Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,693 --> 00:00:06,762
- In there, do I...
- Yeah, just name
2
00:00:06,865 --> 00:00:08,382
- and address, please.
- Oh, perfect.
3
00:00:10,313 --> 00:00:11,900
You may have lost
a pint of blood,
4
00:00:12,003 --> 00:00:14,831
but you made some room
for cookies.
5
00:00:14,934 --> 00:00:16,003
William?
6
00:00:16,106 --> 00:00:17,279
You're next.
7
00:00:17,382 --> 00:00:19,624
That's me...
8
00:00:20,762 --> 00:00:21,968
Hi.
9
00:00:23,003 --> 00:00:24,175
Lucky me, right?
10
00:00:24,279 --> 00:00:25,348
First time?
11
00:00:25,451 --> 00:00:27,762
I'm not a big fan of needles.
12
00:00:27,865 --> 00:00:30,831
I promise, this will be
quick and painless, okay?
13
00:00:30,934 --> 00:00:33,141
Okay.
14
00:00:33,968 --> 00:00:37,486
- A few questions before we start.
- Yeah. Sure.
15
00:00:42,693 --> 00:00:44,244
Looks like it's been a slow day.
16
00:00:44,348 --> 00:00:46,141
Unfortunately, yes.
17
00:00:46,244 --> 00:00:47,451
You know, not long ago,
18
00:00:47,555 --> 00:00:49,279
our blood bank had lines
out the door.
19
00:00:49,382 --> 00:00:52,141
We need more people like you.
20
00:00:52,244 --> 00:00:55,244
So, you ready to be a hero?
21
00:00:57,175 --> 00:00:59,003
Hands in the air.
22
00:00:59,106 --> 00:01:03,865
Uh, e-exactly what kind of bank
do you think this is?
23
00:01:40,534 --> 00:01:42,500
McGee!
24
00:01:43,051 --> 00:01:44,741
We got your text.
Are you okay?
25
00:01:44,844 --> 00:01:47,637
Yeah, I'm... I'm fine.
Did you guys run here or...?
26
00:01:47,741 --> 00:01:49,548
Your text said,
"'Come to Ducky's CPR'."
27
00:01:49,751 --> 00:01:51,648
Yeah, we thought
you were choking.
28
00:01:51,751 --> 00:01:53,855
Oh, no... Sorry, autocorrect.
29
00:01:53,958 --> 00:01:56,993
I meant, "Come to Ducky's MPR."
30
00:01:57,096 --> 00:01:58,510
Multipurpose room.
31
00:01:58,613 --> 00:02:01,993
Because I have free coffee.
32
00:02:02,096 --> 00:02:04,200
Are you about to sell
us some timeshares?
33
00:02:05,372 --> 00:02:06,958
I think it's worse than that.
34
00:02:07,062 --> 00:02:09,268
Oh, no. Is it that time
of the year again?
35
00:02:09,372 --> 00:02:12,751
Yeah. It's the twins'
annual school fundraiser.
36
00:02:12,855 --> 00:02:15,096
I know, I know, but this year
37
00:02:15,200 --> 00:02:16,820
it's something
that you guys actually love.
38
00:02:16,924 --> 00:02:18,372
Coffee.
39
00:02:18,475 --> 00:02:20,682
Oh, well, that is better
than last year's wrapping paper.
40
00:02:20,786 --> 00:02:22,924
Or the coupon book I never used.
41
00:02:23,027 --> 00:02:24,889
Remember those vegan candles?
42
00:02:24,993 --> 00:02:26,475
Ah, no. This is way better.
43
00:02:26,579 --> 00:02:28,027
Trust me. Give that a go.
44
00:02:28,924 --> 00:02:30,786
Okay. Here we go.
45
00:02:30,889 --> 00:02:33,096
Mm... Mm.
46
00:02:36,096 --> 00:02:39,096
Whoa! Is that habanero?
47
00:02:39,200 --> 00:02:41,062
That is Fire Brew, my friend.
48
00:02:41,165 --> 00:02:43,096
Packs quite the punch, right?
49
00:02:43,200 --> 00:02:45,406
Yeah, my tongue is on fire.
50
00:02:46,303 --> 00:02:47,648
But I kind of like it.
51
00:02:47,751 --> 00:02:50,510
This guy here,
this is Mocha-mania.
52
00:02:50,613 --> 00:02:52,268
This is Jitter Joe.
53
00:02:52,372 --> 00:02:54,993
Fair warning,
Jitter Joe has an extra jolt.
54
00:02:55,096 --> 00:02:56,648
So when you guys are
ready to order boxes,
55
00:02:56,751 --> 00:02:57,889
that is a QR code.
56
00:02:57,993 --> 00:02:59,200
Just go ahead
and scan right there.
57
00:03:00,027 --> 00:03:02,372
Boxes? Because that's
the only option?
58
00:03:02,475 --> 00:03:04,786
Oh, I mean,
you-you could order a bag,
59
00:03:04,889 --> 00:03:07,751
but, uh, you know, why do that
when you can stock up?
60
00:03:07,855 --> 00:03:10,544
Come on, it's coffee.
It's NCIS.
61
00:03:10,648 --> 00:03:13,613
Plus, it's my one shot
at beating Brendan Banks, so...
62
00:03:13,717 --> 00:03:15,441
- Who?
- Brendan Banks.
63
00:03:15,544 --> 00:03:18,303
He is the, uh,
"cool school dad."
64
00:03:18,406 --> 00:03:21,303
Drives a bougie car,
brings the, uh, fancy snacks,
65
00:03:21,406 --> 00:03:24,544
wins the school fundraiser
every year.
66
00:03:25,958 --> 00:03:26,924
Oh, yeah.
67
00:03:27,027 --> 00:03:28,096
So... Oh, yeah. Okay.
68
00:03:28,200 --> 00:03:29,337
- Mm-hmm.
- Okay.
69
00:03:29,441 --> 00:03:31,234
It's my one shot
at beating this guy
70
00:03:31,337 --> 00:03:34,096
and proving to my kids that
they have a cool dad, as well.
71
00:03:34,200 --> 00:03:35,682
Plus, if I win,
Johnny and Morgan
72
00:03:35,786 --> 00:03:38,441
get their names announced
on the P.A. system at school.
73
00:03:38,544 --> 00:03:40,027
All right. Sign me up.
74
00:03:40,131 --> 00:03:41,613
Hey, locked and loaded.
75
00:03:41,717 --> 00:03:42,958
Brendan Banks is going down.
76
00:03:45,027 --> 00:03:46,924
Oh. Brendan's
gonna have to wait.
77
00:03:47,027 --> 00:03:48,889
We got a body.
78
00:03:52,337 --> 00:03:54,200
After this "William" guy
pulled a gun,
79
00:03:54,303 --> 00:03:56,579
he threw me out
and then locked the door.
80
00:03:56,682 --> 00:03:57,855
Did he give a last name?
81
00:03:57,958 --> 00:03:59,303
No, he never filled out
the forms.
82
00:03:59,406 --> 00:04:02,165
So I was on the phone
with 911 when he came
83
00:04:02,268 --> 00:04:04,027
flying out of the door,
the lieutenant tackled him,
84
00:04:04,131 --> 00:04:05,165
and then...
85
00:04:05,268 --> 00:04:07,234
he fired his gun.
86
00:04:07,337 --> 00:04:09,131
And I-I tried
to stop the bleeding,
87
00:04:09,234 --> 00:04:11,544
but it happened so fast,
I-I couldn't save her.
88
00:04:11,648 --> 00:04:14,303
Have you ever seen
the suspect before?
89
00:04:14,406 --> 00:04:15,648
No.
90
00:04:15,751 --> 00:04:17,682
But I'll never be able
to unsee him again.
91
00:04:17,786 --> 00:04:20,441
Well, maybe something good
can come from that.
92
00:04:20,544 --> 00:04:22,200
Would you be open
93
00:04:22,303 --> 00:04:23,510
to working with a sketch artist
94
00:04:23,613 --> 00:04:25,475
to create a drawing
of the suspect?
95
00:04:25,579 --> 00:04:27,268
Yeah.
96
00:04:27,372 --> 00:04:30,993
Our, uh, victim here is Navy
Lieutenant Barbara Jellison.
97
00:04:31,096 --> 00:04:33,303
Stopped by to donate
on her way to the Navy Yard.
98
00:04:33,406 --> 00:04:34,993
A Navy officer may be
off the clock,
99
00:04:35,096 --> 00:04:36,544
but they are never off duty.
100
00:04:36,648 --> 00:04:39,303
Yeah, local LEOs left the RV
for us to process.
101
00:04:39,406 --> 00:04:40,682
All right, I'll take photos.
102
00:04:40,786 --> 00:04:42,200
Oh, come on, man. It's my turn.
103
00:04:42,303 --> 00:04:43,268
- Give me the camera.
- Well, I already got the camera.
104
00:04:43,372 --> 00:04:44,544
I can take the photos.
105
00:04:44,648 --> 00:04:46,234
Just give me the camera,
man. Come on.
106
00:04:46,337 --> 00:04:47,820
Would you two like to
know the cause of death
107
00:04:47,924 --> 00:04:50,303
or would you rather spend
your time arguing over a camera?
108
00:04:50,406 --> 00:04:52,062
See? Always so civilized.
109
00:04:52,165 --> 00:04:53,717
He is a wise man.
110
00:04:55,234 --> 00:04:57,717
Gunpowder stippling suggests
that our lieutenant died
111
00:04:57,820 --> 00:05:00,613
from a single gunshot wound,
point-blank to the chest.
112
00:05:00,717 --> 00:05:02,648
Probably bled out
pretty quickly, huh?
113
00:05:02,751 --> 00:05:04,717
I'll know more when I get her
back on my table.
114
00:05:04,820 --> 00:05:07,682
What was her killer doing
locked in a blood bank?
115
00:05:07,786 --> 00:05:09,200
No cash...
116
00:05:09,303 --> 00:05:10,579
Stealing drugs, maybe?
117
00:05:10,682 --> 00:05:13,234
Or blood. There is
a nationwide shortage.
118
00:05:13,337 --> 00:05:15,682
The red market must be
booming right now.
119
00:05:15,786 --> 00:05:16,958
The red what?
120
00:05:17,062 --> 00:05:18,579
Oh, it's like the black market,
121
00:05:18,682 --> 00:05:22,096
but it's, you know, red...
body parts,
122
00:05:22,200 --> 00:05:23,820
human organs, blood.
123
00:05:23,924 --> 00:05:26,579
Actually, you, Tim, are
a universal donor.
124
00:05:26,682 --> 00:05:28,234
Your blood type's
in a high demand.
125
00:05:28,337 --> 00:05:29,682
How do you know my blood type?
126
00:05:29,786 --> 00:05:32,234
You can't imagine
the things I know about you,
127
00:05:32,337 --> 00:05:35,027
Special Agent
Timothy Farragut McGee.
128
00:05:36,268 --> 00:05:37,475
Hey, McGee...
129
00:05:37,579 --> 00:05:39,613
You're gonna need to see this.
130
00:05:43,200 --> 00:05:45,234
What are we looking at?
131
00:05:55,524 --> 00:05:57,420
I did not need to see this.
132
00:06:06,044 --> 00:06:07,355
Jitter Joe?
133
00:06:07,458 --> 00:06:08,493
Mocha-mania.
134
00:06:08,596 --> 00:06:09,596
Good.
135
00:06:09,700 --> 00:06:10,906
I don't need the extra caffeine.
136
00:06:11,010 --> 00:06:12,182
I'm still so worked up
137
00:06:12,286 --> 00:06:13,458
about how much blood
the killer wasted.
138
00:06:13,562 --> 00:06:14,665
Yeah.
139
00:06:14,768 --> 00:06:15,872
What's going on here?
140
00:06:15,975 --> 00:06:17,079
Art therapy?
141
00:06:17,182 --> 00:06:18,355
No, this is actually
142
00:06:18,458 --> 00:06:19,768
a composite sketch
for our killer.
143
00:06:19,872 --> 00:06:21,458
At least I hope so...
144
00:06:21,562 --> 00:06:23,562
Wow, that's really
incredible, Jimmy.
145
00:06:23,665 --> 00:06:24,803
Oh, thanks.
146
00:06:24,906 --> 00:06:26,010
The FBI was offering
a three-week course
147
00:06:26,113 --> 00:06:28,596
on, uh, forensic
sketch artistry.
148
00:06:28,700 --> 00:06:30,148
I had a Groupon.
149
00:06:30,251 --> 00:06:32,734
Do you want to draw
the twins next? I'd pay you.
150
00:06:32,837 --> 00:06:34,217
Oh, come on. No charge.
151
00:06:34,320 --> 00:06:35,872
Speaking of the twins,
152
00:06:35,975 --> 00:06:38,389
I heard you are tied for first
place for the fundraiser?
153
00:06:38,493 --> 00:06:40,389
I am one box away
from taking the lead.
154
00:06:40,493 --> 00:06:41,596
You want to help a friend out?
155
00:06:41,700 --> 00:06:43,182
I wish I could.
I'm still recovering
156
00:06:43,286 --> 00:06:44,837
from Victoria's last fundraiser.
157
00:06:44,941 --> 00:06:47,941
I bought two crates of popcorn.
I put it on everything:
158
00:06:48,044 --> 00:06:51,700
soups, salads, ice cream...
It's surprisingly versatile.
159
00:06:51,803 --> 00:06:52,975
How about, instead,
160
00:06:53,079 --> 00:06:54,355
I tell you some
interesting things
161
00:06:54,458 --> 00:06:56,148
about our lieutenant's killer?
162
00:06:56,251 --> 00:06:58,010
Mm. I am dying to hear this.
163
00:06:58,113 --> 00:06:59,217
All right, no traces of any
164
00:06:59,320 --> 00:07:00,941
foreign hairs on her body.
165
00:07:01,044 --> 00:07:02,527
I extracted the bullet,
166
00:07:02,631 --> 00:07:04,251
but Kasie couldn't pull
any fingerprints off of it.
167
00:07:04,355 --> 00:07:06,113
All right, so far,
that's not very interesting.
168
00:07:06,217 --> 00:07:08,562
I did, however, find
a white substance
169
00:07:08,665 --> 00:07:09,837
on her shirt.
170
00:07:09,941 --> 00:07:12,803
Kasie analyzed it.
Turns out it's xylazine.
171
00:07:12,906 --> 00:07:15,734
That's a street drug
more commonly known as "tranq."
172
00:07:15,837 --> 00:07:18,355
As in tranquilizer?
Sounds more like a sleep aid.
173
00:07:18,458 --> 00:07:21,320
Only this particular batch
would put you to sleep forever.
174
00:07:21,424 --> 00:07:24,286
It's been cut with one too many
micrograms of fentanyl.
175
00:07:25,079 --> 00:07:27,493
Our lieutenant had
- a drug problem?
I don't think so.
176
00:07:27,596 --> 00:07:29,079
There was no drugs
in her system.
177
00:07:29,182 --> 00:07:30,217
She probably just got
some on her clothes
178
00:07:30,320 --> 00:07:31,493
when she tackled the killer.
179
00:07:31,596 --> 00:07:33,217
So if our guy was
hyped-up on something...
180
00:07:33,320 --> 00:07:34,734
That would explain why
181
00:07:34,837 --> 00:07:36,734
he went all Jack-the-Ripper
on those blood bags.
182
00:07:36,837 --> 00:07:38,596
'Cause right now,
183
00:07:38,700 --> 00:07:41,044
I'm having a hard time
trying to explain that.
184
00:07:41,837 --> 00:07:43,355
I can prove it.
Oh, boy, can I prove it.
185
00:07:43,458 --> 00:07:44,768
Our killer did all this
hyped-up on tranq?
186
00:07:44,872 --> 00:07:46,286
So I know that this looks
like the blood rave
187
00:07:46,389 --> 00:07:47,389
from my third favorite
movie Blade,
188
00:07:47,493 --> 00:07:48,803
but looks can be deceiving.
189
00:07:50,217 --> 00:07:51,596
- Looks can be deceiving.
- Uh-huh.
190
00:07:51,700 --> 00:07:53,079
There's no way that this
is what it appears to be.
191
00:07:53,182 --> 00:07:54,355
No way at all!
I just need to get out
192
00:07:54,458 --> 00:07:55,562
of this outfit first.
Why is it so tight?
193
00:07:55,665 --> 00:07:57,665
Oh! There we go.
Method to the madness.
194
00:07:59,286 --> 00:08:01,320
So, after the killer
locked the nurse out,
195
00:08:01,424 --> 00:08:02,631
he put on a pair of gloves,
196
00:08:02,734 --> 00:08:04,182
grabbed a bag of
blood from the fridge
197
00:08:04,286 --> 00:08:05,700
and then he stabbed it
with these.
198
00:08:05,803 --> 00:08:07,148
And then he grabbed another
bag and he did it again.
199
00:08:07,251 --> 00:08:08,562
Grab-stab-toss. Grab-stab-toss.
200
00:08:08,665 --> 00:08:10,079
It-it seems like a crazy,
drug-fueled rage, right?
201
00:08:10,182 --> 00:08:11,355
But it wasn't.
202
00:08:11,458 --> 00:08:13,286
Speaking of drug-fueled,
203
00:08:13,389 --> 00:08:15,700
how many cups of McGee's
Jitter Joe have you had today?
204
00:08:15,803 --> 00:08:17,803
Oh, just a few. Just enough
to get the blood pumping.
205
00:08:17,906 --> 00:08:19,700
No pun intended.
206
00:08:19,803 --> 00:08:21,941
That flavor has
triple the caffeine.
207
00:08:22,044 --> 00:08:23,320
Mm.
208
00:08:23,424 --> 00:08:24,596
Okay, that explains
why I set the new record
209
00:08:24,700 --> 00:08:26,286
for the most DNA tests
in one day.
210
00:08:26,389 --> 00:08:27,837
Thankfully, it paid off.
211
00:08:27,941 --> 00:08:29,596
So, our killer was looking
for something specific.
212
00:08:29,700 --> 00:08:31,734
According to the blood bank's
donation log,
213
00:08:31,837 --> 00:08:33,389
they received
47 donations this week.
214
00:08:33,493 --> 00:08:35,389
But I only counted 46 bags.
215
00:08:35,493 --> 00:08:36,872
You sure?
216
00:08:36,975 --> 00:08:38,596
Oh, I DNA-tested every pool
of blood in that RV
217
00:08:38,700 --> 00:08:40,837
to confirm that Bag 47 hadn't
been cut open with the rest.
218
00:08:40,941 --> 00:08:43,079
After single-cell analysis
on over a hundred samples...
219
00:08:43,182 --> 00:08:44,700
Thank you, Jitter Joe.
220
00:08:44,803 --> 00:08:46,458
...I'm pretty sure the killer
took that bag with him.
221
00:08:46,562 --> 00:08:48,906
And cutting open all
the other bags was just a cover.
222
00:08:49,010 --> 00:08:51,665
Oh, the guy clearly didn't want
anyone to know what he took.
223
00:08:52,493 --> 00:08:53,837
So this is a heist.
224
00:08:54,527 --> 00:08:56,010
Do you have the donor's name?
225
00:08:56,113 --> 00:08:58,010
Oh, name, Insta, Facebook,
X-for-millionaires Twitter.
226
00:08:58,113 --> 00:08:59,527
What do you want to know?
227
00:08:59,631 --> 00:09:01,458
Oh! You don't want that.
You don't want that anymore.
228
00:09:01,562 --> 00:09:03,286
No, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
229
00:09:03,389 --> 00:09:05,424
Meet Lauren Hawthorn,
the woman whose blood
230
00:09:05,527 --> 00:09:07,217
someone went to a lot
of trouble to steal.
231
00:09:07,320 --> 00:09:09,596
There must be something
special about it. Or her.
232
00:09:09,700 --> 00:09:12,286
I mean, if there is,
we couldn't find it.
233
00:09:12,389 --> 00:09:14,320
She's a software engineer.
234
00:09:14,424 --> 00:09:16,079
She's worked for a bunch
of, uh, tech companies.
235
00:09:16,182 --> 00:09:17,217
A spotless record.
236
00:09:17,320 --> 00:09:19,079
No priors, no arrests,
237
00:09:19,182 --> 00:09:21,424
no, uh, traffic tickets...
238
00:09:23,837 --> 00:09:25,079
And, uh,
239
00:09:25,182 --> 00:09:28,355
as for the form she filled out
when she gave blood,
240
00:09:28,458 --> 00:09:30,389
she has no history
of family illness.
241
00:09:30,493 --> 00:09:32,079
No, uh, recent traveling,
242
00:09:32,182 --> 00:09:33,527
no pregnancies, no STDs.
243
00:09:33,631 --> 00:09:35,286
Yeah, she's healthy and stable,
244
00:09:35,389 --> 00:09:37,044
and unfortunately for us,
totally normal.
245
00:09:37,148 --> 00:09:40,079
Except you don't kill someone
to steal totally-normal blood.
246
00:09:40,182 --> 00:09:44,320
All right, so, let's, uh, focus
on finding the killer and...
247
00:09:46,182 --> 00:09:49,286
...and, uh, maybe, uh,
moving the QR code.
248
00:09:49,389 --> 00:09:50,562
It's prime real estate.
249
00:09:50,665 --> 00:09:52,182
It's a little distracting.
250
00:09:52,286 --> 00:09:54,079
50% off your next box.
251
00:09:54,182 --> 00:09:55,700
Deal. It stays.
252
00:09:55,803 --> 00:09:58,113
Well, I hate to interrupt this,
but we were "focusing"
253
00:09:58,217 --> 00:09:59,493
- on finding the killer?
- Yeah.
254
00:09:59,596 --> 00:10:00,906
And thanks to Jimmy,
255
00:10:01,010 --> 00:10:02,424
we now have an idea
of what he looks like.
256
00:10:02,527 --> 00:10:04,113
All right. I'll add
the sketch to the BOLO.
257
00:10:04,217 --> 00:10:06,044
Yeah, and I'll see if any tranq
dealers, uh, recognize this guy.
258
00:10:06,148 --> 00:10:09,527
All right, Knight, let's go
talk to totally-normal Lauren.
259
00:10:14,044 --> 00:10:16,424
Lauren Hawthorne. NCIS.
260
00:10:17,631 --> 00:10:19,803
So 50% off
your next box of coffee?
261
00:10:19,906 --> 00:10:21,251
It's not bad.
262
00:10:21,355 --> 00:10:24,010
In hindsight,
I probably could've gotten 75.
263
00:10:30,113 --> 00:10:31,424
Doesn't look like anyone's home.
264
00:10:31,527 --> 00:10:33,251
Well, someone's car is here.
265
00:10:35,251 --> 00:10:36,527
You smell that?
266
00:10:40,320 --> 00:10:42,389
Is it coming from the garage?
267
00:10:43,631 --> 00:10:44,872
Yeah.
268
00:10:46,182 --> 00:10:48,906
Getting a whiff of
something metallic.
269
00:10:49,010 --> 00:10:51,458
With a tart finish.
270
00:10:58,113 --> 00:10:59,079
That's bleach.
271
00:10:59,182 --> 00:11:01,562
A lot of bleach.
272
00:11:04,355 --> 00:11:05,700
And there's a broken doorknob.
273
00:11:06,631 --> 00:11:08,768
NCIS!
Coming in!
274
00:11:10,665 --> 00:11:13,906
Oh! God, that's burning my eyes.
275
00:11:16,596 --> 00:11:19,010
Over here.
276
00:11:23,665 --> 00:11:25,631
What the hell is that?
277
00:11:28,872 --> 00:11:32,286
I hate to say it, but I think
we just found Lauren.
278
00:11:38,113 --> 00:11:40,320
You know, Agent Parker,
279
00:11:40,424 --> 00:11:44,079
the breakdown of organic matter
is fascinating.
280
00:11:45,113 --> 00:11:46,355
And pungent.
281
00:11:46,458 --> 00:11:48,458
We appreciate you
taking one for the team.
282
00:11:48,562 --> 00:11:51,975
You think we'll be able
to get a firm ID off of...
283
00:11:52,079 --> 00:11:53,631
- whatever that is?
- Maybe.
284
00:11:53,734 --> 00:11:55,424
Uh, there is no flesh intact,
285
00:11:55,527 --> 00:11:57,320
all the soft tissue
is dissolved.
286
00:11:57,424 --> 00:11:58,837
My guess is,
in another couple hours,
287
00:11:58,941 --> 00:12:00,700
the entire body
would've disappeared.
288
00:12:00,803 --> 00:12:04,148
Got to be easier ways to get rid
of a body than a barrel of acid.
289
00:12:04,251 --> 00:12:06,320
Well, if this is,
in fact, Lauren,
290
00:12:06,424 --> 00:12:07,527
then the bad guys
weren't looking
291
00:12:07,631 --> 00:12:09,044
to just get rid of her body.
292
00:12:09,148 --> 00:12:11,803
I mean, they stole all the blood
she donated as well.
293
00:12:11,906 --> 00:12:13,941
They're obviously trying
to hide something.
294
00:12:14,044 --> 00:12:15,631
And doing a pretty good job.
295
00:12:15,734 --> 00:12:17,010
Ugh.
296
00:12:17,113 --> 00:12:19,079
House was wiped clean.
Not a single fingerprint.
297
00:12:19,182 --> 00:12:20,837
I'd love a hair sample.
Uh,
298
00:12:20,941 --> 00:12:22,837
couldn't find a strand.
Not even in the drain.
299
00:12:22,941 --> 00:12:25,527
- Mm. Found a piece of bone.
- But I do have some good news.
300
00:12:25,631 --> 00:12:28,355
Neighbor heard Lauren arguing
with some guy two nights ago.
301
00:12:28,458 --> 00:12:30,182
Get a description?
302
00:12:30,286 --> 00:12:32,217
"A man who sounded mad"?
303
00:12:32,320 --> 00:12:33,700
So more like medium-good news.
304
00:12:33,803 --> 00:12:35,251
- Mm...
- But, uh,
305
00:12:35,355 --> 00:12:36,941
I like what you found
in the house much better.
306
00:12:37,044 --> 00:12:38,320
Or rather, didn't find.
307
00:12:38,424 --> 00:12:40,389
What do a body, blood, hair
308
00:12:40,493 --> 00:12:42,079
and fingerprints
all have in common?
309
00:12:42,182 --> 00:12:43,251
DNA.
310
00:12:43,355 --> 00:12:45,631
They all have human DNA.
311
00:12:45,734 --> 00:12:47,768
Looks like our killer
went to a lot of trouble
312
00:12:47,872 --> 00:12:51,182
to disappear not just Lauren
but her DNA, too.
313
00:12:51,286 --> 00:12:54,424
That still begs
the question of why.
314
00:12:55,768 --> 00:12:58,217
Okay, you are all set
for 20 coffee bags, Michelle.
315
00:12:58,320 --> 00:13:00,148
Yeah. Thanks, talk to you later.
316
00:13:00,251 --> 00:13:01,975
Oh, and thanks a latte, mate.
317
00:13:04,700 --> 00:13:06,113
That was NCIS Sydney.
318
00:13:06,217 --> 00:13:08,734
I just sold 20 coffee bags
for McGee's fundraiser.
319
00:13:08,837 --> 00:13:10,700
What?
How'd they find out about it?
320
00:13:10,803 --> 00:13:12,872
Oh, I may have sent an email
or two or 50.
321
00:13:12,975 --> 00:13:14,700
McGee only told people
about it in this office,
322
00:13:14,803 --> 00:13:17,079
bless his shy little heart,
so I sent out an email
323
00:13:17,182 --> 00:13:19,631
to all of our sister offices,
so Sydney and Los Angeles and... Hey, Knight said
324
00:13:19,734 --> 00:13:22,596
that you had swore off, uh,
Jitter Joe coffee.
325
00:13:22,700 --> 00:13:24,768
Oh, yeah, I did.
Oh, yeah, this is all me, baby.
326
00:13:24,872 --> 00:13:27,217
Did you know that I won
every fundraising competition
327
00:13:27,320 --> 00:13:29,631
when I was a kid
in school? Oh, yeah.
328
00:13:29,734 --> 00:13:31,389
They even had a nickname for me.
Guess, what do you think it was?
329
00:13:31,493 --> 00:13:33,079
Uh, what, Kasie the Winner?
330
00:13:33,182 --> 00:13:34,527
No, Kasie the Closer.
331
00:13:34,631 --> 00:13:37,355
And I am going to close
this win for McGee.
332
00:13:37,458 --> 00:13:39,251
Right after I do
333
00:13:39,355 --> 00:13:40,355
my actual job.
334
00:13:40,458 --> 00:13:41,734
I knew we'd get there somehow.
335
00:13:41,837 --> 00:13:44,527
Okay, as it turns out,
I was able to pull DNA
336
00:13:44,631 --> 00:13:46,596
from the bone marrow
of our new victim.
337
00:13:46,700 --> 00:13:48,700
Or what was left of her.
It was Lauren.
338
00:13:48,803 --> 00:13:51,424
And through the magic
of chemistry,
339
00:13:51,527 --> 00:13:53,631
I was able to determine
that her body was placed
340
00:13:53,734 --> 00:13:56,700
in the acid on Saturday night
between 8:00 and 10:00.
341
00:13:56,803 --> 00:13:58,941
So, right after the argument
with that mystery man.
342
00:13:59,044 --> 00:14:00,941
Yeah, it must have been
a hell of an argument.
343
00:14:01,044 --> 00:14:03,251
I've pissed off
plenty of people, but, uh,
344
00:14:03,355 --> 00:14:05,562
nobody's tried to erase my DNA.
345
00:14:05,665 --> 00:14:07,044
Funny that you should
mention DNA.
346
00:14:07,148 --> 00:14:08,803
Did you know that Lauren
just started a new job?
347
00:14:08,906 --> 00:14:10,286
Yeah, like, three months ago,
348
00:14:10,389 --> 00:14:12,872
right, at some
health start-up company.
349
00:14:12,975 --> 00:14:15,389
Yeah, we've still waiting
for her employee records.
350
00:14:15,493 --> 00:14:16,872
They just came in.
351
00:14:16,975 --> 00:14:18,044
Uh, it was for
352
00:14:18,148 --> 00:14:19,493
a company called
353
00:14:19,596 --> 00:14:22,182
Life Sequence. They are
a nutrigenetics company.
354
00:14:22,286 --> 00:14:23,389
Nutri-what-a?
355
00:14:23,493 --> 00:14:25,079
They study how a person's DNA
356
00:14:25,182 --> 00:14:27,010
affects their nutritional needs.
357
00:14:27,113 --> 00:14:28,493
DNA.
Yeah,
358
00:14:28,596 --> 00:14:29,700
that's the part
that I heard, too.
359
00:14:29,803 --> 00:14:31,906
So, she works at a company
360
00:14:32,010 --> 00:14:33,527
that works with DNA.
361
00:14:33,631 --> 00:14:35,148
And it looks like,
all of a sudden,
362
00:14:35,251 --> 00:14:37,596
someone wants to wipe her DNA
off the face of the Earth.
363
00:14:37,700 --> 00:14:39,562
I'm gonna go with Rule 39.
364
00:14:39,665 --> 00:14:42,320
"There is no such thing
as a coincidence."
365
00:14:44,251 --> 00:14:46,493
Lauren's desk is this way.
366
00:14:46,596 --> 00:14:48,665
I just can't believe she's gone.
367
00:14:48,768 --> 00:14:51,941
Uh, we were told that she worked
here as a software engineer?
368
00:14:52,044 --> 00:14:53,113
Yes.
369
00:14:53,217 --> 00:14:54,975
Um, Life Sequence specializes
370
00:14:55,079 --> 00:14:56,113
in creating health plans
371
00:14:56,217 --> 00:14:58,113
tailored to a person's
individual DNA.
372
00:14:58,217 --> 00:15:00,320
So, things like eating
for your blood type?
373
00:15:00,424 --> 00:15:02,079
Okay, well...
that's like using a sundial
374
00:15:02,182 --> 00:15:04,389
to tell time
compared to what we do here.
375
00:15:04,493 --> 00:15:07,941
Our lab tests for thousands
of genetic markers,
376
00:15:08,044 --> 00:15:10,906
and our algorithm creates
a personalized health plan
377
00:15:11,010 --> 00:15:12,424
for our clients,
378
00:15:12,527 --> 00:15:16,251
a Sequencer.
379
00:15:16,355 --> 00:15:17,734
It tracks your movements
and vitals,
380
00:15:17,837 --> 00:15:19,906
then updates your plan
in real time.
381
00:15:20,010 --> 00:15:22,286
Wow, you-you guys
accepting beta testers, or...?
382
00:15:22,389 --> 00:15:25,562
We are, but, uh,
only if you qualify
383
00:15:25,665 --> 00:15:27,872
as a Life Sequence
Perfect Specimen.
384
00:15:27,975 --> 00:15:31,182
By "Perfect Specimen,"
you mean...
385
00:15:31,286 --> 00:15:33,251
Them.
386
00:15:38,872 --> 00:15:40,872
You know what?
I'll wait till you go live.
387
00:15:40,975 --> 00:15:42,872
Well,
you won't have to wait long.
388
00:15:42,975 --> 00:15:45,113
Just a few weeks more until
our CEO makes the announcement.
389
00:15:45,217 --> 00:15:48,079
Hmm. Well, we're gonna need
to talk to him as well.
390
00:15:48,182 --> 00:15:50,941
Well, unfortunately,
that might not be possible.
391
00:15:51,044 --> 00:15:52,631
He's very private.
392
00:15:52,734 --> 00:15:56,320
And we're, you know,
federal agents.
393
00:15:56,424 --> 00:15:59,562
I mean, we're not even supposed
to give out his name.
394
00:16:00,803 --> 00:16:03,148
But I can tell you
395
00:16:03,251 --> 00:16:04,906
he's a visionary.
396
00:16:05,010 --> 00:16:06,975
A billionaire
who sacrificed his dream
397
00:16:07,079 --> 00:16:08,148
of going to the Moon
398
00:16:08,251 --> 00:16:10,493
to start this company.
399
00:16:10,596 --> 00:16:11,768
No way is it him.
400
00:16:11,872 --> 00:16:14,837
The moon shot? Come on.
401
00:16:14,941 --> 00:16:16,320
Please tell me that the CEO
402
00:16:16,424 --> 00:16:20,458
of Life Sequence
isn't Fletcher Voss.
403
00:16:23,941 --> 00:16:25,458
Where is he?
404
00:16:25,562 --> 00:16:26,596
Visitors are not allowed.
405
00:16:26,700 --> 00:16:28,631
NCIS. Where is Voss?
406
00:16:28,734 --> 00:16:30,182
Wait, is he in this thing?
407
00:16:30,286 --> 00:16:32,010
This have an eject button?
408
00:16:32,113 --> 00:16:33,665
Or incinerate?
409
00:16:35,734 --> 00:16:37,700
Why the hell
aren't you in prison?
410
00:16:40,320 --> 00:16:42,631
While I am flattered
411
00:16:42,734 --> 00:16:44,631
you wanted to check in on me,
412
00:16:44,734 --> 00:16:47,665
interrupting my oxygen bath
and affirmation hour?
413
00:16:47,768 --> 00:16:49,424
That's not the way to do it.
414
00:16:49,527 --> 00:16:50,803
We're here on a case.
415
00:16:50,906 --> 00:16:52,872
And why aren't we having
416
00:16:52,975 --> 00:16:54,906
this conversation
at Leavenworth?
417
00:16:55,010 --> 00:16:57,906
I can tell you're still upset
about what happened last year.
418
00:16:58,010 --> 00:17:00,596
The NCIS director was
almost killed because of you.
419
00:17:00,700 --> 00:17:01,837
Indirectly because of me.
420
00:17:01,941 --> 00:17:03,010
I never intended
for him to be shot.
421
00:17:03,113 --> 00:17:04,182
And now,
422
00:17:04,286 --> 00:17:07,217
here you are
enjoying an oxygen bath.
423
00:17:07,320 --> 00:17:10,217
Hey, I did hard time.
424
00:17:10,320 --> 00:17:11,424
What?
425
00:17:11,527 --> 00:17:12,768
Two weeks in Club Fed,
426
00:17:12,872 --> 00:17:14,768
then an ankle monitor
in your mansion?
427
00:17:14,872 --> 00:17:17,803
Try three months in prison.
428
00:17:17,906 --> 00:17:19,872
And it changed my life.
429
00:17:19,975 --> 00:17:21,286
It turns out,
430
00:17:21,389 --> 00:17:23,424
I had to lose everything
431
00:17:23,527 --> 00:17:25,251
to realize
what's really important.
432
00:17:25,355 --> 00:17:26,631
You didn't lose anything.
433
00:17:26,734 --> 00:17:28,768
You sold Bandium
and you made millions.
434
00:17:28,872 --> 00:17:30,251
Well, yeah, I meant emotionally.
435
00:17:30,355 --> 00:17:32,079
I was adrift.
436
00:17:32,182 --> 00:17:34,113
Oh.
437
00:17:35,182 --> 00:17:37,182
- Ah.
- Mr. Voss.
438
00:17:37,286 --> 00:17:38,768
Thank you, Holly.
439
00:17:39,562 --> 00:17:41,010
Excuse me.
440
00:17:42,010 --> 00:17:43,251
Mmm.
441
00:17:43,355 --> 00:17:44,975
Mm-hmm.
442
00:17:45,906 --> 00:17:48,286
But in prison, I realized
443
00:17:48,389 --> 00:17:49,665
money isn't important.
444
00:17:49,768 --> 00:17:51,251
Helping people is.
445
00:17:51,355 --> 00:17:52,872
So I created Life Sequence.
446
00:17:52,975 --> 00:17:56,148
I'm a changed man,
and it is because of NCIS,
447
00:17:56,251 --> 00:17:58,044
so thank you.
448
00:17:58,148 --> 00:18:00,424
Turns out that one
of your employee's lives
449
00:18:00,527 --> 00:18:01,975
has changed, too.
450
00:18:02,079 --> 00:18:02,975
Hmm?
451
00:18:03,079 --> 00:18:04,837
Lauren Hawthorne was murdered.
452
00:18:07,217 --> 00:18:09,768
Murdered? What happened?
453
00:18:09,872 --> 00:18:11,768
That's what we came here
to find out.
454
00:18:11,872 --> 00:18:13,562
And then we ran into you.
455
00:18:13,665 --> 00:18:15,286
Funny, that.
456
00:18:15,389 --> 00:18:17,803
So, uh, when you're done
with your smoothie, be a pal
457
00:18:17,906 --> 00:18:20,182
and give us access
to her Sequencer data.
458
00:18:20,286 --> 00:18:23,975
She didn't work here long enough
to become a beta tester yet.
459
00:18:24,079 --> 00:18:26,975
But if you need anything else,
I'm here for you.
460
00:18:27,079 --> 00:18:29,803
After everything
NCIS has done for me,
461
00:18:29,906 --> 00:18:32,596
I want to help in any way I can.
462
00:18:32,700 --> 00:18:34,906
Chin-chin.
463
00:18:37,251 --> 00:18:38,665
Well, it looks like
Voss's lawyers
464
00:18:38,768 --> 00:18:40,734
got his sentence
reduced on appeal.
465
00:18:40,837 --> 00:18:43,941
Then he was released early
for good behavior.
466
00:18:44,044 --> 00:18:46,906
Wow. Money can
really buy anything.
467
00:18:47,010 --> 00:18:49,424
- But he's a suspect?
- Well, he knew the victim.
468
00:18:49,527 --> 00:18:51,320
Also, a lying snake, so...
469
00:18:51,424 --> 00:18:54,768
I'll see if any of Lauren's
neighbors recognize his photo.
470
00:18:55,631 --> 00:18:56,906
So, are we thinking
that the person
471
00:18:57,010 --> 00:18:58,700
who stole Lauren's blood
and killed our lieutenant
472
00:18:58,803 --> 00:18:59,941
was working for Voss?
473
00:19:00,044 --> 00:19:01,631
Maybe, but we got
to find him first,
474
00:19:01,734 --> 00:19:03,389
and all of our leads have
run cold.
475
00:19:03,493 --> 00:19:05,286
I guess you haven't seen
the recent BOLO alert,
476
00:19:05,389 --> 00:19:07,148
'cause it's hot.
477
00:19:07,251 --> 00:19:09,631
Get it? 'Cause she said
with the cold... never mind.
478
00:19:09,734 --> 00:19:11,182
Someone recognized
my composite sketch.
479
00:19:11,286 --> 00:19:12,527
The killer was just admitted
480
00:19:12,631 --> 00:19:13,872
to the Belmont Medical Center.
481
00:19:13,975 --> 00:19:14,906
All right, we got a name.
482
00:19:15,010 --> 00:19:16,182
Hey, Knight, do you, uh,
483
00:19:16,286 --> 00:19:17,458
do you want to do
computer stuff?
484
00:19:17,562 --> 00:19:18,975
Mm. Not really.
485
00:19:19,079 --> 00:19:21,665
It's a good thing you guys
have me, because I have this.
486
00:19:22,596 --> 00:19:23,906
Damn, Jimmy.
487
00:19:24,010 --> 00:19:25,424
Were you bored or something?
488
00:19:25,527 --> 00:19:26,872
No, Nick, I'm mad.
489
00:19:26,975 --> 00:19:29,113
I... this guy destroyed
dozens of blood donations
490
00:19:29,217 --> 00:19:30,631
that people desperately need.
491
00:19:30,734 --> 00:19:31,941
Fred Sammons.
492
00:19:32,044 --> 00:19:35,182
He's got a rap sheet
for possession, assault,
493
00:19:35,286 --> 00:19:36,837
shoplifting, I mean,
it's got to be our guy.
494
00:19:36,941 --> 00:19:38,217
Yeah, let's pick him up.
495
00:19:38,320 --> 00:19:39,734
He's already on his way.
496
00:19:40,562 --> 00:19:42,010
Died in the ER.
Fentanyl overdose.
497
00:19:42,113 --> 00:19:44,113
Same drug that we found
on our victim.
498
00:19:44,217 --> 00:19:46,286
Hmm. You could have
led with that.
499
00:19:46,389 --> 00:19:50,182
Did he happen to have Lauren's
missing blood donation on him?
500
00:19:50,286 --> 00:19:52,458
No, but the MPD
does have his cell,
501
00:19:52,562 --> 00:19:55,803
and I already asked
that a clone be sent to Kasie.
502
00:19:55,906 --> 00:19:58,906
Hey, dude, you should
get mad more often.
503
00:20:00,631 --> 00:20:02,251
So, I have confirmed that
504
00:20:02,355 --> 00:20:04,182
whoever stole Lauren's blood
was just a hired gun.
505
00:20:04,286 --> 00:20:06,734
I found a text thread
detailing the blood theft.
506
00:20:06,837 --> 00:20:09,113
Who hired him?
Please tell me Voss.
507
00:20:09,217 --> 00:20:11,113
I heard that weasel was back.
508
00:20:11,217 --> 00:20:13,044
Unfortunately, I have no idea,
509
00:20:13,148 --> 00:20:15,424
because whoever hired Dracula
was using a burner phone.
510
00:20:15,527 --> 00:20:16,941
But speaking of bloodsuckers,
511
00:20:17,044 --> 00:20:19,010
I have another gift for you...
512
00:20:19,113 --> 00:20:21,906
Did you know
that before you donate blood,
513
00:20:22,010 --> 00:20:24,389
they prick your finger
with one of these...
514
00:20:25,803 --> 00:20:27,493
...to test
your hemoglobin levels?
515
00:20:27,596 --> 00:20:30,734
Uh, how about a little trigger
warning next time, Kase?
516
00:20:30,837 --> 00:20:31,975
Oh, I'm sorry.
517
00:20:32,079 --> 00:20:33,251
Oh, my gosh.
518
00:20:34,320 --> 00:20:35,872
Forgot, yeah,
you don't do needles.
519
00:20:35,975 --> 00:20:40,251
But anyway, I was processing
the biohazard waste bin,
520
00:20:40,355 --> 00:20:41,320
and I discovered...
521
00:20:41,424 --> 00:20:44,148
Lauren's test was still there.
522
00:20:44,251 --> 00:20:46,389
- Dracula missed it.
- He clearly didn't know
523
00:20:46,493 --> 00:20:47,768
proper blood donation protocol.
524
00:20:47,872 --> 00:20:49,596
Prick first, needle second.
525
00:20:49,700 --> 00:20:51,148
But by matching
526
00:20:51,251 --> 00:20:52,837
the prick tests
to the known donors,
527
00:20:52,941 --> 00:20:55,148
I was able to identify Lauren's.
528
00:20:55,251 --> 00:20:56,768
I'm running a whole slew
of tests now
529
00:20:56,872 --> 00:20:59,251
to see what... oh.
530
00:20:59,355 --> 00:21:00,562
I guess I'm done.
531
00:21:00,665 --> 00:21:02,734
Okay, let's see...
532
00:21:02,837 --> 00:21:04,320
Oh, no.
533
00:21:04,424 --> 00:21:05,700
What?
534
00:21:05,803 --> 00:21:07,527
Lauren was pregnant.
535
00:21:07,631 --> 00:21:11,355
Is there any way that we can
find out who the father was?
536
00:21:11,458 --> 00:21:14,700
Well, lucky for us,
these tests detect fetal DNA,
537
00:21:14,803 --> 00:21:17,079
which is a mix of
the mother and father's,
538
00:21:17,182 --> 00:21:19,734
so I'll just need
a little bit of time to, um...
539
00:21:19,837 --> 00:21:21,355
Would you quit cutting me off?
540
00:21:21,458 --> 00:21:22,562
That was quick.
541
00:21:22,665 --> 00:21:23,562
Because the match was already
542
00:21:23,665 --> 00:21:25,010
in our criminal database.
543
00:21:25,113 --> 00:21:26,872
The father was someone
we arrested?
544
00:21:26,975 --> 00:21:29,665
Yep. And you're gonna
love this...
545
00:21:29,768 --> 00:21:31,113
The father...
546
00:21:33,010 --> 00:21:34,493
...was Fletcher Voss.
547
00:21:35,768 --> 00:21:39,182
And it seems like he really
didn't want anyone to know.
548
00:21:48,320 --> 00:21:51,734
I hoped I'd never see
Fletcher Voss's face again.
549
00:21:51,837 --> 00:21:54,355
I did more time in
juvie for shoplifting
550
00:21:54,458 --> 00:21:55,906
than this guy did
trying to kill you.
551
00:21:56,010 --> 00:21:58,941
And now he may have succeeded
with Lauren Hawthorne.
552
00:21:59,044 --> 00:22:02,148
I knew Voss
was twisted, but this?
553
00:22:02,251 --> 00:22:04,320
You mean giving Lauren
an acid bath
554
00:22:04,424 --> 00:22:05,596
to cover up her pregnancy?
555
00:22:05,700 --> 00:22:07,768
The man's a millionaire.
556
00:22:07,872 --> 00:22:09,527
He can't afford
to raise one kid?
557
00:22:09,631 --> 00:22:12,079
Not if that kid
costs $20 million.
558
00:22:12,182 --> 00:22:15,010
Voss is in the middle
of a nasty divorce.
559
00:22:15,113 --> 00:22:17,493
If his wife finds out
that he got Lauren pregnant,
560
00:22:17,596 --> 00:22:18,906
he loses
a $20 million settlement.
561
00:22:19,010 --> 00:22:21,458
Mm. It's always about money
with him.
562
00:22:21,562 --> 00:22:23,182
The man is consistent.
563
00:22:23,286 --> 00:22:26,182
And he consistently hires other
people to do his dirty work.
564
00:22:26,286 --> 00:22:27,665
Have we been able
to tie him to the man
565
00:22:27,768 --> 00:22:29,010
who robbed the blood bank?
566
00:22:29,113 --> 00:22:31,044
- Working on it.
- It needs to be airtight.
567
00:22:31,148 --> 00:22:33,596
If there's even
the slightest crack,
568
00:22:33,700 --> 00:22:35,182
Voss will slip through it.
569
00:22:41,458 --> 00:22:43,217
I am not letting
this son of a bitch
570
00:22:43,320 --> 00:22:44,665
get away with murder.
571
00:22:45,458 --> 00:22:49,906
Well, Voss isn't stupid.
He knows we're coming for him.
572
00:22:50,010 --> 00:22:51,458
Which means he'll do
whatever it takes
573
00:22:51,562 --> 00:22:52,837
to get us off his trail.
574
00:22:52,941 --> 00:22:55,389
100%.
575
00:22:55,493 --> 00:22:57,389
You're not kidding.
576
00:22:57,493 --> 00:23:00,527
Fletcher Voss just bought
100 bags of Mocha-mania.
577
00:23:00,631 --> 00:23:02,320
How'd he find out
about the fundraiser?
578
00:23:02,424 --> 00:23:05,010
He must've started digging
after we left his office.
579
00:23:05,113 --> 00:23:06,975
Trying to buy his way
out of jail?
580
00:23:07,079 --> 00:23:08,941
Well, wouldn't be
the first time.
581
00:23:09,044 --> 00:23:11,286
Well, at least
it's for a good cause.
582
00:23:11,389 --> 00:23:14,355
Trying to distract
us from the case.
583
00:23:14,458 --> 00:23:16,320
Something about Lauren
has been bothering me.
584
00:23:16,424 --> 00:23:19,217
She said she wasn't pregnant
on her blood donation form.
585
00:23:19,320 --> 00:23:22,320
Right. So how did Voss
know if Lauren didn't?
586
00:23:22,424 --> 00:23:24,079
Well, if she had a Sequencer,
587
00:23:24,182 --> 00:23:26,320
he could've tracked her vitals
and figured it out.
588
00:23:26,424 --> 00:23:28,010
Voss said she didn't have one.
589
00:23:28,113 --> 00:23:29,941
Okay, let's assume that's true,
590
00:23:30,044 --> 00:23:32,044
even though it came
out of Voss's mouth.
591
00:23:32,148 --> 00:23:34,665
What about his Sequencer?
Can we use that?
592
00:23:34,768 --> 00:23:37,286
Well, the Sequencer
tracks movement.
593
00:23:37,389 --> 00:23:38,803
So, if we can access his data...
594
00:23:38,906 --> 00:23:40,355
It might put him
at Lauren's house
595
00:23:40,458 --> 00:23:41,355
when she was murdered.
596
00:23:41,458 --> 00:23:42,700
Come on.
597
00:23:42,803 --> 00:23:44,148
I mean, do we really think
he's dumb enough
598
00:23:44,251 --> 00:23:46,217
to wear a fancy watch
when he killed Lauren?
599
00:23:46,320 --> 00:23:48,424
There's only one way
to find out.
600
00:23:48,527 --> 00:23:50,734
We get a warrant,
go in undercover
601
00:23:50,837 --> 00:23:53,113
and then access
the company server data.
602
00:23:53,217 --> 00:23:55,906
So how do we get access the data
without tipping off Voss?
603
00:23:56,010 --> 00:23:57,562
Send in a beta tester.
604
00:23:57,665 --> 00:23:58,562
A what?
605
00:23:58,665 --> 00:23:59,700
"Perfect specimen."
606
00:23:59,803 --> 00:24:03,286
Someone in
peak physical condition.
607
00:24:03,389 --> 00:24:07,355
We're, uh, we're talking
an elite athlete.
608
00:24:07,458 --> 00:24:08,631
Hmm. Yeah.
609
00:24:08,734 --> 00:24:09,734
Yeah...
610
00:24:09,837 --> 00:24:12,941
Who are we thinking?
611
00:24:15,837 --> 00:24:18,286
I really appreciate you coming
in so quickly, Mr. DelSorro.
612
00:24:18,389 --> 00:24:20,906
Yeah, you got to hustle
for that muscle, baby.
613
00:24:21,010 --> 00:24:22,320
Well, your stats are impressive.
614
00:24:22,424 --> 00:24:23,734
Resting heart rate is low,
615
00:24:23,837 --> 00:24:25,493
your muscle mass is high,
616
00:24:25,596 --> 00:24:28,044
your BMI is almost perfect.
617
00:24:28,148 --> 00:24:29,389
Mm-hmm.
618
00:24:30,182 --> 00:24:32,320
So you really think you can
take me to the next level?
619
00:24:32,424 --> 00:24:33,837
Well, that depends.
620
00:24:33,941 --> 00:24:35,596
Not everybody's made
for the next level.
621
00:24:35,700 --> 00:24:38,286
But this will give us a baseline
of your fitness level.
622
00:24:38,389 --> 00:24:40,148
Then you'll receive
a new health plan,
623
00:24:40,251 --> 00:24:43,424
along with my personal line
of Life Sequence Supplements.
624
00:24:43,527 --> 00:24:44,700
All right.
625
00:24:44,803 --> 00:24:46,286
- You ready to begin?
- Yeah, let's do it.
626
00:24:46,389 --> 00:24:47,631
Actually, Doc, do you mind
627
00:24:47,734 --> 00:24:49,044
if we start with
a little bit of water?
628
00:24:49,148 --> 00:24:50,906
Of course.
629
00:24:58,044 --> 00:24:59,113
All right, we're live.
630
00:24:59,217 --> 00:25:00,941
Reading you loud and clear.
631
00:25:01,044 --> 00:25:02,596
All right. Network bug's
doing its thing.
632
00:25:04,424 --> 00:25:05,837
It looks like we can only
access their system
633
00:25:05,941 --> 00:25:08,010
if your health data
is flowing into it.
634
00:25:08,113 --> 00:25:09,700
Which means
you cannot stop running
635
00:25:09,803 --> 00:25:11,631
until I get
Voss's Sequencer data.
636
00:25:11,734 --> 00:25:14,768
Oh, I can run for hours.
It's all good.
637
00:25:15,596 --> 00:25:17,527
Okay. Here you go.
638
00:25:17,631 --> 00:25:20,837
I forgot, every 15 seconds
639
00:25:20,941 --> 00:25:22,734
the speed and the incline
will increase.
640
00:25:22,837 --> 00:25:24,527
We just want to push you
641
00:25:24,631 --> 00:25:25,768
to your absolute limit.
642
00:25:25,872 --> 00:25:28,803
Oh, no limits, Doc.
You'll see.
643
00:25:40,872 --> 00:25:44,700
Okay, Voss's fortress
has been breached.
644
00:25:49,527 --> 00:25:50,596
Ooh. Little problem here.
645
00:25:50,700 --> 00:25:52,217
Sequencer's not GPS enabled.
646
00:25:52,320 --> 00:25:53,975
Well, how's it tracking
movement, then?
647
00:25:54,079 --> 00:25:56,010
Wi-Fi for general location,
648
00:25:56,113 --> 00:25:57,562
then via motion sensors.
649
00:25:57,665 --> 00:26:00,182
No, this thing tracks walking,
running, driving...
650
00:26:00,286 --> 00:26:02,803
Okay, so in order to find
Voss's exact location,
651
00:26:02,906 --> 00:26:04,458
we have to retrace his steps?
652
00:26:04,562 --> 00:26:06,148
Literally.
653
00:26:06,251 --> 00:26:08,148
Hey, Nick, uh, we're gonna need
654
00:26:08,251 --> 00:26:09,458
a little more time
than we thought.
655
00:26:09,562 --> 00:26:11,906
No sweat. I got this.
656
00:26:12,010 --> 00:26:14,044
That's the attitude,
Mr. DelSorro.
657
00:26:20,527 --> 00:26:25,217
Okay, looks like Voss woke up
8:00 a.m. Saturday morning.
658
00:26:25,320 --> 00:26:26,768
Walked 52 feet.
659
00:26:26,872 --> 00:26:28,803
Okay, that puts him smack
660
00:26:28,906 --> 00:26:30,562
in front of a cigar store
or a yoga studio.
661
00:26:30,665 --> 00:26:33,079
Well, he's been on
a health kick lately, so...
662
00:26:34,217 --> 00:26:35,217
How you holding up, Nick?
663
00:26:35,320 --> 00:26:36,389
No limit!
664
00:26:37,424 --> 00:26:38,665
No limits.
665
00:26:41,389 --> 00:26:44,458
Okay, so we're
finally at 6:17 p.m.
666
00:26:45,872 --> 00:26:47,734
Voss drove 15.3 miles...
667
00:26:49,562 --> 00:26:50,906
Which is the exact distance
between
668
00:26:51,010 --> 00:26:53,182
Voss's condo and Lauren's house.
669
00:26:57,424 --> 00:27:01,424
Voss walked 38 feet,
climbed two stairs.
670
00:27:04,562 --> 00:27:05,768
Which puts Voss
671
00:27:05,872 --> 00:27:07,872
smack in front
of Lauren's front door...
672
00:27:07,975 --> 00:27:09,458
Right at the time
of Lauren's murder.
673
00:27:09,562 --> 00:27:10,872
Ah! Okay, hey, Nick.
674
00:27:10,975 --> 00:27:12,837
- We got him.
- No limits.
675
00:27:15,803 --> 00:27:16,837
No limits.
676
00:27:16,941 --> 00:27:18,665
Nick, you can stop running.
677
00:27:18,768 --> 00:27:20,044
No limits.
678
00:27:20,734 --> 00:27:21,665
No limits.
679
00:27:21,768 --> 00:27:23,458
Well, maybe not for you, pal.
680
00:27:23,562 --> 00:27:25,389
That treadmill
can't go any faster.
681
00:27:27,975 --> 00:27:30,148
Sorry, little one. Whew.
682
00:27:30,251 --> 00:27:32,389
I'm impressed, Mr. DelSorro.
683
00:27:32,493 --> 00:27:33,734
Yeah?
684
00:27:33,837 --> 00:27:35,355
You just made
the top percentile.
685
00:27:35,458 --> 00:27:36,872
Mm!
686
00:27:36,975 --> 00:27:39,217
You realize we're never gonna
hear the end of this, right?
687
00:27:40,355 --> 00:27:41,527
Yeah.
688
00:27:46,113 --> 00:27:49,182
Hello? Is this gonna take long?
689
00:27:50,355 --> 00:27:51,975
I need to take my smoothie soon.
690
00:27:52,079 --> 00:27:53,837
I have to maintain
my electrolytes.
691
00:27:53,941 --> 00:27:55,458
Wow, is this guy full of it.
692
00:27:55,562 --> 00:27:56,424
Hello?
693
00:27:56,527 --> 00:27:58,044
Have you forgotten about me?
694
00:27:58,148 --> 00:27:59,424
How could I?
695
00:28:02,803 --> 00:28:04,010
You're, uh...
696
00:28:04,113 --> 00:28:06,941
Leon Vance, Director of NCIS.
697
00:28:07,044 --> 00:28:09,251
I don't think
we've officially met.
698
00:28:09,355 --> 00:28:11,872
I was recovering
from a gunshot wound
699
00:28:11,975 --> 00:28:13,562
during your last visit.
700
00:28:13,665 --> 00:28:16,975
Takes more than a bullet
to knock me out.
701
00:28:18,665 --> 00:28:21,079
Have a seat,
Mr. Voss.
702
00:28:23,389 --> 00:28:25,493
I'm assuming
this is about Lauren...
703
00:28:25,596 --> 00:28:26,975
uh, Ms. Hawthorne.
704
00:28:27,079 --> 00:28:29,768
I told your agents that you
have my full cooperation.
705
00:28:29,872 --> 00:28:31,527
Sorry.
706
00:28:31,631 --> 00:28:34,665
This is gonna keep beeping
until I drink my smoothie.
707
00:28:34,768 --> 00:28:36,975
Your agents confiscated it.
708
00:28:38,389 --> 00:28:40,079
Could I have it?
709
00:28:41,010 --> 00:28:42,941
Of course.
710
00:28:44,424 --> 00:28:45,562
No way.
711
00:28:45,665 --> 00:28:47,665
In Vance we trust.
712
00:28:54,113 --> 00:28:56,079
Ah. Thank you.
713
00:28:56,182 --> 00:28:57,527
Hey, by the way,
714
00:28:57,631 --> 00:28:59,872
did you get my donation
to your fundraiser?
715
00:28:59,975 --> 00:29:01,044
Yeah, I did.
716
00:29:01,148 --> 00:29:03,527
Anything for the kids, right?
717
00:29:06,217 --> 00:29:08,941
Hey, could I get
a napkin, or...?
718
00:29:14,424 --> 00:29:17,768
I'm on this high-alkaline,
liquid-only diet.
719
00:29:17,872 --> 00:29:19,424
Our Chief Visionary Officer's
been making
720
00:29:19,527 --> 00:29:21,631
these bad boys for me
six times a day,
721
00:29:21,734 --> 00:29:23,251
and I've never felt better.
722
00:29:23,355 --> 00:29:24,906
I can get you the recipe,
if you like.
723
00:29:25,010 --> 00:29:27,631
What we'd like is a confession.
724
00:29:27,734 --> 00:29:29,803
A confession to what?
725
00:29:29,906 --> 00:29:32,113
The murder of Lauren Hawthorne.
726
00:29:33,837 --> 00:29:35,286
That's insane.
727
00:29:35,389 --> 00:29:37,631
Not according
to your Sequencer data,
728
00:29:37,734 --> 00:29:42,182
which puts you at Lauren's
house Saturday night.
729
00:29:43,665 --> 00:29:45,941
During the four-hour window
in which she was killed.
730
00:29:46,044 --> 00:29:47,355
How did you get this?
731
00:29:47,458 --> 00:29:48,596
This was on a private server.
You would need...
732
00:29:48,700 --> 00:29:51,424
A warrant?
Got one of those, too.
733
00:29:52,665 --> 00:29:55,113
Why would I kill Lauren?
I told you, I barely knew her.
734
00:29:55,217 --> 00:29:56,975
Except for the fact
735
00:29:57,079 --> 00:29:59,182
that she was pregnant
with your child.
736
00:29:59,286 --> 00:30:01,975
A child that would
have jeopardized
737
00:30:02,079 --> 00:30:03,286
your divorce settlement
738
00:30:03,389 --> 00:30:05,734
and cost you millions.
739
00:30:05,837 --> 00:30:07,975
So you did what you always do.
740
00:30:08,079 --> 00:30:10,079
You eliminated the threat.
741
00:30:10,182 --> 00:30:12,458
In Vance we trust.
742
00:30:12,562 --> 00:30:14,458
I can't go back to prison.
That's why I didn't tell you.
743
00:30:14,562 --> 00:30:17,803
Yeah, that's why most people
don't confess to murder.
744
00:30:17,906 --> 00:30:19,320
Not the murder.
745
00:30:19,424 --> 00:30:20,975
It's why I didn't tell you
that I was dating her,
746
00:30:21,079 --> 00:30:23,044
because I knew you'd go
right to me.
747
00:30:27,906 --> 00:30:29,527
I loved Lauren.
748
00:30:30,803 --> 00:30:32,975
And I would never hurt her.
749
00:30:34,837 --> 00:30:37,044
I went to her house Saturday
night to take her out to dinner.
750
00:30:37,148 --> 00:30:38,700
It was our
two-month anniversary.
751
00:30:38,803 --> 00:30:41,079
But she wasn't feeling well.
752
00:30:41,182 --> 00:30:43,424
She was pregnant.
753
00:30:44,458 --> 00:30:46,734
With our child.
754
00:30:46,837 --> 00:30:49,424
With my child.
755
00:30:49,527 --> 00:30:51,079
Oh.
756
00:30:53,182 --> 00:30:54,458
He's got to be acting. Right?
757
00:30:54,562 --> 00:30:56,631
It doesn't look
like he's acting.
758
00:30:56,734 --> 00:30:59,251
Well, if Voss didn't know
Lauren was pregnant...
759
00:30:59,355 --> 00:31:00,803
There goes our motive.
760
00:31:01,941 --> 00:31:02,941
Okay, all right, all right.
761
00:31:03,044 --> 00:31:04,734
Just take it easy. Just breathe.
762
00:31:04,837 --> 00:31:06,837
- Mr. Voss.
- To think that...
763
00:31:06,941 --> 00:31:09,493
- I don't want...
- What?
764
00:31:11,044 --> 00:31:12,010
Mr. Voss!
765
00:31:12,113 --> 00:31:13,941
Whoa, whoa, whoa.
766
00:31:14,044 --> 00:31:17,079
Mr. Voss.
Hey, we need help here!
767
00:31:24,172 --> 00:31:25,827
Okay, got it.
768
00:31:25,931 --> 00:31:27,275
Thanks, Doc.
769
00:31:27,379 --> 00:31:29,793
Voss is unconscious, but stable.
770
00:31:29,896 --> 00:31:31,241
Well, figures.
771
00:31:31,344 --> 00:31:32,551
The guy's like Teflon.
772
00:31:32,655 --> 00:31:34,034
Worms his way out of everything.
773
00:31:34,137 --> 00:31:35,241
Even death.
774
00:31:35,344 --> 00:31:36,517
Docters know what happened?
775
00:31:36,620 --> 00:31:39,413
They said he had
a hemorrhagic stroke.
776
00:31:39,517 --> 00:31:40,482
Whoa.
777
00:31:40,586 --> 00:31:41,724
It wasn't us. They said
778
00:31:41,827 --> 00:31:43,965
Voss must've had
a congenital condition.
779
00:31:44,068 --> 00:31:45,344
Damn it.
780
00:31:45,448 --> 00:31:47,310
This smoothie's
just not coming out.
781
00:31:47,413 --> 00:31:49,275
Anyone else find it
a little coincidental
782
00:31:49,379 --> 00:31:52,000
that this congenital condition
appears now?
783
00:31:52,103 --> 00:31:53,724
First Lauren is murdered
784
00:31:53,827 --> 00:31:56,241
and then our prime suspect
nearly dies.
785
00:31:56,344 --> 00:31:59,379
Oh, are you saying that Voss's
stroke might not be an accident?
786
00:31:59,482 --> 00:32:00,758
Hold on, everybody, hey!
787
00:32:00,862 --> 00:32:02,103
I have big news.
788
00:32:02,206 --> 00:32:04,827
I think Voss's stroke
wasn't an accident.
789
00:32:04,931 --> 00:32:07,344
Uh, Jimmy,
we're already ahead of you.
790
00:32:07,448 --> 00:32:08,655
Oh, here I was thinking
791
00:32:08,758 --> 00:32:10,379
I just cracked the case.
Never mind.
792
00:32:10,482 --> 00:32:12,448
Uh, run with it.
What do you got?
793
00:32:12,551 --> 00:32:14,965
Well, I was just reviewing
Voss's hospital chart
794
00:32:15,068 --> 00:32:17,310
and I noticed some odd markers
in his blood.
795
00:32:17,413 --> 00:32:18,655
Again with the blood.
796
00:32:18,758 --> 00:32:20,586
Yeah, the clotting factors,
they're a bit off.
797
00:32:20,689 --> 00:32:22,310
And Voss doesn't have
any history
798
00:32:22,413 --> 00:32:23,896
of any condition
that would explain it.
799
00:32:24,000 --> 00:32:25,137
So what would?
800
00:32:25,241 --> 00:32:26,310
Uh, medication.
801
00:32:26,413 --> 00:32:27,586
Something that he ingested.
802
00:32:27,689 --> 00:32:28,689
Considering that
803
00:32:28,793 --> 00:32:30,793
Voss is on a liquid-only diet,
804
00:32:30,896 --> 00:32:32,241
you might want to start...
805
00:32:32,344 --> 00:32:33,689
there.
806
00:32:34,689 --> 00:32:36,448
Well, um...
807
00:32:37,241 --> 00:32:38,379
We're gonna need that shirt.
808
00:32:38,482 --> 00:32:40,310
Just be careful with it,
all right?
809
00:32:40,413 --> 00:32:41,827
It's my favorite shirt.
810
00:32:41,931 --> 00:32:43,206
Mm.
811
00:32:45,586 --> 00:32:47,103
You weren't careful with it.
812
00:32:47,206 --> 00:32:48,551
I am sorry.
I needed a piece
813
00:32:48,655 --> 00:32:50,206
large enough
for Mass Spec to analyze.
814
00:32:50,310 --> 00:32:53,103
Don't worry, we'll make sure
that Voss buys you a new shirt.
815
00:32:53,206 --> 00:32:54,206
That was irreplaceable.
816
00:32:54,310 --> 00:32:55,896
The softest of cottons.
817
00:32:56,000 --> 00:32:57,344
Aged just right.
818
00:32:57,448 --> 00:32:59,344
I hope the sacrifice
was worth it.
819
00:32:59,448 --> 00:33:02,000
We're about to find out.
820
00:33:02,103 --> 00:33:03,517
Okay.
821
00:33:03,620 --> 00:33:05,413
Looks like Voss's smoothie
822
00:33:05,517 --> 00:33:07,275
contained a high water content,
823
00:33:07,379 --> 00:33:08,896
natural sugars,
824
00:33:09,000 --> 00:33:10,586
oh, and plenty of betanin.
825
00:33:10,689 --> 00:33:13,413
That is what makes beets red.
826
00:33:13,517 --> 00:33:15,000
Not exactly deadly.
827
00:33:15,103 --> 00:33:17,206
Except to your laundry.
Your shirt never stood a chance.
828
00:33:17,310 --> 00:33:19,965
Wait a minute, hold on.
829
00:33:20,068 --> 00:33:22,103
Uh, Mass Spec also detected
830
00:33:22,206 --> 00:33:23,931
trace amounts of warfarin.
831
00:33:24,034 --> 00:33:27,275
That is a blood thinner and that
does not belong in a smoothie.
832
00:33:27,379 --> 00:33:29,068
Would that explain
Voss's symptoms?
833
00:33:29,172 --> 00:33:31,034
Uh, no, not this small a dose.
834
00:33:31,137 --> 00:33:32,724
Mass Spec barely detected it.
835
00:33:32,827 --> 00:33:35,000
But if Voss ingested
this amount regularly...
836
00:33:35,103 --> 00:33:38,551
Like six smoothies a day
for the last month?
837
00:33:38,655 --> 00:33:41,413
The drug would build up
in his system, eventually
838
00:33:41,517 --> 00:33:44,068
causing severe anemia
and drastically increasing
839
00:33:44,172 --> 00:33:45,896
his chances
of a hemorrhagic stroke.
840
00:33:46,000 --> 00:33:47,586
Voss was being poisoned.
841
00:33:47,689 --> 00:33:49,551
You think someone was
spiking his smoothies?
842
00:33:49,655 --> 00:33:53,000
Yep, and I got a good idea
who that is.
843
00:33:56,034 --> 00:33:57,344
I just heard the news
about Mr. Voss.
844
00:33:57,448 --> 00:33:58,413
Is he okay?
845
00:33:58,517 --> 00:34:00,379
He's not out of the woods yet.
846
00:34:01,482 --> 00:34:02,896
Are you relieved?
847
00:34:03,000 --> 00:34:04,241
Or disappointed?
848
00:34:04,344 --> 00:34:06,931
Oh, Mr. Voss has been
849
00:34:07,034 --> 00:34:08,344
nothing but kind to me.
850
00:34:08,448 --> 00:34:10,310
I don't wish him ill will.
851
00:34:10,413 --> 00:34:12,034
Hmm. Really?
852
00:34:12,137 --> 00:34:13,448
Because the contract
853
00:34:13,551 --> 00:34:15,551
that the two of you
signed says different.
854
00:34:16,827 --> 00:34:17,862
I signed an NDA.
855
00:34:17,965 --> 00:34:19,275
I can't talk about
what's inside that.
856
00:34:19,379 --> 00:34:21,551
- Oh, but we can.
- Yeah, we can.
857
00:34:21,655 --> 00:34:24,862
And it looks to us that Voss
didn't create Life Sequence.
858
00:34:24,965 --> 00:34:26,379
You did.
859
00:34:26,482 --> 00:34:28,448
Three years ago,
out of your garage.
860
00:34:28,551 --> 00:34:29,931
Impressive.
861
00:34:30,034 --> 00:34:31,655
Only problem was you
couldn't get enough funds
862
00:34:31,758 --> 00:34:32,965
to get it off the ground.
863
00:34:33,068 --> 00:34:34,551
So Voss came to the rescue.
864
00:34:34,655 --> 00:34:37,137
Your, uh, knight in shining...
865
00:34:37,241 --> 00:34:38,413
whatever.
866
00:34:38,517 --> 00:34:40,517
Oxygen tank?
Thank you.
867
00:34:40,620 --> 00:34:42,689
So you signed
over the rights to him.
868
00:34:42,793 --> 00:34:45,551
And, in exchange,
Voss funded the company.
869
00:34:45,655 --> 00:34:46,965
We saw how much you got paid.
870
00:34:47,068 --> 00:34:48,379
You got ripped off.
871
00:34:48,482 --> 00:34:50,586
So I was desperate
872
00:34:50,689 --> 00:34:52,586
and I made a bad business deal.
873
00:34:52,689 --> 00:34:54,344
That isn't a crime.
874
00:34:54,448 --> 00:34:56,896
No, but murder is.
875
00:34:58,241 --> 00:34:59,862
So what are you...
876
00:35:00,931 --> 00:35:02,931
Are you saying I tried
to kill Fletcher Voss?
877
00:35:03,034 --> 00:35:05,034
- You tried to poison him.
- What? No...
878
00:35:05,137 --> 00:35:06,931
But you ended up
killing Lauren instead.
879
00:35:07,034 --> 00:35:08,620
We ran a tox screen,
880
00:35:08,724 --> 00:35:11,172
and the same blood thinner
was found in her system.
881
00:35:11,275 --> 00:35:14,517
She must've drank some
of, uh, Voss's smoothie.
882
00:35:14,620 --> 00:35:16,724
You know, the one that you
personally make for him.
883
00:35:16,827 --> 00:35:18,793
Our ME thinks that the poison
884
00:35:18,896 --> 00:35:21,586
interacted with medication
she was taking and killed her.
885
00:35:21,689 --> 00:35:24,551
And that eventually would've
tracked back to you.
886
00:35:24,655 --> 00:35:25,793
So you destroyed
the body and the blood.
887
00:35:25,896 --> 00:35:27,413
You got rid of all evidence.
888
00:35:27,517 --> 00:35:29,689
Okay, this is insane.
889
00:35:29,793 --> 00:35:31,482
What, you think
I tried to kill Voss
890
00:35:31,586 --> 00:35:33,517
because of a bad deal
three years ago?
891
00:35:33,620 --> 00:35:35,206
What's done is done.
892
00:35:35,310 --> 00:35:37,310
Oh, except it it's not.
893
00:35:37,413 --> 00:35:40,586
Page 113, uh...
894
00:35:40,689 --> 00:35:42,793
Blah, blah, blah.
895
00:35:42,896 --> 00:35:44,758
"In the event of
death, all rights
896
00:35:44,862 --> 00:35:46,793
revert back to the
surviving party."
897
00:35:46,896 --> 00:35:48,689
If Voss kicks the bucket,
898
00:35:48,793 --> 00:35:50,655
you get your company back.
899
00:35:50,758 --> 00:35:51,724
Okay, you don't understand.
900
00:35:51,827 --> 00:35:53,310
I don't want my company back!
901
00:35:53,413 --> 00:35:55,379
The algorithm, the Sequencer?
902
00:35:55,482 --> 00:35:56,379
None of it works!
903
00:35:56,482 --> 00:35:57,827
It's all a lie!
904
00:36:00,034 --> 00:36:01,137
What do you mean?
905
00:36:01,965 --> 00:36:04,241
After Voss bought my company,
906
00:36:04,344 --> 00:36:07,206
he gave me
a fancy new title, then...
907
00:36:07,310 --> 00:36:09,172
completely iced me out.
908
00:36:09,275 --> 00:36:11,862
But I hear people talk.
909
00:36:13,517 --> 00:36:14,655
The health plans
aren't accurate.
910
00:36:14,758 --> 00:36:16,137
The system keeps glitching.
911
00:36:16,241 --> 00:36:17,689
But you told us
that Voss was gonna go
912
00:36:17,793 --> 00:36:19,103
live with it in two weeks.
913
00:36:19,206 --> 00:36:22,758
Yeah, Voss thinks we'll
work faster with a deadline.
914
00:36:22,862 --> 00:36:24,827
That this thing can still work.
915
00:36:24,931 --> 00:36:27,310
But it's just wishful thinking.
916
00:36:27,413 --> 00:36:29,620
The whole company...
917
00:36:30,655 --> 00:36:32,034
...it's a house of cards.
918
00:36:32,137 --> 00:36:35,379
The poison was in the smoothies,
and you made them.
919
00:36:35,482 --> 00:36:37,413
I prepared it, but...
920
00:36:37,517 --> 00:36:40,034
I didn't pick out
the ingredients.
921
00:36:40,137 --> 00:36:41,413
I just...
922
00:36:41,517 --> 00:36:44,000
put in what the doctor ordered.
923
00:36:45,862 --> 00:36:47,413
Doctor?
924
00:36:47,517 --> 00:36:48,793
Thank you, Brad.
925
00:36:48,896 --> 00:36:50,172
Make sure you see Carla
on the way out
926
00:36:50,275 --> 00:36:52,344
about your check, yeah?
927
00:36:52,448 --> 00:36:54,068
Well, it's another
perfect specimen.
928
00:36:55,034 --> 00:36:56,482
You're two-timing me, Doc?
929
00:36:56,586 --> 00:36:58,517
Mr. DelSorro.
930
00:36:58,620 --> 00:37:00,034
I wasn't expecting you.
931
00:37:00,137 --> 00:37:01,758
Are you here
for some more testing?
932
00:37:01,862 --> 00:37:04,344
Oh, no, no, I've had
enough pain for one day.
933
00:37:04,448 --> 00:37:06,758
Yours, on the other hand,
is just beginning.
934
00:37:06,862 --> 00:37:08,827
I'm sorry, who-who are you?
935
00:37:08,931 --> 00:37:10,517
NCIS.
936
00:37:10,620 --> 00:37:13,137
You're under arrest for
the murder of Lauren Hawthorne
937
00:37:13,241 --> 00:37:15,000
and the attempted murder
of Fletcher Voss.
938
00:37:16,655 --> 00:37:18,206
A murder?
939
00:37:18,310 --> 00:37:19,620
We found blood thinners
in the supplements
940
00:37:19,724 --> 00:37:20,931
that you gave Voss.
941
00:37:21,034 --> 00:37:23,034
You've been poisoning him
for months.
942
00:37:24,793 --> 00:37:26,206
Why would I do that?
943
00:37:26,310 --> 00:37:28,103
Because Voss brought you
on as a medical expert
944
00:37:28,206 --> 00:37:30,241
and your name is
on all of the studies.
945
00:37:30,344 --> 00:37:31,482
The fake studies.
946
00:37:31,586 --> 00:37:32,724
And you knew that
947
00:37:32,827 --> 00:37:34,000
once Voss went live the program,
948
00:37:34,103 --> 00:37:35,724
everyone would know
it didn't work.
949
00:37:35,827 --> 00:37:37,793
And that you were a fraud.
950
00:37:37,896 --> 00:37:40,758
So in order to stop
your own personal Theranos,
951
00:37:40,862 --> 00:37:43,000
you had to kill him.
952
00:37:44,068 --> 00:37:45,586
I told him
953
00:37:45,689 --> 00:37:47,448
that the program wasn't ready,
954
00:37:47,551 --> 00:37:49,724
and he just kept insisting.
955
00:37:49,827 --> 00:37:52,103
I only did this
to protect people.
956
00:37:52,206 --> 00:37:55,310
Oh, right, right,
like you protected Lauren?
957
00:37:57,517 --> 00:37:59,379
Why do they always run?
958
00:37:59,482 --> 00:38:02,034
Well, Mr. Perfect Specimen?
959
00:38:04,724 --> 00:38:06,896
Got a full confession.
960
00:38:07,000 --> 00:38:08,931
Donovan admitted
to the poisoning,
961
00:38:09,034 --> 00:38:11,137
the disposal of Lauren's body,
all of it.
962
00:38:11,241 --> 00:38:14,172
Full confession
and I got a little cardio.
963
00:38:14,275 --> 00:38:15,379
It's a win-win.
964
00:38:15,482 --> 00:38:16,793
Mm.
965
00:38:16,896 --> 00:38:18,931
Ooh, fundraiser just ended.
966
00:38:19,034 --> 00:38:20,034
Put it up.
967
00:38:23,724 --> 00:38:25,344
What?
968
00:38:25,448 --> 00:38:26,896
Brendan Banks wins again?
969
00:38:27,000 --> 00:38:29,103
Wow, that guy's good.
970
00:38:29,206 --> 00:38:30,965
Or he cheated.
971
00:38:31,068 --> 00:38:32,965
I say we investigate him.
972
00:38:33,068 --> 00:38:34,068
Sorry, McGee.
973
00:38:34,172 --> 00:38:35,793
I know how much you wanted this.
974
00:38:35,896 --> 00:38:38,310
Well, at least the kids get
their new lab equipment.
975
00:38:38,413 --> 00:38:39,896
Right? That's what matters.
976
00:38:40,000 --> 00:38:42,724
Hey, there's always next year
to kick his ass.
977
00:38:42,827 --> 00:38:44,068
Rather than kicking ass,
978
00:38:44,172 --> 00:38:46,517
maybe we can save
someone's ass tonight.
979
00:38:46,620 --> 00:38:47,896
Hospital just called.
980
00:38:48,000 --> 00:38:50,034
Voss has taken a turn
for the worse.
981
00:38:50,137 --> 00:38:52,275
He needs a blood transfusion.
982
00:38:52,379 --> 00:38:53,793
Don't they have donations?
983
00:38:53,896 --> 00:38:55,275
Not since they hit
the blood bank.
984
00:38:55,379 --> 00:38:58,448
And they're asking
for a very rare blood type.
985
00:38:58,551 --> 00:39:00,724
And according
to Dr. Palmer,
986
00:39:00,827 --> 00:39:04,103
Agent McGee is
a universal donor.
987
00:39:05,103 --> 00:39:07,068
Wait, you can't be serious.
988
00:39:08,551 --> 00:39:10,724
Wow, duty calls,
989
00:39:10,827 --> 00:39:14,896
Special Agent
Timothy Farragut McGee.
990
00:39:24,275 --> 00:39:26,275
You're welcome.
991
00:39:26,379 --> 00:39:27,827
Hey.
992
00:39:27,931 --> 00:39:29,931
They told me what you did.
993
00:39:30,034 --> 00:39:32,448
I don't know what to say.
994
00:39:32,551 --> 00:39:34,793
How about "thank you"?
995
00:39:34,896 --> 00:39:36,862
After everything I put
your agency through,
996
00:39:36,965 --> 00:39:38,896
for you to do this for me?
997
00:39:39,000 --> 00:39:42,241
Before you get too excited,
it was Director Vance's idea.
998
00:39:42,344 --> 00:39:43,379
Okay?
999
00:39:43,482 --> 00:39:45,482
In case that makes you
feel any worse.
1000
00:39:45,586 --> 00:39:47,482
Yeah, it does.
1001
00:39:48,379 --> 00:39:50,586
And I deserve to feel like
crap, after what I did to him.
1002
00:39:50,689 --> 00:39:53,000
God, I'm such an idiot.
1003
00:39:53,103 --> 00:39:55,931
Take it you heard
about Dr. Donovan?
1004
00:39:56,034 --> 00:39:57,620
Yeah.
1005
00:39:57,724 --> 00:39:59,275
It's my fault.
1006
00:39:59,379 --> 00:40:01,482
If I hadn't pushed
the company so hard...
1007
00:40:01,586 --> 00:40:03,413
Just...
1008
00:40:03,517 --> 00:40:05,793
I let my greed and arrogance
1009
00:40:05,896 --> 00:40:08,103
cloud my judgment again.
1010
00:40:09,310 --> 00:40:11,103
And now Lauren is dead
1011
00:40:11,206 --> 00:40:13,034
'cause of me.
1012
00:40:14,344 --> 00:40:16,379
Lauren and our child.
1013
00:40:17,172 --> 00:40:20,241
You know, the moment Director
Vance told me she was pregnant,
1014
00:40:20,344 --> 00:40:22,413
I couldn't help but think
what the hell kind of father
1015
00:40:22,517 --> 00:40:23,827
would I be?
1016
00:40:23,931 --> 00:40:26,586
Self-doubt comes
with the territory.
1017
00:40:26,689 --> 00:40:28,586
You're speaking from experience.
1018
00:40:28,689 --> 00:40:30,275
Twins, right?
1019
00:40:30,379 --> 00:40:31,758
Yeah.
1020
00:40:31,862 --> 00:40:33,965
I bet you're a great dad.
1021
00:40:34,068 --> 00:40:36,551
They must think you're
a real-life superhero.
1022
00:40:36,655 --> 00:40:39,103
You being an agent and all.
1023
00:40:40,724 --> 00:40:42,344
Actually...
1024
00:40:42,448 --> 00:40:44,586
kids don't really care
about your job
1025
00:40:44,689 --> 00:40:47,310
or... your status.
1026
00:40:47,413 --> 00:40:50,448
Winning fundraisers.
1027
00:40:50,551 --> 00:40:53,482
Then what do they care about?
1028
00:40:53,586 --> 00:40:55,310
Time.
1029
00:40:56,724 --> 00:40:59,275
The moments you spend together.
1030
00:40:59,379 --> 00:41:02,724
Being there for them
when they need you most.
1031
00:41:03,620 --> 00:41:05,206
You're a good person,
1032
00:41:05,310 --> 00:41:06,793
Agent McGee.
1033
00:41:08,586 --> 00:41:10,448
You can call me Tim.
1034
00:41:10,551 --> 00:41:12,172
Okay.
1035
00:41:13,793 --> 00:41:16,000
Tim.
1036
00:41:16,103 --> 00:41:18,517
And maybe I'm a good person too,
1037
00:41:18,620 --> 00:41:20,172
now that you're inside me.
1038
00:41:20,275 --> 00:41:21,655
Oh, please don't ever
say that again.
1039
00:41:21,758 --> 00:41:24,379
We are literally
connected by blood.
1040
00:41:24,482 --> 00:41:25,793
- No.
- We're like brothers.
1041
00:41:25,896 --> 00:41:27,793
- We are not. Okay.
- Tim, blood brothers.
1042
00:41:27,896 --> 00:41:29,758
- Ple... please stop.
- Now and forever.
1043
00:41:29,862 --> 00:41:31,344
What do you say?
1044
00:41:31,448 --> 00:41:32,689
Hmm? Come on.
1045
00:41:32,793 --> 00:41:34,206
Bro?
1046
00:41:34,310 --> 00:41:36,103
Come on.
1047
00:41:36,206 --> 00:41:39,379
Captioning sponsored by
CBS
1048
00:41:39,482 --> 00:41:43,206
and TOYOTA.
1049
00:41:43,310 --> 00:41:47,034
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.