Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,467 --> 00:00:08,699
(slow dramatic orchestral music)
2
00:01:27,500 --> 00:01:30,300
(bird squawking)
3
00:01:49,033 --> 00:01:51,566
- [Narrator] Only Sor,
the blind prophet,
4
00:01:51,599 --> 00:01:53,966
truly believed that
nightfall was coming
5
00:01:53,999 --> 00:01:57,166
to destroy the perpetual
sunlight of our planet.
6
00:01:59,966 --> 00:02:02,266
We rejected the
prophecies of darkness.
7
00:02:02,300 --> 00:02:05,100
We had seen clouds and we
had walked in the shadows,
8
00:02:05,133 --> 00:02:08,233
but we never lived without suns.
9
00:02:08,266 --> 00:02:10,699
Aton, the astronomer
and master of our city,
10
00:02:10,733 --> 00:02:14,300
believed the suns were
eternal in their orbits.
11
00:02:14,333 --> 00:02:17,433
Ours is a planet of light,
he would say proudly.
12
00:02:19,367 --> 00:02:22,367
None-the-less, there were
signs of disturbance.
13
00:02:23,632 --> 00:02:27,833
In the city, Sor's predictions
were changing peoples lives.
14
00:02:27,866 --> 00:02:31,200
Aton himself became obsessed
with a mysterious woman
15
00:02:31,233 --> 00:02:34,333
who walked out of the
desert and into his life.
16
00:02:36,200 --> 00:02:39,066
He lost interest in his work
with the great telescope.
17
00:02:39,100 --> 00:02:42,233
He neglected his friends
and he forgot his duties.
18
00:02:44,066 --> 00:02:46,166
He put Sor out of his mind,
19
00:02:46,200 --> 00:02:48,599
his own assistant
becoming uneasy,
20
00:02:48,632 --> 00:02:52,033
listened for clues to the
disturbance in the atmosphere.
21
00:02:53,699 --> 00:02:59,033
While Aton slept and dreamed,
the prophet waited and worked.
22
00:02:59,699 --> 00:03:02,133
(crumbling)
23
00:03:06,367 --> 00:03:08,733
- It's a hole, it's a hole.
24
00:03:12,400 --> 00:03:15,166
(bird squawking)
25
00:03:29,100 --> 00:03:31,467
(thumping)
26
00:03:32,400 --> 00:03:36,300
(dramatic orchestral music)
27
00:03:38,699 --> 00:03:41,166
(thumping)
28
00:04:02,766 --> 00:04:05,632
(thumping faster)
29
00:04:10,033 --> 00:04:11,300
- There's two of them.
30
00:04:13,233 --> 00:04:17,133
(dramatic orchestral music)
31
00:04:29,966 --> 00:04:30,833
- Oh yes.
32
00:04:33,200 --> 00:04:34,467
They died together.
33
00:04:34,500 --> 00:04:36,532
They could not face
the darkness.
34
00:04:36,566 --> 00:04:38,599
That was before the
eighth nightfall.
35
00:04:41,100 --> 00:04:42,200
Here, here.
36
00:04:45,166 --> 00:04:46,266
Here it is.
37
00:04:52,566 --> 00:04:53,400
The proof.
38
00:04:56,266 --> 00:05:00,833
(crumbling)
(gasping)
39
00:05:00,866 --> 00:05:02,333
- Are you spying on us?
40
00:05:04,467 --> 00:05:08,133
Tell Aton, we have
found the proof
41
00:05:08,166 --> 00:05:09,733
of the Book of Illuminations.
42
00:05:16,300 --> 00:05:19,300
- Sor, what will Aton do?
43
00:05:19,333 --> 00:05:20,966
- Nothing,
44
00:05:20,999 --> 00:05:22,599
nothing.
45
00:05:22,632 --> 00:05:23,799
He is a weak man.
46
00:05:25,200 --> 00:05:30,367
In the face of disaster, he
thinks only of his flesh.
47
00:05:42,699 --> 00:05:45,799
(people talking)
48
00:05:45,833 --> 00:05:47,467
- [Woman] Aton, look at this.
49
00:05:47,500 --> 00:05:48,333
- Not now.
50
00:05:48,367 --> 00:05:49,666
- Please, it's important,
just listen.
51
00:05:49,699 --> 00:05:51,866
- Yes, yes, another time.
- It's amazing!
52
00:05:51,899 --> 00:05:53,899
It may be too late, Aton.
53
00:05:53,933 --> 00:05:56,400
Maybe this is telling
us something.
54
00:05:59,733 --> 00:06:01,500
- Give it to me,
I'll look at it.
55
00:06:01,532 --> 00:06:05,200
- You don't look at it,
you listen to it!
56
00:06:05,233 --> 00:06:07,833
(wind chimes ringing)
57
00:06:07,866 --> 00:06:11,100
(frustrated sighing)
58
00:06:13,066 --> 00:06:18,233
(birds chirping)
(calming orchestral music)
59
00:06:50,333 --> 00:06:52,733
- I brought you something.
60
00:06:52,766 --> 00:06:53,632
A gift.
61
00:06:55,866 --> 00:06:57,100
It's for you.
62
00:06:58,999 --> 00:06:59,833
Be careful.
63
00:06:59,866 --> 00:07:01,166
- [Ana] Is it a game?
64
00:07:02,100 --> 00:07:03,699
How do I play it?
65
00:07:03,733 --> 00:07:04,599
- Ana,
66
00:07:12,100 --> 00:07:13,766
it's not a toy.
67
00:07:13,799 --> 00:07:14,966
It might break.
68
00:07:14,999 --> 00:07:16,133
- You gave it to me.
69
00:07:16,166 --> 00:07:18,266
- Yes, I know.
70
00:07:23,033 --> 00:07:25,500
(splashing)
71
00:07:25,532 --> 00:07:30,699
(cheerful bell music)
(humming)
72
00:07:54,133 --> 00:07:56,632
(applauding)
73
00:07:59,566 --> 00:08:01,166
- That was beautiful.
74
00:08:02,066 --> 00:08:04,066
- It's music for three
suns in time.
75
00:08:06,500 --> 00:08:07,400
Hey!
76
00:08:07,433 --> 00:08:09,433
Could you hear it up there?
77
00:08:11,799 --> 00:08:13,367
What do you think?
78
00:08:15,500 --> 00:08:18,266
- What are they
doing over there?
79
00:08:18,300 --> 00:08:19,966
- Well, they're trying
to prove their prophecy
80
00:08:19,999 --> 00:08:22,833
about the end of light,
the end of our planet,
81
00:08:22,866 --> 00:08:24,166
the end of life.
82
00:08:24,200 --> 00:08:28,166
(energetic percussion music)
83
00:08:35,733 --> 00:08:38,066
(sighing)
84
00:08:40,200 --> 00:08:41,233
- Who are you?
85
00:08:41,933 --> 00:08:44,500
Where do you come from?
86
00:08:44,532 --> 00:08:45,532
- Out there.
87
00:08:47,200 --> 00:08:49,300
You always ask me that.
88
00:08:50,599 --> 00:08:52,166
- You're mine now.
89
00:08:56,532 --> 00:08:57,833
(sighing)
90
00:08:57,866 --> 00:08:59,566
(grunting)
91
00:08:59,599 --> 00:09:01,467
- What's wrong?
92
00:09:01,500 --> 00:09:04,433
(pained breathing)
93
00:09:10,200 --> 00:09:11,433
- It'll pass.
94
00:09:13,367 --> 00:09:17,133
When I was a child, I
had very poor eyesight.
95
00:09:17,166 --> 00:09:18,532
I used to have blackouts.
96
00:09:18,566 --> 00:09:19,599
Everything would turn
97
00:09:20,599 --> 00:09:21,866
dark red.
98
00:09:21,899 --> 00:09:25,766
Later as I began to study
the suns and their motions,
99
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
my eyesight improved.
100
00:09:28,833 --> 00:09:30,200
Saved by science.
101
00:09:33,066 --> 00:09:34,200
- Oh your science.
102
00:09:35,733 --> 00:09:40,666
It's all made up, like
a story, like a song.
103
00:09:48,433 --> 00:09:49,333
- Sing to me.
104
00:09:51,467 --> 00:09:54,266
(humming softly)
105
00:10:06,733 --> 00:10:08,033
(tapping)
- Bet.
106
00:10:09,799 --> 00:10:11,033
Bet.
107
00:10:11,066 --> 00:10:12,367
Bet, what's the matter?
108
00:10:14,966 --> 00:10:17,300
- I can't get that woman
out of my mind.
109
00:10:17,333 --> 00:10:19,866
- Why are you so jealous of him?
110
00:10:19,899 --> 00:10:20,966
- Jealous?
111
00:10:21,000 --> 00:10:22,833
What are you talking about?
112
00:10:22,866 --> 00:10:24,200
Jealous of my own father?
113
00:10:25,300 --> 00:10:29,566
- Bet, remember, Roa left
him, he didn't leave her.
114
00:10:31,866 --> 00:10:33,200
And knowing your mother,
I'm not surprised
115
00:10:33,233 --> 00:10:34,799
she ran off with those people.
116
00:10:36,300 --> 00:10:37,666
- What are you trying to say?
117
00:10:39,100 --> 00:10:41,966
- I think your mother
needs looking after.
118
00:10:41,999 --> 00:10:44,899
- Is that what you think,
that I'm like my mother?
119
00:10:44,933 --> 00:10:47,467
- Aton, there's still time.
120
00:10:47,500 --> 00:10:48,866
Join us.
121
00:10:48,899 --> 00:10:50,933
Together we can face it.
122
00:10:50,966 --> 00:10:52,133
- Face what?
123
00:10:53,166 --> 00:10:54,333
- The darkness.
124
00:10:55,066 --> 00:10:56,100
- You left, Roa.
125
00:10:57,467 --> 00:10:58,333
- I led the way.
126
00:10:59,233 --> 00:11:00,532
- You joined these people.
127
00:11:00,566 --> 00:11:03,733
- I needed faith,
something to believe in.
128
00:11:04,699 --> 00:11:06,266
- And I loved you.
129
00:11:12,599 --> 00:11:14,166
- Passion wasn't enough.
130
00:11:17,699 --> 00:11:19,200
- I can feel the
empty space now,
131
00:11:19,233 --> 00:11:21,266
near the side of our suns,
132
00:11:22,599 --> 00:11:25,266
dark, cold, black.
133
00:11:27,033 --> 00:11:29,400
(shivering)
134
00:11:29,433 --> 00:11:31,433
I've already started
to feel it in the wind.
135
00:11:31,467 --> 00:11:34,200
Can't you tell, Zol, the
wind is turning?
136
00:11:35,999 --> 00:11:37,166
- Something's wrong.
137
00:11:38,467 --> 00:11:40,233
Their building patterns
are changing.
138
00:11:40,266 --> 00:11:42,233
The shapes are
becoming irregular.
139
00:11:44,100 --> 00:11:46,266
- It must have something
to do with the atmosphere,
140
00:11:46,300 --> 00:11:48,367
maybe because it's been
colder lately.
141
00:11:49,666 --> 00:11:50,500
- So,
142
00:11:51,866 --> 00:11:56,500
nightfall is approaching
and when the darkness comes,
143
00:11:57,599 --> 00:12:00,433
we will be swallowed up
in a great cave.
144
00:12:02,699 --> 00:12:06,333
Those with plain blind faith,
145
00:12:06,367 --> 00:12:09,066
the believers will survive
146
00:12:12,433 --> 00:12:13,467
and see.
147
00:12:14,367 --> 00:12:18,266
We will witness the night,
nightfall,
148
00:12:21,467 --> 00:12:22,333
total darkness.
149
00:12:23,467 --> 00:12:24,532
Aton's woman.
150
00:12:26,899 --> 00:12:30,766
(mysterious orchestral music)
151
00:12:32,200 --> 00:12:35,799
- That creature, she's
like a ghost in this city.
152
00:12:35,833 --> 00:12:40,933
- Yeah, she will bring
about the death of someone.
153
00:12:40,966 --> 00:12:45,133
(slow calming orchestral music)
154
00:13:31,632 --> 00:13:34,632
(light breeze blowing)
155
00:13:34,666 --> 00:13:37,467
(bird squawking)
156
00:13:40,699 --> 00:13:41,566
(horse whinnying)
157
00:13:41,599 --> 00:13:43,532
- Do you believe in
the prophecies?
158
00:13:45,599 --> 00:13:48,333
You believe there will
be a world without light?
159
00:13:48,367 --> 00:13:50,666
- You've seen the bodies
in the temple.
160
00:13:50,699 --> 00:13:52,999
Perhaps Sol faked them.
161
00:13:53,033 --> 00:13:54,266
He's capable of it.
162
00:13:55,933 --> 00:13:57,699
Two skeletons from anywhere?
163
00:14:00,500 --> 00:14:02,766
The power of a prophecy
has nothing to do
164
00:14:02,799 --> 00:14:05,166
with whether it's true or false.
165
00:14:05,200 --> 00:14:07,833
It's a question of whether
people believe it or not.
166
00:14:07,866 --> 00:14:09,033
Look at the natives.
167
00:14:10,632 --> 00:14:13,467
They're going back to the
range in superstitions.
168
00:14:13,500 --> 00:14:15,733
You know they believe in
reincarnation?
169
00:14:15,766 --> 00:14:18,400
- I believe there are other
beings inside all of us.
170
00:14:19,532 --> 00:14:21,033
Look at Aton.
171
00:14:21,066 --> 00:14:22,233
He's not one person.
172
00:14:23,100 --> 00:14:24,599
He's three or four people.
173
00:14:25,367 --> 00:14:29,200
(calming orchestral music)
174
00:14:38,433 --> 00:14:41,233
(people talking)
175
00:14:45,933 --> 00:14:48,632
(slow drumming)
176
00:14:51,933 --> 00:14:54,300
(sloshing)
177
00:14:58,599 --> 00:15:02,532
- Tell Aton to come and
see for himself.
178
00:15:02,566 --> 00:15:04,766
Get him away from
that evil spirit.
179
00:15:05,699 --> 00:15:08,400
(slow drumming)
180
00:15:10,833 --> 00:15:13,467
It is not too late to join us.
181
00:15:13,500 --> 00:15:15,532
Our drums are more
powerful than your bells
182
00:15:15,566 --> 00:15:20,233
and when the darkness comes,
it is we who will prevail.
183
00:15:22,799 --> 00:15:25,166
- Sor is becoming dangerous.
184
00:15:25,200 --> 00:15:26,833
The people are getting nervous.
185
00:15:28,166 --> 00:15:30,866
They need reassurance from you.
186
00:15:30,899 --> 00:15:32,166
- Listen to her.
187
00:15:32,200 --> 00:15:34,833
(soft humming)
188
00:15:37,033 --> 00:15:38,066
Go home.
189
00:15:39,833 --> 00:15:42,133
Compose something for her
190
00:15:42,166 --> 00:15:43,833
on those journey bells of yours.
191
00:15:46,300 --> 00:15:49,266
- I'm talking about nightfall.
192
00:15:53,367 --> 00:15:56,500
Can't you see it?
- What's the matter with you?
193
00:15:56,532 --> 00:15:57,400
- It's not just Sor.
194
00:15:57,433 --> 00:15:59,300
Our own people want to
get rid of her.
195
00:15:59,333 --> 00:16:01,933
- She doesn't know who Sor is.
196
00:16:01,966 --> 00:16:03,100
Now go home.
197
00:16:04,899 --> 00:16:06,367
Make something for her.
198
00:16:07,733 --> 00:16:08,833
- [Kin] Who is she?
199
00:16:08,866 --> 00:16:09,766
What does she see?
200
00:16:12,500 --> 00:16:14,333
What does she want?
201
00:16:14,367 --> 00:16:15,266
- Nothing.
202
00:16:15,300 --> 00:16:18,100
Everybody wants something
from me, but her.
203
00:16:21,266 --> 00:16:23,599
- You're the father
that I never knew.
204
00:16:25,266 --> 00:16:27,100
I'm only trying to protect you.
205
00:16:28,899 --> 00:16:30,266
You used to listen to me.
206
00:16:31,632 --> 00:16:33,066
- No, I've listened enough.
207
00:16:34,467 --> 00:16:35,367
Given enough.
208
00:16:36,632 --> 00:16:38,266
I want something for myself.
209
00:16:39,200 --> 00:16:41,400
- Aton, she won't help you.
210
00:16:45,266 --> 00:16:49,566
(dramatic orchestral music)
211
00:16:49,599 --> 00:16:51,899
(screaming)
212
00:16:51,933 --> 00:16:52,933
- Aton!
213
00:16:52,966 --> 00:16:53,833
Aton!
214
00:16:54,799 --> 00:16:57,632
Aton
(crying)
215
00:16:57,666 --> 00:16:58,532
Aton.
216
00:17:06,166 --> 00:17:09,200
(people reacting)
217
00:17:10,532 --> 00:17:11,566
- She's finally gone.
218
00:17:14,632 --> 00:17:18,367
(dramatic orchestral music)
219
00:17:20,699 --> 00:17:21,999
- [Man] Now she's gone.
220
00:17:22,033 --> 00:17:24,400
He'll pay attention to
his responsibilities.
221
00:17:25,500 --> 00:17:26,166
- [Man] I'm uneasy.
222
00:17:26,200 --> 00:17:27,733
- You can't soften now.
223
00:17:27,766 --> 00:17:29,100
It had to be done.
224
00:17:31,033 --> 00:17:32,166
(horse whinnying)
225
00:17:32,200 --> 00:17:35,333
He'll forget her,
like a bad dream.
226
00:17:38,532 --> 00:17:39,699
- [Man] I'm not so sure.
227
00:17:43,699 --> 00:17:45,066
- Where is she?
228
00:17:46,300 --> 00:17:48,699
What have they done with her?
229
00:17:48,733 --> 00:17:50,300
- She was using you.
230
00:17:50,333 --> 00:17:51,000
She was--
231
00:17:51,033 --> 00:17:56,033
- Where's my light?
232
00:17:56,066 --> 00:17:59,632
(somber orchestral music)
233
00:18:07,133 --> 00:18:10,467
(horse whinnying)
234
00:18:10,500 --> 00:18:12,632
(panting)
235
00:18:14,933 --> 00:18:17,566
- It's all here, isn't it?
236
00:18:17,599 --> 00:18:18,467
Isn't it?
237
00:18:20,866 --> 00:18:22,766
Why didn't you stop them?
238
00:18:22,799 --> 00:18:23,766
- What could we do?
239
00:18:28,933 --> 00:18:30,733
- Whose side are you on?
240
00:18:30,766 --> 00:18:31,599
- What sides?
241
00:18:31,632 --> 00:18:35,666
What are you talking about?
242
00:18:35,699 --> 00:18:37,100
- I'm talking about him,
243
00:18:38,000 --> 00:18:40,532
that blind man is
eating into my life.
244
00:18:47,433 --> 00:18:50,200
(bird squawking)
245
00:18:52,566 --> 00:18:56,033
(soft orchestral music)
246
00:19:09,632 --> 00:19:12,766
(soft breeze blowing)
247
00:19:18,933 --> 00:19:21,599
- So, are you worried yet?
248
00:19:22,599 --> 00:19:24,033
- Get out.
249
00:19:24,066 --> 00:19:25,266
- Anger.
250
00:19:25,300 --> 00:19:28,899
You know how welcome
you always are,
251
00:19:28,933 --> 00:19:32,066
how wanted in the Temple
of Illumination.
252
00:19:32,100 --> 00:19:33,699
- What do you really want?
253
00:19:33,733 --> 00:19:34,866
What are you after?
254
00:19:34,899 --> 00:19:37,733
- After, after, after?
255
00:19:37,766 --> 00:19:40,066
Nothing, I'm not after.
256
00:19:40,100 --> 00:19:41,666
I am before.
257
00:19:43,166 --> 00:19:45,166
Before the darkness.
258
00:19:45,200 --> 00:19:50,100
What would you say if I told you
259
00:19:50,899 --> 00:19:55,933
that one sun, and
then the other--
260
00:19:55,966 --> 00:19:58,899
- This is a city of light.
261
00:19:58,933 --> 00:20:01,733
- And then the third sun
will disappear
262
00:20:01,766 --> 00:20:03,266
and not come back again.
263
00:20:03,300 --> 00:20:05,000
- We exist in the light.
264
00:20:05,033 --> 00:20:06,400
Our suns are our life.
265
00:20:06,433 --> 00:20:10,133
- This nightfall will
be the ninth nightfall
266
00:20:12,266 --> 00:20:15,133
and the darkest one of them all.
267
00:20:18,133 --> 00:20:20,100
- Could he be right?
268
00:20:20,133 --> 00:20:21,632
Could it have just vanished?
269
00:20:23,733 --> 00:20:24,866
(rattling)
270
00:20:24,899 --> 00:20:25,866
What's that noise?
271
00:20:25,899 --> 00:20:27,133
What are you doing?
272
00:20:28,433 --> 00:20:30,100
- I'm tracking the dark sun.
273
00:20:31,467 --> 00:20:33,666
- Darkness is a state of mind.
274
00:20:33,699 --> 00:20:36,300
Believe in what you discover.
275
00:20:42,899 --> 00:20:45,333
(panicking)
276
00:20:51,799 --> 00:20:53,066
- How?
277
00:20:53,100 --> 00:20:55,799
- I send out a certain
impulse which bounces back.
278
00:20:56,699 --> 00:20:57,999
(rattling)
279
00:20:58,033 --> 00:20:58,999
- Let me see.
280
00:20:59,033 --> 00:20:59,866
- There's nothing to see.
281
00:20:59,899 --> 00:21:01,266
It's all sound.
282
00:21:02,300 --> 00:21:04,200
A telescope for the blind.
283
00:21:04,233 --> 00:21:09,400
(dramatic orchestral music)
(chanting)
284
00:21:14,933 --> 00:21:16,599
- Light
285
00:21:16,632 --> 00:21:17,500
this.
286
00:21:19,733 --> 00:21:21,733
- There's a pattern to it.
287
00:21:21,766 --> 00:21:23,133
Like the bells.
288
00:21:25,566 --> 00:21:26,766
- Or the drums.
289
00:21:28,899 --> 00:21:34,066
(chanting)
(dramatic orchestral music)
290
00:21:35,833 --> 00:21:38,266
(shivering)
291
00:21:39,133 --> 00:21:40,467
- Oh, it's cold.
292
00:21:40,500 --> 00:21:43,333
(blasting)
293
00:21:43,367 --> 00:21:44,233
Oh.
294
00:21:46,133 --> 00:21:47,467
The darkness.
295
00:21:47,500 --> 00:21:51,233
Oh.
(blasting)
296
00:21:51,266 --> 00:21:52,699
Oh.
297
00:21:52,733 --> 00:21:55,166
(shivering)
298
00:21:56,033 --> 00:21:57,666
- What do you see?
299
00:21:57,699 --> 00:21:58,966
- Flames.
300
00:21:59,000 --> 00:22:00,166
The darkness,
301
00:22:00,200 --> 00:22:01,933
the madness of the people.
302
00:22:01,966 --> 00:22:03,266
- And in the sky?
303
00:22:03,300 --> 00:22:05,333
The sky?
- Nothing.
304
00:22:05,367 --> 00:22:06,233
Nothing.
305
00:22:10,566 --> 00:22:13,699
- I won't leave the
dwarf sun goes.
306
00:22:13,733 --> 00:22:16,200
Will we know if Sor's right?
307
00:22:16,233 --> 00:22:17,866
- I can feel it, Aton.
308
00:22:17,899 --> 00:22:21,133
There's something
changing beyond our suns.
309
00:22:21,166 --> 00:22:23,033
- The first sun has gone.
310
00:22:23,066 --> 00:22:24,533
- So, nightfall has begun.
311
00:22:26,733 --> 00:22:29,566
- Then Roa must be
elevated, the time's now.
312
00:22:29,599 --> 00:22:30,599
- Is that necessary?
313
00:22:35,266 --> 00:22:36,699
- Are you jealous, Zor?
314
00:22:38,766 --> 00:22:39,766
- No, of course not.
315
00:22:41,266 --> 00:22:44,699
- Belief will need leaders
in the coming darkness.
316
00:22:44,733 --> 00:22:48,333
The belief will grow
in the coming darkness.
317
00:22:48,367 --> 00:22:52,100
It will need leaders as
well as followers.
318
00:22:53,367 --> 00:22:55,400
This woman will be a leader.
319
00:22:58,133 --> 00:23:01,100
(chimes ringing)
320
00:23:06,433 --> 00:23:08,266
- What happened?
321
00:23:08,300 --> 00:23:10,300
Where is the dark sun?
322
00:23:12,699 --> 00:23:13,699
- It's gone.
323
00:23:15,533 --> 00:23:17,367
The nightfall has begun.
324
00:23:18,500 --> 00:23:21,200
(birds squawking)
325
00:23:21,233 --> 00:23:25,100
(dramatic orchestral music)
326
00:23:28,200 --> 00:23:31,200
(birds squawking)
327
00:23:35,100 --> 00:23:37,500
(chanting)
328
00:23:59,266 --> 00:24:03,166
(dramatic orchestral music)
329
00:24:16,467 --> 00:24:18,733
(screaming)
330
00:24:42,133 --> 00:24:45,233
(thunder cracking)
331
00:24:53,632 --> 00:24:56,500
(birds squawking)
332
00:24:59,899 --> 00:25:04,133
(slow dramatic orchestral music)
333
00:25:53,033 --> 00:25:55,333
(humming)
334
00:25:58,632 --> 00:26:02,266
♪ As it is written in the
Book of Illuminations, ♪
335
00:26:02,300 --> 00:26:07,467
♪ the blind shall see and the
sighted will be retrained. ♪
336
00:26:15,033 --> 00:26:19,233
- [Ana] Oh your science,
it's all made up,
337
00:26:20,133 --> 00:26:23,033
like a story, like a song.
338
00:26:35,666 --> 00:26:37,799
(humming)
339
00:26:53,699 --> 00:26:54,566
- Kin.
340
00:26:56,066 --> 00:26:58,033
Kin, I want her back.
341
00:26:58,766 --> 00:27:01,200
I can't stop thinking about her.
342
00:27:01,233 --> 00:27:04,066
Over and over again, I can't
get her out of my mind.
343
00:27:05,166 --> 00:27:06,899
- It's too late, it's past--
344
00:27:06,933 --> 00:27:07,833
- It's not too late.
345
00:27:07,866 --> 00:27:08,733
Find her.
346
00:27:09,766 --> 00:27:11,133
- Oh, where is she?
347
00:27:11,166 --> 00:27:12,200
- Find her.
348
00:27:12,233 --> 00:27:14,966
I want her back before
the darkness.
349
00:27:14,999 --> 00:27:16,833
- Supposing she doesn't
come with me?
350
00:27:20,133 --> 00:27:22,200
- She will come with you.
351
00:27:24,066 --> 00:27:25,500
She has no home.
352
00:27:26,500 --> 00:27:27,599
And she loves me.
353
00:27:29,200 --> 00:27:30,699
- [Kin] What if she doesn't
want to come back with me?
354
00:27:30,733 --> 00:27:32,566
- Don't argue with me.
355
00:27:34,899 --> 00:27:37,066
You owe this to me.
356
00:27:37,100 --> 00:27:38,599
I've given you a great deal.
357
00:27:44,666 --> 00:27:46,533
- How will I find her?
358
00:27:49,733 --> 00:27:53,266
- She's a nomad, she'll be
with 'em in the far country.
359
00:27:59,699 --> 00:28:01,733
Don't come back without her.
360
00:28:08,433 --> 00:28:10,632
(rattling)
361
00:28:16,899 --> 00:28:18,467
- Please don't go.
362
00:28:21,300 --> 00:28:22,166
Please.
363
00:28:25,467 --> 00:28:26,333
- I have to.
364
00:28:29,166 --> 00:28:30,966
(people talking)
365
00:28:30,999 --> 00:28:32,233
- Is love blind?
366
00:28:35,899 --> 00:28:38,433
What was Aton's passion like?
367
00:28:38,467 --> 00:28:42,866
When you were
together like this?
368
00:28:42,899 --> 00:28:44,933
What did he say to you?
369
00:28:44,966 --> 00:28:46,266
- He said, I want you so much,
370
00:28:46,300 --> 00:28:48,300
I can't even tell if I love you.
371
00:28:49,033 --> 00:28:50,166
I don't care.
372
00:28:51,533 --> 00:28:54,367
Through the flesh, I want
something beyond the mind.
373
00:28:56,233 --> 00:28:59,033
Then we talked about
our planet and our suns
374
00:28:59,066 --> 00:29:02,733
and whether there were other
planets beyond our suns.
375
00:29:05,333 --> 00:29:08,133
- Do to me what you did to him.
376
00:29:10,333 --> 00:29:11,166
Do it.
377
00:29:14,999 --> 00:29:18,467
(slow orchestral music)
378
00:29:35,632 --> 00:29:37,833
(groaning)
379
00:29:48,833 --> 00:29:51,133
(sighing)
380
00:29:54,500 --> 00:29:57,300
(chimes ringing)
381
00:29:59,833 --> 00:30:03,533
(dramatic orchestral music)
382
00:30:16,799 --> 00:30:17,833
- How's it coming?
383
00:30:17,866 --> 00:30:19,133
- The main problem will
be installation.
384
00:30:19,166 --> 00:30:20,300
We have the volume.
385
00:30:20,333 --> 00:30:22,766
You can see here how
each area interconnects
386
00:30:22,799 --> 00:30:24,666
so that there's a continuum.
387
00:30:24,699 --> 00:30:25,866
In the darkness,
388
00:30:25,899 --> 00:30:26,933
people will surely want
to be close together.
389
00:30:26,966 --> 00:30:28,632
- Wait, I recognize these.
390
00:30:28,666 --> 00:30:31,066
These are the designs for
the original laboratory.
391
00:30:31,100 --> 00:30:32,599
- Your grandfather's father
392
00:30:32,632 --> 00:30:35,367
obviously prepared for
the nightfall.
393
00:30:35,400 --> 00:30:37,467
Just look at the models he made.
394
00:30:37,500 --> 00:30:39,333
Must have been quite
a visionary.
395
00:30:39,367 --> 00:30:41,733
Just dreams of course,
never be built.
396
00:30:41,766 --> 00:30:45,500
- If only I could have my
grandfather's sense of vision.
397
00:30:45,533 --> 00:30:46,200
- Strange isn't it?
398
00:30:46,233 --> 00:30:47,632
What this nightfall does to you.
399
00:30:48,533 --> 00:30:51,400
I realize now, I'm not a
great architect.
400
00:30:52,433 --> 00:30:54,766
Efficient with second
hand ideas, that's me.
401
00:30:56,033 --> 00:30:58,367
I'm not sure I can
execute these plans.
402
00:30:59,333 --> 00:31:01,666
- Don't underestimate yourself.
403
00:31:01,699 --> 00:31:03,599
That's exactly what they'd like.
404
00:31:03,632 --> 00:31:05,333
Soul (inaudible) is
the death of the planet
405
00:31:05,367 --> 00:31:08,699
and if you believe
that, then you will die.
406
00:31:11,133 --> 00:31:13,533
- Well, well, that sun
will never return.
407
00:31:15,899 --> 00:31:18,566
Now, you have proof of course.
408
00:31:18,599 --> 00:31:19,566
He's discovered it.
409
00:31:21,066 --> 00:31:22,533
What we've always known
from the book.
410
00:31:22,566 --> 00:31:25,266
- Yes, where is this
amazing book?
411
00:31:26,233 --> 00:31:27,866
I'd like to see it.
412
00:31:27,899 --> 00:31:28,766
- You're welcome.
413
00:31:30,166 --> 00:31:31,433
You're always welcome.
414
00:31:32,899 --> 00:31:35,133
But only the blind can read it.
415
00:31:35,166 --> 00:31:37,733
- Well that's convenient,
isn't it?
416
00:31:37,766 --> 00:31:39,333
- Accept the inevitable.
417
00:31:40,100 --> 00:31:41,500
Loss is inevitable.
418
00:31:41,533 --> 00:31:44,666
All of us will be
losing something.
419
00:31:44,699 --> 00:31:45,699
- More predictions.
420
00:31:47,033 --> 00:31:51,300
- Soon you'll be alone
in the darkness.
421
00:31:51,333 --> 00:31:52,833
Then you'll come looking for me,
422
00:31:52,866 --> 00:31:54,733
but I won't be able to
help you then.
423
00:31:55,733 --> 00:31:57,433
- What is it you do to people?
424
00:32:00,566 --> 00:32:02,632
You convince them that
what has happened
425
00:32:02,666 --> 00:32:07,566
has been written in your
book, that it was inevitable.
426
00:32:08,200 --> 00:32:09,133
And they're frightened.
427
00:32:09,166 --> 00:32:11,066
They're frightened
of the future,
428
00:32:11,100 --> 00:32:12,166
because you were able
to convince them
429
00:32:12,200 --> 00:32:14,066
that the future is
written there as well.
430
00:32:15,333 --> 00:32:20,500
- Aton, you are clever and so
sometimes you can half see.
431
00:32:23,133 --> 00:32:24,899
- Yes, that's what you do.
432
00:32:24,933 --> 00:32:26,166
- But what do you want?
433
00:32:27,133 --> 00:32:28,133
For yourself?
434
00:32:30,300 --> 00:32:32,033
- I want to create, discover.
435
00:32:33,333 --> 00:32:36,599
- I don't think you've
discovered anything
436
00:32:36,632 --> 00:32:39,799
except a few
sensations of the flesh
437
00:32:39,833 --> 00:32:44,400
and the smartness of alcohol.
438
00:32:46,100 --> 00:32:47,699
You're at the end of the line.
439
00:32:57,933 --> 00:32:59,367
(people talking)
440
00:32:59,400 --> 00:33:00,533
- [Man] Move along, hurry.
441
00:33:00,566 --> 00:33:04,333
- We are facing a great
crisis in our lives,
442
00:33:05,133 --> 00:33:05,699
in our civilization.
443
00:33:07,033 --> 00:33:10,100
I've discovered that the
prophecy of the coming nightfall
444
00:33:10,133 --> 00:33:12,333
has a basis in scientific fact.
445
00:33:12,367 --> 00:33:17,367
The dark sun has left the
sky and will not return,
446
00:33:17,400 --> 00:33:18,666
not for a while.
447
00:33:18,699 --> 00:33:22,966
And after that, the light
sun will vanish as well.
448
00:33:22,999 --> 00:33:24,333
Now listen to me.
449
00:33:26,966 --> 00:33:29,433
- At nightfall, there
will be a new beginning.
450
00:33:30,333 --> 00:33:32,966
- We can do nothing to
prevent this,
451
00:33:32,999 --> 00:33:36,033
but we can prepare for it.
452
00:33:36,066 --> 00:33:39,433
Sor and his people are
praying that we will panic
453
00:33:39,467 --> 00:33:42,400
and that is not what is
going to happen.
454
00:33:42,433 --> 00:33:45,533
- There will be
destruction and madness
455
00:33:46,500 --> 00:33:48,966
and those without
belief will suffer.
456
00:33:48,999 --> 00:33:52,433
- We will build ourselves
an underground keep
457
00:33:52,467 --> 00:33:55,200
to protect ourselves
from the coming darkness.
458
00:33:56,200 --> 00:34:00,500
- Do you understand,
this city will be yours.
459
00:34:00,533 --> 00:34:02,500
(chanting)
460
00:34:02,533 --> 00:34:04,599
- [Man] How long is
the nightfall?
461
00:34:07,133 --> 00:34:08,200
- I do not know.
462
00:34:09,300 --> 00:34:12,866
But I do know one thing,
the suns do not die.
463
00:34:12,899 --> 00:34:15,066
They merely move,
their orbits shift
464
00:34:15,100 --> 00:34:17,367
and they will return.
465
00:34:17,400 --> 00:34:18,632
- Oh.
466
00:34:18,666 --> 00:34:22,999
- And we will wait, just as
our ancestors must have waited.
467
00:34:23,033 --> 00:34:28,200
We will work together and
we will survive.
468
00:34:30,166 --> 00:34:33,033
- The faithful will survive.
469
00:34:33,766 --> 00:34:35,833
The faithful will survive.
470
00:34:36,966 --> 00:34:40,666
- The faithful will
survive together.
471
00:34:42,999 --> 00:34:44,100
Now let us begin.
472
00:34:45,033 --> 00:34:47,066
(group agreeing)
473
00:34:47,100 --> 00:34:50,566
- Faith, faith, and again,
the faithful.
474
00:34:52,300 --> 00:34:57,033
(chanting)
(tapping)
475
00:35:16,100 --> 00:35:20,433
- I'll support you, but don't
take that creature back.
476
00:35:23,400 --> 00:35:25,400
I hope Kin never finds her.
477
00:35:27,233 --> 00:35:32,400
(birds squawking)
(energetic orchestral music)
478
00:35:39,333 --> 00:35:41,467
(humming)
479
00:36:04,966 --> 00:36:09,566
(cheerful flute and
tambourine music)
480
00:37:33,200 --> 00:37:34,500
- Who are you?
481
00:37:35,566 --> 00:37:37,300
- You don't recognize me?
482
00:37:37,333 --> 00:37:38,166
You must know who I am.
483
00:37:38,200 --> 00:37:39,100
I'm Aton's son in--
484
00:37:39,133 --> 00:37:41,033
- You never spoke to me.
485
00:37:41,066 --> 00:37:42,799
You looked at me a
thousand times,
486
00:37:42,833 --> 00:37:44,766
but you never spoke to me,
not once.
487
00:37:48,699 --> 00:37:49,533
And when they took me away,
488
00:37:49,566 --> 00:37:51,566
you didn't do anything
to stop them.
489
00:37:54,166 --> 00:37:55,933
So why are you here?
490
00:37:55,966 --> 00:37:56,933
- He needs you.
491
00:37:56,966 --> 00:37:59,333
- Then why didn't he
come himself?
492
00:37:59,367 --> 00:38:02,799
- He is working to protect
us from the nightfall.
493
00:38:04,433 --> 00:38:09,533
- Nightfall, what do you
fear about nightfall?
494
00:38:10,400 --> 00:38:12,632
Everything comes to an end.
495
00:38:12,666 --> 00:38:13,533
Look at them.
496
00:38:15,266 --> 00:38:16,599
We believe in the present.
497
00:38:17,433 --> 00:38:19,799
To us there's no past,
no future,
498
00:38:20,866 --> 00:38:22,833
it's all one time.
499
00:38:22,866 --> 00:38:25,500
(flame crackling)
(horse whinnying)
500
00:38:25,533 --> 00:38:28,733
The future is behind us,
the past is what's ahead.
501
00:38:29,866 --> 00:38:32,733
(horse whinnying)
502
00:38:35,933 --> 00:38:37,632
- So are you coming
back with me?
503
00:38:40,799 --> 00:38:42,333
Or are you going with them?
504
00:38:45,000 --> 00:38:47,100
- You don't understand.
505
00:38:48,933 --> 00:38:50,533
I've already left.
506
00:38:51,899 --> 00:38:54,833
(flames crackling)
507
00:39:00,699 --> 00:39:02,799
- [Man] These are much better.
508
00:39:02,833 --> 00:39:04,133
- Here you go.
509
00:39:04,866 --> 00:39:06,233
Two more now, come.
510
00:39:06,266 --> 00:39:07,566
Move over, come on.
511
00:39:10,467 --> 00:39:12,733
(creaking)
512
00:39:12,766 --> 00:39:15,966
- Aton, the dwarf sun is going.
513
00:39:16,000 --> 00:39:18,367
(rattling)
514
00:39:20,266 --> 00:39:24,333
- The second sun, the
second sun, the second--
515
00:39:24,367 --> 00:39:26,899
(thumping)
516
00:39:26,933 --> 00:39:31,632
The second sun is going.
517
00:39:33,699 --> 00:39:35,166
Here.
518
00:39:35,200 --> 00:39:37,300
Here, here, can you read it?
519
00:39:37,333 --> 00:39:39,033
Can you feel the words?
520
00:39:39,066 --> 00:39:40,266
You'll have to learn.
521
00:39:41,799 --> 00:39:44,100
It'll come, it'll come.
522
00:39:53,100 --> 00:39:55,467
(laughing)
523
00:39:57,367 --> 00:39:59,500
(teasing)
524
00:40:00,899 --> 00:40:03,266
(laughing)
525
00:40:18,033 --> 00:40:20,400
(growling)
526
00:40:36,899 --> 00:40:39,233
(humming)
527
00:40:54,100 --> 00:40:59,266
(cheerful orchestral music)
(sheep baaing)
528
00:41:06,599 --> 00:41:09,400
(people talking)
529
00:41:18,699 --> 00:41:21,166
(twinkling)
530
00:41:29,866 --> 00:41:32,733
- I wonder if we can find
a way to use these somehow.
531
00:41:36,733 --> 00:41:38,666
- They're so beautiful.
532
00:41:40,567 --> 00:41:42,733
- [Aton] Look at them,
the energy.
533
00:41:42,766 --> 00:41:45,066
They're almost alive.
534
00:41:45,100 --> 00:41:48,266
(monkey chattering)
535
00:41:49,733 --> 00:41:50,567
- What are they doing?
536
00:41:50,599 --> 00:41:52,333
What are they doing?
537
00:41:54,567 --> 00:41:57,966
- They're trading pieces of
quartz for fruit and vegetables.
538
00:41:57,999 --> 00:41:59,400
- They trading.
539
00:41:59,433 --> 00:42:04,333
The planet's dying,
nightfall's coming,
540
00:42:04,367 --> 00:42:07,200
they're trading for a
future they haven't got,
541
00:42:08,699 --> 00:42:09,833
they're trading.
542
00:42:09,866 --> 00:42:10,833
(bell ringing)
543
00:42:10,866 --> 00:42:13,033
- [Aton] One bell, one kite.
544
00:42:13,066 --> 00:42:15,100
- These belong to Kin.
545
00:42:15,133 --> 00:42:16,666
- We need them to trade.
546
00:42:16,699 --> 00:42:18,133
He'll understand.
547
00:42:18,166 --> 00:42:20,599
- Aton, you can't go
on destroy--
548
00:42:20,632 --> 00:42:23,500
- Our survival is what's
at stake here.
549
00:42:23,533 --> 00:42:24,433
Understand that.
550
00:42:24,467 --> 00:42:26,500
We'll use anything,
anything that works.
551
00:42:26,533 --> 00:42:27,599
- Not anything.
552
00:42:27,632 --> 00:42:30,133
I'm beginning to understand
why Roa left you.
553
00:42:30,166 --> 00:42:31,433
You're just like Sor.
554
00:42:31,467 --> 00:42:33,966
You talk about survival,
all you want is power.
555
00:42:33,999 --> 00:42:35,433
- [Man] Three bells, one kite.
556
00:42:35,467 --> 00:42:36,599
- [Aton] Done.
557
00:42:39,533 --> 00:42:41,766
(screaming)
558
00:42:41,799 --> 00:42:44,166
(groaning)
559
00:43:05,933 --> 00:43:08,632
(birds chirping)
560
00:43:08,666 --> 00:43:10,799
(hissing)
561
00:43:16,632 --> 00:43:20,367
(dramatic orchestral music)
562
00:43:27,567 --> 00:43:28,567
(gasping)
563
00:43:28,599 --> 00:43:33,200
(screaming)
(hissing)
564
00:43:42,999 --> 00:43:45,400
(spitting)
565
00:43:46,632 --> 00:43:49,066
(screaming)
566
00:43:50,400 --> 00:43:52,599
(spitting)
567
00:43:57,400 --> 00:43:59,599
(spitting)
568
00:44:11,567 --> 00:44:13,567
- Shh.
569
00:44:13,599 --> 00:44:14,500
Look at her.
570
00:44:16,500 --> 00:44:17,799
She is wise.
571
00:44:19,200 --> 00:44:20,333
She sees everything.
572
00:44:21,433 --> 00:44:25,699
She never sleeps and when
she blinks, she dreams.
573
00:44:27,966 --> 00:44:30,367
(flapping)
574
00:44:32,866 --> 00:44:36,000
(twinkling music)
575
00:44:36,033 --> 00:44:39,533
(people talking quietly)
576
00:44:41,233 --> 00:44:42,400
- [Aton] Incredible.
577
00:44:46,533 --> 00:44:47,433
They are useful.
578
00:44:48,766 --> 00:44:50,233
- What do you think?
579
00:44:52,100 --> 00:44:53,699
- What do I think?
580
00:45:07,833 --> 00:45:08,666
(screaming)
- [Roa] No!
581
00:45:08,699 --> 00:45:09,200
- You're going back!
582
00:45:09,233 --> 00:45:10,233
I'm taking you back.
583
00:45:10,266 --> 00:45:11,367
I'm taking you back
before nightfall!
584
00:45:11,400 --> 00:45:14,133
Listen, I have a
responsibility towards Aton.
585
00:45:14,166 --> 00:45:15,632
I came to get you for him.
586
00:45:15,666 --> 00:45:16,666
- You are lying!
587
00:45:16,699 --> 00:45:18,367
You are lying and you're weak.
588
00:45:19,766 --> 00:45:21,599
Lying and weak.
- No.
589
00:45:21,632 --> 00:45:23,400
I came to get you for him!
590
00:45:23,433 --> 00:45:25,066
(splashing)
591
00:45:25,100 --> 00:45:26,133
- [Roa] No!
592
00:45:26,166 --> 00:45:27,666
- You think that I am weak, huh?
593
00:45:27,699 --> 00:45:29,467
Look at me, I'm weak.
594
00:45:30,367 --> 00:45:32,699
If I'm so weak, how
come you want me?
595
00:45:32,733 --> 00:45:37,333
- Your nightfall, it means
nothing, it means nothing.
596
00:45:38,666 --> 00:45:40,833
- This snake, you keep
calling it a her.
597
00:45:42,400 --> 00:45:44,367
How do you know it's female?
598
00:45:47,367 --> 00:45:51,632
(whacking)
(screaming)
599
00:45:51,666 --> 00:45:54,033
(groaning)
600
00:46:02,467 --> 00:46:04,599
(gasping)
601
00:46:13,166 --> 00:46:14,533
- Take me back.
602
00:46:18,033 --> 00:46:19,433
I'll go to him.
603
00:46:23,200 --> 00:46:24,833
But I want you now.
604
00:46:27,899 --> 00:46:29,533
Now, or I won't go.
605
00:46:42,367 --> 00:46:43,866
- Roa?
606
00:46:43,899 --> 00:46:44,766
- Aton?
607
00:46:47,333 --> 00:46:48,200
Aton?
608
00:46:51,933 --> 00:46:54,166
- [Woman] Look, it's her.
609
00:46:56,999 --> 00:46:58,866
- What have they done to you?
610
00:46:58,899 --> 00:47:00,833
- Oh, I've longed for
this for so long.
611
00:47:00,866 --> 00:47:02,632
I wish you could
have been there.
612
00:47:02,666 --> 00:47:04,133
I can see so clearly now.
613
00:47:04,166 --> 00:47:09,333
I was so confused before, but
blindness is so necessary.
614
00:47:10,166 --> 00:47:12,400
You must see that, you and Bet.
615
00:47:12,433 --> 00:47:14,999
Oh, I worry about Bet and you--
616
00:47:15,033 --> 00:47:16,899
- [Aton] Shh.
617
00:47:16,933 --> 00:47:19,400
- Oh, you're shaking.
618
00:47:19,433 --> 00:47:21,567
You're afraid, oh poor Aton.
619
00:47:23,000 --> 00:47:25,632
Maybe you'll come with us, hm?
620
00:47:25,666 --> 00:47:28,200
We are going to go on
to such great things.
621
00:47:34,899 --> 00:47:40,066
(flapping)
(chimes ringing)
622
00:47:43,500 --> 00:47:45,699
(clipping)
623
00:47:49,500 --> 00:47:50,733
(birds chirping)
624
00:47:50,766 --> 00:47:53,133
(thumping)
625
00:47:53,933 --> 00:47:55,200
(screaming)
626
00:47:55,233 --> 00:47:58,632
- Get him, now while
he's asleep.
627
00:47:58,666 --> 00:48:00,400
- [Man] And if the
believers try to stop us?
628
00:48:00,433 --> 00:48:01,300
- Get him.
629
00:48:05,632 --> 00:48:08,433
(people talking)
630
00:48:11,133 --> 00:48:11,966
- [Man] Come with us.
631
00:48:12,000 --> 00:48:12,799
- Oh, wait, wait.
632
00:48:12,833 --> 00:48:14,266
- [Man] You're under arrest.
633
00:48:14,300 --> 00:48:15,733
- Why are you taking him?
634
00:48:17,433 --> 00:48:18,300
- Being arrested?
635
00:48:18,333 --> 00:48:19,666
- [Man] Aton is waiting.
636
00:48:29,066 --> 00:48:30,100
- Go, go!
637
00:48:34,666 --> 00:48:37,467
(birds chirping)
638
00:48:39,899 --> 00:48:42,433
- Why, why did you have
the chords cut?
639
00:48:44,933 --> 00:48:46,567
- I did not have the cords cut.
640
00:48:49,066 --> 00:48:50,433
- What are you afraid of?
641
00:48:51,599 --> 00:48:52,467
- Nothing.
642
00:48:55,500 --> 00:48:56,300
- Take him.
643
00:48:56,333 --> 00:48:58,333
- Oh no, Aton, this
is a mistake.
644
00:48:58,367 --> 00:49:00,567
- No, this is not a mistake.
645
00:49:00,599 --> 00:49:01,632
- This is not written.
646
00:49:01,666 --> 00:49:03,333
This is not in the book.
647
00:49:03,367 --> 00:49:06,367
- You really think you
are written in your book?
648
00:49:07,899 --> 00:49:10,033
- I am the
interpreter of the book.
649
00:49:14,066 --> 00:49:16,400
- And I am the
interpreter of my city.
650
00:49:18,866 --> 00:49:19,699
Go.
651
00:49:22,200 --> 00:49:24,833
Don't worry, we'll leave
you your visions.
652
00:49:27,799 --> 00:49:28,733
- You've seen Roa.
653
00:49:31,799 --> 00:49:33,100
- Yes.
654
00:49:33,133 --> 00:49:35,533
- She will be with me
at nightfall
655
00:49:35,567 --> 00:49:39,699
and you will probably
be destroyed by this.
656
00:49:39,733 --> 00:49:40,599
- Perhaps.
657
00:49:45,100 --> 00:49:46,133
But not by you.
658
00:49:47,166 --> 00:49:51,766
(drumming)
(chanting)
659
00:49:57,133 --> 00:49:59,500
(clanking)
660
00:50:14,133 --> 00:50:15,233
(birds chirping)
661
00:50:15,266 --> 00:50:17,166
- When I take away my hands,
662
00:50:18,066 --> 00:50:20,166
you will see clearly
what you must do.
663
00:50:30,666 --> 00:50:31,999
(humming)
664
00:50:32,033 --> 00:50:33,233
Keep this with you.
665
00:50:34,266 --> 00:50:36,100
You will be told when to use it.
666
00:50:37,300 --> 00:50:39,200
Now you can return to
your people.
667
00:50:40,300 --> 00:50:43,567
Remember, this is what you want.
668
00:50:44,567 --> 00:50:48,599
You can only be free after
you've done it.
669
00:50:49,699 --> 00:50:51,433
- What's the matter with them?
670
00:50:51,467 --> 00:50:53,599
(buzzing)
671
00:51:03,666 --> 00:51:05,799
(humming)
672
00:51:09,766 --> 00:51:12,567
(walking hooves)
673
00:51:13,733 --> 00:51:16,533
(chimes ringing)
674
00:51:29,599 --> 00:51:31,433
- You did find her!
675
00:51:31,467 --> 00:51:32,333
Oh, oh.
676
00:51:36,500 --> 00:51:37,367
- I did.
677
00:51:38,833 --> 00:51:39,666
She's here.
678
00:51:50,933 --> 00:51:52,400
- Why?
679
00:51:52,433 --> 00:51:56,666
(woman laughing in the distance)
680
00:51:59,966 --> 00:52:03,733
(slow soft orchestral music)
681
00:52:19,733 --> 00:52:22,533
(birds chirping)
682
00:52:40,166 --> 00:52:44,300
- A long time ago, I was
a snake princess
683
00:52:44,333 --> 00:52:46,467
who fell in love with
a golden bird.
684
00:52:48,200 --> 00:52:49,333
She loved to hear his song
685
00:52:49,367 --> 00:52:51,066
and the way he cried
out at night,
686
00:52:52,233 --> 00:52:55,233
but she could neither understand
nor speak its language.
687
00:52:56,533 --> 00:52:59,200
And the princess went to
go see a wise old snake
688
00:52:59,233 --> 00:53:01,567
to ask him for the secret
of understanding
689
00:53:01,599 --> 00:53:02,733
the language of the bird.
690
00:53:03,799 --> 00:53:05,500
He told her that the
secret was hidden
691
00:53:05,533 --> 00:53:08,367
in the liver of a snake
and only by eating it
692
00:53:08,400 --> 00:53:09,567
could she gain this knowledge.
693
00:53:10,899 --> 00:53:13,300
I could never kill one of
my kind, said the princess.
694
00:53:14,467 --> 00:53:17,833
Then you must eat your own
liver, said the old snake.
695
00:53:17,866 --> 00:53:19,632
But I will die, said
the princess.
696
00:53:20,999 --> 00:53:22,666
You will not die,
whispered the old snake,
697
00:53:23,966 --> 00:53:26,333
but you will lose your
snakeskin and be transformed
698
00:53:26,367 --> 00:53:29,733
into a woman princess for
the rest of your life.
699
00:53:29,766 --> 00:53:31,200
(birds squawking)
700
00:53:31,233 --> 00:53:33,666
The princess heard the
golden bird cry out
701
00:53:34,699 --> 00:53:36,766
and she was so overwhelmed
with love for him
702
00:53:36,799 --> 00:53:40,233
that she cut open her side
and swallowed her own liver.
703
00:53:40,266 --> 00:53:44,699
Instantly her snakeskin fell
away and she became a woman
704
00:53:44,733 --> 00:53:45,866
and for the first time,
705
00:53:45,899 --> 00:53:49,333
she understood the song
of the golden bird.
706
00:53:50,567 --> 00:53:54,367
And she realized that this
song that so enchanted her
707
00:53:55,433 --> 00:53:58,400
was really a love song he
was singing to his wife.
708
00:54:00,467 --> 00:54:03,999
The princess lived for
a very long time alone.
709
00:54:04,033 --> 00:54:06,133
She longed to go back to
her snake people,
710
00:54:06,166 --> 00:54:08,833
but now they were afraid
of her because
711
00:54:08,866 --> 00:54:10,966
she had become a woman and they
712
00:54:10,999 --> 00:54:13,100
no longer understood
her language.
713
00:54:14,599 --> 00:54:18,200
Desire had caught the
snake princess by the tail.
714
00:54:19,866 --> 00:54:21,333
She had given up everything
715
00:54:22,266 --> 00:54:24,400
for a passion that could
never be hers.
716
00:54:37,966 --> 00:54:42,100
- Aton, you should have
left Sor alone.
717
00:54:43,100 --> 00:54:44,200
His influence is growing.
718
00:54:44,233 --> 00:54:45,799
You can feel it on the street.
719
00:54:47,133 --> 00:54:48,899
People are saying that
you imprisoned him
720
00:54:48,933 --> 00:54:50,400
out of revenge.
- Our people are saying
721
00:54:50,433 --> 00:54:51,367
buzz like bees.
722
00:54:51,400 --> 00:54:52,333
What's the matter with you?
723
00:54:52,367 --> 00:54:53,066
- Don't get angry with me.
724
00:54:53,100 --> 00:54:54,133
- Go back to the keep.
725
00:54:54,166 --> 00:54:56,632
Angry, you understand
what's happening?
726
00:54:58,966 --> 00:54:59,999
We're under siege.
727
00:55:00,033 --> 00:55:01,766
When the light sun goes,
we're on our own.
728
00:55:02,666 --> 00:55:04,300
- My assistant was wearing this.
729
00:55:04,333 --> 00:55:06,133
He's become one of them.
730
00:55:10,833 --> 00:55:14,533
(thumping footsteps)
731
00:55:14,567 --> 00:55:17,699
(dramatic slow music)
732
00:55:24,666 --> 00:55:26,799
(humming)
733
00:55:33,933 --> 00:55:37,367
(slow percussion music)
734
00:55:40,899 --> 00:55:43,266
(grunting)
735
00:55:47,433 --> 00:55:49,632
(thumping)
736
00:55:53,833 --> 00:55:58,333
(panting)
(grunting)
737
00:56:06,899 --> 00:56:10,400
(slow suspenseful music)
738
00:56:11,500 --> 00:56:13,666
(humming)
739
00:56:15,699 --> 00:56:18,467
(chimes ringing)
740
00:56:22,666 --> 00:56:25,033
(thumping)
741
00:56:27,766 --> 00:56:32,766
(slow suspenseful music)
(humming)
742
00:56:37,467 --> 00:56:40,333
(tired breathing)
743
00:57:00,266 --> 00:57:02,899
- [Sor] Oh, my friend,
my friend, oh.
744
00:57:02,933 --> 00:57:04,300
Oh, my friends.
745
00:57:06,033 --> 00:57:07,333
Oh my friends.
746
00:57:11,866 --> 00:57:13,100
- What is it?
747
00:57:16,666 --> 00:57:20,632
- When I'm with you, when
I close my eyes,
748
00:57:20,666 --> 00:57:22,733
I can feel the nightfall.
749
00:57:25,833 --> 00:57:28,533
It's the excitement in it, fear,
750
00:57:31,933 --> 00:57:33,300
of the unknown.
751
00:57:36,999 --> 00:57:40,066
My passion for you is
part of that.
752
00:57:44,233 --> 00:57:46,266
Your eyes are so dark.
753
00:57:55,300 --> 00:57:57,233
You are my nightfall.
754
00:58:00,200 --> 00:58:02,833
(wind blowing)
755
00:58:06,833 --> 00:58:08,300
- We have several problems.
756
00:58:08,333 --> 00:58:10,033
- Yes, I know, there's
not enough room.
757
00:58:10,066 --> 00:58:12,066
We'll fit them in, let
huddle together.
758
00:58:12,100 --> 00:58:14,533
- Our people are going to
be affected by the darkness.
759
00:58:14,567 --> 00:58:15,233
They're scared already.
760
00:58:15,266 --> 00:58:16,733
- Then we must reassure them.
761
00:58:16,766 --> 00:58:18,899
- [Man] There's a shortage
in sleeping accommodations.
762
00:58:18,933 --> 00:58:21,300
- Let them sleep together,
make love,
763
00:58:21,333 --> 00:58:22,766
be good for the morale.
764
00:58:22,799 --> 00:58:24,866
- If there's a high wind,
we could lose the kites.
765
00:58:24,899 --> 00:58:26,233
If that happens, we lose power!
766
00:58:26,266 --> 00:58:27,333
- What the matter with
you, with both of you?
767
00:58:27,367 --> 00:58:30,500
- We're telling you
what might happen.
768
00:58:30,533 --> 00:58:31,999
- Might,
769
00:58:32,033 --> 00:58:33,200
might.
770
00:58:33,233 --> 00:58:35,833
- What happened to
Aton the realist?
771
00:58:35,866 --> 00:58:37,367
- I was never a realist.
772
00:58:37,866 --> 00:58:39,000
I'm an optimist.
773
00:58:39,033 --> 00:58:40,533
- You're turning your
back on the situation.
774
00:58:40,567 --> 00:58:42,666
- Yes, well you're back's
always turned on something,
775
00:58:42,699 --> 00:58:43,533
isn't it?
776
00:58:43,567 --> 00:58:44,833
- You're impossible!
777
00:58:44,866 --> 00:58:46,766
- Nothing is impossible.
778
00:58:48,266 --> 00:58:51,533
- I want us to leave, now,
together.
779
00:58:51,567 --> 00:58:53,933
- Leave, that's crazy.
780
00:58:53,966 --> 00:58:54,833
No, no.
781
00:58:56,166 --> 00:58:58,200
- Don't throw me on the street,
782
00:58:58,233 --> 00:58:59,666
then there'll be nothing to eat
783
00:59:00,866 --> 00:59:03,433
and we're going to kill
each other for food.
784
00:59:04,433 --> 00:59:06,133
- Because there's been a way.
785
00:59:07,066 --> 00:59:08,266
You've gotten scared.
786
00:59:08,300 --> 00:59:11,866
- Oh please, Kin, before
it's too late.
787
00:59:11,899 --> 00:59:13,599
- Calm down.
788
00:59:14,632 --> 00:59:17,799
Wherever we go, the
darkness will be there.
789
00:59:17,833 --> 00:59:19,133
We won't escape it.
790
00:59:20,733 --> 00:59:22,400
Your father's right.
791
00:59:22,433 --> 00:59:23,300
Come.
792
00:59:24,433 --> 00:59:25,266
We're strong.
793
00:59:27,166 --> 00:59:28,266
We'll survive.
794
00:59:31,100 --> 00:59:32,100
- I don't believe him.
795
00:59:33,133 --> 00:59:36,200
If he's so strong, why
does he need that woman?
796
00:59:36,233 --> 00:59:38,632
- Because she's extraordinary.
797
00:59:53,433 --> 00:59:54,733
- Extraordinary?
798
00:59:57,133 --> 00:59:58,699
Tell me about her.
799
01:00:00,567 --> 01:00:02,699
You've been with her for
quite a while.
800
01:00:05,433 --> 01:00:06,300
What's she got?
801
01:00:09,200 --> 01:00:10,200
- He loves her.
802
01:00:13,699 --> 01:00:14,699
- Know what I think?
803
01:00:17,266 --> 01:00:19,599
You want to stay because of her.
804
01:00:19,632 --> 01:00:21,400
(groaning)
(screaming)
805
01:00:21,433 --> 01:00:23,866
- [Man] This place is
like a prison!
806
01:00:23,899 --> 01:00:25,400
I can't stay here forever!
807
01:00:25,433 --> 01:00:26,266
(screaming)
808
01:00:26,300 --> 01:00:28,033
When nightfall comes,
we'll all die!
809
01:00:28,066 --> 01:00:28,899
- [Aton] We'll not die.
810
01:00:28,933 --> 01:00:30,066
- We are nothing, nothing!
811
01:00:30,100 --> 01:00:32,033
- [Aton] Invent
something for panic.
812
01:00:32,066 --> 01:00:33,100
- Everything
813
01:00:35,699 --> 01:00:36,733
is in our heads.
814
01:00:41,966 --> 01:00:43,833
I believe we can do anything
815
01:00:44,933 --> 01:00:47,433
because we can imagine anything.
816
01:00:49,599 --> 01:00:54,766
(chimes ringing)
(soft orchestral music)
817
01:01:12,567 --> 01:01:15,367
(birds chirping)
818
01:01:28,899 --> 01:01:30,400
- [Ana] I knew you'd come.
819
01:01:30,433 --> 01:01:32,133
- I was dreaming about you.
820
01:01:32,166 --> 01:01:33,833
Leave him now.
821
01:01:33,866 --> 01:01:34,999
- I can't, not now.
822
01:01:35,033 --> 01:01:36,733
- Yes you can.
823
01:01:36,766 --> 01:01:38,233
Come with me, we're leaving.
824
01:01:38,266 --> 01:01:39,666
- You'll leave your wife?
825
01:01:39,699 --> 01:01:40,833
- Yes, I will.
826
01:01:41,866 --> 01:01:44,033
- Someone might see us.
827
01:01:44,066 --> 01:01:45,400
- Do you care?
828
01:01:49,066 --> 01:01:51,833
(chimes ringing)
829
01:01:58,433 --> 01:01:59,500
- What is it?
830
01:02:00,600 --> 01:02:01,467
- I'm staying.
831
01:02:02,533 --> 01:02:03,400
- Why?
832
01:02:04,233 --> 01:02:05,400
- I belong here now.
833
01:02:12,133 --> 01:02:15,266
- Look at this, the
orbit continues to shift,
834
01:02:15,300 --> 01:02:17,166
but precisely, rhythmically.
835
01:02:18,033 --> 01:02:19,100
- I'm listening.
836
01:02:19,133 --> 01:02:21,066
- That must mean that
the dark sun
837
01:02:22,333 --> 01:02:24,666
is moving in exactly
the opposite direction.
838
01:02:25,666 --> 01:02:26,799
It will return.
839
01:02:26,833 --> 01:02:30,632
- When the light goes,
what happens to life,
840
01:02:30,666 --> 01:02:32,200
to the plants, to us?
841
01:02:33,933 --> 01:02:35,266
- Some will die.
842
01:02:37,600 --> 01:02:39,766
With the darkness will come
another kind of energy.
843
01:02:42,166 --> 01:02:43,866
- [Ana] I want to be with them.
844
01:02:43,899 --> 01:02:47,367
- Why didn't you stay with
your own people in the desert?
845
01:02:47,400 --> 01:02:49,533
- Because I wanted to
be with you.
846
01:02:49,567 --> 01:02:50,433
- With me?
847
01:02:51,467 --> 01:02:52,333
Or with him?
848
01:02:53,567 --> 01:02:54,666
Why did you come back?
849
01:02:55,866 --> 01:02:56,733
To be with him?
850
01:02:58,999 --> 01:03:02,367
- It's not as clear as
you want it to be.
851
01:03:05,666 --> 01:03:07,266
- Or did you come back to die?
852
01:03:09,066 --> 01:03:10,866
- Ana,
853
01:03:10,899 --> 01:03:11,766
Ana?
854
01:03:20,166 --> 01:03:22,166
- You are looking for Ana.
855
01:03:22,200 --> 01:03:23,433
I am looking for Kin.
856
01:03:24,699 --> 01:03:26,200
- What are you saying?
857
01:03:26,233 --> 01:03:27,866
- I hate this time.
858
01:03:27,899 --> 01:03:29,500
I hate this place.
859
01:03:30,533 --> 01:03:32,100
I hope we all die.
860
01:03:35,100 --> 01:03:38,266
(rhythmic drumming)
861
01:03:41,999 --> 01:03:43,567
- [Woman] Help me.
862
01:03:43,600 --> 01:03:46,433
(birds squawking)
863
01:03:47,999 --> 01:03:51,166
(rhythmic drumming)
864
01:03:53,933 --> 01:03:56,600
(wind blowing)
865
01:04:06,500 --> 01:04:08,632
(gonging)
866
01:04:11,899 --> 01:04:16,266
(slow mysterious
orchestral music)
867
01:04:33,966 --> 01:04:36,632
(wind blowing)
868
01:04:41,166 --> 01:04:42,632
(birds squawking)
869
01:04:42,666 --> 01:04:44,433
- I had to pull in some
of the kites.
870
01:04:44,467 --> 01:04:45,799
If this wind gets too strong,
871
01:04:45,833 --> 01:04:47,600
they'll be torn away.
872
01:04:48,766 --> 01:04:51,567
- The end is beautiful,
isn't it?
873
01:04:55,133 --> 01:04:56,733
(chimes ringing)
874
01:04:56,766 --> 01:04:59,100
(gonging)
875
01:05:02,699 --> 01:05:05,367
(wind blowing)
876
01:05:09,866 --> 01:05:13,166
(gurgling ripples)
877
01:05:13,200 --> 01:05:14,733
- [Woman] Please,
878
01:05:15,866 --> 01:05:17,400
no, calm down.
879
01:05:17,433 --> 01:05:19,166
- It's all right.
880
01:05:19,200 --> 01:05:20,933
It's all right.
881
01:05:20,966 --> 01:05:22,933
Don't be frightened.
882
01:05:22,966 --> 01:05:27,100
(slow calming orchestral music)
883
01:05:27,133 --> 01:05:28,433
- Have you seen Ana?
884
01:05:28,467 --> 01:05:29,733
- I haven't.
885
01:05:29,766 --> 01:05:30,699
Come along.
886
01:05:39,833 --> 01:05:41,300
- Are you looking for Aton?
887
01:05:42,966 --> 01:05:44,233
He went to the keep.
888
01:05:51,866 --> 01:05:53,166
- Aren't you coming?
889
01:05:53,200 --> 01:05:55,066
- No, I want to see
it from here.
890
01:05:59,699 --> 01:06:01,066
- I have to go.
891
01:06:02,699 --> 01:06:05,467
(chimes ringing)
892
01:06:08,666 --> 01:06:09,533
- Take it!
893
01:06:17,833 --> 01:06:22,233
(slow mysterious
orchestral music)
894
01:06:33,033 --> 01:06:35,699
- Please, it's going to
be all right, please.
895
01:06:35,733 --> 01:06:38,666
(people panicking)
896
01:06:45,666 --> 01:06:47,833
- It's going to be all right,
isn't it?
897
01:06:47,866 --> 01:06:53,033
(chimes ringing)
(wind blowing)
898
01:06:58,066 --> 01:06:59,100
- Ana!
899
01:07:05,899 --> 01:07:08,833
(people panicking)
900
01:07:18,600 --> 01:07:21,400
(chimes ringing)
901
01:07:23,033 --> 01:07:25,666
(wind gusting)
902
01:07:27,033 --> 01:07:31,433
(slow mysterious
orchestral music)
903
01:07:44,699 --> 01:07:47,066
(chanting)
904
01:07:56,200 --> 01:07:57,333
- The city in flames.
905
01:07:57,367 --> 01:07:59,033
- Oh, I feel wonderful.
906
01:07:59,066 --> 01:08:00,033
- Everyone must join us.
907
01:08:00,066 --> 01:08:02,333
Go into the streets,
bring them here.
908
01:08:03,400 --> 01:08:04,333
Take this.
909
01:08:04,367 --> 01:08:07,467
One night, the power
will be yours.
910
01:08:08,300 --> 01:08:10,533
Everything is fueling up.
911
01:08:13,200 --> 01:08:15,833
And the beginning is near.
912
01:08:17,100 --> 01:08:19,467
(bird squawking)
913
01:08:19,500 --> 01:08:24,666
(energetic music)
(people panicking)
914
01:08:35,166 --> 01:08:38,533
(cheerful dance music)
915
01:08:43,433 --> 01:08:44,300
- Come with me.
916
01:08:45,600 --> 01:08:46,433
- Too late.
917
01:08:48,133 --> 01:08:49,400
There's nowhere to go.
918
01:08:51,300 --> 01:08:53,200
- Then I'll stay here with you.
919
01:08:53,233 --> 01:08:56,699
(energetic dance music)
920
01:08:58,666 --> 01:09:01,600
(people panicking)
921
01:09:15,600 --> 01:09:19,033
(energetic dance music)
922
01:09:21,699 --> 01:09:26,333
(screaming)
(groaning)
923
01:09:28,733 --> 01:09:31,666
(thunder clapping)
924
01:09:44,666 --> 01:09:47,333
(wind blowing)
925
01:09:50,866 --> 01:09:53,666
(chimes ringing)
926
01:09:55,300 --> 01:09:56,166
- Why?
927
01:10:01,467 --> 01:10:02,733
Why?
928
01:10:02,766 --> 01:10:04,400
- Cause it has to be.
929
01:10:04,433 --> 01:10:06,066
- What has to be?
930
01:10:06,100 --> 01:10:08,266
- We are in a dream, Aton.
931
01:10:09,300 --> 01:10:13,133
You, Ana, myself, all of us,
932
01:10:13,166 --> 01:10:14,999
we can't change the dream.
933
01:10:15,033 --> 01:10:16,733
It has to be.
934
01:10:16,766 --> 01:10:19,733
And when we wake, we die.
935
01:10:21,600 --> 01:10:22,567
It's simple.
936
01:10:24,766 --> 01:10:26,266
- Get a weapon.
937
01:10:26,300 --> 01:10:30,833
(thunder clapping)
(chimes ringing)
938
01:10:30,866 --> 01:10:33,933
I don't know which of
you to kill.
939
01:10:33,966 --> 01:10:36,600
(wind blowing)
940
01:10:46,500 --> 01:10:48,799
(clamoring)
941
01:11:01,033 --> 01:11:01,866
(grunting)
942
01:11:01,899 --> 01:11:04,266
(blasting)
943
01:11:10,632 --> 01:11:13,033
(grunting)
944
01:11:17,233 --> 01:11:20,100
(bells ringing)
945
01:11:22,866 --> 01:11:25,400
(splashing)
946
01:11:25,433 --> 01:11:28,133
(bells ringing)
947
01:11:31,666 --> 01:11:32,533
- No, no.
948
01:11:36,632 --> 01:11:39,066
(splashing)
949
01:11:44,367 --> 01:11:47,166
(grunting)
950
01:11:47,200 --> 01:11:50,300
(thunder clapping)
951
01:11:58,733 --> 01:12:01,799
(bells ringing)
952
01:12:01,833 --> 01:12:04,200
(groaning)
953
01:12:07,266 --> 01:12:12,266
(wind blowing)
(bells ringing)
954
01:12:12,799 --> 01:12:15,733
(flames crackling)
955
01:12:18,533 --> 01:12:20,766
(grunting)
956
01:12:22,200 --> 01:12:25,166
(chimes ringing)
957
01:12:30,166 --> 01:12:33,266
(people panicking)
958
01:12:35,899 --> 01:12:38,233
(humming)
959
01:12:42,999 --> 01:12:46,100
(flames crackling)
960
01:12:47,133 --> 01:12:52,300
(chimes ringing)
(people talking)
961
01:13:00,899 --> 01:13:01,766
- Oh.
962
01:13:03,266 --> 01:13:04,133
No.
963
01:13:05,567 --> 01:13:06,433
No.
964
01:13:10,933 --> 01:13:13,233
(humming)
965
01:13:29,833 --> 01:13:32,133
(humming)
966
01:13:56,632 --> 01:14:01,300
(screaming)
(groaning)
967
01:14:22,899 --> 01:14:26,066
(rhythmic drumming)
968
01:14:37,966 --> 01:14:40,333
(chanting)
969
01:15:15,933 --> 01:15:20,400
- The real question is, how
long will the darkness last?
970
01:15:21,433 --> 01:15:23,400
- How'd you get up
here in the dark?
971
01:15:24,766 --> 01:15:26,200
- The darkness is relative.
972
01:15:27,367 --> 01:15:29,300
But you can't see that, can you?
973
01:15:32,567 --> 01:15:33,600
- Relative?
974
01:15:35,600 --> 01:15:37,233
The Book of
Illuminations is the truth.
975
01:15:37,266 --> 01:15:39,600
Your planet is dying!
976
01:15:39,632 --> 01:15:40,632
Are you afraid?
977
01:15:44,666 --> 01:15:46,200
- Yes, I was afraid.
978
01:15:46,233 --> 01:15:49,966
You took our doubts and
you turned them into fears
979
01:15:49,999 --> 01:15:51,966
and you frightened us
with your visions.
980
01:15:52,000 --> 01:15:53,533
- Illuminations.
981
01:15:53,567 --> 01:15:56,899
- That time is at an end now,
isn't it?
982
01:15:56,933 --> 01:15:58,433
Cause we will survive.
983
01:15:59,533 --> 01:16:03,233
With all our doubts,
because without our doubts,
984
01:16:03,266 --> 01:16:06,966
we confront nothing, we
create nothing--
985
01:16:06,999 --> 01:16:10,600
- Telescopes and crystal
sticks and kites!
986
01:16:11,966 --> 01:16:15,033
- Without doubt, there's
no sense of purpose.
987
01:16:15,799 --> 01:16:18,600
There's no sense of direction.
988
01:16:18,632 --> 01:16:20,200
And where is your direction?
989
01:16:21,899 --> 01:16:24,066
Where is your direction now?
990
01:16:24,866 --> 01:16:27,799
(distant chanting)
991
01:16:41,567 --> 01:16:44,133
(baby crying)
992
01:16:52,100 --> 01:16:54,400
- Mother, is that you?
993
01:16:54,433 --> 01:16:55,733
- Bet,
994
01:16:55,766 --> 01:16:56,799
Bet?
995
01:16:56,833 --> 01:16:57,699
Oh, Bet.
996
01:16:58,733 --> 01:17:00,733
(crying)
997
01:17:00,766 --> 01:17:03,066
Why are you crying?
998
01:17:03,100 --> 01:17:05,866
This is a time for happiness.
999
01:17:05,899 --> 01:17:07,500
Oh, don't be afraid.
1000
01:17:08,467 --> 01:17:11,300
Here, here, stop, come with me.
1001
01:17:20,733 --> 01:17:22,300
The time has come.
1002
01:17:24,233 --> 01:17:27,799
The sighted shall be
led by the blind.
1003
01:17:28,733 --> 01:17:32,733
(slow calming orchestral music)
1004
01:18:06,666 --> 01:18:08,200
- It's beautiful.
1005
01:18:11,766 --> 01:18:12,632
- Look at that.
1006
01:18:18,866 --> 01:18:20,666
- [Woman] What is it?
1007
01:18:22,400 --> 01:18:24,666
- We're still on the
surface of things.
1008
01:18:27,733 --> 01:18:29,400
All our history, our progress,
1009
01:18:31,100 --> 01:18:32,133
are nothing.
1010
01:18:33,733 --> 01:18:37,266
Is it possible that nothing
important has yet been said
1011
01:18:38,000 --> 01:18:40,567
or even understood.
1012
01:18:40,600 --> 01:18:41,600
It's possible.
1013
01:18:42,333 --> 01:18:46,600
(inspirational orchestral music)
1014
01:19:13,733 --> 01:19:16,100
(rattling)
1015
01:19:27,033 --> 01:19:30,367
(quiet ringing music)
1016
01:19:39,166 --> 01:19:43,467
(quiet dramatic
orchestral music)
66702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.