always some energy form at work. 50 00:07:51,170 --> 00:07:53,138 Sir, our sensors are showing this 51 00:07:53,172 --> 00:07:55,106 to be the absence of everything. 52 00:07:55,140 --> 00:07:58,268 It is a void without matter or energy of any kind. 53 00:07:58,310 --> 00:07:59,834 Yet, this hole has a form, Data. 54 00:07:59,878 --> 00:08:01,505 It has height, width... 55 00:08:01,547 --> 00:08:02,514 Perhaps. 56 00:08:02,548 --> 00:08:04,015 Perhaps not, sir. 57 00:08:04,049 --> 00:08:08,179 That's hardly a scientific observation, Commander. 58 00:08:08,220 --> 00:08:11,917 Captain, the most elementary and valuable statement in science 59 00:08:11,990 --> 00:08:13,582 the beginning of wisdom is 60 00:08:13,625 --> 00:08:15,923 "l do not know." 61 00:08:15,961 --> 00:08:19,920 I do not know what that is, sir. 62 00:08:19,998 --> 00:08:23,092 Captain, if this were any ordinary kind of hole in space 63 00:08:23,135 --> 00:08:25,535 wouldn't we be able 64 00:08:25,571 --> 00:08:28,438 to see what's behind it? 65 00:08:32,211 --> 00:08:33,178 Counselor? 66 00:08:33,212 --> 00:08:35,077 I know what you're asking 67 00:08:35,114 --> 00:08:37,173 but I feel nothing from it. 68 00:08:37,216 --> 00:08:39,878 Data, is there any record anywhere 69 00:08:39,918 --> 00:08:43,684 of any occurrence even vaguely similar to this? 70 00:08:43,722 --> 00:08:45,314 Accessing. 71 00:08:45,357 --> 00:08:46,756 Negative, sir. 72 00:08:46,792 --> 00:08:50,956 There is no record of any Federation vessel encountering 73 00:08:51,029 --> 00:08:52,462 anything remotely like this. 74 00:08:52,498 --> 00:08:53,965 Indeed. 75 00:08:53,999 --> 00:08:57,730 I believe we have time to take a closer look, Number One. 76 00:08:57,769 --> 00:08:59,964 Concur. 77 00:09:00,038 --> 00:09:02,370 Ensign, slow down to half-impulse power. 78 00:09:02,407 --> 00:09:04,705 Adjust coordinates to intercept this... 79 00:09:04,743 --> 00:09:06,643 whatever this is. 80 00:09:06,678 --> 00:09:09,374 Scanning and recording as we go. 81 00:09:09,414 --> 00:09:10,676 Aye, sir. 82 00:09:10,716 --> 00:09:14,516 Adjusting course to intercept in 12 minutes. 83 00:09:20,459 --> 00:09:22,757 Let's launch a probe into it. 84 00:09:22,794 --> 00:09:24,455 Worf, prepare a scanner probe. 85 00:09:24,496 --> 00:09:26,157 Let's see what's in there. 86 00:09:26,198 --> 00:09:27,825 This is close enough, Ensign. 87 00:09:27,866 --> 00:09:28,924 Hold this position. 88 00:09:29,034 --> 00:09:31,161 Aye, sir, holding this position. 89 00:09:31,203 --> 00:09:33,865 You may fire the probe when ready, Mr. Worf. 90 00:09:39,912 --> 00:09:43,848 All the probe's systems are functioning perfectly, sir. 91 00:09:43,882 --> 00:09:45,349 It's gone. 92 00:09:45,384 --> 00:09:47,181 Data, what happened? 93 00:09:47,219 --> 00:09:49,210 Unknown, sir. 94 00:09:49,254 --> 00:09:51,745 Recommend we go to yellow alert, sir. 95 00:09:53,358 --> 00:09:54,689 Why? 96 00:09:57,796 --> 00:09:59,593 Explain. 97 00:09:59,631 --> 00:10:02,657 Sorry, sir, it's... 98 00:10:03,669 --> 00:10:04,966 Mr. Worf 99 00:10:05,037 --> 00:10:06,971 this starship operates best 100 00:10:07,005 --> 00:10:09,997 when my officers share with me what is on their minds. 101 00:10:11,009 --> 00:10:15,708 My thoughts were of an old Klingon legend 102 00:10:15,747 --> 00:10:20,150 of... a gigantic, black space creature 103 00:10:20,185 --> 00:10:23,450 which was said to devour entire vessels. 104 00:10:24,690 --> 00:10:26,681 Devour vessels? 105 00:10:26,725 --> 00:10:28,249 Sorry, Commander. 106 00:10:28,293 --> 00:10:33,321 I agree these are thoughts hardly worthy of a trained 107 00:10:33,365 --> 00:10:35,265 and practical Security Officer. 108 00:10:35,300 --> 00:10:36,892 Mr. Worf 109 00:10:36,935 --> 00:10:39,165 will you launch another probe-- 110 00:10:39,204 --> 00:10:41,798 this time a Class One with full sensor array. 111 00:10:41,840 --> 00:10:43,831 Launching, sir. 112 00:10:53,285 --> 00:10:55,344 Happened even more quickly. 113 00:10:55,387 --> 00:10:57,685 Recommend we fire photon torpedo, Captain. 114 00:10:57,723 --> 00:10:59,020 Negative. 115 00:10:59,057 --> 00:11:01,355 Captain, based on where the probes disappeared 116 00:11:01,393 --> 00:11:03,293 I've been able to plot the outer boundaries. 117 00:11:03,328 --> 00:11:05,296 I could move in closer. 118 00:11:05,330 --> 00:11:06,957 Make it so, Mr. Crusher. 119 00:11:06,999 --> 00:11:09,126 Thrusters only. 120 00:11:09,167 --> 00:11:10,464 Mr. Data? 121 00:11:10,502 --> 00:11:13,494 Still no readings of any kind, sir. 122 00:11:13,538 --> 00:11:14,971 Number One? 123 00:11:15,007 --> 00:11:18,067 I'm going to go with Worf on this one. 124 00:11:18,110 --> 00:11:19,907 Let's be careful. 125 00:11:22,748 --> 00:11:24,682 All right, that's enough, Ensign. 126 00:11:24,716 --> 00:11:27,378 Come to full stop, and hold these coordinates. 127 00:11:27,419 --> 00:11:28,716 Aye, sir. 128 00:11:50,175 --> 00:11:52,166 What's happened? 129 00:11:52,210 --> 00:11:54,508 Data? 130 00:11:54,546 --> 00:11:59,210 Whatever it is, sir, we seem to be inside it. 131 00:12:00,218 --> 00:12:01,617 It enveloped us. 132 00:12:01,653 --> 00:12:02,779 It moved. 133 00:12:02,821 --> 00:12:04,448 All stations, report. 134 00:12:04,489 --> 00:12:07,219 No response, Captain. 135 00:12:16,167 --> 00:12:17,930 Captain's Log, supplemental. 136 00:12:17,969 --> 00:12:19,960 While exploring a strange void in space 137 00:12:20,004 --> 00:12:23,201 without any form of matter or energy 138 00:12:23,241 --> 00:12:25,641 we have apparently moved past its outer boundary 139 00:12:25,677 --> 00:12:26,803 and entered it. 140 00:12:26,844 --> 00:12:28,072 After a brief disruption 141 00:12:28,112 --> 00:12:30,706 our ship's communications have returned to normal. 142 00:12:30,748 --> 00:12:32,511 All stations have reported, Captain. 143 00:12:32,550 --> 00:12:34,484 There appears to be no immediate threat 144 00:12:34,519 --> 00:12:35,918 to the ship or the crew. 145 00:12:35,954 --> 00:12:38,752 Let's hold this position for awhile, Number One. 146 00:12:38,790 --> 00:12:40,155 This is worth studying. 147 00:12:40,191 --> 00:12:41,283 Incredible. 148 00:12:41,326 --> 00:12:43,760 It's like looking into infinity, sir. 149 00:12:43,795 --> 00:12:46,161 Remember the course in ancient history 150 00:12:46,197 --> 00:12:47,596 at Starfleet Academy? 151 00:12:47,632 --> 00:12:50,999 About the time when men still believed the Earth was flat? 152 00:12:51,069 --> 00:12:53,264 Mm, and that the sun revolved around it. 153 00:12:53,304 --> 00:12:56,671 And that if a ship sailed too far out into the ocean 154 00:12:56,708 --> 00:12:59,006 it would fall off the edge of the world? 155 00:12:59,043 --> 00:13:01,637 "Beyond this place there be dragons." 156 00:13:01,679 --> 00:13:04,443 It's even said that crews threatened 157 00:13:04,482 --> 00:13:06,950 to hang their captain from the yardarm 158 00:13:07,018 --> 00:13:08,849 if he refused to turn back. 159 00:13:11,255 --> 00:13:13,815 I'm sure no one here has that in mind, sir. 160 00:13:13,858 --> 00:13:16,156 How comforting, Number One. 161 00:13:16,194 --> 00:13:17,855 Captain? 162 00:13:17,895 --> 00:13:20,864 We have no communications outside of the void. 163 00:13:20,898 --> 00:13:22,798 Complete your scans, Data. 164 00:13:22,834 --> 00:13:25,826 Let's not stay any longer than we have to. 165 00:13:26,938 --> 00:13:28,371 Hello, Doctor. 166 00:13:28,406 --> 00:13:30,966 Have you been briefed on what's happened? 167 00:13:31,042 --> 00:13:34,307 I heard, but I don't understand it, Captain. 168 00:13:34,345 --> 00:13:36,176 I wish I could say I did. 169 00:13:36,214 --> 00:13:39,047 Increase magnification by ten. 170 00:13:41,019 --> 00:13:42,850 By 100. 171 00:13:44,188 --> 00:13:46,520 Isn't this impossible, sir? 172 00:13:46,557 --> 00:13:49,219 I'm not a Bridge Officer, but... 173 00:13:53,898 --> 00:13:59,427 increase by 1,000, Mr. Data. 174 00:14:01,472 --> 00:14:04,635 By 10,000. 175 00:14:08,813 --> 00:14:13,580 It does know how to do these things, doesn't it? 176 00:14:13,618 --> 00:14:16,519 Commander Data knows precisely what he is doing. 177 00:14:16,554 --> 00:14:18,579 Forgive me, Mr. Data. 178 00:14:18,623 --> 00:14:24,619 I'm not accustomed to working with nonliving devices that... 179 00:14:24,662 --> 00:14:27,825 Forgive me again. 180 00:14:27,865 --> 00:14:31,426 Your service record says that you are alive 181 00:14:31,469 --> 00:14:33,801 and I must accept that. 182 00:14:35,006 --> 00:14:35,973 Engineering. 183 00:14:36,007 --> 00:14:37,304 Engineering. 184 00:14:37,341 --> 00:14:39,434 Lieutenant, are all your systems functioning? 185 00:14:39,477 --> 00:14:40,535 Yes, Captain. 186 00:14:40,578 --> 00:14:41,806 Wherever we are 187 00:14:41,846 --> 00:14:44,406 it seems to have no effect on engineering. 188 00:14:44,449 --> 00:14:46,144 Thank you, Lieutenant. Data? 189 00:14:46,184 --> 00:14:47,981 Difficult to make a judgment, sir 190 00:14:48,019 --> 00:14:49,919 based on the absence of information. 191 00:14:49,954 --> 00:14:51,546 Speculate. 192 00:14:51,589 --> 00:14:54,456 This void has a total lack of dimension. 193 00:14:54,492 --> 00:14:58,223 Therefore, by any accepted standard, it does not exist 194 00:14:58,262 --> 00:15:01,493 yet being within it denies that conclusion. 195 00:15:01,532 --> 00:15:04,433 Might we have moved into another dimension? 196 00:15:05,770 --> 00:15:10,867 Could a lack of dimension be another dimension in itself? 197 00:15:10,908 --> 00:15:13,741 That's an interesting question. 198 00:15:13,778 --> 00:15:15,973 Mm, yeah, for a later discussion. 199 00:15:17,315 --> 00:15:19,943 Number One, I think we should get on with our mission. 200 00:15:20,051 --> 00:15:22,042 Starfleet can send a science vessel back 201 00:15:22,086 --> 00:15:23,519 to investigate this further. 202 00:15:23,554 --> 00:15:24,816 Move us back out of here. 203 00:15:24,856 --> 00:15:25,948 Aye, sir. 204 00:15:26,958 --> 00:15:28,391 Wesley, reverse our direction. 205 00:15:28,426 --> 00:15:30,451 Set a course for the Cornelian star system. 206 00:15:30,495 --> 00:15:31,792 Impulse power. 207 00:15:31,829 --> 00:15:32,796 Aye, sir. 208 00:15:32,830 --> 00:15:34,798 Reversing direction. 209 00:15:34,832 --> 00:15:36,356 Course laid in. 210 00:15:37,869 --> 00:15:39,860 Engage. 211 00:16:17,842 --> 00:16:21,608 Our engines have engaged, haven't they, Ensign? 212 00:16:21,646 --> 00:16:23,307 Aye, sir. 213 00:16:29,854 --> 00:16:31,287 Lieutenant La Forge 214 00:16:31,322 --> 00:16:34,485 I'd like you to monitor our velocity closely. 215 00:16:36,861 --> 00:16:39,659 Is everything all right up there, Captain? 216 00:16:39,697 --> 00:16:42,689 Are the engines operating normally? 217 00:16:42,733 --> 00:16:45,463 Yes, sir, everything looks fine down here. 218 00:16:45,503 --> 00:16:47,835 We're increasing to warp two. 219 00:16:47,872 --> 00:16:49,464 Aye, sir. 220 00:17:00,885 --> 00:17:04,446 We should be seeing stars by now. 221 00:17:04,488 --> 00:17:07,423 Data, how far have we come? 222 00:17:07,458 --> 00:17:11,724 Inertial guidance shows 1.4 parsecs traveled, Captain. 223 00:17:11,762 --> 00:17:13,195 Ensign? 224 00:17:13,231 --> 00:17:14,528 Confirmed, sir. 225 00:17:14,565 --> 00:17:16,590 Exactly what my readings say. 226 00:17:22,173 --> 00:17:24,073 Engineering, transfer to Bridge. 227 00:17:24,108 --> 00:17:25,439 What's happening, sir? 228 00:17:25,476 --> 00:17:26,602 We should be clear. 229 00:17:26,644 --> 00:17:27,770 We should be. 230 00:17:27,812 --> 00:17:29,439 We're on a reverse course. 231 00:17:29,480 --> 00:17:30,777 Full stop, helm. 232 00:17:30,815 --> 00:17:33,113 Full stop, sir. 233 00:17:33,150 --> 00:17:34,344 According to this 234 00:17:34,385 --> 00:17:35,943 we're already well past the point 235 00:17:35,987 --> 00:17:37,454 at which we entered the void. 236 00:17:37,488 --> 00:17:39,854 Except that we are still in it, sir. 237 00:17:41,192 --> 00:17:42,420 Captain... 238 00:17:42,460 --> 00:17:45,054 if we dropped a stationary beacon 239 00:17:45,096 --> 00:17:46,563 and traveled straight away from it 240 00:17:46,597 --> 00:17:48,929 we would have a fixed point of reference to confirm 241 00:17:48,966 --> 00:17:49,955 speed and distance. 242 00:17:50,034 --> 00:17:50,966 Make it so, Data. 243 00:17:51,035 --> 00:17:51,967 Lock onto the beacon. 244 00:17:52,036 --> 00:17:53,196 Keep it dead astern. 245 00:17:56,941 --> 00:17:58,841 The beacon is in place, sir. 246 00:17:58,876 --> 00:18:00,639 Dead ahead. Impulse power. 247 00:18:01,646 --> 00:18:04,547 The beacon is falling astern, Captain. 248 00:18:05,950 --> 00:18:07,542 Engineering, report. 249 00:18:07,585 --> 00:18:10,053 All systems functioning normally, sir. 250 00:18:11,756 --> 00:18:13,917 Prepare to increase to warp two. 251 00:18:13,958 --> 00:18:15,425 Aye, sir. 252 00:18:27,772 --> 00:18:32,106 Captain, we are receiving a signal from dead ahead. 253 00:18:32,143 --> 00:18:34,771 Maybe you found the door out of this. 254 00:18:34,812 --> 00:18:36,939 Closing on the new signal, sir. 255 00:18:36,981 --> 00:18:38,278 Identify. 256 00:18:40,484 --> 00:18:43,282 Captain, it is the stationary beacon 257 00:18:43,321 --> 00:18:44,754 we just released. 258 00:18:44,789 --> 00:18:47,451 We must have come full circle, sir. 259 00:18:47,491 --> 00:18:48,890 We couldn't have, sir. 260 00:18:48,926 --> 00:18:52,259 I've shown us moving steadily away from that beacon. 261 00:18:52,296 --> 00:18:53,263 Full stop. 262 00:18:53,297 --> 00:18:55,788 Hold this position again. 263 00:19:02,306 --> 00:19:06,538 Captain, sensors indicate a disturbance in sector 1 -0-8. 264 00:19:06,577 --> 00:19:08,010 possibly a vessel. 265 00:19:08,045 --> 00:19:10,411 Perhaps some answers at last. 266 00:19:10,448 --> 00:19:11,938 On screen. 267 00:19:14,285 --> 00:19:17,118 The ship is equipped with a cloaking device. 268 00:19:17,154 --> 00:19:18,917 Romulan. 269 00:19:18,956 --> 00:19:20,321 It's closing. 270 00:19:20,358 --> 00:19:21,916 Shields up. Go to red alert. 271 00:19:22,026 --> 00:19:23,391 I'll be at my duty station. 272 00:19:23,427 --> 00:19:25,452 Main viewer locked onto coordinates. 273 00:19:26,831 --> 00:19:28,924 Arm the photon torpedoes, Mr. Worf. 274 00:19:28,999 --> 00:19:31,263 Hold for my orders. 275 00:19:31,302 --> 00:19:32,633 There! 276 00:19:32,670 --> 00:19:34,228 It's uncloaking. 277 00:19:41,112 --> 00:19:42,272 Direct hit, sir. 278 00:19:42,313 --> 00:19:44,281 Our shields are weakening. 279 00:19:44,315 --> 00:19:46,306 Warn them we'll return fire. 280 00:19:46,350 --> 00:19:47,715 Transmitting. 281 00:19:47,752 --> 00:19:50,949 They've armed another full spread, sir. 282 00:19:51,021 --> 00:19:52,283 Fire torpedoes. 283 00:19:58,896 --> 00:20:00,454 Yeah! 284 00:20:07,003 --> 00:20:08,493 Oh, that was too easy. 285 00:20:08,538 --> 00:20:10,938 Captain, our sensors show no debris 286 00:20:10,974 --> 00:20:12,635 from the Romulan vessel. 287 00:20:12,676 --> 00:20:13,802 Impossible. 288 00:20:13,843 --> 00:20:16,368 Captain, there's another vessel approaching 289 00:20:16,413 --> 00:20:17,971 in sector 0-9-1 mark 2-6. 290 00:20:18,014 --> 00:20:19,811 On screen. 291 00:20:19,849 --> 00:20:22,818 Magnify. 292 00:20:25,689 --> 00:20:29,216 It's a Federation ship, NCC 1305-e. 293 00:20:29,259 --> 00:20:31,750 It's the Yamato, our sister ship. 294 00:20:31,795 --> 00:20:34,821 The Yamato's nowhere near this quadrant. 295 00:20:34,864 --> 00:20:37,992 Open a hailing frequency, Data. 296 00:20:38,068 --> 00:20:42,368 USS Enterprise to USS Yamato. 297 00:20:42,405 --> 00:20:44,771 Respond, please. 298 00:20:44,808 --> 00:20:47,868 USS Enterprise calling USS Yamato. 299 00:20:47,911 --> 00:20:50,937 Respond, please, on this frequency. 300 00:20:54,484 --> 00:20:56,952 No response, Captain. 301 00:20:56,986 --> 00:20:58,977 Make a full scan. 302 00:20:59,022 --> 00:21:01,286 Life-support system, engineering 303 00:21:01,324 --> 00:21:03,849 and propulsion all appear functional 304 00:21:03,893 --> 00:21:05,827 but there are no life signs, sir. 305 00:21:05,862 --> 00:21:08,092 Data, can we be getting a false reading? 306 00:21:08,131 --> 00:21:11,362 Since we know nothing of these circumstances 307 00:21:11,401 --> 00:21:15,269 that is at least conceivable, sir. 308 00:21:21,878 --> 00:21:23,846 You look doubtful, sir. 309 00:21:23,880 --> 00:21:24,972 Hmm? 310 00:21:25,048 --> 00:21:27,608 Oh, I'm not anything right now, Number One. 311 00:21:27,650 --> 00:21:30,551 I'm just a man who's looking for answers. 312 00:21:30,587 --> 00:21:32,748 Like the rat said 313 00:21:32,789 --> 00:21:33,983 "Keep the cheese. 314 00:21:34,057 --> 00:21:36,252 I just want out of the trap." 315 00:21:36,292 --> 00:21:38,317 Captain, request permission 316 00:21:38,361 --> 00:21:41,228 to board onto the Yamato with an away team. 317 00:21:41,264 --> 00:21:42,697 Perhaps something we could find onboard 318 00:21:42,732 --> 00:21:44,757 would help us figure out what happened. 319 00:21:44,801 --> 00:21:46,325 Granted, minimal complement. 320 00:21:46,369 --> 00:21:48,860 Worf, you're with me. 321 00:21:57,179 --> 00:21:58,703 Captain's Log, supplemental. 322 00:21:58,747 --> 00:22:01,773 We remain, like a fly in amber, trapped in the void. 323 00:22:01,817 --> 00:22:03,409 We have encountered a vessel 324 00:22:03,452 --> 00:22:05,682 which appears to be the USS Yamato. 325 00:22:05,721 --> 00:22:07,951 All its systems are shown as functioning 326 00:22:08,057 --> 00:22:09,684 yet it seems devoid of life. 327 00:22:09,725 --> 00:22:11,955 Commander Riker is leading an away team. 328 00:22:12,061 --> 00:22:14,291 Hopefully, the answer lies over there. 329 00:22:14,329 --> 00:22:16,263 Have you got a lock on that other ship? 330 00:22:16,298 --> 00:22:17,697 Aye, sir, no problems at all. 331 00:22:17,733 --> 00:22:19,166 Can you put us on the Bridge? 332 00:22:19,201 --> 00:22:20,463 Anywhere you say, Commander. 333 00:22:20,502 --> 00:22:22,629 I am acquainted with the Yamato, Commander. 334 00:22:22,671 --> 00:22:24,798 Recommend the aft station of their Bridge. 335 00:22:24,840 --> 00:22:27,502 When in doubt, surprise them. 336 00:22:27,543 --> 00:22:28,840 Them? Who's them? 337 00:22:28,877 --> 00:22:30,504 Whoever may be there. 338 00:22:30,546 --> 00:22:32,514 Our sensors indicate no life-forms. 339 00:22:32,548 --> 00:22:34,311 Still, the tactic is sound. 340 00:22:34,349 --> 00:22:35,475 Agreed. 341 00:22:35,517 --> 00:22:37,075 Aft station, Lieutenant. 342 00:22:37,119 --> 00:22:38,814 Aye, sir. 343 00:22:38,854 --> 00:22:40,321 Phasers on stun. 344 00:22:42,024 --> 00:22:43,616 Energize. 345 00:22:58,874 --> 00:23:00,967 This isn't the Bridge. 346 00:23:01,009 --> 00:23:02,135 Worf? 347 00:23:36,411 --> 00:23:38,072 Ho! Don't fire! 348 00:23:40,048 --> 00:23:41,208 I heard you screaming. 349 00:23:41,250 --> 00:23:43,684 I was coming to help. 350 00:23:43,719 --> 00:23:44,845 You heard me? 351 00:23:44,887 --> 00:23:46,047 I heard you. 352 00:23:48,891 --> 00:23:52,452 Transporter Chief, where do you show us over here? 353 00:23:52,494 --> 00:23:54,257 We show... 354 00:23:56,498 --> 00:23:58,762 Captain, do you read me? 355 00:23:58,800 --> 00:24:02,463 We're having difficulty with our communications... 356 00:24:02,504 --> 00:24:04,495 Number One, come in. 357 00:24:05,507 --> 00:24:07,941 Transporter Room, this is the Captain. 358 00:24:08,010 --> 00:24:10,478 We're out of contact with the away team. 359 00:24:10,512 --> 00:24:11,877 Beam them back immediately. 360 00:24:11,914 --> 00:24:14,576 I've lost the lock on them. 361 00:24:18,020 --> 00:24:20,955 Nothing on my communicator, sir. 362 00:24:20,989 --> 00:24:23,287 Computer on. 363 00:24:23,325 --> 00:24:25,816 Let's find a turbolift to the Bridge. 364 00:24:27,763 --> 00:24:30,960 Transporter Room, have you been able to establish a lock? 365 00:24:30,999 --> 00:24:34,332 Emergency power engaged. 366 00:24:36,371 --> 00:24:38,066 Initiate full check, all systems. 367 00:24:38,106 --> 00:24:40,074 Engineering section, report. 368 00:24:40,108 --> 00:24:42,838 What is our situation? 369 00:24:42,878 --> 00:24:44,243 Engineering? 370 00:24:45,647 --> 00:24:49,481 Captain, request permission to leave the Bridge. 371 00:24:49,518 --> 00:24:50,780 Granted. 372 00:24:58,160 --> 00:25:00,788 This isn't a Federation ship. 373 00:25:00,829 --> 00:25:02,456 These walls aren't tritanium. 374 00:25:02,497 --> 00:25:06,456 It's close, but it's a material beyond our technology. 375 00:25:06,501 --> 00:25:07,934 Let's get to the Bridge. 376 00:25:08,003 --> 00:25:10,233 There's got to be an answer to all of this somewhere. 377 00:25:20,349 --> 00:25:23,785 This Bridge should be four decks above us. 378 00:25:23,819 --> 00:25:26,014 What's going on here? 379 00:25:31,827 --> 00:25:33,954 That's not where we came from. 380 00:25:34,062 --> 00:25:36,189 Wait a minute. 381 00:25:36,231 --> 00:25:39,098 Two bridges? 382 00:25:39,134 --> 00:25:42,900 If we go through there, where will we be? 383 00:25:42,938 --> 00:25:44,405 On the Bridge. 384 00:25:44,439 --> 00:25:46,430 But we are on the Bridge. 385 00:25:51,046 --> 00:25:53,378 It's up to you, sir. 386 00:25:56,184 --> 00:25:58,482 Let's see what happens. 387 00:26:09,998 --> 00:26:11,989 Is it the same Bridge? 388 00:26:13,168 --> 00:26:16,035 Or did we step from one Bridge... 389 00:26:16,071 --> 00:26:18,062 onto another Bridge? 390 00:26:31,820 --> 00:26:33,947 We've regained ship's communication, sir. 391 00:26:34,022 --> 00:26:35,489 Captain, I have a star fix. 392 00:26:35,524 --> 00:26:36,513 On screen. 393 00:26:36,558 --> 00:26:39,493 It's an opening, sir. 394 00:26:39,528 --> 00:26:41,291 Confirm, sir, navigation is possible. 395 00:26:41,330 --> 00:26:42,456 Should I set a course? 396 00:26:42,497 --> 00:26:43,623 Transporter Room 397 00:26:43,665 --> 00:26:45,496 do you have a fix on the away team? 398 00:26:45,534 --> 00:26:46,694 Negative, Captain. 399 00:26:49,204 --> 00:26:51,536 Damn. 400 00:26:59,648 --> 00:27:01,240 Sir! 401 00:27:09,391 --> 00:27:10,756 Commander. 402 00:27:12,327 --> 00:27:13,589 How did you...? 403 00:27:13,628 --> 00:27:16,062 Where did you come from? 404 00:27:16,098 --> 00:27:17,463 What's going on? 405 00:27:17,499 --> 00:27:20,627 A ship has one Bridge. 406 00:27:20,669 --> 00:27:22,000 One Bridge! 407 00:27:25,507 --> 00:27:27,998 One Riker, one Bridge! 408 00:27:36,017 --> 00:27:37,951 Lieutenant! 409 00:27:38,019 --> 00:27:39,145 This is impossible! 410 00:27:39,187 --> 00:27:40,313 Impossible! 411 00:27:40,355 --> 00:27:41,845 Pull yourself together. 412 00:27:43,358 --> 00:27:44,518 Worf! 413 00:27:53,802 --> 00:27:56,828 At ease, Lieutenant, at ease. 414 00:27:58,840 --> 00:28:01,604 Captain, the star fix is fading. 415 00:28:01,643 --> 00:28:04,237 Data, lock onto the Yamato with a tractor beam. 416 00:28:04,279 --> 00:28:05,610 We'll leave together. 417 00:28:05,647 --> 00:28:07,308 I cannot make the lock, sir. 418 00:28:07,349 --> 00:28:09,146 Captain, the star fix is almost gone. 419 00:28:10,485 --> 00:28:11,884 Let it go. 420 00:28:11,920 --> 00:28:13,444 But, sir, we can get out. 421 00:28:13,488 --> 00:28:15,080 Let it go. 422 00:28:15,123 --> 00:28:16,522 Bridge. 423 00:28:16,558 --> 00:28:19,152 I have reestablished contact with the away team. 424 00:28:19,194 --> 00:28:20,786 Beam them back immediately. 425 00:28:20,829 --> 00:28:22,490 Captain. 426 00:28:25,834 --> 00:28:27,426 Come in, come in, Enterprise. 427 00:28:27,469 --> 00:28:29,835 Hold position, away team. 428 00:28:29,871 --> 00:28:32,032 I've got you. We're bringing you home. 429 00:28:32,073 --> 00:28:33,472 Transporter Room, hurry! 430 00:28:33,508 --> 00:28:34,998 Captain, it's almost gone. 431 00:28:49,191 --> 00:28:50,658 What the hell is going on? 432 00:28:50,692 --> 00:28:52,455 Are you all right, Number One? 433 00:28:52,494 --> 00:28:53,620 I've had it. 434 00:28:53,662 --> 00:28:55,289 Let's put all this technology to work 435 00:28:55,330 --> 00:28:56,627 figure out what is going on 436 00:28:56,665 --> 00:28:58,155 and get the hell out of here! 437 00:29:09,143 --> 00:29:10,906 A ship that was almost the Yamato 438 00:29:10,945 --> 00:29:13,607 existing in a hole in space with no crew aboard. 439 00:29:13,647 --> 00:29:15,012 Now what is the purpose? 440 00:29:15,049 --> 00:29:16,175 Add to that 441 00:29:16,216 --> 00:29:18,343 an attack by a nonexistent Romulan vessel. 442 00:29:18,385 --> 00:29:20,444 It does suggest an interesting question: 443 00:29:20,487 --> 00:29:21,454 was our away team 444 00:29:21,488 --> 00:29:23,388 actually over there? 445 00:29:23,424 --> 00:29:26,359 If we weren't over there, where the hell were we? 446 00:29:26,393 --> 00:29:28,725 Commander, I have reestablished the star fix. 447 00:29:28,762 --> 00:29:30,059 Great. 448 00:29:30,097 --> 00:29:31,189 Set course. 449 00:29:31,231 --> 00:29:32,721 Velocity, warp two. 450 00:29:32,766 --> 00:29:34,393 Course and speed set. 451 00:29:34,435 --> 00:29:35,402 Engage. 452 00:29:35,436 --> 00:29:37,301 I've lost contact, sir. 453 00:29:37,338 --> 00:29:39,033 What? 454 00:29:39,073 --> 00:29:40,734 The star fix is gone. 455 00:29:40,774 --> 00:29:43,140 Captain, it is not in the same sector 456 00:29:43,177 --> 00:29:45,907 but another opening has appeared. 457 00:29:47,915 --> 00:29:50,748 All right, set a course for those stars. 458 00:29:50,784 --> 00:29:51,842 Warp 6. 459 00:29:51,885 --> 00:29:53,944 Yes, sir, warp six. 460 00:29:53,988 --> 00:29:56,081 I've lost the signal, sir. 461 00:29:56,123 --> 00:29:58,091 What's going on here? 462 00:29:58,125 --> 00:29:59,786 All stop. 463 00:30:01,662 --> 00:30:02,959 Captain... 464 00:30:02,997 --> 00:30:05,488 Yes, Mr. Data, I can see it. 465 00:30:05,532 --> 00:30:07,227 This game is now 466 00:30:07,267 --> 00:30:09,428 wearing very thin. 467 00:30:09,470 --> 00:30:13,372 Let's just hold this position. 468 00:30:13,407 --> 00:30:16,376 Counselor, you've said that you sensed 469 00:30:16,410 --> 00:30:18,844 no intelligence in all of this. 470 00:30:18,879 --> 00:30:20,540 You haven't changed in that belief? 471 00:30:20,581 --> 00:30:23,311 I am not certain of that now, Captain. 472 00:30:23,350 --> 00:30:24,339 I do sense 473 00:30:24,385 --> 00:30:25,511 something unusual. 474 00:30:25,552 --> 00:30:27,543 Perhaps a different 475 00:30:27,588 --> 00:30:29,647 Ievel of consciousness? 476 00:30:29,690 --> 00:30:31,658 Yes. 477 00:30:31,692 --> 00:30:35,628 Perhaps an intelligence so vast it eluded me. 478 00:30:35,662 --> 00:30:37,630 Rats in a maze. 479 00:30:37,664 --> 00:30:38,961 Exactly. 480 00:30:38,999 --> 00:30:41,695 Hmm? Explain. 481 00:30:41,735 --> 00:30:43,202 Well, everything we've been through 482 00:30:43,237 --> 00:30:44,829 reminds me of a laboratory experiment. 483 00:30:44,872 --> 00:30:45,998 As if something 484 00:30:46,040 --> 00:30:48,099 was testing our responses 485 00:30:48,142 --> 00:30:49,268 to stimuli. 486 00:30:49,309 --> 00:30:51,004 Are you suggesting...? 487 00:30:51,111 --> 00:30:52,578 Are you suggesting 488 00:30:52,613 --> 00:30:55,241 that we're in some kind of laboratory? 489 00:30:55,282 --> 00:30:56,647 Yes. 490 00:31:06,927 --> 00:31:09,691 The opening seems closer, Captain. 491 00:31:09,730 --> 00:31:11,960 I've had enough of being led about in this way. 492 00:31:12,066 --> 00:31:13,966 Agreed, Captain. Hold present position. 493 00:31:14,001 --> 00:31:17,903 Good. Don't satisfy its curiosity. 494 00:31:17,938 --> 00:31:21,430 Captain, look! 495 00:31:26,680 --> 00:31:28,409 Why are you so alarmed 496 00:31:28,449 --> 00:31:32,681 when I've gone to such trouble to look just like you? 497 00:31:32,719 --> 00:31:35,119 Captain, sensors show nothing out there. 498 00:31:35,155 --> 00:31:36,645 Absolutely nothing. 499 00:31:36,690 --> 00:31:39,989 Sure is a damned ugly "nothing." 500 00:31:40,094 --> 00:31:43,655 I am Captain Jean-Luc Picard of the USS Enterprise 501 00:31:43,697 --> 00:31:46,530 representing a federation of planets 502 00:31:46,567 --> 00:31:49,764 in this part of the galaxy. 503 00:31:49,803 --> 00:31:52,738 Can you identify whoever or whatever you are? 504 00:31:52,773 --> 00:31:54,866 Nagilum! 505 00:31:54,908 --> 00:31:56,398 Speaks right up 506 00:31:56,443 --> 00:31:58,604 for something your sensors say isn't there, Data. 507 00:31:58,645 --> 00:32:01,671 We still have no idea what you represent. 508 00:32:01,715 --> 00:32:02,704 Data. 509 00:32:02,749 --> 00:32:05,616 Nagilum. 510 00:32:05,652 --> 00:32:09,213 You are of different construction than the others. 511 00:32:09,256 --> 00:32:10,382 Interesting. 512 00:32:10,424 --> 00:32:12,392 Picard... 513 00:32:15,829 --> 00:32:17,763 Riker... 514 00:32:17,798 --> 00:32:21,427 Geordi... 515 00:32:21,468 --> 00:32:22,594 Haskell... 516 00:32:24,037 --> 00:32:25,436 What are you? 517 00:32:25,472 --> 00:32:27,463 Your construction 518 00:32:27,508 --> 00:32:28,998 also differs. 519 00:32:32,346 --> 00:32:35,110 Oh... 520 00:32:35,149 --> 00:32:37,709 My... construction? 521 00:32:37,751 --> 00:32:39,981 Perhaps referring to your gender, Doctor. 522 00:32:40,020 --> 00:32:44,980 Yes, well, uh, there are minor differences. 523 00:32:45,025 --> 00:32:47,186 I'm what we call a female. 524 00:32:47,227 --> 00:32:48,251 I understand. 525 00:32:48,295 --> 00:32:50,855 The masculine and the feminine. 526 00:32:50,898 --> 00:32:53,890 It is the way in which we propagate our species. 527 00:32:53,934 --> 00:32:56,835 Please demonstrate how this is accomplished. 528 00:32:56,870 --> 00:32:59,862 Not likely. 529 00:32:59,907 --> 00:33:03,809 Whatever you are, your actions are not welcome. 530 00:33:03,844 --> 00:33:06,244 Let me put up the shield, sir. 531 00:33:06,280 --> 00:33:08,805 Sensors still show nothing there. 532 00:33:08,849 --> 00:33:12,114 Your life-form surprises me more and more. 533 00:33:12,152 --> 00:33:16,282 Is it true you also have only a limited existence? 534 00:33:16,323 --> 00:33:17,756 Answer. 535 00:33:17,791 --> 00:33:20,419 What information do you want? 536 00:33:20,460 --> 00:33:23,429 I don't understand the question. 537 00:33:23,463 --> 00:33:26,762 You exist, and then you cease to exist. 538 00:33:26,800 --> 00:33:29,098 Your minds call it "death." 539 00:33:56,096 --> 00:33:59,065 How interesting. 540 00:34:06,940 --> 00:34:09,204 He's gone. 541 00:34:12,713 --> 00:34:15,739 We cannot allow you to do that! 542 00:34:15,782 --> 00:34:18,114 We will fight you. 543 00:34:18,151 --> 00:34:19,618 To understand death 544 00:34:19,653 --> 00:34:22,884 I must amass information on every aspect of it. 545 00:34:22,923 --> 00:34:25,153 Every kind of dying. 546 00:34:25,192 --> 00:34:27,217 The experiment shouldn't take more 547 00:34:27,261 --> 00:34:28,751 than a third of your crew-- 548 00:34:28,795 --> 00:34:31,263 maybe half. 549 00:34:46,046 --> 00:34:48,412 Captain's Log, Stardate 42194.7. 550 00:34:48,448 --> 00:34:51,349 It is obvious that whatever we have met 551 00:34:51,385 --> 00:34:54,286 sees no value in our kind of life-form. 552 00:34:54,321 --> 00:34:57,654 How do we fight something that both is 553 00:34:57,691 --> 00:34:59,090 and is not there? 554 00:35:00,093 --> 00:35:02,084 I know this much. 555 00:35:02,129 --> 00:35:05,098 We are unimportant to it. 556 00:35:05,132 --> 00:35:07,293 In a battle for survival, Captain 557 00:35:07,334 --> 00:35:09,029 30 to 50% casualties... 558 00:35:09,069 --> 00:35:10,502 Would be appalling. 559 00:35:10,537 --> 00:35:12,596 But within acceptable limits. 560 00:35:12,639 --> 00:35:14,573 This is not a battle, Worf. 561 00:35:14,608 --> 00:35:18,544 No, a laboratory experiment would be the closest comparison. 562 00:35:18,578 --> 00:35:21,945 Is there any reason for not believing this Nagilum? 563 00:35:22,049 --> 00:35:22,947 No. 564 00:35:23,050 --> 00:35:24,381 All evidence indicates 565 00:35:24,418 --> 00:35:27,114 it is willing and able to do as it proposes. 566 00:35:27,154 --> 00:35:28,348 Agreed. 567 00:35:28,388 --> 00:35:31,880 Under the circumstances, I think there is only one decision. 568 00:35:31,925 --> 00:35:33,392 I will not stand by 569 00:35:33,427 --> 00:35:36,885 while half my crew is slaughtered. 570 00:35:36,930 --> 00:35:37,897 Sir, I do not believe 571 00:35:37,931 --> 00:35:39,831 there is anything you can do to prevent it. 572 00:35:39,866 --> 00:35:41,561 Yes, there is. 573 00:35:41,601 --> 00:35:43,159 What? 574 00:35:43,203 --> 00:35:45,694 Destroy the Enterprise. 575 00:35:48,642 --> 00:35:51,975 Isn't that a little like curing the disease 576 00:35:52,012 --> 00:35:53,775 by killing the patient? 577 00:35:55,282 --> 00:35:58,513 It's better than standing around helplessly. 578 00:36:00,053 --> 00:36:02,078 Why do I get the feeling 579 00:36:02,122 --> 00:36:05,523 that this was not the time to join this ship? 580 00:36:16,369 --> 00:36:20,328 Recognize Picard, Jean-Luc. 581 00:36:20,373 --> 00:36:23,706 Recognize Riker, William T. 582 00:36:23,743 --> 00:36:26,940 Initiate auto-destruct sequence. 583 00:36:27,047 --> 00:36:29,345 Does Riker, William T., concur? 584 00:36:29,382 --> 00:36:30,713 I do. 585 00:36:30,750 --> 00:36:33,412 Initiate auto-destruct sequence. 586 00:36:33,453 --> 00:36:35,921 Desired time interval. 587 00:36:37,757 --> 00:36:39,349 Stand by. 588 00:36:39,392 --> 00:36:41,360 Interesting question. 589 00:36:41,394 --> 00:36:43,794 How long to prepare to die? 590 00:36:43,830 --> 00:36:46,924 What would be least painful for our crew? 591 00:36:46,967 --> 00:36:48,457 Move to it quickly 592 00:36:48,502 --> 00:36:49,935 or allow them time 593 00:36:49,970 --> 00:36:52,404 to prepare for it thoroughly? 594 00:36:53,507 --> 00:36:58,410 Well, 20 minutes-- nice round figure? 595 00:37:02,949 --> 00:37:05,611 Initiate auto-destruct. 596 00:37:05,652 --> 00:37:07,847 Interval... 597 00:37:07,888 --> 00:37:10,015 20 minutes. 598 00:37:10,056 --> 00:37:13,025 20 minutes to auto-destruct. 599 00:37:16,630 --> 00:37:20,566 19 Minutes, 50 seconds. 600 00:37:38,885 --> 00:37:40,079 Come. 601 00:37:44,390 --> 00:37:48,793 Our destroying ourselves won't change its mind, Captain. 602 00:37:48,828 --> 00:37:50,295 I would feel that. 603 00:37:50,329 --> 00:37:53,230 You didn't mention you were that certain. 604 00:37:53,266 --> 00:37:55,427 I was wrong not to tell you. 605 00:37:55,468 --> 00:37:58,335 And your decision may also be wrong. 606 00:38:04,043 --> 00:38:05,670 Yes, come in, please. 607 00:38:10,349 --> 00:38:12,317 I have a question, sir. 608 00:38:12,351 --> 00:38:15,912 Yes, Data, what is it? 609 00:38:16,022 --> 00:38:18,013 What is death? 610 00:38:20,326 --> 00:38:22,419 Oh, is that all? 611 00:38:22,462 --> 00:38:25,795 Well, Data, you're asking 612 00:38:25,832 --> 00:38:31,793 probably the most difficult of all questions. 613 00:38:34,841 --> 00:38:39,608 Some see it as a changing into an indestructible form. 614 00:38:39,645 --> 00:38:41,340 Forever unchanging. 615 00:38:41,380 --> 00:38:45,942 They believe that the purpose of the entire universe 616 00:38:46,052 --> 00:38:48,452 is to then maintain that form 617 00:38:48,488 --> 00:38:51,753 in an Earth-like garden, which will give delight 618 00:38:51,791 --> 00:38:53,918 and pleasure through all eternity. 619 00:38:53,960 --> 00:38:56,190 On the other hand, there are those 620 00:38:56,229 --> 00:38:57,696 who hold to the idea 621 00:38:57,730 --> 00:39:00,096 of our blinking into nothingness... 622 00:39:01,100 --> 00:39:03,330 with all of our experiences 623 00:39:03,369 --> 00:39:08,432 and hopes and dreams merely a delusion. 624 00:39:08,474 --> 00:39:11,602 Which do you believe, sir? 625 00:39:18,351 --> 00:39:22,549 Considering the marvelous complexity of the universe-- 626 00:39:22,588 --> 00:39:24,453 its clockwork perfection 627 00:39:24,490 --> 00:39:27,323 its balances of this against that 628 00:39:27,360 --> 00:39:28,691 matter, energy 629 00:39:28,728 --> 00:39:32,095 gravitation, time, dimension-- 630 00:39:32,131 --> 00:39:35,191 I believe that our existence must be more 631 00:39:35,234 --> 00:39:37,862 than either of these philosophies. 632 00:39:37,904 --> 00:39:41,067 That what we are 633 00:39:41,107 --> 00:39:45,806 goes beyond Euclidean or other practical measuring systems 634 00:39:45,845 --> 00:39:48,211 and that our existence 635 00:39:48,247 --> 00:39:50,408 is part of a reality 636 00:39:50,449 --> 00:39:54,943 beyond what we understand now as reality. 637 00:39:58,191 --> 00:40:01,752 We should not let ourselves die, Jean-Luc. 638 00:40:04,297 --> 00:40:07,755 I agree with her... Jean-Luc. 639 00:40:07,800 --> 00:40:11,236 If only half of us live 640 00:40:11,270 --> 00:40:15,400 then I would rather take my chances on being one that does. 641 00:40:15,441 --> 00:40:17,739 Yes, it is wrong of you to force us. 642 00:40:17,777 --> 00:40:19,574 It is wrong. 643 00:40:19,612 --> 00:40:23,776 Yes, this is very wrong. 644 00:40:23,816 --> 00:40:28,412 Neither of you should be reacting in this way. 645 00:40:30,423 --> 00:40:31,981 Computer... 646 00:40:32,058 --> 00:40:35,084 Iocate Commander Data for me. 647 00:40:36,362 --> 00:40:39,024 Commander Data is on the Bridge. 648 00:40:41,901 --> 00:40:44,802 It's not going to work, Nagilum. 649 00:40:47,406 --> 00:40:50,136 Captain, we are clear. 650 00:40:50,176 --> 00:40:52,576 We are out of the void. 651 00:40:54,881 --> 00:40:56,849 It's gone, Captain. 652 00:40:56,883 --> 00:40:59,351 We can abort the auto-destruct. 653 00:40:59,385 --> 00:41:00,852 Hold, Number One. 654 00:41:00,887 --> 00:41:01,854 But, Captain... 655 00:41:01,888 --> 00:41:03,082 Hold. 656 00:41:06,792 --> 00:41:09,352 One minute to auto-destruct. 657 00:41:09,395 --> 00:41:11,386 We are out of the void, sir. 658 00:41:11,430 --> 00:41:13,364 You may stop auto-destruct. 659 00:41:13,399 --> 00:41:16,163 Mr. Crusher, warp six, any heading. 660 00:41:16,202 --> 00:41:17,430 Now. 661 00:41:21,974 --> 00:41:25,341 50 seconds to auto-destruct. 662 00:41:30,850 --> 00:41:33,216 40 seconds to auto-destruct. 663 00:41:33,252 --> 00:41:35,379 Captain. 664 00:41:35,421 --> 00:41:39,323 It could all be part of the illusion. 665 00:41:39,358 --> 00:41:41,792 Commander Data, report. 666 00:41:41,827 --> 00:41:43,556 All navigational systems 667 00:41:43,596 --> 00:41:46,622 confirm we are at warp six, on course, sir. 668 00:41:48,601 --> 00:41:49,693 Counselor Troi? 669 00:41:49,735 --> 00:41:50,702 Captain 670 00:41:50,736 --> 00:41:51,794 it has gone. 671 00:41:51,837 --> 00:41:53,998 I no longer feel its presence. 672 00:41:54,040 --> 00:41:57,009 20 seconds to auto-destruct. 673 00:42:05,117 --> 00:42:08,177 Ten seconds to auto-destruct. 674 00:42:08,220 --> 00:42:09,448 Captain. 675 00:42:11,223 --> 00:42:13,623 Abort auto-destruct sequence. 676 00:42:13,659 --> 00:42:15,854 Riker, William T., do you concur? 677 00:42:15,895 --> 00:42:16,919 Yes, absolutely. 678 00:42:16,963 --> 00:42:19,295 I do indeed concur wholeheartedly. 679 00:42:19,332 --> 00:42:21,630 Auto-destruct canceled. 680 00:42:27,139 --> 00:42:30,370 A simple "yes" would have sufficed, Number One. 681 00:42:30,409 --> 00:42:34,368 I didn't want there to be any chance of misunderstanding. 682 00:42:34,413 --> 00:42:35,744 Of course. 683 00:42:35,781 --> 00:42:37,772 You have the Bridge. 684 00:42:46,592 --> 00:42:49,993 He sure held that bluff to the last second. 685 00:42:50,096 --> 00:42:51,324 Didn't he, sir? 686 00:42:51,364 --> 00:42:53,355 Was he bluffing? 687 00:42:58,838 --> 00:43:03,332 Well, Nagilum, I hope you got what you needed. 688 00:43:03,376 --> 00:43:05,139 You have provided me 689 00:43:05,178 --> 00:43:07,373 with much more than I needed. 690 00:43:09,382 --> 00:43:11,179 Why did you release us? 691 00:43:11,217 --> 00:43:14,618 You could have seen the way we faced death. 692 00:43:14,654 --> 00:43:16,087 It wasn't necessary. 693 00:43:16,122 --> 00:43:18,716 I have learned all I needed to know. 694 00:43:18,758 --> 00:43:22,319 Would you like me to share some of my conclusions? 695 00:43:22,361 --> 00:43:23,726 I'm not interested. 696 00:43:23,763 --> 00:43:24,957 Oh, of course you are. 697 00:43:25,064 --> 00:43:28,227 You are too inquisitive not to want to know. 698 00:43:28,267 --> 00:43:32,795 You seem to find no tranquillity in anything. 699 00:43:32,839 --> 00:43:36,605 You struggle against the inevitable. 700 00:43:36,642 --> 00:43:39,076 You thrive on conflict. 701 00:43:39,112 --> 00:43:40,636 You are selfish 702 00:43:40,680 --> 00:43:42,944 yet you value loyalty. 703 00:43:42,982 --> 00:43:47,510 You are rash, quick to judge, slow to change. 704 00:43:47,553 --> 00:43:50,249 It's amazing you've survived. 705 00:43:50,289 --> 00:43:51,984 Be that as it may 706 00:43:52,024 --> 00:43:55,425 as species, we have no common ground. 707 00:43:55,461 --> 00:43:57,622 You are too aggressive... 708 00:43:57,663 --> 00:43:59,324 too hostile, too militant. 709 00:43:59,365 --> 00:44:02,732 During this period, you, too, have been evaluated. 710 00:44:02,769 --> 00:44:06,569 It would seem that we have at least one thing in common. 711 00:44:06,606 --> 00:44:07,573 Oh? 712 00:44:07,607 --> 00:44:09,097 Curiosity. 713 00:44:09,142 --> 00:44:12,578 The point is well taken, Captain. 714 00:44:12,612 --> 00:44:16,048 Perhaps that is a trait we share. 715 00:44:16,082 --> 00:44:18,846 Then perhaps we shall meet again 716 00:44:18,885 --> 00:44:23,185 but, next time, it will be out here among the stars. 717 00:44:31,397 --> 00:44:33,695 Ensign, put us back on course. 718 00:44:33,733 --> 00:44:34,700 Warp three. 719 00:44:34,734 --> 00:44:36,292 Aye, sir, warp three. 720 00:44:36,335 --> 00:44:39,361 And, Ensign, if you encounter any holes... 721 00:44:39,405 --> 00:44:41,396 steer clear. 48760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.