Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,690
SAM: I like spending
time with you.
2
00:00:02,773 --> 00:00:04,400
It's clear
you don't feel the same.
3
00:00:04,483 --> 00:00:06,861
-I've been chasing that feeling,
4
00:00:06,902 --> 00:00:09,321
but it's always been
just out of my grasp.
5
00:00:09,405 --> 00:00:10,823
I think I found it.
6
00:00:12,908 --> 00:00:13,951
Oh, God.
7
00:00:17,747 --> 00:00:20,207
[upbeat Christmas music]
8
00:00:20,291 --> 00:00:21,625
♪♪ Frost on the window ♪♪
9
00:00:21,751 --> 00:00:23,377
♪♪ Snow in the sky ♪♪
10
00:00:23,461 --> 00:00:24,795
♪♪ Watching the lights glow... ♪♪
11
00:00:24,879 --> 00:00:27,214
FRED: Thank you.
12
00:00:27,298 --> 00:00:28,632
Let's have some fun tonight.
13
00:00:28,758 --> 00:00:30,342
It's almost Christmas!
14
00:00:30,426 --> 00:00:31,969
-I can't!
15
00:00:32,052 --> 00:00:34,972
The hospital is short-staffed
and I agreed to be on call.
16
00:00:35,097 --> 00:00:36,515
-Such a great turnout!
17
00:00:36,599 --> 00:00:37,767
-Oh, yeah.
18
00:00:37,850 --> 00:00:40,478
The Fletcher's Grove Retailer's
holiday party.
19
00:00:40,603 --> 00:00:42,271
It's always legendary.
20
00:00:42,354 --> 00:00:43,814
Get ready
for a night to remember.
21
00:00:43,939 --> 00:00:45,191
[both giggle]
22
00:00:45,274 --> 00:00:47,276
-Also, it's the one night
where I get waited on,
23
00:00:47,359 --> 00:00:48,819
rather than
the other way around.
24
00:00:48,903 --> 00:00:50,321
-Well, I'll drink to that.
-[glasses clink]
25
00:00:50,404 --> 00:00:51,947
EMILY (V.O.): I know
this'll sound strange
26
00:00:52,031 --> 00:00:54,784
coming from someone who loves
Christmas as much as I do,
27
00:00:54,867 --> 00:00:57,036
but I've never been
one for parties.
28
00:00:57,119 --> 00:01:00,372
The crowd, the small talk,
the mini appetizers
29
00:01:00,456 --> 00:01:02,291
with little wooden toothpicks
jammed in them...
30
00:01:02,374 --> 00:01:03,584
it's all a bit much.
31
00:01:03,667 --> 00:01:05,169
-Uh, I'll see you in a bit.
32
00:01:05,294 --> 00:01:07,630
I'm just gonna go flirt with
that cute DJ over there.
33
00:01:07,713 --> 00:01:09,006
-You go, girl.
34
00:01:09,090 --> 00:01:10,925
EMILY (V.O.): I also don't
normally say things like
35
00:01:11,008 --> 00:01:14,386
"You go, girl."
What am I becoming?
36
00:01:14,470 --> 00:01:16,931
It seems like the more
I get to know the people
37
00:01:16,972 --> 00:01:18,849
who live and work here
in Fletcher's Grove,
38
00:01:18,933 --> 00:01:21,102
the more I find myself
becoming attached to them.
39
00:01:21,185 --> 00:01:23,938
-Emily, hi!
-Hi!
40
00:01:24,021 --> 00:01:26,232
EMILY (V.O.): Of course,
there are exceptions.
41
00:01:26,315 --> 00:01:28,526
-Oh!
Well, this looks delicious.
42
00:01:30,277 --> 00:01:31,779
Why does everything
taste so much better
43
00:01:31,821 --> 00:01:33,739
when it's on a toothpick?
44
00:01:33,823 --> 00:01:35,658
-Just one of the great mysteries
of the universe, Brooke.
45
00:01:35,741 --> 00:01:37,034
-[giggles]
46
00:01:37,117 --> 00:01:38,410
MAN: Ho-ho!
47
00:01:38,494 --> 00:01:39,578
Ho-ho!
48
00:01:39,662 --> 00:01:41,330
Ho-ho-ho!
49
00:01:41,413 --> 00:01:44,875
Merry Christmas,
Fletcher's Grove!
50
00:01:44,959 --> 00:01:46,502
-That was fun.
-Mm-hm!
51
00:01:46,585 --> 00:01:48,587
-Did you know
your uncle was coming?
52
00:01:48,671 --> 00:01:50,714
-No.
No, I'm as surprised as you are.
53
00:01:50,840 --> 00:01:53,843
-So, I'm Glenn Shaw,
the owner of the book store.
54
00:01:53,926 --> 00:01:57,054
And I've been running that shop
for the past 18 years,
55
00:01:57,179 --> 00:01:59,974
and to be honest, I...
56
00:02:00,057 --> 00:02:01,767
I don't know most of your names.
57
00:02:01,851 --> 00:02:04,520
As a matter of fact, I'd venture
a guess that most of you
58
00:02:04,603 --> 00:02:06,355
have never even set foot
in my bookstore.
59
00:02:06,438 --> 00:02:08,315
But that's okay, I understand.
Books...
60
00:02:08,399 --> 00:02:10,484
Books are old-fashioned.
61
00:02:10,568 --> 00:02:13,988
Reading is hard for many of you,
but because it's Christmas,
62
00:02:14,071 --> 00:02:17,783
I wanted to show-ho-ho you
that there's no hard feelings.
63
00:02:17,867 --> 00:02:20,077
So let's put the past behind us.
64
00:02:20,160 --> 00:02:21,871
Let's embrace the present.
65
00:02:21,954 --> 00:02:25,166
Did somebody say... "present"?
66
00:02:25,207 --> 00:02:26,584
I did!
67
00:02:26,667 --> 00:02:30,129
Santa Glenn has brought along
a little something
68
00:02:30,212 --> 00:02:32,715
for each and every one of you.
69
00:02:32,798 --> 00:02:35,176
Please do not feel the need
to open them right here.
70
00:02:35,259 --> 00:02:37,052
It's just a small token
of my appreciation.
71
00:02:37,136 --> 00:02:38,637
A little something for you,
Brynn.
72
00:02:38,721 --> 00:02:39,763
-Actually, my name is Brooke.
73
00:02:39,889 --> 00:02:42,141
-Okay. And Fred.
74
00:02:42,224 --> 00:02:44,018
A little something for you.
75
00:02:44,059 --> 00:02:45,227
-Thanks.
76
00:02:45,311 --> 00:02:46,812
Are you feeling okay,
Uncle Glenn?
77
00:02:46,896 --> 00:02:47,855
-Not yet.
But...
78
00:02:49,982 --> 00:02:51,066
I will be.
79
00:02:52,359 --> 00:02:53,861
[Glenn laughing]
80
00:02:53,944 --> 00:02:55,613
-I don't like this.
Something's going on.
81
00:02:55,696 --> 00:02:58,282
-Well, maybe he just
got in the Christmas spirit.
82
00:02:58,365 --> 00:03:01,619
-And Emily.
83
00:03:01,702 --> 00:03:03,370
I put some real thought
into this one.
84
00:03:03,454 --> 00:03:04,914
I think you're
really gonna love it.
85
00:03:04,997 --> 00:03:06,540
-That's so sweet.
Thank you.
86
00:03:06,624 --> 00:03:08,000
-No, thank you.
87
00:03:08,083 --> 00:03:10,336
I rarely find myself
in the company
88
00:03:10,419 --> 00:03:12,713
of a fellow
classic mystery lover.
89
00:03:12,796 --> 00:03:14,048
-Glenn Shaw!
-Aah!
90
00:03:14,131 --> 00:03:16,050
-What are you doing here?
You know you're banned!
91
00:03:16,091 --> 00:03:18,219
-Sue Chin, you forget,
this diner has been rented out
92
00:03:18,302 --> 00:03:20,179
by a private party,
so technically you have
93
00:03:20,262 --> 00:03:22,765
no authority over who attends.
94
00:03:22,848 --> 00:03:25,726
-Leave it to you
to find a loophole.
95
00:03:25,809 --> 00:03:26,810
What?
96
00:03:26,894 --> 00:03:28,395
-This is for you.
97
00:03:30,814 --> 00:03:32,191
-What are you doing?
98
00:03:32,274 --> 00:03:34,985
-Making sure it's not ticking.
99
00:03:35,069 --> 00:03:37,196
-Not a bad move.
Melanie!
100
00:03:38,697 --> 00:03:40,282
Ho-ho-ho!
101
00:03:40,366 --> 00:03:41,909
-What the heck
was that about?
102
00:03:41,992 --> 00:03:43,577
-I dunno.
103
00:03:43,661 --> 00:03:44,745
-[scoffs]
104
00:03:47,289 --> 00:03:49,166
♪♪ Morning... ♪♪
105
00:03:49,250 --> 00:03:51,919
♪♪ Close your eyes,
sweet dreams... ♪♪
106
00:03:52,002 --> 00:03:54,380
♪♪ Little one... ♪♪
107
00:03:54,463 --> 00:03:56,256
♪♪ Think of the magic... ♪♪
108
00:03:56,298 --> 00:03:59,093
EMILY (V.O.): We've come into
that magical time in the evening
109
00:03:59,176 --> 00:04:02,554
where the crowd starts to thin,
the music slows down,
110
00:04:02,638 --> 00:04:04,098
and you find yourself
making that
111
00:04:04,181 --> 00:04:05,683
most difficult of choices...
112
00:04:07,309 --> 00:04:09,687
Do I stick with safe,
reliable chocolate,
113
00:04:09,812 --> 00:04:13,190
or do I throw caution
to the wind and go marzipan?
114
00:04:13,273 --> 00:04:14,525
-What...
115
00:04:14,608 --> 00:04:16,443
Oh, Glenn, hey, hang on!
116
00:04:20,823 --> 00:04:21,949
Glenn?
117
00:04:25,202 --> 00:04:27,246
[ominous music]
118
00:04:28,664 --> 00:04:32,501
[engine starts]
119
00:04:32,584 --> 00:04:34,086
[engine revs]
120
00:04:37,715 --> 00:04:39,508
[scream]
121
00:04:39,591 --> 00:04:40,718
EMILY: Excuse me,
excuse me...
122
00:04:40,801 --> 00:04:41,885
Sue?
123
00:04:41,969 --> 00:04:43,887
Sue!
124
00:04:43,971 --> 00:04:44,888
What happened?!
125
00:04:45,014 --> 00:04:46,223
-I-I don't know!
126
00:04:46,348 --> 00:04:48,225
I-I found him like this,
I swear.
127
00:04:48,350 --> 00:04:49,435
[people gasping]
128
00:04:50,894 --> 00:04:52,771
EMILY (V.O.): Sue was right
when she said
129
00:04:52,855 --> 00:04:54,481
this would be
a night to remember.
130
00:04:54,523 --> 00:04:58,235
But I doubt this is
what she had in mind.
131
00:04:58,360 --> 00:05:01,321
[theme music]
132
00:05:03,699 --> 00:05:05,534
[police radio chatter]
133
00:05:07,286 --> 00:05:08,871
-Emily.
134
00:05:08,954 --> 00:05:10,205
Hey.
135
00:05:10,289 --> 00:05:11,206
-Hey, Sam.
136
00:05:12,833 --> 00:05:15,586
-Uh, just a few quick questions
and then you can get home.
137
00:05:15,669 --> 00:05:18,213
Wanna step into my office?
138
00:05:22,343 --> 00:05:23,302
-[clears throat]
139
00:05:25,512 --> 00:05:28,599
-I haven't, uh, seen you around
the last week or so.
140
00:05:28,724 --> 00:05:30,184
-Yeah, I've been busy.
141
00:05:30,267 --> 00:05:31,602
Running a Christmas store,
you know,
142
00:05:31,685 --> 00:05:34,813
'tis the season.
143
00:05:34,897 --> 00:05:37,608
-Right.
Um...
144
00:05:37,733 --> 00:05:40,402
Brooke mentioned that you left
the party for a few moments,
145
00:05:40,486 --> 00:05:42,488
right before
Glenn's body was discovered.
146
00:05:42,571 --> 00:05:44,031
-Yeah, I saw Glenn
leave the diner,
147
00:05:44,114 --> 00:05:45,532
or, who I thought it was Glenn;
148
00:05:45,616 --> 00:05:46,909
they were wearing
the Santa suit.
149
00:05:46,992 --> 00:05:48,619
I just wanted to say goodnight.
150
00:05:48,702 --> 00:05:50,621
-Did you get a look
at the person's face?
151
00:05:50,704 --> 00:05:52,372
-No, no, just from behind.
152
00:05:52,414 --> 00:05:55,376
Um, I-I found the Santa hat
out in the parking lot, though.
153
00:05:55,417 --> 00:05:57,753
-Yes, we have that
in evidence now.
154
00:05:57,836 --> 00:05:59,046
Thank you.
155
00:05:59,129 --> 00:06:00,714
-I did notice
a suspicious-looking vehicle
156
00:06:00,798 --> 00:06:02,216
idling across the way.
157
00:06:02,299 --> 00:06:04,051
-Any chance you got
a look at the plates?
158
00:06:04,134 --> 00:06:05,886
-No, it was dark, and...
159
00:06:05,969 --> 00:06:07,179
and I heard Sue scream
160
00:06:07,262 --> 00:06:09,264
before I had a chance
to get a good look.
161
00:06:09,348 --> 00:06:10,933
-Alright, well,
I think that's it.
162
00:06:14,728 --> 00:06:16,897
Uh...
163
00:06:16,939 --> 00:06:19,650
You know, maybe you could come
by the station in the morning.
164
00:06:19,775 --> 00:06:22,069
Give a more detailed statement.
165
00:06:22,111 --> 00:06:24,029
-Sure.
166
00:06:24,113 --> 00:06:28,784
♪♪
167
00:06:28,867 --> 00:06:32,955
♪♪
168
00:06:33,038 --> 00:06:34,415
EMILY (V.O.): I wasn't
even planning
169
00:06:34,498 --> 00:06:36,875
to go to the party tonight,
until Sue made me promise
170
00:06:36,959 --> 00:06:39,628
to at least
put in an appearance.
171
00:06:39,711 --> 00:06:41,755
My recent cyber-brush
with Chimera
172
00:06:41,839 --> 00:06:43,340
really messed with my head.
173
00:06:46,677 --> 00:06:47,594
[sighs]
174
00:06:49,054 --> 00:06:50,931
EMILY (V.O.): I don't think
he knows it's me,
175
00:06:51,014 --> 00:06:53,142
or he would have
called me out by name.
176
00:06:53,225 --> 00:06:56,728
But I've underestimated him
in the past, and it ended...
177
00:06:56,812 --> 00:06:58,689
[countdown beeping]
178
00:07:00,482 --> 00:07:01,483
EMILY (V.O.): ...badly.
179
00:07:04,069 --> 00:07:05,446
Glenn's gift.
180
00:07:05,529 --> 00:07:07,573
I'd say it's a welcome
distraction,
181
00:07:07,656 --> 00:07:09,950
if it wasn't a stark
reminder of his death.
182
00:07:10,033 --> 00:07:12,411
♪♪
183
00:07:12,494 --> 00:07:16,540
♪♪
184
00:07:16,665 --> 00:07:19,084
EMILY: Come on.
No freakin' way!
185
00:07:21,086 --> 00:07:24,256
♪♪
186
00:07:24,339 --> 00:07:27,342
♪♪
187
00:07:27,426 --> 00:07:29,636
♪♪
188
00:07:29,720 --> 00:07:31,180
GLENN: [background]
Mm-hm...
189
00:07:31,263 --> 00:07:33,056
Hah.
Mass market?
190
00:07:33,182 --> 00:07:36,059
Mass market paperbacks,
no, I do not carry those,
191
00:07:36,143 --> 00:07:37,978
as a matter of fact,
thank you very much.
192
00:07:38,061 --> 00:07:40,022
You can find those
at the gas station,
193
00:07:40,105 --> 00:07:41,482
beside the junk food,
where they belong.
194
00:07:41,523 --> 00:07:43,650
Thank you very--
Hello?
195
00:07:43,692 --> 00:07:44,818
Hello?
196
00:07:44,902 --> 00:07:46,528
Sorry you had to hear that.
197
00:07:46,612 --> 00:07:48,739
You know, my nephew, Fred,
he's always telling me,
198
00:07:48,822 --> 00:07:50,199
"Don't alienate
the potential customers,"
199
00:07:50,282 --> 00:07:52,492
but I can't seem
to help myself.
200
00:07:52,576 --> 00:07:54,328
-I totally get it.
201
00:07:54,411 --> 00:07:55,787
[sighs]
202
00:07:55,871 --> 00:07:58,874
A Christmas Carol is just
one of my favourite stories.
203
00:07:58,957 --> 00:08:01,501
A first edition
must be worth a small fortune.
204
00:08:01,585 --> 00:08:04,213
-More like a medium fortune,
actually.
205
00:08:04,296 --> 00:08:06,173
But since I don't intend
to part with it,
206
00:08:06,256 --> 00:08:07,633
I don't worry about the price.
207
00:08:07,716 --> 00:08:09,927
You just open that new Christmas
store around the corner?
208
00:08:10,052 --> 00:08:11,470
-Yeah, yeah.
Uh, Emily Lane.
209
00:08:11,553 --> 00:08:13,513
-Glenn Shaw.
Welcome to the neighbourhood.
210
00:08:13,555 --> 00:08:15,724
Now I see why you're
drawn to that piece.
211
00:08:15,807 --> 00:08:17,851
-Oh yeah, I do love
a holiday yarn,
212
00:08:17,935 --> 00:08:19,853
especially when there
are ghosts involved.
213
00:08:19,895 --> 00:08:21,772
-Yes.
214
00:08:21,855 --> 00:08:24,358
-My parents used to read this
to me when I was little.
215
00:08:24,441 --> 00:08:25,943
-You remember
what edition it was?
216
00:08:26,068 --> 00:08:28,612
-Um, it was...
217
00:08:28,695 --> 00:08:30,572
it was green
with gold embossing.
218
00:08:30,656 --> 00:08:33,116
Kind of Art Nouveau?
219
00:08:33,242 --> 00:08:34,284
-I'm familiar.
220
00:08:34,409 --> 00:08:36,078
You don't happen
to still have it?
221
00:08:36,161 --> 00:08:37,955
-No, it got lost along the way.
222
00:08:38,038 --> 00:08:40,874
-Hm. Shame.
223
00:08:40,958 --> 00:08:43,043
Wonderful edition.
224
00:08:43,085 --> 00:08:44,127
Nice to meet you.
225
00:08:44,211 --> 00:08:45,545
-Yeah, you too.
226
00:08:45,629 --> 00:08:49,549
♪♪
227
00:08:49,633 --> 00:08:51,385
EMILY: He remembered.
228
00:08:51,468 --> 00:08:54,763
♪♪
229
00:08:54,846 --> 00:08:56,098
Oh, um...
230
00:08:56,181 --> 00:08:59,142
♪♪
231
00:08:59,226 --> 00:09:01,228
What do we have here?
232
00:09:01,311 --> 00:09:05,023
[intriguing music]
233
00:09:05,107 --> 00:09:08,443
♪♪
234
00:09:08,527 --> 00:09:11,488
EMILY (V.O.): "Marley was dead,
to begin with...
235
00:09:11,572 --> 00:09:14,950
"This book is your invitation
to a very special event.
236
00:09:15,033 --> 00:09:17,077
"Please visit the law offices
of Greer & Tobin,
237
00:09:17,160 --> 00:09:20,122
"tomorrow evening, 8 sharp."
238
00:09:20,205 --> 00:09:22,499
-What were you up to, Glenn?
239
00:09:24,543 --> 00:09:27,754
♪♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪♪
240
00:09:27,838 --> 00:09:31,133
♪♪ Oh, what a time to have some
fun riding on a sleigh... ♪♪
241
00:09:31,216 --> 00:09:32,676
[door bells ringing]
242
00:09:32,759 --> 00:09:34,678
-Good morning!
-Hey!
243
00:09:34,761 --> 00:09:36,263
-It's barely 10.
244
00:09:36,346 --> 00:09:38,015
How are you already this busy?
245
00:09:38,140 --> 00:09:39,599
-Ton of online orders.
246
00:09:39,641 --> 00:09:42,602
Last-minute shoppers
are out in full force.
247
00:09:42,686 --> 00:09:45,397
-Then it's a good thing
I've started Christmas break.
248
00:09:45,480 --> 00:09:46,356
-Mm-hm.
249
00:09:47,858 --> 00:09:49,526
-I'm extra sorry
to ask you this today,
250
00:09:49,651 --> 00:09:51,903
but is there any chance
I could get the 22nd off?
251
00:09:51,987 --> 00:09:53,447
My mom wants me
to visit earlier.
252
00:09:53,488 --> 00:09:54,948
-Yeah, of course.
-Thanks.
253
00:09:55,032 --> 00:09:56,950
My mom got Nutcracker tickets.
254
00:09:57,034 --> 00:09:58,535
Third row, centre.
255
00:09:58,660 --> 00:10:00,245
-I didn't know
you were a fan.
256
00:10:00,329 --> 00:10:01,496
-I'm not.
257
00:10:01,580 --> 00:10:04,041
I quit ballet
after three lessons.
258
00:10:04,166 --> 00:10:06,668
But I'm getting big
"I barely get to see you" energy
259
00:10:06,752 --> 00:10:08,462
from my mom, so...
260
00:10:08,503 --> 00:10:09,880
I don't want to say no.
261
00:10:10,005 --> 00:10:11,673
-Yeah, I totally get it.
262
00:10:13,008 --> 00:10:17,179
Hey, this is your first
Christmas away, huh?
263
00:10:17,262 --> 00:10:21,224
How's your dad dealing
with the idea of that?
264
00:10:21,308 --> 00:10:23,727
-I haven't told him about
moving up the timeline yet,
265
00:10:23,810 --> 00:10:26,813
but I'm sure he'll say,
"That's fine."
266
00:10:26,855 --> 00:10:29,274
He always says that,
even when it's not.
267
00:10:29,358 --> 00:10:31,610
-Speaking of your dad,
I'm supposed to be in his office
268
00:10:31,693 --> 00:10:32,986
right now giving a statement.
269
00:10:33,028 --> 00:10:35,364
-Is it about that grumpy guy
who ran the bookstore?
270
00:10:35,447 --> 00:10:37,407
I heard what happened.
So sad.
271
00:10:37,532 --> 00:10:41,745
-He was actually
a very sweet man.
272
00:10:41,870 --> 00:10:43,246
Do you mind if I just--
273
00:10:43,372 --> 00:10:44,998
-Yeah, go ahead.
I've got this.
274
00:10:45,082 --> 00:10:46,291
-Great.
275
00:10:46,375 --> 00:10:48,502
You know, you just made
employee of the month!
276
00:10:48,585 --> 00:10:50,379
-Cool!
277
00:10:50,462 --> 00:10:53,590
Wait... I'm the only employee!
278
00:10:53,674 --> 00:10:57,010
♪♪ Oh, what fun
we'll have Christmas Day! ♪♪
279
00:10:57,094 --> 00:10:58,970
-What exactly is it
you're invited to?
280
00:10:59,054 --> 00:11:01,014
-I have no idea.
That's why I'm so intrigued.
281
00:11:01,098 --> 00:11:02,099
Are you not intrigued?
282
00:11:02,224 --> 00:11:04,393
-I'm mostly confused.
283
00:11:04,476 --> 00:11:06,853
Why is it at a lawyer's office?
Why not his book store?
284
00:11:06,895 --> 00:11:08,355
-You know as much as I do.
285
00:11:08,438 --> 00:11:10,273
But he did give out
a bunch of gifts.
286
00:11:10,357 --> 00:11:12,109
-As far as we can tell,
people mostly got
287
00:11:12,234 --> 00:11:13,235
random second-hand books.
288
00:11:13,318 --> 00:11:15,404
No one else mentioned
an invitation.
289
00:11:15,487 --> 00:11:17,989
You going?
290
00:11:18,073 --> 00:11:21,243
-I mean, I was invited, and it
would be rude not to show.
291
00:11:21,326 --> 00:11:23,453
Even if the host
is no longer with us.
292
00:11:23,537 --> 00:11:26,540
-Well, how would you feel
about a plus-one?
293
00:11:26,623 --> 00:11:30,001
Like, uh, um...
294
00:11:30,085 --> 00:11:31,378
professionally, of course.
295
00:11:31,461 --> 00:11:33,713
-Right, of course.
296
00:11:33,797 --> 00:11:35,841
-Someone at that party
killed Glenn.
297
00:11:35,924 --> 00:11:38,176
You need back-up.
298
00:11:38,260 --> 00:11:40,095
-Do you have any suspects?
299
00:11:40,178 --> 00:11:42,305
-Right now everyone
in attendance is a suspect.
300
00:11:42,389 --> 00:11:44,433
You included.
301
00:11:44,516 --> 00:11:47,227
-Come on, I'm the one that
actually got along with Glenn.
302
00:11:47,269 --> 00:11:49,479
I thought Sue was gonna--
303
00:11:49,604 --> 00:11:51,314
-Going to...?
304
00:11:51,440 --> 00:11:53,775
I know they were seen arguing,
and I know they had
305
00:11:53,859 --> 00:11:55,110
some kind of rivalry going on.
306
00:11:55,193 --> 00:11:56,737
So if you have
any other information...
307
00:11:56,778 --> 00:11:57,779
-Honestly, no, I don't.
308
00:12:00,449 --> 00:12:02,659
EMILY (V.O.): Not yet, anyway.
309
00:12:05,036 --> 00:12:06,413
[door closes]
310
00:12:06,496 --> 00:12:08,373
-Plus one!
Pfft!
311
00:12:08,457 --> 00:12:10,417
SUE: My busiest
week of the year,
312
00:12:10,500 --> 00:12:11,918
and Glenn dies in my diner!
313
00:12:11,960 --> 00:12:14,171
Now it's a crime scene!
314
00:12:14,296 --> 00:12:16,590
He ruined it!
315
00:12:16,673 --> 00:12:18,842
-Pretty sure
it wasn't on purpose.
316
00:12:18,925 --> 00:12:21,511
-That man would do
anything out of spite.
317
00:12:21,595 --> 00:12:26,892
And did you know Sam Wilner
had the nerve to interrogate me?
318
00:12:26,975 --> 00:12:28,602
And why?
319
00:12:28,685 --> 00:12:30,896
Just because
I openly despised Glenn
320
00:12:30,979 --> 00:12:32,689
and because my fingerprints
were on the knife
321
00:12:32,772 --> 00:12:34,524
that he was stabbed with?
322
00:12:34,649 --> 00:12:36,318
-The nerve of that man.
323
00:12:36,401 --> 00:12:38,445
-Yeah, now that I've
said it out loud
324
00:12:38,487 --> 00:12:40,197
I can see where
he's coming from.
325
00:12:40,280 --> 00:12:42,324
Oh.
326
00:12:42,407 --> 00:12:45,160
But of course my fingerprints
were on the knife.
327
00:12:45,243 --> 00:12:46,286
It's my diner.
328
00:12:46,369 --> 00:12:48,205
My fingerprints
are on everything.
329
00:12:50,165 --> 00:12:52,375
-Sue, I just...
330
00:12:52,459 --> 00:12:56,838
I gotta ask, why'd you ban
Glenn from the diner?
331
00:12:56,922 --> 00:12:58,799
-He came in one day
about six years ago
332
00:12:58,882 --> 00:13:01,301
and ordered a bowl
of my famous chili.
333
00:13:01,384 --> 00:13:05,680
And then he sent it back
because there were beans in it.
334
00:13:05,764 --> 00:13:07,641
True chili shouldn't
have beans, he said.
335
00:13:07,724 --> 00:13:10,644
And I banned
his sorry butt for life.
336
00:13:10,727 --> 00:13:12,145
-Oh...
337
00:13:12,229 --> 00:13:14,481
-And then last night
he tries to give me a gift,
338
00:13:14,564 --> 00:13:16,233
as if we don't have
half a decade
339
00:13:16,316 --> 00:13:17,567
of bad blood between us?
340
00:13:17,651 --> 00:13:19,027
-What did he give you?
341
00:13:19,110 --> 00:13:22,072
-Ah, who cares?
I-I threw it away.
342
00:13:22,155 --> 00:13:25,033
If only it were as easy
to get rid of the image
343
00:13:25,116 --> 00:13:27,536
of his body
on my stockroom floor.
344
00:13:27,619 --> 00:13:29,913
That's gonna stay with me
for a while.
345
00:13:29,996 --> 00:13:31,289
-Yeah.
346
00:13:36,586 --> 00:13:38,088
TALIA: I'm glad
you could make it.
347
00:13:38,213 --> 00:13:39,881
I'm Talia Greer,
Glenn's lawyer.
348
00:13:39,965 --> 00:13:41,383
Invitations, please.
349
00:13:41,466 --> 00:13:43,343
-Emily Lane.
And this is Sam Wilner.
350
00:13:43,426 --> 00:13:44,761
-Do you have an invite, Sam?
351
00:13:44,886 --> 00:13:46,263
-Will this do?
352
00:13:47,931 --> 00:13:49,641
-Some of the others
have already arrived.
353
00:13:51,226 --> 00:13:53,186
-Brooke?
You got an invite too?
354
00:13:53,270 --> 00:13:55,605
-Emily!
I did.
355
00:13:55,730 --> 00:13:57,691
Along with this book.
356
00:13:57,774 --> 00:13:59,359
Do you know why we're all here?
357
00:13:59,442 --> 00:14:00,861
-I'd like to know as well.
358
00:14:00,902 --> 00:14:03,280
-I'm sure my uncle had
a good reason, rest his soul.
359
00:14:03,363 --> 00:14:06,533
-All will be revealed shortly,
as per Glenn's wishes.
360
00:14:06,616 --> 00:14:09,077
MAN: Whoa, whoa!
I'm not late, am I?
361
00:14:09,160 --> 00:14:10,704
[chuckles]
362
00:14:10,787 --> 00:14:12,747
I left myself plenty of time,
363
00:14:12,831 --> 00:14:14,749
but I didn't account
for the stairs.
364
00:14:14,833 --> 00:14:16,418
-Invitation, please.
365
00:14:18,420 --> 00:14:20,589
We're still one short,
366
00:14:20,672 --> 00:14:23,091
but Glenn was
very clear about time.
367
00:14:23,174 --> 00:14:24,426
Eight sharp.
368
00:14:30,640 --> 00:14:32,767
TALIA: Okay, if you'd all
gather around.
369
00:14:32,851 --> 00:14:35,770
♪♪
370
00:14:35,854 --> 00:14:37,355
GLENN: [video]
Hello, everyone.
371
00:14:37,439 --> 00:14:40,692
By the time you see this...
372
00:14:40,775 --> 00:14:42,819
I will be gone.
373
00:14:42,902 --> 00:14:44,404
-Wait, stop the video.
374
00:14:45,905 --> 00:14:47,157
When was this recorded?
375
00:14:47,282 --> 00:14:50,201
-I received the envelope
from Glenn several days ago.
376
00:14:50,285 --> 00:14:51,828
-That doesn't make any sense.
377
00:14:51,911 --> 00:14:54,789
That would mean he knew about
his murder before it happened.
378
00:14:54,873 --> 00:14:58,710
♪♪
379
00:14:58,793 --> 00:15:01,504
♪♪
380
00:15:05,717 --> 00:15:07,761
-Charles Dickens...
381
00:15:07,844 --> 00:15:10,388
in his preface to
A Christmas Carol,
382
00:15:10,472 --> 00:15:13,058
wrote, "I have endeavoured
in this ghostly little book
383
00:15:13,141 --> 00:15:14,684
"to raise the ghost
of an idea..."
384
00:15:14,809 --> 00:15:17,145
And that has inspired me
385
00:15:17,228 --> 00:15:19,022
with this little game
I've created.
386
00:15:19,105 --> 00:15:21,942
Be patient, stick with it,
and trust me,
387
00:15:22,025 --> 00:15:26,237
the reward... it'll be
well worth your efforts.
388
00:15:26,321 --> 00:15:30,450
Now, "There sat a jolly giant,
glorious to see;
389
00:15:30,492 --> 00:15:31,993
"who bore a glowing torch,
390
00:15:32,077 --> 00:15:34,329
"in shape not unlike
Plenty's horn,
391
00:15:34,412 --> 00:15:38,875
"and held it up, high up,
to shed its light on Scrooge."
392
00:15:39,000 --> 00:15:40,877
And with that...
393
00:15:40,961 --> 00:15:42,420
I wish you good luck.
394
00:15:45,924 --> 00:15:47,676
-What is the point
of all this?
395
00:15:47,759 --> 00:15:48,927
-I think...
396
00:15:49,010 --> 00:15:51,388
the point is to solve the clue
he just gave us.
397
00:15:51,471 --> 00:15:52,639
BROOKE: Hah!
398
00:15:52,722 --> 00:15:54,265
Great.
I'm terrible at puzzles.
399
00:15:54,349 --> 00:15:56,810
-Alright,
this has gone far enough.
400
00:15:56,893 --> 00:15:59,354
I'll need that video.
And each of you received a book.
401
00:15:59,437 --> 00:16:00,939
I'll have to confiscate
those as well.
402
00:16:01,022 --> 00:16:02,982
TALIA: Do you have
a court order for that?
403
00:16:03,066 --> 00:16:04,317
SAM: This is
a murder investigation.
404
00:16:04,401 --> 00:16:05,485
-You know the law, Detective.
405
00:16:05,568 --> 00:16:07,237
The only way you're leaving
with these books
406
00:16:07,362 --> 00:16:08,446
is on a volunteer basis.
407
00:16:08,530 --> 00:16:09,656
-Fine.
408
00:16:09,739 --> 00:16:11,616
I will ask nicely.
409
00:16:11,700 --> 00:16:13,034
May I please have your books?
410
00:16:13,118 --> 00:16:14,995
-Maybe we should--
-Not happening.
411
00:16:15,078 --> 00:16:16,746
-Uh...
Yeah, you know,
412
00:16:16,830 --> 00:16:18,790
I... I'd like to
keep mine as well.
413
00:16:18,873 --> 00:16:20,291
There's a mention of a reward.
414
00:16:20,375 --> 00:16:22,043
MAN: Yeah, exactly.
415
00:16:22,127 --> 00:16:24,254
Isn't it exciting?
416
00:16:24,379 --> 00:16:27,590
Glenn is just as clever in death
as he was in life.
417
00:16:27,674 --> 00:16:28,675
What a guy.
418
00:16:28,758 --> 00:16:29,759
SAM: I'm sorry...
419
00:16:29,843 --> 00:16:30,927
Who are you?
420
00:16:31,011 --> 00:16:32,554
-Oh.
421
00:16:32,637 --> 00:16:35,432
I'm Harvey Saltzman.
422
00:16:35,515 --> 00:16:38,435
I used to run a hot dog cart
out front of Glenn's old shop,
423
00:16:38,518 --> 00:16:41,980
in the city, years ago.
424
00:16:42,063 --> 00:16:43,648
He used to pay me
in second-hand paperbacks.
425
00:16:43,732 --> 00:16:45,025
-Oh...
426
00:16:45,066 --> 00:16:47,944
-Yeah, to hear on the news
what happened to him...
427
00:16:48,069 --> 00:16:49,821
well, it really broke my heart.
428
00:16:49,904 --> 00:16:52,407
-It was a shock to all of us.
429
00:16:52,490 --> 00:16:54,868
-Well, this concludes
my involvement.
430
00:16:54,951 --> 00:16:56,578
The rest is up to you.
431
00:16:56,661 --> 00:16:57,954
Good luck.
432
00:16:59,497 --> 00:17:01,583
-Can you believe no one
would relinquish their books?
433
00:17:01,666 --> 00:17:03,084
-Why would they?
434
00:17:03,168 --> 00:17:05,462
You do understand
this is a treasure hunt, right?
435
00:17:05,545 --> 00:17:08,715
No one's gonna just hand over
their key to a possible fortune.
436
00:17:08,798 --> 00:17:10,300
-Talia was right.
437
00:17:10,383 --> 00:17:12,427
No judge will take my side
without credible proof
438
00:17:12,510 --> 00:17:14,012
this is connected
to Glenn's murder.
439
00:17:14,095 --> 00:17:16,639
-Let's see where this goes.
440
00:17:16,765 --> 00:17:19,267
Aren't you at all curious how
Glenn predicted his own death?
441
00:17:19,350 --> 00:17:20,769
-Of course.
442
00:17:20,852 --> 00:17:22,979
I'm just more interested
in catching his killer.
443
00:17:24,647 --> 00:17:26,733
-We could...
divide and conquer?
444
00:17:26,816 --> 00:17:28,443
You do your thing,
I do mine.
445
00:17:28,526 --> 00:17:30,320
-I don't know.
446
00:17:30,403 --> 00:17:32,864
-Would it help if I told you
I was gonna go ahead
447
00:17:32,947 --> 00:17:35,075
and do it anyway?
448
00:17:35,158 --> 00:17:37,577
-Alright.
Fine, just...
449
00:17:37,660 --> 00:17:39,245
be careful, and...
450
00:17:39,287 --> 00:17:40,872
keep me in the loop, okay?
451
00:17:40,955 --> 00:17:42,415
-Yep.
452
00:17:42,457 --> 00:17:44,375
-Alright, uh... goodnight.
453
00:17:44,459 --> 00:17:45,960
-Yep.
454
00:17:46,044 --> 00:17:50,590
♪♪
455
00:17:50,632 --> 00:17:52,383
EMILY (V.O.): I know
Sam doesn't understand
456
00:17:52,467 --> 00:17:54,636
why I'm keeping him
at arm's length,
457
00:17:54,719 --> 00:17:57,931
but as much as I needed
that moment we shared...
458
00:17:58,014 --> 00:17:59,641
I can't let it happen again.
459
00:17:59,724 --> 00:18:04,979
♪♪
460
00:18:05,063 --> 00:18:07,982
[mysterious music]
461
00:18:08,066 --> 00:18:12,070
♪♪
462
00:18:12,153 --> 00:18:15,115
♪♪
463
00:18:15,156 --> 00:18:16,282
[knock at door]
464
00:18:18,076 --> 00:18:20,036
-Come on in.
465
00:18:20,119 --> 00:18:21,871
-Hey.
-Oh, Emily.
466
00:18:21,996 --> 00:18:23,623
You startled me.
467
00:18:23,706 --> 00:18:24,874
I've got ghosts on the brain.
468
00:18:24,958 --> 00:18:26,584
-Yeah, that's me.
469
00:18:26,668 --> 00:18:28,670
The ghost of Christmas shopping.
470
00:18:28,753 --> 00:18:31,464
-Heh...
-I, uh... I just...
471
00:18:31,548 --> 00:18:35,385
I wanted to say
I'm sorry for your loss.
472
00:18:35,468 --> 00:18:36,302
-Thank you.
473
00:18:37,929 --> 00:18:41,558
My uncle
was a complicated guy, but...
474
00:18:41,683 --> 00:18:42,559
I loved him.
475
00:18:44,769 --> 00:18:46,688
-You reading A Christmas Carol?
476
00:18:46,771 --> 00:18:48,648
-Yeah, for the first time,
if you can believe it.
477
00:18:48,690 --> 00:18:50,316
-What?
478
00:18:50,400 --> 00:18:52,485
-My mom even named me after
one of the characters in it,
479
00:18:52,569 --> 00:18:55,989
but I was never very interested.
480
00:18:56,072 --> 00:18:59,075
-So, Glenn was your
mom's brother, right?
481
00:18:59,158 --> 00:19:00,702
-That's right.
482
00:19:00,785 --> 00:19:03,705
He's the one that took care
of her after she got sick.
483
00:19:03,788 --> 00:19:06,249
Huntington's.
484
00:19:06,332 --> 00:19:08,001
Yeah, it was a rough time.
485
00:19:08,084 --> 00:19:10,670
But my uncle
took me in after that,
486
00:19:10,712 --> 00:19:12,213
and he gave me a job here.
487
00:19:12,297 --> 00:19:14,257
Morgan says
I'm wasting my potential,
488
00:19:14,340 --> 00:19:16,384
but he was there
when I needed him.
489
00:19:18,887 --> 00:19:20,054
-Fred, what...
490
00:19:20,138 --> 00:19:22,390
what happened
to all the first editions?
491
00:19:22,473 --> 00:19:23,600
-I don't know.
492
00:19:23,683 --> 00:19:25,476
I noticed they were
missing last night.
493
00:19:25,560 --> 00:19:27,604
My wife thinks that
they might be the reward
494
00:19:27,687 --> 00:19:29,772
that Uncle Glenn was
talking about in the video.
495
00:19:29,856 --> 00:19:31,065
-I can understand why.
496
00:19:31,149 --> 00:19:32,984
The first edition of
A Christmas Carol alone
497
00:19:33,067 --> 00:19:34,110
is worth big money.
498
00:19:34,194 --> 00:19:35,612
-Yeah.
499
00:19:35,695 --> 00:19:38,615
Morgan says that those books
are our inheritance
500
00:19:38,698 --> 00:19:42,076
and that nobody else
is entitled to them.
501
00:19:42,160 --> 00:19:43,828
But if that's what
Uncle Glenn wanted,
502
00:19:43,912 --> 00:19:45,455
who am I to say otherwise?
503
00:19:52,420 --> 00:19:55,882
-"There sat a jolly giant,
glorious to see;
504
00:19:55,924 --> 00:19:58,051
"who bore a glowing torch,
505
00:19:58,134 --> 00:20:00,720
"in shape not unlike
Plenty's horn,
506
00:20:00,803 --> 00:20:04,724
"and held it up, high up,
to shed its light on Scrooge."
507
00:20:04,807 --> 00:20:06,476
VIOLET: Uh, Emily!
508
00:20:06,601 --> 00:20:08,811
-Yeah?
-You need to see this.
509
00:20:08,937 --> 00:20:09,979
There's a lot of water.
510
00:20:10,063 --> 00:20:12,732
-Oh, no.
511
00:20:12,774 --> 00:20:14,025
Ooh!
512
00:20:14,108 --> 00:20:15,360
I think a pipe must've burst.
513
00:20:15,443 --> 00:20:16,986
Can you just cover
the front for me?
514
00:20:17,070 --> 00:20:17,987
-Sure.
515
00:20:20,114 --> 00:20:20,990
-Oh, geez.
516
00:20:23,993 --> 00:20:25,995
EMILY (V.O.): What did I do
to deserve this?
517
00:20:26,120 --> 00:20:27,121
Oh, who am I kidding?
518
00:20:27,205 --> 00:20:28,831
I've done plenty
to deserve this.
519
00:20:28,915 --> 00:20:31,626
Karma just took a while
to catch up to me.
520
00:20:31,709 --> 00:20:33,920
-Sorry to bother you
in the middle of a crisis,
521
00:20:34,003 --> 00:20:36,255
but a customer wants to pay
with a hundred dollar bill.
522
00:20:36,297 --> 00:20:37,715
-Uh, it's fine.
523
00:20:37,799 --> 00:20:40,760
Just check it with the little
UV light by the register.
524
00:20:40,843 --> 00:20:43,429
♪♪
525
00:20:43,513 --> 00:20:45,014
-Torch...
526
00:20:45,098 --> 00:20:46,599
From above!
527
00:20:46,683 --> 00:20:47,976
-What?
528
00:20:48,059 --> 00:20:51,437
-In England, they call
flashlights "torches."
529
00:20:51,521 --> 00:20:56,192
"Shed its light on Scrooge."
530
00:20:56,276 --> 00:20:59,028
Yes, yes, hm, where...
531
00:20:59,112 --> 00:21:00,154
Hah!
532
00:21:00,238 --> 00:21:02,490
Solutions!
533
00:21:02,573 --> 00:21:04,951
Okay, I need to talk to Fred.
Or even Brooke.
534
00:21:04,993 --> 00:21:06,703
I need you
to hold down the fort.
535
00:21:06,786 --> 00:21:07,829
-What about the leak?
536
00:21:07,912 --> 00:21:09,831
-Um, I will
take care of it later.
537
00:21:09,914 --> 00:21:11,833
Thank you.
538
00:21:11,916 --> 00:21:14,002
BROOKE: Okay, ladies.
Falling snowflake!
539
00:21:14,085 --> 00:21:16,004
And hold it!
540
00:21:16,087 --> 00:21:18,256
EMILY: Hey, Brooke?
541
00:21:18,339 --> 00:21:19,549
Sorry...
542
00:21:19,632 --> 00:21:21,134
Uh, I need your help.
543
00:21:21,175 --> 00:21:23,344
-Emily, yes, just take a spot
anywhere and join in.
544
00:21:23,428 --> 00:21:25,388
-No, not with...
whatever this is.
545
00:21:25,471 --> 00:21:27,056
-Oh, this is the winter version
of yoga.
546
00:21:27,181 --> 00:21:28,266
It's called "snowga."
547
00:21:28,349 --> 00:21:30,018
-Of course it is.
548
00:21:30,101 --> 00:21:32,186
Hey, do you have your copy
of A Christmas Carol?
549
00:21:32,270 --> 00:21:34,105
-Uh, it's in my bag.
Why, what's up?
550
00:21:34,188 --> 00:21:36,190
-I think I may have solved
the first clue.
551
00:21:36,274 --> 00:21:37,859
But I need your book
to confirm it.
552
00:21:37,942 --> 00:21:39,152
-Oh! Okay.
553
00:21:39,235 --> 00:21:42,530
Ladies, uh, new pose.
Let's do the candy cane!
554
00:21:42,613 --> 00:21:44,198
And hold!
I will be right back.
555
00:21:47,327 --> 00:21:48,411
Here you go.
556
00:21:48,536 --> 00:21:50,079
-Okay.
Let me see.
557
00:21:51,539 --> 00:21:53,374
[gasps]
I knew it!
558
00:21:53,458 --> 00:21:55,043
All of the books
have secret words
559
00:21:55,126 --> 00:21:57,211
that you can only see
with a UV light.
560
00:21:57,295 --> 00:21:59,839
The same kind of light that
all of us retailers have
561
00:21:59,922 --> 00:22:01,090
to check for counterfeit money.
562
00:22:01,215 --> 00:22:02,842
-Oh, how clever of Glenn!
-Yeah.
563
00:22:02,925 --> 00:22:04,635
Um, I think
we need to get everybody
564
00:22:04,719 --> 00:22:05,845
over at the Mistletoe tonight.
565
00:22:05,887 --> 00:22:07,430
I'm gonna...
I'm gonna make some phone calls.
566
00:22:07,555 --> 00:22:08,639
Okay, uh...
567
00:22:08,723 --> 00:22:09,682
-Of course, yeah.
-Uh, wait!
568
00:22:09,766 --> 00:22:10,975
You don't get away that easy.
569
00:22:11,059 --> 00:22:13,853
Ladies, we have a new snogi!
570
00:22:13,895 --> 00:22:15,188
-What?
-Yeah! Take Linda's spot!
571
00:22:15,229 --> 00:22:16,731
-No, I--
-Linda, give up your spot.
572
00:22:16,814 --> 00:22:18,274
-You don't have--
-There you go!
573
00:22:18,399 --> 00:22:19,734
-Brooke, I--
574
00:22:19,817 --> 00:22:22,070
-Everyone, we're gonna
put the star on the tree, okay?
575
00:22:22,153 --> 00:22:23,654
And reach!
576
00:22:23,738 --> 00:22:26,699
Through those fingertips
and breathe, ladies!
577
00:22:26,741 --> 00:22:28,367
-Sorry that took longer
than I thought.
578
00:22:28,451 --> 00:22:30,703
I'd rather not say why--
What?
579
00:22:30,787 --> 00:22:31,871
What?!
580
00:22:31,954 --> 00:22:33,539
-[loud banging]
-What is--
581
00:22:33,623 --> 00:22:35,375
-Don't be mad.
I called him.
582
00:22:35,458 --> 00:22:37,960
-I was at the diner taking
a look at the crime scene,
583
00:22:38,044 --> 00:22:39,545
so I was close.
584
00:22:39,587 --> 00:22:41,672
-You destroyed my wall!
585
00:22:41,756 --> 00:22:42,882
-Well, if I hadn't,
586
00:22:42,965 --> 00:22:44,550
your entire store
would have flooded.
587
00:22:44,634 --> 00:22:48,012
Good news is, pipe didn't burst,
it's just loose.
588
00:22:48,096 --> 00:22:49,555
But I think I've got it secured.
589
00:22:49,597 --> 00:22:51,516
-[phone buzzing]
-Ah...
590
00:22:51,599 --> 00:22:53,434
Wilner.
591
00:22:53,518 --> 00:22:55,728
Seriously?
592
00:22:55,770 --> 00:22:58,648
Uh, okay, okay.
I'm on my way.
593
00:22:58,773 --> 00:23:00,983
-You're just... you're just
gonna leave me with this mess?
594
00:23:01,109 --> 00:23:04,320
-There was a break-in
at Glenn's lawyer's office.
595
00:23:04,445 --> 00:23:06,322
-That might have something
to do with Glenn's game!
596
00:23:06,447 --> 00:23:07,740
I should probably go.
597
00:23:07,782 --> 00:23:09,867
-No, I'm serious.
Not gonna happen.
598
00:23:11,452 --> 00:23:12,745
SAM: The door was forced,
599
00:23:12,829 --> 00:23:14,414
which means they weren't
worried about noise.
600
00:23:14,497 --> 00:23:16,791
They were planning to act fast.
601
00:23:16,874 --> 00:23:18,960
TALIA: But there's nothing here
worth taking.
602
00:23:19,043 --> 00:23:20,670
-So they left empty-handed?
603
00:23:20,795 --> 00:23:22,171
-Not quite.
604
00:23:22,255 --> 00:23:24,507
-So much for your promise
to stay quiet and observe.
605
00:23:24,590 --> 00:23:27,510
-They took the drive
that had Glenn's video on it.
606
00:23:27,593 --> 00:23:29,637
Strangely, they ignored
the envelope of petty cash
607
00:23:29,720 --> 00:23:31,431
in the drawer right next to it.
608
00:23:31,514 --> 00:23:32,765
-Who else knew
about Glenn's plans?
609
00:23:32,849 --> 00:23:34,016
-Nobody.
610
00:23:34,100 --> 00:23:36,018
Even I didn't know
what was on the video.
611
00:23:36,102 --> 00:23:37,728
I was told there were
five invitations delivered.
612
00:23:37,812 --> 00:23:39,689
Only four are accounted for.
613
00:23:39,772 --> 00:23:42,525
-But wait, there were
five people at the meeting.
614
00:23:42,608 --> 00:23:45,945
Emily, Brooke, Harvey,
Fred and his wife, Morgan.
615
00:23:46,028 --> 00:23:47,280
-Morgan doesn't have an invite.
616
00:23:47,363 --> 00:23:49,323
She's here as part of Fred's.
617
00:23:49,407 --> 00:23:52,452
-Okay.
Thank you.
618
00:23:52,535 --> 00:23:54,203
-So that means there's
another player out there
619
00:23:54,287 --> 00:23:55,788
unaccounted for.
620
00:23:55,872 --> 00:23:58,833
-And for all we know, they have
Glenn's blood on their hands.
621
00:24:06,924 --> 00:24:08,718
HARVEY: Boy, this sucker
must have barely squeezed
622
00:24:08,843 --> 00:24:10,386
through the door, huh?
623
00:24:10,511 --> 00:24:11,679
It's very impressive.
624
00:24:11,762 --> 00:24:13,806
-Thanks!
Glad you could come.
625
00:24:13,890 --> 00:24:15,641
-I ran into this one
at the diner.
626
00:24:15,683 --> 00:24:17,143
She pretty much insisted.
627
00:24:17,226 --> 00:24:18,436
-[laughs]
628
00:24:18,519 --> 00:24:21,189
Emily, what happened
to your wall?
629
00:24:21,272 --> 00:24:23,065
-Um... oh,
don't even worry about it.
630
00:24:23,149 --> 00:24:26,402
Okay, it looks like each
of our books has three unique
631
00:24:26,527 --> 00:24:28,446
invisible words in them.
632
00:24:28,529 --> 00:24:30,323
So, assuming
the pattern continues,
633
00:24:30,406 --> 00:24:31,824
Fred's book
will have three more.
634
00:24:31,866 --> 00:24:34,744
-Yes, but didn't you say
we're also missing a fifth book?
635
00:24:34,869 --> 00:24:37,788
-Right, but I'm thinking that
the words will form a phrase,
636
00:24:37,872 --> 00:24:39,790
so it's possible
we could still figure it out.
637
00:24:39,874 --> 00:24:42,210
-Hmm!
-[door bells jingle]
638
00:24:42,293 --> 00:24:44,045
-Ah, Fred!
639
00:24:44,128 --> 00:24:45,755
Thanks for coming.
Can I see your book?
640
00:24:45,838 --> 00:24:47,340
-I'm sorry.
641
00:24:47,423 --> 00:24:52,053
I came to tell you that Morgan
and I won't be taking part.
642
00:24:52,136 --> 00:24:55,097
-Are you sure
that's in your best interest?
643
00:24:55,181 --> 00:24:57,767
It seems pretty clear that we're
supposed to solve this clue
644
00:24:57,850 --> 00:24:58,768
as a group.
645
00:24:58,851 --> 00:25:00,019
-Yeah.
646
00:25:00,102 --> 00:25:02,605
-Even so.
647
00:25:02,730 --> 00:25:04,023
Good luck, everybody.
648
00:25:05,524 --> 00:25:07,109
-[sighs]
649
00:25:07,235 --> 00:25:08,903
[door bells jingling]
650
00:25:08,986 --> 00:25:11,489
-And that's why
I never married.
651
00:25:11,572 --> 00:25:13,032
-[scoffs]
652
00:25:13,115 --> 00:25:14,992
Okay, so what are
we supposed to do now?
653
00:25:15,076 --> 00:25:16,619
EMILY (V.O.): Now...
654
00:25:16,702 --> 00:25:20,957
I follow a hunch and hope it
leads to the final missing book.
655
00:25:21,082 --> 00:25:24,377
-I'm still waiting for word
from Sam on when I can re-open.
656
00:25:24,460 --> 00:25:26,379
-You don't mind
being here all alone?
657
00:25:26,462 --> 00:25:28,464
-[scoffs] What do I have
to be afraid of?
658
00:25:28,589 --> 00:25:29,799
Glenn's ghost?
659
00:25:29,882 --> 00:25:31,259
I dare him to haunt me.
660
00:25:33,636 --> 00:25:36,055
-Hey, that gift
that Glenn gave you,
661
00:25:36,138 --> 00:25:37,640
it was a book, right?
662
00:25:37,723 --> 00:25:39,141
-Yeah, why?
663
00:25:39,225 --> 00:25:41,310
-It's possible that book
was your ticket to take part
664
00:25:41,435 --> 00:25:43,980
in a game Glenn had set up
before he was killed.
665
00:25:44,063 --> 00:25:45,606
-A game.
666
00:25:45,690 --> 00:25:48,109
I put it straight into
the trash bin out back.
667
00:25:48,192 --> 00:25:49,902
It's probably still there,
except...
668
00:25:49,986 --> 00:25:52,071
-What?
669
00:25:52,154 --> 00:25:54,240
-Garbage day was yesterday.
670
00:25:54,323 --> 00:25:56,450
-[sighs]
671
00:25:59,161 --> 00:26:01,163
SAM: Hey, thanks for
your patience, Vy.
672
00:26:01,289 --> 00:26:02,707
-No problem.
673
00:26:02,790 --> 00:26:05,334
Gave me a chance to snoop
through all your case files.
674
00:26:05,418 --> 00:26:07,628
Obviously I'm kidding.
675
00:26:07,712 --> 00:26:09,380
Although it did take
a lot of willpower
676
00:26:09,463 --> 00:26:11,507
not to sneak a peek at this one.
677
00:26:11,590 --> 00:26:13,259
"Lane, Emily."
678
00:26:13,342 --> 00:26:14,844
-That is nothing
that concerns you.
679
00:26:14,927 --> 00:26:16,596
-I bet it concerns Emily,
though.
680
00:26:16,679 --> 00:26:18,723
-These are standard
background checks, okay?
681
00:26:18,806 --> 00:26:20,766
Regular procedure for everyone
who was in the vicinity
682
00:26:20,808 --> 00:26:22,518
of the diner
the night Glenn was killed.
683
00:26:22,601 --> 00:26:25,438
If you were there,
I'd have one on you too.
684
00:26:25,479 --> 00:26:27,690
-Well, that's reassuring.
685
00:26:27,815 --> 00:26:28,691
-You know what I mean.
686
00:26:30,901 --> 00:26:33,821
-Have... you talked to Mom
about my Christmas trip yet?
687
00:26:33,904 --> 00:26:35,448
-No, I've been a little busy.
688
00:26:35,531 --> 00:26:38,075
We haven't managed to connect.
Why?
689
00:26:38,159 --> 00:26:40,286
-She wants me to come
a few days earlier.
690
00:26:40,369 --> 00:26:41,579
-Alright, how early we talking?
691
00:26:41,662 --> 00:26:42,913
-The 22nd?
692
00:26:42,997 --> 00:26:44,498
-Yeah, that's fine.
693
00:26:45,750 --> 00:26:47,251
-Are you sure?
I could say no.
694
00:26:47,335 --> 00:26:48,878
-It's just a few days, right?
695
00:26:51,005 --> 00:26:51,964
Right, let's get going.
696
00:26:57,386 --> 00:26:58,929
[knock on door]
697
00:27:02,683 --> 00:27:04,977
-Morgan.
Hey, thanks for coming by.
698
00:27:05,061 --> 00:27:07,229
-My shift starts in 20 minutes,
so whatever this is,
699
00:27:07,355 --> 00:27:08,439
please make it quick.
700
00:27:08,522 --> 00:27:10,274
-Uh, it's about Glenn's game.
701
00:27:10,358 --> 00:27:12,568
-I thought Fred told you
we weren't going to be involved
702
00:27:12,693 --> 00:27:13,986
with the rest of you.
703
00:27:14,028 --> 00:27:16,280
-No, I get it.
You feel that it's unfair.
704
00:27:16,364 --> 00:27:18,657
-That man manipulated
my husband for years.
705
00:27:18,741 --> 00:27:20,868
When are we ever
going to be free of him?
706
00:27:20,951 --> 00:27:22,411
-When the puzzle is solved!
707
00:27:22,495 --> 00:27:24,580
-And that's what
this is all about.
708
00:27:24,664 --> 00:27:26,415
Grabbing a slice
of Glenn's legacy.
709
00:27:26,499 --> 00:27:29,001
-No, no, no.
I am not in this for the reward.
710
00:27:29,085 --> 00:27:31,587
As far as I'm concerned,
you and Fred are welcome to it.
711
00:27:31,712 --> 00:27:33,673
-What about the others?
712
00:27:33,756 --> 00:27:35,591
-I mean,
I can't speak for everyone else,
713
00:27:35,674 --> 00:27:38,135
but I do know that you
cannot solve this on your own.
714
00:27:38,219 --> 00:27:39,762
You can't.
715
00:27:39,887 --> 00:27:41,555
We have to work together.
716
00:27:41,639 --> 00:27:44,934
♪♪
717
00:27:45,059 --> 00:27:46,769
-I'll think about it.
718
00:27:46,894 --> 00:27:48,312
-Great.
Thank you.
719
00:27:48,396 --> 00:27:49,688
Yes.
Thank you.
720
00:27:50,898 --> 00:27:52,858
[door bells jingling]
721
00:27:52,900 --> 00:27:54,902
-But no promises.
-Got it.
722
00:27:54,985 --> 00:28:01,283
♪♪
723
00:28:01,367 --> 00:28:02,326
-Okay...
724
00:28:05,955 --> 00:28:07,748
EMILY (V.O.): It's creeping up
on me again,
725
00:28:07,832 --> 00:28:11,585
that itchy feeling
of being watched.
726
00:28:11,669 --> 00:28:13,879
What I could really use
right now is a friend,
727
00:28:13,921 --> 00:28:16,257
but June has gone to stay with
her brother for the holidays,
728
00:28:16,340 --> 00:28:18,551
and Sam...
729
00:28:18,634 --> 00:28:22,722
I don't want to lead him on
any more than I already have.
730
00:28:22,805 --> 00:28:24,598
I've already shared too much.
731
00:28:24,682 --> 00:28:28,602
♪♪
732
00:28:28,686 --> 00:28:31,355
♪♪
733
00:28:31,439 --> 00:28:33,566
[phone buzzing]
734
00:28:33,649 --> 00:28:34,567
EMILY: [phone]
Hey, Sam.
735
00:28:34,608 --> 00:28:36,235
-Sorry for the late call.
736
00:28:36,318 --> 00:28:37,570
I have a question for you.
737
00:28:37,653 --> 00:28:39,613
-You still at work?
-I came back.
738
00:28:39,697 --> 00:28:42,032
Too much on my mind
to call it a day.
739
00:28:42,116 --> 00:28:44,326
I contacted everyone
who received a book from Glenn,
740
00:28:44,410 --> 00:28:46,704
and no one else had
knowledge of an invitation.
741
00:28:46,787 --> 00:28:48,122
-Well, if it's in Sue's book,
742
00:28:48,205 --> 00:28:51,584
it's at the bottom
of a landfill now.
743
00:28:51,667 --> 00:28:53,252
You said you had a question?
744
00:28:53,335 --> 00:28:54,962
-You knew Glenn a little, right?
745
00:28:55,045 --> 00:28:57,840
He ever mention
any health concerns?
746
00:28:57,965 --> 00:29:01,093
-No, nothing like that.
747
00:29:01,135 --> 00:29:03,804
Fred did say that
his mom had Huntington's,
748
00:29:03,888 --> 00:29:06,182
which has a genetic component,
I think, but...
749
00:29:06,265 --> 00:29:07,475
Why do you ask?
750
00:29:07,558 --> 00:29:09,518
-Uh, I'm just trying
to piece it all together.
751
00:29:09,643 --> 00:29:11,103
How's it going with the puzzle?
752
00:29:11,187 --> 00:29:13,606
-I think we're close
to cracking it.
753
00:29:13,689 --> 00:29:15,274
-Listen, I'd like
to be more involved.
754
00:29:15,316 --> 00:29:18,360
Just as added protection.
755
00:29:18,444 --> 00:29:20,196
I'd never forgive myself
if anything happened to you.
756
00:29:20,321 --> 00:29:22,531
To any of you.
757
00:29:22,615 --> 00:29:26,869
-Well, on behalf of the group,
I'd say...
758
00:29:26,994 --> 00:29:28,621
we'd love to have you.
759
00:29:28,704 --> 00:29:30,122
-Great.
760
00:29:30,206 --> 00:29:32,500
Uh, talk tomorrow.
761
00:29:32,583 --> 00:29:33,667
-Night, Sam.
762
00:29:33,751 --> 00:29:34,668
-Night.
763
00:29:36,754 --> 00:29:39,298
EMILY (V.O.): Talking to Sam
always makes me feel better.
764
00:29:39,340 --> 00:29:41,550
I'm almost convinced
there are no monsters
765
00:29:41,675 --> 00:29:42,593
hiding in the shadows.
766
00:29:44,720 --> 00:29:48,307
[mysterious music]
767
00:29:48,390 --> 00:29:52,561
♪♪
768
00:29:52,645 --> 00:29:55,439
[music grows ominous]
769
00:30:01,195 --> 00:30:03,405
-Fred?
770
00:30:03,531 --> 00:30:05,157
Uh, I just...
771
00:30:05,241 --> 00:30:07,243
just bringing a little something
over for Morgan.
772
00:30:07,326 --> 00:30:08,702
Sam?
What...?
773
00:30:08,786 --> 00:30:09,870
Is everything okay?
774
00:30:09,954 --> 00:30:11,163
SAM: Yeah.
775
00:30:11,247 --> 00:30:13,249
I'm just updating Fred
on his uncle's case.
776
00:30:13,332 --> 00:30:14,834
-I had no idea Uncle Glenn
777
00:30:14,917 --> 00:30:16,752
had been diagnosed
with Huntington's.
778
00:30:16,836 --> 00:30:17,795
Why wouldn't he tell me?
779
00:30:20,172 --> 00:30:22,508
-I'm sorry, I was just--
I can come back later if--
780
00:30:22,550 --> 00:30:24,093
-Oh, no, Emily, it's okay.
781
00:30:24,218 --> 00:30:26,846
Please stay.
782
00:30:26,887 --> 00:30:28,847
-Had you noticed
any changes in your uncle?
783
00:30:28,931 --> 00:30:30,558
Anxiety, depression?
784
00:30:30,641 --> 00:30:33,018
-If anything,
he'd been more cheerful.
785
00:30:33,102 --> 00:30:34,770
My wife commented on it
a few times.
786
00:30:34,895 --> 00:30:36,230
She found it strange.
787
00:30:36,313 --> 00:30:37,857
-Well, a diagnosis like that,
788
00:30:37,940 --> 00:30:39,692
it can affect people
in different ways.
789
00:30:39,775 --> 00:30:42,278
He had a tough road
ahead of him.
790
00:30:42,361 --> 00:30:46,198
-He took care of my mom
when she was suffering.
791
00:30:46,240 --> 00:30:49,285
It was awful, but I would
have done the same for him.
792
00:30:49,410 --> 00:30:53,080
-Treatments for an illness
like that, they'd be expensive.
793
00:30:53,163 --> 00:30:55,457
Do you know if your uncle
had insurance?
794
00:30:55,583 --> 00:30:57,042
-I don't know.
795
00:30:57,126 --> 00:30:59,712
But we would have found
the money, somehow.
796
00:30:59,795 --> 00:31:04,258
♪♪
797
00:31:04,341 --> 00:31:07,219
EMILY (V.O.): Or maybe
Glenn already did.
798
00:31:09,430 --> 00:31:11,557
SAM: I'm trying to wrap
my mind around the idea
799
00:31:11,640 --> 00:31:13,684
of someone being murdered
while they were already dying.
800
00:31:13,767 --> 00:31:16,312
-[sighs]
I wonder if the killer knew.
801
00:31:16,395 --> 00:31:18,731
-Seems redundant.
802
00:31:18,814 --> 00:31:20,065
Hey, how's everything
with the store?
803
00:31:20,149 --> 00:31:21,692
Any more issues with the leak?
804
00:31:21,775 --> 00:31:23,235
-Uh, no.
No, it's perfect.
805
00:31:23,319 --> 00:31:24,904
Actually,
the giant hole in the wall
806
00:31:24,945 --> 00:31:26,488
really adds to the charm.
807
00:31:26,614 --> 00:31:27,906
-I'll take care of that.
808
00:31:27,948 --> 00:31:29,116
-No, you don't have to.
809
00:31:29,199 --> 00:31:30,242
-I want to.
810
00:31:30,284 --> 00:31:31,327
-No.
811
00:31:32,578 --> 00:31:34,163
No...
812
00:31:34,246 --> 00:31:37,374
possible way I could turn down
such a generous offer.
813
00:31:37,458 --> 00:31:39,460
-Great.
-Great.
814
00:31:41,378 --> 00:31:43,130
EMILY (V.O.): [sarcastic]
Great.
815
00:31:46,050 --> 00:31:49,345
-Wow, your ribbon curling
is really improving.
816
00:31:49,428 --> 00:31:51,430
Pretty soon the student
will surpass the teacher.
817
00:31:51,513 --> 00:31:53,223
[door bells jingling]
818
00:31:53,307 --> 00:31:54,767
-Fred, hey!
-Hey. Hey.
819
00:31:54,850 --> 00:31:56,477
-What a nice surprise.
820
00:31:56,560 --> 00:31:59,063
-I didn't get a chance
to tell you at the store;
821
00:31:59,146 --> 00:32:02,107
I got caught a little off guard,
but I've got good news.
822
00:32:02,191 --> 00:32:03,442
Morgan...
823
00:32:03,525 --> 00:32:05,527
well, we, have
had a change of heart.
824
00:32:05,653 --> 00:32:07,571
And if it's not too late,
825
00:32:07,655 --> 00:32:09,406
we'd like to work together
with the group.
826
00:32:11,450 --> 00:32:12,785
-This is great.
827
00:32:12,868 --> 00:32:18,123
♪♪
828
00:32:18,207 --> 00:32:20,209
EMILY: Okay, so...
829
00:32:20,292 --> 00:32:22,920
the words we have from
all of our books are right here:
830
00:32:23,003 --> 00:32:24,463
"precious," "you," "solution,"
"seek," "will," "of,"
831
00:32:24,505 --> 00:32:27,883
"memories," "Eve," "Christmas",
"way," "to," "your."
832
00:32:29,176 --> 00:32:30,511
-So, what now?
833
00:32:30,594 --> 00:32:33,555
-So now we just unscramble them
to form the clue.
834
00:32:33,639 --> 00:32:35,808
-It's making my head spin
just thinking about it.
835
00:32:35,891 --> 00:32:38,060
-And you're still
missing a book.
836
00:32:38,185 --> 00:32:40,646
-That does make it more
challenging, thank you,
837
00:32:40,729 --> 00:32:42,773
but we're only
missing three words.
838
00:32:42,856 --> 00:32:44,525
-Do you think "Christmas"
and "Eve" go together?
839
00:32:46,026 --> 00:32:47,861
-I think that's
as good a guess as any.
840
00:32:47,945 --> 00:32:49,405
-Yeah?
-Go ahead.
841
00:32:49,488 --> 00:32:50,864
Put it up on the board.
842
00:32:50,948 --> 00:32:52,282
-[upbeat Christmas music]
-Okay.
843
00:32:52,366 --> 00:32:53,701
EMILY: "To... Christmas Eve"?
844
00:32:53,784 --> 00:32:55,035
-Yeah.
-Maybe. I don't know.
845
00:32:55,119 --> 00:32:56,453
SAM: Memories of,
uh, Christmas Eve?
846
00:32:56,537 --> 00:32:57,621
-What if it's
"precious memories"?
847
00:32:57,705 --> 00:32:58,706
-Yeah... yeah, yeah, yeah!
848
00:32:58,789 --> 00:33:00,708
-Oh, I like that one,
I like that one.
849
00:33:00,791 --> 00:33:02,501
SAM: That's good.
EMILY: That's good, that's good.
850
00:33:02,584 --> 00:33:05,337
I got it, I got it.
Uh, precious memories...
851
00:33:05,379 --> 00:33:06,505
-Precious, precious,
there we go.
852
00:33:06,588 --> 00:33:08,215
Christmas...
You...
853
00:33:08,298 --> 00:33:09,883
-Solution...
854
00:33:09,967 --> 00:33:11,552
♪♪
855
00:33:11,635 --> 00:33:13,262
-Oh, oh...
856
00:33:13,345 --> 00:33:15,514
Pause.
Wait, hang on.
857
00:33:15,556 --> 00:33:16,932
It's like a total mess.
858
00:33:17,015 --> 00:33:19,059
[indistinct discussion]
859
00:33:19,143 --> 00:33:21,437
-"...will seek you."
-Okay! Seek, yes!
860
00:33:21,520 --> 00:33:23,147
Okay, great!
861
00:33:23,230 --> 00:33:24,982
Okay, so, here's what we have.
862
00:33:25,065 --> 00:33:27,484
"Precious memories of
Christmas Eve, blank,
863
00:33:27,568 --> 00:33:30,070
"will, blank your way
to this solution, blank, seek."
864
00:33:31,822 --> 00:33:34,074
-That's almost... something.
865
00:33:34,158 --> 00:33:35,617
-Yeah, we all
have different memories,
866
00:33:35,743 --> 00:33:37,202
so it makes no sense.
867
00:33:37,286 --> 00:33:40,956
-Well, unless, unless the memory
is specific to one of us.
868
00:33:41,040 --> 00:33:42,916
Like maybe someone
Glenn knew really well.
869
00:33:44,710 --> 00:33:46,003
FRED: Well, I don't...
870
00:33:46,086 --> 00:33:47,880
I am not sure what that means.
871
00:33:47,963 --> 00:33:49,673
-You have no memories
of Christmas Eve?
872
00:33:49,757 --> 00:33:52,009
-None that I would describe
as "precious."
873
00:33:52,092 --> 00:33:54,261
[all sigh]
874
00:33:54,344 --> 00:33:55,387
-Unless...
875
00:33:55,471 --> 00:33:56,805
-Oh... he's got something!
876
00:33:56,930 --> 00:33:59,141
-Yeah, what is it?
What is it?
877
00:33:59,266 --> 00:34:01,727
-When I was little, Uncle Glenn
used to dress up as Santa,
878
00:34:01,810 --> 00:34:04,062
in that same suit that he wore
to the Christmas party,
879
00:34:04,146 --> 00:34:06,482
and I would sit on his lap
and he would read
880
00:34:06,565 --> 00:34:07,524
'Twas the Night
Before Christmas.
881
00:34:07,608 --> 00:34:08,942
We did that almost every year.
882
00:34:09,026 --> 00:34:10,277
-Well, that's
a really nice memory!
883
00:34:10,360 --> 00:34:11,737
-But is it helpful?
884
00:34:11,820 --> 00:34:13,739
Everything with Glenn
is about books.
885
00:34:13,781 --> 00:34:16,283
-Yes, no, good point.
But, um...
886
00:34:16,366 --> 00:34:18,535
Wait, Fred, do you know
if your uncle stocked
887
00:34:18,619 --> 00:34:19,870
that particular book
in your store?
888
00:34:19,953 --> 00:34:21,538
-'Twas the Night
Before Christmas? I think so.
889
00:34:21,622 --> 00:34:22,664
It'd be in
the Children's section.
890
00:34:22,790 --> 00:34:23,791
I'll go look.
891
00:34:23,874 --> 00:34:25,084
-Let's do it!
-I'm going too.
892
00:34:25,167 --> 00:34:26,502
-I wouldn't mind
stretching my legs.
893
00:34:26,585 --> 00:34:28,837
-You don't trust me?
-Okay, why don't we all just go?
894
00:34:28,921 --> 00:34:30,589
-I think that's a plan.
-I think so, yeah.
895
00:34:30,672 --> 00:34:31,507
EMILY: Let's do it.
896
00:34:32,633 --> 00:34:33,926
Sam...
897
00:34:33,967 --> 00:34:35,260
That's the car.
898
00:34:35,344 --> 00:34:36,762
From the night of the party.
899
00:34:36,845 --> 00:34:38,222
-You sure?
-Yeah.
900
00:34:38,305 --> 00:34:41,225
♪♪
901
00:34:41,308 --> 00:34:44,394
♪♪
902
00:34:44,478 --> 00:34:46,063
EMILY: That's the envelope
that was stolen
903
00:34:46,146 --> 00:34:47,689
from Glenn's lawyer's office.
904
00:34:51,026 --> 00:34:53,362
-That's strange...
905
00:34:53,445 --> 00:34:55,864
The door's open.
906
00:34:55,948 --> 00:34:57,741
I'm certain I locked it.
907
00:34:57,825 --> 00:34:59,118
-Stand back from the door, Fred.
908
00:34:59,201 --> 00:35:01,203
-What's going on?
-Is this part of the game?
909
00:35:01,286 --> 00:35:02,913
-Just stay back.
910
00:35:02,996 --> 00:35:08,544
[ominous music]
911
00:35:08,669 --> 00:35:10,546
-This is
Detective Sam Wilner.
912
00:35:11,964 --> 00:35:14,216
I need you to step outside
slowly with your hands
913
00:35:14,341 --> 00:35:16,135
where I can see them.
914
00:35:16,218 --> 00:35:20,013
[suspenseful music]
915
00:35:20,097 --> 00:35:22,641
♪♪
916
00:35:22,724 --> 00:35:26,436
MAN: Okay, alright.
Take it easy.
917
00:35:26,520 --> 00:35:27,521
I'm coming out.
918
00:35:30,524 --> 00:35:31,817
What?
What's this about?
919
00:35:31,900 --> 00:35:33,652
-Is that your car?
920
00:35:33,735 --> 00:35:35,779
NOAH: Yeah.
SAM: I need you to come with me.
921
00:35:35,863 --> 00:35:37,364
-What are you talking about?
Why?
922
00:35:37,447 --> 00:35:39,992
-Noah...?
923
00:35:40,075 --> 00:35:42,619
-Oh, hey, Freddie.
924
00:35:42,703 --> 00:35:43,912
Long time, huh?
925
00:35:43,996 --> 00:35:46,665
-You two know each other?
926
00:35:46,748 --> 00:35:48,083
-He's my brother.
927
00:35:48,167 --> 00:35:49,668
[handcuffs tightening]
928
00:35:56,133 --> 00:35:58,510
SAM: When's the last time
you talked to your Uncle Glenn?
929
00:35:58,552 --> 00:35:59,970
-Talked?
930
00:36:00,053 --> 00:36:01,847
Pfft...
931
00:36:01,930 --> 00:36:03,640
Maybe 18 years ago,
932
00:36:03,724 --> 00:36:05,350
around the same time
I left home.
933
00:36:05,434 --> 00:36:06,977
-But you've seen him since?
934
00:36:07,060 --> 00:36:08,562
-Yeah.
935
00:36:08,645 --> 00:36:10,230
A few nights ago,
I saw him arrive
936
00:36:10,314 --> 00:36:11,899
at the Christmas party
at the diner.
937
00:36:11,982 --> 00:36:14,776
-What were you doing there?
938
00:36:14,860 --> 00:36:18,155
-Trying to work up the courage
to talk to my brother.
939
00:36:18,238 --> 00:36:20,741
-Why now?
940
00:36:20,824 --> 00:36:22,784
-I received a package
from my uncle.
941
00:36:22,868 --> 00:36:24,912
I don't know how he found me,
but he did.
942
00:36:24,995 --> 00:36:26,663
It was a book,
943
00:36:26,747 --> 00:36:28,457
along with an invitation
to some private event.
944
00:36:28,582 --> 00:36:31,793
-Yeah, we found it
in your car.
945
00:36:33,629 --> 00:36:36,340
What were you doing
at the bookstore?
946
00:36:36,423 --> 00:36:39,259
-Well, along with
the invitation, there was a key.
947
00:36:39,343 --> 00:36:42,554
I figured it was a key to
his store, so I tested it out.
948
00:36:42,638 --> 00:36:44,765
And that's when you found me.
949
00:36:44,848 --> 00:36:47,142
-Why would your uncle
give you a key to his store?
950
00:36:47,225 --> 00:36:49,227
-You know what,
this is a great question.
951
00:36:49,311 --> 00:36:50,979
I was hoping to ask him,
but unfortunately
952
00:36:51,104 --> 00:36:54,775
that's impossible now.
953
00:36:54,858 --> 00:36:57,277
Do you have any idea
who might have killed him?
954
00:36:57,361 --> 00:36:59,321
-All we know
is that his presumed killer
955
00:36:59,404 --> 00:37:01,198
escaped by donning
Glenn's Santa costume.
956
00:37:04,660 --> 00:37:05,869
-Oh, no.
957
00:37:05,953 --> 00:37:07,120
-Oh, yes.
958
00:37:07,204 --> 00:37:08,956
-We found that
in the trunk of your car.
959
00:37:09,039 --> 00:37:10,290
-Wait, okay--
960
00:37:10,374 --> 00:37:11,959
-It has trace amounts
of blood spatter on it,
961
00:37:12,042 --> 00:37:13,460
and it's a match
for your uncle.
962
00:37:13,543 --> 00:37:15,003
-I didn't do it.
I found it after.
963
00:37:15,128 --> 00:37:16,254
-After what?
964
00:37:16,338 --> 00:37:18,173
-I saw someone leave
the diner in the costume.
965
00:37:18,256 --> 00:37:19,925
It was dark.
966
00:37:20,008 --> 00:37:22,552
I figured it was Uncle Glenn,
but they moved so quickly.
967
00:37:22,636 --> 00:37:24,221
No way they were my uncle's age.
968
00:37:24,304 --> 00:37:25,764
And then they ran
behind the diner.
969
00:37:25,847 --> 00:37:27,766
-You didn't recognize them?
-No.
970
00:37:27,808 --> 00:37:31,019
I drove around to the back to
see if I could catch up to them,
971
00:37:31,144 --> 00:37:32,354
and found the coat lying there.
972
00:37:32,479 --> 00:37:33,981
-Why would you take it?
973
00:37:34,064 --> 00:37:36,358
-I recognized
it belonged to my uncle.
974
00:37:36,441 --> 00:37:38,986
He wore that same coat
when me and Fred were kids.
975
00:37:39,069 --> 00:37:40,487
I couldn't just leave it there.
976
00:37:40,570 --> 00:37:42,572
Come on,
I haven't done anything wrong!
977
00:37:42,656 --> 00:37:45,450
-Oh, so you didn't break into
Glenn's lawyer's office
978
00:37:45,534 --> 00:37:48,036
and steal this thumb drive
we also found in your car?
979
00:37:50,163 --> 00:37:52,958
-Okay, maybe I did
one thing wrong.
980
00:37:53,000 --> 00:37:54,793
EMILY: I don't get it.
Why steal the USB?
981
00:37:54,876 --> 00:37:56,253
Why not just come
to the presentation
982
00:37:56,336 --> 00:37:57,629
like the rest of us?
983
00:37:57,671 --> 00:37:59,631
-He said he wasn't ready
to face his brother.
984
00:37:59,673 --> 00:38:01,008
Apparently he couldn't
handle the situation
985
00:38:01,091 --> 00:38:02,843
when their mom got sick,
and he bailed.
986
00:38:02,926 --> 00:38:04,720
-So what now?
987
00:38:04,803 --> 00:38:08,056
-Hold him overnight,
see if his story checks out.
988
00:38:08,181 --> 00:38:09,808
Violet won't be happy.
989
00:38:09,891 --> 00:38:12,060
Told her I'd take her skating
before she goes.
990
00:38:12,144 --> 00:38:13,520
-You still have time.
991
00:38:13,603 --> 00:38:15,147
-Not much.
992
00:38:15,230 --> 00:38:17,858
She's, uh, leaving for her mom's
earlier than I thought.
993
00:38:17,941 --> 00:38:20,110
-Right, yeah,
she did mention that.
994
00:38:22,279 --> 00:38:23,739
-What about you?
995
00:38:23,864 --> 00:38:25,157
Any big holiday plans?
996
00:38:26,616 --> 00:38:28,660
You must have extended family
out there somewhere.
997
00:38:30,495 --> 00:38:33,874
-Um, not really.
I...
998
00:38:33,957 --> 00:38:36,501
spent some time with my aunt
and uncle on the west coast
999
00:38:36,585 --> 00:38:38,378
when I was little,
but I lost touch
1000
00:38:38,462 --> 00:38:40,464
after I finished school, so...
1001
00:38:40,547 --> 00:38:41,798
-Well...
1002
00:38:41,882 --> 00:38:44,926
if you, uh, find yourself
in the mood for some
1003
00:38:45,052 --> 00:38:48,138
non-feline company,
you could probably twist my arm.
1004
00:38:48,221 --> 00:38:49,514
-Yeah?
1005
00:38:49,556 --> 00:38:53,060
[♪♪
1006
00:38:53,143 --> 00:38:54,770
-I... I will
keep that in mind.
1007
00:38:58,774 --> 00:39:00,692
I should get home
to the boys, though.
1008
00:39:00,776 --> 00:39:02,444
It's their dinner time, so...
1009
00:39:02,527 --> 00:39:03,445
-Of course.
1010
00:39:03,570 --> 00:39:04,946
-Goodnight.
-Night.
1011
00:39:05,072 --> 00:39:06,740
[door opens and closes]
1012
00:39:06,823 --> 00:39:13,747
♪♪
1013
00:39:13,830 --> 00:39:18,752
♪♪
1014
00:39:18,835 --> 00:39:22,381
♪♪
1015
00:39:22,464 --> 00:39:26,676
[mysterious music]
1016
00:39:26,760 --> 00:39:30,472
♪♪
1017
00:39:30,597 --> 00:39:31,807
[Emily sighs]
1018
00:39:31,890 --> 00:39:34,309
[office phones
and indistinct chatter]
1019
00:39:37,145 --> 00:39:39,314
-Fred?
1020
00:39:39,397 --> 00:39:40,941
Hey, you okay?
1021
00:39:41,024 --> 00:39:44,486
-Yeah, uh, just waiting
to hear news about my brother.
1022
00:39:44,611 --> 00:39:46,446
-I just spoke to Sam.
1023
00:39:46,530 --> 00:39:49,449
They're not
releasing him tonight.
1024
00:39:49,533 --> 00:39:51,493
-I see.
1025
00:39:51,576 --> 00:39:54,204
[office phones
and indistinct chatter]
1026
00:39:55,622 --> 00:39:59,084
-You two didn't always
see eye-to-eye, huh?
1027
00:39:59,167 --> 00:40:01,920
-Actually, we had a pretty
great relationship as kids,
1028
00:40:02,003 --> 00:40:04,673
considering
he's four years older.
1029
00:40:04,798 --> 00:40:07,092
He was my best friend.
1030
00:40:07,175 --> 00:40:10,053
Then Mom got sick
and he just disappeared.
1031
00:40:10,137 --> 00:40:13,515
-Yeah, not everyone can
handle that kind of trauma.
1032
00:40:13,598 --> 00:40:16,810
-He didn't even come
to my mom's funeral.
1033
00:40:16,893 --> 00:40:18,353
That's unforgivable.
1034
00:40:20,105 --> 00:40:21,189
-And yet...
1035
00:40:21,273 --> 00:40:24,276
here you are.
1036
00:40:24,359 --> 00:40:26,194
-Guess it doesn't make sense.
1037
00:40:26,319 --> 00:40:28,155
-It makes perfect sense.
1038
00:40:30,782 --> 00:40:32,868
-Y'know, one good thing
did come of this.
1039
00:40:32,951 --> 00:40:34,369
-Yeah?
1040
00:40:34,452 --> 00:40:35,954
-So, after you all left,
1041
00:40:36,037 --> 00:40:37,831
the police took me
back to the store
1042
00:40:37,914 --> 00:40:39,791
just to make sure
nothing was damaged or stolen.
1043
00:40:39,875 --> 00:40:41,334
And while I was there,
1044
00:40:41,418 --> 00:40:42,961
I made my way
to the Children's section.
1045
00:40:43,003 --> 00:40:44,629
-'Twas the Night
Before Christmas.
1046
00:40:44,671 --> 00:40:46,298
You found it, didn't you?
1047
00:40:46,381 --> 00:40:47,674
-Success!
1048
00:40:47,757 --> 00:40:49,676
It was taped to the back cover.
1049
00:40:49,759 --> 00:40:51,052
-Did you watch it?
1050
00:40:51,178 --> 00:40:53,138
-No, of course not.
It was a group effort, right?
1051
00:40:53,221 --> 00:40:54,890
I thought we could all
get together tomorrow
1052
00:40:55,015 --> 00:40:56,349
and watch it as a team.
1053
00:40:56,433 --> 00:40:57,934
-I was really hoping
you'd say that.
1054
00:40:58,018 --> 00:41:00,812
♪♪
1055
00:41:00,896 --> 00:41:02,856
EMILY (V.O.): I have to admit,
I'm enjoying
1056
00:41:02,939 --> 00:41:04,900
this little treasure hunt
more than I should,
1057
00:41:05,025 --> 00:41:06,484
considering Glenn is dead
1058
00:41:06,568 --> 00:41:08,695
and his killer
is still out there.
1059
00:41:08,778 --> 00:41:10,488
But now that we have
all five books,
1060
00:41:10,572 --> 00:41:12,449
this should be
a walk in the park.
1061
00:41:12,532 --> 00:41:15,243
[tires squealing]
1062
00:41:15,327 --> 00:41:17,412
EMILY: Aah!
1063
00:41:19,539 --> 00:41:23,919
[breathing heavily]
1064
00:41:24,044 --> 00:41:25,712
[winces in pain]
1065
00:41:25,795 --> 00:41:29,007
♪♪
1066
00:41:31,468 --> 00:41:34,429
♪♪
1067
00:41:34,513 --> 00:41:38,016
♪♪
1068
00:41:38,099 --> 00:41:41,603
♪♪
1069
00:41:41,686 --> 00:41:44,564
♪♪
1070
00:41:44,648 --> 00:41:47,609
♪♪
1071
00:41:47,692 --> 00:41:51,279
♪♪
1072
00:41:51,363 --> 00:41:55,033
♪♪
1073
00:41:55,033 --> 00:42:00,033
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1074
00:41:55,033 --> 00:42:05,033
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
71262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.