Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,346 --> 00:00:03,348
[soft piano music plays]
2
00:00:12,633 --> 00:00:14,980
[whooshing]
3
00:00:20,227 --> 00:00:23,471
[music box winding]
4
00:00:23,506 --> 00:00:26,336
[music box music]
5
00:00:29,546 --> 00:00:33,481
[people chatting and shouting]
6
00:00:39,349 --> 00:00:42,835
♪ Come little children
7
00:00:42,870 --> 00:00:47,185
♪ It's time to start my show
8
00:00:47,219 --> 00:00:51,016
♪ I need an audience
9
00:00:51,051 --> 00:00:56,021
♪ And all one has to know
10
00:00:56,815 --> 00:01:00,301
♪ Come little children
11
00:01:00,336 --> 00:01:04,616
♪ There's no where
you can hide ♪
12
00:01:04,650 --> 00:01:08,551
♪ My show is starting
13
00:01:08,585 --> 00:01:12,037
♪ And you'll be horrified
14
00:01:16,490 --> 00:01:19,009
[owl hooting]
15
00:01:32,575 --> 00:01:34,853
[laughing]
16
00:01:44,173 --> 00:01:46,244
[deep breathing]
17
00:01:46,278 --> 00:01:47,659
[rustling in bushes]
18
00:01:47,693 --> 00:01:48,660
- What was that?
19
00:01:48,694 --> 00:01:50,386
[owl hooting]
20
00:01:50,420 --> 00:01:52,353
- Probably just some animal.
21
00:01:52,388 --> 00:01:54,079
- That's what everybody says
before they get attacked
22
00:01:54,114 --> 00:01:55,805
by some psycho.
23
00:01:55,839 --> 00:01:58,670
- [Female Spirit] She's right.
24
00:01:58,704 --> 00:01:59,498
- What?
25
00:02:01,569 --> 00:02:02,915
- I'm cold.
26
00:02:02,950 --> 00:02:06,160
[deep breathing]
27
00:02:06,195 --> 00:02:09,612
[intense music]
28
00:02:09,646 --> 00:02:11,959
[screaming]
29
00:02:14,824 --> 00:02:17,309
[light music]
30
00:02:58,419 --> 00:03:01,422
- This is a town time passed by.
31
00:03:03,252 --> 00:03:05,081
What are you doing to me?
32
00:03:06,531 --> 00:03:08,809
- I conspire to ruin
your life at every turn.
33
00:03:10,120 --> 00:03:11,363
Apparently I'm succeeding.
34
00:03:12,571 --> 00:03:14,504
- Hashtag truth.
35
00:03:14,539 --> 00:03:15,367
- Hashtag.
36
00:03:17,266 --> 00:03:18,301
- Dad, don't do that.
37
00:03:25,377 --> 00:03:27,897
[light music]
38
00:03:35,007 --> 00:03:37,734
[birds chirping]
39
00:04:11,665 --> 00:04:14,461
- This is it munchkin,
what do you think?
40
00:04:14,495 --> 00:04:15,772
Isn't it great?
41
00:04:18,361 --> 00:04:21,191
- What horror movie
did you move us into?
42
00:04:22,089 --> 00:04:23,918
- Ah, it's not so bad.
43
00:04:26,024 --> 00:04:27,094
- Okay.
- Whoa,
44
00:04:28,578 --> 00:04:30,511
creepy neighbors.
45
00:04:30,546 --> 00:04:31,374
- What?
46
00:04:32,720 --> 00:04:33,549
- Nothing.
47
00:04:40,314 --> 00:04:41,764
Hey,
48
00:04:41,798 --> 00:04:44,525
why don't you take Carl
49
00:04:44,560 --> 00:04:46,286
and pick out a room?
50
00:04:48,840 --> 00:04:50,428
- My bedroom
51
00:04:50,462 --> 00:04:51,774
is back in Chicago.
52
00:04:52,809 --> 00:04:53,638
- Nice.
53
00:04:54,880 --> 00:04:57,124
Realtor set the keys
underneath the door mat.
54
00:05:00,058 --> 00:05:02,543
[tense music]
55
00:05:22,770 --> 00:05:25,497
[deep breathing]
56
00:05:26,705 --> 00:05:29,225
[tense music]
57
00:05:41,099 --> 00:05:43,895
- Oh we don't lock doors
here in Hicksville Missouri.
58
00:05:44,999 --> 00:05:47,347
Bad things only
happen in big cities.
59
00:05:47,381 --> 00:05:49,866
[tense music]
60
00:05:59,048 --> 00:06:01,533
[light music]
61
00:06:54,724 --> 00:06:56,450
- Well Carl,
62
00:06:56,485 --> 00:06:57,417
we're here.
63
00:07:06,115 --> 00:07:07,841
You would've liked
this house, Mom.
64
00:07:22,752 --> 00:07:24,892
September 16th,
65
00:07:24,927 --> 00:07:28,102
Carl moves to
Newberry, Missouri.
66
00:07:28,137 --> 00:07:30,519
[soft music]
67
00:07:31,692 --> 00:07:33,487
No outward physical indicators
68
00:07:33,522 --> 00:07:35,696
of negative response
to move yet,
69
00:07:35,731 --> 00:07:39,389
but we'll keep close eye on him.
70
00:07:40,218 --> 00:07:41,978
[recorder beeping]
71
00:07:42,013 --> 00:07:44,636
At least you don't have
to start school tomorrow.
72
00:07:44,671 --> 00:07:47,121
[soft music]
73
00:07:56,648 --> 00:07:57,649
We got this.
74
00:08:10,731 --> 00:08:11,974
Goodnight Carl.
75
00:08:20,465 --> 00:08:23,503
[light clicking off]
76
00:08:31,441 --> 00:08:33,064
[soft music]
77
00:08:33,098 --> 00:08:34,272
Goodnight Mom.
78
00:08:36,067 --> 00:08:38,897
♪ It's so cold
79
00:08:38,932 --> 00:08:42,142
♪ When you're alone
[students chattering]
80
00:08:42,176 --> 00:08:45,110
♪ And all you know
81
00:08:45,145 --> 00:08:48,320
♪ Is the ache
82
00:08:48,355 --> 00:08:50,909
♪ You can't feel
83
00:08:50,944 --> 00:08:53,602
♪ Anything real
84
00:08:54,775 --> 00:08:55,983
♪ Nerves of steel
- Good morning students
85
00:08:56,018 --> 00:08:57,502
of Bobcat High.
86
00:08:57,537 --> 00:08:59,573
Reminder that Canaldi's
carnival is this weekend.
87
00:08:59,608 --> 00:09:01,506
Support your school
by purchasing tickets
88
00:09:01,541 --> 00:09:02,542
from the pep band.
89
00:09:02,576 --> 00:09:07,547
♪ Stay strong and stay true
90
00:09:08,478 --> 00:09:12,655
♪ Come to your own rescue
91
00:09:13,587 --> 00:09:16,486
♪ Hold your head up high
92
00:09:16,521 --> 00:09:19,386
♪ Though it gets
hard sometimes ♪
93
00:09:19,420 --> 00:09:21,043
♪ Never give up
94
00:09:21,077 --> 00:09:22,285
[music slowing
down and stopping]
95
00:09:22,320 --> 00:09:24,080
- [Zoe] What is this?
96
00:09:25,668 --> 00:09:27,532
[tapping]
97
00:09:27,567 --> 00:09:30,604
- Excuse you, what are
you doing with my stuff?
98
00:09:30,639 --> 00:09:32,019
- What?
99
00:09:32,054 --> 00:09:33,434
- You must have made a mistake.
100
00:09:33,469 --> 00:09:34,988
- I'm sorry, I
thought that they said
101
00:09:35,022 --> 00:09:36,299
that this was my locker.
102
00:09:36,334 --> 00:09:37,473
It's my first-
103
00:09:37,507 --> 00:09:39,026
- Oh no, see that's
your mistake.
104
00:09:39,061 --> 00:09:41,511
I don't care what that says.
105
00:09:42,547 --> 00:09:44,445
This is my locker.
106
00:09:45,757 --> 00:09:49,105
And the one next to
it is my other locker.
107
00:09:49,140 --> 00:09:52,212
And the one next to that,
and the one next to that.
108
00:09:52,246 --> 00:09:53,523
Both mine.
109
00:09:53,558 --> 00:09:55,146
- I'm sorry, I didn't know.
110
00:09:55,180 --> 00:09:57,769
- Ladies, ladies,
she didn't know.
111
00:09:57,804 --> 00:09:59,529
Which is why we're
at school, right?
112
00:09:59,564 --> 00:10:00,841
To
113
00:10:00,876 --> 00:10:01,704
learn.
114
00:10:03,188 --> 00:10:07,537
So, what do you think the best
way to teach her a lesson is?
115
00:10:09,056 --> 00:10:09,885
- Hey Jessie?
116
00:10:11,196 --> 00:10:12,508
- What do you want weirdo?
117
00:10:13,440 --> 00:10:15,511
- Billy had his phone out.
118
00:10:15,545 --> 00:10:16,892
I think he was filming you.
119
00:10:17,755 --> 00:10:18,652
- Billy!
120
00:10:18,687 --> 00:10:20,309
Give me that phone!
121
00:10:21,551 --> 00:10:24,106
What are you some sort
of school paparazzi?
122
00:10:24,140 --> 00:10:25,314
- Don't worry about Billy.
123
00:10:25,348 --> 00:10:27,316
He spread a rumor
about Ryan last week.
124
00:10:27,350 --> 00:10:30,388
- Oh my name's Billy, I can
just secretly record people.
125
00:10:32,217 --> 00:10:33,218
[phone crunching]
126
00:10:33,253 --> 00:10:34,564
[Jessie grunting]
127
00:10:34,599 --> 00:10:36,566
- Losing his phone
is just karma.
128
00:10:36,601 --> 00:10:37,395
- [Jessie] I hope
you have Apple Care.
129
00:10:37,429 --> 00:10:38,983
- Tara.
130
00:10:39,017 --> 00:10:40,156
- Zoe.
131
00:10:40,191 --> 00:10:40,985
- Where you from?
132
00:10:41,019 --> 00:10:41,848
- Chicago.
133
00:10:41,882 --> 00:10:42,711
- Chicago,
134
00:10:43,677 --> 00:10:44,989
nice, the city.
135
00:10:45,023 --> 00:10:45,921
How's the deep dish?
136
00:10:45,955 --> 00:10:46,853
Go Bears.
137
00:10:46,887 --> 00:10:48,958
[Jessie grunting]
138
00:10:48,993 --> 00:10:50,580
- What's her deal?
139
00:10:50,615 --> 00:10:52,686
- Try and Snapchat me now.
140
00:10:52,721 --> 00:10:54,308
- Hey!
141
00:10:54,343 --> 00:10:57,208
- Some women just wanna
watch the world burn.
142
00:10:57,242 --> 00:10:58,899
[Jessie repeatedly grunting]
143
00:10:58,934 --> 00:11:00,625
Who's your home room?
144
00:11:00,660 --> 00:11:02,075
- Rathman?
145
00:11:02,109 --> 00:11:05,078
- The Rath, we've been
sentenced to the same fate.
146
00:11:05,112 --> 00:11:05,906
Follow me.
147
00:11:05,941 --> 00:11:07,252
- [Zoe] Thanks.
148
00:11:07,287 --> 00:11:08,529
- Hey Tara.
149
00:11:08,564 --> 00:11:09,979
Those dance videos you
sent me where fire.
150
00:11:10,014 --> 00:11:11,843
- Awesome, glad you liked it.
151
00:11:11,878 --> 00:11:14,156
- Hey new girl, make
sure you shut my locker.
152
00:11:14,190 --> 00:11:15,709
- Tara, see you in the Rath.
153
00:11:15,744 --> 00:11:16,572
- You're going the wrong way.
154
00:11:16,606 --> 00:11:18,678
- What was that Tara?
155
00:11:18,712 --> 00:11:19,817
- Boys.
156
00:11:19,851 --> 00:11:21,404
Come on, Rath's this way.
157
00:11:21,439 --> 00:11:24,131
- [Jessie] If this is on
Snapchat, I will end you.
158
00:11:24,166 --> 00:11:24,994
Purse boy!
159
00:11:26,444 --> 00:11:28,480
[grunting]
160
00:11:28,515 --> 00:11:30,897
[soft music]
161
00:11:38,421 --> 00:11:39,595
- Here we are.
162
00:11:39,629 --> 00:11:41,148
Just don't pull out your phone.
163
00:11:42,425 --> 00:11:43,772
Good luck.
164
00:11:43,806 --> 00:11:46,222
[soft music]
165
00:11:50,399 --> 00:11:53,402
[students chatting]
166
00:11:58,027 --> 00:12:00,616
[bell ringing]
167
00:12:16,114 --> 00:12:17,219
- Mr. Anderson.
168
00:12:18,082 --> 00:12:18,910
- Here.
169
00:12:21,257 --> 00:12:22,845
- Mr. Berkeley?
170
00:12:22,880 --> 00:12:24,778
- Sorry Mr. Rathman.
171
00:12:24,813 --> 00:12:26,228
- Everyday Mr. Cooper.
172
00:12:26,262 --> 00:12:27,056
- Well, see I-
173
00:12:27,091 --> 00:12:27,885
- Stop.
174
00:12:27,919 --> 00:12:29,334
I already know.
175
00:12:29,369 --> 00:12:31,509
Everything is more
important than school.
176
00:12:31,543 --> 00:12:32,648
[hip-hop music playing quietly]
177
00:12:32,682 --> 00:12:34,201
Take a seat.
178
00:12:34,236 --> 00:12:36,031
And turn off your theme music.
179
00:12:37,342 --> 00:12:38,447
- Miss Dunmeyer.
180
00:12:40,725 --> 00:12:41,553
[students chatting]
181
00:12:41,588 --> 00:12:44,142
[lively music]
182
00:12:56,672 --> 00:12:57,466
[whistling]
183
00:12:57,500 --> 00:12:58,398
[clapping]
184
00:12:58,432 --> 00:12:59,433
- All right you little monsters.
185
00:12:59,468 --> 00:13:00,400
Let's get going.
186
00:13:01,332 --> 00:13:02,782
Hey!
187
00:13:02,816 --> 00:13:03,990
Who are you and why are you not
188
00:13:04,024 --> 00:13:05,474
in appropriate gym attire?
189
00:13:05,508 --> 00:13:07,062
- Oh, I'm new here.
190
00:13:07,096 --> 00:13:08,442
I didn't know-
191
00:13:08,477 --> 00:13:10,928
- I can't not legally
let you participate
192
00:13:10,962 --> 00:13:14,828
in physical education without
approved gym clothing.
193
00:13:14,863 --> 00:13:16,726
[whistling]
194
00:13:16,761 --> 00:13:18,280
Pearson!
195
00:13:18,314 --> 00:13:19,453
Lead them in warmups.
196
00:13:19,488 --> 00:13:20,730
- [Jessie] All right,
I am in charge.
197
00:13:20,765 --> 00:13:22,525
[lively music]
198
00:13:22,560 --> 00:13:24,079
Stretch your left arm.
[blowing raspberries]
199
00:13:24,113 --> 00:13:25,735
- And you cannot participate,
200
00:13:25,770 --> 00:13:27,496
I'm forced to give you a zero,
201
00:13:27,530 --> 00:13:29,947
because without a doctor's
note, each student is expected
202
00:13:29,981 --> 00:13:32,846
to take every measure
to ensure participation.
203
00:13:32,881 --> 00:13:35,780
Zero for the day, side line.
204
00:13:35,815 --> 00:13:37,126
- It's my first day here.
205
00:13:38,334 --> 00:13:40,923
- It hurts me as much as
it hurts you, trust me.
206
00:13:42,028 --> 00:13:42,856
Sideline.
207
00:13:44,513 --> 00:13:45,341
[whistling]
208
00:13:45,376 --> 00:13:46,860
Kirby!
209
00:13:46,895 --> 00:13:48,310
You call that a jumping jack?
210
00:13:49,794 --> 00:13:50,691
[whistling]
211
00:13:50,726 --> 00:13:52,348
Keep going, move it, move it.
212
00:13:52,383 --> 00:13:53,833
I wanna see some sweat.
213
00:13:53,867 --> 00:13:55,041
Let's go!
214
00:13:55,075 --> 00:13:56,732
Come on, you're not
a bunch of girls.
215
00:13:56,766 --> 00:13:58,630
Let's move it.
[screeching]
216
00:13:58,665 --> 00:14:00,563
[students shouting]
217
00:14:00,598 --> 00:14:01,806
- What?
218
00:14:01,841 --> 00:14:03,290
What?
219
00:14:03,325 --> 00:14:05,499
- [Teacher] Kirby, are you
hurt or are you injured?
220
00:14:05,534 --> 00:14:08,433
[mysterious music]
221
00:14:37,635 --> 00:14:38,429
- [Morgan] Let's go.
222
00:14:38,463 --> 00:14:41,397
[mysterious music]
223
00:15:01,107 --> 00:15:03,281
- [Tara] I wonder where he is.
224
00:15:03,316 --> 00:15:04,973
Are you sure we
should be doing this?
225
00:15:05,007 --> 00:15:06,560
Ned said to always bring salt.
226
00:15:08,010 --> 00:15:10,357
- [Morgan] Ned also hasn't
left his room in 50 years.
227
00:15:11,841 --> 00:15:12,704
- [Tara] It's true.
228
00:15:14,120 --> 00:15:16,536
But do you think
table salt would work?
229
00:15:16,570 --> 00:15:18,124
- [Morgan] Enough
about salt, okay?
230
00:15:18,158 --> 00:15:21,058
[mysterious music]
231
00:15:26,270 --> 00:15:27,547
[water splashing]
232
00:15:27,581 --> 00:15:30,550
[child giggling]
233
00:15:30,584 --> 00:15:31,965
- Did you bring the ball?
234
00:15:32,000 --> 00:15:32,862
- Yeah.
235
00:15:34,968 --> 00:15:37,626
[intense music]
236
00:15:46,221 --> 00:15:48,637
[child giggling]
237
00:15:48,671 --> 00:15:50,673
- Are you sure we
don't need salts?
238
00:15:50,708 --> 00:15:51,916
Just in case.
239
00:15:51,951 --> 00:15:52,710
- Do you wanna slow
down a little boy?
240
00:15:52,744 --> 00:15:54,160
- It was just an idea.
241
00:15:54,194 --> 00:15:57,335
[intense music]
242
00:15:57,370 --> 00:15:58,509
[child laughing]
243
00:15:58,543 --> 00:15:59,993
[banging]
244
00:16:00,028 --> 00:16:01,546
- We're a little past
flinching, wouldn't you say?
245
00:16:01,581 --> 00:16:03,203
- No, no, I would not say that.
246
00:16:06,310 --> 00:16:07,897
Someone else is here.
247
00:16:07,932 --> 00:16:09,244
- [Child Spirit] I'm there.
248
00:16:09,278 --> 00:16:11,108
[child giggling]
249
00:16:11,142 --> 00:16:13,765
[intense music]
250
00:16:15,181 --> 00:16:17,390
[ball bouncing]
251
00:16:17,424 --> 00:16:18,218
Hide my ball?
252
00:16:18,253 --> 00:16:20,772
[light music]
253
00:16:30,230 --> 00:16:32,819
- Hey, wanna go for a swim?
254
00:16:32,853 --> 00:16:33,647
[ball splashing in water]
255
00:16:33,682 --> 00:16:35,960
[child giggles]
256
00:16:35,995 --> 00:16:38,376
- [Child Spirit] Woo hoo hoo.
257
00:16:48,973 --> 00:16:50,492
[door slamming]
258
00:16:50,526 --> 00:16:52,218
[bright music]
259
00:16:52,252 --> 00:16:53,495
- Hey!
260
00:16:53,529 --> 00:16:54,530
New girl.
261
00:16:54,565 --> 00:16:57,119
[bright music]
262
00:17:07,819 --> 00:17:10,167
[banging]
263
00:17:10,201 --> 00:17:11,651
- Enough already.
264
00:17:12,962 --> 00:17:13,860
Sorry.
265
00:17:13,894 --> 00:17:17,139
[tense music]
266
00:17:17,174 --> 00:17:19,521
[whooshing]
267
00:17:20,660 --> 00:17:23,870
[tense music]
268
00:17:23,904 --> 00:17:26,079
- [Female Spirit] Interesting.
269
00:17:26,114 --> 00:17:29,220
[music box music]
270
00:17:29,255 --> 00:17:32,085
[spirit laughing]
271
00:17:33,638 --> 00:17:36,055
[soft music]
272
00:17:51,346 --> 00:17:54,038
[door creaking]
273
00:17:57,145 --> 00:17:58,663
- [Zoe] There wasn't a splash.
274
00:17:58,698 --> 00:17:59,492
- Is something wrong?
275
00:17:59,526 --> 00:18:00,665
- [Zoe] It can't be.
276
00:18:00,700 --> 00:18:01,632
- What are you doing home?
277
00:18:01,666 --> 00:18:03,012
- [Zoe] This isn't my home.
278
00:18:04,013 --> 00:18:05,187
- What happened Zo?
279
00:18:05,222 --> 00:18:07,638
[soft music]
280
00:18:26,208 --> 00:18:28,900
[water running]
281
00:18:33,802 --> 00:18:35,010
Brainstorm with me Carl.
282
00:18:38,772 --> 00:18:41,050
Something rational.
283
00:18:41,085 --> 00:18:43,087
Something rational.
[knocking]
284
00:18:43,122 --> 00:18:43,984
A projector?
285
00:18:45,296 --> 00:18:46,125
Maybe.
286
00:18:46,159 --> 00:18:47,954
- [Scott] Zoe?
287
00:18:47,988 --> 00:18:48,886
[knocking]
288
00:18:48,920 --> 00:18:51,337
[soft music]
289
00:18:53,960 --> 00:18:56,169
Should I be concerned?
290
00:18:56,204 --> 00:18:57,032
- No.
291
00:19:01,830 --> 00:19:06,386
It's just, what if you don't
believe something you saw?
292
00:19:08,526 --> 00:19:09,700
- I don't know.
293
00:19:09,734 --> 00:19:11,253
It's an interesting dilemma.
294
00:19:14,394 --> 00:19:15,809
Maybe ask a better question?
295
00:19:16,983 --> 00:19:18,502
Belief systems
don't really matter
296
00:19:18,536 --> 00:19:20,159
unless something
can be repeated.
297
00:19:21,919 --> 00:19:22,747
- You're right.
298
00:19:25,957 --> 00:19:29,202
[water draining]
299
00:19:29,237 --> 00:19:30,410
- I need more than that.
300
00:19:30,445 --> 00:19:31,618
What happened, Zoe?
301
00:19:32,550 --> 00:19:35,312
[water draining]
302
00:19:37,590 --> 00:19:38,901
- This house is haunted.
303
00:19:40,938 --> 00:19:42,871
- [Morgan] I love that
our school's haunted.
304
00:19:42,905 --> 00:19:44,976
- [Tara] Of course
you would be happy.
305
00:19:45,011 --> 00:19:46,046
Why do you think
he's still there?
306
00:19:46,081 --> 00:19:47,220
- The little boy?
307
00:19:47,255 --> 00:19:48,980
I don't know, it's
where he died.
308
00:19:50,258 --> 00:19:51,569
- You think Ned knows him?
309
00:19:51,604 --> 00:19:54,814
[light music]
310
00:19:54,848 --> 00:19:56,954
No, Ned would've told us.
311
00:19:56,988 --> 00:19:57,782
[dog whining]
312
00:19:57,817 --> 00:19:58,611
[kissing sounds]
313
00:19:58,645 --> 00:19:59,439
[dog barking]
314
00:19:59,474 --> 00:20:00,337
- Hi Auto.
315
00:20:00,371 --> 00:20:01,717
See?
316
00:20:01,752 --> 00:20:02,649
Aww.
317
00:20:02,684 --> 00:20:03,892
[gasping]
318
00:20:03,926 --> 00:20:05,238
You know where we
should go next?
319
00:20:05,273 --> 00:20:06,550
- Oh, absolutely not.
320
00:20:06,584 --> 00:20:08,241
- Oh come on.
321
00:20:08,276 --> 00:20:10,864
Don't you wanna
visit Widow Wellsley?
322
00:20:10,899 --> 00:20:13,557
[kissing noise]
323
00:20:15,179 --> 00:20:16,663
Grandma May's gonna lose it
324
00:20:16,698 --> 00:20:19,735
when she sees her refrigerator
door standing open like that.
325
00:20:19,770 --> 00:20:21,254
All right, I need
to see the book.
326
00:20:21,289 --> 00:20:23,429
- Oh, the twins have parent
teacher conferences tonight.
327
00:20:23,463 --> 00:20:25,948
So, I'm in charge of you ladies.
328
00:20:25,983 --> 00:20:27,778
- [Morgan] We'll see about that.
329
00:20:27,812 --> 00:20:30,815
- True, because I'm about
to go hoop with Ryan.
330
00:20:30,850 --> 00:20:33,922
Oh and Tara, you're more
than welcome to come.
331
00:20:33,956 --> 00:20:35,026
It's shirts and skins
332
00:20:35,061 --> 00:20:36,994
and Ryan's skins,
333
00:20:37,028 --> 00:20:38,340
so you know.
334
00:20:39,307 --> 00:20:40,687
- Okay, will you
get out of here?
335
00:20:40,722 --> 00:20:41,861
- I'm sorry.
- We have work to do.
336
00:20:41,895 --> 00:20:43,242
- I'm going, cool, all right.
337
00:20:43,276 --> 00:20:44,726
Dinner's in the oven.
338
00:20:44,760 --> 00:20:46,279
Tara, your invite stands.
339
00:20:46,314 --> 00:20:47,487
- Ryan, go away Ryan.
340
00:20:48,661 --> 00:20:49,938
Focus woman.
341
00:20:51,388 --> 00:20:52,216
All right,
342
00:20:54,114 --> 00:20:55,288
look.
343
00:20:55,323 --> 00:20:57,048
She is the most famous
story of them all.
344
00:20:57,083 --> 00:21:00,328
The neighbors said that they
heard trains and wailing.
345
00:21:00,362 --> 00:21:01,605
We have to go.
346
00:21:01,639 --> 00:21:02,744
- How about not?
347
00:21:02,778 --> 00:21:04,055
- Why don't you wanna go?
348
00:21:04,090 --> 00:21:07,024
Because, the little
boy today was adorable.
349
00:21:07,058 --> 00:21:08,819
She sounds scary.
350
00:21:12,340 --> 00:21:13,582
- Oh come on, please.
351
00:21:15,998 --> 00:21:17,552
Pretty please with
a Ryan on top?
352
00:21:17,586 --> 00:21:20,175
[bright music]
353
00:21:23,765 --> 00:21:24,697
- [Scott] Zoe?
354
00:21:24,731 --> 00:21:26,008
Dinner's ready.
355
00:21:26,906 --> 00:21:28,735
Where are you?
356
00:21:28,770 --> 00:21:29,667
- In the attic.
357
00:21:29,702 --> 00:21:31,013
Proving this house is haunted.
358
00:21:33,809 --> 00:21:36,502
I'm definitely
not stealing wifi.
359
00:21:38,297 --> 00:21:39,988
Just borrowing it, yeah.
360
00:21:40,022 --> 00:21:42,059
[light music]
361
00:21:42,093 --> 00:21:45,096
[keyboard clicking]
362
00:21:50,654 --> 00:21:52,034
[computer dings]
363
00:21:52,069 --> 00:21:52,897
Internet.
364
00:21:53,795 --> 00:21:54,589
Yes.
365
00:21:55,659 --> 00:21:57,039
[Toy] Losing batteries now.
366
00:21:57,074 --> 00:21:59,525
[light music]
367
00:22:03,252 --> 00:22:05,600
- [Toy] Losing batteries now.
368
00:22:10,708 --> 00:22:13,539
[toy winding down]
369
00:22:25,896 --> 00:22:29,313
- That's the most disturbing
thing I've ever seen.
370
00:22:31,764 --> 00:22:34,353
[toy groaning]
371
00:22:36,631 --> 00:22:37,459
What?
372
00:22:40,359 --> 00:22:41,187
Retro.
373
00:22:45,398 --> 00:22:48,850
If it can be repeated,
it can be recorded.
374
00:22:48,884 --> 00:22:52,232
[Scott yelling muffled]
375
00:22:59,032 --> 00:23:00,517
- [School Principal] So
all after school activities
376
00:23:00,551 --> 00:23:03,727
will be canceled until the
key to the teacher's bathroom
377
00:23:03,761 --> 00:23:05,418
is returned.
[bell ringing]
378
00:23:05,453 --> 00:23:09,664
The faculty will not
negotiate with troublemakers.
379
00:23:09,698 --> 00:23:12,701
The upstairs bathrooms are
still closed, pending repairs.
380
00:23:13,909 --> 00:23:15,601
Today's lunch will
be chili surprise.
381
00:23:16,878 --> 00:23:17,775
Good luck.
382
00:23:27,578 --> 00:23:28,821
- Mr. Anderson.
383
00:23:28,855 --> 00:23:30,443
- [whispering] Is is really bad?
384
00:23:32,100 --> 00:23:33,066
- I know.
385
00:23:33,101 --> 00:23:34,447
[whispering]
386
00:23:34,482 --> 00:23:35,483
- Mr. Berkeley?
387
00:23:40,073 --> 00:23:41,005
- Mr. Cooper?
388
00:23:42,421 --> 00:23:43,525
- Sorry Mr. Rathman.
389
00:23:43,560 --> 00:23:44,492
- I'm sure you are.
390
00:23:46,010 --> 00:23:48,150
And I'm sure it'll
happen again tomorrow.
391
00:23:48,185 --> 00:23:49,980
[hip-hop music playing softly]
392
00:23:50,014 --> 00:23:50,981
Take a seat.
393
00:23:52,569 --> 00:23:54,191
Music, Mr. Cooper.
394
00:23:57,021 --> 00:23:58,713
[soft music]
395
00:23:58,747 --> 00:23:59,748
Miss Dunmeyer?
396
00:24:09,171 --> 00:24:12,623
[students talking quietly]
397
00:24:15,454 --> 00:24:16,282
- Hey Tara.
398
00:24:17,283 --> 00:24:18,077
- Hey Zoe.
399
00:24:18,111 --> 00:24:19,078
- Do you have a sec?
400
00:24:19,112 --> 00:24:19,941
- I have lots of secs.
401
00:24:19,975 --> 00:24:21,183
No I don't.
402
00:24:21,218 --> 00:24:23,496
I do have seconds.
403
00:24:23,531 --> 00:24:25,015
It's, not that it's a bad,
404
00:24:26,982 --> 00:24:28,501
How are you?
405
00:24:28,536 --> 00:24:30,365
How's your first few days been?
406
00:24:32,194 --> 00:24:33,437
- I've been trying,
407
00:24:33,472 --> 00:24:34,852
I mean, I didn't have
the right gym clothes.
408
00:24:34,887 --> 00:24:36,751
- It's always hard.
409
00:24:36,785 --> 00:24:38,062
This is a renewal.
410
00:24:39,961 --> 00:24:42,066
It's always hard the
first couple of days.
411
00:24:45,276 --> 00:24:46,864
It's a school project.
412
00:24:46,899 --> 00:24:49,764
What's up?
[scanner beeping]
413
00:24:54,458 --> 00:24:57,496
- I was wondering what class
you have fourth period.
414
00:24:57,530 --> 00:24:59,325
- Fourth period, I
don't have class.
415
00:25:00,671 --> 00:25:02,362
Why, why are you asking?
416
00:25:02,397 --> 00:25:03,985
- I have a few questions.
417
00:25:07,264 --> 00:25:08,990
- I'm late, I have to go.
418
00:25:09,024 --> 00:25:12,234
But maybe we can talk
about this later, maybe.
419
00:25:15,686 --> 00:25:18,482
[gasps]
Ryan.
420
00:25:18,517 --> 00:25:19,690
I'm not here.
421
00:25:19,725 --> 00:25:20,553
- Wait, who is it?
422
00:25:20,588 --> 00:25:21,554
- Ryan Windburn.
423
00:25:21,589 --> 00:25:22,417
Is he looking?
424
00:25:23,867 --> 00:25:24,661
Don't look.
425
00:25:24,695 --> 00:25:25,524
Is he looking?
426
00:25:25,558 --> 00:25:26,559
Don't look!
427
00:25:26,594 --> 00:25:27,526
Stop looking at him.
428
00:25:27,560 --> 00:25:29,044
- Sorry.
429
00:25:29,079 --> 00:25:30,080
Can I see him?
430
00:25:31,633 --> 00:25:34,222
[shushing]
431
00:25:34,256 --> 00:25:35,775
- How can you not see him?
432
00:25:36,638 --> 00:25:38,157
[scanner beeping]
433
00:25:38,191 --> 00:25:40,124
- Look, I saw
something yesterday
434
00:25:40,159 --> 00:25:42,264
and I'm not gonna be
able to let this go.
435
00:25:43,887 --> 00:25:45,440
- I knew someone else was there.
436
00:25:47,615 --> 00:25:50,134
Okay I'm gonna need
Morgan for this.
437
00:25:50,169 --> 00:25:51,446
She's not gonna be happy.
438
00:25:53,586 --> 00:25:55,554
Nope, no, no, no
he's still there.
439
00:25:57,072 --> 00:25:58,591
[scanner beeping]
440
00:25:58,626 --> 00:26:00,973
- Winning is an
all the time thing.
441
00:26:01,007 --> 00:26:02,871
It is not a sometime thing.
442
00:26:02,906 --> 00:26:04,183
It's a habit.
443
00:26:04,217 --> 00:26:06,875
Unfortunately, so is losing.
444
00:26:06,910 --> 00:26:08,567
Especially with you boys.
445
00:26:11,811 --> 00:26:13,744
Their loss is
actually your fault
446
00:26:13,779 --> 00:26:15,815
because you're running
when you should be passing
447
00:26:15,850 --> 00:26:17,714
and you're passing when
you should be running.
448
00:26:17,748 --> 00:26:20,958
And you're not attacking
at your perceived weakest.
449
00:26:20,993 --> 00:26:21,821
- Morgan!
450
00:26:25,066 --> 00:26:27,206
- Frankly you should
be punished with them.
451
00:26:29,035 --> 00:26:30,865
- You gotta go back
to being a girl now?
452
00:26:30,899 --> 00:26:32,142
- Girl the whole time.
453
00:26:35,076 --> 00:26:36,698
- All right guys, I said
around the building.
454
00:26:36,733 --> 00:26:38,044
How long is it gonna take?
455
00:26:44,982 --> 00:26:46,984
- Zoe, Morgan, Morgan, Zoe.
456
00:26:47,019 --> 00:26:49,642
Morgan, Zoe has questions.
457
00:26:51,092 --> 00:26:52,783
Please let the record show
that Tara has refrained
458
00:26:52,818 --> 00:26:54,302
from saying, "I told you so."
459
00:26:56,407 --> 00:26:58,720
- What happened at
the pool yesterday?
460
00:26:58,755 --> 00:26:59,963
- I told you someone
else was there.
461
00:26:59,997 --> 00:27:00,895
I told you so.
462
00:27:00,929 --> 00:27:01,930
- Tara doesn't know how to swim.
463
00:27:01,965 --> 00:27:03,449
I was teaching her.
464
00:27:03,483 --> 00:27:05,865
- In a dark, scary pool that
clearly hasn't been used.
465
00:27:05,900 --> 00:27:07,453
- She gets shy in public places.
466
00:27:07,487 --> 00:27:09,075
- It's all right.
- She has body issues.
467
00:27:09,110 --> 00:27:10,456
- What, just my toes.
468
00:27:10,490 --> 00:27:12,389
- Okay, what's going on?
469
00:27:12,423 --> 00:27:13,597
There was a boy there.
470
00:27:13,632 --> 00:27:14,529
- Okay, you're
talking gibberish.
471
00:27:14,563 --> 00:27:15,323
We don't have time for this.
472
00:27:15,357 --> 00:27:16,669
- Morgan, she was there.
473
00:27:16,704 --> 00:27:18,153
She hasn't told anyone.
474
00:27:18,188 --> 00:27:19,361
- How do you-
475
00:27:19,396 --> 00:27:20,639
- I think we should
take her to go see Ned.
476
00:27:22,088 --> 00:27:24,332
- No one know how, that's
what we said, remember?
477
00:27:25,920 --> 00:27:26,748
- Who's Ned?
478
00:27:29,302 --> 00:27:30,510
- Fine,
479
00:27:30,545 --> 00:27:31,373
let's go.
480
00:27:37,966 --> 00:27:40,900
[mysterious music]
481
00:27:44,007 --> 00:27:44,904
- The music room?
482
00:27:46,078 --> 00:27:47,804
- My favorite place
in the whole school.
483
00:27:47,838 --> 00:27:50,772
[mysterious music]
484
00:27:53,085 --> 00:27:54,776
- There's nobody here.
485
00:27:54,811 --> 00:27:55,674
- Hey Ned?
486
00:27:56,882 --> 00:27:57,848
Ned?
487
00:27:57,883 --> 00:27:59,505
[playing organ]
488
00:27:59,539 --> 00:28:00,368
- Very funny.
489
00:28:01,749 --> 00:28:02,577
- Hey Zoe?
490
00:28:03,889 --> 00:28:04,959
Meet
491
00:28:04,993 --> 00:28:05,925
Ned.
492
00:28:05,960 --> 00:28:07,340
[intense music]
493
00:28:07,375 --> 00:28:08,238
- Boo!
494
00:28:08,272 --> 00:28:09,066
[screaming]
495
00:28:09,101 --> 00:28:09,998
[laughing]
496
00:28:10,033 --> 00:28:11,586
Sorry, I couldn't help myself.
497
00:28:12,898 --> 00:28:14,658
Good to know you Zoe.
498
00:28:14,693 --> 00:28:16,591
How goes it Sarge?
499
00:28:16,625 --> 00:28:17,834
- What?
500
00:28:17,868 --> 00:28:18,697
[hands slapping]
501
00:28:18,731 --> 00:28:19,559
Down low.
502
00:28:21,838 --> 00:28:22,839
Too slow.
503
00:28:22,873 --> 00:28:25,704
[lively music]
504
00:28:25,738 --> 00:28:28,430
And you, my little
shama-lama-ding-dong.
505
00:28:31,779 --> 00:28:33,746
We met Ned last
year and since then,
506
00:28:33,781 --> 00:28:37,129
we've been looking for more,
507
00:28:37,163 --> 00:28:38,026
- Ghosts.
508
00:28:38,061 --> 00:28:39,441
[shaky breathing]
509
00:28:39,476 --> 00:28:41,789
- Ghosts.
- Now girls, don't tease.
510
00:28:41,823 --> 00:28:44,792
You know I prefer
spiritually liberated.
511
00:28:45,896 --> 00:28:48,140
- No, no, no, no, no.
512
00:28:48,174 --> 00:28:49,244
Mm-mm, nope.
513
00:28:49,279 --> 00:28:50,073
Yeah.
514
00:28:50,107 --> 00:28:50,901
- What?
515
00:28:50,936 --> 00:28:52,075
Was it my breath?
516
00:28:52,109 --> 00:28:53,179
I can change.
517
00:28:53,214 --> 00:28:55,803
[lively music]
518
00:28:57,701 --> 00:28:59,254
[door slamming]
519
00:28:59,289 --> 00:29:00,393
- Oh my gosh.
520
00:29:04,639 --> 00:29:07,469
What the heck was that?
521
00:29:07,504 --> 00:29:08,332
- Answers.
522
00:29:11,508 --> 00:29:12,267
- What am I?
523
00:29:12,302 --> 00:29:13,061
Your mark?
524
00:29:13,096 --> 00:29:14,511
I'm your mark, aren't I?
525
00:29:14,545 --> 00:29:16,030
Make the new girl your mark.
526
00:29:16,064 --> 00:29:18,308
- Okay, will you
quit saying mark?
527
00:29:18,342 --> 00:29:19,343
We don't have time for this.
528
00:29:19,378 --> 00:29:20,275
- You don't have time?
529
00:29:20,310 --> 00:29:21,656
You don't have time?
530
00:29:21,690 --> 00:29:24,003
Time is an indefinite,
continued progress of existence.
531
00:29:24,038 --> 00:29:26,488
It's not something one has.
532
00:29:27,800 --> 00:29:29,215
- I don't know
what you just said,
533
00:29:29,250 --> 00:29:30,423
but you better watch yourself.
534
00:29:30,458 --> 00:29:31,321
- Okay, enough.
535
00:29:32,460 --> 00:29:34,427
Hey Zoe, we didn't
know you followed us
536
00:29:34,462 --> 00:29:36,395
down to the pool yesterday.
537
00:29:36,429 --> 00:29:37,672
We brought you here
because I thought Ned
538
00:29:37,706 --> 00:29:39,156
could give you some answers.
539
00:29:39,191 --> 00:29:41,745
He's a spirit of a teacher
that worked here in the 60s.
540
00:29:43,782 --> 00:29:46,094
At the pool was the spirit
of a boy who drowned
541
00:29:46,129 --> 00:29:47,268
a couple years back.
542
00:29:53,688 --> 00:29:55,034
- Wait, what are you doing?
543
00:29:55,966 --> 00:29:57,830
Oh do not give that to her.
544
00:29:57,865 --> 00:30:00,764
[soft piano music]
545
00:30:00,799 --> 00:30:02,352
- Since you can't not know now.
546
00:30:06,874 --> 00:30:08,220
- No,
547
00:30:08,254 --> 00:30:09,462
no,
548
00:30:09,497 --> 00:30:10,947
no.
549
00:30:10,981 --> 00:30:11,810
There's no way.
550
00:30:13,915 --> 00:30:15,641
- She's an unknown risk.
551
00:30:16,918 --> 00:30:18,955
- I think she'll
come around quickly.
552
00:30:18,989 --> 00:30:21,405
[soft music]
553
00:30:24,684 --> 00:30:26,065
[bushes rustling]
554
00:30:26,100 --> 00:30:29,034
[mysterious music]
555
00:30:34,867 --> 00:30:35,661
- [Man] Oh no.
556
00:30:35,695 --> 00:30:38,457
[dramatic music]
557
00:30:39,907 --> 00:30:42,150
[shouting]
558
00:30:45,774 --> 00:30:46,983
- What'd you tackle me for?
559
00:30:47,017 --> 00:30:48,847
- You ran, I reacted.
560
00:30:48,881 --> 00:30:51,056
- Oh yes that's a
completely normal reaction.
561
00:30:51,090 --> 00:30:52,402
- I didn't know if you
were actually there.
562
00:30:52,436 --> 00:30:54,404
- Right, also completely
normal thing to think.
563
00:30:54,438 --> 00:30:55,232
- Now I know.
564
00:30:56,406 --> 00:30:57,200
- Right.
565
00:30:59,409 --> 00:31:01,411
[soft music]
566
00:31:01,445 --> 00:31:02,653
Hi.
567
00:31:02,688 --> 00:31:04,138
- Who are you?
568
00:31:04,172 --> 00:31:05,449
Why aren't you in school
and why are you watching me?
569
00:31:06,554 --> 00:31:07,624
- I'm Link.
570
00:31:07,658 --> 00:31:09,315
I'm your next door neighbor.
571
00:31:09,350 --> 00:31:10,592
I don't go to school.
572
00:31:10,627 --> 00:31:13,147
I won the cystic
fibrosis lottery.
573
00:31:13,181 --> 00:31:14,355
And I don't watch you.
574
00:31:14,389 --> 00:31:15,908
I mean, my window's right there.
575
00:31:15,943 --> 00:31:17,772
So you'll be in your,
576
00:31:17,806 --> 00:31:20,533
I might be in my room
and enjoying the day,
577
00:31:20,568 --> 00:31:22,225
looking out the window
and then there you are.
578
00:31:22,259 --> 00:31:23,260
It's not,
579
00:31:23,295 --> 00:31:24,744
you're the one without curtains.
580
00:31:24,779 --> 00:31:25,953
- That's not permission.
581
00:31:34,513 --> 00:31:36,204
- That went so great!
582
00:31:39,242 --> 00:31:40,864
- Dad, I'm seeing things.
583
00:31:41,796 --> 00:31:42,831
And I need curtains.
584
00:31:45,351 --> 00:31:46,180
Dad?
585
00:31:52,220 --> 00:31:53,049
Dad?
586
00:31:56,155 --> 00:31:56,984
Dad?
587
00:31:57,018 --> 00:31:59,676
[wood creaking]
588
00:32:17,245 --> 00:32:18,315
Dad?
589
00:32:18,350 --> 00:32:20,697
[mumbled talking]
590
00:32:20,731 --> 00:32:21,560
Dad?
591
00:32:25,253 --> 00:32:28,084
[mumbled talking]
592
00:32:29,223 --> 00:32:30,086
- Yeah, agreed.
593
00:32:31,501 --> 00:32:32,502
- Dad, I need curtains
594
00:32:32,536 --> 00:32:33,779
- Zoe.
- and I need you to-
595
00:32:33,813 --> 00:32:35,746
- Munchkin, I'm on the phone.
596
00:32:35,781 --> 00:32:37,817
I need you to figure it out.
597
00:32:37,852 --> 00:32:39,405
[Zoe sighing]
598
00:32:39,440 --> 00:32:41,821
Can you hang on a second?
599
00:32:41,856 --> 00:32:43,306
Zo?
600
00:32:43,340 --> 00:32:44,790
You okay?
601
00:32:44,824 --> 00:32:46,309
How was school?
602
00:32:46,343 --> 00:32:48,000
- It was fine.
603
00:32:48,035 --> 00:32:49,243
- Really?
604
00:32:49,277 --> 00:32:50,002
'Cause it looks like
you've seen a ghost-
605
00:32:50,037 --> 00:32:50,865
- Nope,
606
00:32:51,970 --> 00:32:53,454
don't even say it.
607
00:32:54,731 --> 00:32:56,146
- What'd I say?
608
00:32:56,181 --> 00:32:58,424
- [Zoe] I'm good Pops, just
gonna go figure it out.
609
00:33:01,151 --> 00:33:02,877
- Hi, yeah, I'm sorry.
610
00:33:02,911 --> 00:33:03,982
I've got a teenage daughter.
611
00:33:04,016 --> 00:33:05,259
I don't,
612
00:33:05,293 --> 00:33:06,156
yeah.
613
00:33:06,191 --> 00:33:07,502
[laughing]
614
00:33:07,537 --> 00:33:09,988
[light music]
615
00:33:42,192 --> 00:33:43,952
- Are you still with me mom?
616
00:33:43,987 --> 00:33:46,472
[light music]
617
00:33:48,095 --> 00:33:48,923
One question at a time.
618
00:34:09,392 --> 00:34:11,083
[wind chimes ringing]
619
00:34:11,118 --> 00:34:13,982
[mysterious music]
620
00:34:16,813 --> 00:34:19,885
[cell phone dinging]
621
00:34:26,892 --> 00:34:29,136
- And they say that
I'm always late.
622
00:34:30,585 --> 00:34:32,794
Best make out spot ever.
623
00:34:32,829 --> 00:34:33,761
[laughing]
624
00:34:33,795 --> 00:34:36,729
[mysterious music]
625
00:34:40,285 --> 00:34:42,873
[wind blowing]
626
00:34:53,401 --> 00:34:56,818
[metal squeaking]
627
00:34:56,853 --> 00:34:59,752
[mysterious music]
628
00:35:09,831 --> 00:35:12,662
[intense music]
629
00:35:12,696 --> 00:35:15,043
[whooshing]
630
00:35:18,737 --> 00:35:21,084
- What, what is it?
631
00:35:21,119 --> 00:35:21,947
- Nothing.
632
00:35:22,948 --> 00:35:25,226
I just felt something.
633
00:35:25,261 --> 00:35:26,158
- Come on.
634
00:35:26,193 --> 00:35:28,781
[sneaky music]
635
00:35:30,335 --> 00:35:31,750
- So, what do you think of Zoe?
636
00:35:31,784 --> 00:35:33,200
- I don't.
637
00:35:33,234 --> 00:35:35,305
Now let's go over the plan
for the widow's house.
638
00:35:35,340 --> 00:35:36,582
- You're go and go distract her
639
00:35:36,617 --> 00:35:38,377
and I'm gonna make sure
all the rooms are clean.
640
00:35:38,412 --> 00:35:39,999
- So I'm gonna be
the bait again.
641
00:35:40,034 --> 00:35:41,208
I hate being the bait.
642
00:35:41,242 --> 00:35:43,002
- [Morgan] But
you're so good at it.
643
00:35:43,969 --> 00:35:44,763
- That's true.
644
00:35:44,797 --> 00:35:45,626
- And I always swoop in.
645
00:35:45,660 --> 00:35:47,041
That's my role.
646
00:35:47,075 --> 00:35:48,870
- Sure but this
isn't the playground.
647
00:35:48,905 --> 00:35:50,700
- No, this is a spirit
of an angry woman
648
00:35:50,734 --> 00:35:52,598
who pushed her husband
in front of a train.
649
00:35:55,532 --> 00:35:58,121
[sneaky music]
650
00:36:02,677 --> 00:36:03,575
[Tara exhaling]
651
00:36:03,609 --> 00:36:04,852
- [Tara] This is a bad idea.
652
00:36:04,886 --> 00:36:06,578
- [Morgan] What are
you so worried about?
653
00:36:06,612 --> 00:36:07,786
We brought the salt this time.
654
00:36:07,820 --> 00:36:09,753
- [Tara] Oh, now
you're a fan of salt.
655
00:36:09,788 --> 00:36:11,893
- [Morgan] I'm just
following Ned's advice.
656
00:36:11,928 --> 00:36:13,205
- [Tara] Using consecrated salt
657
00:36:13,240 --> 00:36:15,138
and burning sage
to stop a ghost.
658
00:36:16,139 --> 00:36:17,796
What could go wrong?
659
00:36:21,765 --> 00:36:24,251
[phone dings]
660
00:36:26,425 --> 00:36:27,909
[metal creaking]
661
00:36:27,944 --> 00:36:30,257
[whooshing]
662
00:36:33,260 --> 00:36:35,745
[phone dings]
663
00:36:37,712 --> 00:36:38,506
[phone dings]
664
00:36:38,541 --> 00:36:41,475
[mysterious music]
665
00:36:47,066 --> 00:36:49,724
[intense music]
666
00:36:56,973 --> 00:36:58,216
[spirit snickering]
667
00:36:58,250 --> 00:37:00,563
[whooshing]
668
00:37:05,775 --> 00:37:08,605
- Aren't you just the
life of the party?
669
00:37:08,640 --> 00:37:11,298
[intense music]
670
00:37:15,163 --> 00:37:16,268
[laughing]
671
00:37:16,303 --> 00:37:17,131
Oops.
672
00:37:23,896 --> 00:37:27,314
[music intensifying]
673
00:37:27,348 --> 00:37:30,144
[Mickey yelling]
674
00:37:48,024 --> 00:37:51,476
- All right, I'm
gonna start upstairs.
675
00:37:51,510 --> 00:37:52,753
You get her attention.
676
00:38:02,556 --> 00:38:03,867
- She knows we're here.
677
00:38:05,041 --> 00:38:07,285
- No, see, I didn't
need to know that.
678
00:38:07,319 --> 00:38:09,356
You need to start turning
your Spidey senses off.
679
00:38:09,390 --> 00:38:11,703
- Hey, if I have to
know, you have to know.
680
00:38:17,985 --> 00:38:20,401
[soft music]
681
00:38:47,704 --> 00:38:49,499
[shaky breathing]
682
00:38:49,534 --> 00:38:50,880
- Mrs. Wellsley?
683
00:38:51,777 --> 00:38:55,229
I'm Tara, upstairs is Morgan.
684
00:38:55,263 --> 00:38:56,472
We come in peace.
685
00:38:56,506 --> 00:39:00,199
We know you killed your husband.
686
00:39:00,234 --> 00:39:01,062
That's dope.
687
00:39:02,201 --> 00:39:03,617
- Subtle Tara.
688
00:39:03,651 --> 00:39:05,619
- But we're not here to judge.
689
00:39:05,653 --> 00:39:07,690
We'd just like to
help you move on.
690
00:39:19,357 --> 00:39:20,530
- Get out!
691
00:39:20,565 --> 00:39:21,842
[screaming]
692
00:39:21,876 --> 00:39:22,739
[whispering] This is my house.
[dramatic music]
693
00:39:22,774 --> 00:39:24,154
- Morgan!
694
00:39:24,189 --> 00:39:25,880
[train honking]
695
00:39:25,915 --> 00:39:27,330
The sage isn't working.
696
00:39:27,365 --> 00:39:28,158
- You don't sage.
697
00:39:28,193 --> 00:39:29,539
[wind blowing]
698
00:39:29,574 --> 00:39:30,471
- What now?
699
00:39:30,506 --> 00:39:32,887
- We need the other thing.
700
00:39:32,922 --> 00:39:34,441
- Okay.
701
00:39:34,475 --> 00:39:38,341
By the light of this
moon, I will rise free,
702
00:39:38,376 --> 00:39:39,584
out of the shadows.
703
00:39:39,618 --> 00:39:41,102
- [Mrs. Wesley] No visitors!
704
00:39:41,137 --> 00:39:42,483
- This isn't working!
705
00:39:42,518 --> 00:39:44,934
- Just read the next one.
- I'm in mourning!
706
00:39:44,968 --> 00:39:47,626
- Unseen is me, protected is me.
707
00:39:47,661 --> 00:39:48,489
- Get
- Morgan,
708
00:39:48,524 --> 00:39:49,732
we have to go.
- out.
709
00:39:51,078 --> 00:39:53,563
[train honking]
710
00:39:53,598 --> 00:39:54,426
- Morgan?
711
00:39:54,461 --> 00:39:56,773
[dramatic music]
712
00:39:56,808 --> 00:39:57,602
- I'm in
713
00:39:57,636 --> 00:39:58,465
mourning!
714
00:40:01,606 --> 00:40:02,952
[train horn blaring]
715
00:40:02,986 --> 00:40:03,746
[shouting]
716
00:40:03,780 --> 00:40:04,574
- Go go go!
717
00:40:04,609 --> 00:40:07,405
[dramatic music]
718
00:40:15,551 --> 00:40:16,448
- Hi neighbor.
719
00:40:22,316 --> 00:40:23,800
It's Link,
720
00:40:23,835 --> 00:40:24,698
remember?
721
00:40:25,871 --> 00:40:27,528
Remember earlier?
722
00:40:27,563 --> 00:40:29,012
It's me.
723
00:40:29,047 --> 00:40:30,428
Hey!
724
00:40:30,462 --> 00:40:32,153
Hey!
725
00:40:32,188 --> 00:40:33,534
Okay, bye!
726
00:40:38,159 --> 00:40:38,953
[clapping]
727
00:40:38,988 --> 00:40:39,816
Run time.
728
00:40:43,406 --> 00:40:45,028
[bell ringing]
- I want to assure you
729
00:40:45,063 --> 00:40:47,824
that we can understand
your frustration
730
00:40:47,859 --> 00:40:49,447
with the bathroom situation.
731
00:40:50,655 --> 00:40:53,830
However, toilet paper
in the faculty vehicles
732
00:40:53,865 --> 00:40:56,246
will not be tolerated.
733
00:40:57,455 --> 00:40:59,940
And finally, today's
lunch has been changed
734
00:40:59,974 --> 00:41:01,251
to Mexican con carne.
735
00:41:02,563 --> 00:41:05,704
[instrument whirring]
736
00:41:20,029 --> 00:41:23,101
[instrument ringing]
737
00:41:24,965 --> 00:41:25,793
- Hey.
738
00:41:27,933 --> 00:41:30,695
Look, I'm sorry if
Morgan came off a little
739
00:41:31,868 --> 00:41:34,077
intense yesterday.
740
00:41:34,112 --> 00:41:36,494
She can be a little
tight when it comes to,
741
00:41:37,495 --> 00:41:39,186
most things actually.
742
00:41:39,220 --> 00:41:40,498
But she's cool really.
743
00:41:40,532 --> 00:41:42,258
We've been friends
since forever.
744
00:41:43,535 --> 00:41:44,674
She's cuddly,
745
00:41:45,779 --> 00:41:47,574
like, deep, deep,
746
00:41:47,608 --> 00:41:49,886
deep, deep,
747
00:41:49,921 --> 00:41:53,096
deep underneath all the layers.
748
00:41:54,339 --> 00:41:55,167
- Okay.
749
00:41:59,344 --> 00:42:00,138
- She's not really cuddly.
750
00:42:00,172 --> 00:42:01,449
She doesn't like hugs.
751
00:42:01,484 --> 00:42:04,004
[bell ringing]
752
00:42:07,628 --> 00:42:08,836
Are you dealing okay?
753
00:42:16,085 --> 00:42:18,674
[bell ringing]
754
00:42:31,583 --> 00:42:32,722
- Mr. Anderson?
755
00:42:35,967 --> 00:42:36,968
Mr. Berkeley?
756
00:42:40,488 --> 00:42:41,559
Mr. Cooper?
757
00:42:46,702 --> 00:42:49,221
[tense music]
758
00:42:58,852 --> 00:42:59,818
Miss Dunmeyer?
759
00:42:59,853 --> 00:43:02,372
[tense music]
760
00:43:07,101 --> 00:43:10,242
[instrument whirring]
761
00:43:14,108 --> 00:43:17,008
[mysterious music]
762
00:43:36,337 --> 00:43:37,511
- Morgan?
763
00:43:37,545 --> 00:43:38,857
Have you heard anything?
764
00:43:40,031 --> 00:43:42,689
[intense music]
765
00:43:45,174 --> 00:43:46,209
- [Ghost Voice] Run away.
766
00:43:46,244 --> 00:43:47,210
[yelping]
767
00:43:47,245 --> 00:43:50,144
[mysterious music]
768
00:43:52,664 --> 00:43:54,079
- I told you so.
769
00:43:54,114 --> 00:43:55,494
You owe me five bucks.
770
00:43:55,529 --> 00:43:57,393
- I don't owe you no five bucks.
771
00:44:03,571 --> 00:44:07,403
- [Zoe] Hey guys, I have
gym upstairs fourth period.
772
00:44:07,437 --> 00:44:11,062
- [Morgan] Mrs. S. must be
steamed you're not in uniform.
773
00:44:11,096 --> 00:44:12,097
- What you got there?
774
00:44:16,861 --> 00:44:19,518
- Basically it's an EMF reader.
775
00:44:19,553 --> 00:44:20,865
But I altered the plans
776
00:44:20,899 --> 00:44:23,833
so it transduces electromagnetic
waves to sound waves.
777
00:44:26,733 --> 00:44:28,804
Instead of measuring
electromagnetic fields,
778
00:44:28,838 --> 00:44:30,219
it listens to them.
779
00:44:30,253 --> 00:44:32,842
And then my tape deck
let's me record them.
780
00:44:32,877 --> 00:44:33,947
It's a step.
781
00:44:33,981 --> 00:44:35,914
Develop testable predictions.
782
00:44:35,949 --> 00:44:38,468
You can't prove anything
by listening to EMF waves.
783
00:44:38,503 --> 00:44:40,022
Everything puts out EMF waves.
784
00:44:40,056 --> 00:44:41,817
Your phone, the microwave.
785
00:44:41,851 --> 00:44:44,509
But if you could hear the
difference between the waves-
786
00:44:44,543 --> 00:44:45,579
- You're a nerd, aren't you?
787
00:44:45,613 --> 00:44:47,029
- Hey.
- That's not helpful.
788
00:44:47,063 --> 00:44:49,307
- Look sorry, but while we're
out here fighting ghosts,
789
00:44:49,341 --> 00:44:50,411
you're trying to
prove they exist
790
00:44:50,446 --> 00:44:51,585
by using a cassette.
791
00:44:52,620 --> 00:44:53,829
They're real sweetheart.
792
00:44:53,863 --> 00:44:55,106
What more proof do you need?
793
00:44:55,140 --> 00:44:56,072
- I'm not trying
to prove anything-
794
00:44:56,107 --> 00:44:57,108
[whooshing]
795
00:44:57,142 --> 00:44:57,936
[screaming]
796
00:44:57,971 --> 00:45:00,801
[spirit laughing]
797
00:45:01,975 --> 00:45:03,390
- [Morgan] Tara,
where's the salt?
798
00:45:03,424 --> 00:45:04,632
- Is it worth it?
- You
799
00:45:04,667 --> 00:45:07,049
could be hard on my planning.
800
00:45:08,775 --> 00:45:10,397
- Run, run, run!
[whooshing]
801
00:45:10,431 --> 00:45:11,570
[splashing]
802
00:45:11,605 --> 00:45:14,021
[tense music]
803
00:45:18,923 --> 00:45:21,926
[students chatting]
804
00:45:28,553 --> 00:45:30,003
- Was that the widow?
805
00:45:31,107 --> 00:45:32,143
- No.
806
00:45:32,177 --> 00:45:33,075
- Who's the widow?
807
00:45:33,972 --> 00:45:34,801
- Where were you standing?
808
00:45:34,835 --> 00:45:35,836
How are you not wet?
809
00:45:36,803 --> 00:45:38,011
- What was that?
810
00:45:38,045 --> 00:45:39,529
- We've never seen that.
811
00:45:41,877 --> 00:45:44,327
- How many spirits
have you seen?
812
00:45:44,362 --> 00:45:45,673
- Like three.
813
00:45:45,708 --> 00:45:46,709
Yeah, three.
814
00:45:46,744 --> 00:45:48,918
Ned, the pool boy and
815
00:45:50,023 --> 00:45:50,886
Widow Wellsley.
816
00:45:51,887 --> 00:45:54,924
- And that wasn't the widow?
817
00:45:54,959 --> 00:45:56,581
- Oh no.
818
00:45:56,615 --> 00:45:58,031
- What?
- Here comes trouble.
819
00:45:58,065 --> 00:46:00,792
[bright music]
820
00:46:00,827 --> 00:46:02,690
- He's coming, he's coming,
he's coming this way.
821
00:46:02,725 --> 00:46:03,519
Do I look okay?
822
00:46:03,553 --> 00:46:04,382
I look great.
823
00:46:06,108 --> 00:46:09,628
♪ Our little secret
824
00:46:09,663 --> 00:46:11,216
♪ The way we sneak out late
825
00:46:11,251 --> 00:46:13,632
♪ The way you kiss me
826
00:46:13,667 --> 00:46:16,635
♪ It's our little secret
827
00:46:16,670 --> 00:46:19,293
- Black smoke reaching from
the other side, she's cool,
828
00:46:19,328 --> 00:46:21,261
but a cute boy and
she freaks out.
829
00:46:22,365 --> 00:46:23,642
♪ I try, I try to think
830
00:46:23,677 --> 00:46:26,093
♪ But my mind's a mess
with me whenever I ♪
831
00:46:26,128 --> 00:46:27,646
♪ I try, I try to know
832
00:46:27,681 --> 00:46:30,408
♪ 'Cause you want to step
right out of my league ♪
833
00:46:30,442 --> 00:46:31,271
- Hey Tara.
834
00:46:32,272 --> 00:46:33,204
Wayne's sister.
835
00:46:34,101 --> 00:46:35,413
- It's Morgan.
836
00:46:35,447 --> 00:46:36,310
- And new girl.
837
00:46:36,345 --> 00:46:37,967
- I'm Zoe.
838
00:46:38,002 --> 00:46:41,005
[students chatting]
839
00:46:44,422 --> 00:46:45,872
- What happened, you guys
shower together or something?
840
00:46:45,906 --> 00:46:47,494
Why you both wet?
841
00:46:47,528 --> 00:46:50,255
[laughing and snorting]
842
00:46:50,290 --> 00:46:51,256
- [Tara] Sorry.
843
00:46:51,291 --> 00:46:52,740
[laughing]
844
00:46:52,775 --> 00:46:54,570
- Hey listen, have you
heard from Mickey at all?
845
00:46:54,604 --> 00:46:56,020
- No, not today.
846
00:46:56,054 --> 00:46:59,161
- No one has, he kind of went
missing after last night.
847
00:46:59,195 --> 00:47:01,301
If you hear from him,
can you let me know?
848
00:47:01,335 --> 00:47:02,164
- Sure.
849
00:47:03,027 --> 00:47:04,476
- Great.
850
00:47:04,511 --> 00:47:05,650
Hey, are you going
to the carnival?
851
00:47:05,684 --> 00:47:06,754
[laughing]
852
00:47:06,789 --> 00:47:07,721
- Are you going to the carnival?
853
00:47:07,755 --> 00:47:08,756
- I'll be there.
854
00:47:08,791 --> 00:47:11,035
[snorting]
855
00:47:12,001 --> 00:47:13,831
You should come.
- That's cool.
856
00:47:13,865 --> 00:47:15,487
- We should both go.
857
00:47:15,522 --> 00:47:16,419
- [Tara] That'd be so cool.
858
00:47:16,454 --> 00:47:17,938
That'd be the coolest.
859
00:47:17,973 --> 00:47:20,216
- All right, well hopefully
I'll see you there.
860
00:47:20,251 --> 00:47:22,356
- I will see you, maybe.
861
00:47:23,737 --> 00:47:26,464
Sometimes I see
you and you don't,
862
00:47:26,498 --> 00:47:27,706
and you don't look and see me.
863
00:47:27,741 --> 00:47:29,294
But I see you all the time.
864
00:47:29,329 --> 00:47:31,434
And it's, I'll see you later.
865
00:47:31,469 --> 00:47:33,126
- All right then.
866
00:47:33,160 --> 00:47:33,989
Save Mickey.
867
00:47:35,266 --> 00:47:36,129
See you ladies later.
868
00:47:36,163 --> 00:47:37,509
- I'll see you, bye.
869
00:47:37,544 --> 00:47:38,579
- Smooth.
870
00:47:38,614 --> 00:47:39,442
- Ow!
871
00:47:40,478 --> 00:47:41,272
I can't help it.
872
00:47:41,306 --> 00:47:42,756
Ryan's a unicorn.
873
00:47:42,790 --> 00:47:44,862
And for those that are
lucky enough to get close,
874
00:47:44,896 --> 00:47:45,828
you can't hold onto it.
875
00:47:45,863 --> 00:47:48,175
He belongs to the wind.
876
00:47:48,210 --> 00:47:49,418
- What is she saying?
877
00:47:49,452 --> 00:47:50,350
- Don't even pay
attention to her.
878
00:47:50,384 --> 00:47:52,524
Okay, will you keep it together?
879
00:47:52,559 --> 00:47:54,457
We have very important
supernatural problems
880
00:47:54,492 --> 00:47:55,700
that we need to deal with.
881
00:47:55,734 --> 00:47:58,047
- His smile can brighten
the darkest of places.
882
00:47:58,082 --> 00:47:59,117
- I'm going back to pool.
883
00:47:59,152 --> 00:48:00,394
- Hey new girl!
884
00:48:00,429 --> 00:48:02,983
[bright music]
885
00:48:06,814 --> 00:48:07,608
Let's go.
886
00:48:07,643 --> 00:48:08,886
Let's go!
887
00:48:08,920 --> 00:48:11,198
God, I was trying to
do a thing you guys.
888
00:48:13,407 --> 00:48:15,927
- I'm sorry, I'm
still stuck on this
889
00:48:15,962 --> 00:48:18,757
towering black cloud of smoke.
890
00:48:18,792 --> 00:48:20,380
You said, here?
891
00:48:21,968 --> 00:48:23,314
In the school?
892
00:48:23,348 --> 00:48:25,316
Shouldn't we be running?
893
00:48:25,350 --> 00:48:26,800
- Isn't it just another spirit?
894
00:48:26,834 --> 00:48:30,010
- I don't think I've ever
met a spirit quite like that.
895
00:48:30,045 --> 00:48:32,254
- Wait guys, containment.
896
00:48:32,288 --> 00:48:33,911
The hypothesis makes sense.
897
00:48:35,878 --> 00:48:38,053
My Walkman measures
electromagnetic fields
898
00:48:38,087 --> 00:48:40,020
and that's energy.
899
00:48:40,055 --> 00:48:43,161
There's gotta be a way to
harness it, contain it.
900
00:48:43,196 --> 00:48:45,129
- Okay you just
went full nerd now.
901
00:48:45,163 --> 00:48:46,682
- Big couple days for you huh?
902
00:48:47,959 --> 00:48:49,857
But I dig the ingenuity doctor.
903
00:48:49,892 --> 00:48:51,342
- Okay, but how?
904
00:48:52,308 --> 00:48:54,414
- That I don't know yet.
905
00:48:54,448 --> 00:48:55,967
- Helpful.
906
00:48:56,002 --> 00:48:57,486
- Well it could be, after
all we didn't do so great
907
00:48:57,520 --> 00:48:58,694
with the widow.
908
00:48:58,728 --> 00:49:00,661
And whatever was in the pool-
909
00:49:00,696 --> 00:49:02,974
- It's purely a hypothetical.
910
00:49:03,009 --> 00:49:06,288
I have no idea what to
use for the materials.
911
00:49:06,322 --> 00:49:09,360
I could work on it over
the weekend though.
912
00:49:09,394 --> 00:49:10,568
- Perfect.
913
00:49:10,602 --> 00:49:12,121
- Really?
914
00:49:12,156 --> 00:49:14,365
Ned, is this even possible?
915
00:49:14,399 --> 00:49:15,573
- [Zoe] What does it matter?
916
00:49:15,607 --> 00:49:16,884
- Well do you have
a better idea?
917
00:49:18,886 --> 00:49:20,267
Good, great.
918
00:49:20,302 --> 00:49:21,855
Then I say, why not?
919
00:49:21,889 --> 00:49:24,237
We don't know what was in the
pool but it seemed serious.
920
00:49:25,479 --> 00:49:26,964
Thank you, Zoe.
921
00:49:28,448 --> 00:49:30,105
Just let us know
how we can help.
922
00:49:34,074 --> 00:49:36,525
[soft music]
923
00:49:43,704 --> 00:49:46,293
[footsteps]
924
00:49:46,328 --> 00:49:48,986
- Hey Zo, dinner's almost ready.
925
00:49:53,335 --> 00:49:55,026
[computer keys clicking]
926
00:49:55,061 --> 00:49:56,131
We got lasagna.
927
00:49:57,753 --> 00:49:58,650
- Okay.
928
00:49:58,685 --> 00:50:02,068
[computer keys clicking]
929
00:50:11,180 --> 00:50:13,079
- Is that my equipment?
930
00:50:15,081 --> 00:50:16,944
- Yup, I borrowed it.
931
00:50:16,979 --> 00:50:17,945
- Zo, these aren't toys.
932
00:50:17,980 --> 00:50:20,120
These are things
I need for work.
933
00:50:20,155 --> 00:50:21,294
- I know they aren't toys.
934
00:50:21,328 --> 00:50:22,778
I'm not playing, I'm working.
935
00:50:25,401 --> 00:50:26,195
- Is it for school?
936
00:50:26,230 --> 00:50:27,058
- No.
937
00:50:28,577 --> 00:50:29,474
- Well what is it?
938
00:50:29,509 --> 00:50:31,235
- Dad, look, it's nothing.
939
00:50:31,269 --> 00:50:33,064
Can I just have some privacy?
940
00:50:33,099 --> 00:50:35,480
- Okay, okay, if
that's what you want.
941
00:50:35,515 --> 00:50:36,412
- Yeah.
942
00:50:36,447 --> 00:50:38,000
- Just be careful, I mean it.
943
00:50:38,035 --> 00:50:38,863
- I heard you.
944
00:50:41,176 --> 00:50:42,729
- All right, dinner soon.
945
00:50:50,012 --> 00:50:52,187
[exhaling]
946
00:50:53,602 --> 00:50:56,087
[tense music]
947
00:50:59,125 --> 00:51:01,782
[clock ticking]
948
00:51:11,033 --> 00:51:14,036
[voices overlapping]
949
00:51:23,045 --> 00:51:25,565
- [Female Spirit] She's right.
950
00:51:25,599 --> 00:51:28,809
[voices overlapping]
951
00:51:28,844 --> 00:51:31,329
[tense music]
952
00:51:42,651 --> 00:51:45,723
[voices overlapping]
953
00:51:46,896 --> 00:51:48,450
- [Tara] She's knows we're here.
954
00:51:48,484 --> 00:51:49,278
Oh no.
955
00:51:49,313 --> 00:51:52,143
[spirit laughing]
956
00:51:53,386 --> 00:51:54,904
[whooshing]
957
00:51:54,939 --> 00:51:57,424
[light music]
958
00:52:21,034 --> 00:52:22,449
[music intensifies]
959
00:52:22,484 --> 00:52:24,727
[grunting]
960
00:52:30,008 --> 00:52:32,149
[gasping]
961
00:52:39,501 --> 00:52:41,779
[coughing]
962
00:52:45,162 --> 00:52:47,923
[birds chirping]
963
00:53:42,564 --> 00:53:45,222
[Link grunting]
964
00:53:52,194 --> 00:53:53,022
- Hey Mr. Donner.
965
00:53:58,718 --> 00:53:59,546
Huh?
966
00:54:15,459 --> 00:54:16,874
- Working on a Saturday?
967
00:54:16,908 --> 00:54:19,117
- It's the only day the
project supervisor could meet.
968
00:54:19,152 --> 00:54:20,153
You mind taking out the trash?
969
00:54:20,187 --> 00:54:21,016
I'm running late.
970
00:54:33,925 --> 00:54:34,719
- Hey dad?
971
00:54:34,754 --> 00:54:35,582
- Yeah?
972
00:54:37,826 --> 00:54:38,827
- Do you think that,
973
00:54:41,347 --> 00:54:43,280
Never-mind, I can
see you're busy.
974
00:54:44,488 --> 00:54:45,316
- What is it?
975
00:54:47,767 --> 00:54:50,873
- Well, I've been trying
to build a capacitor
976
00:54:50,908 --> 00:54:54,049
to store energy and I built
the wiring into a loop
977
00:54:54,083 --> 00:54:56,327
but I'm stuck on the housing.
978
00:54:56,362 --> 00:54:57,535
- Is this what you've
been working on?
979
00:54:57,570 --> 00:54:58,398
What's it for?
980
00:55:00,055 --> 00:55:01,298
- A hypothesis.
981
00:55:03,265 --> 00:55:06,061
That spiritual energy can
be trapped and contained.
982
00:55:06,095 --> 00:55:06,993
- Okay.
983
00:55:07,027 --> 00:55:08,443
You trying to find Casper?
984
00:55:08,477 --> 00:55:10,099
Let me know when you catch him.
985
00:55:10,134 --> 00:55:11,894
- You think it's a joke?
986
00:55:11,929 --> 00:55:13,379
People could stick around.
987
00:55:13,413 --> 00:55:16,036
Is it so crazy to think
that maybe she's watching?
988
00:55:17,590 --> 00:55:19,039
- I believe what I see Zoe.
989
00:55:21,939 --> 00:55:24,355
- Never-mind, just go to work.
990
00:55:24,390 --> 00:55:28,255
- Hey, hey, hey, you know,
I don't know what I did here
991
00:55:28,290 --> 00:55:30,948
but I'm getting a little tired
of this dismissive behavior.
992
00:55:30,982 --> 00:55:33,226
- Sounds like a you problem.
993
00:55:33,260 --> 00:55:34,192
Just go to work.
994
00:55:40,647 --> 00:55:43,374
[birds chirping]
995
00:55:54,661 --> 00:55:56,283
- Hey neighbor.
996
00:55:56,318 --> 00:55:59,252
I'm about to go for a run.
997
00:55:59,286 --> 00:56:00,253
- Okay.
998
00:56:01,668 --> 00:56:03,532
- No, I meant, remember
the last time I did that,
999
00:56:03,567 --> 00:56:04,913
you tackled me.
1000
00:56:04,947 --> 00:56:07,329
Or as you put it, "reacted."
1001
00:56:07,364 --> 00:56:08,434
- Mm-hmm.
- Remember that?
1002
00:56:08,468 --> 00:56:09,573
- Yup.
1003
00:56:09,607 --> 00:56:10,505
- Late nights?
1004
00:56:10,539 --> 00:56:11,920
Ah, night, night, late night?
1005
00:56:13,059 --> 00:56:14,267
I said that because
you look tired.
1006
00:56:14,301 --> 00:56:15,820
Not because,
1007
00:56:15,855 --> 00:56:17,063
You don't look tired.
1008
00:56:17,097 --> 00:56:18,547
I haven't been looking
through your window.
1009
00:56:21,205 --> 00:56:22,309
How about the weekend?
1010
00:56:23,449 --> 00:56:25,865
No the band, I meant
like the event.
1011
00:56:28,315 --> 00:56:29,213
You doing anything?
1012
00:56:29,247 --> 00:56:30,421
I'm not doing anything.
1013
00:56:31,974 --> 00:56:33,735
There's this carnival, I
was thinking, you wanna-
1014
00:56:33,769 --> 00:56:35,288
- Listen, Link is it?
1015
00:56:35,322 --> 00:56:37,911
Link, I'm busy trying to
deduce what housing to use
1016
00:56:37,946 --> 00:56:39,430
to encase tangible electricity
1017
00:56:39,465 --> 00:56:41,536
admitted for another
plane of existence.
1018
00:56:41,570 --> 00:56:43,261
I don't have time
for a carnival.
1019
00:56:44,746 --> 00:56:45,574
- Okay.
1020
00:56:48,370 --> 00:56:49,889
- Hey, excuse me.
1021
00:56:49,923 --> 00:56:50,890
Eyes up here.
1022
00:56:50,924 --> 00:56:51,718
Yeah.
1023
00:56:51,753 --> 00:56:53,030
[laughing]
1024
00:56:53,064 --> 00:56:54,859
- No, no, no, sorry.
1025
00:56:54,894 --> 00:56:55,757
Your crystal.
1026
00:56:55,791 --> 00:56:56,585
Your necklace.
1027
00:56:56,620 --> 00:56:57,552
Your necklace crystal.
1028
00:56:57,586 --> 00:56:58,484
- What about it?
1029
00:56:58,518 --> 00:56:59,830
- Crystals have refectory angles
1030
00:56:59,864 --> 00:57:01,763
that can capture
electromagnetic energy.
1031
00:57:01,797 --> 00:57:04,421
Just bounces around in
there, unable to escape.
1032
00:57:04,455 --> 00:57:06,664
It's semi-permeable so
energy can go into a crystal
1033
00:57:06,699 --> 00:57:08,355
but then it can't get
out once it's in there.
1034
00:57:08,390 --> 00:57:09,218
- Impressive.
1035
00:57:10,668 --> 00:57:11,911
- Thank you.
1036
00:57:11,945 --> 00:57:13,637
I'm the town sick
kid so, you know,
1037
00:57:13,671 --> 00:57:15,604
I basically sit in my
room reading all day.
1038
00:57:15,639 --> 00:57:18,020
I mean, comics, but
they're based in truth.
1039
00:57:18,055 --> 00:57:19,539
- Thanks.
1040
00:57:19,574 --> 00:57:20,437
- Thanks.
1041
00:57:27,513 --> 00:57:28,652
A caterpillar.
1042
00:57:29,515 --> 00:57:30,585
- Hey, Zoe?
1043
00:57:30,619 --> 00:57:31,482
- Yeah?
1044
00:57:31,517 --> 00:57:32,794
- Can we talk to you?
1045
00:57:32,828 --> 00:57:33,622
- Sure.
1046
00:57:33,657 --> 00:57:35,037
- Sure, no her.
1047
00:57:35,072 --> 00:57:35,866
Of course.
1048
00:57:35,900 --> 00:57:37,039
- Thanks again.
1049
00:57:37,074 --> 00:57:37,868
- Yeah.
1050
00:57:39,456 --> 00:57:40,836
I think that went well.
1051
00:57:40,871 --> 00:57:42,355
[funny voice] Me too!
1052
00:57:42,389 --> 00:57:43,390
All right, let's go.
1053
00:57:44,530 --> 00:57:46,532
- And you don't think
it was a nightmare?
1054
00:57:46,566 --> 00:57:48,430
- It felt like a warning.
1055
00:57:48,465 --> 00:57:50,950
Something's here
and it scares me.
1056
00:57:50,984 --> 00:57:52,676
- Take her word for it.
1057
00:57:52,710 --> 00:57:54,091
She knows this kinda stuff.
1058
00:57:54,125 --> 00:57:55,679
She's always known
this kinda stuff.
1059
00:57:55,713 --> 00:57:57,197
- I've noticed.
1060
00:57:57,232 --> 00:57:58,647
What's with that?
1061
00:57:58,682 --> 00:58:01,270
- My aunt Esme is
1062
00:58:01,305 --> 00:58:02,548
sensitive.
1063
00:58:02,582 --> 00:58:04,101
And she thinks I am too.
1064
00:58:04,135 --> 00:58:05,309
- She thinks she's a shaman.
1065
00:58:05,343 --> 00:58:06,586
- I don't know about that.
1066
00:58:06,621 --> 00:58:10,003
But sometimes I
just feel things.
1067
00:58:10,038 --> 00:58:13,317
- So, anyway, how's that thing?
1068
00:58:13,351 --> 00:58:14,698
- Almost there.
1069
00:58:14,732 --> 00:58:16,734
It's just about finding
something to withstand the heat
1070
00:58:16,769 --> 00:58:18,322
generated by the circuitry.
1071
00:58:19,254 --> 00:58:21,359
But I have an idea.
1072
00:58:21,394 --> 00:58:22,637
- Well we need to
make sure it works
1073
00:58:22,671 --> 00:58:25,156
before we try it out on
whatever that thing was.
1074
00:58:25,191 --> 00:58:27,193
- How much longer do
you think you'll need?
1075
00:58:27,227 --> 00:58:28,159
- Not much longer.
1076
00:58:29,575 --> 00:58:30,576
I don't know.
1077
00:58:30,610 --> 00:58:31,818
- Hey, you can do it.
1078
00:58:34,856 --> 00:58:37,479
- Well a bad plan now is better
than a good plan too late.
1079
00:58:37,514 --> 00:58:39,550
So why don't you go in
there and get her done,
1080
00:58:39,585 --> 00:58:40,931
Tara and I will get the supplies
1081
00:58:40,965 --> 00:58:44,244
and then later I say we revisit
good old Widow Wellsley.
1082
00:58:44,279 --> 00:58:45,832
- Yeah, sounds good.
1083
00:58:45,867 --> 00:58:47,627
- Okay, all right,
on three, break.
1084
00:58:50,768 --> 00:58:52,183
- That was great.
1085
00:58:56,222 --> 00:58:58,707
[light music]
1086
00:59:06,163 --> 00:59:08,993
[hammer clinking]
1087
01:00:19,616 --> 01:00:20,444
- She's late.
1088
01:00:21,445 --> 01:00:22,929
- I'm sure she'll be here soon.
1089
01:00:26,899 --> 01:00:28,003
- No
1090
01:00:28,038 --> 01:00:28,866
way.
1091
01:00:29,798 --> 01:00:32,180
This is Widow Wellsley's house?
1092
01:00:32,214 --> 01:00:35,183
- Yeah, wait 'til
you see inside.
1093
01:00:35,217 --> 01:00:36,391
Beneath the terror
1094
01:00:36,425 --> 01:00:38,393
it's actually a very
beautiful crafted home.
1095
01:00:38,427 --> 01:00:40,222
- Hmm, yeah.
1096
01:00:40,257 --> 01:00:41,396
That's cool.
1097
01:00:41,430 --> 01:00:42,777
- What's wrong with you both?
1098
01:00:42,811 --> 01:00:43,640
- What?
1099
01:00:43,674 --> 01:00:44,986
Nothing.
1100
01:00:45,020 --> 01:00:47,022
Just running on little sleep.
1101
01:00:47,057 --> 01:00:48,783
Oh I finished.
1102
01:00:48,817 --> 01:00:51,061
Now just get me close
enough to make contact.
1103
01:00:52,269 --> 01:00:54,651
- Okay, so what's the plan?
1104
01:00:54,685 --> 01:00:56,342
- That's a good one.
1105
01:00:56,376 --> 01:00:57,619
You're not gonna like it.
1106
01:01:02,175 --> 01:01:04,177
Come on, there's
nothing to be scared of.
1107
01:01:10,425 --> 01:01:12,634
- [Zoe] Guys, guys wait.
1108
01:01:12,669 --> 01:01:13,739
Wait for me.
1109
01:01:13,773 --> 01:01:16,465
[intense music]
1110
01:01:20,849 --> 01:01:23,749
[mysterious music]
1111
01:01:32,999 --> 01:01:36,002
[crystals clinking]
1112
01:01:42,871 --> 01:01:46,047
[instrument whirring]
1113
01:01:47,082 --> 01:01:47,980
- Mrs. Wellsley?
1114
01:01:48,014 --> 01:01:50,948
[mysterious music]
1115
01:01:52,916 --> 01:01:54,469
Here widow, widow.
1116
01:01:56,851 --> 01:01:58,266
Sorry to bother you again.
1117
01:02:05,860 --> 01:02:08,276
[exhaling]
1118
01:02:08,310 --> 01:02:09,691
Why so angry?
1119
01:02:09,726 --> 01:02:11,279
- This is my house.
1120
01:02:14,696 --> 01:02:15,904
Get out!
1121
01:02:15,939 --> 01:02:18,700
[dramatic music]
1122
01:02:25,880 --> 01:02:27,882
- She's coming!
1123
01:02:27,916 --> 01:02:29,711
And she's really mad.
1124
01:02:32,852 --> 01:02:35,096
[shouting]
1125
01:02:39,548 --> 01:02:41,205
- Zoe where are you?
1126
01:02:43,898 --> 01:02:44,830
- I'm in
1127
01:02:44,864 --> 01:02:45,934
mourning!
1128
01:02:45,969 --> 01:02:48,281
[gasping]
1129
01:02:48,316 --> 01:02:49,213
[dramatic music]
1130
01:02:49,248 --> 01:02:52,665
[Widow Wellsley shouting]
1131
01:02:54,701 --> 01:02:55,530
- Zoe!
1132
01:02:57,532 --> 01:02:58,809
Zoe!
1133
01:02:58,844 --> 01:03:00,362
- [Tara] My head.
1134
01:03:00,397 --> 01:03:02,468
- Tara get up!
- Get out!
1135
01:03:03,434 --> 01:03:05,989
- [Tara] I can't, she's so mad.
1136
01:03:07,887 --> 01:03:08,715
It hurts!
1137
01:03:10,787 --> 01:03:13,306
- [Tara] Zoe, hit
her with the device.
1138
01:03:13,341 --> 01:03:14,791
- [Morgan] I need more salt.
1139
01:03:14,825 --> 01:03:16,240
- [Tara] Zoe now!
1140
01:03:16,275 --> 01:03:18,691
- [Zoe's Mother] Zoe,
sweetheart, are you there?
1141
01:03:18,725 --> 01:03:21,211
[yelling and shouting]
1142
01:03:21,245 --> 01:03:24,145
[dramatic music]
1143
01:03:24,179 --> 01:03:25,767
- Get out!
1144
01:03:25,802 --> 01:03:26,630
Get out!
1145
01:03:32,912 --> 01:03:35,328
[soft music]
1146
01:03:38,573 --> 01:03:39,746
- What do you think
that we did her?
1147
01:03:39,781 --> 01:03:41,576
- Did you hear that?
1148
01:03:41,610 --> 01:03:43,060
That woman's voice.
1149
01:03:43,095 --> 01:03:44,786
[Morgan grunting]
1150
01:03:44,821 --> 01:03:49,687
- [Female Spirit] Children,
distracted so easily.
1151
01:03:49,722 --> 01:03:51,379
[muffled screaming]
1152
01:03:51,413 --> 01:03:53,657
[clapping]
1153
01:03:56,246 --> 01:03:58,593
- [Female Spirit]
Good show ladies.
1154
01:04:01,527 --> 01:04:02,942
- [Tara] It's here!
1155
01:04:02,977 --> 01:04:04,426
- [Female Spirit] But
you heard the woman.
1156
01:04:04,461 --> 01:04:05,255
Get out!
1157
01:04:05,289 --> 01:04:07,774
[dramatic music]
1158
01:04:07,809 --> 01:04:09,466
- [Tara] Go, go, go!
1159
01:04:10,916 --> 01:04:12,434
- Hey, hey, I wasn't
following you.
1160
01:04:12,469 --> 01:04:13,573
- Link, run!
1161
01:04:13,608 --> 01:04:14,402
- What?
1162
01:04:14,436 --> 01:04:15,403
But,
1163
01:04:15,437 --> 01:04:16,887
what is that?
1164
01:04:16,922 --> 01:04:17,750
Holy.
1165
01:04:19,131 --> 01:04:19,959
Zoe, ah!
1166
01:04:21,064 --> 01:04:21,892
- Link!
1167
01:04:21,927 --> 01:04:22,789
[Link shouting]
1168
01:04:22,824 --> 01:04:23,549
- No.
- Zoe, run.
1169
01:04:23,583 --> 01:04:24,688
- Grab him!
1170
01:04:24,722 --> 01:04:25,620
[Link yelling]
1171
01:04:25,654 --> 01:04:26,759
- [Link] Go, go, go!
1172
01:04:26,793 --> 01:04:28,312
- Link!
- Let go, go.
1173
01:04:28,347 --> 01:04:29,969
- Link, no!
1174
01:04:30,004 --> 01:04:32,247
Link!
- Go, go, keep running Zoe.
1175
01:04:32,282 --> 01:04:33,593
Don't stop!
1176
01:04:33,628 --> 01:04:35,216
Ah, ah, cold, cold, cold, cold.
1177
01:04:35,250 --> 01:04:36,631
[whooshing]
1178
01:04:36,665 --> 01:04:38,978
[screaming]
1179
01:04:42,016 --> 01:04:44,432
[soft music]
1180
01:04:59,826 --> 01:05:03,175
- That thing was waiting for us.
1181
01:05:03,209 --> 01:05:04,693
- She's been stalking us.
1182
01:05:04,728 --> 01:05:06,626
- We so don't know if that
dumb contraption even works.
1183
01:05:06,661 --> 01:05:07,558
What's your deal Zoe?
1184
01:05:07,593 --> 01:05:08,939
- I was trying to help Link.
1185
01:05:08,974 --> 01:05:11,148
- I'm talking about what
happened in the house,
1186
01:05:11,183 --> 01:05:12,080
with the widow.
1187
01:05:12,115 --> 01:05:13,771
- I heard my mom's voice.
1188
01:05:18,466 --> 01:05:21,331
She died when I was nine.
1189
01:05:21,365 --> 01:05:22,297
- Great.
1190
01:05:22,332 --> 01:05:23,540
- Morgan.
1191
01:05:23,574 --> 01:05:25,852
- We don't have time
for your mommy issues.
1192
01:05:27,199 --> 01:05:28,476
- Zoe, wait, wait.
1193
01:05:28,510 --> 01:05:29,891
We still need you.
1194
01:05:29,926 --> 01:05:31,582
- No we don't!
1195
01:05:33,619 --> 01:05:35,172
- Who put you in charge?
1196
01:05:35,207 --> 01:05:36,173
- Really Tara?
1197
01:05:36,208 --> 01:05:37,657
You can't manage a team.
1198
01:05:37,692 --> 01:05:38,865
You can barely tie
your tie own shoe
1199
01:05:38,900 --> 01:05:39,797
if it's not for me.
1200
01:05:39,832 --> 01:05:40,971
- Get this through your head.
1201
01:05:41,006 --> 01:05:42,939
I'm not your sidekick.
1202
01:05:42,973 --> 01:05:44,664
We're partners.
1203
01:05:44,699 --> 01:05:46,252
And like it or not, Zoe is too.
1204
01:05:47,391 --> 01:05:49,738
Why are you being
such a control freak?
1205
01:05:49,773 --> 01:05:52,155
[soft music]
1206
01:05:56,953 --> 01:05:58,126
I'll talk to her.
1207
01:05:58,161 --> 01:06:00,922
Just meet us at
Ned's in an hour.
1208
01:06:00,957 --> 01:06:03,373
[soft music]
1209
01:06:12,934 --> 01:06:15,833
[slow piano music]
1210
01:06:26,499 --> 01:06:28,985
[dog barking]
1211
01:06:33,058 --> 01:06:35,922
♪ Without warning
1212
01:06:39,098 --> 01:06:43,068
♪ You were gone
- Dad, are you home?
1213
01:06:43,102 --> 01:06:46,519
♪ Without warning
- Dad?
1214
01:06:48,728 --> 01:06:52,387
♪ My world fell apart
1215
01:06:52,422 --> 01:06:57,427
♪ I never got to
share the thoughts ♪
1216
01:06:58,911 --> 01:07:02,397
♪ In my head
1217
01:07:02,432 --> 01:07:07,402
♪ So many things I wish that
1218
01:07:07,437 --> 01:07:09,853
♪ I had said
1219
01:07:11,441 --> 01:07:12,476
- What happened to you?
1220
01:07:12,511 --> 01:07:15,445
[slow piano music]
1221
01:07:21,140 --> 01:07:22,314
What's up, Morgan?
1222
01:07:23,901 --> 01:07:25,213
- I have a weak team.
1223
01:07:26,387 --> 01:07:27,802
I don't know how I'm
supposed to help them.
1224
01:07:27,836 --> 01:07:31,357
I mean, I told them exactly
what to do, how to win
1225
01:07:31,392 --> 01:07:32,600
and they just,
1226
01:07:36,086 --> 01:07:38,847
- Coach says you can't tell
a man how to do something.
1227
01:07:38,882 --> 01:07:41,367
Tell them what to do and
let them surprise you.
1228
01:07:41,402 --> 01:07:44,301
[slow piano music]
1229
01:07:52,102 --> 01:07:55,071
[machine rewinding]
1230
01:08:01,663 --> 01:08:04,459
- Lane, you guys have
lost every single game.
1231
01:08:05,529 --> 01:08:07,083
- I know, but
1232
01:08:07,911 --> 01:08:10,120
we use what we got.
1233
01:08:10,155 --> 01:08:11,190
We use who we've got.
1234
01:08:13,434 --> 01:08:16,299
Our weaknesses are
strengths in other areas.
1235
01:08:16,333 --> 01:08:18,024
Just so happens
that our strengths
1236
01:08:18,059 --> 01:08:19,681
aren't exactly on the field.
1237
01:08:19,716 --> 01:08:22,650
[slow piano music]
1238
01:08:34,558 --> 01:08:36,077
- [Morgan On Tape]
I need more salt.
1239
01:08:36,112 --> 01:08:37,527
- [Tara] Zoe now!
1240
01:08:37,561 --> 01:08:39,391
- [Zoe's Mother] Zoe,
sweetheart, are you there?
1241
01:08:39,425 --> 01:08:44,430
♪ I don't know how
to live without you ♪
1242
01:08:46,398 --> 01:08:49,297
♪ Here
1243
01:08:49,332 --> 01:08:52,680
♪ I need you right now
1244
01:08:52,714 --> 01:08:57,719
♪ To make the day disappear
[Zoe crying]
1245
01:08:59,204 --> 01:09:03,449
♪ This world keeps
spinning around ♪
1246
01:09:06,349 --> 01:09:08,213
- Do you ever think
about mom and dad.
1247
01:09:09,938 --> 01:09:11,457
- Yeah,
1248
01:09:11,492 --> 01:09:12,941
always.
1249
01:09:12,976 --> 01:09:13,804
Why, do you?
1250
01:09:14,667 --> 01:09:16,186
- I don't really remember them.
1251
01:09:17,981 --> 01:09:20,466
- Yeah, you were pretty
young when they died.
1252
01:09:22,848 --> 01:09:25,920
And that sucks.
1253
01:09:25,954 --> 01:09:26,783
- Yeah, it does.
1254
01:09:33,238 --> 01:09:35,723
♪ Oh, oh
1255
01:09:35,757 --> 01:09:40,762
♪ Without warning
1256
01:09:43,109 --> 01:09:45,664
♪ Oh, oh
1257
01:09:45,698 --> 01:09:47,424
♪ Without warning
1258
01:09:47,459 --> 01:09:52,464
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
1259
01:09:53,119 --> 01:09:58,055
♪ Oh, oh
1260
01:10:01,231 --> 01:10:04,061
♪ Without warning
1261
01:10:08,514 --> 01:10:09,343
- Ned?
1262
01:10:13,243 --> 01:10:14,071
Ned?
1263
01:10:16,936 --> 01:10:18,214
How'd it go doctor?
1264
01:10:19,629 --> 01:10:22,839
Have you unlocked the secrets
of harnessing the afterlife?
1265
01:10:22,873 --> 01:10:24,254
Are you hear to trap me?
1266
01:10:24,289 --> 01:10:25,704
[guitar strumming]
1267
01:10:25,738 --> 01:10:26,567
- No,
1268
01:10:27,533 --> 01:10:28,465
I don't know.
1269
01:10:31,710 --> 01:10:32,711
I screwed it up.
1270
01:10:34,299 --> 01:10:36,749
Then that thing showed up and
1271
01:10:36,784 --> 01:10:37,957
and my friend,
1272
01:10:39,165 --> 01:10:40,546
I just left him.
1273
01:10:43,031 --> 01:10:44,240
He could be-
1274
01:10:44,274 --> 01:10:45,896
- Hey, hey, hey, it's
all right munchkin.
1275
01:10:47,035 --> 01:10:49,417
[soft music]
1276
01:10:50,970 --> 01:10:52,248
Where are Tara and Morgan?
1277
01:10:54,629 --> 01:10:55,423
- They're coming.
1278
01:10:59,393 --> 01:11:00,221
Ned?
1279
01:11:01,429 --> 01:11:04,260
You said that you
knew other ghosts.
1280
01:11:05,709 --> 01:11:09,057
That you hadn't met ones
like the black cloud.
1281
01:11:10,507 --> 01:11:12,026
How did you find them?
1282
01:11:15,374 --> 01:11:16,789
- What are you asking Zoe?
1283
01:11:16,824 --> 01:11:19,240
[soft music]
1284
01:11:24,694 --> 01:11:27,386
- I heard my mom's voice
1285
01:11:27,421 --> 01:11:30,700
when we went to test the
device on Widow Wellsley.
1286
01:11:30,734 --> 01:11:32,149
I'm sure it was her.
1287
01:11:34,324 --> 01:11:35,636
Could it have been her?
1288
01:11:36,982 --> 01:11:38,259
- Just because ghosts are real,
1289
01:11:38,294 --> 01:11:39,881
doesn't mean your mom is one.
1290
01:11:41,193 --> 01:11:43,126
Everyone sort of goes
along their own path
1291
01:11:43,160 --> 01:11:44,438
in the afterlife.
1292
01:11:44,472 --> 01:11:46,819
Doesn't mean she
isn't one either.
1293
01:11:46,854 --> 01:11:47,682
But,
1294
01:11:48,994 --> 01:11:50,064
what's important
1295
01:11:51,272 --> 01:11:52,549
is who's here.
1296
01:11:53,447 --> 01:11:55,897
[soft music]
1297
01:12:12,120 --> 01:12:14,364
- [Ned] All right
angels, what's the plan?
1298
01:12:15,331 --> 01:12:16,159
- Mickey.
1299
01:12:18,334 --> 01:12:22,061
Tara, you said that you
saw Mickey in your dream.
1300
01:12:22,096 --> 01:12:23,131
- Why does it matter?
1301
01:12:24,409 --> 01:12:27,032
- Feeling things,
knowing things,
1302
01:12:27,066 --> 01:12:28,344
it's gotta amount to something.
1303
01:12:28,378 --> 01:12:29,759
- I think she's right Tara.
1304
01:12:32,348 --> 01:12:33,349
You should listen.
1305
01:12:37,145 --> 01:12:38,008
- Where were you?
1306
01:12:38,940 --> 01:12:40,425
- It was dark but
1307
01:12:41,667 --> 01:12:43,876
[overlapping voices]
it smelled like
1308
01:12:43,911 --> 01:12:45,015
burnt popcorn.
1309
01:12:47,432 --> 01:12:50,711
- Listen to me, where
did you see Mickey?
1310
01:12:50,745 --> 01:12:52,298
- He was sitting in a chair.
1311
01:12:54,680 --> 01:12:58,546
There were lights
and he was scared.
1312
01:12:59,513 --> 01:13:00,721
- Tara.
1313
01:13:00,755 --> 01:13:02,792
- He's trying to
tell me something.
1314
01:13:02,826 --> 01:13:04,241
There's someone else there.
1315
01:13:05,553 --> 01:13:08,107
It's the same thing
that's stalking us.
1316
01:13:08,142 --> 01:13:09,246
It's a woman's spirit.
1317
01:13:09,281 --> 01:13:10,903
- Oh a lady ghost.
1318
01:13:11,904 --> 01:13:13,250
It's terrifying actually.
1319
01:13:13,285 --> 01:13:14,182
- She's old
1320
01:13:15,252 --> 01:13:16,633
and powerful.
1321
01:13:16,668 --> 01:13:18,808
She wants something from Mickey.
1322
01:13:18,842 --> 01:13:21,811
It's like she's
feeding off his energy.
1323
01:13:21,845 --> 01:13:23,364
- [Zoe] Tell us where you are.
1324
01:13:24,503 --> 01:13:26,471
- I'm standing on grass.
1325
01:13:26,505 --> 01:13:28,542
The walls were striped.
1326
01:13:29,439 --> 01:13:30,406
It was a tent.
1327
01:13:31,890 --> 01:13:32,684
- The carnival.
1328
01:13:34,306 --> 01:13:35,790
The carnival's here in town.
1329
01:13:35,825 --> 01:13:36,653
- Oh fun.
1330
01:13:40,036 --> 01:13:40,968
Wait.
1331
01:13:41,002 --> 01:13:42,521
[fire whooshing]
1332
01:13:42,556 --> 01:13:44,316
- [Morgan] Half the school's
at the carnival tonight.
1333
01:13:44,350 --> 01:13:46,076
- [Zoe] I bet that's
where we'll find her.
1334
01:13:46,111 --> 01:13:47,664
- [Tara] Ryan's at the carnival.
1335
01:13:47,699 --> 01:13:50,287
- [Morgan] But how
are we supposed to
defeat the smoke lady?
1336
01:13:50,322 --> 01:13:51,081
- What up, stud?
1337
01:13:51,116 --> 01:13:52,876
- Hey there Jessie.
1338
01:13:54,015 --> 01:13:55,465
- I was looking for you.
1339
01:13:55,500 --> 01:13:56,432
- Oh really?
1340
01:13:56,466 --> 01:13:57,881
What's up?
1341
01:13:57,916 --> 01:14:01,678
- Just thought we could
enjoy the carnival together.
1342
01:14:01,713 --> 01:14:03,300
- Uh huh and why is that?
1343
01:14:04,716 --> 01:14:09,203
- Because I'm Jessie Pearson
and you're Ryan Windburn.
1344
01:14:09,479 --> 01:14:10,515
- [Morgan] But what
are we supposed to do?
1345
01:14:11,757 --> 01:14:12,896
- [Tara] We'll need this.
1346
01:14:16,210 --> 01:14:18,454
- I think I just need
to maintain contact.
1347
01:14:21,560 --> 01:14:23,528
Looks like we're
going to the carnival.
1348
01:14:23,562 --> 01:14:26,427
[energetic music]
1349
01:14:27,808 --> 01:14:29,637
- [Tara] Are we
ready for this guys?
1350
01:14:29,672 --> 01:14:31,052
- [Morgan] Of course we are.
1351
01:14:31,087 --> 01:14:32,468
- [Zoe] She's got Link.
1352
01:14:32,502 --> 01:14:33,261
- [Tara] And Mickey.
1353
01:14:33,296 --> 01:14:35,022
Let's do this.
1354
01:14:35,056 --> 01:14:36,402
- [Morgan] Okay.
1355
01:14:37,300 --> 01:14:38,197
Do we need more salt?
1356
01:14:38,232 --> 01:14:39,854
- [Tara] Always with the salt.
1357
01:14:39,889 --> 01:14:41,684
- [Zoe] Wait, explain
the salt to me.
1358
01:14:41,718 --> 01:14:43,133
- [Morgan] Don't worry
about it nerd girl.
1359
01:14:43,168 --> 01:14:43,996
- [Zoe] Hey!
1360
01:14:51,590 --> 01:14:52,971
- See, I can be
1361
01:14:54,351 --> 01:14:55,629
normal.
1362
01:14:55,663 --> 01:14:56,802
- I like someone else.
1363
01:14:59,011 --> 01:14:59,805
- So what?
1364
01:14:59,840 --> 01:15:00,668
Hold my hand.
1365
01:15:03,222 --> 01:15:04,500
- I like someone else.
1366
01:15:06,467 --> 01:15:09,435
[whooshing]
1367
01:15:09,470 --> 01:15:10,920
[dramatic music]
1368
01:15:10,954 --> 01:15:13,750
[Jessie and Ryan screaming]
1369
01:15:13,785 --> 01:15:15,545
- [Tara] Ryan!
1370
01:15:15,580 --> 01:15:17,029
- Tara, what's wrong?
1371
01:15:17,064 --> 01:15:18,962
Is Ryan in trouble?
1372
01:15:18,997 --> 01:15:19,825
Are they nearby?
1373
01:15:21,033 --> 01:15:22,725
[Zoe] Tara, can you
feel where he's at?
1374
01:15:25,037 --> 01:15:25,935
- I don't know.
1375
01:15:25,969 --> 01:15:27,315
- Just try.
1376
01:15:31,285 --> 01:15:32,286
- Come on, this way.
1377
01:15:32,320 --> 01:15:34,806
[tense music]
1378
01:15:36,462 --> 01:15:40,294
[crowd shouting and laughing]
1379
01:15:57,898 --> 01:16:00,901
[crickets chirping]
1380
01:16:15,156 --> 01:16:17,711
[whooshing]
1381
01:16:17,745 --> 01:16:18,574
- [Zoe] There.
1382
01:16:18,608 --> 01:16:19,402
[shushing]
1383
01:16:19,436 --> 01:16:20,265
Sorry.
1384
01:16:21,887 --> 01:16:24,821
[whooshing]
1385
01:16:24,856 --> 01:16:25,960
- That's her.
1386
01:16:28,031 --> 01:16:29,101
Ryan's awake.
1387
01:16:40,009 --> 01:16:41,320
- Hello little mice.
1388
01:16:41,355 --> 01:16:42,494
[screaming]
1389
01:16:42,528 --> 01:16:45,290
[dramatic music]
1390
01:16:51,020 --> 01:16:53,367
[whooshing]
1391
01:16:54,644 --> 01:16:56,059
We did not think this through.
1392
01:16:56,094 --> 01:16:59,166
What we did, you should've
called grown-ups or something.
1393
01:17:00,063 --> 01:17:01,064
- Just stop.
1394
01:17:01,996 --> 01:17:03,342
We'll think of something.
1395
01:17:03,377 --> 01:17:04,999
- Like what?
1396
01:17:05,034 --> 01:17:06,276
That's the best you came up with
1397
01:17:06,311 --> 01:17:07,657
and we don't even
know if it works.
1398
01:17:07,692 --> 01:17:09,590
And now you're relying on me.
1399
01:17:09,625 --> 01:17:11,419
I'm just the bait,
you're the brains.
1400
01:17:11,454 --> 01:17:13,490
- Hey, you guys are
the ghost chasers here.
1401
01:17:13,525 --> 01:17:14,422
I'm just the new girl.
1402
01:17:14,457 --> 01:17:16,666
- You're both wrong, you idiots.
1403
01:17:16,701 --> 01:17:18,323
Zoe, you're the nerd brains,
1404
01:17:18,357 --> 01:17:21,740
Tara, you've got some
sort of magic mojo, okay?
1405
01:17:21,775 --> 01:17:23,915
Our friends are in
danger and the bad girl
1406
01:17:23,949 --> 01:17:25,675
already knows we're here.
1407
01:17:25,710 --> 01:17:28,402
Now listen up, I have a plan.
1408
01:17:28,436 --> 01:17:29,265
I'll be the bait.
1409
01:17:30,784 --> 01:17:33,614
[door squeaking]
1410
01:17:33,649 --> 01:17:36,652
- Zo?
1411
01:17:36,686 --> 01:17:37,514
Zoe?
1412
01:17:46,420 --> 01:17:47,490
What is this?
1413
01:17:53,151 --> 01:17:54,531
Zoe, clever girl.
1414
01:17:58,881 --> 01:18:01,815
[cassette recorder whirring]
1415
01:18:01,849 --> 01:18:04,438
- [Tara On Recorder]
She's so mad.
1416
01:18:04,472 --> 01:18:05,646
It hurts!
1417
01:18:05,681 --> 01:18:07,061
- [Morgan] Now!
1418
01:18:07,096 --> 01:18:09,719
Zoe, hit her with the device.
1419
01:18:09,754 --> 01:18:11,307
I need more salt.
1420
01:18:11,341 --> 01:18:12,757
- [Tara] Zoe now!
1421
01:18:12,791 --> 01:18:15,035
- [Zoe's Mother] Zoe,
sweetheart, are you there?
1422
01:18:15,069 --> 01:18:16,899
[yelling]
1423
01:18:16,933 --> 01:18:17,762
- Zoe?
1424
01:18:19,246 --> 01:18:20,178
[door slams]
1425
01:18:20,212 --> 01:18:21,869
[wind blowing]
[whispering]
1426
01:18:21,904 --> 01:18:24,320
[soft music]
1427
01:18:43,373 --> 01:18:46,031
[intense music]
1428
01:19:09,675 --> 01:19:11,850
- So you know that
we know that you know
1429
01:19:11,885 --> 01:19:13,093
that we're here.
1430
01:19:13,127 --> 01:19:15,681
We're done with
the fun and games.
1431
01:19:15,716 --> 01:19:18,477
We just wanna make a deal
and get our friends back.
1432
01:19:18,512 --> 01:19:19,962
You can even keep the blonde.
1433
01:19:22,550 --> 01:19:23,689
Hello?
1434
01:19:23,724 --> 01:19:24,621
- You came.
1435
01:19:25,795 --> 01:19:26,969
- Yeah.
- Look,
1436
01:19:27,003 --> 01:19:28,833
we get that you're all
powerful and stuff.
1437
01:19:30,489 --> 01:19:31,767
She's not listening to me.
1438
01:19:34,183 --> 01:19:37,600
[spirit laughing]
1439
01:19:37,634 --> 01:19:38,774
- Come out to play?
1440
01:19:38,808 --> 01:19:40,637
- Actually, I
think this has been
1441
01:19:40,672 --> 01:19:42,260
one big misunderstanding.
1442
01:19:44,055 --> 01:19:45,297
[whooshing]
1443
01:19:45,332 --> 01:19:47,990
[intense music]
1444
01:19:49,612 --> 01:19:50,993
- Anytime now Zoe.
1445
01:19:51,027 --> 01:19:53,236
[spirit laughing]
1446
01:19:53,271 --> 01:19:54,099
Help me!
1447
01:19:56,688 --> 01:19:58,897
[grunting]
1448
01:20:00,899 --> 01:20:01,831
- Morgan!
1449
01:20:01,866 --> 01:20:04,558
[intense music]
1450
01:20:14,533 --> 01:20:16,708
[gasping]
1451
01:20:18,814 --> 01:20:19,607
[grunting]
1452
01:20:19,642 --> 01:20:22,403
[dramatic music]
1453
01:20:34,105 --> 01:20:36,383
- You don't wanna be special.
1454
01:20:37,522 --> 01:20:40,939
Don't wanna accept what
radiates off of you.
1455
01:20:42,630 --> 01:20:45,116
I'll take what you're wasting.
1456
01:20:47,290 --> 01:20:48,395
[grunting]
1457
01:20:48,429 --> 01:20:49,879
[instrument powering up]
1458
01:20:49,914 --> 01:20:53,158
[dramatic music]
1459
01:20:53,193 --> 01:20:55,678
- [Zoe] I've gotta get closer.
1460
01:20:56,782 --> 01:20:58,198
- [Zoe] Morgan!
1461
01:20:58,232 --> 01:20:59,406
We need a new plan.
1462
01:20:59,440 --> 01:21:00,234
Get up.
1463
01:21:00,269 --> 01:21:01,063
Get up!
1464
01:21:04,860 --> 01:21:08,656
- [Zoe's Mother] Zoe,
sweetheart, are you there?
1465
01:21:08,691 --> 01:21:09,865
Zoe,
1466
01:21:09,899 --> 01:21:10,831
don't go.
1467
01:21:10,866 --> 01:21:13,523
[dramatic music]
1468
01:21:19,736 --> 01:21:20,565
Zoe.
1469
01:21:22,601 --> 01:21:24,086
Zoe,
1470
01:21:24,120 --> 01:21:25,121
my daughter.
1471
01:21:27,399 --> 01:21:28,953
How I've missed so.
1472
01:21:30,886 --> 01:21:32,853
- You've got this girl.
1473
01:21:32,888 --> 01:21:34,027
I know you do.
1474
01:21:35,683 --> 01:21:37,237
Don't let go Tara.
1475
01:21:37,271 --> 01:21:38,894
Don't you leave me.
1476
01:21:38,928 --> 01:21:41,655
[powerful music]
1477
01:21:49,249 --> 01:21:51,768
- [Zoe's Mother] Zoe.
1478
01:21:51,803 --> 01:21:52,873
I never left.
1479
01:21:53,736 --> 01:21:55,738
I'll always near to you.
1480
01:21:58,430 --> 01:21:59,949
- [Morgan] You're
stronger than her.
1481
01:21:59,984 --> 01:22:01,088
Use your power.
1482
01:22:01,123 --> 01:22:04,471
[powerful music]
1483
01:22:04,505 --> 01:22:05,886
- [Tara] Now Zoe!
1484
01:22:07,094 --> 01:22:07,923
- Goodbye.
1485
01:22:09,614 --> 01:22:10,442
[buzzing]
1486
01:22:10,477 --> 01:22:12,997
[shouting]
1487
01:22:13,031 --> 01:22:15,620
- I decide when
the show is over.
1488
01:22:15,654 --> 01:22:18,381
[powerful music]
1489
01:22:20,383 --> 01:22:23,214
[spirit shouting]
1490
01:22:40,576 --> 01:22:42,958
[soft music]
1491
01:22:46,927 --> 01:22:49,654
[birds chirping]
1492
01:22:51,276 --> 01:22:54,486
[Tara coughing]
1493
01:22:54,521 --> 01:22:56,833
- Holy smokes girl,
that was crazy.
1494
01:23:01,942 --> 01:23:02,770
Thank you.
1495
01:23:08,017 --> 01:23:09,950
- Are you okay?
1496
01:23:09,985 --> 01:23:10,813
- Yeah, I feel
1497
01:23:11,917 --> 01:23:13,264
like I should stay seated.
1498
01:23:14,368 --> 01:23:17,544
- Oh my God, thank you so much.
1499
01:23:17,578 --> 01:23:18,372
Did you see that?
1500
01:23:18,407 --> 01:23:19,718
That was so scary.
1501
01:23:19,753 --> 01:23:21,548
- Who is hugging me?
1502
01:23:21,582 --> 01:23:23,308
No, no, no, no, that
is the last time
1503
01:23:23,343 --> 01:23:24,378
I'm saving anybody.
1504
01:23:26,070 --> 01:23:27,830
- My ladies.
1505
01:23:27,864 --> 01:23:30,315
I get to save every one.
1506
01:23:30,350 --> 01:23:31,972
Who's got my purse?
1507
01:23:34,181 --> 01:23:35,182
- You saved us.
1508
01:23:36,218 --> 01:23:37,529
You did, didn't you?
1509
01:23:38,496 --> 01:23:39,773
I thought that was pretty cool.
1510
01:23:43,604 --> 01:23:46,262
[kissing]
1511
01:23:46,297 --> 01:23:48,644
[squealing]
1512
01:23:49,610 --> 01:23:51,164
- Morgan,
1513
01:23:51,198 --> 01:23:52,027
Morgan.
1514
01:23:54,098 --> 01:23:56,307
I just kissed my unicorn.
1515
01:23:56,341 --> 01:23:57,170
- Whoa.
1516
01:23:58,378 --> 01:23:59,275
- I got you.
1517
01:23:59,310 --> 01:24:00,449
- Okay, there you go guys.
1518
01:24:00,483 --> 01:24:01,312
There you go.
1519
01:24:02,554 --> 01:24:04,073
Hey,
1520
01:24:04,108 --> 01:24:05,350
hey.
1521
01:24:05,385 --> 01:24:08,077
[breathing heavily]
1522
01:24:08,112 --> 01:24:09,044
That was crazy.
1523
01:24:10,631 --> 01:24:11,839
There was like so,
1524
01:24:12,840 --> 01:24:14,704
[breathing]
1525
01:24:14,739 --> 01:24:16,016
I see your device worked.
1526
01:24:17,052 --> 01:24:17,949
- Yeah.
1527
01:24:17,983 --> 01:24:20,503
- And hey, your necklace.
1528
01:24:20,538 --> 01:24:21,849
It's my idea.
1529
01:24:21,884 --> 01:24:22,678
- Thanks.
1530
01:24:22,712 --> 01:24:23,506
- Yeah.
1531
01:24:23,541 --> 01:24:26,061
[light music]
1532
01:24:30,134 --> 01:24:31,238
Another caterpillar?
1533
01:24:32,653 --> 01:24:33,482
- No.
1534
01:24:35,622 --> 01:24:36,450
- [Scott] Zoe!
1535
01:24:37,658 --> 01:24:38,487
- Dad.
1536
01:24:41,524 --> 01:24:42,353
- Are you okay?
1537
01:24:43,561 --> 01:24:44,389
You sure?
1538
01:24:46,288 --> 01:24:49,325
- I'm just glad I'm
nerd kid of a nerd dad.
1539
01:24:53,157 --> 01:24:54,434
I just really wanna go home.
1540
01:24:55,745 --> 01:24:56,815
- Yeah, okay.
1541
01:25:00,060 --> 01:25:02,062
- Hey, neighbor kid, you coming?
1542
01:25:02,097 --> 01:25:03,063
Need a ride?
1543
01:25:03,098 --> 01:25:03,891
- Yeah, I guess.
1544
01:25:03,926 --> 01:25:04,823
Yeah.
1545
01:25:04,858 --> 01:25:06,860
This is place is super spooky.
1546
01:25:06,894 --> 01:25:07,688
- Okay.
1547
01:25:07,723 --> 01:25:08,620
- Yeah.
1548
01:25:08,655 --> 01:25:09,449
Come over here.
1549
01:25:09,483 --> 01:25:10,312
- Oh ow, dang.
1550
01:25:13,936 --> 01:25:16,628
Did anyone notice how
quickly it became day again?
1551
01:25:18,630 --> 01:25:21,046
♪ I will be there for you.
1552
01:25:21,081 --> 01:25:25,189
♪ Whatever you're
going through ♪
1553
01:25:25,223 --> 01:25:27,501
♪ I will be there for you
1554
01:25:27,536 --> 01:25:32,368
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1555
01:25:32,403 --> 01:25:35,199
♪ From side by side
1556
01:25:35,233 --> 01:25:38,443
♪ Behind these battle lines
1557
01:25:38,478 --> 01:25:41,205
♪ I will be there for you
1558
01:25:41,239 --> 01:25:45,485
♪ And I'll be
there for you too ♪
1559
01:25:45,519 --> 01:25:48,143
[upbeat music]
1560
01:25:49,074 --> 01:25:51,836
♪ Oh, oh, oh
1561
01:25:51,870 --> 01:25:55,529
♪ Oh, oh, oh
1562
01:25:55,564 --> 01:25:58,774
♪ Ah, ah, ah
1563
01:25:58,808 --> 01:26:02,191
♪ Oh
1564
01:26:02,226 --> 01:26:05,194
♪ Oh, oh, oh
1565
01:26:05,229 --> 01:26:10,234
♪ There's no stopping
this fire inside us ♪
1566
01:26:12,097 --> 01:26:17,068
♪ 'Cause it burns and
it won't be denied ♪
1567
01:26:18,311 --> 01:26:23,316
♪ We'll go down and
never surrender ♪
1568
01:26:25,594 --> 01:26:26,974
♪ Fight our hearts out
1569
01:26:27,009 --> 01:26:32,014
♪ Fight our hearts
out every time ♪
1570
01:26:32,946 --> 01:26:37,951
♪ 'Cause I see the hero in you
1571
01:26:38,848 --> 01:26:43,853
♪ And it carries me through
1572
01:26:45,130 --> 01:26:50,135
♪ Makes me feel fearless too
1573
01:26:51,896 --> 01:26:54,243
♪ I will be there for you
1574
01:26:54,278 --> 01:26:58,420
♪ Whatever you're
going through ♪
1575
01:26:58,454 --> 01:27:00,767
♪ I will be there for you
1576
01:27:00,801 --> 01:27:05,427
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1577
01:27:05,461 --> 01:27:08,361
♪ Fighting side by side
1578
01:27:08,395 --> 01:27:11,916
♪ Behind these battle lines
1579
01:27:11,950 --> 01:27:14,539
♪ And I will be there for you
1580
01:27:14,574 --> 01:27:19,303
♪ And I'll be
there for you too ♪
1581
01:27:19,337 --> 01:27:22,340
♪ Oh, oh, oh
1582
01:27:22,375 --> 01:27:26,793
♪ Oh, oh, oh
1583
01:27:26,827 --> 01:27:28,139
♪ Oh,
1584
01:27:28,173 --> 01:27:29,727
♪ oh, oh, oh
1585
01:27:29,761 --> 01:27:31,004
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1586
01:27:31,038 --> 01:27:33,351
♪ Whatever you're
going through ♪
1587
01:27:33,386 --> 01:27:34,766
♪ Oh,
1588
01:27:34,801 --> 01:27:36,423
♪ oh, oh, oh
1589
01:27:36,458 --> 01:27:37,735
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1590
01:27:37,769 --> 01:27:40,289
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1591
01:27:40,324 --> 01:27:44,397
♪ I'll be there for you
1592
01:27:44,431 --> 01:27:46,709
♪ Whatever you're
going through ♪
1593
01:27:46,744 --> 01:27:50,955
♪ I'll be there for you
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1594
01:27:50,989 --> 01:27:54,407
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1595
01:27:54,441 --> 01:27:56,167
♪ Do
♪ Oh, oh, oh,
1596
01:27:56,201 --> 01:27:57,651
♪ Do
♪ oh, oh, oh, oh, oh
1597
01:27:57,686 --> 01:28:02,035
♪ Whatever you're
going through ♪
1598
01:28:02,069 --> 01:28:03,347
♪ I will be there for you
1599
01:28:03,381 --> 01:28:04,624
♪ I will be there
1600
01:28:04,658 --> 01:28:06,453
♪ I will be there
1601
01:28:06,488 --> 01:28:07,696
♪ Be there for you
1602
01:28:07,730 --> 01:28:10,043
♪ Whatever you're
going through ♪
1603
01:28:10,077 --> 01:28:11,320
♪ I will be there
1604
01:28:11,355 --> 01:28:13,115
♪ I will be there
1605
01:28:13,149 --> 01:28:14,392
♪ Be there for you
1606
01:28:14,427 --> 01:28:15,980
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1607
01:28:16,014 --> 01:28:18,189
♪ Fighting side by side
1608
01:28:18,223 --> 01:28:21,848
♪ Behind these battle lines
1609
01:28:21,882 --> 01:28:24,402
♪ I will be there for you
1610
01:28:24,437 --> 01:28:27,888
♪ And I'll be
there for you too ♪
1611
01:28:27,923 --> 01:28:32,583
♪ There's nothing
that we can't do ♪
1612
01:28:32,617 --> 01:28:35,033
♪ Ah, ah, ah
102036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.