All language subtitles for McVeigh.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,199 --> 00:00:35,503 [ Engine humming in distance ] 2 00:00:44,612 --> 00:00:48,448 [ Down-tempo music playing, man singing indistinctly ] 3 00:00:51,218 --> 00:00:54,288 [ Music continues ] 4 00:01:16,376 --> 00:01:19,379 [ Music continues ] 5 00:01:49,209 --> 00:01:52,112 [ Siren wails ] 6 00:01:56,718 --> 00:02:00,622 [ Engine decelerating, music continues ] 7 00:02:10,798 --> 00:02:12,834 [ Music stops ] 8 00:02:12,934 --> 00:02:15,603 [ Birds chirping ] 9 00:02:15,703 --> 00:02:18,338 [ Engine idling, stops ] 10 00:02:23,745 --> 00:02:26,279 [ Door closes ] 11 00:02:34,354 --> 00:02:36,024 OFFICER: Where you coming from? 12 00:02:36,124 --> 00:02:38,225 Aldril, sir. 13 00:02:39,159 --> 00:02:41,395 OFFICER: License. 14 00:02:46,601 --> 00:02:48,636 There you go. 15 00:02:51,639 --> 00:02:53,608 You know why I pulled you over? 16 00:02:53,708 --> 00:02:55,275 No, sir. 17 00:02:55,375 --> 00:02:58,012 You're doing 20 over the speed limit. 18 00:02:58,112 --> 00:03:00,313 [ Hand taps ] Wait right here. 19 00:03:00,414 --> 00:03:03,918 [ Footsteps approaching, vehicles passing in distance ] 20 00:03:09,791 --> 00:03:12,325 [ Door opens ] 21 00:03:14,227 --> 00:03:16,531 [ Door closes ] 22 00:03:28,042 --> 00:03:29,644 [ Door opens ] 23 00:03:33,280 --> 00:03:36,551 [ Door closes, footsteps approaching ] 24 00:03:46,060 --> 00:03:48,096 OFFICER: Here you go. 25 00:03:48,196 --> 00:03:49,831 Where are you headed? 26 00:03:49,931 --> 00:03:51,966 Oklahoma City. 27 00:03:52,600 --> 00:03:55,302 OFFICER: Drive safe, now. You hear? 28 00:03:55,402 --> 00:03:57,939 [ Footsteps departing ] 29 00:04:03,044 --> 00:04:05,713 [ Keys jingle, engine cranking ] 30 00:04:07,347 --> 00:04:09,282 [ Engine starts ] 31 00:04:09,382 --> 00:04:12,352 [ Mid-tempo music plays ] 32 00:04:12,452 --> 00:04:15,288 [ Indistinct conversations ] 33 00:04:28,736 --> 00:04:31,706 [ Indistinct talking on radio ] 34 00:04:36,144 --> 00:04:38,579 Hey, buddy, how much for one of your bumper stickers? 35 00:04:38,679 --> 00:04:40,347 Two bucks. 36 00:04:54,562 --> 00:04:57,832 [ Indistinct conversations, music continues ] 37 00:05:03,871 --> 00:05:06,607 MAN: "The day the government outlaws guns 38 00:05:06,707 --> 00:05:08,643 is the day I'll be an outlaw." 39 00:05:08,743 --> 00:05:11,344 [ Chuckles ] 40 00:05:11,979 --> 00:05:13,080 How much? 41 00:05:13,181 --> 00:05:15,448 MCVEIGH: Two bucks. 42 00:05:33,100 --> 00:05:35,503 MCVEIGH: Do I know you? 43 00:05:38,005 --> 00:05:39,640 Maybe. 44 00:05:41,341 --> 00:05:43,644 I'm Frédéric. 45 00:05:48,316 --> 00:05:50,417 Tim Tuttle. 46 00:05:52,485 --> 00:05:54,722 These are great. 47 00:06:06,067 --> 00:06:09,537 [ Birds chirping, dog barking in distance ] 48 00:06:15,375 --> 00:06:17,144 [ Engine stops ] 49 00:06:45,706 --> 00:06:47,375 NEWSCASTER: Attorney General Janet Reno 50 00:06:47,474 --> 00:06:49,377 testified yesterday that the deaths 51 00:06:49,476 --> 00:06:52,513 of the Branch Davidian children will haunt her. 52 00:06:52,613 --> 00:06:55,216 RENO: This instance will be etched on my mind 53 00:06:55,316 --> 00:06:56,851 for the rest of my life. 54 00:06:56,951 --> 00:07:00,988 Those children, no matter how they were found, 55 00:07:01,088 --> 00:07:04,457 the fact that they are dead is a tragedy 56 00:07:04,558 --> 00:07:07,828 that will be with me for the rest of my life. 57 00:07:07,929 --> 00:07:09,897 MAN: Can you assure us that neither one 58 00:07:09,997 --> 00:07:11,832 of these latter two were factors 59 00:07:11,933 --> 00:07:15,468 influencing your decision to authorize the gas? 60 00:07:15,569 --> 00:07:18,806 Yes, because I saw Park Dietz's memorandum 61 00:07:18,906 --> 00:07:22,109 as I made the final decision that Saturday. 62 00:07:22,209 --> 00:07:24,545 -And... -[ Softly ] Pshoo. 63 00:07:24,645 --> 00:07:27,615 ...one of the things that was key to me -- 64 00:07:27,715 --> 00:07:28,749 I've already mentioned it... 65 00:07:28,849 --> 00:07:31,819 [ Down-tempo music plays ] 66 00:07:51,339 --> 00:07:53,841 [ Engine stops ] 67 00:08:01,615 --> 00:08:04,785 [ Indistinct conversations ] 68 00:08:10,958 --> 00:08:13,861 I'm here to see Richard Wayne Snell. 69 00:08:25,806 --> 00:08:28,809 [ Chains jingling ] 70 00:08:33,614 --> 00:08:36,017 SNELL: [ Exhales deeply ] 71 00:08:36,117 --> 00:08:38,686 [ Door closes ] 72 00:08:39,086 --> 00:08:40,988 How you holding up? 73 00:08:42,757 --> 00:08:44,725 SNELL: Been all right. 74 00:08:45,659 --> 00:08:48,062 Waiting for the appeal. 75 00:08:48,362 --> 00:08:49,764 Anything you need? 76 00:08:49,864 --> 00:08:51,098 Hm-mnh. 77 00:08:51,198 --> 00:08:53,968 I put 50 in your commissary. 78 00:08:54,368 --> 00:08:55,970 Thanks. 79 00:08:59,440 --> 00:09:01,709 How's the circuit? 80 00:09:03,277 --> 00:09:04,745 It's all right. 81 00:09:06,047 --> 00:09:07,915 You doing okay? 82 00:09:08,549 --> 00:09:10,084 Yeah. 83 00:09:11,886 --> 00:09:14,221 You look kind of rough. 84 00:09:15,456 --> 00:09:17,658 Well, I'm fine. 85 00:09:21,195 --> 00:09:23,532 He back from Arizona? 86 00:09:23,697 --> 00:09:25,066 For a bit, yeah. 87 00:09:25,166 --> 00:09:26,333 Yeah. 88 00:09:29,270 --> 00:09:31,305 How's old Nichols? 89 00:09:31,872 --> 00:09:32,706 Same. 90 00:09:32,807 --> 00:09:34,909 Got a new wife, though. 91 00:09:35,009 --> 00:09:39,046 [ Chuckles softly ] Son of a bitch. 92 00:09:39,680 --> 00:09:42,083 How about yourself? 93 00:09:42,183 --> 00:09:43,984 Keeping busy? 94 00:09:44,519 --> 00:09:46,620 Trying to. 95 00:09:46,720 --> 00:09:49,290 I'm watching all this Waco shit. 96 00:09:49,957 --> 00:09:51,592 Yeah. 97 00:09:53,861 --> 00:09:55,530 It's hard to believe. 98 00:09:55,629 --> 00:09:58,165 It's almost been two years. 99 00:10:00,569 --> 00:10:02,303 You know when these motherfuckers set 100 00:10:02,403 --> 00:10:04,371 my execution date? 101 00:10:06,575 --> 00:10:09,009 April 19th. 102 00:10:10,512 --> 00:10:13,147 You think that's a coincidence? 103 00:10:16,917 --> 00:10:19,920 [ Gunshots echoing ] 104 00:10:30,565 --> 00:10:32,266 Think you can come for dinner tonight? 105 00:10:32,633 --> 00:10:34,569 -[ Gunshot ] -What? 106 00:10:34,668 --> 00:10:37,938 Do you think you can come for dinner tonight? 107 00:10:38,038 --> 00:10:39,707 Yeah. 108 00:10:40,774 --> 00:10:42,710 NICHOLS: Her cooking's real good. 109 00:10:42,810 --> 00:10:44,178 [ Gunfire continues ] 110 00:10:44,278 --> 00:10:46,180 Oh, yeah? 111 00:10:46,280 --> 00:10:49,750 [ Machinery whirring, gunshots echoing ] 112 00:10:56,390 --> 00:10:58,926 [ Keys jingling ] 113 00:11:04,098 --> 00:11:06,700 [ Indistinct conversation, woman laughing ] 114 00:11:06,800 --> 00:11:09,638 NICHOLS: You work down at the Santa Fe, don't you? 115 00:11:09,737 --> 00:11:11,472 WOMAN: Yeah. 116 00:11:11,573 --> 00:11:13,307 Yeah. I thought you looked familiar. 117 00:11:13,407 --> 00:11:16,844 I go in a lot for that early-bird special. 118 00:11:17,144 --> 00:11:20,314 Timmy, I tell you, they make one hell of a skillet. 119 00:11:21,015 --> 00:11:23,918 Yeah. They got great pie, too, Timmy. 120 00:11:25,654 --> 00:11:27,321 What was your name? 121 00:11:27,421 --> 00:11:30,024 Terry. This is Tim. 122 00:11:30,124 --> 00:11:33,928 -[ Gunshots in distance ] -You are? 123 00:11:34,028 --> 00:11:35,696 Cindy. 124 00:11:35,796 --> 00:11:37,865 NICHOLS: Hi, Cindy. 125 00:11:37,965 --> 00:11:40,467 [ Machinery beeping ] 126 00:11:44,939 --> 00:11:46,541 [ Hinges creaking ] 127 00:11:46,641 --> 00:11:49,109 [ Engine starts ] 128 00:11:49,777 --> 00:11:52,647 NICHOLS: The problem is American cars. 129 00:11:52,746 --> 00:11:54,516 They're just not what they used to be. 130 00:11:54,616 --> 00:11:55,883 So you pick some -- 131 00:11:55,983 --> 00:11:58,485 [ Speaking Filipino ] 132 00:11:59,954 --> 00:12:02,256 Chicken casserole. 133 00:12:03,123 --> 00:12:05,759 -[ Speaking Filipino ] -Mm. 134 00:12:05,859 --> 00:12:08,462 Oh, it smells lovely, honey. 135 00:12:08,563 --> 00:12:10,731 MARIFE: It's good. 136 00:12:11,332 --> 00:12:14,168 [ Whispering ] She's working on her English. 137 00:12:19,340 --> 00:12:22,544 You see, Timmy, you pay the agency five grand, 138 00:12:22,644 --> 00:12:24,011 and for two weeks, I tell you, 139 00:12:24,111 --> 00:12:26,514 you're in a goddamn Filipino pussy fest. 140 00:12:26,615 --> 00:12:29,584 There's old, young... 141 00:12:29,950 --> 00:12:32,520 ...all just waiting to be taken somewhere better. 142 00:12:32,621 --> 00:12:34,689 They don't even know what you're saying half the time. 143 00:12:34,788 --> 00:12:37,224 You just point and nod, and they eat it up. 144 00:12:37,324 --> 00:12:39,326 [ Lid snaps ] 145 00:12:42,363 --> 00:12:44,398 Let's go out back. 146 00:12:46,367 --> 00:12:47,935 She's a real sweet girl. 147 00:12:48,035 --> 00:12:50,838 I think the baby's gonna be a real good thing for us. 148 00:12:50,938 --> 00:12:53,240 Yeah. Grab that there. 149 00:12:53,575 --> 00:12:55,142 -Put it right over here. -Where? 150 00:12:55,242 --> 00:12:56,678 Right here, where the light is. 151 00:12:56,777 --> 00:12:58,680 Ah. We'll put it right here. 152 00:12:58,779 --> 00:13:01,516 Okay. [ Chuckles ] 153 00:13:01,616 --> 00:13:03,652 Here. Hold that. 154 00:13:03,951 --> 00:13:06,153 Yeah. This is good. 155 00:13:10,791 --> 00:13:12,059 Okay. 156 00:13:12,159 --> 00:13:14,395 Here. Let me see that. 157 00:13:17,865 --> 00:13:20,502 -All right. You ready? -Ready. 158 00:13:21,503 --> 00:13:23,538 [ Lighter clicking ] 159 00:13:26,775 --> 00:13:28,543 Okay. Go. 160 00:13:29,977 --> 00:13:32,346 [ Wick crackling ] 161 00:13:32,446 --> 00:13:34,214 NICHOLS: Wait. Back up. 162 00:13:37,051 --> 00:13:39,554 Watch this, Timmy. 163 00:13:39,654 --> 00:13:42,524 [ Chuckles ] 164 00:13:45,092 --> 00:13:47,662 [ Explosion echoes ] 165 00:13:47,762 --> 00:13:50,565 [ Laughs ] You see that? 166 00:13:50,665 --> 00:13:52,299 God damn it, I told you. 167 00:13:52,399 --> 00:13:53,635 [ Insects chirping ] 168 00:13:53,735 --> 00:13:56,036 [ Chuckles softly ] 169 00:13:56,136 --> 00:13:58,640 [ Down-tempo music plays ] 170 00:13:58,740 --> 00:14:01,375 [ Birds chirping ] 171 00:14:12,119 --> 00:14:14,922 [ Music continues ] 172 00:14:19,828 --> 00:14:22,296 [ Music continues ] 173 00:14:31,872 --> 00:14:33,941 [ Engine stops ] 174 00:14:35,510 --> 00:14:39,213 We don't know where these came from, all right? 175 00:14:39,980 --> 00:14:42,116 Yeah. I know. 176 00:14:52,794 --> 00:14:55,295 [ Footsteps approaching ] 177 00:14:57,898 --> 00:15:00,401 Yeah. You're late. 178 00:15:00,502 --> 00:15:02,269 Sorry. 179 00:15:02,570 --> 00:15:04,606 Bring 'em inside. 180 00:15:12,246 --> 00:15:15,149 [ Door opens, hinges creaking ] 181 00:15:20,555 --> 00:15:23,457 CLINTON: Here was a man who was molesting young girls 182 00:15:23,558 --> 00:15:26,126 and paddling children with boat oars, 183 00:15:26,226 --> 00:15:27,995 -a man who was laying up... -They're good. 184 00:15:28,095 --> 00:15:30,464 ...and illegal weapons for Armageddon, 185 00:15:30,565 --> 00:15:32,867 a man who was instructing women and children 186 00:15:32,966 --> 00:15:35,503 about how to commit suicide, 187 00:15:35,603 --> 00:15:38,740 a man who took the trust of young children 188 00:15:38,840 --> 00:15:40,441 and twisted it, who told people 189 00:15:40,542 --> 00:15:43,043 that if they wanted to do the will of God... 190 00:15:43,143 --> 00:15:45,914 WOMAN: You were down there, weren't you? 191 00:15:46,013 --> 00:15:47,214 I wasn't. 192 00:15:47,314 --> 00:15:51,084 But, uh, Timmy made it on the tube. 193 00:15:51,185 --> 00:15:55,824 ...equivalency between the disgusting acts... 194 00:15:55,924 --> 00:15:57,391 Those poor people. 195 00:15:57,491 --> 00:15:59,259 ...inside that compound in Waco. 196 00:15:59,359 --> 00:16:02,029 WOMAN: It's fucking time. 197 00:16:02,129 --> 00:16:03,698 These pigs gonna pay. 198 00:16:03,798 --> 00:16:05,265 ...to enforce the law 199 00:16:05,365 --> 00:16:07,502 and protect the lives of innocent people... 200 00:16:07,602 --> 00:16:10,505 [ Vehicles passing ] 201 00:16:15,810 --> 00:16:18,078 [ Engine stops ] 202 00:16:26,153 --> 00:16:28,989 [ Down-tempo music playing ] 203 00:16:31,058 --> 00:16:32,827 WOMAN: You can take a seat anywhere, hon. 204 00:16:32,927 --> 00:16:35,295 Thanks. 205 00:16:51,111 --> 00:16:52,881 CINDY: Well, hey there. 206 00:16:52,981 --> 00:16:54,716 Hey. 207 00:16:54,816 --> 00:16:56,851 You remember where I work? 208 00:16:56,951 --> 00:16:58,586 Yeah. 209 00:17:00,454 --> 00:17:02,857 Well, can I get you something to eat? 210 00:17:02,957 --> 00:17:05,292 Are you hungry? 211 00:17:05,760 --> 00:17:07,629 Just a coffee. 212 00:17:16,270 --> 00:17:19,106 [ Music continues ] 213 00:17:26,514 --> 00:17:30,417 Hey, what... what time did you get off? 214 00:17:39,092 --> 00:17:41,395 We moved down when I was like 10. 215 00:17:41,495 --> 00:17:44,599 [ Down-tempo music playing ] 216 00:17:46,034 --> 00:17:48,002 How about you? 217 00:17:48,302 --> 00:17:50,605 Where did you grow up? 218 00:17:51,973 --> 00:17:55,777 Florida, with my mom. 219 00:17:56,878 --> 00:17:59,146 She's a real cunt. 220 00:17:59,981 --> 00:18:02,316 Yeah. Super small town. 221 00:18:02,416 --> 00:18:06,554 Not...Not really much to do there. 222 00:18:07,622 --> 00:18:09,591 It was boring. 223 00:18:12,392 --> 00:18:14,762 Why'd you come out here? 224 00:18:15,997 --> 00:18:19,867 Um, I moved here to be with my ex. 225 00:18:20,200 --> 00:18:21,869 We got divorced. 226 00:18:21,970 --> 00:18:24,806 He wasn't the nicest. 227 00:18:26,373 --> 00:18:29,510 [ Music continues ] 228 00:18:32,346 --> 00:18:33,581 See, I don't know. 229 00:18:33,681 --> 00:18:36,751 I mean, I may move back with my mom, 230 00:18:36,851 --> 00:18:38,987 which would be horrible. 231 00:18:39,554 --> 00:18:43,891 But I'm just...trying to figure it out, I guess. 232 00:18:50,932 --> 00:18:53,333 Have you ever been married? 233 00:18:56,704 --> 00:18:58,372 No. 234 00:19:01,843 --> 00:19:04,646 Do you have a girlfriend? 235 00:19:05,847 --> 00:19:07,347 No. 236 00:19:10,752 --> 00:19:12,654 Are you sure? 237 00:19:14,789 --> 00:19:16,356 Yeah. 238 00:19:21,996 --> 00:19:24,666 [ Music continues ] 239 00:19:26,266 --> 00:19:28,468 Tell me something. 240 00:19:30,237 --> 00:19:33,841 Mm, like a secret. 241 00:19:54,929 --> 00:19:57,732 [ Music continues ] 242 00:20:08,776 --> 00:20:11,679 [ Whispering ] Do you want to fuck me, Tim? 243 00:20:14,816 --> 00:20:17,250 I want you to fuck me. 244 00:20:31,666 --> 00:20:35,268 [ Engine idling, vehicles passing ] 245 00:20:49,382 --> 00:20:52,620 [ Machinery beeping ] 246 00:20:53,688 --> 00:20:56,490 [ Down-tempo music plays ] 247 00:21:14,942 --> 00:21:17,712 [ Indistinct conversations ] 248 00:21:46,373 --> 00:21:48,676 FRÉDERIC: It's a good book? 249 00:21:50,745 --> 00:21:52,613 It is. 250 00:21:55,750 --> 00:22:01,088 We have, uh, similar interests, you and me. 251 00:22:02,089 --> 00:22:04,826 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 252 00:22:05,126 --> 00:22:07,028 And what's that? 253 00:22:08,629 --> 00:22:12,399 I mean...literature. 254 00:22:13,400 --> 00:22:17,505 But, um, also... 255 00:22:18,639 --> 00:22:22,810 ...my old friend Richard Snell. 256 00:22:29,382 --> 00:22:31,819 How do you know Richard? 257 00:22:33,688 --> 00:22:35,388 Elohim. 258 00:22:37,892 --> 00:22:39,727 But then... 259 00:22:40,393 --> 00:22:42,663 ...you already knew that. 260 00:22:49,070 --> 00:22:50,838 Tell you what. 261 00:22:51,606 --> 00:22:53,808 Let's go talk outside. 262 00:22:56,510 --> 00:22:58,779 Be more private. 263 00:23:01,215 --> 00:23:03,885 [ Machinery whirring ] 264 00:23:07,955 --> 00:23:10,057 So, how's he doing? 265 00:23:10,157 --> 00:23:12,059 See hanging in there. 266 00:23:13,460 --> 00:23:16,396 They don't make them like Richard anymore. 267 00:23:21,269 --> 00:23:23,838 He tell you what he did in '83? 268 00:23:24,437 --> 00:23:25,940 No. 269 00:23:28,242 --> 00:23:31,478 Him and a few guys tried to, uh... 270 00:23:31,846 --> 00:23:34,148 ...blow up a federal building. 271 00:23:35,149 --> 00:23:37,417 But their bomb didn't work, 272 00:23:37,518 --> 00:23:40,922 so they took it as a sign from God not to do it. 273 00:23:45,458 --> 00:23:47,962 Well, maybe God was right. 274 00:23:51,565 --> 00:23:53,868 [ Chuckles ] 275 00:23:54,535 --> 00:23:57,138 Yeah. Okay. 276 00:24:00,608 --> 00:24:02,576 Or maybe we need some real fucking soldiers 277 00:24:02,677 --> 00:24:04,779 who aren't scared. 278 00:24:08,316 --> 00:24:10,685 Of getting their hands dirty. 279 00:24:11,886 --> 00:24:14,255 You should come back out to Elohim. 280 00:24:14,355 --> 00:24:19,126 There's some, uh, new people you should meet out there. 281 00:24:21,362 --> 00:24:22,897 Okay. 282 00:24:23,197 --> 00:24:24,865 All right. 283 00:24:25,566 --> 00:24:27,535 Tim Tuttle. 284 00:24:27,635 --> 00:24:30,538 [ Vehicles passing ] 285 00:24:36,711 --> 00:24:39,547 [ Indistinct conversations ] 286 00:24:51,926 --> 00:24:53,761 [ Metal clanks ] 287 00:25:04,238 --> 00:25:06,440 [ Engine stops ] 288 00:25:06,540 --> 00:25:09,176 [ Birds chirping ] 289 00:25:37,571 --> 00:25:40,574 [ Gunshots echoing ] 290 00:25:46,580 --> 00:25:50,184 So, the clip's empty. 291 00:25:50,484 --> 00:25:52,353 -Button releases it. -[ Clip clicks ] 292 00:25:52,453 --> 00:25:55,122 Always pointing downrange. 293 00:25:55,423 --> 00:25:57,224 That's it. 294 00:25:57,324 --> 00:25:58,793 Come on. Take a few. 295 00:25:58,893 --> 00:26:00,594 -I like watching you. -All right. 296 00:26:00,694 --> 00:26:02,329 That's a good answer. 297 00:26:02,430 --> 00:26:05,099 [ Slide clicks ] 298 00:26:07,568 --> 00:26:10,071 [ Gunshots echoing ] 299 00:26:13,908 --> 00:26:16,877 You got so many good old records. 300 00:26:17,546 --> 00:26:20,714 I wasn't able to bring my music out, but... 301 00:26:21,649 --> 00:26:25,119 ...I just love this old stuff, you know? 302 00:26:27,556 --> 00:26:29,490 There's something about it. 303 00:26:29,590 --> 00:26:31,425 [ Down-tempo introduction plays ] 304 00:26:31,526 --> 00:26:33,961 I love this song. 305 00:26:38,432 --> 00:26:40,901 [ Music continues ] 306 00:26:46,974 --> 00:26:51,812 ♪ Rainbows and ridges and rhymers and rhymes ♪ 307 00:26:51,912 --> 00:26:57,118 ♪ Lovers and music all have their times ♪ 308 00:26:57,218 --> 00:27:03,390 ♪ Someone gets started and someone resigns ♪ 309 00:27:08,229 --> 00:27:13,200 ♪ Interstate highways and buses and planes ♪ 310 00:27:13,300 --> 00:27:18,139 ♪ Will only take horses down memory lanes ♪ 311 00:27:18,239 --> 00:27:25,412 ♪ If everything passes, what past will remain? ♪ 312 00:27:27,681 --> 00:27:30,217 [ Music continues ] 313 00:27:48,102 --> 00:27:53,508 ♪ Some days you win and some days you lose ♪ 314 00:27:53,608 --> 00:27:55,809 ♪ Chair got knocked over ♪ 315 00:27:55,910 --> 00:27:58,379 ♪ I got the blues ♪ 316 00:27:58,479 --> 00:28:06,453 ♪ Some don't get any, and some get to choose ♪ 317 00:28:06,987 --> 00:28:09,757 [ Indistinct talking on radio ] 318 00:28:17,632 --> 00:28:20,301 [ Static hissing, frequency modulating ] 319 00:28:22,604 --> 00:28:24,238 MAN: ...Richard Snell, 61, 320 00:28:24,338 --> 00:28:27,241 a known white supremacist, had his final appeal died. 321 00:28:27,341 --> 00:28:30,211 His execution date of April 19th and will stand. 322 00:28:30,311 --> 00:28:32,346 Snell was arrested after the shooting 323 00:28:32,446 --> 00:28:34,949 of Officer Louis P. Bryant two years ago, 324 00:28:35,049 --> 00:28:37,619 which was thought to be a racially motivated murder. 325 00:28:37,718 --> 00:28:39,420 For that, he received life in prison. 326 00:28:39,521 --> 00:28:42,189 His death sentence came from killing a pawn shop owner 327 00:28:42,289 --> 00:28:44,425 a few days before Bryant, William Stumpp, 328 00:28:44,526 --> 00:28:46,427 who Snell mistakenly believed was Jewish. 329 00:28:46,528 --> 00:28:48,829 Snell has been unapologetic about the killings, 330 00:28:48,929 --> 00:28:51,365 even going so far as to say he has no regrets 331 00:28:51,465 --> 00:28:52,900 about his decision. 332 00:28:53,000 --> 00:28:54,536 His final appeal was denied this morning 333 00:28:54,636 --> 00:28:56,705 by the state of Arkansas. 334 00:28:56,804 --> 00:28:59,807 WOMAN: In other news, the FBI is investigating 335 00:28:59,907 --> 00:29:01,909 an Oklahoma armored-car company 336 00:29:02,009 --> 00:29:04,679 in the possible theft of millions of dollars 337 00:29:04,778 --> 00:29:06,480 in bank-deposit... 338 00:29:06,581 --> 00:29:08,617 [ Down-tempo music plays ] 339 00:29:08,717 --> 00:29:10,951 [ Engine idling ] 340 00:29:14,121 --> 00:29:16,890 It wasn't much of a chance. 341 00:29:20,127 --> 00:29:22,763 Please. Let's just... 342 00:29:27,835 --> 00:29:30,971 Let's just talk about something else, okay? 343 00:29:34,441 --> 00:29:36,810 I ran into a guy you know. 344 00:29:38,647 --> 00:29:42,249 French-Canadian, from Elohim. 345 00:29:43,817 --> 00:29:45,786 Frédéric. 346 00:29:47,054 --> 00:29:49,323 He told me to come out there... 347 00:29:50,324 --> 00:29:52,960 ...there's some people that I should meet. 348 00:29:53,994 --> 00:29:56,096 You should go. 349 00:29:57,699 --> 00:30:00,834 Told me about the thing in '83. 350 00:30:08,576 --> 00:30:11,211 That was a long time ago. 351 00:30:14,181 --> 00:30:17,051 How come you never told me about that? 352 00:30:21,188 --> 00:30:24,325 I didn't think you'd be so interested. 353 00:30:26,894 --> 00:30:29,029 Careful, now. 354 00:30:40,207 --> 00:30:44,311 I'd be acting strange too if I was a dead man walking. 355 00:30:46,213 --> 00:30:48,817 Killing him on April 19th. 356 00:30:49,249 --> 00:30:51,185 Waco anniversary, Patriots' Day. 357 00:30:51,285 --> 00:30:53,521 They're sending a message, man. 358 00:30:53,621 --> 00:30:57,291 They're really asking for something to be done. 359 00:30:57,391 --> 00:30:58,660 MCVEIGH: Hey. 360 00:30:58,760 --> 00:30:59,960 How long did it take you 361 00:31:00,060 --> 00:31:02,262 to make that bomb the other night? 362 00:31:06,835 --> 00:31:08,837 Not long. 363 00:31:09,136 --> 00:31:11,639 You ever make anything bigger? 364 00:31:14,942 --> 00:31:17,144 I guess so. 365 00:31:19,012 --> 00:31:21,248 How much bigger? 366 00:31:24,351 --> 00:31:26,621 [ VCR whirring ] 367 00:31:26,721 --> 00:31:30,023 [ Static crackling ] 368 00:31:36,765 --> 00:31:38,833 What is that? 369 00:31:38,932 --> 00:31:41,536 Murrah Federal Building. 370 00:31:45,372 --> 00:31:47,374 You shoot this? 371 00:31:48,610 --> 00:31:50,244 Did you? 372 00:31:51,211 --> 00:31:53,548 It's where the ATF are. 373 00:31:56,016 --> 00:31:58,385 DEA, Army recruitment. 374 00:31:58,485 --> 00:32:00,287 All of them. 375 00:32:09,798 --> 00:32:12,032 What would we need? 376 00:32:18,172 --> 00:32:20,974 You can't be serious, Timmy. 377 00:32:22,911 --> 00:32:25,279 What would we need? 378 00:32:32,921 --> 00:32:35,723 [ Chuckles softly ] 379 00:32:35,824 --> 00:32:38,225 [ Static crackling ] 380 00:32:43,063 --> 00:32:46,668 We would need a lot of shit. Expensive shit. 381 00:32:47,535 --> 00:32:49,102 Think about it. 382 00:32:49,203 --> 00:32:51,271 I can get the money. 383 00:32:51,706 --> 00:32:53,575 Oh, yeah? 384 00:32:54,174 --> 00:32:56,511 Where are you gonna get money like that? 385 00:32:56,611 --> 00:32:58,546 [ Vehicles passing ] 386 00:32:58,646 --> 00:33:01,516 [ Down-tempo music plays ] 387 00:33:16,363 --> 00:33:19,934 WOMAN: Mr. Tuttle, can I just get a credit card, please? 388 00:33:20,033 --> 00:33:22,269 Sir? 389 00:33:22,369 --> 00:33:24,104 Card? 390 00:33:25,507 --> 00:33:27,140 Yeah. 391 00:33:28,342 --> 00:33:31,078 -There you go. -Thank you. 392 00:33:34,047 --> 00:33:36,416 I think you gave me the wrong card. 393 00:33:37,685 --> 00:33:38,953 Oh. 394 00:33:39,052 --> 00:33:40,187 Yeah. 395 00:33:40,287 --> 00:33:43,490 Sorry. That's, uh, my buddy's. 396 00:33:46,828 --> 00:33:49,162 Thank you. 397 00:33:54,201 --> 00:33:56,704 [ Door rattling ] 398 00:34:05,947 --> 00:34:08,081 Oh, yeah. 399 00:34:08,750 --> 00:34:11,084 This is pretty nice. 400 00:34:14,321 --> 00:34:17,157 [ Bird squawking ] 401 00:34:21,295 --> 00:34:24,666 [ Door rattling ] 402 00:34:35,977 --> 00:34:39,079 [ Birds chirping, goat bleating ] 403 00:34:41,049 --> 00:34:43,851 [ Engine cranking ] 404 00:34:52,527 --> 00:34:53,895 MAN: Hey. 405 00:34:53,995 --> 00:34:55,597 -NICHOLS: Hey. -It's been a minute. 406 00:34:55,697 --> 00:34:57,732 NICHOLS: Sure has. 407 00:34:58,365 --> 00:35:00,467 -Good to see you. -Good to see you too, Terry. 408 00:35:00,568 --> 00:35:02,870 This is my nephew Robert. Robert Kling. 409 00:35:02,971 --> 00:35:05,907 Robert. Dwight. Pleasure. 410 00:35:06,007 --> 00:35:07,642 Well, nice to get your call. 411 00:35:07,742 --> 00:35:09,677 I thought you went back to Michigan. 412 00:35:09,777 --> 00:35:13,113 NICHOLS: I've been going back and forth with the new wife. 413 00:35:13,213 --> 00:35:14,716 DWIGHT: You got married again, huh? 414 00:35:14,816 --> 00:35:17,852 NICHOLS: [ Chuckles ] Yeah. She's a real sweet girl. 415 00:35:17,952 --> 00:35:19,921 You should meet her. Great cook. 416 00:35:20,021 --> 00:35:22,322 DWIGHT: [ Chuckles ] 417 00:35:22,422 --> 00:35:24,358 Well, nitrate's on the side of the house. 418 00:35:24,458 --> 00:35:26,995 You can pull your truck up over there. 419 00:35:27,095 --> 00:35:28,128 All right. 420 00:35:28,228 --> 00:35:30,098 [ Engine cranking, starts ] 421 00:35:30,197 --> 00:35:32,600 DWIGHT: You're burning daylight. 422 00:35:32,700 --> 00:35:35,503 [ Engine revs ] 423 00:35:35,903 --> 00:35:38,840 DWIGHT: Big job. Your land? 424 00:35:38,940 --> 00:35:39,941 MCVEIGH: No. 425 00:35:40,041 --> 00:35:41,809 Oh, no. Bobby's no farmer. 426 00:35:41,909 --> 00:35:45,245 I've been actually helping a friend outside Wichita. 427 00:35:45,345 --> 00:35:46,914 DWIGHT: Huh. 428 00:35:47,015 --> 00:35:48,850 NICHOLS: He's trying to switch it from potatoes to corn, 429 00:35:48,950 --> 00:35:51,586 but that old soil needs some serious help, you know? 430 00:35:51,686 --> 00:35:53,220 -DWIGHT: Mm. -NICHOLS: Been hearing there's 431 00:35:53,320 --> 00:35:55,857 a lot more subsidy money in corn. 432 00:35:55,957 --> 00:35:57,058 [ Bag thuds ] 433 00:35:57,157 --> 00:35:59,192 Right, Bobby? 434 00:36:00,695 --> 00:36:02,429 Yeah. 435 00:36:02,897 --> 00:36:05,667 [ Down-tempo music plays ] 436 00:36:22,884 --> 00:36:25,520 [ Vehicle approaching ] 437 00:36:35,129 --> 00:36:38,265 [ Horn honks, engine idling ] 438 00:37:13,067 --> 00:37:15,570 [ Engine revs ] 439 00:37:17,171 --> 00:37:20,007 [ Metal squeaks ] 440 00:37:22,910 --> 00:37:25,012 [ Door closes ] 441 00:37:26,647 --> 00:37:29,282 What were you doing in there? 442 00:37:29,851 --> 00:37:33,621 Oh, I was just looking for a T-shirt. 443 00:37:37,191 --> 00:37:39,426 You shouldn't have gone in there. 444 00:37:43,131 --> 00:37:45,398 What's wrong? 445 00:37:47,001 --> 00:37:49,402 I didn't mean to upset you. 446 00:37:57,145 --> 00:37:59,046 You should go. 447 00:38:11,092 --> 00:38:13,393 You should go! 448 00:38:19,366 --> 00:38:22,003 [ Engine revs ] 449 00:38:28,609 --> 00:38:31,579 [ Down-tempo music plays ] 450 00:38:39,620 --> 00:38:42,957 [ Indistinct conversations, mid-tempo rock music playing ] 451 00:38:51,331 --> 00:38:53,400 MAN: Hey. Hey. Bartender. 452 00:38:53,500 --> 00:38:54,969 Can I get two drinks? Uh... 453 00:38:55,069 --> 00:38:57,839 -WOMAN: Rum and Coke. -MAN: Rum and Coke. 454 00:38:57,939 --> 00:39:01,042 [ Indistinct conversation, woman laughs ] 455 00:39:06,247 --> 00:39:08,015 MAN: And pick something good this time. 456 00:39:08,115 --> 00:39:10,051 WOMAN: Yes, I will. 457 00:39:13,386 --> 00:39:15,455 [ Music stops ] 458 00:39:15,556 --> 00:39:17,258 [ Mid-tempo hip-hop plays ] 459 00:39:17,357 --> 00:39:18,593 WOMAN: Ooh! 460 00:39:18,693 --> 00:39:22,230 MAN: Hey. All right, now. 461 00:39:22,330 --> 00:39:24,832 [ Indistinct conversation, music continues ] 462 00:39:26,601 --> 00:39:28,102 MAN: Yo, you look sexy. 463 00:39:28,202 --> 00:39:31,706 WOMAN: [ Laughs ] I love this song. 464 00:39:31,806 --> 00:39:33,040 MAN: Yeah. 465 00:39:33,140 --> 00:39:35,375 MAN: Tell me where learned the moves from tonight. 466 00:39:35,475 --> 00:39:39,313 I -- Yo, man! What the fuck is your problem? 467 00:39:39,412 --> 00:39:42,083 [ Music playing in distance ] 468 00:39:43,184 --> 00:39:46,386 You deaf? I'm talking to you! 469 00:39:47,487 --> 00:39:50,423 [ Exhales sharply ] You know what? 470 00:39:50,524 --> 00:39:55,096 I suggest you leave before this shit get real ugly. 471 00:39:57,064 --> 00:39:58,332 Motherfucker. 472 00:39:58,431 --> 00:40:01,302 WOMAN: Hey. Hey. Don't worry about him. 473 00:40:01,401 --> 00:40:03,470 -Baby... -MAN: [ Sighs ] 474 00:40:03,571 --> 00:40:06,340 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 475 00:40:06,439 --> 00:40:09,677 [ Engine idling, mid-tempo music playing ] 476 00:40:12,847 --> 00:40:15,383 MAN: Damn. I ain't drinking no more tonight. 477 00:40:15,482 --> 00:40:17,885 [ Indistinct conversation ] 478 00:40:19,419 --> 00:40:22,924 We done. Come on. Let's go. 479 00:40:24,158 --> 00:40:26,861 [ Doors open, close ] 480 00:40:28,896 --> 00:40:31,933 [ Engine starts ] 481 00:40:38,506 --> 00:40:40,041 [ Engine revs ] 482 00:40:40,141 --> 00:40:42,610 [ Music continues ] 483 00:41:10,938 --> 00:41:13,307 [ Engine stops, music continues ] 484 00:41:13,407 --> 00:41:16,544 [ Woman laughing ] 485 00:41:23,718 --> 00:41:25,619 [ Music fades, echoing ] 486 00:41:25,720 --> 00:41:28,689 [ Down-tempo music plays ] 487 00:41:53,347 --> 00:41:55,649 [ Music builds, continues ] 488 00:41:59,387 --> 00:42:01,622 [ Rifle cocks ] 489 00:42:14,068 --> 00:42:16,804 [ Engine stops ] 490 00:42:28,115 --> 00:42:30,918 [ Thunder rumbling ] 491 00:42:34,455 --> 00:42:36,690 Frédéric. 492 00:42:37,291 --> 00:42:39,026 It's Tim. 493 00:42:40,027 --> 00:42:41,896 Richard's friend. 494 00:42:42,263 --> 00:42:44,231 Yeah. 495 00:42:44,331 --> 00:42:45,800 Yeah, I'm good. 496 00:42:45,900 --> 00:42:47,501 Look. 497 00:42:47,601 --> 00:42:50,304 I've been thinking about what you said. 498 00:42:51,639 --> 00:42:56,610 And, uh, I think I'm gonna come to Elohim. 499 00:43:00,381 --> 00:43:02,049 All right. 500 00:43:03,284 --> 00:43:05,219 All right. Yeah. 501 00:43:07,254 --> 00:43:09,023 Okay. 502 00:43:14,895 --> 00:43:17,865 [ Down-tempo music plays ] 503 00:43:45,594 --> 00:43:47,695 MCVEIGH: Hey. 504 00:43:48,629 --> 00:43:50,297 Thanks. 505 00:44:01,876 --> 00:44:04,245 [ Music continues ] 506 00:44:29,703 --> 00:44:31,939 Hey. 507 00:44:32,641 --> 00:44:34,842 Come on up. 508 00:44:37,378 --> 00:44:38,913 Coffee or whiskey? 509 00:44:39,013 --> 00:44:41,616 -Whiskey. -Good. Help yourself. 510 00:44:41,715 --> 00:44:43,684 I'll be right out. 511 00:44:49,924 --> 00:44:52,693 [ Liquid pouring, cap scraping ] 512 00:44:52,793 --> 00:44:55,763 [ Indistinct conversations in distance ] 513 00:45:06,807 --> 00:45:08,142 He looks young. 514 00:45:08,242 --> 00:45:10,044 Richard? 515 00:45:11,145 --> 00:45:12,780 Mm. 516 00:45:18,085 --> 00:45:21,121 I'm a bit surprised to see you out here. 517 00:45:23,290 --> 00:45:25,192 What's the matter? 518 00:45:28,630 --> 00:45:30,364 Nothing. 519 00:45:32,733 --> 00:45:34,768 More or less. 520 00:45:42,343 --> 00:45:46,480 Elohim is a strange place for you to end up. 521 00:45:46,581 --> 00:45:48,215 No? 522 00:45:50,351 --> 00:45:52,621 Not really. 523 00:45:53,053 --> 00:45:55,322 No. It's a nice community out here. 524 00:45:56,824 --> 00:46:00,828 Everyone looks out for each other. 525 00:46:04,633 --> 00:46:07,034 Nothing strange about that. 526 00:46:10,804 --> 00:46:13,240 What did you mean the other day? 527 00:46:13,675 --> 00:46:16,176 When you said you needed soldiers. 528 00:46:19,947 --> 00:46:24,918 Yeah. That's a... longer conversation. 529 00:46:26,655 --> 00:46:28,422 Not here. 530 00:46:29,823 --> 00:46:31,358 Let's go out. 531 00:46:31,458 --> 00:46:35,029 -[ Mid-tempo hip-hop playing ] -The government takes. 532 00:46:35,296 --> 00:46:37,998 They'll take from you. They take from me. 533 00:46:38,098 --> 00:46:39,668 [ Indistinct conversations ] 534 00:46:39,768 --> 00:46:41,869 Can we get two more? 535 00:46:44,506 --> 00:46:46,840 They want our guns. 536 00:46:49,343 --> 00:46:51,278 Okay. Come on. 537 00:46:51,378 --> 00:46:53,715 Come on. Come on. 538 00:46:53,814 --> 00:46:55,784 What's the matter with you? 539 00:46:55,883 --> 00:46:57,885 What's on your mind? Huh? 540 00:46:57,985 --> 00:47:00,555 -I don't know. -You don't know. 541 00:47:01,790 --> 00:47:03,123 Just thinking. 542 00:47:03,223 --> 00:47:04,391 Oh. 543 00:47:05,259 --> 00:47:08,095 That's what made Richard special. 544 00:47:08,962 --> 00:47:11,700 He didn't just think. No. 545 00:47:11,800 --> 00:47:13,434 He took action. Hey! 546 00:47:13,535 --> 00:47:15,469 Yeah. Come here. 547 00:47:16,771 --> 00:47:18,707 My friend has a question for you. 548 00:47:18,807 --> 00:47:20,775 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 549 00:47:20,874 --> 00:47:22,343 Now, let's be real. 550 00:47:22,443 --> 00:47:25,979 Every guy in here wants to take you home. 551 00:47:26,080 --> 00:47:29,350 They want to... sweep you off your feet. 552 00:47:29,450 --> 00:47:32,787 They want to give you... the night of your life. 553 00:47:32,886 --> 00:47:36,591 But you got to be honest with me. 554 00:47:36,691 --> 00:47:39,026 Which one succeeds? 555 00:47:41,161 --> 00:47:44,131 I think the one brave enough to try. 556 00:47:45,734 --> 00:47:47,201 [ Laughs ] 557 00:47:47,301 --> 00:47:49,738 FRÉDERIC: The one brave enough to try. 558 00:47:49,838 --> 00:47:50,971 WOMAN: [ Laughs ] 559 00:47:51,071 --> 00:47:52,973 FRÉDERIC: [ Laughs ] 560 00:47:53,073 --> 00:47:55,342 WOMAN: [ Whispers indistinctly ] 561 00:47:55,442 --> 00:47:57,244 FRÉDERIC: Oh! 562 00:47:57,344 --> 00:47:59,980 [ Both laugh ] 563 00:48:00,080 --> 00:48:02,550 [ Birds chirping ] 564 00:48:05,754 --> 00:48:08,255 [ Footsteps approaching ] 565 00:48:10,792 --> 00:48:12,594 [ Knock on door ] 566 00:48:12,694 --> 00:48:15,429 [ Inhales sharply, exhales deeply ] 567 00:48:16,196 --> 00:48:17,599 FRÉDERIC: Good morning. 568 00:48:17,699 --> 00:48:20,300 Good morning. [ Clears throat ] 569 00:48:22,504 --> 00:48:25,005 [ Sniffs, grunts ] 570 00:48:26,775 --> 00:48:28,475 FRÉDERIC: Want some breakfast? 571 00:48:28,576 --> 00:48:31,613 Uh, yeah. 572 00:48:32,446 --> 00:48:34,214 [ Exhales deeply ] 573 00:48:45,192 --> 00:48:48,395 Shit. Where's my wallet? 574 00:48:58,405 --> 00:49:00,909 FRÉDERIC: You got everything? 575 00:49:01,008 --> 00:49:04,211 [ Down-tempo music plays ] 576 00:49:06,346 --> 00:49:07,981 Yeah. 577 00:49:08,917 --> 00:49:10,451 Good. 578 00:49:14,856 --> 00:49:17,659 [ Music continues ] 579 00:49:23,464 --> 00:49:27,100 [ Birds chirping, dog barking in distance ] 580 00:49:38,847 --> 00:49:41,048 FRÉDERIC: You're hungry, right? 581 00:49:41,148 --> 00:49:43,651 [ Music continues ] 582 00:49:45,252 --> 00:49:48,222 [ Indistinct conversations ] 583 00:49:54,127 --> 00:49:56,664 Can I sit here? Thank you. 584 00:50:23,156 --> 00:50:25,860 MAN: Family, let's bow our heads. 585 00:50:26,159 --> 00:50:30,497 Heavenly father, we thank You for this sustenance 586 00:50:30,598 --> 00:50:33,267 and for the hands that prepared this meal. 587 00:50:33,367 --> 00:50:36,671 We ask God to protect our warriors 588 00:50:36,771 --> 00:50:38,540 and keep them strong. 589 00:50:38,640 --> 00:50:40,542 We thank You, Lord, for the anointing 590 00:50:40,642 --> 00:50:43,310 of the Holy Spirit on all who gather here. 591 00:50:43,410 --> 00:50:46,514 We pray this in Jesus' name. 592 00:50:46,614 --> 00:50:48,248 Amen. 593 00:50:54,022 --> 00:50:56,423 [ Music continues ] 594 00:51:01,963 --> 00:51:04,599 [ Indistinct conversations ] 595 00:51:09,436 --> 00:51:13,007 Oh, no, no, no, no, no. You don't have to do that. 596 00:51:13,106 --> 00:51:16,076 -Thanks. -Let me -- Let me help you. 597 00:51:17,045 --> 00:51:18,947 You're Frédéric's friend, aren't you? 598 00:51:19,047 --> 00:51:20,882 Yeah. 599 00:51:20,982 --> 00:51:23,450 Have we met? I'm Jen. 600 00:51:23,718 --> 00:51:26,654 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 601 00:51:26,754 --> 00:51:30,190 Is, uh, there a phone I could use around here? 602 00:51:30,290 --> 00:51:31,960 Um, yeah. It's in the kitchen. 603 00:51:32,060 --> 00:51:33,493 Thanks. 604 00:51:33,595 --> 00:51:35,630 Sure. 605 00:51:48,241 --> 00:51:50,778 [ Dial tone, telephone dialing ] 606 00:51:53,848 --> 00:51:55,883 [ Line ringing ] 607 00:51:55,984 --> 00:51:57,619 MAN: Hello? 608 00:51:57,719 --> 00:51:59,419 Hey. It's me. 609 00:51:59,520 --> 00:52:02,356 MAN: [ Speaking indistinctly ] 610 00:52:03,925 --> 00:52:06,293 Yeah. I know. 611 00:52:06,393 --> 00:52:08,462 I'll bring you tomorrow. 612 00:52:10,197 --> 00:52:12,265 MAN: [ Speaking indistinctly ] 613 00:52:12,366 --> 00:52:15,369 No. No problem. 614 00:52:15,703 --> 00:52:18,138 I'm just up at Elohim. 615 00:52:19,306 --> 00:52:21,576 MAN: Why are you there? 616 00:52:22,744 --> 00:52:24,779 Just seeing a friend. 617 00:52:27,615 --> 00:52:31,251 MAN: You know, you should be careful out there. 618 00:52:31,351 --> 00:52:34,321 [ Down-tempo music plays ] 619 00:52:36,156 --> 00:52:38,626 MCVEIGH: What do you mean? 620 00:52:39,027 --> 00:52:42,362 MAN: [ Speaking indistinctly ] 621 00:52:43,865 --> 00:52:45,332 Oh, yeah? 622 00:52:45,432 --> 00:52:48,402 MAN: [ Speaking indistinctly ] 623 00:52:51,271 --> 00:52:53,306 MCVEIGH: Do you know what they look like? 624 00:52:53,407 --> 00:52:58,178 MAN: No. But I hear there's quite a few. 625 00:52:58,646 --> 00:53:00,081 [ Door opens ] 626 00:53:00,648 --> 00:53:02,984 JEN: I'm sorry, Tim. I didn't mean to interrupt. 627 00:53:03,084 --> 00:53:05,553 Just wanted to wrap this. 628 00:53:06,521 --> 00:53:09,356 [ Down-tempo music plays ] 629 00:53:12,827 --> 00:53:14,862 [ Engine starts, revs ] 630 00:53:14,962 --> 00:53:16,864 Hey! 631 00:53:16,964 --> 00:53:20,267 Hey. Where you going? 632 00:53:20,367 --> 00:53:22,737 [ Engine idling ] 633 00:53:22,837 --> 00:53:25,139 I got to get back. 634 00:53:25,238 --> 00:53:27,608 [ Exhales deeply ] 635 00:53:27,709 --> 00:53:29,342 Okay. 636 00:53:31,112 --> 00:53:32,513 Okay. Um... 637 00:53:32,613 --> 00:53:34,214 -It was good to see you. -Yeah. 638 00:53:34,314 --> 00:53:36,918 And whatever you need, okay? Don't be a stranger. 639 00:53:37,018 --> 00:53:37,952 Sure. 640 00:53:38,052 --> 00:53:40,588 [ Music continues ] 641 00:53:54,301 --> 00:53:56,904 [ Whistles ] 642 00:54:11,085 --> 00:54:13,588 [ Music continues ] 643 00:54:32,507 --> 00:54:35,209 [ Music continues ] 644 00:54:35,308 --> 00:54:38,012 [ Train passing ] 645 00:54:57,899 --> 00:55:00,968 [ Music continues ] 646 00:55:12,146 --> 00:55:14,849 [ Metal rattling ] 647 00:55:28,262 --> 00:55:30,631 And these. 648 00:55:35,036 --> 00:55:37,672 [ Music continues ] 649 00:55:50,318 --> 00:55:52,485 [ Vehicles passing in distance ] 650 00:55:52,587 --> 00:55:55,089 [ Engine starts ] 651 00:55:56,489 --> 00:55:59,126 [ Indistinct conversations ] 652 00:56:00,360 --> 00:56:01,829 There can't be anything worse 653 00:56:01,929 --> 00:56:04,799 than knowing the exact time you'll die. 654 00:56:06,033 --> 00:56:08,069 Crazy stuff. 655 00:56:08,169 --> 00:56:10,071 [ Down-tempo music playing ] 656 00:56:10,171 --> 00:56:12,405 [ Exhales deeply ] 657 00:56:14,542 --> 00:56:17,111 [ Billiards clacking ] 658 00:56:18,246 --> 00:56:20,480 To you, Richie. 659 00:56:36,097 --> 00:56:38,733 [ Music continues ] 660 00:56:55,415 --> 00:56:57,084 MCVEIGH: Hey. 661 00:57:00,655 --> 00:57:03,624 I'm not in the mood to be yelled at. 662 00:57:03,724 --> 00:57:05,960 I didn't come to yell at you. 663 00:57:06,060 --> 00:57:09,130 -[ Lighter clicks ] -Do you want another drink? 664 00:57:09,230 --> 00:57:11,098 JEN: Yeah. Yeah. Same thing. 665 00:57:11,198 --> 00:57:13,200 -I'll be right there. -Okay. 666 00:57:13,301 --> 00:57:15,670 [ Lighter clicks ] 667 00:57:30,017 --> 00:57:31,619 I saw you by my work. 668 00:57:31,719 --> 00:57:34,487 I was... I was just driving by. 669 00:57:34,588 --> 00:57:36,924 I'm not yours to check up on. 670 00:57:37,024 --> 00:57:38,926 I know. 671 00:57:45,433 --> 00:57:47,068 So? 672 00:57:49,804 --> 00:57:51,072 What? 673 00:57:54,842 --> 00:57:58,012 Do you have something to say to me or... 674 00:57:58,612 --> 00:58:00,815 I just wanted to say hi. 675 00:58:02,216 --> 00:58:04,719 And see how you were doing. 676 00:58:15,396 --> 00:58:17,832 Go fuck yourself, Tim. 677 00:58:18,799 --> 00:58:21,669 [ Music continues ] 678 00:58:37,451 --> 00:58:39,053 NICHOLS: It was like a curry, I guess, 679 00:58:39,153 --> 00:58:42,289 but she said there was coconut in it, and... 680 00:58:43,958 --> 00:58:46,694 ...it's upsetting my stomach, you know? 681 00:58:46,794 --> 00:58:49,196 -[ Engine stops ] -Not sitting right with me. 682 00:59:00,808 --> 00:59:02,743 What's that rope for? 683 00:59:03,544 --> 00:59:05,780 Just in case. 684 00:59:10,519 --> 00:59:13,020 [ Dog barking in distance ] 685 00:59:23,597 --> 00:59:26,700 [ Down-tempo music playing ] 686 00:59:33,874 --> 00:59:36,343 What can I get you two? 687 00:59:36,444 --> 00:59:38,946 We're looking for Faust. 688 00:59:40,414 --> 00:59:42,316 [ Man coughs ] 689 00:59:42,416 --> 00:59:45,319 MCVEIGH: Do you know him? 690 00:59:45,419 --> 00:59:47,188 WOMAN: Who's asking? 691 00:59:49,423 --> 00:59:51,959 Tell him we're friends of Oliver. 692 00:59:55,162 --> 00:59:56,797 You two cops? 693 01:00:00,167 --> 01:00:01,735 We look like cops, lady? 694 01:00:01,836 --> 01:00:04,071 WOMAN: Yeah, you do. 695 01:00:04,872 --> 01:00:08,109 [ Motorcycle engines rumbling ] 696 01:00:19,086 --> 01:00:20,387 WOMAN: Andy. 697 01:00:20,488 --> 01:00:22,890 [ Door opens ] 698 01:00:25,826 --> 01:00:28,796 [ Man coughs ] 699 01:00:29,531 --> 01:00:31,765 It's in the back. 700 01:00:32,933 --> 01:00:35,803 [ Music continues ] 701 01:00:49,518 --> 01:00:52,153 [ Engine revving in distance ] 702 01:01:00,861 --> 01:01:02,429 [ Door closes ] 703 01:01:14,942 --> 01:01:17,778 [ Door opens, hinges creaking ] 704 01:01:33,260 --> 01:01:36,263 WOMAN: I still think you guys are pigs. 705 01:01:37,599 --> 01:01:40,267 We're not pigs, lady. 706 01:01:40,569 --> 01:01:42,836 WOMAN: I heard you. 707 01:01:43,837 --> 01:01:46,473 [ Engine revving, lighter clicking ] 708 01:02:03,457 --> 01:02:06,360 [ Clicking continues ] 709 01:02:09,496 --> 01:02:12,433 Cut the fucking bullshit. 710 01:02:18,872 --> 01:02:21,275 You know who we're with. 711 01:02:23,444 --> 01:02:26,347 [ Thud, metal scraping ] 712 01:02:38,192 --> 01:02:41,262 NICHOLS: [ Gagging, coughing ] 713 01:02:49,403 --> 01:02:51,839 [ Door opens, closes ] 714 01:03:08,723 --> 01:03:11,492 [ Keys jingle, engine starts ] 715 01:03:29,143 --> 01:03:31,680 MCVEIGH: Treating you all right? 716 01:03:31,780 --> 01:03:33,814 SNELL: Yeah. Sure. 717 01:03:36,417 --> 01:03:38,819 How was Elohim? 718 01:03:43,424 --> 01:03:45,192 Fine. 719 01:03:52,333 --> 01:03:56,236 There's a lot of chatter out there. 720 01:03:56,538 --> 01:03:58,439 People are talking. 721 01:03:59,641 --> 01:04:01,509 Like what? 722 01:04:03,043 --> 01:04:05,446 Like April 19th. 723 01:04:05,547 --> 01:04:07,181 [ Down-tempo music plays ] 724 01:04:07,281 --> 01:04:10,819 Like the tree of liberty must be refreshed from time to time 725 01:04:10,918 --> 01:04:14,088 with the blood of patriots and tyrants. 726 01:04:15,657 --> 01:04:17,559 But you know that already. 727 01:04:17,659 --> 01:04:19,594 Didn't you? 728 01:04:21,161 --> 01:04:25,199 You be careful out there, God damn it. 729 01:04:27,134 --> 01:04:30,237 I know what you're up to, Timmy. 730 01:04:31,773 --> 01:04:34,408 And if I know in here... 731 01:04:36,176 --> 01:04:38,946 ...I'm not the only one. 732 01:04:41,616 --> 01:04:43,551 You hear me? 733 01:04:44,853 --> 01:04:46,521 Yeah. 734 01:04:50,457 --> 01:04:53,093 [ Horn blares ] 735 01:05:09,209 --> 01:05:10,411 MAN: Can I help you? 736 01:05:10,512 --> 01:05:12,913 -I need a moving truck. -All right. 737 01:05:13,013 --> 01:05:15,449 You're gonna have to fill this out. 738 01:05:20,921 --> 01:05:22,423 Thank you. 739 01:05:22,524 --> 01:05:23,957 And, uh, what size? 740 01:05:24,057 --> 01:05:26,661 Uh, that one out front looks good. 741 01:05:26,761 --> 01:05:28,362 MAN: Okay. 742 01:05:34,836 --> 01:05:37,705 [ Keys jingling ] 743 01:05:45,012 --> 01:05:46,915 [ Engine stops ] 744 01:05:47,014 --> 01:05:49,416 [ Birds chirping ] 745 01:05:50,518 --> 01:05:52,821 MAN: Accurate, convenient, and dependable. 746 01:05:52,921 --> 01:05:55,122 Only on 5. 747 01:05:56,825 --> 01:05:58,125 Good afternoon, everybody. 748 01:05:58,225 --> 01:05:59,828 I'm your meteorologist, Wes Cheney, 749 01:05:59,928 --> 01:06:01,529 with your Channel 5 Weather Update. 750 01:06:01,629 --> 01:06:03,665 As you can see, Oklahoma City has a cold front 751 01:06:03,765 --> 01:06:05,700 with heavy rain and thunderstorms on its way. 752 01:06:05,800 --> 01:06:08,001 But Dallas and Ardmore are also experiencing hot... 753 01:06:08,101 --> 01:06:10,204 [ Sniffs ] 754 01:06:10,304 --> 01:06:13,006 [ Man speaking indistinctly on television ] 755 01:06:14,576 --> 01:06:17,277 ...Enid and Tulsa with highs in the 40s or 50s 756 01:06:17,377 --> 01:06:19,881 with possible showers or more. 757 01:06:19,980 --> 01:06:22,517 [ Theme music plays ] 758 01:06:25,553 --> 01:06:29,122 [ Applause, man speaking indistinctly ] 759 01:06:29,524 --> 01:06:33,227 I can't do this, man. I'm scared. 760 01:06:42,570 --> 01:06:45,372 [ Softly ] I'm sorry. I'm scared. 761 01:06:49,878 --> 01:06:52,379 We have to do something. 762 01:06:57,619 --> 01:07:00,487 [ Dramatic music plays ] 763 01:07:02,991 --> 01:07:06,260 [ Gunshots echoing ] 764 01:07:14,802 --> 01:07:17,572 [ Clip rattles, gun cocks ] 765 01:07:21,643 --> 01:07:24,579 [ Gunshots echoing ] 766 01:07:33,888 --> 01:07:36,123 [ Insects chirping ] 767 01:07:36,223 --> 01:07:39,594 [ Indistinct talking on television ] 768 01:07:45,265 --> 01:07:46,868 [ Dial tone ] 769 01:07:46,968 --> 01:07:48,603 MAN: I'm sure that that experience 770 01:07:48,703 --> 01:07:50,170 gave you an insight 771 01:07:50,270 --> 01:07:52,774 into the American system of criminal justice 772 01:07:52,874 --> 01:07:54,642 [ Line ringing ] 773 01:08:02,717 --> 01:08:03,985 CINDY: Hey. It's Cindy. 774 01:08:04,151 --> 01:08:06,020 I don't know where I am, but I'm out. 775 01:08:06,119 --> 01:08:08,656 [ Vehicle approaching ] 776 01:08:18,165 --> 01:08:20,068 WOMAN: ...courtrooms are packed. 777 01:08:20,167 --> 01:08:22,369 [ Engine revs, vehicle departing ] 778 01:08:22,469 --> 01:08:25,339 ...in the -- in the -- in the course of events 779 01:08:25,439 --> 01:08:28,141 where they feel that you are in the way. 780 01:08:28,241 --> 01:08:29,844 They make you feel ridiculous. 781 01:08:30,310 --> 01:08:32,080 Do you think it was that Faust lady? 782 01:08:32,179 --> 01:08:34,549 MCVEIGH: I don't know. Maybe. 783 01:08:36,584 --> 01:08:38,452 You think Oliver told them your address? 784 01:08:38,553 --> 01:08:41,522 You -- You think he told them mine? 785 01:08:44,391 --> 01:08:47,260 Oh, shit, man. This is so bad, man. 786 01:08:47,361 --> 01:08:51,799 I...I can't live with people watching me like that. 787 01:08:51,899 --> 01:08:54,434 I got a baby coming, man. 788 01:08:58,338 --> 01:09:01,576 [ Indistinct conversations ] 789 01:09:21,062 --> 01:09:23,263 Where you been? 790 01:09:24,197 --> 01:09:27,300 I thought you'd be back to visit by now. 791 01:09:30,705 --> 01:09:32,573 I've been busy. 792 01:09:34,809 --> 01:09:36,744 Is that what that is? 793 01:09:41,049 --> 01:09:43,518 I could have gotten that for you. 794 01:09:48,022 --> 01:09:50,390 All you had to do is ask. 795 01:09:55,228 --> 01:09:56,898 Thanks. 796 01:10:02,269 --> 01:10:04,539 Just, um... 797 01:10:07,041 --> 01:10:09,010 ...don't lose focus. 798 01:10:09,110 --> 01:10:10,745 Okay? 799 01:10:12,947 --> 01:10:18,318 If you need anything else... you know where to find me. 800 01:10:40,373 --> 01:10:43,911 [ Siren wailing, vehicles passing in distance ] 801 01:10:59,392 --> 01:11:02,262 [ Engine starts ] 802 01:11:11,139 --> 01:11:13,741 [ Telephone ringing ] 803 01:11:16,110 --> 01:11:20,014 You have a collect call from Arkansas State Penitentiary. 804 01:11:20,114 --> 01:11:22,617 To accept, press 1. 805 01:11:22,717 --> 01:11:24,719 [ Keypad beeps ] 806 01:11:27,755 --> 01:11:29,624 Richard. 807 01:11:29,724 --> 01:11:31,458 You there? 808 01:11:31,559 --> 01:11:33,728 SNELL: Yeah, I'm here. 809 01:11:36,230 --> 01:11:37,999 How are you? 810 01:11:40,001 --> 01:11:42,570 Tim, I can't talk long. 811 01:11:43,137 --> 01:11:45,039 You know... 812 01:11:47,307 --> 01:11:49,710 ...it's important. 813 01:11:50,077 --> 01:11:52,613 And it's not just Waco. 814 01:11:52,980 --> 01:11:56,349 And it's not just what they're gonna do to me. 815 01:11:57,585 --> 01:12:00,087 It's Patriots' Day. 816 01:12:01,189 --> 01:12:03,356 [ Chuckles softly ] 817 01:12:03,456 --> 01:12:05,960 You know, Timmy, 818 01:12:06,060 --> 01:12:09,096 I don't regret a thing I did. 819 01:12:09,197 --> 01:12:11,632 Not one. 820 01:12:11,933 --> 01:12:14,501 And you shouldn't either. 821 01:12:17,370 --> 01:12:19,907 [ Door rattling ] 822 01:12:34,956 --> 01:12:37,091 [ Bag thuds ] 823 01:12:39,492 --> 01:12:41,829 [ Grunts ] 824 01:12:45,666 --> 01:12:48,769 [ Down-tempo music plays ] 825 01:13:14,662 --> 01:13:17,665 [ Engine stops, doors open ] 826 01:13:20,101 --> 01:13:22,536 [ Doors close ] 827 01:13:22,637 --> 01:13:25,673 [ Birds chirping ] 828 01:13:35,049 --> 01:13:38,019 [ Machinery whirring ] 829 01:13:47,228 --> 01:13:49,730 [ Latch rattles ] 830 01:13:56,270 --> 01:13:59,472 [ Thunder rumbling ] 831 01:14:03,611 --> 01:14:05,913 NICHOLS: That looks nice. 832 01:14:08,516 --> 01:14:11,519 My old man taught me how to fish. 833 01:14:14,155 --> 01:14:18,259 But I could never sit still long enough to catch anything. 834 01:14:19,060 --> 01:14:21,562 It just never seemed like it was worth the patience 835 01:14:21,662 --> 01:14:25,533 when you could just... go to the supermarket 836 01:14:25,633 --> 01:14:28,936 and pay a few bucks for some trout, you know? 837 01:14:31,272 --> 01:14:32,673 Yeah. 838 01:14:32,773 --> 01:14:36,476 I think Marife and I will head up to the cabin 839 01:14:36,577 --> 01:14:38,813 for the summer. 840 01:14:39,947 --> 01:14:41,782 Bed's probably too soft for her back, 841 01:14:41,882 --> 01:14:44,819 but we got one of those futons in the living room. 842 01:14:44,919 --> 01:14:47,888 [ Thunder rumbling, birds chirping ] 843 01:14:51,258 --> 01:14:53,493 You want to visit? 844 01:14:54,862 --> 01:14:56,430 Maybe. 845 01:14:56,530 --> 01:14:57,865 What are your plans? 846 01:14:58,199 --> 01:15:03,070 You just gonna stick around, maybe see that girl again? 847 01:15:04,572 --> 01:15:06,474 Elohim? 848 01:15:06,574 --> 01:15:09,210 What's with all the fucking questions? 849 01:15:09,310 --> 01:15:11,779 [ Tube rattling, clip snaps ] 850 01:15:22,490 --> 01:15:24,992 [ Lid clangs ] 851 01:15:30,297 --> 01:15:33,634 [ Door rattling ] 852 01:15:58,826 --> 01:16:00,361 WOMAN: There you go, Mr. Kling. 853 01:16:00,461 --> 01:16:03,330 And will you need an extra key, or is it just you? 854 01:16:03,431 --> 01:16:05,466 No. Just me. 855 01:16:05,566 --> 01:16:07,536 [ Key jingling ] 856 01:16:07,635 --> 01:16:09,570 -Thanks. -Mm-hmm. 857 01:16:10,137 --> 01:16:11,772 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome 858 01:16:12,039 --> 01:16:13,908 to this voyage through the labyrinth of the mind. 859 01:16:14,008 --> 01:16:16,644 Here, within this board, are eight enigmatic words 860 01:16:16,744 --> 01:16:18,679 waiting for you to unravel their mystery, 861 01:16:18,779 --> 01:16:20,848 decipher their riddles, and connect the dots 862 01:16:20,948 --> 01:16:22,917 if you want a chance at glory. 863 01:16:23,017 --> 01:16:26,854 -Only on "Mind Masters"! -[ Applause ] 864 01:16:26,954 --> 01:16:29,023 And here's your host of "Mind Masters," 865 01:16:29,123 --> 01:16:31,492 -Louis Black! -[ Applause ] 866 01:16:31,592 --> 01:16:32,960 MAN: Hello there. 867 01:16:33,060 --> 01:16:35,429 Hello there, everybody. Thank you. 868 01:16:35,530 --> 01:16:37,765 I hear you guys. Thank you so much. 869 01:16:37,865 --> 01:16:39,667 As you know, I'm your host. 870 01:16:39,767 --> 01:16:42,036 We have a great show programmed for you tonight, 871 01:16:42,136 --> 01:16:44,238 and we're thrilled to have two new contestants 872 01:16:44,338 --> 01:16:46,173 ready to take on our undefeated mind master, 873 01:16:46,273 --> 01:16:47,708 Dave McGill. 874 01:16:47,808 --> 01:16:49,243 Let's give them a round of applause. 875 01:16:49,343 --> 01:16:51,112 It's great to have you all with us today, 876 01:16:51,212 --> 01:16:53,314 especially when it's nice and cool in here 877 01:16:53,414 --> 01:16:54,748 and hot and humid outside. 878 01:16:54,849 --> 01:16:56,851 [ Wrapper crinkling ] 879 01:16:56,951 --> 01:16:59,554 Dave you're our returning champion. 880 01:16:59,653 --> 01:17:01,523 You won three days in a row. 881 01:17:01,622 --> 01:17:03,090 Trying to make this four. 882 01:17:03,190 --> 01:17:05,359 And our first contestant is... 883 01:17:05,459 --> 01:17:07,728 a librarian from Springfield. 884 01:17:12,366 --> 01:17:14,735 [ Tobacco crackling ] 885 01:17:18,540 --> 01:17:21,342 [ Exhales deeply ] 886 01:17:35,289 --> 01:17:37,658 [ Engine idling ] 887 01:17:37,758 --> 01:17:40,294 [ Door opens, closes ] 888 01:18:12,092 --> 01:18:15,062 [ Down-tempo music plays ] 889 01:18:17,731 --> 01:18:19,700 Terry! 890 01:18:28,610 --> 01:18:31,378 [ Music continues ] 891 01:18:40,721 --> 01:18:42,990 [ Engine revs ] 892 01:18:46,760 --> 01:18:49,830 [ Music builds, continues ] 893 01:19:03,511 --> 01:19:05,212 [ Gearshift clicks ] 894 01:19:05,312 --> 01:19:08,349 [ Music continues ] 895 01:19:12,721 --> 01:19:14,922 Yeah. 896 01:19:17,626 --> 01:19:18,959 Mm-hmm 897 01:19:26,767 --> 01:19:29,336 [ Music fades, ends ] 898 01:19:59,466 --> 01:20:02,236 [ Down-tempo music plays ] 899 01:20:05,806 --> 01:20:08,475 [ Music builds, continues ] 900 01:20:22,657 --> 01:20:25,192 [ Music continues ] 901 01:20:45,780 --> 01:20:48,415 [ Music slows, continues ] 902 01:21:02,329 --> 01:21:04,498 [ Door opens ] 903 01:21:06,867 --> 01:21:09,937 [ Engine starts, door closes ] 904 01:21:16,578 --> 01:21:19,179 [ Music continues ] 905 01:21:50,077 --> 01:21:53,080 [ Music continues ] 906 01:22:02,289 --> 01:22:05,627 [ Indistinct conversation, child laughing ] 907 01:22:15,135 --> 01:22:18,372 [ Music slows, continues ] 908 01:22:28,883 --> 01:22:31,686 [ Music builds, continues ] 909 01:22:58,078 --> 01:23:01,014 [ Music fades, ends ] 910 01:23:01,114 --> 01:23:03,718 [ Birds chirping ] 911 01:23:05,219 --> 01:23:08,489 ...whole tedious process of removing the debris. 912 01:23:08,590 --> 01:23:09,791 It's just -- It's unreal. 913 01:23:09,891 --> 01:23:12,560 ...if anybody knows of anything. 914 01:23:12,660 --> 01:23:14,696 This is my mom. She's 47. 915 01:23:14,796 --> 01:23:17,799 [ Voice breaking ] All my friends are missing. 916 01:23:18,165 --> 01:23:19,366 WOMAN: We've checked all the hospitals. 917 01:23:19,466 --> 01:23:21,603 We've left her picture everywhere. 918 01:23:21,703 --> 01:23:24,338 We really feel in our hearts that it was her that we saw. 919 01:23:24,438 --> 01:23:27,107 [ Explosion rumbling, voices overlapping ] 920 01:23:27,207 --> 01:23:30,143 [ Gunshots, voices overlapping ] 921 01:23:33,648 --> 01:23:36,483 MAN: ...be able to open these things up more thoroughly. 922 01:23:39,086 --> 01:23:40,955 MAN: Both sides are wrong. This has been crazy. 923 01:23:41,054 --> 01:23:42,222 MAN: We were real concerned. 924 01:23:42,322 --> 01:23:44,024 What's going on in my neighborhood? 925 01:23:44,124 --> 01:23:47,261 Why did all these armed men suddenly descend... 926 01:23:47,361 --> 01:23:49,229 [ Indistinct shouting ] 927 01:23:49,329 --> 01:23:52,634 MCVEIGH: Shaken, disillusioned, angered... 928 01:23:52,734 --> 01:23:54,401 [ Explosion, bell chiming ] 929 01:23:54,903 --> 01:23:56,270 [ Gunfire ] 930 01:23:56,370 --> 01:23:57,739 ...that that could happen. 931 01:23:57,839 --> 01:23:59,574 It felt like just one big boom. 932 01:24:00,107 --> 01:24:01,643 Really loud. 933 01:24:01,743 --> 01:24:05,145 MAN: I dove under the desk, and then all the glass... 934 01:24:10,752 --> 01:24:13,353 [ Crowd murmuring ] 935 01:24:13,453 --> 01:24:15,489 WOMAN: What do you think of what you just saw? 936 01:24:15,590 --> 01:24:16,824 Oh, my God. 937 01:24:16,925 --> 01:24:18,560 If that's anything to what it did -- 938 01:24:18,660 --> 01:24:20,060 Oh, my goodness. 939 01:24:20,160 --> 01:24:22,764 I couldn't imagine what that did to those people. 940 01:24:22,864 --> 01:24:25,499 Oh, my God. 941 01:24:26,433 --> 01:24:28,536 MAN: That's a negative. 942 01:24:28,636 --> 01:24:32,239 We have a large column of smoke south of this address. 943 01:24:32,339 --> 01:24:34,241 You want to check on that? 944 01:24:34,341 --> 01:24:37,477 MAN: That's affirmative. We just... 945 01:24:48,255 --> 01:24:58,498 [ Down-tempo music plays ] 946 01:25:49,416 --> 01:25:52,285 [ Music continues ] 947 01:29:05,313 --> 01:29:07,715 [ Music ends ] 59651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.