All language subtitles for Panda! Go Panda! ingl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,511 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 4 00:00:19,052 --> 00:00:21,486 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 5 00:00:22,122 --> 00:00:24,955 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 6 00:00:25,225 --> 00:00:27,887 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 7 00:00:34,200 --> 00:00:37,397 Mama, Mama 8 00:00:37,804 --> 00:00:40,466 My tiny, tiny Mama 9 00:00:40,573 --> 00:00:43,736 Papa, Papa 10 00:00:44,210 --> 00:00:47,043 My great big, great big Papa 11 00:00:47,213 --> 00:00:52,617 Let's stand on our heads Let's smile and laugh 12 00:00:53,486 --> 00:01:01,018 Because the three of us are together and it's fun! 13 00:01:03,196 --> 00:01:05,721 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 14 00:01:06,266 --> 00:01:09,030 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 15 00:01:09,235 --> 00:01:11,931 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 16 00:01:12,238 --> 00:01:15,230 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 17 00:01:21,347 --> 00:01:24,612 Mama, Mama 18 00:01:24,918 --> 00:01:27,580 My Mama with her flowers 19 00:01:27,687 --> 00:01:30,679 Papa, Papa 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,525 My Papa with his pipe 21 00:01:34,127 --> 00:01:39,656 Let's have a chat with the tiny giggling ants 22 00:01:40,366 --> 00:01:47,795 Because we get along and have fun laughing together! 23 00:01:50,076 --> 00:01:52,738 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 24 00:01:53,113 --> 00:01:55,877 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 25 00:01:56,483 --> 00:01:58,974 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 26 00:01:59,552 --> 00:02:02,146 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 27 00:02:02,555 --> 00:02:05,149 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 28 00:02:05,558 --> 00:02:08,049 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 29 00:02:18,638 --> 00:02:20,299 Hurry Grandma! 30 00:02:20,406 --> 00:02:21,737 The train's coming! 31 00:02:21,841 --> 00:02:24,002 Coming. 32 00:02:25,979 --> 00:02:28,004 Here, this is your ticket to Nagasaki. 33 00:02:28,114 --> 00:02:29,979 And this is your lunch. 34 00:02:30,083 --> 00:02:32,074 Don't get mixed up, now. 35 00:02:33,153 --> 00:02:36,316 I sure hope you'll be okay on your own, Mimiko. 36 00:02:36,422 --> 00:02:37,411 Who, me? 37 00:02:37,524 --> 00:02:38,616 I'll be fine. 38 00:02:38,725 --> 00:02:41,216 Anyway, I've got school so there's no choice. 39 00:02:51,337 --> 00:02:52,326 No. 40 00:02:52,438 --> 00:02:54,736 I just can't go. 41 00:02:55,008 --> 00:02:57,772 Grandpa's memorial service is important. 42 00:02:57,877 --> 00:03:00,573 But I just can't leave you alone. 43 00:03:00,680 --> 00:03:03,615 Oh, Grandma! You're such a worry wart! 44 00:03:03,716 --> 00:03:05,479 You have to get on! 45 00:03:05,585 --> 00:03:07,416 Don't worry, I'll write a letter every day. 46 00:03:07,520 --> 00:03:09,181 Okay? 47 00:03:09,522 --> 00:03:11,615 There. 48 00:03:13,626 --> 00:03:15,958 See you later! 49 00:03:16,329 --> 00:03:17,261 Mimiko! 50 00:03:17,363 --> 00:03:19,695 Make sure you write me every day! 51 00:03:21,801 --> 00:03:24,964 Don't worry, I'll be fine! 52 00:03:25,205 --> 00:03:26,365 See? 53 00:03:39,886 --> 00:03:40,978 Hello, Mimiko. 54 00:03:41,087 --> 00:03:42,315 Where's your Grandma? 55 00:03:42,422 --> 00:03:44,185 She just left. 56 00:03:44,290 --> 00:03:47,623 Um, I'd like some apples, onions and potatoes, please. 57 00:03:47,727 --> 00:03:49,319 Sure. 58 00:03:50,830 --> 00:03:54,061 That means you'll be all alone from tonight. 59 00:03:54,234 --> 00:03:55,826 No problem! 60 00:03:55,935 --> 00:04:00,372 I can do the cooking, cleaning and the wash! 61 00:04:01,241 --> 00:04:03,232 What a good little girl. 62 00:04:03,343 --> 00:04:05,675 Mimiko doesn't have a father or mother. 63 00:04:05,778 --> 00:04:06,972 But she doesn't seem lonely! 64 00:04:07,814 --> 00:04:11,807 Aren't you gonna get scared and cry, being alone at night? 65 00:04:11,918 --> 00:04:12,850 I'll be just fine! 66 00:04:12,952 --> 00:04:14,681 If I see a ghost, then... 67 00:04:14,787 --> 00:04:16,414 Hi-yaah! 68 00:04:16,923 --> 00:04:19,391 I'll beat him up and make him my servant! 69 00:04:21,027 --> 00:04:23,461 You sure are full of energy, Mimi. 70 00:04:23,563 --> 00:04:25,861 Here, this one s on the house. 71 00:04:28,601 --> 00:04:30,091 Thank you! 72 00:04:30,536 --> 00:04:33,198 What a good little girl. 73 00:04:33,306 --> 00:04:37,106 In actual fact, it's she who takes care of Grandma. 74 00:04:41,447 --> 00:04:43,847 Mimi, I hear you're on your own for a while. 75 00:04:45,285 --> 00:04:46,547 That's no good. 76 00:04:46,653 --> 00:04:48,450 What if a burglar gets in your house? 77 00:04:48,788 --> 00:04:50,050 Oh, that'd be great! 78 00:04:50,156 --> 00:04:52,283 I've never seen a burglar before! 79 00:04:52,792 --> 00:04:54,760 You got me there! 80 00:05:26,092 --> 00:05:27,753 Hey... that's weird. 81 00:05:27,860 --> 00:05:30,124 It wasn't like this when I left. 82 00:05:31,331 --> 00:05:33,162 Wonder if it's a burglar?! 83 00:05:40,440 --> 00:05:41,429 Oh, boy. 84 00:05:41,541 --> 00:05:43,873 Somebody was definitely here while I was out. 85 00:05:43,976 --> 00:05:47,468 I'm sure this bucket was put away properly bef ore. 86 00:05:47,847 --> 00:05:49,280 Oh, boy!!! 87 00:05:56,022 --> 00:05:58,889 Wow, a cute stuffed panda! 88 00:06:17,543 --> 00:06:18,669 Wow! 89 00:06:31,391 --> 00:06:34,053 I'm positive you and I are gonna be friends! 90 00:06:35,895 --> 00:06:36,725 Wow! 91 00:06:36,829 --> 00:06:39,389 My very first visitor is a panda! 92 00:07:10,596 --> 00:07:13,258 Go on in. 93 00:07:15,935 --> 00:07:18,927 Wait here, and I'll get us some drinks! 94 00:07:22,942 --> 00:07:24,534 Ups-a-daisy! 95 00:07:30,450 --> 00:07:31,781 There you are. 96 00:07:39,292 --> 00:07:41,886 What a cute way to drink! 97 00:07:53,239 --> 00:07:54,501 Daddy! 98 00:07:58,578 --> 00:07:59,340 Daddy! 99 00:07:59,445 --> 00:08:01,242 I don't see anybody. 100 00:08:01,814 --> 00:08:02,906 Oh, someone's here. 101 00:08:03,015 --> 00:08:05,108 Hang on a second. 102 00:08:06,319 --> 00:08:07,581 Come in! 103 00:08:08,821 --> 00:08:10,982 Thank you, I will. 104 00:08:11,090 --> 00:08:13,524 What a nice house. 105 00:08:13,626 --> 00:08:14,957 The weather's nice too. 106 00:08:15,061 --> 00:08:17,427 And the bamboo grove is especially nice. 107 00:08:19,432 --> 00:08:25,667 I've come to see if my panda son is here. 108 00:08:26,172 --> 00:08:27,400 I thought so! 109 00:08:28,608 --> 00:08:30,371 So you're the panda's father! 110 00:08:30,476 --> 00:08:32,068 Come in! 111 00:08:32,178 --> 00:08:34,305 I've just made drinks! 112 00:08:34,413 --> 00:08:37,940 Please don't trouble yourself. 113 00:08:39,285 --> 00:08:43,278 I guess this seat really didn't like being sat upon. 114 00:08:47,627 --> 00:08:50,790 I'm sure this seat will want you to sit on it! 115 00:08:54,700 --> 00:08:57,191 Now this is a nice seat! 116 00:08:57,303 --> 00:09:00,636 The kitchen is nice, too. 117 00:09:00,873 --> 00:09:02,898 And the bamboo grove is especially nice! 118 00:09:06,312 --> 00:09:07,472 Which reminds me... 119 00:09:07,580 --> 00:09:11,607 I should say hello to your parents. 120 00:09:12,552 --> 00:09:14,213 No need to do that. 121 00:09:14,320 --> 00:09:17,312 Because I don't have a mom or dad! 122 00:09:17,557 --> 00:09:18,888 What?! 123 00:09:18,991 --> 00:09:20,925 You don't have a dad?! 124 00:09:22,528 --> 00:09:23,790 That won't do! 125 00:09:23,996 --> 00:09:25,486 But I'm just fine! 126 00:09:25,598 --> 00:09:27,429 I can get along on my own! 127 00:09:27,533 --> 00:09:28,864 No siree. 128 00:09:28,968 --> 00:09:32,802 In order to raise children, there have to be parents. 129 00:09:37,076 --> 00:09:40,807 Like you need a bamboo grove to grow bamboo shoots. 130 00:09:41,080 --> 00:09:43,742 It'd probably be better to have them. 131 00:09:46,085 --> 00:09:49,020 What a nice bamboo grove! 132 00:09:49,121 --> 00:09:50,554 I know! 133 00:09:50,656 --> 00:09:52,920 Why don't I become your father? 134 00:09:53,259 --> 00:09:54,851 Pardon?! 135 00:09:55,761 --> 00:09:58,423 It's hard for a father to become a mother! 136 00:09:58,531 --> 00:10:00,123 But it's easy to become a father! 137 00:10:00,232 --> 00:10:02,257 Nothing to it! 138 00:10:03,202 --> 00:10:05,136 I'm already a dad. 139 00:10:05,237 --> 00:10:08,832 So it'd be nothing for me to become a father! 140 00:10:20,286 --> 00:10:23,380 I'd like even just one father! 141 00:10:23,889 --> 00:10:27,052 Mr. Panda! Be my father! 142 00:10:29,462 --> 00:10:32,898 And in turn, I'll be Panny's mommy! 143 00:10:32,999 --> 00:10:33,761 Okay? 144 00:10:34,133 --> 00:10:37,227 Then the three of us will live here in this house! 145 00:10:37,336 --> 00:10:38,701 Oh, boy! Oh, boy! 146 00:10:38,804 --> 00:10:41,238 Mommy! Mommy! 147 00:10:41,340 --> 00:10:42,432 Oh, boy! Oh, boy! 148 00:10:42,541 --> 00:10:43,530 Mommy! Mommy! 149 00:10:43,643 --> 00:10:45,577 Mommy! 150 00:10:47,813 --> 00:10:50,577 That's nice of you. 151 00:10:50,916 --> 00:10:55,114 Panny's always wanted a mom. 152 00:10:55,221 --> 00:10:55,812 Daddy! 153 00:10:55,921 --> 00:10:56,785 Yes? 154 00:10:57,990 --> 00:11:01,084 Daddies wear a hat, you know! 155 00:11:01,260 --> 00:11:04,195 And daddies read a newspaper in the room. 156 00:11:04,296 --> 00:11:07,493 And they smoke a pipe. 157 00:11:19,011 --> 00:11:20,478 Thank you... 158 00:11:20,680 --> 00:11:23,114 You're very welcome! 159 00:11:24,183 --> 00:11:26,447 And daddies... 160 00:11:27,119 --> 00:11:28,950 Um, daddies... 161 00:11:29,355 --> 00:11:32,347 Daddies give hugs, too... 162 00:11:37,196 --> 00:11:38,094 Okay! 163 00:11:38,431 --> 00:11:39,796 Daddy! 164 00:11:42,535 --> 00:11:43,627 Daddy! 165 00:11:43,736 --> 00:11:46,569 Yes, little girl. 166 00:11:46,672 --> 00:11:48,606 That s weird, calling me "little girl". 167 00:11:48,708 --> 00:11:50,539 Call me "Mimiko". 168 00:11:50,643 --> 00:11:52,543 Huh? 169 00:11:52,645 --> 00:11:53,873 Mimiko. 170 00:11:54,313 --> 00:11:55,746 Daddy. 171 00:11:55,981 --> 00:11:57,471 Mommy. 172 00:11:58,484 --> 00:12:00,247 What is it, Panny? 173 00:12:00,352 --> 00:12:01,785 Mom's right here. 174 00:12:02,822 --> 00:12:04,813 Isn't this nice. 175 00:12:04,924 --> 00:12:06,289 It truly is. 176 00:12:06,726 --> 00:12:09,194 And the bamboo grove is especially nice! 177 00:12:10,563 --> 00:12:12,394 The bamboo grove...? 178 00:12:12,498 --> 00:12:14,193 Oh, I see! 179 00:12:21,240 --> 00:12:23,834 What a nice bamboo grove. 180 00:12:25,077 --> 00:12:27,341 Yes, I'm coming. 181 00:12:31,250 --> 00:12:32,012 Got one! 182 00:12:32,118 --> 00:12:33,949 Mine, too! 183 00:12:43,596 --> 00:12:45,757 Very nice! 184 00:12:49,535 --> 00:12:50,900 Is it good? 185 00:13:02,448 --> 00:13:03,813 This is so great! 186 00:13:03,916 --> 00:13:07,010 It's the happiest day of my lif e! 187 00:13:19,632 --> 00:13:22,465 Standing on your head when you're happy. 188 00:13:22,568 --> 00:13:25,662 That's truly a fun thing to do. 189 00:13:36,482 --> 00:13:40,077 "Dear Grandma. How are you?" 190 00:13:40,186 --> 00:13:42,279 "I'm doing great." 191 00:13:42,388 --> 00:13:45,824 "Because something really terrific happened." 192 00:13:45,925 --> 00:13:48,086 "I got myself a daddy!" 193 00:13:48,194 --> 00:13:50,856 "And I also got a baby." 194 00:13:50,963 --> 00:13:53,898 "Right now Daddy's reading a picture book upside-down..." 195 00:13:53,999 --> 00:13:57,366 "...while he eats some bamboo." 196 00:13:57,736 --> 00:13:59,727 "Panny's fallen asleep." 197 00:13:59,939 --> 00:14:01,998 "I'll have to get his bed ready." 198 00:14:02,107 --> 00:14:04,598 "Well, I'd better get going." 199 00:14:04,710 --> 00:14:09,579 "Being a mother is wonderful, and it keeps you so busy!" 200 00:14:10,015 --> 00:14:11,846 "Take care." 201 00:14:12,017 --> 00:14:14,850 "Bye, Grandma." 202 00:14:14,954 --> 00:14:17,718 "Love from your Granddaughter, Mimiko." 203 00:14:42,314 --> 00:14:43,713 Panny! 204 00:14:43,816 --> 00:14:47,149 Breakfast is almost ready, so don't go too far! 205 00:14:47,253 --> 00:14:48,584 Get up, Daddy. 206 00:14:48,687 --> 00:14:50,678 Hurry or you'll be late for work! 207 00:14:51,724 --> 00:14:53,214 Work...? 208 00:14:53,325 --> 00:14:54,656 Huh? 209 00:15:07,406 --> 00:15:09,135 Eat up! 210 00:15:12,678 --> 00:15:14,373 All right, then. 211 00:15:15,814 --> 00:15:17,076 Ouch! 212 00:15:20,686 --> 00:15:23,120 Here's your lunch, Dad. 213 00:15:25,024 --> 00:15:26,685 And this is your lunch. 214 00:15:26,792 --> 00:15:28,419 My lunch! My lunch! 215 00:15:28,761 --> 00:15:31,355 Oh! Your hat, Dad! 216 00:15:34,600 --> 00:15:35,259 Here! 217 00:15:37,436 --> 00:15:38,528 Huh? 218 00:15:38,637 --> 00:15:41,231 Language, math... 219 00:15:43,042 --> 00:15:45,135 When you say "Dad has to go to work"... 220 00:15:45,244 --> 00:15:47,337 ...are you talking about me? 221 00:15:47,446 --> 00:15:48,435 Sure! 222 00:15:48,547 --> 00:15:51,539 Dads go to work every morning! 223 00:15:52,785 --> 00:15:53,376 Daddy! 224 00:15:53,485 --> 00:15:55,680 I wanna go to work, too! 225 00:15:55,788 --> 00:15:56,550 Work! Work! 226 00:15:56,655 --> 00:15:59,317 Dad's going to work...? 227 00:16:01,126 --> 00:16:02,093 Work...? 228 00:16:04,129 --> 00:16:04,959 That's right! 229 00:16:05,064 --> 00:16:06,725 How could I have forgotten?! 230 00:16:06,832 --> 00:16:08,766 Today's a day off! 231 00:16:08,867 --> 00:16:10,528 I'm sure of it! 232 00:16:11,136 --> 00:16:12,797 Yes, that's right! 233 00:16:12,905 --> 00:16:15,237 It's always a day off! 234 00:16:15,341 --> 00:16:18,970 So I don't have to go to work! 235 00:16:19,078 --> 00:16:20,238 A day off! 236 00:16:20,346 --> 00:16:21,176 Let's go! Let's go! 237 00:16:21,280 --> 00:16:22,304 Let s go for a walk! 238 00:16:22,514 --> 00:16:23,606 We can't! 239 00:16:23,716 --> 00:16:25,274 I've gotta go to school. 240 00:16:25,384 --> 00:16:26,214 No! 241 00:16:26,318 --> 00:16:27,751 I wanna go to school, too! 242 00:16:27,920 --> 00:16:30,718 Don't be like that, or I'll spank your bottom. 243 00:16:31,490 --> 00:16:33,481 I don't wanna be spanked. 244 00:16:33,592 --> 00:16:35,526 Be a good boy. 245 00:16:37,763 --> 00:16:38,923 See you later! 246 00:16:39,031 --> 00:16:41,090 Bye! Have a good day! 247 00:16:49,174 --> 00:16:50,141 Oh! 248 00:16:51,176 --> 00:16:54,441 Panny, did you follow me?! 249 00:16:55,848 --> 00:16:56,940 You can't come! 250 00:16:57,049 --> 00:16:59,040 Get back home! 251 00:17:10,195 --> 00:17:12,959 You've gotta be bigger to go to school. 252 00:17:13,065 --> 00:17:14,726 You can't come! 253 00:17:16,035 --> 00:17:17,297 Uh-oh! 254 00:17:17,403 --> 00:17:19,234 School's about to start! 255 00:17:20,372 --> 00:17:22,135 Oh, brother. 256 00:17:22,641 --> 00:17:23,471 In that case... 257 00:17:23,575 --> 00:17:24,507 Listen, Panny. 258 00:17:24,610 --> 00:17:25,941 Act like a stuff ed animal. 259 00:17:26,045 --> 00:17:28,741 I'll take you if you promise not to be naughty. 260 00:17:28,847 --> 00:17:29,438 Okay. 261 00:17:29,548 --> 00:17:30,981 I'm a stuff ed animal. 262 00:17:35,621 --> 00:17:38,852 "And after a little while, another tiger appeared." 263 00:17:39,291 --> 00:17:41,555 "The tiger said, I'll eat you up!" 264 00:17:44,363 --> 00:17:45,455 "Language" 265 00:17:45,564 --> 00:17:48,055 Mimi, your stuff ed panda sure is cute! 266 00:17:48,167 --> 00:17:49,361 Yeah. 267 00:17:50,402 --> 00:17:52,165 Let me hold it for a while. 268 00:17:52,271 --> 00:17:53,295 No. 269 00:17:54,740 --> 00:17:56,332 Stingy! 270 00:17:56,742 --> 00:17:58,232 Just for a minute! 271 00:18:02,247 --> 00:18:03,680 "I walk on four feet." 272 00:18:04,583 --> 00:18:05,845 Please! 273 00:18:05,951 --> 00:18:07,282 Mimiko! 274 00:18:09,088 --> 00:18:10,248 Let me see! 275 00:18:10,355 --> 00:18:11,686 No! 276 00:18:12,024 --> 00:18:13,958 What did you bring a stuff ed animal for?! 277 00:18:14,059 --> 00:18:16,186 I'm telling the teacher! 278 00:18:16,695 --> 00:18:17,491 Ouch! 279 00:18:19,598 --> 00:18:20,758 Mimiko! 280 00:18:22,768 --> 00:18:23,393 Yes? 281 00:18:23,869 --> 00:18:24,995 Stand up! 282 00:18:27,272 --> 00:18:31,038 Mimiko, what are you hiding behind the book? 283 00:18:34,947 --> 00:18:36,278 A stuff ed panda! 284 00:18:36,381 --> 00:18:37,507 Isn't it cute? 285 00:18:38,117 --> 00:18:40,608 What a well-made panda. 286 00:18:41,787 --> 00:18:45,553 You shouldn't be bringing stuff ed animals to class! 287 00:18:45,657 --> 00:18:46,715 Now, get rid of it! 288 00:18:47,726 --> 00:18:48,693 But... 289 00:18:48,961 --> 00:18:51,589 Put it in the shoe locker until school s out. 290 00:18:51,964 --> 00:18:53,056 Understand? 291 00:18:53,165 --> 00:18:54,029 Yes. 292 00:18:56,969 --> 00:18:58,300 Okay, Panny. 293 00:18:58,403 --> 00:18:59,563 Stay here and be quiet. 294 00:18:59,671 --> 00:19:02,003 I'll come to get you as soon as school's out. 295 00:19:02,107 --> 00:19:04,803 Okay, I'll be right here. 296 00:19:05,577 --> 00:19:06,942 Don't be naughty! 297 00:19:07,813 --> 00:19:09,405 I won't be naughty. 298 00:19:27,332 --> 00:19:30,324 "Bread" 299 00:19:45,017 --> 00:19:46,245 Oh, dear! 300 00:19:46,351 --> 00:19:50,447 You didn't put it away properly! 301 00:19:50,556 --> 00:19:53,218 Now all this bread has gone to waste! 302 00:19:53,325 --> 00:19:56,021 Oh! What's a rice cake doing in here? 303 00:20:13,879 --> 00:20:15,312 What?!! 304 00:20:18,450 --> 00:20:20,042 A bear! 305 00:20:22,721 --> 00:20:24,985 Class is over. 306 00:20:25,891 --> 00:20:27,017 Huh? 307 00:20:29,728 --> 00:20:32,060 Oh, no! That's Panny! 308 00:20:32,164 --> 00:20:34,928 A bear! Catch it! 309 00:20:46,912 --> 00:20:48,004 Mommy! 310 00:20:51,350 --> 00:20:51,839 Mimi! 311 00:20:51,950 --> 00:20:54,180 Did a bear come this way?! 312 00:20:55,087 --> 00:20:55,917 Look, teacher! 313 00:20:56,021 --> 00:20:59,218 I washed my panda off; isn't it nice and clean?! 314 00:20:59,524 --> 00:21:01,014 No, not a panda! A bear! 315 00:21:01,126 --> 00:21:02,184 A yellow bear! 316 00:21:02,427 --> 00:21:04,520 Oh, it went that way. 317 00:21:10,869 --> 00:21:12,860 "And of course, Grandma..." 318 00:21:12,971 --> 00:21:18,807 "...when we got home, I scrubbed him clean." 319 00:21:18,910 --> 00:21:23,040 "Because he smelled like curry." 320 00:21:23,215 --> 00:21:25,308 "He was a curry panda." 321 00:21:25,417 --> 00:21:30,150 "Of course, I had to scold him." 322 00:21:30,289 --> 00:21:33,781 "It sure is hard, having a small child." 323 00:21:33,892 --> 00:21:36,326 "Take care now." 324 00:21:41,733 --> 00:21:43,223 Where are you off to, Mr. Policeman? 325 00:21:43,335 --> 00:21:44,927 Hello. 326 00:21:45,037 --> 00:21:47,198 I thought I'd go check in on Mimi. 327 00:21:47,306 --> 00:21:49,740 Grandma isn't back yet, is she. 328 00:21:49,841 --> 00:21:52,605 No, and I'm worried about Mimi being on her own. 329 00:21:52,711 --> 00:21:54,235 See you later. 330 00:22:05,590 --> 00:22:07,683 Hello, Mimi. 331 00:22:07,793 --> 00:22:08,623 Hello! 332 00:22:08,727 --> 00:22:10,388 It's unlocked! 333 00:22:13,999 --> 00:22:15,489 Hello! 334 00:22:16,101 --> 00:22:19,195 We have a guest, so stay over there. 335 00:22:21,173 --> 00:22:22,162 What was that?! 336 00:22:22,274 --> 00:22:23,901 Dad and Panny. 337 00:22:24,676 --> 00:22:25,335 "Dad"...?! 338 00:22:27,779 --> 00:22:30,714 A pa... pa... pa... pa! 339 00:22:30,816 --> 00:22:31,646 Yes? 340 00:22:31,750 --> 00:22:34,583 Did you call for Papa? 341 00:22:45,831 --> 00:22:48,265 Boy, what a rude policeman. 342 00:22:48,867 --> 00:22:50,698 He was surprised that I have a dad! 343 00:22:50,869 --> 00:22:53,167 Hurry and let's go f or a walk! 344 00:22:53,872 --> 00:22:55,601 All right, let's go! 345 00:23:16,728 --> 00:23:18,821 Ouch! 346 00:23:45,023 --> 00:23:45,853 That's strange. 347 00:23:45,957 --> 00:23:49,393 I'm sure there was a great big panda and a little one. 348 00:23:51,363 --> 00:23:53,957 A panda and its child were here, right?! 349 00:23:54,065 --> 00:23:55,498 Hello, Mr. Zookeeper. 350 00:23:55,600 --> 00:23:58,091 It was definitely Papa panda and his family! 351 00:23:58,203 --> 00:24:01,195 Hurry and catch them! 352 00:24:01,306 --> 00:24:03,831 I've been so worried about them for the last few days... 353 00:24:03,942 --> 00:24:05,432 . ever since they escaped from our zoo! 354 00:24:05,544 --> 00:24:09,378 Yes, I've heard all about it in the paper and on TV. 355 00:24:09,481 --> 00:24:12,416 But who would've thought they'd be in Mimi's house...! 356 00:24:12,617 --> 00:24:14,380 I'm counting on you! 357 00:24:24,963 --> 00:24:28,057 Wow! It's beautiful! 358 00:24:35,640 --> 00:24:37,471 This air is delicious! 359 00:24:38,910 --> 00:24:41,242 This pipe is delicious! 360 00:24:41,346 --> 00:24:42,608 Daddy! 361 00:24:43,648 --> 00:24:44,979 Daddy! 362 00:24:45,083 --> 00:24:47,074 Come and skip! 363 00:24:47,319 --> 00:24:50,152 Oh, a skipping rope! 364 00:24:54,326 --> 00:24:56,089 Come on! 365 00:25:09,107 --> 00:25:10,096 Hey, pandas! 366 00:25:10,208 --> 00:25:12,301 Must be the ones that escaped from the zoo! 367 00:25:16,348 --> 00:25:20,751 I won't let you say bad things about my dad! 368 00:25:21,019 --> 00:25:24,011 Even my dad's dumb! 369 00:25:24,122 --> 00:25:29,025 That's the famous panda that escaped from the zoo! 370 00:25:29,361 --> 00:25:31,352 Don't you have a TV at home?! 371 00:25:31,463 --> 00:25:33,954 Whoever catches them will get a reward! 372 00:25:34,799 --> 00:25:35,458 Daddy... 373 00:25:39,638 --> 00:25:41,902 Hey, hurry and go tell the cops. 374 00:25:42,007 --> 00:25:44,373 I ll guard them! 375 00:25:52,884 --> 00:25:54,215 Daddy! 376 00:25:56,388 --> 00:25:58,822 But I wanted to keep skipping. 377 00:26:00,759 --> 00:26:02,192 No, stop! 378 00:26:30,789 --> 00:26:32,381 Look out, Panny! 379 00:26:34,492 --> 00:26:36,084 Panny! 380 00:26:39,130 --> 00:26:40,791 Ow... 381 00:26:49,975 --> 00:26:51,408 Neat-o! 382 00:27:01,453 --> 00:27:03,114 I'm giving him back. 383 00:27:09,394 --> 00:27:12,056 You're so strong, Panny! 384 00:27:16,468 --> 00:27:17,958 Dad...? 385 00:27:18,303 --> 00:27:20,237 What's a zoo? 386 00:27:20,639 --> 00:27:24,075 It's a place we were in a long, long time ago. 387 00:27:24,175 --> 00:27:26,268 But they didn't have a nice bamboo grove. 388 00:27:26,378 --> 00:27:28,471 And you weren't there. 389 00:27:28,580 --> 00:27:30,741 But when they come to take you back... 390 00:27:30,849 --> 00:27:32,612 ...they'll take Panny, too. 391 00:27:32,717 --> 00:27:35,481 Oh, where did Panny get to?! 392 00:27:39,758 --> 00:27:41,521 Panny! 393 00:27:46,998 --> 00:27:48,761 Panny! 394 00:27:48,867 --> 00:27:50,698 Panny! 395 00:27:53,304 --> 00:27:55,966 Where are you?! 396 00:27:56,074 --> 00:27:58,065 Panny! 397 00:27:59,511 --> 00:28:00,842 Panny...! 398 00:28:06,284 --> 00:28:08,047 Hello, Papa Panda. 399 00:28:08,153 --> 00:28:09,643 Lovely day. 400 00:28:09,754 --> 00:28:12,746 And I'm delighted to see you looking so well! 401 00:28:13,458 --> 00:28:18,122 And I m delighted to see you so well, Mr. Zookeeper. 402 00:28:18,229 --> 00:28:20,891 I'd like your cooperation in accompanying us... 403 00:28:20,999 --> 00:28:21,988 ...back to the zoo. 404 00:28:22,100 --> 00:28:24,295 We have the car already. 405 00:28:24,536 --> 00:28:25,400 Oh, my. 406 00:28:25,503 --> 00:28:27,266 How kind of you. 407 00:28:27,539 --> 00:28:29,200 Then you'll come back?! 408 00:28:29,974 --> 00:28:30,804 No. Dad! 409 00:28:30,909 --> 00:28:32,638 We've gotta look for Panny! 410 00:28:32,877 --> 00:28:34,208 That's true. 411 00:28:34,312 --> 00:28:36,746 You'll have to excuse me. 412 00:28:38,149 --> 00:28:39,912 "Panny"...? The baby panda! 413 00:28:40,018 --> 00:28:42,111 Oh, no! 414 00:28:42,220 --> 00:28:44,347 Everyone look for the panda! 415 00:28:46,825 --> 00:28:48,793 Panny! 416 00:28:50,228 --> 00:28:52,560 Panny! 417 00:28:57,836 --> 00:29:00,270 We've been looking and looking. 418 00:29:00,371 --> 00:29:02,032 Where could he be? 419 00:29:02,140 --> 00:29:03,732 Hey! He's over there! 420 00:29:10,915 --> 00:29:11,904 Oh, no! 421 00:29:12,016 --> 00:29:13,506 There's a floodgate ahead! 422 00:29:13,618 --> 00:29:14,277 A what?! 423 00:29:14,385 --> 00:29:16,250 We've gotta move! 424 00:29:17,021 --> 00:29:18,852 Panny! 425 00:29:18,957 --> 00:29:21,551 Daddy! Mommy! 426 00:29:22,427 --> 00:29:23,519 Panny! 427 00:29:23,628 --> 00:29:25,186 Mommy! 428 00:29:27,699 --> 00:29:29,599 Hang on tight! 429 00:29:51,456 --> 00:29:52,445 No use! 430 00:29:52,557 --> 00:29:54,548 It's rusted and won't budge! 431 00:29:55,960 --> 00:29:57,393 Panny! 432 00:29:57,529 --> 00:29:58,291 Mommy! 433 00:29:59,297 --> 00:30:00,127 No, don't! 434 00:30:00,465 --> 00:30:01,591 Let me go! 435 00:30:02,066 --> 00:30:03,055 You'll get killed, too! 436 00:30:24,455 --> 00:30:26,821 Mimi! Hang on! 437 00:30:28,660 --> 00:30:29,786 Daddy! 438 00:30:30,929 --> 00:30:32,089 Coming! 439 00:30:32,597 --> 00:30:34,531 Hurry, Dad! 440 00:30:39,337 --> 00:30:40,861 I can't hold on! 441 00:30:41,172 --> 00:30:42,662 It's all over! 442 00:30:42,774 --> 00:30:43,798 Mimi...! 443 00:31:07,365 --> 00:31:09,856 Hooray! 444 00:31:23,882 --> 00:31:25,372 Hooray! 445 00:31:25,483 --> 00:31:27,144 Hooray! 446 00:31:32,891 --> 00:31:34,722 Oh! Isn't that nice! 447 00:31:54,078 --> 00:31:56,569 "Dear Grandma. How are you?" 448 00:31:56,848 --> 00:32:01,012 "Dad and Panny have gone back to the zoo." 449 00:32:01,119 --> 00:32:04,020 "PANDA GARDEN ENTRANCE" 450 00:32:11,429 --> 00:32:12,919 Good night. 451 00:32:13,431 --> 00:32:16,264 See you tomorrow. 452 00:32:17,769 --> 00:32:21,364 "Dad's very happy going to work." 453 00:32:21,773 --> 00:32:25,038 "After all, Dads are supposed to go to work." 454 00:32:25,143 --> 00:32:30,274 "Dad buys me presents with the money he makes." 455 00:32:31,049 --> 00:32:37,181 "Anyway, I'm very happy, so don't worry." 456 00:32:52,870 --> 00:32:54,701 Dad! 457 00:32:58,810 --> 00:33:00,573 Welcome back! 458 00:33:07,151 --> 00:33:09,745 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 459 00:33:10,321 --> 00:33:12,915 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 460 00:33:13,424 --> 00:33:16,086 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 461 00:33:16,594 --> 00:33:19,256 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 462 00:33:19,664 --> 00:33:22,428 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 463 00:33:22,767 --> 00:33:24,428 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 26875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.