All language subtitles for Silent.Witness.S24E06.Reputations.Part.2.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:11,400 Victim is Mr Arnie Rahul. Consultant surgeon. 48 years of age. 2 00:00:11,500 --> 00:00:14,200 Good reputation, though he's fallen out with a few people recently. 3 00:00:14,201 --> 00:00:16,301 He was about to start an operation. He gets a phone call. 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,820 Walks out, never comes back. 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,040 Single puncture wound to the left chest wall. 6 00:00:23,240 --> 00:00:26,040 What's that in his hand? Looks like a syringe and needle. 7 00:00:26,040 --> 00:00:29,280 It's a Hickman line. A long-term vascular access device 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,800 for people who need chemotherapy or blood transfusions. 9 00:00:31,800 --> 00:00:34,520 The assailant would have had extensive cross contamination 10 00:00:34,520 --> 00:00:36,000 with the victim's blood. 11 00:00:36,000 --> 00:00:38,160 Stick that in to a big artery and blood will flow out 12 00:00:38,160 --> 00:00:39,720 like a high-pressure hose. 13 00:00:39,720 --> 00:00:41,080 Simi Jacobs. 14 00:00:42,160 --> 00:00:43,520 He's denying everything. 15 00:00:44,600 --> 00:00:47,840 Simi Jacobs is not a match 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,480 to the blood spatter at the scene. 17 00:00:49,480 --> 00:00:51,760 So, who is it? It's Wilfred Okoye. 18 00:00:51,760 --> 00:00:52,880 The patient? 19 00:00:52,880 --> 00:00:56,640 Arnie Rahul was murdered by a man who was under general anaesthetic 20 00:00:56,640 --> 00:00:58,040 in a different room? 21 00:00:58,040 --> 00:01:01,680 Blood alcohol level, three times the legal driving limit. 22 00:01:01,680 --> 00:01:04,000 You said he shouldn't be operating. 23 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Not after the Harry Fletcher incident. 24 00:01:06,000 --> 00:01:08,920 Arrested on the table during surgery last week. 25 00:01:08,920 --> 00:01:11,560 I want you to do the postmortem. 26 00:01:11,560 --> 00:01:13,760 Technically that would be a conflict of interest. 27 00:01:13,760 --> 00:01:17,040 Summarising postmortem examination, Harry Fletcher. 28 00:01:17,040 --> 00:01:18,960 What are you doing? My colleagues are here. 29 00:01:18,960 --> 00:01:21,920 Is that Emily Braithwaite? She's Adam's godmother. 30 00:01:21,920 --> 00:01:24,040 You'd think he might have mentioned it. 31 00:01:24,040 --> 00:01:26,560 Are you going to confront him? Not yet. 32 00:01:26,560 --> 00:01:29,000 Your original stem cell work was brilliant. 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,880 But you tried and failed to turn it into a viable cancer treatment. 34 00:01:32,880 --> 00:01:35,440 Wilfred Okoye, still in the hospital. 35 00:01:35,440 --> 00:01:37,120 What's he going to know? 36 00:01:37,120 --> 00:01:40,080 You won't find out unless you ask him. 37 00:01:40,080 --> 00:01:42,960 Mr Fletcher died because of surgical error. 38 00:01:42,960 --> 00:01:46,520 Adam! You have no idea what you've done. 39 00:01:46,520 --> 00:01:49,040 When I applied for this job I falsified my CV, 40 00:01:49,040 --> 00:01:50,920 and Emily Braithwaite tried to use this 41 00:01:50,920 --> 00:01:53,200 fact to influence my findings in the Fletcher Case. 42 00:01:53,200 --> 00:01:54,880 Here's my letter of resignation. 43 00:01:54,880 --> 00:01:56,160 Effective immediately. 44 00:01:57,680 --> 00:02:03,720 # Testator silens 45 00:02:06,240 --> 00:02:13,400 # Costestes e spiritu 46 00:02:13,400 --> 00:02:20,880 # Silencium 47 00:02:28,200 --> 00:02:34,000 # Testator silens. # 48 00:02:45,520 --> 00:02:49,080 Wilfred Okoye, a Beninese farm worker, was admitted 49 00:02:49,080 --> 00:02:53,240 to St Jude's hospital for the treatment of leukaemia a week ago. 50 00:02:53,240 --> 00:02:56,640 Although he lost consciousness briefly during the attack 51 00:02:56,640 --> 00:03:00,320 on his life last night, he seems to have recovered with no ill effects. 52 00:03:00,320 --> 00:03:04,640 Awaiting toxicology from the syringe we believe was used in the attack. 53 00:03:04,640 --> 00:03:06,400 Prints? Fibres? 54 00:03:06,400 --> 00:03:08,680 Nothing conclusive. We're interviewing witnesses 55 00:03:08,680 --> 00:03:10,840 but no-one got a good look at the attacker. 56 00:03:10,840 --> 00:03:13,360 How come he's being treated here in the UK? 57 00:03:13,360 --> 00:03:17,200 It was set up by a charity, and then arranged through Rahul. 58 00:03:18,800 --> 00:03:23,040 Here is a man who has lived his entire life in Benin 59 00:03:23,040 --> 00:03:27,240 up until a week ago, and, according to our DNA evidence, 60 00:03:27,240 --> 00:03:31,520 murders his surgeon while under anaesthetic in a different room. 61 00:03:35,120 --> 00:03:40,720 Could the DNA at the murder scene been a contaminant or planted? 62 00:03:40,720 --> 00:03:43,480 No. The spatter patterns are too perfect. 63 00:03:43,480 --> 00:03:45,840 It came from someone who was in the room at the time. 64 00:03:45,840 --> 00:03:47,480 So, how do you explain it? 65 00:03:50,800 --> 00:03:53,880 How do we know Wilfred was anaesthetised? 66 00:03:53,880 --> 00:03:56,680 I mean, how do we know it was him? 67 00:03:56,680 --> 00:03:58,320 What, he's got an identical twin? 68 00:03:58,320 --> 00:03:59,800 Bit fantastical, Steve. 69 00:03:59,800 --> 00:04:01,640 I don't know. 70 00:04:01,640 --> 00:04:03,240 There's another explanation. 71 00:04:05,320 --> 00:04:07,440 DNA samples got mixed up. 72 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Ah! No way! 73 00:04:09,440 --> 00:04:12,640 Look, I'm just putting it out there. Mm-mn. We could run the test again. 74 00:04:12,640 --> 00:04:14,640 Those samples were handled correctly. 75 00:04:16,080 --> 00:04:18,280 Jack, shall we just run them again? 76 00:04:21,560 --> 00:04:23,320 Right, yep. Good. 77 00:04:24,560 --> 00:04:25,600 OK. 78 00:04:26,720 --> 00:04:28,720 Let me know when toxicology comes back. 79 00:04:37,040 --> 00:04:40,520 So, the samples got mixed up, did they? It's always possible. 80 00:04:40,520 --> 00:04:41,560 Mm-hm. 81 00:04:42,560 --> 00:04:45,800 You know who took the swab from Simi Jacobs. Adam. 82 00:04:47,240 --> 00:04:48,560 What are you suggesting? 83 00:04:50,600 --> 00:04:52,080 Just saying. 84 00:05:00,840 --> 00:05:02,640 You have reached Dr Adam Yuen. 85 00:05:02,640 --> 00:05:04,240 I am unable to take your call. 86 00:05:04,240 --> 00:05:06,200 Please leave a message after the tone. 87 00:05:09,000 --> 00:05:11,560 Do you know what I don't understand? 88 00:05:11,560 --> 00:05:13,760 It was just a six-month placement, 89 00:05:13,760 --> 00:05:16,400 and his CV is impressive enough without it. 90 00:05:16,400 --> 00:05:19,560 So, why did he risk his career and lie about it? 91 00:05:22,520 --> 00:05:24,840 Has he lied about anything else? 92 00:05:24,840 --> 00:05:27,360 Everything else checks out. 93 00:05:27,360 --> 00:05:28,840 Are you sure about that? 94 00:05:32,280 --> 00:05:35,960 You have an injury over your left eye and a wound on your neck. 95 00:05:37,440 --> 00:05:39,400 How do you account for them, Simi? 96 00:05:40,640 --> 00:05:42,120 Yeah, I got mugged. 97 00:05:42,120 --> 00:05:44,560 A kid with a knife. Really? 98 00:05:46,320 --> 00:05:48,600 And did you report the assault? 99 00:05:48,600 --> 00:05:51,160 No. Why not? 100 00:05:51,160 --> 00:05:52,760 What, are you going to catch him? 101 00:05:54,920 --> 00:05:58,240 He's answered your questions, so unless you have other evidence? 102 00:06:21,480 --> 00:06:24,880 Tox results from the syringe used in the attack on Wilfred. 103 00:06:24,880 --> 00:06:26,640 Here we go. Let's have a look. 104 00:06:31,760 --> 00:06:33,960 That's it? Midazolam? 105 00:06:36,200 --> 00:06:38,400 That's a sedative, isn't it? 106 00:06:38,400 --> 00:06:39,440 Yeah. 107 00:06:41,600 --> 00:06:45,680 The full syringe would have had about five milligrams in it. 108 00:06:45,680 --> 00:06:46,800 That's not very much. 109 00:06:47,840 --> 00:06:51,920 So, either the assailant is incompetent, 110 00:06:51,920 --> 00:06:54,200 or this wasn't intended to kill him. 111 00:06:55,720 --> 00:06:58,600 So, what's the aim? 112 00:06:58,600 --> 00:07:00,240 Kidnapping? 113 00:07:05,080 --> 00:07:07,200 The guy's already ill. 114 00:07:07,200 --> 00:07:09,520 You know... 115 00:07:09,520 --> 00:07:13,480 If someone wanted him dead, it's not going to be that hard, is it? 116 00:07:13,480 --> 00:07:14,800 He's got leukaemia. 117 00:07:16,640 --> 00:07:19,400 It would look like natural causes if he died of sepsis. 118 00:07:21,960 --> 00:07:24,960 Should I get that syringe tested again for bacteria? 119 00:07:31,720 --> 00:07:34,320 What's this about Mr Okoye being moved? 120 00:07:34,320 --> 00:07:35,760 It's for his own safety. 121 00:07:35,760 --> 00:07:38,440 To the Cowley Institute? And who's paying for that? 122 00:07:38,440 --> 00:07:41,400 Oh, I've been assured that they have all the facilities required, 123 00:07:41,400 --> 00:07:44,160 and they've offered to do the treatment free of charge. 124 00:07:44,160 --> 00:07:45,560 I will not allow it. 125 00:07:45,560 --> 00:07:48,800 Someone in your hospital is trying to kill Mr Okoye. 126 00:07:50,320 --> 00:07:53,480 Quite frankly, Dr Braithwaite, I don't need your permission. 127 00:08:06,080 --> 00:08:07,360 Haematology lab. 128 00:08:08,760 --> 00:08:10,760 Dr Braithwaite here. 129 00:08:10,760 --> 00:08:15,560 Wilfred Okoye, hospital number 1187266. 130 00:08:15,560 --> 00:08:18,080 I want all his stored blood and marrow samples sent 131 00:08:18,080 --> 00:08:19,720 to my office immediately. 132 00:08:46,880 --> 00:08:49,000 Finished! 133 00:08:49,000 --> 00:08:53,760 79 needles swabbed and ready to go. 134 00:08:55,320 --> 00:08:57,680 You've got to see this. 135 00:08:57,680 --> 00:08:59,680 Microbiology results from the syringe 136 00:08:59,680 --> 00:09:01,920 used in the attack on Wilfred. 137 00:09:01,920 --> 00:09:05,160 Turns out it is full of bacteria - E coli. 138 00:09:06,920 --> 00:09:09,080 Well, it was lying around on the floor. 139 00:09:09,080 --> 00:09:10,360 Could it be a contaminant? 140 00:09:10,360 --> 00:09:13,040 No. It's a pure growth - just one type of bug in there. 141 00:09:13,040 --> 00:09:14,920 If it was a contaminant you'd expect to see 142 00:09:14,920 --> 00:09:16,680 lots of different organisms. 143 00:09:16,680 --> 00:09:18,320 It's been created deliberately. 144 00:09:19,560 --> 00:09:23,320 So, what? The killer sneaks into Wilfred's room pretending 145 00:09:23,320 --> 00:09:26,880 to be a nurse, inoculates him with the bacteria, 146 00:09:26,880 --> 00:09:28,240 but adds a mild sedative... 147 00:09:30,440 --> 00:09:33,280 ..so that when the real nurse comes in with his medication, 148 00:09:33,280 --> 00:09:36,880 he's asleep and can't tell her that someone else has already been in. 149 00:09:38,080 --> 00:09:39,800 He gets sepsis, he dies. 150 00:09:39,800 --> 00:09:41,280 Looks like natural causes. 151 00:09:42,840 --> 00:09:44,560 I need to tell DI Cracknell. 152 00:09:44,560 --> 00:09:47,160 You need to tell the doctors looking after Wilfred. 153 00:10:40,440 --> 00:10:43,360 It's as we expected - extensive peripheral oedema, 154 00:10:43,360 --> 00:10:46,680 multiple organ failure, consistent with sepsis. 155 00:10:46,680 --> 00:10:50,680 Yep. Toxicology shows only medications used for his treatment, 156 00:10:50,680 --> 00:10:54,160 antibiotics, ceftriaxone, gentamicin present 157 00:10:54,160 --> 00:10:55,880 in therapeutic concentrations. 158 00:10:55,880 --> 00:10:59,240 So, cause of death is consistent with deliberate inoculation 159 00:10:59,240 --> 00:11:02,120 of the culture of E coli, on a background 160 00:11:02,120 --> 00:11:05,520 of chemotherapy-induced immune compromise. 161 00:11:05,520 --> 00:11:08,640 Well, we've got no other leads on his attacker at present. 162 00:11:08,640 --> 00:11:11,040 We're liaising with the Beninese Consulate to inform 163 00:11:11,040 --> 00:11:13,640 the family of the deceased. 164 00:11:13,640 --> 00:11:19,000 DNA says Wilfred Okoye was guilty of Rahul's murder, 165 00:11:19,000 --> 00:11:21,360 but being unconscious, had the perfect alibi. 166 00:11:23,040 --> 00:11:26,040 When a murder suspect gets murdered, what does that mean? 167 00:11:26,040 --> 00:11:27,760 Framed by the real murderer? 168 00:11:27,760 --> 00:11:30,360 Why would you frame someone with the perfect alibi? 169 00:11:36,560 --> 00:11:38,760 Simi Jacobs. 170 00:11:38,760 --> 00:11:40,440 What's his home address? 171 00:11:40,440 --> 00:11:41,480 Erm... 172 00:11:43,320 --> 00:11:47,080 Let's see. Flat 32, Bardwell House, Lincoln Street. 173 00:11:47,080 --> 00:11:50,720 Thought so. Okoye and Jacobs have been living together. 174 00:11:50,720 --> 00:11:53,920 Simi Jacobs has already been released, guv. 175 00:11:53,920 --> 00:11:56,520 What? Yeah. Lack of forensics. 176 00:11:56,520 --> 00:11:58,000 All right. 177 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Might I suggest we pick him up again? 178 00:12:07,160 --> 00:12:09,240 It still doesn't get us anywhere. 179 00:12:09,240 --> 00:12:11,000 It doesn't explain the DNA. 180 00:12:11,000 --> 00:12:13,400 And Simi was in custody when Wilfred was attacked, 181 00:12:13,400 --> 00:12:14,800 so it doesn't even explain that. 182 00:12:14,800 --> 00:12:17,280 We're just going round in circles. Yep. 183 00:12:28,160 --> 00:12:31,320 When he was interviewed, Wilfred said his leukaemia 184 00:12:31,320 --> 00:12:34,000 was common in his region. 185 00:12:36,640 --> 00:12:38,000 Doesn't sound right to me. 186 00:12:54,840 --> 00:12:56,880 You have reached Dr Adam Yuen. 187 00:12:56,880 --> 00:12:58,320 I am unable to take your call. 188 00:12:58,320 --> 00:13:00,280 Please leave a message after the tone. 189 00:13:03,200 --> 00:13:05,160 Wait there. He's not in, guv. 190 00:13:05,160 --> 00:13:06,840 And the neighbours haven't seen him. 191 00:13:06,840 --> 00:13:09,120 He's not been seen back at work at the hospital either. 192 00:13:09,120 --> 00:13:12,000 You two stick around in case he comes back. 193 00:13:12,000 --> 00:13:15,240 I'm sorry, guv. I should have spotted the address. 194 00:13:17,040 --> 00:13:19,000 Don't worry about it. 195 00:13:19,000 --> 00:13:22,160 At least you didn't wrongly arrest a bereaved cancer patient. 196 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 I'll do that next time. 197 00:13:32,360 --> 00:13:33,400 Bye. 198 00:13:38,360 --> 00:13:40,600 Nine missed calls. You're very persistent. 199 00:13:43,600 --> 00:13:45,240 I didn't want to end it like that. 200 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 Can I help? 201 00:14:00,560 --> 00:14:03,600 You should have told me that Emily Braithwaite is your godmother. 202 00:14:03,600 --> 00:14:05,520 Some godmother. 203 00:14:05,520 --> 00:14:08,120 No doubt you've received the incriminating evidence about me. 204 00:14:08,120 --> 00:14:09,320 What evidence? 205 00:14:10,960 --> 00:14:13,720 She never sent it. I should have guessed. 206 00:14:13,720 --> 00:14:16,880 If she tried to blackmail you, then we'll make her answer for that. 207 00:14:16,880 --> 00:14:18,000 She's far too clever. 208 00:14:19,960 --> 00:14:22,880 Why do I think there's more to this than you're telling me? 209 00:14:24,600 --> 00:14:26,840 No, I just lied to advance my career. 210 00:14:26,840 --> 00:14:29,880 Really? Just to say you had a fellowship. Why would you do that? 211 00:14:35,440 --> 00:14:36,960 My family are all doctors. 212 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 I was always going to be a surgeon. 213 00:14:38,960 --> 00:14:40,680 It was more or less decided for me. 214 00:14:42,560 --> 00:14:45,680 Final year of medical school, I was walking to uni 215 00:14:45,680 --> 00:14:48,920 and a cyclist is knocked off her bike, right in front of me. 216 00:14:48,920 --> 00:14:50,760 Now, I was a keen student. 217 00:14:50,760 --> 00:14:53,840 I used to carry a first aid kit around with me. 218 00:14:53,840 --> 00:14:57,520 If I'm honest, I was always waiting for something like this. 219 00:14:57,520 --> 00:15:00,920 When I think about that it's actually what I'm most ashamed of. 220 00:15:00,920 --> 00:15:03,200 She had facial injuries. 221 00:15:03,200 --> 00:15:05,840 Heavy, laboured breathing. She was losing consciousness fast. 222 00:15:05,840 --> 00:15:07,760 So, I thought, "She's suffocating. 223 00:15:07,760 --> 00:15:12,120 "She needs a surgical airway, a cricothyroidotomy." 224 00:15:12,120 --> 00:15:13,480 So, I made my incision. 225 00:15:13,480 --> 00:15:16,000 Something that I had practised on mannequins. 226 00:15:16,000 --> 00:15:20,160 What I didn't know is that she had an abnormal anatomy - 227 00:15:20,160 --> 00:15:23,600 an aberrant subclavian artery, looping high in the neck. 228 00:15:24,760 --> 00:15:28,080 It's present in 1% of people and 0% of mannequins. 229 00:15:28,080 --> 00:15:30,480 How could you have known? It was a bloodbath. 230 00:15:38,160 --> 00:15:41,000 The artery retracted back into her chest. 231 00:15:41,000 --> 00:15:43,600 There was nothing we could do to save her. 232 00:15:43,600 --> 00:15:45,760 She bled to death in minutes. 233 00:15:50,200 --> 00:15:52,720 My father was furious. 234 00:15:54,400 --> 00:15:57,080 Not because I stupidly tried a tracheostomy 235 00:15:57,080 --> 00:15:58,840 and killed an innocent young girl. 236 00:16:00,440 --> 00:16:04,240 But because I didn't study hard enough to do it competently. 237 00:16:06,480 --> 00:16:10,960 So, he used his influence and arranged for my fellowship 238 00:16:10,960 --> 00:16:12,720 as cover. For what? 239 00:16:16,640 --> 00:16:18,120 For my absence. 240 00:16:21,440 --> 00:16:24,720 It took months of therapy before I could even leave the house. 241 00:16:33,480 --> 00:16:37,080 The irony in all of this is that the one who helped me out 242 00:16:37,080 --> 00:16:38,760 the most was Emily Braithwaite. 243 00:16:40,200 --> 00:16:42,800 She visited me more often than my parents. 244 00:16:45,840 --> 00:16:47,080 She understood. 245 00:16:50,000 --> 00:16:52,320 But there was no way I was going to be a surgeon. 246 00:16:56,000 --> 00:16:58,640 So, I decided to choose pathology, 247 00:16:58,640 --> 00:17:02,520 and a false narrative was created as to why I made the switch. 248 00:17:04,200 --> 00:17:07,120 When you start lying, 249 00:17:07,120 --> 00:17:09,400 you have to keep lying. 250 00:17:29,200 --> 00:17:31,240 Jack. Mm? I need to talk to you. 251 00:17:31,240 --> 00:17:32,600 Sure, what's up...? 252 00:17:35,120 --> 00:17:36,520 Hi. 253 00:17:36,520 --> 00:17:37,640 Are you kidding me? 254 00:17:41,000 --> 00:17:43,360 He doesn't work here any more because he lied to us, do you 255 00:17:43,360 --> 00:17:46,080 remember? Do you remember that? Adam's got a theory about Wilfred. 256 00:17:46,080 --> 00:17:47,640 Oh, right. Just hear him out. 257 00:17:47,640 --> 00:17:51,640 So, um, I just have to trust him now? 258 00:17:51,640 --> 00:17:53,640 No, you've got to trust me. 259 00:17:57,520 --> 00:17:58,640 Think about it. 260 00:17:59,960 --> 00:18:02,600 Why would someone want Wilfred dead? 261 00:18:02,600 --> 00:18:04,880 What did he know that was such a threat that someone 262 00:18:04,880 --> 00:18:05,920 had to kill him? 263 00:18:07,560 --> 00:18:11,000 Wilfred was being treated for acute myeloid leukaemia. 264 00:18:11,000 --> 00:18:12,240 That's rare. 265 00:18:12,240 --> 00:18:14,760 Remember, he said there were lots of other cases in his small 266 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 village in Africa. 267 00:18:16,960 --> 00:18:19,680 What if Wilfred wasn't killed because of what he knew? 268 00:18:19,680 --> 00:18:20,840 Don't follow. 269 00:18:20,840 --> 00:18:22,640 Wilfred wasn't the witness. 270 00:18:24,800 --> 00:18:26,120 He was the evidence. 271 00:18:29,600 --> 00:18:32,000 This is a trephine biopsy of the bone marrow. 272 00:18:32,000 --> 00:18:35,720 We take a thin core of bone with marrow cells in it. 273 00:18:35,720 --> 00:18:38,040 I've already taken an aspirate of the fluids. 274 00:18:49,280 --> 00:18:52,760 So, the question is, why would so many people from one place 275 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 all get leukaemia? 276 00:18:55,400 --> 00:18:57,240 And that's going to tell you, is it? 277 00:18:57,240 --> 00:18:59,080 To be honest, I've never done this before. 278 00:18:59,080 --> 00:19:01,080 Not postmortem, anyway. 279 00:19:01,080 --> 00:19:04,240 But you know what? It's crazy enough for it to work. Mm-mm. 280 00:19:16,000 --> 00:19:17,040 Thanks. 281 00:19:19,080 --> 00:19:22,440 Oh, look. Here's a billion DNA results from the needles. 282 00:19:24,040 --> 00:19:27,000 Want to give me a hand going through these? 283 00:19:27,000 --> 00:19:28,160 Didn't think so. 284 00:19:46,160 --> 00:19:48,840 Nikki? The slide's ready when you want to have a look. 285 00:19:57,240 --> 00:19:59,880 Good yield of cells. More than I expected. 286 00:19:59,880 --> 00:20:02,320 Definitely acute myeloid leukaemia. 287 00:20:02,320 --> 00:20:05,800 It's not typical. Looks more like secondary AML. 288 00:20:05,800 --> 00:20:08,520 Secondary to what? A toxin of some sort. 289 00:20:08,520 --> 00:20:10,560 Some industrial chemical, for example, 290 00:20:10,560 --> 00:20:14,560 or chemotherapy for a different cancer. 291 00:20:14,560 --> 00:20:17,440 Right. And that can occur years after the original exposure. 292 00:20:17,440 --> 00:20:19,440 Decades, in some cases. 293 00:20:19,440 --> 00:20:23,000 So, there may be other victims, all exposed to the same thing? 294 00:20:25,040 --> 00:20:26,400 Makes sense. 295 00:20:45,280 --> 00:20:46,440 Can I help you? 296 00:20:46,440 --> 00:20:48,480 They told me Wilfred is here. 297 00:20:48,480 --> 00:20:50,320 Can I see him, yeah? 298 00:20:50,320 --> 00:20:52,520 Er, you are? Family. 299 00:20:54,800 --> 00:20:56,360 Do you want to take a seat? 300 00:20:56,360 --> 00:20:59,560 Will I be able to sit with him for a bit or...? I'll just check. 301 00:21:09,040 --> 00:21:11,360 I've found Rahul's murder weapon. 302 00:21:11,360 --> 00:21:15,120 One DNA profile matching Rahul, one matching Wilfred, 303 00:21:15,120 --> 00:21:16,880 just like we found at the scene. 304 00:21:16,880 --> 00:21:18,880 But there's a third profile. 305 00:21:20,640 --> 00:21:22,760 Yep. Simi Jacobs. 306 00:21:22,760 --> 00:21:24,800 Simi? He's here! 307 00:21:24,800 --> 00:21:27,720 What do you mean he's here? He wants to see Wilfred's body. 308 00:21:42,800 --> 00:21:45,600 This places Simi at the scene of Rahul's murder. 309 00:21:45,600 --> 00:21:47,600 We need to keep him here. 310 00:21:47,600 --> 00:21:49,200 Call DI Cracknell. 311 00:21:53,080 --> 00:21:55,600 So, hang on. Simi Jacobs just turned up at the lab. 312 00:21:55,600 --> 00:21:57,760 One needle injected into three people. 313 00:21:57,760 --> 00:21:59,200 Better get down here. 314 00:21:59,200 --> 00:22:01,200 Simi had a puncture wound to his neck. 315 00:22:01,200 --> 00:22:04,160 Rahul was stabbed in the chest, but Wilfred? 316 00:22:04,160 --> 00:22:05,960 And if Simi got in a fight with Rahul, 317 00:22:05,960 --> 00:22:07,920 why is Wilfred's blood spattered? 318 00:22:07,920 --> 00:22:10,600 Wilfred would have to have been in the room as well. 319 00:22:10,600 --> 00:22:12,600 Maybe he was. Genetically speaking. 320 00:22:13,920 --> 00:22:16,440 What if that needle only stabbed two people? 321 00:22:16,440 --> 00:22:19,320 Then one of them has two different types of DNA. Exactly. 322 00:22:19,320 --> 00:22:20,880 Huh? No, for that to work, it would 323 00:22:20,880 --> 00:22:23,600 mean Simi's walking around with Wilfred's blood inside him. 324 00:22:23,600 --> 00:22:25,480 That's ridiculous. Is it? 325 00:22:27,600 --> 00:22:30,760 Bone marrow transplant. And Wilfred was the donor. 326 00:22:30,760 --> 00:22:34,560 So, Simi's blood has Wilfred's DNA. 327 00:22:42,080 --> 00:22:43,800 Do you want to come this way? Yeah. 328 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Just there. 329 00:22:52,400 --> 00:22:55,160 Can I get you a tea? A glass of water or...? 330 00:22:55,160 --> 00:22:57,040 Oh, no, no! 331 00:22:57,040 --> 00:22:58,080 Thanks. 332 00:23:01,040 --> 00:23:03,440 You said that Wilfred was family? 333 00:23:03,440 --> 00:23:05,200 That's right. 334 00:23:05,200 --> 00:23:06,840 Was he a close relative? 335 00:23:08,480 --> 00:23:10,800 You ask a lot of questions. 336 00:23:10,800 --> 00:23:12,480 Remember me? 337 00:23:14,280 --> 00:23:16,400 I examined you at the station. 338 00:23:16,400 --> 00:23:17,720 I saw a scar on your chest. 339 00:23:17,720 --> 00:23:19,360 That's a Hickman line scar. 340 00:23:20,960 --> 00:23:23,280 Did you have a bone marrow transplant as a kid? 341 00:23:24,720 --> 00:23:26,520 Yeah, I'm going to go. 342 00:23:26,520 --> 00:23:29,360 Simi, we found your blood at the scene of Rahul's murder. 343 00:23:31,360 --> 00:23:32,600 Did you kill him? 344 00:23:35,440 --> 00:23:40,120 No, no, no. He... He came at me! He was insane! 345 00:23:40,120 --> 00:23:41,440 It was an accident! 346 00:23:45,520 --> 00:23:47,240 I just wanted to protect Wilfred. 347 00:23:49,400 --> 00:23:52,200 Wilfred saved my life when I was a kid. 348 00:23:52,200 --> 00:23:55,240 But you know what? He could only do that because he was a match. 349 00:23:55,240 --> 00:23:58,120 People have transplants from their brothers or mothers or whatever 350 00:23:58,120 --> 00:24:01,040 because they're a match. I had no-one. 351 00:24:02,440 --> 00:24:05,520 How did you find him? There's this charity attached to our church. 352 00:24:05,520 --> 00:24:07,520 They helped us get the transplant records. 353 00:24:09,520 --> 00:24:11,240 Only it turns out Wilfred was sick. 354 00:24:12,440 --> 00:24:14,640 Were there others? Yeah. 355 00:24:14,640 --> 00:24:17,680 I mean, loads of people in his village died from the same thing. 356 00:24:19,680 --> 00:24:21,320 We found Wilfred in time. 357 00:24:23,880 --> 00:24:25,320 So we thought. 358 00:24:27,240 --> 00:24:29,400 What? 359 00:24:29,400 --> 00:24:31,120 You're not going to let me see him? 360 00:24:35,200 --> 00:24:37,920 Simi. 361 00:24:37,920 --> 00:24:39,160 There he is. 362 00:24:59,680 --> 00:25:03,120 Ah, afternoon! Present from DI Cracknell - 363 00:25:03,120 --> 00:25:05,960 all the rubbish from Simi Jacobs' address. 364 00:25:05,960 --> 00:25:07,440 Thought you might want to take a look 365 00:25:07,440 --> 00:25:09,240 in case you find anything relevant. 366 00:25:09,240 --> 00:25:13,600 Joy. Can I introduce Reverend Kanu? You've already met Jack. 367 00:25:13,600 --> 00:25:17,640 This is Dr Nikki Alexander and Dr Adam Yuen. Hello. 368 00:25:17,640 --> 00:25:21,040 Reverend Kanu runs the charitable organisation that was responsible 369 00:25:21,040 --> 00:25:22,920 for bringing Wilfred to the UK. 370 00:25:22,920 --> 00:25:24,720 I have some photos from our trip. 371 00:25:24,720 --> 00:25:28,440 Sergeant Galloway thinks they might help you. Thank you. 372 00:25:28,440 --> 00:25:30,880 I have to warn you, they're not pretty. 373 00:25:34,040 --> 00:25:36,280 Tell me how Mr Okoye came to be here. 374 00:25:37,880 --> 00:25:42,080 My church runs a charity that helps arrange treatment in the UK. 375 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 They raise money, get doctors to volunteer, whatever. 376 00:25:46,360 --> 00:25:48,720 Wilfred's case was kind of special. 377 00:25:48,720 --> 00:25:52,400 I mean, he helped me years ago, and now he needed my help. 378 00:25:52,400 --> 00:25:54,720 The local newspaper picked up the story, it got a lot 379 00:25:54,720 --> 00:25:58,120 of publicity. So, the hospital agreed to treat him. 380 00:25:58,120 --> 00:26:00,600 And he stayed at your flat? Yeah. 381 00:26:02,840 --> 00:26:05,720 Nobody told me he don't speak English. 382 00:26:05,720 --> 00:26:08,560 I couldn't tell him anything. 383 00:26:08,560 --> 00:26:11,800 He didn't know who I was, what he did for me. 384 00:26:14,160 --> 00:26:16,960 Then I learnt that he's under the care of this Rahul guy. 385 00:26:18,800 --> 00:26:23,600 I have travelled widely in Africa as part of my ministry, 386 00:26:23,600 --> 00:26:28,480 and yet nothing could have prepared me for what we found in Bwendora. 387 00:26:31,360 --> 00:26:34,640 The town is remote, even by African standards. 388 00:26:36,120 --> 00:26:39,360 There is only very basic health care. 389 00:26:39,360 --> 00:26:42,160 It became clear there was a lot of sickness. 390 00:26:43,960 --> 00:26:46,760 This man died within hours of our arrival. 391 00:26:47,920 --> 00:26:52,360 The illness causes bleeding and rashes. Fever sometimes. 392 00:26:52,360 --> 00:26:54,520 What do the people think it's caused by? 393 00:26:54,520 --> 00:26:57,640 There's a large pesticide factory in the town. 394 00:26:57,640 --> 00:27:00,800 Many people think the water has been contaminated. 395 00:27:00,800 --> 00:27:03,760 They organised protests. 396 00:27:03,760 --> 00:27:06,720 People think there has been a cover-up. 397 00:27:06,720 --> 00:27:09,120 But the factory provides a lot of employment. 398 00:27:10,480 --> 00:27:14,200 It is a very divisive issue. 399 00:27:14,200 --> 00:27:18,920 The illness has ripped the heart out of the community. 400 00:27:18,920 --> 00:27:21,960 There are very few families it has left untouched. 401 00:27:21,960 --> 00:27:23,920 And they've had no outside help? 402 00:27:23,920 --> 00:27:27,160 There is one western charity which runs a clinic, 403 00:27:27,160 --> 00:27:29,040 but they only visit every few months. 404 00:27:31,680 --> 00:27:32,880 Some charity. 405 00:27:35,680 --> 00:27:37,840 Oh, Lord. 406 00:27:37,840 --> 00:27:39,760 Enlighten our minds with your truth. 407 00:27:42,080 --> 00:27:45,240 Give us the strength and the wisdom to seek justice. 408 00:27:46,920 --> 00:27:50,720 Shine your everlasting light into our darkness. 409 00:27:53,080 --> 00:27:56,480 There's a lot of talk about Rahul, all around the hospital. 410 00:27:56,480 --> 00:27:58,920 How the hospital is protecting him. 411 00:27:58,920 --> 00:28:02,360 How he messed up an operation and no-one wants to work with him. 412 00:28:02,360 --> 00:28:05,080 And you thought he shouldn't operate on Wilfred. 413 00:28:05,080 --> 00:28:09,080 The night before, I heard him arguing with this woman, 414 00:28:09,080 --> 00:28:11,200 Dr Braithwaite. 415 00:28:11,200 --> 00:28:13,280 She told Rahul not to do the operation 416 00:28:13,280 --> 00:28:16,080 and he just told her that she couldn't stop him. 417 00:28:16,080 --> 00:28:18,600 The bag of rubbish that we found at your home address. 418 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 Was it from one of the offices? 419 00:28:20,600 --> 00:28:22,040 Yeah. Which one? 420 00:28:23,120 --> 00:28:24,520 All of them. 421 00:28:24,520 --> 00:28:26,960 I was looking for something, anything, 422 00:28:26,960 --> 00:28:28,800 I could use against Rahul. 423 00:28:28,800 --> 00:28:31,280 And on the morning of the operation? 424 00:28:31,280 --> 00:28:34,240 I saw Wilfred getting prepared for theatre and I panicked. 425 00:28:34,240 --> 00:28:36,000 I phoned Rahul. 426 00:28:36,000 --> 00:28:37,480 What did you say? 427 00:28:37,480 --> 00:28:39,840 I told him I had some information on him. 428 00:28:39,840 --> 00:28:43,960 I thought I could threaten to reveal what I knew if he did the operation. 429 00:28:43,960 --> 00:28:45,160 What information? 430 00:28:47,680 --> 00:28:50,760 I was bluffing. But I had to stop him. 431 00:28:53,960 --> 00:28:55,720 Well, you certainly managed that. 432 00:29:10,920 --> 00:29:12,400 How's it going? 433 00:29:12,400 --> 00:29:15,800 Oh, I'm in my element rummaging through the trash. You know me. 434 00:29:16,880 --> 00:29:19,240 Nothing much here, apart from a criminally lax attitude 435 00:29:19,240 --> 00:29:20,280 to recycling. 436 00:29:22,480 --> 00:29:24,480 Adam's still here, is he? 437 00:29:24,480 --> 00:29:26,480 We wouldn't have got this far without him. 438 00:29:26,480 --> 00:29:28,120 I want to trust him. 439 00:29:30,520 --> 00:29:31,640 What's that? 440 00:29:36,560 --> 00:29:37,600 Oh, my God. 441 00:29:39,080 --> 00:29:43,680 This was in that rubbish bag you found at Simi Jacobs' place. 442 00:29:43,680 --> 00:29:46,800 It's Harry Fletcher's ECG, taken the day of his operation. 443 00:29:46,800 --> 00:29:48,080 It's normal. 444 00:29:48,080 --> 00:29:51,920 And this is the ECG that appeared in Fletcher's notes. 445 00:29:51,920 --> 00:29:55,000 Same date and time, but grossly abnormal. 446 00:29:55,000 --> 00:29:58,800 We believe they were switched to deflect blame from Rahul 447 00:29:58,800 --> 00:30:01,160 after the operation went wrong. 448 00:30:01,160 --> 00:30:03,120 So, there was a cover-up? 449 00:30:03,120 --> 00:30:05,840 Well, what's this got to do with the murder investigation? 450 00:30:05,840 --> 00:30:08,800 Yeah, Simi Jacobs admitted to the attack on Arnie Rahul. 451 00:30:08,800 --> 00:30:11,680 I mean, he claims it was an accident as a result of self-defence. 452 00:30:11,680 --> 00:30:13,400 That fits with the crime scene findings. 453 00:30:13,400 --> 00:30:15,760 So, how does this transplant fit in? 454 00:30:15,760 --> 00:30:18,520 Well, Simi was born with sickle cell disease, 455 00:30:18,520 --> 00:30:22,680 and was treated with a bone marrow transplant at St Jude's as a child. 456 00:30:22,680 --> 00:30:25,480 Wilfred donated his stem cells for Simi's transplant. 457 00:30:25,480 --> 00:30:27,840 20 years later, Wilfred gets leukaemia. 458 00:30:27,840 --> 00:30:29,720 We don't think this is a coincidence. 459 00:30:29,720 --> 00:30:32,960 He had a type of leukaemia that can be caused by over-exposure 460 00:30:32,960 --> 00:30:34,240 to certain drugs. 461 00:30:34,240 --> 00:30:37,640 There's a technique known as mobilisation, 462 00:30:37,640 --> 00:30:40,520 which is designed to increase production of stem cells. 463 00:30:40,520 --> 00:30:44,720 Normally, stem cell donation involves giving a perfectly safe 464 00:30:44,720 --> 00:30:46,240 bone marrow stimulant. 465 00:30:46,240 --> 00:30:51,160 But whoever did this also gave Wilfred high levels of chemotherapy, 466 00:30:51,160 --> 00:30:53,000 and did so repeatedly. 467 00:30:53,000 --> 00:30:55,360 They gave chemo? To a volunteer? 468 00:30:55,360 --> 00:30:57,520 To yield even more stem cells. 469 00:30:57,520 --> 00:30:59,760 What for? More transplants? 470 00:30:59,760 --> 00:31:04,680 Stem cells have the ability to develop into any type of body cell. 471 00:31:04,680 --> 00:31:06,640 Brain, heart, blood - you name it. 472 00:31:06,640 --> 00:31:08,960 So there's a huge range of potential therapies 473 00:31:08,960 --> 00:31:12,520 in which they can be used, one of which is transplantation. 474 00:31:12,520 --> 00:31:17,200 About ten years ago, Braithwaite and her team identified stem cells 475 00:31:17,200 --> 00:31:19,400 that were very special indeed, 476 00:31:19,400 --> 00:31:22,960 capable of being turned into what are called killer T-cells, 477 00:31:22,960 --> 00:31:27,040 part of the immune system, which can be made to attack malignant tumours. 478 00:31:27,040 --> 00:31:29,400 The potential for this discovery was enormous. 479 00:31:29,400 --> 00:31:31,720 These magic cells all had the same gene, 480 00:31:31,720 --> 00:31:36,040 a gene we think might be common in Wilfred's town. 481 00:31:36,040 --> 00:31:39,840 They went looking for transplant donors to treat people like Simi, 482 00:31:39,840 --> 00:31:42,640 but what they discovered was something much bigger, 483 00:31:42,640 --> 00:31:44,760 so they went back for more, and more. 484 00:31:44,760 --> 00:31:47,400 Basically they were flogging him for every last stem cell 485 00:31:47,400 --> 00:31:49,800 he could produce. Him and all the others. 486 00:31:49,800 --> 00:31:52,120 Wilfred's town was basically a stem cell farm. 487 00:31:52,120 --> 00:31:55,560 Can you prove Wilfred was given the stimulating drugs? 488 00:31:55,560 --> 00:31:58,760 It may be possible, but that's way out of my league. 489 00:32:00,480 --> 00:32:02,360 Sounds like we need a second opinion. 490 00:32:22,360 --> 00:32:23,680 Thank you, Professor. 491 00:32:23,680 --> 00:32:25,320 Not at all. It's very good to see you. 492 00:32:25,320 --> 00:32:26,840 Thank you. Oh, he's away! 493 00:32:28,680 --> 00:32:32,120 Adam, hello again. Hello. This is Dr Nikki Alexander. 494 00:32:32,120 --> 00:32:34,480 Hello. How do you do? And you've already met DI Cracknell. 495 00:32:34,480 --> 00:32:36,080 Yes, of course. This way. 496 00:32:37,040 --> 00:32:38,720 That was Alfie. 497 00:32:38,720 --> 00:32:42,840 He's one of our early trial patients - osteosarcoma. 498 00:32:42,840 --> 00:32:44,960 When he was referred to us, he was in a hospice 499 00:32:44,960 --> 00:32:48,520 on palliative treatment, expected to die within weeks. 500 00:32:48,520 --> 00:32:50,920 Please. That was two years ago. 501 00:32:52,320 --> 00:32:53,680 He's now disease-free. 502 00:32:56,440 --> 00:32:59,920 We wanted to show you some bone marrow samples from Mr Okoye. 503 00:32:59,920 --> 00:33:02,160 He was moved from St Jude's to be treated here. 504 00:33:10,640 --> 00:33:12,600 Hmm. 505 00:33:12,600 --> 00:33:14,240 Secondary leukaemia. 506 00:33:17,120 --> 00:33:18,600 They look very unusual. 507 00:33:18,600 --> 00:33:21,440 Mr Okoye was a stem cell donor. 508 00:33:21,440 --> 00:33:23,160 Was he? 509 00:33:23,160 --> 00:33:26,400 We were wondering if it might be stimulated. 510 00:33:26,400 --> 00:33:27,760 You mean Cyclo-G? 511 00:33:29,080 --> 00:33:30,560 Oh, dear. 512 00:33:30,560 --> 00:33:34,120 Yes, it's possible. 513 00:33:34,120 --> 00:33:37,040 Is there any way we can confirm it? 514 00:33:37,040 --> 00:33:39,920 You would need to look into the genetics of his blood cells. 515 00:33:39,920 --> 00:33:42,040 There are some telltale signs. 516 00:33:42,040 --> 00:33:45,400 We have several world experts in cytogenetics here. 517 00:33:45,400 --> 00:33:47,640 They'd be happy to help. 518 00:33:47,640 --> 00:33:50,640 Your cancer therapies are based on Braithwaite's stem cell research, 519 00:33:50,640 --> 00:33:54,760 are they not? Yes. Yes. I've never denied it. 520 00:33:54,760 --> 00:33:57,440 Hers was an extraordinary piece of work. 521 00:33:58,600 --> 00:34:01,680 She tried for years to turn it into a practical treatment, 522 00:34:01,680 --> 00:34:06,280 but, in the end, she was stumped by the obvious problem. 523 00:34:06,280 --> 00:34:08,160 The limited supply of donors. 524 00:34:08,160 --> 00:34:09,440 Precisely. 525 00:34:09,440 --> 00:34:13,840 So, what we brought to the party is called gene editing. 526 00:34:15,080 --> 00:34:18,720 We found a way of inserting the special gene 527 00:34:18,720 --> 00:34:21,120 into any old stem cell, and the result is... 528 00:34:22,200 --> 00:34:23,680 Well, you met Alfie. 529 00:34:24,760 --> 00:34:27,240 What is your relationship to Emily Braithwaite? 530 00:34:28,840 --> 00:34:30,360 Yes. 531 00:34:30,360 --> 00:34:33,520 Well, I suppose you'd say we're rivals. 532 00:34:33,520 --> 00:34:37,400 She's never forgiven me for succeeding where she failed. 533 00:34:37,400 --> 00:34:41,400 But I'm afraid her star has been waning for some time. 534 00:34:41,400 --> 00:34:42,840 What makes you say that? 535 00:34:45,120 --> 00:34:47,120 She came to ask for my help. 536 00:34:47,120 --> 00:34:50,840 Believe me, that alone suggests desperation. 537 00:34:50,840 --> 00:34:54,560 She had just lost a very large research grant. 538 00:34:54,560 --> 00:34:57,120 Is it possible that Braithwaite poisoned Mr Okoye 539 00:34:57,120 --> 00:35:00,480 and everyone else in his town to get more stem cells? 540 00:35:00,480 --> 00:35:03,200 That's a serious accusation. 541 00:35:03,200 --> 00:35:05,040 Everything's falling apart. 542 00:35:05,040 --> 00:35:07,440 So, like a gambler, she risks more and more, 543 00:35:07,440 --> 00:35:10,120 desperate for that big win to get herself back on top. 544 00:36:05,600 --> 00:36:07,200 Now what? Excuse me? 545 00:36:08,360 --> 00:36:11,600 You do realise my career is over? And that's my fault? 546 00:36:11,600 --> 00:36:13,480 There's got to be a way out of this. 547 00:36:13,480 --> 00:36:14,800 You owe me that at least. 548 00:36:16,080 --> 00:36:18,720 You want Auntie Emily to make it better? 549 00:36:20,240 --> 00:36:24,440 All those years I stuck up for you with your father. 550 00:36:24,440 --> 00:36:27,360 You messed up. Again. 551 00:36:27,360 --> 00:36:29,120 For once in your life, own it. 552 00:36:31,400 --> 00:36:33,000 I don't get it. 553 00:36:33,000 --> 00:36:34,520 You and Rahul. 554 00:36:34,520 --> 00:36:36,720 You go to all these lengths to protect his reputation, 555 00:36:36,720 --> 00:36:39,480 yet you show no interest in who might have killed him. 556 00:36:39,480 --> 00:36:41,840 You don't even seem to even care that he's dead! 557 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 Maybe I've learnt to bury my emotions. 558 00:36:47,640 --> 00:36:48,840 You should try it. 559 00:36:50,760 --> 00:36:52,840 You know they're onto you, 560 00:36:52,840 --> 00:36:55,560 and I'm not going to help you this time. 561 00:36:55,560 --> 00:36:56,840 Oh, please. 562 00:36:58,440 --> 00:36:59,880 This is so painful. 563 00:37:06,640 --> 00:37:09,080 So, all roads lead to Braithwaite. 564 00:37:09,080 --> 00:37:11,400 Yes, but it's all circumstantial. 565 00:37:11,400 --> 00:37:14,080 There's nothing directly connecting her to Wilfred. 566 00:37:14,080 --> 00:37:16,440 If you can find me something concrete, I'll bring her in, 567 00:37:16,440 --> 00:37:18,360 but until then, it's just speculation. 568 00:37:18,360 --> 00:37:20,760 Adam, where did you get to? 569 00:37:20,760 --> 00:37:23,320 Rahul's conduct during Fletcher's operation amounted to 570 00:37:23,320 --> 00:37:25,280 criminal negligence. 571 00:37:25,280 --> 00:37:27,360 He could have been charged for manslaughter. 572 00:37:27,360 --> 00:37:28,720 Well, he's dead. 573 00:37:28,720 --> 00:37:30,680 What if Braithwaite covered it up? 574 00:37:30,680 --> 00:37:33,080 That's attempting to pervert the course of justice. 575 00:37:33,080 --> 00:37:34,600 Which means you can arrest her. 576 00:37:34,600 --> 00:37:37,680 Oh, and how do we know that Braithwaite swaps the ECG? 577 00:37:37,680 --> 00:37:40,080 We can't. There are several sets of prints on the trace, 578 00:37:40,080 --> 00:37:41,680 one of which could be Braithwaite's. 579 00:37:41,680 --> 00:37:44,120 Exactly, so we can't just arrest her on the off-chance that 580 00:37:44,120 --> 00:37:45,560 her prints are on there. I know. 581 00:37:45,560 --> 00:37:47,040 I met her for a drink. 582 00:37:51,000 --> 00:37:52,760 Her prints are on this glass. 583 00:37:52,760 --> 00:37:56,000 When you find that they are the same as the sets on the ECG, 584 00:37:56,000 --> 00:37:58,760 then you can arrest her. That's not admissible as evidence! 585 00:37:58,760 --> 00:38:00,400 It doesn't have to be. 586 00:38:01,920 --> 00:38:05,320 How do we know for sure she touched this glass? 587 00:38:05,320 --> 00:38:07,520 Well, you're just going to have to trust me. 588 00:38:54,160 --> 00:38:55,640 You two go round the back. 589 00:39:07,280 --> 00:39:09,360 Her car's here. Looks like she's home. 590 00:39:12,440 --> 00:39:13,480 No letterbox. 591 00:39:17,960 --> 00:39:19,320 Dr Braithwaite? 592 00:39:20,320 --> 00:39:22,680 DS Galloway. Could you open the door, please? 593 00:39:27,040 --> 00:39:29,160 Police! Dr Braithwaite? 594 00:39:41,280 --> 00:39:42,360 Shit. 595 00:39:48,640 --> 00:39:50,280 No sign of external injury. 596 00:39:52,120 --> 00:39:55,520 Both front and back doors were locked from the inside. 597 00:39:55,520 --> 00:39:58,120 There's no signs of forced entry. 598 00:39:58,120 --> 00:39:59,640 Everything's neat and tidy. 599 00:40:01,800 --> 00:40:03,160 Sudden chest pain, maybe? 600 00:40:04,680 --> 00:40:05,720 Or suicide. 601 00:40:38,160 --> 00:40:41,040 Nikki. Adam. Look at these. 602 00:40:46,560 --> 00:40:49,760 Two samples with Wilfred Okoye's name on. 603 00:41:12,760 --> 00:41:14,720 Look at this. 604 00:41:14,720 --> 00:41:17,000 The boiler's locked out. 605 00:41:17,000 --> 00:41:18,920 Yeah. Mine does that all the time. 606 00:41:18,920 --> 00:41:20,160 Bloody things. 607 00:41:58,560 --> 00:42:01,120 Heart weighs 380g. 608 00:42:27,280 --> 00:42:30,120 Evidence of left ventricular hypertrophy. 609 00:42:31,480 --> 00:42:32,960 Valves unremarkable. 610 00:42:36,280 --> 00:42:40,120 Left anterior descending coronary artery. 611 00:42:40,120 --> 00:42:43,160 Moderate stenosis, no evidence of thrombus. 612 00:42:51,560 --> 00:42:54,200 The toxicology was entirely negative, 613 00:42:54,200 --> 00:42:56,760 apart from a modest level of alcohol. 614 00:42:56,760 --> 00:43:00,720 No paracetamol, no benzodiazepines, nothing. 615 00:43:00,720 --> 00:43:04,320 So this, together with the absence of pills and containers 616 00:43:04,320 --> 00:43:07,280 at the address, and the absence of any needle marks on the body, 617 00:43:07,280 --> 00:43:10,440 leads me to conclude that death was not as a result 618 00:43:10,440 --> 00:43:13,000 of suicide or poisoning. 619 00:43:13,000 --> 00:43:16,480 In fact, the only significant finding from the postmortem 620 00:43:16,480 --> 00:43:19,440 examination is moderate ischaemic heart disease, 621 00:43:19,440 --> 00:43:22,880 together with hypertrophy of the septum and left ventricular wall. 622 00:43:22,880 --> 00:43:25,840 But no evidence of coronary thrombosis? 623 00:43:25,840 --> 00:43:28,800 The ventricular wall thickness... Heart attack. ..and the degree 624 00:43:28,800 --> 00:43:32,600 of myocardial disarray on microscopy are borderline 625 00:43:32,600 --> 00:43:34,640 for a diagnosis of HCM. 626 00:43:34,640 --> 00:43:37,560 What's that? Hypertrophic cardiomyopathy. 627 00:43:37,560 --> 00:43:40,920 It's an inherited heart condition that can lead to sudden death. 628 00:43:40,920 --> 00:43:42,800 Fabrice Muamba. Yes. 629 00:43:44,720 --> 00:43:48,440 Bolton Wanderers versus Tottenham. FA Cup quarterfinal, 2012. 630 00:43:48,440 --> 00:43:50,400 He collapsed on the pitch. Nearly died. 631 00:43:50,400 --> 00:43:52,280 Well, technically he did. 632 00:43:52,280 --> 00:43:54,320 In cases of high stress or exercise, 633 00:43:54,320 --> 00:43:58,440 the heart can lead into an abnormal rhythm, which can be fatal. 634 00:43:58,440 --> 00:44:01,360 And Emily Braithwaite was under a lot of stress. 635 00:44:01,360 --> 00:44:05,840 So it is possible that this caused a dysrhythmic event... 636 00:44:05,840 --> 00:44:08,640 Heart attack. ..that led to her death, don't you think? 637 00:44:12,640 --> 00:44:14,640 How come she didn't have a letterbox? 638 00:44:14,640 --> 00:44:17,000 It's a passive house. It's so well-insulated, 639 00:44:17,000 --> 00:44:19,680 it doesn't need heating. You heat it up just by living in it. 640 00:44:19,680 --> 00:44:21,440 But it has to be really airtight. 641 00:44:21,440 --> 00:44:23,560 It's like living in a bubble. 642 00:44:23,560 --> 00:44:26,760 All the air goes in and out through a single ventilation system. 643 00:44:28,400 --> 00:44:31,320 But why would the boiler lock out? 644 00:44:31,320 --> 00:44:35,760 What if it was faulty and produced a lot of carbon monoxide? 645 00:44:35,760 --> 00:44:38,120 No carbon monoxide in the toxicology. 646 00:44:42,400 --> 00:44:45,000 She's a suspect in a murder case. She conveniently dies. 647 00:44:45,000 --> 00:44:46,840 What if others were involved? 648 00:44:46,840 --> 00:44:48,960 If you can tell me how they did it, I'll believe you, 649 00:44:48,960 --> 00:44:52,480 but until then, it's looking like natural causes. 650 00:44:52,480 --> 00:44:56,040 Right, then, provisional assumption is that Braithwaite 651 00:44:56,040 --> 00:44:58,760 was guilty of conspiracy to murder Wilfred Okoye, 652 00:44:58,760 --> 00:45:01,720 as well as perverting the course of justice in the Fletcher case. 653 00:45:01,720 --> 00:45:02,920 What about Simi? 654 00:45:02,920 --> 00:45:06,960 That's up to the CPS, whether they buy a self-defence plea. 655 00:45:06,960 --> 00:45:08,480 I'll keep you posted. 656 00:45:26,480 --> 00:45:28,760 So this is where you've been hiding. 657 00:45:30,960 --> 00:45:32,760 Adam told you, then? 658 00:45:32,760 --> 00:45:35,280 Oh, yeah. He told me everything. 659 00:46:31,680 --> 00:46:33,080 I don't get it. 660 00:46:33,080 --> 00:46:36,080 How could someone like Braithwaite justify it to herself, 661 00:46:36,080 --> 00:46:37,400 let alone anyone else? 662 00:46:37,400 --> 00:46:39,920 They get fixated on the prize, don't they? 663 00:46:39,920 --> 00:46:43,480 The breakthrough, and all the acclaim that goes with it. Mm. 664 00:46:44,600 --> 00:46:47,800 Did you ever want to do something like that? Fancy research job? 665 00:46:48,800 --> 00:46:50,640 I think you'd be really good at that. 666 00:46:53,560 --> 00:46:54,600 I don't know. 667 00:46:55,720 --> 00:46:57,600 It's more Adam's world. Mm. 668 00:46:58,760 --> 00:46:59,960 Not any more. 669 00:47:01,640 --> 00:47:04,400 You can see how liberated he's been. 670 00:47:04,400 --> 00:47:07,480 He's carried that secret around for so long. 671 00:47:07,480 --> 00:47:11,040 Well, he's stopped trying to be all things to all men. 672 00:47:11,040 --> 00:47:13,960 And I'll tell you, he loves beating himself up. 673 00:48:13,400 --> 00:48:16,920 Hi. I'm working on the case of Wilfred Okoye. 674 00:48:16,920 --> 00:48:19,200 I was wondering if I could get his microbiology results 675 00:48:19,200 --> 00:48:20,640 from his stay here. 676 00:48:20,640 --> 00:48:23,120 Date of birth is 9/7/66. 677 00:48:28,440 --> 00:48:31,040 I just need to, er, speak to my supervisor. 678 00:48:31,040 --> 00:48:32,280 OK. Thank you. 679 00:49:11,960 --> 00:49:13,520 It's Adam. 680 00:49:15,720 --> 00:49:17,320 "We were wrong about everything. 681 00:49:19,400 --> 00:49:22,040 "At Cowley Institute. Come quickly." What? 682 00:49:25,440 --> 00:49:27,320 What are we looking at? 683 00:49:27,320 --> 00:49:30,160 Wilfred's blood cultures. Microbiology report. 684 00:49:33,000 --> 00:49:34,240 Hang on. 685 00:49:35,560 --> 00:49:39,280 The antibiotic sensitivities have been reversed. 686 00:49:39,280 --> 00:49:40,760 Who's done that? Braithwaite? 687 00:49:40,760 --> 00:49:43,320 Couldn't be. These are from the Cowley institute. 688 00:49:45,960 --> 00:49:47,560 Adam needs us. Come on. 689 00:50:18,600 --> 00:50:21,440 Oh, great. We were supposed to go left back at the lights. 690 00:50:38,800 --> 00:50:39,920 Dr Yuen? 691 00:50:39,920 --> 00:50:43,120 You know Emily Braithwaite died yesterday? 692 00:50:43,120 --> 00:50:47,360 What? Uh, no. How did it happen? 693 00:50:47,360 --> 00:50:50,520 Unknown. Found dead in a house that was bolted from the inside. 694 00:50:52,040 --> 00:50:54,600 Oh, look, an oxygen analyser. 695 00:50:56,000 --> 00:50:57,880 Do you always keep one of those in your car? 696 00:50:57,880 --> 00:50:59,720 I use it for various things. 697 00:50:59,720 --> 00:51:03,000 So Emily died just as you convinced us she was guilty. 698 00:51:03,000 --> 00:51:05,720 Her work was based on exploitation. 699 00:51:05,720 --> 00:51:07,920 Well, she can't deny that now, can she? 700 00:51:07,920 --> 00:51:09,280 Well, whatever happened, 701 00:51:09,280 --> 00:51:12,560 I'm sure forensic science will find the answer. 702 00:51:12,560 --> 00:51:16,040 Mm. Then I realised just how much liquid nitrogen you go through here. 703 00:51:16,040 --> 00:51:18,040 Two deliveries in three days? 704 00:51:20,200 --> 00:51:23,600 I mean, that is some evil genius stuff. 705 00:51:23,600 --> 00:51:25,760 Pretty quick and very clean. 706 00:51:25,760 --> 00:51:29,360 Except the pilot light in the boiler went out at Braithwaite's house. 707 00:51:29,360 --> 00:51:30,760 Otherwise, the perfect crime. 708 00:51:32,000 --> 00:51:33,400 Are you insane? 709 00:51:33,400 --> 00:51:36,440 Oh, sorry. That's forensic science. Get out. 710 00:51:40,720 --> 00:51:43,400 Braithwaite had Wilfred's blood samples. She was onto you. 711 00:51:44,680 --> 00:51:46,480 My research is changing lives. 712 00:51:46,480 --> 00:51:48,200 She never made the crucial breakthrough, 713 00:51:48,200 --> 00:51:49,760 but then again, neither did you. 714 00:51:49,760 --> 00:51:51,920 You reckon you'll crack it any minute now, don't you? 715 00:51:51,920 --> 00:51:54,400 You just have to keep going, keep blasting innocent men 716 00:51:54,400 --> 00:51:56,880 and women with poisonous drugs, and then you'll get there. 717 00:51:56,880 --> 00:51:59,640 You know nothing. There's no gene editing going on here. 718 00:51:59,640 --> 00:52:02,080 Your magic treatments are all from stem cells that you get 719 00:52:02,080 --> 00:52:03,560 from killing people like Wilfred. 720 00:52:03,560 --> 00:52:07,240 When childhood cancer is a thing of the past thanks to me, 721 00:52:07,240 --> 00:52:09,520 no-one will care. 722 00:52:09,520 --> 00:52:12,080 That's what it's all about, isn't it? 723 00:52:12,080 --> 00:52:16,560 It's not about the money or the power. It's about the prestige. 724 00:52:18,200 --> 00:52:20,800 So what are you going to do about it, Adam? 725 00:52:20,800 --> 00:52:22,800 Mm? You're discredited. 726 00:52:22,800 --> 00:52:24,240 You're getting struck off. 727 00:52:25,480 --> 00:52:28,120 Of course I know! 728 00:52:28,120 --> 00:52:29,280 I know everything. 729 00:52:31,840 --> 00:52:34,240 You've no idea who you're dealing with. 730 00:52:36,680 --> 00:52:37,920 Adam? 731 00:52:40,160 --> 00:52:41,200 Adam! 732 00:52:47,120 --> 00:52:49,640 Adam? What's happening? 733 00:52:49,640 --> 00:52:53,040 Cowley's the one exploiting Wilfred and the rest of the donors. 734 00:52:53,040 --> 00:52:55,240 And he killed Braithwaite with liquid nitrogen. 735 00:52:55,240 --> 00:52:57,360 He poured it in the vent of her airtight house, 736 00:52:57,360 --> 00:53:00,840 turning it into a gas chamber. She suffocated. 737 00:53:00,840 --> 00:53:03,840 Cowley did a deal with Rahul to kill Wilfred during surgery. 738 00:53:03,840 --> 00:53:06,760 And when that failed, he attacked Wilfred with the bacteria... 739 00:53:09,080 --> 00:53:11,320 ..to make sure he switched the micro reports 740 00:53:11,320 --> 00:53:13,320 so that the antibiotics wouldn't work. 741 00:53:26,640 --> 00:53:27,840 Adam? 742 00:53:29,080 --> 00:53:30,400 Adam! 743 00:53:49,920 --> 00:53:53,720 I'm sure that's Cowley. Really? Call Cracknell. 744 00:53:53,720 --> 00:53:55,920 But... Get after him. I'll find Adam. 745 00:54:04,520 --> 00:54:08,520 Yeah, I'm heading north on Colbridge Road. 746 00:54:08,520 --> 00:54:11,280 It's a black Mercedes. 747 00:54:11,280 --> 00:54:12,640 Adam? 748 00:54:12,640 --> 00:54:13,760 Adam! 749 00:54:13,760 --> 00:54:15,120 Oh, Jesus. 750 00:54:18,480 --> 00:54:20,000 Ambulance. 751 00:54:26,120 --> 00:54:28,360 Can you hear me? Adam? 752 00:54:28,360 --> 00:54:30,880 You took your time, mate. 753 00:54:30,880 --> 00:54:32,280 Come to take all the credit? 754 00:54:34,120 --> 00:54:35,400 Oh, man. 755 00:54:36,880 --> 00:54:39,600 The ambulance is on its way. What happened? 756 00:54:39,600 --> 00:54:40,840 I messed up. 757 00:54:56,960 --> 00:54:58,120 You trusted me. 758 00:55:01,880 --> 00:55:02,960 That means a lot. 759 00:55:05,000 --> 00:55:07,480 Adam. Adam, stay with me. 760 00:55:07,480 --> 00:55:09,800 Adam. Come on, man. Stay with me. Stay with me. 761 00:55:09,800 --> 00:55:11,080 Come on! Adam! 762 00:55:12,360 --> 00:55:13,400 Adam! 763 00:56:00,480 --> 00:56:01,520 Oh, God. 764 00:56:08,600 --> 00:56:10,000 Oh, no. 765 00:56:42,120 --> 00:56:48,480 # Testator silens 766 00:56:51,320 --> 00:56:58,120 # Costestes e spiritu 767 00:56:58,120 --> 00:57:04,600 # Silencium. # 59961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.