Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,453 --> 00:00:03,455
In the criminal justice system
2
00:00:03,455 --> 00:00:06,753
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,753 --> 00:00:09,022
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:09,022 --> 00:00:10,890
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:10,890 --> 00:00:12,625
are members of an elite squad
6
00:00:12,625 --> 00:00:14,256
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:14,256 --> 00:00:16,196
These are their stories.
8
00:00:18,424 --> 00:00:19,725
What in the hell
were you thinking?
9
00:00:19,725 --> 00:00:20,759
You said to invite people.
10
00:00:20,759 --> 00:00:23,495
I said bring "a friend,"
not 25 slobs.
11
00:00:23,495 --> 00:00:24,663
You're out
of cold beer.
12
00:00:24,663 --> 00:00:25,965
Oh, guess you should
go home then.
13
00:00:25,965 --> 00:00:26,966
You've got a phone call.
14
00:00:26,966 --> 00:00:27,967
Whoever it is,
I'm busy.
15
00:00:27,967 --> 00:00:28,968
It's your neighbor.
16
00:00:28,968 --> 00:00:30,703
It's something about
music and the cops.
17
00:00:30,703 --> 00:00:32,112
Mrs. Grenis.
18
00:00:32,112 --> 00:00:34,039
I'm turning it down.
19
00:00:34,039 --> 00:00:37,843
Believe me, I'd love
for these parasites to leave.
20
00:00:37,843 --> 00:00:39,011
Okay.
21
00:00:40,646 --> 00:00:41,814
Oh, my God.
22
00:00:41,814 --> 00:00:43,118
What are you doing to my house?
23
00:00:46,752 --> 00:00:48,020
Open the door.
24
00:00:48,020 --> 00:00:49,922
Open the damn door.
25
00:00:53,826 --> 00:00:55,461
What the hell
happened?
26
00:00:55,461 --> 00:00:57,830
He, he tried to rape me.
27
00:00:59,531 --> 00:01:02,001
Rape victim's
a Cheryl Avery, 19.
28
00:01:02,001 --> 00:01:05,070
Medic's checking her out
on the bus.
29
00:01:05,070 --> 00:01:06,071
She hurt bad?
30
00:01:06,071 --> 00:01:07,706
Got a bloody hand
from crowning
31
00:01:07,706 --> 00:01:10,111
her alleged attacker
on the head with a vase.
32
00:01:10,111 --> 00:01:11,610
Where is the alleged
attacker?
33
00:01:11,610 --> 00:01:13,579
Oh, he's on the way
to Cabrini.
34
00:01:13,579 --> 00:01:15,111
His name's a Joe Capilla.
35
00:01:15,111 --> 00:01:17,716
Miss Avery claims
he tried to rape her.
36
00:01:17,716 --> 00:01:20,117
Well, sounds like
you think she made it up.
37
00:01:20,117 --> 00:01:21,487
Well, her blouse
is torn,
38
00:01:21,487 --> 00:01:22,688
and her face
was bruised,
39
00:01:22,688 --> 00:01:25,111
but she refuses to go
to the ER to get checked out.
40
00:01:25,111 --> 00:01:27,960
She was violated,
doesn't want to be poked at.
41
00:01:27,960 --> 00:01:30,062
Detective Benson, SVU.
42
00:01:30,062 --> 00:01:31,430
Where's your patient?
43
00:01:31,430 --> 00:01:32,431
In back.
44
00:01:32,431 --> 00:01:33,499
No, she's not.
45
00:01:33,499 --> 00:01:35,115
She was here a minute ago.
46
00:01:38,111 --> 00:01:39,672
Must have bailed.
47
00:01:41,940 --> 00:01:43,976
Son of a bitch.
48
00:02:32,654 --> 00:02:34,032
Looks like they struggled.
49
00:02:34,032 --> 00:02:35,939
See these black scuff marks?
50
00:02:35,939 --> 00:02:37,407
Perp was wearing sneakers,
51
00:02:37,407 --> 00:02:40,711
so these probably came
from Cheryl Avery's heels.
52
00:02:40,711 --> 00:02:43,982
He shoved her backwards into
the window, the glass broke,
53
00:02:43,982 --> 00:02:46,983
she grabbed the vase
and whacked him with it.
54
00:02:46,983 --> 00:02:49,983
Went down and banged
his head on the tub.
55
00:02:49,983 --> 00:02:51,788
Find Cheryl yet?
56
00:02:51,788 --> 00:02:54,291
Nope, neither did the sector car
I sent to her house.
57
00:02:54,291 --> 00:02:56,293
The address she gave
the uniform was phony.
58
00:02:56,293 --> 00:02:58,328
I wouldn't be surprised
if her name is, too.
59
00:02:58,328 --> 00:03:02,699
Well, this is a party.
Somebody had to invite her.
60
00:03:02,699 --> 00:03:04,701
I invited five friends
over for pizza and beer.
61
00:03:04,701 --> 00:03:06,937
That Joe and Cheryl, they
weren't even on the list.
62
00:03:06,937 --> 00:03:07,938
Do you know them?
63
00:03:07,938 --> 00:03:09,940
No, I don't hang out
with rapists.
64
00:03:09,940 --> 00:03:11,775
And the first time
I saw Cheryl
65
00:03:11,775 --> 00:03:12,987
was in my bathroom,
bleeding.
66
00:03:12,987 --> 00:03:13,988
So who invited them?
67
00:03:13,988 --> 00:03:14,989
Name's Ricki.
68
00:03:14,989 --> 00:03:17,547
Freaking social director.
69
00:03:17,547 --> 00:03:18,882
Ricki.
70
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
What can you tell us
about Joe?
71
00:03:22,452 --> 00:03:25,322
Met him at a club,
thought he was cute,
72
00:03:25,322 --> 00:03:26,981
till he showed up high
73
00:03:26,981 --> 00:03:28,985
and started hitting
on every girl in the room.
74
00:03:28,985 --> 00:03:30,360
Joe hit on Cheryl?
75
00:03:30,360 --> 00:03:31,595
Didn't see it,
76
00:03:31,595 --> 00:03:33,764
but maybe that's why he was
fighting with his brother.
77
00:03:33,764 --> 00:03:34,765
Joe's brother
was here?
78
00:03:34,765 --> 00:03:36,466
Yeah, name's Eddie.
79
00:03:36,466 --> 00:03:38,669
Cheryl's his girlfriend.
80
00:03:38,669 --> 00:03:39,985
You have any idea
where Eddie lives?
81
00:03:39,985 --> 00:03:40,989
With Joe
and their mom.
82
00:03:40,989 --> 00:03:42,706
23rd and 9th.
83
00:03:42,706 --> 00:03:43,907
Hospital.
84
00:03:43,907 --> 00:03:45,809
Cheryl going
to be okay?
85
00:03:45,809 --> 00:03:47,811
No, Joe's dead.
86
00:03:50,986 --> 00:03:53,283
My mom called from the hospital
87
00:03:53,283 --> 00:03:55,552
and told me everything, so...
88
00:03:55,552 --> 00:03:57,587
We're so sorry
for your loss.
89
00:03:57,587 --> 00:03:59,856
Eddie, we need
to find out
90
00:03:59,856 --> 00:04:02,559
what happened at that party.
91
00:04:02,559 --> 00:04:06,596
Um, my brother
tried to rape my girlfriend.
92
00:04:06,596 --> 00:04:09,733
That's what
the hospital told my mom.
93
00:04:09,733 --> 00:04:11,601
What did you see?
94
00:04:11,601 --> 00:04:14,538
I left early.
95
00:04:14,538 --> 00:04:15,639
How come?
96
00:04:15,639 --> 00:04:18,986
I started having my,
uh, palpitations.
97
00:04:18,986 --> 00:04:20,981
From fighting
with your brother?
98
00:04:20,981 --> 00:04:21,983
Yeah...
99
00:04:21,983 --> 00:04:23,947
Got a heart condition,
100
00:04:23,947 --> 00:04:28,518
so I came home,
to, uh, take my medicine.
101
00:04:28,518 --> 00:04:29,987
You didn't take
Cheryl with you?
102
00:04:29,987 --> 00:04:32,789
I told her to stay.
103
00:04:32,789 --> 00:04:35,926
She's dancing,
having a good time...
104
00:04:35,926 --> 00:04:38,986
Bum leg keep you
from dancing with her?
105
00:04:38,986 --> 00:04:42,432
Yeah, I sprained my ankle
playing hoops.
106
00:04:42,432 --> 00:04:44,835
I know, with
a heart condition,
107
00:04:44,835 --> 00:04:46,603
it's stupid.
108
00:04:46,603 --> 00:04:51,575
Eddie, why were you
and your brother fighting?
109
00:04:51,575 --> 00:04:52,809
He's a punk.
110
00:04:52,809 --> 00:04:56,346
He treated women like dirt.
111
00:04:56,346 --> 00:04:57,447
He ever get rough?
112
00:04:57,447 --> 00:04:59,549
Yeah, when
he got high,
113
00:04:59,549 --> 00:05:00,988
which was all the time.
114
00:05:00,988 --> 00:05:03,981
That's what
we were fighting about.
115
00:05:03,981 --> 00:05:08,658
Cheryl is the nicest girl
I ever met.
116
00:05:08,658 --> 00:05:11,989
She wouldn't hit Joe unless...
117
00:05:11,989 --> 00:05:13,463
he provoked her.
118
00:05:13,463 --> 00:05:15,465
I mean, she says it
was self-defense,
119
00:05:15,465 --> 00:05:16,981
then it was.
120
00:05:16,981 --> 00:05:18,980
She ran away.
121
00:05:18,980 --> 00:05:22,406
That looks real bad.
122
00:05:22,406 --> 00:05:24,408
You want
to help her?
123
00:05:24,408 --> 00:05:26,443
Tell us
where she is.
124
00:05:28,612 --> 00:05:30,347
I wanted to tell Eddie
what happened,
125
00:05:30,347 --> 00:05:31,981
but I didn't think
he'd understand.
126
00:05:31,981 --> 00:05:34,384
We're having a hard time
ourselves, Cheryl.
127
00:05:34,384 --> 00:05:35,786
Why did you leave
the ambulance?
128
00:05:35,786 --> 00:05:37,988
I thought you wouldn't
believe me.
129
00:05:37,988 --> 00:05:40,524
It'd be Joe's word
against mine.
130
00:05:40,524 --> 00:05:42,626
All we've got is your word.
Joe's dead.
131
00:05:42,626 --> 00:05:45,729
Oh, my God.
132
00:05:45,729 --> 00:05:50,534
Oh, my God... I...
133
00:05:50,534 --> 00:05:54,304
I didn't...
134
00:05:54,304 --> 00:05:56,986
I didn't...
I didn't mean to kill him.
135
00:05:56,986 --> 00:05:58,642
Cheryl, tell us what happened.
136
00:05:58,642 --> 00:05:59,843
Will I go to jail?
137
00:05:59,843 --> 00:06:02,379
Not if he attacked you,
it's self-defense.
138
00:06:02,379 --> 00:06:05,348
Okay.
139
00:06:05,348 --> 00:06:06,850
I, uh...
140
00:06:06,850 --> 00:06:11,421
I went to the bathroom,
and Joe followed me in.
141
00:06:11,421 --> 00:06:15,792
I try to be nice to him
for Eddie's sake, but...
142
00:06:15,792 --> 00:06:17,360
God, he's so disgusting.
143
00:06:17,360 --> 00:06:20,697
He's constantly
putting Eddie down.
144
00:06:20,697 --> 00:06:23,983
And I told him to get out,
but he wouldn't leave.
145
00:06:23,983 --> 00:06:25,435
Did he touch you?
146
00:06:25,435 --> 00:06:27,704
He put his hands
on my, on my breasts.
147
00:06:27,704 --> 00:06:28,987
I tried to yell
for help,
148
00:06:28,987 --> 00:06:30,986
but the music was too loud.
149
00:06:30,986 --> 00:06:33,985
He ripped my shirt,
150
00:06:33,985 --> 00:06:36,913
and he punched me in the face,
151
00:06:36,913 --> 00:06:41,351
and I grabbed something and
I hit him, but he fought back.
152
00:06:41,351 --> 00:06:43,787
So I...
153
00:06:43,787 --> 00:06:45,889
I pushed him off me,
154
00:06:45,889 --> 00:06:49,593
and that's when
he fell and hit the tub.
155
00:06:49,593 --> 00:06:51,985
So, are you going
to indict Cheryl,
156
00:06:51,985 --> 00:06:53,830
or give her a pass?
157
00:06:53,830 --> 00:06:55,499
No, I'm in no hurry
to convene a grand jury.
158
00:06:55,499 --> 00:06:56,985
If the crime lab confirms
Cheryl's account,
159
00:06:56,985 --> 00:06:58,568
it's justifiable homicide.
160
00:06:58,568 --> 00:06:59,870
What else
have we got?
161
00:06:59,870 --> 00:07:02,305
Tox screen on Joe
positive for crystal meth.
162
00:07:02,305 --> 00:07:03,980
That explains
his pugnacious personality.
163
00:07:03,980 --> 00:07:04,987
Yeah, still here.
164
00:07:04,987 --> 00:07:07,477
Those bruises are real, Alex.
He definitely hit her.
165
00:07:07,477 --> 00:07:08,612
Does Cheryl
have any priors?
166
00:07:08,612 --> 00:07:09,646
She's clean.
167
00:07:09,646 --> 00:07:10,647
But Joe isn't.
168
00:07:10,647 --> 00:07:12,315
2-6 has a sexual assault
complaint
169
00:07:12,315 --> 00:07:13,683
filed by a Paige Salinsky.
170
00:07:13,683 --> 00:07:15,385
Was Joe arrested?
171
00:07:15,385 --> 00:07:16,980
Miss Salinsky dropped
the charges.
172
00:07:16,980 --> 00:07:18,421
So Joe has a habit
of getting high,
173
00:07:18,421 --> 00:07:20,757
abusing women, and his own
brother thinks he's a hump.
174
00:07:20,757 --> 00:07:22,859
Well, don't forget his brother
just happens to be
175
00:07:22,859 --> 00:07:23,894
the victim's boyfriend.
176
00:07:23,894 --> 00:07:25,362
Joe's the only one
who can't speak.
177
00:07:25,362 --> 00:07:26,763
Maybe his wounds still can.
178
00:07:26,763 --> 00:07:27,983
If Joe did attack Cheryl,
179
00:07:27,983 --> 00:07:29,900
he may have injuries
to show for it.
180
00:07:29,900 --> 00:07:31,980
Check with EMS
and the Medical Examiner.
181
00:07:31,980 --> 00:07:33,983
Yeah, I remember.
182
00:07:33,983 --> 00:07:36,840
Got him stabilized
halfway to the hospital
183
00:07:36,840 --> 00:07:40,343
when he seized, went
into cardiac arrest, DOA.
184
00:07:40,343 --> 00:07:42,512
Doc told us later that
the blows to the head
185
00:07:42,512 --> 00:07:43,847
caused a subarachnoid
hemorrhage.
186
00:07:43,847 --> 00:07:45,482
Well, did you notice
any other injuries?
187
00:07:45,482 --> 00:07:47,717
Scratches, swelling?
188
00:07:47,717 --> 00:07:49,981
Three knuckles on his
right hand were cut up.
189
00:07:49,981 --> 00:07:51,986
Bruise on Cheryl's face
was on the left side.
190
00:07:51,986 --> 00:07:53,823
So he punches her
with his right,
191
00:07:53,823 --> 00:07:55,325
he cuts his hand on her teeth.
192
00:07:55,325 --> 00:07:56,980
Hey, you remember
anything else?
193
00:07:56,980 --> 00:07:57,980
Before the seizure,
194
00:07:57,980 --> 00:07:58,980
the guy was rambling.
195
00:07:58,980 --> 00:08:00,297
Any of it make sense?
196
00:08:00,297 --> 00:08:01,464
You tell me.
197
00:08:01,464 --> 00:08:05,902
"Get Eddie. Get Eddie.
He did it. He did it."
198
00:08:05,902 --> 00:08:07,981
Are you sure that he said,
"Eddie?"
199
00:08:07,981 --> 00:08:09,981
Anything the patient says,
I write down.
200
00:08:09,981 --> 00:08:12,742
Sounds like Cheryl
didn't tell us everything.
201
00:08:15,312 --> 00:08:16,513
May I help you?
202
00:08:16,513 --> 00:08:18,348
We're looking for Cheryl.
203
00:08:18,348 --> 00:08:19,849
In back.
204
00:08:19,849 --> 00:08:21,451
She's got company.
205
00:08:29,559 --> 00:08:31,361
Looks like
we're interrupting.
206
00:08:31,361 --> 00:08:33,863
Guess they had to get
their story straight.
207
00:08:33,863 --> 00:08:36,766
What do you mean?
208
00:08:36,766 --> 00:08:38,635
Stop screwing us around,
the both of you.
209
00:08:38,635 --> 00:08:39,803
I told you what happened.
210
00:08:39,803 --> 00:08:41,371
Yeah, you left out
a few details.
211
00:08:41,371 --> 00:08:42,572
Like what?
212
00:08:42,572 --> 00:08:44,507
That bathroom window
was broken out.
213
00:08:44,507 --> 00:08:46,376
It's a 15-foot drop
to the ground.
214
00:08:46,376 --> 00:08:47,989
How'd you really sprain
your ankle?
215
00:08:47,989 --> 00:08:51,281
Wait, Eddie, Eddie had
nothing to do with this.
216
00:08:51,281 --> 00:08:52,916
That's not
what Joe said.
217
00:08:52,916 --> 00:08:54,284
What are you talking about?
218
00:08:54,284 --> 00:08:55,652
In the ambulance,
before he died,
219
00:08:55,652 --> 00:08:59,823
he said he did it.
"Get Eddie."
220
00:09:06,411 --> 00:09:07,412
Joe tried to rape me.
221
00:09:07,412 --> 00:09:09,381
I hit him, he fell,
and he banged his head.
222
00:09:09,381 --> 00:09:11,817
Cheryl, you're hindering
a murder investigation.
223
00:09:11,817 --> 00:09:15,079
Now Joe said that Eddie did it,
224
00:09:15,079 --> 00:09:17,684
and I understand that
you're trying to protect him.
225
00:09:17,684 --> 00:09:19,014
Eddie went home.
226
00:09:19,014 --> 00:09:20,685
We know that,
but we have witnesses
227
00:09:20,685 --> 00:09:23,682
that saw Eddie and Joe fighting,
and then Eddie left.
228
00:09:23,682 --> 00:09:25,320
But he came back,
didn't he?
229
00:09:25,320 --> 00:09:26,521
No. No.
230
00:09:26,521 --> 00:09:30,443
If Joe was attacking you,
and Eddie walked in
231
00:09:30,443 --> 00:09:33,304
and came to your defense, then
Joe's death is an accident.
232
00:09:33,304 --> 00:09:35,250
You tried to stop him.
It got out of hand.
233
00:09:35,250 --> 00:09:36,618
You didn't mean
to kill anybody.
234
00:09:36,618 --> 00:09:38,297
That's not what happened.
235
00:09:38,297 --> 00:09:39,304
Eddie, no one's going
to put you away
236
00:09:39,304 --> 00:09:40,622
for protecting your girlfriend.
237
00:09:40,622 --> 00:09:43,302
I swear, I never
touched Joe.
238
00:09:46,795 --> 00:09:48,964
Ah, Eddie...
239
00:09:48,964 --> 00:09:50,302
Okay, Eddie.
240
00:09:50,302 --> 00:09:52,768
Okay, so,
I've got this all wrong.
241
00:09:52,768 --> 00:09:55,604
Maybe Joe didn't try
to rape Cheryl, huh?
242
00:09:55,604 --> 00:09:56,772
Of course he did.
243
00:09:56,772 --> 00:09:58,304
No, you know
what I'm thinking?
244
00:09:58,304 --> 00:10:00,776
You caught Joe and
Cheryl getting it on
245
00:10:00,776 --> 00:10:02,302
behind your back
in that bathroom.
No...
246
00:10:02,302 --> 00:10:03,946
The betrayal.
No! No!
247
00:10:03,946 --> 00:10:05,297
The blind rage.
248
00:10:05,297 --> 00:10:07,683
Cheryl loves me.
249
00:10:07,683 --> 00:10:08,951
Were you making
out with Joe?
250
00:10:08,951 --> 00:10:10,297
Oh, my God, I would...
251
00:10:10,297 --> 00:10:11,304
No, I would never do that
to Eddie.
252
00:10:11,304 --> 00:10:12,306
Of course you
didn't mean to,
253
00:10:12,306 --> 00:10:14,723
but Eddie left you alone
at a party with Joe,
254
00:10:14,723 --> 00:10:16,303
so he starts making the moves
on you.
255
00:10:16,303 --> 00:10:18,093
You got caught up in the moment.
256
00:10:18,093 --> 00:10:20,129
Wait, wait, no, no,
no, you're wrong.
257
00:10:20,129 --> 00:10:21,630
So you didn't want
Eddie to know.
258
00:10:21,630 --> 00:10:22,631
So when he walked in,
259
00:10:22,631 --> 00:10:24,166
you said that Joe
was raping you.
260
00:10:24,166 --> 00:10:26,869
And he responded
like any good boyfriend would.
261
00:10:26,869 --> 00:10:28,037
You hit Joe.
262
00:10:28,037 --> 00:10:29,305
No, I didn't.
263
00:10:29,305 --> 00:10:31,106
You went back
to the party to
bring Cheryl home.
264
00:10:31,106 --> 00:10:32,608
You find her in
the bathroom...
Don't do this! What?!
265
00:10:32,608 --> 00:10:34,297
...with your brother's
hands all over her.
266
00:10:34,297 --> 00:10:35,778
Come on, Eddie.
Be a man.
267
00:10:35,778 --> 00:10:37,946
Don't let your
girlfriend go down
for something you did.
268
00:10:37,946 --> 00:10:39,297
Okay!
269
00:10:40,949 --> 00:10:42,297
I was in the room.
270
00:10:42,297 --> 00:10:43,786
I was there.
271
00:10:43,786 --> 00:10:44,953
Just tell me
what happened.
272
00:10:44,953 --> 00:10:48,304
He was being a prick
to some of the girls
273
00:10:48,304 --> 00:10:51,794
at the party,
and I told him, "Stop."
274
00:10:51,794 --> 00:10:55,664
He got pissed, gave me
a shove, then... I left.
275
00:10:55,664 --> 00:10:56,865
I know.
276
00:10:56,865 --> 00:10:58,133
To go home and get your pills.
277
00:10:58,133 --> 00:10:59,304
We've been through that!
278
00:10:59,304 --> 00:11:00,769
Why are you
telling me that?
279
00:11:00,769 --> 00:11:01,770
I want to know,
280
00:11:01,770 --> 00:11:03,297
why did you come back?
281
00:11:03,297 --> 00:11:06,299
I felt bad 'cause I
had left Cheryl there.
282
00:11:06,299 --> 00:11:08,300
Joe was already
on the floor
283
00:11:08,300 --> 00:11:11,297
when I walked
into that bathroom.
284
00:11:11,297 --> 00:11:14,616
Cheryl locked the door,
said Joe tried to rape her,
285
00:11:14,616 --> 00:11:16,298
just like she told you...
286
00:11:16,298 --> 00:11:17,302
So, you didn't see anything?
287
00:11:17,302 --> 00:11:18,302
That's awful convenient.
288
00:11:18,302 --> 00:11:19,855
Why would you jump out
the window?
289
00:11:19,855 --> 00:11:21,297
She said that people
would think
290
00:11:21,297 --> 00:11:25,627
I did it because they saw
Joe and me fighting earlier.
291
00:11:26,962 --> 00:11:31,767
Cheryl was only trying
to protect me.
292
00:11:36,772 --> 00:11:38,607
Eddie says he was
in the bathroom.
293
00:11:38,607 --> 00:11:39,775
Eddie says he wasn't.
294
00:11:39,775 --> 00:11:41,302
I can't tell
who's covering for whom.
295
00:11:41,302 --> 00:11:42,744
Eddie fought
with his brother
296
00:11:42,744 --> 00:11:44,113
in front of a
dozen witnesses.
297
00:11:44,113 --> 00:11:46,297
His brother
winds up dead.
298
00:11:46,297 --> 00:11:48,951
What if the rape
itself is the lie?
299
00:11:48,951 --> 00:11:50,953
Do you think Cheryl
made the whole thing up?
300
00:11:50,953 --> 00:11:52,121
To cover for Eddie.
301
00:11:52,121 --> 00:11:53,622
He kills Joe
in the bathroom.
302
00:11:53,622 --> 00:11:55,299
Cheryl walks in,
tells Eddie
303
00:11:55,299 --> 00:11:56,299
to go out the window.
304
00:11:56,299 --> 00:11:57,960
She'll say Joe was trying
to rape her.
305
00:11:57,960 --> 00:11:59,299
Well, then they're
co-conspirators,
306
00:11:59,299 --> 00:12:01,298
and I can't use anything
either one of them says
307
00:12:01,298 --> 00:12:03,302
against the other without
independent corroboration.
308
00:12:03,302 --> 00:12:04,633
We canvassed everyone
at the party.
309
00:12:04,633 --> 00:12:07,299
Nobody saw anything.
310
00:12:07,299 --> 00:12:10,297
Let's see whose story the
physical evidence supports.
311
00:12:14,643 --> 00:12:16,298
We're not done with
the reconstruction yet,
312
00:12:16,298 --> 00:12:18,747
but I can tell you
that everyone's prints
are in that bathroom.
313
00:12:18,747 --> 00:12:20,616
Eddie admits he was there.
There's no surprise.
314
00:12:20,616 --> 00:12:22,618
This will be.
This is Joe's shirt.
315
00:12:22,618 --> 00:12:24,786
Blood on it only belongs to him.
316
00:12:24,786 --> 00:12:25,954
This is Cheryl's.
317
00:12:25,954 --> 00:12:27,623
Two different blood types,
both male.
318
00:12:27,623 --> 00:12:28,624
One matches Joe.
319
00:12:28,624 --> 00:12:29,858
The other's unknown.
320
00:12:29,858 --> 00:12:31,793
So it's got
to be Eddie's.
It's not.
321
00:12:31,793 --> 00:12:33,061
Y chromosomes from the DNA say
322
00:12:33,061 --> 00:12:34,796
the samples come
from two unrelated males.
323
00:12:34,796 --> 00:12:35,864
So now we got
another guy
324
00:12:35,864 --> 00:12:37,699
in that bathroom
with Joe, Eddie,
and Cheryl?
325
00:12:37,699 --> 00:12:38,700
That's what
I thought
326
00:12:38,700 --> 00:12:40,769
until I tested this.
327
00:12:40,769 --> 00:12:42,297
You get that out
of the bathroom?
328
00:12:42,297 --> 00:12:43,302
No. From EMS.
329
00:12:43,302 --> 00:12:45,300
Medics used it to wrap
Cheryl's bloody hand.
330
00:12:45,300 --> 00:12:46,808
Then we collected it
for evidence.
331
00:12:46,808 --> 00:12:48,010
It's called a control sample
332
00:12:48,010 --> 00:12:49,778
because the only blood on it
is Cheryl's.
333
00:12:49,778 --> 00:12:51,246
Well, what's that
going to tell us?
334
00:12:51,246 --> 00:12:52,301
I compared the blood
335
00:12:52,301 --> 00:12:54,306
on the bandage
to our unknown male.
336
00:12:54,306 --> 00:12:55,306
It was a match.
337
00:13:01,123 --> 00:13:04,092
Cheryl's a man?
338
00:13:04,092 --> 00:13:06,302
What in the hell
are we dealing with?
339
00:13:06,302 --> 00:13:08,197
Probably
a pre-op transsexual.
340
00:13:08,197 --> 00:13:10,300
If she's still
got her package,
341
00:13:10,300 --> 00:13:12,935
it explains why she didn't go
to the hospital to be examined.
342
00:13:12,935 --> 00:13:15,604
I've seen plenty
of trannies, but
she is amazing.
343
00:13:15,604 --> 00:13:17,297
She's got to be
taking hormones.
344
00:13:17,297 --> 00:13:19,675
Boys with breasts get
more money on the street.
345
00:13:19,675 --> 00:13:21,009
Ah, I don't make her
for a pro.
346
00:13:21,009 --> 00:13:22,077
She's got a straight job.
347
00:13:22,077 --> 00:13:24,112
Probably saving up enough money
for the surgery.
348
00:13:24,112 --> 00:13:25,647
Well, none of this
changes the fact
349
00:13:25,647 --> 00:13:27,115
that Joe still
tried to rape her.
350
00:13:27,115 --> 00:13:28,784
She's got the bruises
to show for it.
351
00:13:28,784 --> 00:13:30,953
Maybe he got violent
when he discovered her secret.
352
00:13:30,953 --> 00:13:32,303
Or Joe threatened
to tell Eddie,
353
00:13:32,303 --> 00:13:34,122
giving Cheryl motive
to kill him.
354
00:13:34,122 --> 00:13:35,301
Eddie's got to know.
355
00:13:35,301 --> 00:13:38,126
He and Cheryl have been going
out for a couple months now.
356
00:13:38,126 --> 00:13:40,306
They were all over each other
when we picked them up.
357
00:13:40,306 --> 00:13:42,299
So they're both covering up
Cheryl's secret.
358
00:13:42,299 --> 00:13:44,233
Who do you think
we should try to break first?
359
00:13:44,233 --> 00:13:45,601
Cheryl's pulling
all the strings
360
00:13:45,601 --> 00:13:46,935
telling Eddie
what to say.
361
00:13:46,935 --> 00:13:48,770
My guess is he's
the weaker link.
362
00:13:51,940 --> 00:13:53,302
Eddie...
363
00:13:53,302 --> 00:13:56,778
I know you've been
through a lot.
364
00:13:56,778 --> 00:13:58,780
I don't want to
make things worse.
365
00:13:58,780 --> 00:13:59,781
What do you mean?
366
00:13:59,781 --> 00:14:00,816
I'm not here
to judge you.
367
00:14:00,816 --> 00:14:02,297
You know that, right?
368
00:14:02,297 --> 00:14:05,988
I just want to find out what
happened in that bathroom.
369
00:14:05,988 --> 00:14:10,125
I already told you. Mm.
370
00:14:10,125 --> 00:14:12,297
I walked into the bathroom.
371
00:14:12,297 --> 00:14:13,962
Joe was on the floor.
372
00:14:13,962 --> 00:14:17,733
Cheryl, uh, was beat up.
373
00:14:17,733 --> 00:14:21,003
You didn't tell us
about Cheryl, though.
374
00:14:21,003 --> 00:14:22,604
What about her?
375
00:14:26,775 --> 00:14:32,114
What you do in your private life
is your business.
376
00:14:32,114 --> 00:14:33,915
You got to start being honest
with me.
377
00:14:33,915 --> 00:14:37,302
I am being honest.
378
00:14:37,302 --> 00:14:38,787
What?
379
00:14:38,787 --> 00:14:42,958
I-I don't understand
what you're talking about.
380
00:14:45,794 --> 00:14:50,999
I'm talking
about Cheryl being... a man.
381
00:14:56,297 --> 00:15:01,300
What kind of sick joke is this?
382
00:15:04,297 --> 00:15:06,306
I'm sorry you had to f...
find out this way.
383
00:15:06,306 --> 00:15:08,617
Uh... you're crazy.
384
00:15:10,297 --> 00:15:14,297
I have... I've seen her...
I've seen her breasts.
385
00:15:14,297 --> 00:15:16,297
Female hormones.
386
00:15:16,297 --> 00:15:17,302
They can do that.
387
00:15:17,302 --> 00:15:22,898
Look, Eddie, she
had us all fooled.
388
00:15:22,898 --> 00:15:25,000
We did a blood test.
389
00:15:27,803 --> 00:15:31,297
Oh! What are you saying to me?!
390
00:15:31,297 --> 00:15:32,302
I held her!
391
00:15:32,302 --> 00:15:36,297
I... kissed her! I wa...
392
00:15:37,746 --> 00:15:40,782
I-I wanted to spend my life
with her.
393
00:15:40,782 --> 00:15:41,950
What are you...?
394
00:15:46,621 --> 00:15:49,791
She wouldn't have sex.
395
00:15:49,791 --> 00:15:52,961
She said... she wanted to wait.
396
00:15:52,961 --> 00:15:54,302
She would just...
397
00:15:54,302 --> 00:15:57,599
push my hands away.
398
00:15:58,767 --> 00:16:00,102
Oh, God.
399
00:16:00,102 --> 00:16:01,937
I need to see her.
400
00:16:01,937 --> 00:16:03,297
Eddie...
I need to see her.
401
00:16:03,297 --> 00:16:06,608
I got to talk to her.
402
00:16:08,777 --> 00:16:09,978
Eddie.
403
00:16:09,978 --> 00:16:12,214
Don't. Mm.
404
00:16:15,784 --> 00:16:16,985
What's wrong with you?
405
00:16:16,985 --> 00:16:22,298
Wh-Why are you looking
at me like that?
406
00:16:22,298 --> 00:16:24,297
Say something.
407
00:16:24,297 --> 00:16:25,794
Come here.
408
00:16:33,201 --> 00:16:34,970
You are a freak!
409
00:16:34,970 --> 00:16:36,297
No!
410
00:16:36,297 --> 00:16:37,706
Eddie... Eddie.
411
00:16:37,706 --> 00:16:39,303
Eddie. Eddie!
412
00:16:41,610 --> 00:16:43,302
Okay?
413
00:16:43,302 --> 00:16:45,304
Look, I was going to tell you.
414
00:16:45,304 --> 00:16:46,782
When?
415
00:16:46,782 --> 00:16:48,303
After I had the surgery.
416
00:16:48,303 --> 00:16:52,788
Oh, you make me sick!
417
00:16:52,788 --> 00:16:54,956
Oh, God!
418
00:16:54,956 --> 00:16:56,305
Why did you do this?
419
00:16:56,305 --> 00:16:59,161
Why?
420
00:16:59,161 --> 00:17:02,297
Cheryl, stand up. Come on.
421
00:17:02,297 --> 00:17:04,933
It's okay. Come on. Come on.
422
00:17:06,601 --> 00:17:09,302
We thought that Eddie knew.
423
00:17:09,302 --> 00:17:10,705
We thought that
424
00:17:10,705 --> 00:17:12,607
he was protecting you.
425
00:17:12,607 --> 00:17:14,209
How long did you think
426
00:17:14,209 --> 00:17:16,611
that you could keep this
a secret?
427
00:17:16,611 --> 00:17:18,947
I just thought if I could
make him love me enough,
428
00:17:18,947 --> 00:17:21,298
he'd understand.
429
00:17:21,298 --> 00:17:23,297
Okay, well, let's sit down.
Come on.
430
00:17:23,297 --> 00:17:26,302
Come on. Sit down.
431
00:17:31,297 --> 00:17:35,163
But you were also afraid
that he wouldn't understand.
432
00:17:35,163 --> 00:17:38,767
For the first time in my life,
I've had someone who loves me.
433
00:17:42,103 --> 00:17:46,608
And if Joe was to tell Eddie,
that would be over.
434
00:17:46,608 --> 00:17:47,306
My life would be over.
435
00:17:47,306 --> 00:17:52,047
So what happened?
436
00:17:52,047 --> 00:17:54,616
Joe was walking
out of the bathroom,
437
00:17:54,616 --> 00:17:58,300
so I... I picked up the vase,
and I hit him.
438
00:17:58,300 --> 00:18:00,305
And then Eddie walked in.
439
00:18:00,305 --> 00:18:01,756
I never meant
440
00:18:01,756 --> 00:18:03,792
to kill Joe.
441
00:18:03,792 --> 00:18:06,297
I just didn't want him to talk.
442
00:18:09,130 --> 00:18:14,297
You'll have to tell Eddie
that I didn't mean to do it.
443
00:18:14,297 --> 00:18:17,772
I mean, please,
make him understand that.
444
00:18:21,943 --> 00:18:23,612
You okay?
445
00:18:23,612 --> 00:18:26,297
Ugh... I'll never be okay.
446
00:18:28,302 --> 00:18:31,119
This wasn't your fault.
447
00:18:31,119 --> 00:18:33,297
Yeah, it was.
448
00:18:33,297 --> 00:18:39,628
My brother's dead because
my girlfriend's a... guy.
449
00:18:41,129 --> 00:18:44,032
No one knew.
450
00:18:47,102 --> 00:18:52,297
What if, um, I did know...
deep down?
451
00:18:57,297 --> 00:19:02,117
You were in love
with a woman.
452
00:19:02,117 --> 00:19:04,297
That's what you knew.
453
00:19:06,121 --> 00:19:07,297
You sure you're okay?
454
00:19:07,297 --> 00:19:08,297
Yeah.
455
00:19:09,297 --> 00:19:12,127
I need some air.
456
00:19:13,194 --> 00:19:14,930
I need some help in here!
457
00:19:17,766 --> 00:19:18,934
What happened?
458
00:19:18,934 --> 00:19:19,935
He just collapsed.
459
00:19:19,935 --> 00:19:21,102
He's got
a heart condition.
460
00:19:21,102 --> 00:19:21,937
Call an ambulance.
461
00:19:21,937 --> 00:19:22,938
Hardly has any pulse.
462
00:19:22,938 --> 00:19:23,939
This is empty.
463
00:19:23,939 --> 00:19:25,140
Digoxin-- it's
stopping his heart.
464
00:19:25,140 --> 00:19:27,108
We got a drug overdose.
465
00:19:27,108 --> 00:19:31,613
I'm losing his pulse.
You better start CPR.
466
00:19:31,613 --> 00:19:32,781
Eddie!
467
00:19:32,781 --> 00:19:33,915
Come on, Eddie!
468
00:19:36,302 --> 00:19:39,304
Come on, Eddie!
469
00:19:46,351 --> 00:19:48,254
He was pulseless
for ten minutes.
470
00:19:48,254 --> 00:19:50,035
I pronounced him at 18:15.
471
00:19:50,035 --> 00:19:51,040
Got the pill bottle?
472
00:19:51,040 --> 00:19:52,346
Yeah, it's right here.
473
00:19:52,346 --> 00:19:53,680
I'll do the autopsy.
474
00:19:53,680 --> 00:19:55,415
I'll get you the results
as quick as I can,
475
00:19:55,415 --> 00:19:57,818
but it don't look to me like
anything other than a suicide.
476
00:19:57,818 --> 00:19:58,985
It's a death
in custody,
477
00:19:58,985 --> 00:20:00,043
suicide or not.
478
00:20:00,043 --> 00:20:02,037
You guys from
Internal Affairs
479
00:20:02,037 --> 00:20:03,857
are like sharks smelling
blood a mile away.
480
00:20:03,857 --> 00:20:05,038
Save it, Captain.
481
00:20:05,038 --> 00:20:06,760
I got an investigation
to conduct.
482
00:20:06,760 --> 00:20:09,037
You think we forced the pills
down his throat?
483
00:20:09,037 --> 00:20:11,531
No, but you left
a lethal dose of
pharmaceuticals
484
00:20:11,531 --> 00:20:13,700
in the possession of
a distraught suspect.
485
00:20:13,700 --> 00:20:15,669
Talk to me
through my delegate.
486
00:20:15,669 --> 00:20:17,371
That "distraught" suspect
487
00:20:17,371 --> 00:20:19,673
needed those pills
for a heart condition.
488
00:20:19,673 --> 00:20:21,441
That still doesn't mitigate
your failure
489
00:20:21,441 --> 00:20:23,510
to supervise Detective Stabler
and Agent Huang.
490
00:20:23,510 --> 00:20:25,979
IAB doesn't
have jurisdiction
over Dr.Huang.
491
00:20:25,979 --> 00:20:27,681
We'll refer
his conduct
492
00:20:27,681 --> 00:20:30,036
to the FBI's Office
of Professional Responsibility.
493
00:20:30,036 --> 00:20:34,044
I hope your med-mal insurance
is paid up... Doc.
494
00:20:37,038 --> 00:20:40,037
All rise.
495
00:20:40,037 --> 00:20:42,562
The honorable Judge
Seligman presiding.
496
00:20:42,562 --> 00:20:46,042
Now in session,
docket ending 5971,
497
00:20:46,042 --> 00:20:48,044
People v.
Cheryl Avery,
498
00:20:48,044 --> 00:20:50,670
one count, murder
in the second degree.
499
00:20:50,670 --> 00:20:52,506
Morton Berger for the defense,
Your Honor.
500
00:20:52,506 --> 00:20:53,707
We all know
501
00:20:53,707 --> 00:20:55,042
who you are, Mr. Berger.
502
00:20:55,042 --> 00:20:56,977
How does your client plead?
503
00:20:56,977 --> 00:20:58,044
Not guilty.
504
00:20:58,044 --> 00:21:00,035
Miss Cabot?
505
00:21:00,035 --> 00:21:01,948
Uh, remand.
506
00:21:01,948 --> 00:21:04,035
My client is not a threat
to the community.
507
00:21:04,035 --> 00:21:06,040
She has no prior
criminal record, Your Honor.
508
00:21:06,040 --> 00:21:08,588
And you can't hold a press
conference in a lockup.
509
00:21:08,588 --> 00:21:09,856
She's out of line,
Your Honor.
510
00:21:09,856 --> 00:21:11,458
Oh, come on, Morty.
You wouldn't have
511
00:21:11,458 --> 00:21:13,627
taken this case if you didn't
smell the publicity.
512
00:21:13,627 --> 00:21:15,035
Bail is set at $200,000.
513
00:21:16,044 --> 00:21:17,597
Mr. Berger,
514
00:21:17,597 --> 00:21:19,041
are you going
with an insanity defense?
515
00:21:19,041 --> 00:21:20,041
Absolutely not.
516
00:21:20,041 --> 00:21:21,568
This case is
entirely
517
00:21:21,568 --> 00:21:23,336
about society's
prejudice...
518
00:21:23,336 --> 00:21:24,704
Miss Cabot?
519
00:21:24,704 --> 00:21:26,041
...towards the trans...
Ms. Cabot?
520
00:21:26,041 --> 00:21:27,541
A few questions, please.
521
00:21:27,541 --> 00:21:28,542
Miss Cabot,
hold on.
522
00:21:28,542 --> 00:21:29,976
The DA's office will
try this case
523
00:21:29,976 --> 00:21:31,812
in the courtroom, not the press.
Thank you.
524
00:21:31,812 --> 00:21:33,042
Miss Cabot,
give us a break.
525
00:21:33,042 --> 00:21:34,044
Help us out here.
526
00:21:34,044 --> 00:21:35,882
- Just something, huh?
- Come on.
527
00:21:35,882 --> 00:21:38,040
Don't want your 15
minutes of fame, Alex?
528
00:21:38,040 --> 00:21:39,986
I heard
you paid Cheryl's bail.
529
00:21:39,986 --> 00:21:40,987
That's a nice touch.
530
00:21:40,987 --> 00:21:42,355
I can't take
the full credit.
531
00:21:42,355 --> 00:21:43,723
That was the
generosity of my firm.
532
00:21:43,723 --> 00:21:45,039
Cheryl makes a lovely
poster child,
533
00:21:45,039 --> 00:21:47,035
so I'm guessing
you're doing this pro bono.
534
00:21:47,035 --> 00:21:48,041
And you work
for a pittance,
535
00:21:48,041 --> 00:21:49,796
so we're even.
536
00:21:49,796 --> 00:21:51,040
You're wasting your time.
537
00:21:51,040 --> 00:21:53,700
Judge is never going
to suppress Cheryl's confession.
538
00:21:53,700 --> 00:21:54,935
Good.
539
00:21:54,935 --> 00:21:56,403
I need it to support
my argument
540
00:21:56,403 --> 00:21:57,904
that she acted
in self-defense.
541
00:21:57,904 --> 00:21:59,040
Joe Capilla
542
00:21:59,040 --> 00:22:00,540
was leaving the bathroom.
543
00:22:00,540 --> 00:22:01,741
The threat had abated.
544
00:22:01,741 --> 00:22:03,543
Her life was no longer
in danger.
545
00:22:03,543 --> 00:22:05,041
Yeah, until Joe told
a waiting lynch mob
546
00:22:05,041 --> 00:22:06,041
she was transsexual.
547
00:22:06,041 --> 00:22:07,514
Predictions of violence are
548
00:22:07,514 --> 00:22:08,648
notoriously unreliable.
549
00:22:08,648 --> 00:22:10,550
Nobody can say
what Joe might have done.
550
00:22:10,550 --> 00:22:11,718
Come on.
551
00:22:11,718 --> 00:22:13,720
We both know what people do
552
00:22:13,720 --> 00:22:16,723
when they find out the truth
about the transgendered.
553
00:22:16,723 --> 00:22:18,039
They kill them.
554
00:22:18,039 --> 00:22:20,041
Now Cheryl's
555
00:22:20,041 --> 00:22:21,995
not responsible
for beating Joe to death
556
00:22:21,995 --> 00:22:23,042
because she's transgendered.
557
00:22:23,042 --> 00:22:24,044
Well, that's an excuse?
558
00:22:24,044 --> 00:22:25,499
It is,
and it works.
559
00:22:25,499 --> 00:22:26,800
You mean she's going to walk?
560
00:22:26,800 --> 00:22:28,041
I doubt it. The irony is
561
00:22:28,041 --> 00:22:30,504
Berger's argument may
actually work for our case.
562
00:22:30,504 --> 00:22:33,038
People are generally hostile
towards the transgendered.
563
00:22:33,038 --> 00:22:34,541
So a jury
will be, too.
564
00:22:34,541 --> 00:22:36,843
Berger's going to put witnesses
up there for Cheryl,
565
00:22:36,843 --> 00:22:38,912
or whatever his name is,
to tell us all about
566
00:22:38,912 --> 00:22:40,547
how he grew up tormented,
brutalized,
567
00:22:40,547 --> 00:22:42,038
and-and treated
like a freak.
568
00:22:42,038 --> 00:22:44,518
You know, it sounds like
you have a problem with Cheryl.
569
00:22:44,518 --> 00:22:45,685
My problem is
570
00:22:45,685 --> 00:22:47,043
this he/she
and her lies are the reason
571
00:22:47,043 --> 00:22:48,755
we got two dead bodies
on our hands,
572
00:22:48,755 --> 00:22:50,042
and I'm the one
who's all jammed up?
573
00:22:50,042 --> 00:22:52,038
Look, I need background
on Cheryl now.
574
00:22:52,038 --> 00:22:53,727
Look, all we know
so far is that
575
00:22:53,727 --> 00:22:55,729
she changed her name
when she was 18 years old.
576
00:22:55,729 --> 00:22:57,042
She used to be
called Charles Avery.
577
00:22:57,042 --> 00:22:58,042
Her parents still live
578
00:22:58,042 --> 00:22:59,042
in Alphabet City.
579
00:22:59,042 --> 00:23:00,934
Why don't you go
talk to them?
580
00:23:00,934 --> 00:23:03,336
Maybe they can undercut
Cheryl's abuse story.
581
00:23:03,336 --> 00:23:04,337
I don't know, Alex.
582
00:23:04,337 --> 00:23:05,338
Italked to her.
583
00:23:05,338 --> 00:23:06,873
And unless she's a damn
good actress,
584
00:23:06,873 --> 00:23:08,475
she was completely
in love with Eddie,
585
00:23:08,475 --> 00:23:09,743
and was afraid of losing him.
586
00:23:09,743 --> 00:23:11,039
So she kills Eddie's brother?
587
00:23:11,039 --> 00:23:12,746
True love doesn't
mitigate murder.
588
00:23:12,746 --> 00:23:14,044
I don't think
she's a violent person.
589
00:23:14,044 --> 00:23:15,682
That's fine.
590
00:23:15,682 --> 00:23:18,035
Prove it.
591
00:23:19,035 --> 00:23:20,042
Charlie was 16
592
00:23:20,042 --> 00:23:23,423
when he started
growing breasts.
593
00:23:23,423 --> 00:23:24,891
Stole the hormones
594
00:23:24,891 --> 00:23:27,038
his mother was taking
for menopause.
595
00:23:27,038 --> 00:23:28,395
We couldn't take it anymore.
596
00:23:28,395 --> 00:23:29,563
Is that when she left?
597
00:23:29,563 --> 00:23:30,730
We threwhim out.
598
00:23:30,730 --> 00:23:32,399
You think we're cruel,
Detective,
599
00:23:32,399 --> 00:23:33,934
but we'd already
lost our son.
600
00:23:33,934 --> 00:23:35,769
There was nothing else
we could do.
601
00:23:35,769 --> 00:23:36,903
What about therapy?
602
00:23:36,903 --> 00:23:38,042
Charlie refused to go.
603
00:23:38,042 --> 00:23:40,740
He insisted that inside
he felt like a woman
604
00:23:40,740 --> 00:23:42,876
and nothing was going
to change that.
605
00:23:42,876 --> 00:23:45,035
God doesn't make mistakes.
606
00:23:45,035 --> 00:23:46,580
We got two younger sons
and a daughter.
607
00:23:46,580 --> 00:23:47,581
Now how could we explain
608
00:23:47,581 --> 00:23:49,349
Charlie waxing his legs
and wearing makeup?
609
00:23:49,349 --> 00:23:50,517
Mom?
610
00:23:50,517 --> 00:23:51,918
Sarah, honey, go to the kitchen.
611
00:23:51,918 --> 00:23:53,038
We'll be done soon.
612
00:23:53,038 --> 00:23:55,040
Okay.
613
00:23:57,624 --> 00:24:00,427
How did Cheryl
get along with
her siblings?
614
00:24:00,427 --> 00:24:02,429
They stopped hanging around
with him because...
615
00:24:02,429 --> 00:24:03,930
they were getting teased
at school.
616
00:24:03,930 --> 00:24:05,043
Oh, how did Cheryl
do in school?
617
00:24:05,043 --> 00:24:06,666
Did she have
any fights or...?
618
00:24:06,666 --> 00:24:08,435
Charlie!
619
00:24:08,435 --> 00:24:10,470
His name is Charlie.
620
00:24:13,035 --> 00:24:15,038
Was he ever
violent, Mr. Avery?
621
00:24:17,039 --> 00:24:19,039
He beat a kid
with a baseball bat,
622
00:24:19,039 --> 00:24:21,040
put him in the hospital.
623
00:24:21,040 --> 00:24:23,350
That violent enough?
624
00:24:29,889 --> 00:24:32,040
Detective?
625
00:24:32,040 --> 00:24:34,728
Sarah, right?
626
00:24:40,734 --> 00:24:42,736
My parents
are wrong.
627
00:24:45,705 --> 00:24:47,941
You still talk to Cheryl?
628
00:24:47,941 --> 00:24:50,677
Yes, but if my parents knew,
they'd kick me out, too.
629
00:24:50,677 --> 00:24:52,779
Your parents said
630
00:24:52,779 --> 00:24:55,448
that Cheryl once beat somebody
with a baseball bat.
631
00:24:55,448 --> 00:24:57,550
She cut through the field
one day after school.
632
00:24:57,550 --> 00:24:59,419
The baseball team saw her
and chased her.
633
00:24:59,419 --> 00:25:00,587
She had to grab a bat
634
00:25:00,587 --> 00:25:01,788
to defend herself.
635
00:25:01,788 --> 00:25:03,723
This kind of thing happen a lot?
All the time.
636
00:25:03,723 --> 00:25:06,660
I mean, kids made fun of her
like she was a big joke.
637
00:25:06,660 --> 00:25:08,035
Anybody ever hurt her
physically?
638
00:25:08,035 --> 00:25:09,042
They beat the
hell out of her
639
00:25:09,042 --> 00:25:10,042
whenever they could.
640
00:25:10,042 --> 00:25:11,431
I mean, she had to go
641
00:25:11,431 --> 00:25:13,039
to the hospital three times
for stitches.
642
00:25:13,039 --> 00:25:14,968
I don't care what anybody says.
643
00:25:14,968 --> 00:25:16,803
She's the bravest person I know.
644
00:25:16,803 --> 00:25:19,040
I talked to her teachers.
645
00:25:19,040 --> 00:25:20,874
The sympathetic ones suggested
646
00:25:20,874 --> 00:25:22,676
that she transfer
to Harvey Milk,
647
00:25:22,676 --> 00:25:26,036
an alternative public school
for gay and transgendered kids.
648
00:25:26,036 --> 00:25:27,041
So why didn't she go?
649
00:25:27,041 --> 00:25:28,815
Because her parents
wouldn't let her.
650
00:25:28,815 --> 00:25:30,037
Where are you
going with this?
651
00:25:30,037 --> 00:25:31,042
All I need to know
652
00:25:31,042 --> 00:25:33,037
is whether or not
Cheryl's been violent.
653
00:25:33,037 --> 00:25:35,488
Only in self-defense.
654
00:25:35,488 --> 00:25:38,038
One time, two
boys held her up
against a wall
655
00:25:38,038 --> 00:25:39,659
and pulled her
pants down.
656
00:25:39,659 --> 00:25:41,895
Alex, this girl has
been through hell.
657
00:25:41,895 --> 00:25:44,364
I know she's been a victim,
and I know she's suffered,
658
00:25:44,364 --> 00:25:47,035
but that doesn't give Cheryl
the right to kill Joe Capilla
659
00:25:47,035 --> 00:25:48,468
for threatening to expose her.
660
00:25:48,468 --> 00:25:49,869
Then at least
offer her a plea.
661
00:25:49,869 --> 00:25:52,042
Not until I know her intent.
662
00:25:53,406 --> 00:25:55,508
If Berger will agree
to a psych evaluation,
663
00:25:55,508 --> 00:25:57,377
I'll have Huang talk to Cheryl.
664
00:25:57,377 --> 00:25:59,043
Yeah, when I was seven,
665
00:25:59,043 --> 00:26:02,040
I knew I was different.
666
00:26:02,040 --> 00:26:04,551
Every night I'd go to bed
dreaming about being a girl.
667
00:26:04,551 --> 00:26:06,786
Well, how did you handle that?
668
00:26:06,786 --> 00:26:09,856
Forced myself to be a boy.
669
00:26:09,856 --> 00:26:11,591
That must have been difficult.
670
00:26:11,591 --> 00:26:12,992
Yeah.
671
00:26:12,992 --> 00:26:14,044
I'd play with G.I. Joes
672
00:26:14,044 --> 00:26:16,044
when I wanted
to dress up Barbies.
673
00:26:17,044 --> 00:26:18,364
When was the first time
674
00:26:18,364 --> 00:26:19,799
that you tried
to become a woman?
675
00:26:19,799 --> 00:26:21,000
Can you remember?
676
00:26:21,000 --> 00:26:23,770
Yeah, I was ten.
677
00:26:23,770 --> 00:26:27,035
And my father caught me
putting on my mother's makeup.
678
00:26:27,035 --> 00:26:29,040
And what did he do?
679
00:26:29,040 --> 00:26:31,040
Well, he beat the crap
out of me,
680
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
and he called me a pervert.
681
00:26:35,582 --> 00:26:40,042
Did that change
your feelings any?
682
00:26:40,042 --> 00:26:42,956
It's not something
you can change.
683
00:26:42,956 --> 00:26:45,558
I mean, it's-it's me.
684
00:26:45,558 --> 00:26:47,560
It's how I feel.
685
00:26:47,560 --> 00:26:49,829
And I can't be anything else.
686
00:26:49,829 --> 00:26:52,932
But I wanted to
be a whole woman.
687
00:26:52,932 --> 00:26:54,038
Sure.
688
00:26:54,038 --> 00:26:55,401
And I needed
689
00:26:55,401 --> 00:26:57,771
the surgery,
especially after I met Eddie.
690
00:26:57,771 --> 00:27:00,042
Eddie?
691
00:27:00,042 --> 00:27:02,042
Had you ever considered
telling him?
692
00:27:02,042 --> 00:27:04,944
No.
693
00:27:04,944 --> 00:27:07,847
I... I figured I'd lose him.
694
00:27:07,847 --> 00:27:09,883
I mean, Eddie was the...
695
00:27:09,883 --> 00:27:12,519
was the best thing
that ever happened to me.
696
00:27:12,519 --> 00:27:16,039
I mean, he was the first man
that loved me as a woman.
697
00:27:16,039 --> 00:27:18,035
And I figured
if I had the surgery,
698
00:27:18,035 --> 00:27:19,040
I wouldn't have
699
00:27:19,040 --> 00:27:20,760
to tell him.
700
00:27:20,760 --> 00:27:22,796
But Joe was going
to tell him, right?
701
00:27:22,796 --> 00:27:24,831
How did that make you feel?
702
00:27:27,035 --> 00:27:29,769
I saw fists punching me like
all those other times before.
703
00:27:29,769 --> 00:27:32,739
Anytime Cheryl's been violent,
704
00:27:32,739 --> 00:27:34,474
it's been in response
to a perceived threat.
705
00:27:34,474 --> 00:27:36,709
Joe had stopped the attack
and was leaving the bathroom.
706
00:27:36,709 --> 00:27:37,777
The threat was over.
707
00:27:37,777 --> 00:27:38,778
Not in her mind.
708
00:27:38,778 --> 00:27:40,480
She feared what those
drunken partygoers
709
00:27:40,480 --> 00:27:42,044
would do to her
when she left
that bathroom.
710
00:27:42,044 --> 00:27:44,417
Boy, you'd make a great witness
for the defense.
711
00:27:44,417 --> 00:27:46,586
I'm just calling it
like I see it, Alex.
712
00:27:46,586 --> 00:27:48,721
I don't think she
intended to kill Joe.
713
00:27:48,721 --> 00:27:50,042
All right.
714
00:27:50,042 --> 00:27:53,041
If you're convinced,
I'll drop it to Man One.
715
00:27:55,829 --> 00:27:57,864
I told Cheryl about your offer.
716
00:27:57,864 --> 00:28:00,044
But she, uh...
she wants to go to trial.
717
00:28:00,044 --> 00:28:03,002
She does, or you do?
718
00:28:03,002 --> 00:28:05,939
Do you know
why I became a lawyer, Alex?
719
00:28:05,939 --> 00:28:09,035
Uh... to see your face on TV?
720
00:28:09,035 --> 00:28:11,911
To change society's
misconceptions
721
00:28:11,911 --> 00:28:13,713
about what's normal.
722
00:28:13,713 --> 00:28:16,035
I'm here for the underdog.
723
00:28:16,035 --> 00:28:17,043
You're here
724
00:28:17,043 --> 00:28:18,451
for yourself.
725
00:28:18,451 --> 00:28:19,786
No. I'm here
for a cause.
726
00:28:19,786 --> 00:28:20,987
Gender is not always binary.
727
00:28:20,987 --> 00:28:22,789
People are afraid
of what they don't know.
728
00:28:22,789 --> 00:28:24,038
Cheryl's case can change that.
729
00:28:24,038 --> 00:28:25,038
Are you so sure
730
00:28:25,038 --> 00:28:26,043
of this that you're willing
731
00:28:26,043 --> 00:28:27,044
to serve up your client
732
00:28:27,044 --> 00:28:28,361
as a sacrificial lamb?
733
00:28:28,361 --> 00:28:30,363
She could spend the rest
of her life in prison.
734
00:28:30,363 --> 00:28:31,698
Not after
this is tried
735
00:28:31,698 --> 00:28:33,766
in the court of public opinion.
736
00:28:33,766 --> 00:28:36,569
Joe Capilla sexually assaulted
Cheryl Avery
737
00:28:36,569 --> 00:28:38,404
and threatened to out her.
738
00:28:38,404 --> 00:28:40,773
She fought back
to save her life.
739
00:28:40,773 --> 00:28:43,036
She's not going to prison.
740
00:28:50,917 --> 00:28:52,919
Hello.
741
00:28:52,919 --> 00:28:54,554
Thanks for
meeting me.
742
00:28:54,554 --> 00:28:57,035
Well, I shouldn't be speaking
to you without my attorney.
743
00:28:57,035 --> 00:28:58,040
I shouldn't
be asking
744
00:28:58,040 --> 00:28:59,993
you to, but I'm very concerned
745
00:28:59,993 --> 00:29:02,562
about how Mr. Berger
is handling your case.
746
00:29:02,562 --> 00:29:04,364
You're the one
prosecuting me.
747
00:29:04,364 --> 00:29:06,699
Why would you care?
748
00:29:06,699 --> 00:29:09,736
Because I think
you're getting
bad advice.
749
00:29:09,736 --> 00:29:10,870
No, he's...
750
00:29:10,870 --> 00:29:13,439
No, he's the only one
who's been on my side.
751
00:29:13,439 --> 00:29:15,909
No. He knows
what I've been through.
752
00:29:15,909 --> 00:29:17,510
Then he should the first one
to tell you
753
00:29:17,510 --> 00:29:19,445
that your chances
of acquittal are slim to none.
754
00:29:19,445 --> 00:29:21,547
I was attacked and almost raped.
755
00:29:21,547 --> 00:29:22,916
Okay?
756
00:29:22,916 --> 00:29:24,684
He says the jury
will take my side.
757
00:29:24,684 --> 00:29:25,852
I think a
jury is going
758
00:29:25,852 --> 00:29:27,044
to have some trouble
759
00:29:27,044 --> 00:29:31,035
separating the facts
of the case from who you are.
760
00:29:31,035 --> 00:29:32,859
Well, if you're so sure
I'm going to lose,
761
00:29:32,859 --> 00:29:33,893
then why are you here?
762
00:29:33,893 --> 00:29:35,695
Because I want
to know why
763
00:29:35,695 --> 00:29:38,035
you won't
take the deal.
764
00:29:38,035 --> 00:29:40,044
What deal?
765
00:29:42,535 --> 00:29:45,638
I told Berger I would plead down
to first degree manslaughter.
766
00:29:47,573 --> 00:29:49,776
He never told me.
767
00:29:52,038 --> 00:29:54,043
You had no right to speak
to my client without me.
768
00:29:54,043 --> 00:29:57,037
I'm taking this to Judge Larsen
and the disciplinary committee.
769
00:29:57,037 --> 00:29:58,418
Go ahead. They'll love the part
770
00:29:58,418 --> 00:30:00,520
where you ignored
your obligation to bring my deal
771
00:30:00,520 --> 00:30:02,035
to your client,
and then lied to me
772
00:30:02,035 --> 00:30:03,040
and told me you had.
773
00:30:03,040 --> 00:30:05,725
I've done hundreds of trials
and made new case law.
774
00:30:05,725 --> 00:30:07,727
I think I know
what's best for my client.
775
00:30:07,727 --> 00:30:09,963
Doesn't Cheryl have a right
to decide?
776
00:30:09,963 --> 00:30:11,038
Fine.
777
00:30:11,038 --> 00:30:13,038
Cheryl, I have your best
interests at heart.
778
00:30:13,038 --> 00:30:14,041
Go ahead, take the deal,
779
00:30:14,041 --> 00:30:16,043
and you go to prison
for at least five years.
780
00:30:16,043 --> 00:30:18,438
And if you don't take the deal,
and you get convicted,
781
00:30:18,438 --> 00:30:20,035
you'll go for a minimum
of 15 to life.
782
00:30:20,035 --> 00:30:21,374
Well, do you think
we'll lose?
783
00:30:21,374 --> 00:30:22,608
You're not
guilty, Cheryl.
784
00:30:22,608 --> 00:30:23,776
Answer her
question.
785
00:30:23,776 --> 00:30:25,038
Look, she's trying
to scare you.
786
00:30:25,038 --> 00:30:26,612
Yeah, there's a
chance you'll lose,
787
00:30:26,612 --> 00:30:28,514
but think of
everything you're
going to gain.
788
00:30:28,514 --> 00:30:31,351
He's trying to make you a martyr
for the cause.
789
00:30:33,419 --> 00:30:35,038
I'll take the deal.
790
00:30:35,038 --> 00:30:37,824
You're making
a big mistake.
791
00:30:45,807 --> 00:30:47,230
How'd it go in court?
792
00:30:47,230 --> 00:30:50,167
Cheryl pled out.
793
00:30:50,167 --> 00:30:52,169
You know that the only person
794
00:30:52,169 --> 00:30:54,237
that came to support her
was her sister.
795
00:30:54,237 --> 00:30:55,405
And you.
796
00:30:55,405 --> 00:30:57,625
Yeah, but
I'm not family.
797
00:30:57,625 --> 00:30:59,443
Excuse me.
798
00:30:59,443 --> 00:31:00,630
Detective Benson.
799
00:31:00,630 --> 00:31:02,112
Mr. Berger,
how can I help you?
800
00:31:02,112 --> 00:31:04,514
Cheryl wants to talk
to you about her plea.
801
00:31:04,514 --> 00:31:06,984
She needs to speak
to the ADA about that.
802
00:31:06,984 --> 00:31:08,632
My client's not a big fan
of Miss Cabot.
803
00:31:08,632 --> 00:31:10,087
Why not?
804
00:31:10,087 --> 00:31:11,555
Well, Cheryl feels
805
00:31:11,555 --> 00:31:13,023
she was tricked
into pleading out.
806
00:31:13,023 --> 00:31:14,634
Well, why does she want
to talk to me?
807
00:31:14,634 --> 00:31:17,027
She thinks
you'll understand
the situation.
808
00:31:17,027 --> 00:31:19,563
What situation?
809
00:31:19,563 --> 00:31:21,631
Her accommodations.
810
00:31:23,100 --> 00:31:26,303
Look, you have to help me.
811
00:31:26,303 --> 00:31:27,504
I cannot stay here.
812
00:31:27,504 --> 00:31:29,106
Cheryl...
you pled guilty.
813
00:31:29,106 --> 00:31:31,074
You knew that you were going
to prison...
814
00:31:31,074 --> 00:31:33,944
I'm a woman, and they put me
in a cell with men.
815
00:31:35,946 --> 00:31:37,314
You didn't tell her?
816
00:31:37,314 --> 00:31:39,116
I told her to go to trial.
817
00:31:39,116 --> 00:31:40,630
Bull.
818
00:31:40,630 --> 00:31:42,519
You set her up
for your own career.
819
00:31:42,519 --> 00:31:44,488
What, the murder case
wasn't enough for you?
820
00:31:44,488 --> 00:31:45,989
The civil rights issue
is more pressing.
821
00:31:45,989 --> 00:31:47,090
You're going
to ride it
822
00:31:47,090 --> 00:31:48,633
all the way to the Supreme
Court, aren't you?
823
00:31:48,633 --> 00:31:49,633
Why not?
824
00:31:49,633 --> 00:31:51,395
This could be
a precedent-setting case.
825
00:31:51,395 --> 00:31:53,096
Yeah, not to mention
a juicy story.
826
00:31:53,096 --> 00:31:54,398
A woman in a man's prison?
827
00:31:54,398 --> 00:31:55,999
You'll have the media drooling.
828
00:32:01,634 --> 00:32:03,940
I'm sorry.
829
00:32:03,940 --> 00:32:05,142
Just help me.
830
00:32:05,142 --> 00:32:07,144
My hands are tied.
831
00:32:07,144 --> 00:32:08,945
I can't move Cheryl
to a woman's prison.
832
00:32:08,945 --> 00:32:10,580
Look, she was going
to have surgery.
833
00:32:10,580 --> 00:32:12,626
Unfortunately, she's still
anatomically male.
834
00:32:12,626 --> 00:32:14,584
New York State determines
a person's gender
835
00:32:14,584 --> 00:32:16,625
based on their genitals,
not their feelings.
836
00:32:16,625 --> 00:32:18,388
What, so you're not
going to do anything?
837
00:32:18,388 --> 00:32:19,489
There's nothing I can do.
838
00:32:19,489 --> 00:32:21,631
The law says she's not entitled
to special treatment,
839
00:32:21,631 --> 00:32:23,627
and I can't put a man
in a woman's prison.
840
00:32:23,627 --> 00:32:24,634
But Cheryl is not
841
00:32:24,634 --> 00:32:26,096
a man anymore.
842
00:32:26,096 --> 00:32:29,299
Legally, she still is.
843
00:32:29,299 --> 00:32:30,631
Look, Berger has to fight it out
844
00:32:30,631 --> 00:32:32,369
with the Department
of Corrections,
845
00:32:32,369 --> 00:32:33,632
and I have to make
an appearance.
846
00:32:33,632 --> 00:32:37,007
I will see what I can do.
847
00:32:39,476 --> 00:32:40,944
Cheryl Avery is a woman.
848
00:32:40,944 --> 00:32:43,013
State of New York
doesn't see it that way.
849
00:32:43,013 --> 00:32:45,549
The medical community
would side with
the defendant
850
00:32:45,549 --> 00:32:46,629
in the matter
of her gender.
851
00:32:46,629 --> 00:32:48,634
This hearing is not about
the politics of gender.
852
00:32:48,634 --> 00:32:50,287
It's about where to house him.
853
00:32:50,287 --> 00:32:53,190
It's extremely derogatory
to refer to my client
854
00:32:53,190 --> 00:32:54,491
using male pronouns.
855
00:32:54,491 --> 00:32:55,625
You have my sincere apology.
856
00:32:55,625 --> 00:32:57,194
But biologically,
your client is a man.
857
00:32:57,194 --> 00:32:59,633
My client will be
singled out for abuse
858
00:32:59,633 --> 00:33:01,198
in a male facility.
859
00:33:01,198 --> 00:33:02,626
What if she stops
taking hormones?
860
00:33:02,626 --> 00:33:04,034
Federal prison
guidelines state:
861
00:33:04,034 --> 00:33:07,337
"The pre-established hormone
levels of transsexuals
862
00:33:07,337 --> 00:33:08,628
must be maintained."
863
00:33:08,628 --> 00:33:09,973
When prescribed
by a physician.
864
00:33:09,973 --> 00:33:11,174
Your client was
self-medicating
865
00:33:11,174 --> 00:33:12,626
with a friend's
birth control pills.
866
00:33:12,626 --> 00:33:15,445
Look, I'd rather die
than stop hormone therapy.
867
00:33:15,445 --> 00:33:17,514
What about protective custody?
868
00:33:17,514 --> 00:33:18,548
23 hours a day
869
00:33:18,548 --> 00:33:20,632
without human contact.
870
00:33:20,632 --> 00:33:23,520
That's cruel and unusual.
871
00:33:23,520 --> 00:33:26,323
I'm generously giving
your client a choice.
872
00:33:26,323 --> 00:33:28,024
Either stop the hormones,
873
00:33:28,024 --> 00:33:31,294
or go into
protective custody.
874
00:33:31,294 --> 00:33:33,330
There's nothing else
you can do?
875
00:33:33,330 --> 00:33:38,468
The defendant has not yet been
sentenced, Your Honor.
876
00:33:40,270 --> 00:33:42,005
All right.
877
00:33:42,005 --> 00:33:44,625
Ask Judge Larsen to vacate
the guilty plea,
878
00:33:44,625 --> 00:33:47,978
take this to trial,
hope for an acquittal.
879
00:33:51,632 --> 00:33:55,252
What's this I hear about you
wanting off the Avery case?
880
00:33:55,252 --> 00:33:57,954
I just don't think I'm
the right person to try it.
881
00:33:57,954 --> 00:33:59,628
That's not what I heard.
882
00:33:59,628 --> 00:34:03,630
You've made several impassioned
arguments on her behalf.
883
00:34:03,630 --> 00:34:06,629
Perhaps you'd like
to defend her instead.
884
00:34:06,629 --> 00:34:08,932
Well, she could use
better representation
885
00:34:08,932 --> 00:34:10,633
than that self-serving
snake Berger.
886
00:34:10,633 --> 00:34:11,935
Reptile though he may be,
887
00:34:11,935 --> 00:34:13,503
Morty Berger
is a damn good attorney.
888
00:34:13,503 --> 00:34:16,506
He deserves
a worthy adversary.
889
00:34:16,506 --> 00:34:18,041
I think I'm more sympathetic
to Cheryl
890
00:34:18,041 --> 00:34:19,209
than a prosecutor should be.
891
00:34:19,209 --> 00:34:20,410
A good ADA
has to think
892
00:34:20,410 --> 00:34:22,445
on both sides of the fence.
893
00:34:22,445 --> 00:34:25,627
Your empathy is a strength,
not a weakness.
894
00:34:25,627 --> 00:34:28,351
You know, if Cheryl
had been born a woman,
895
00:34:28,351 --> 00:34:31,154
a jury would have no problem
acquitting her.
896
00:34:31,154 --> 00:34:32,289
She killed a man.
897
00:34:32,289 --> 00:34:34,391
What do you care
what sex she is?
898
00:34:34,391 --> 00:34:35,632
Because that,
and not the evidence,
899
00:34:35,632 --> 00:34:37,194
is what's going to convict her.
900
00:34:37,194 --> 00:34:38,562
No, what's going
to convict her
901
00:34:38,562 --> 00:34:40,628
is a jury of her peers,
902
00:34:40,628 --> 00:34:44,067
not, uh, angels,
or divine ethical beings.
903
00:34:46,069 --> 00:34:48,939
I suppose it bothers me
more than it should.
904
00:34:48,939 --> 00:34:52,442
Well, I'll reassign the case
if you like,
905
00:34:52,442 --> 00:34:55,178
but you might want to consider,
906
00:34:55,178 --> 00:35:00,050
who's going to give Cheryl Avery
the fairest treatment:
907
00:35:00,050 --> 00:35:01,632
you or some other prosecutor
908
00:35:01,632 --> 00:35:03,632
who will put her gender
on trial?
909
00:35:07,490 --> 00:35:09,960
Gender identity dysphoria
910
00:35:09,960 --> 00:35:14,628
occurs when a woman feels
trapped in a man's body.
911
00:35:14,628 --> 00:35:17,628
These feelings are centered
in the hypothalamus gland
912
00:35:17,628 --> 00:35:20,537
in the brain, specifically,
the stria terminalis.
913
00:35:20,537 --> 00:35:22,626
Please describe
the exhibits, Doctor.
914
00:35:22,626 --> 00:35:26,626
The first photo is the stria
terminalis of a male brain.
915
00:35:26,626 --> 00:35:28,633
The second is that of a female.
916
00:35:28,633 --> 00:35:30,634
The stria terminalis
of the male brain
917
00:35:30,634 --> 00:35:32,626
is much larger
than the female's.
918
00:35:32,626 --> 00:35:34,625
The third appears
to be the same size
919
00:35:34,625 --> 00:35:36,586
as the female
stria terminalis.
920
00:35:36,586 --> 00:35:37,587
It is,
921
00:35:37,587 --> 00:35:39,990
but it is actually
the stria terminalis
922
00:35:39,990 --> 00:35:42,459
of a biological male
who is transsexual.
923
00:35:42,459 --> 00:35:44,060
Are you saying, Doctor,
924
00:35:44,060 --> 00:35:47,063
that despite being born
with male genitals,
925
00:35:47,063 --> 00:35:51,001
a portion of this man's brain
is identical to a woman's?
926
00:35:51,001 --> 00:35:52,068
Yes.
927
00:35:52,068 --> 00:35:55,572
And, in your
expert opinion,
928
00:35:55,572 --> 00:35:58,541
explain what this means
in Cheryl's case.
929
00:35:58,541 --> 00:36:01,628
Cheryl feels like a woman
because her brain
930
00:36:01,628 --> 00:36:03,625
is physiologically female.
931
00:36:03,625 --> 00:36:04,981
Thank you, Doctor.
932
00:36:09,386 --> 00:36:12,389
Uh, referring to the defense's
exhibit three,
933
00:36:12,389 --> 00:36:15,630
the stria terminalis
of a male-to-female transsexual.
934
00:36:15,630 --> 00:36:16,634
Is that a picture
935
00:36:16,634 --> 00:36:19,396
of the defendant's
brain?
936
00:36:19,396 --> 00:36:21,498
No, these are photographs
of cadaver brains.
937
00:36:21,498 --> 00:36:23,630
Why didn't you photograph
Cheryl Avery's brain?
938
00:36:23,630 --> 00:36:26,625
The stria terminalis is only
accessible post-mortem.
939
00:36:26,625 --> 00:36:27,632
So, as far
as you know,
940
00:36:27,632 --> 00:36:30,240
Cheryl's stria terminalis
is the size of a man's
941
00:36:30,240 --> 00:36:31,630
and she's not a transsexual?
942
00:36:31,630 --> 00:36:33,109
Object, Your Honor.
943
00:36:33,109 --> 00:36:35,632
Overruled. Answer
the question, Doctor.
944
00:36:35,632 --> 00:36:39,630
I can't respond
with certainty either way.
945
00:36:39,630 --> 00:36:43,320
Nothing further.
946
00:36:44,626 --> 00:36:46,589
Let's talk about the first time
947
00:36:46,589 --> 00:36:51,627
you were assaulted
for dressing as a woman.
948
00:36:51,627 --> 00:36:55,332
How old were you?
949
00:36:55,332 --> 00:36:57,267
And what happened?
950
00:36:57,267 --> 00:37:00,437
I was in my, um, my room,
951
00:37:00,437 --> 00:37:03,239
wearing my mom's
bra and skirt
952
00:37:03,239 --> 00:37:04,574
when my brother's
friend walked in.
953
00:37:04,574 --> 00:37:06,042
What did he do?
954
00:37:06,042 --> 00:37:07,110
He laughed.
955
00:37:07,110 --> 00:37:10,480
And he said he
would tell everyone.
956
00:37:10,480 --> 00:37:11,634
Did he?
957
00:37:11,634 --> 00:37:14,284
Yeah.
958
00:37:14,284 --> 00:37:17,087
Uh, in fact, the next day
at school,
959
00:37:17,087 --> 00:37:19,456
three boys came in the bathroom,
and they, uh,
960
00:37:19,456 --> 00:37:25,562
hit me, kicked me,
and, uh, spit on me.
961
00:37:25,562 --> 00:37:28,198
How many times
have you been assaulted?
962
00:37:28,198 --> 00:37:29,432
I had my nose broken,
963
00:37:29,432 --> 00:37:32,102
and my, uh, my
shoulder dislocated,
964
00:37:32,102 --> 00:37:34,938
and once someone set
fire to my hair.
965
00:37:34,938 --> 00:37:36,239
Cheryl...
966
00:37:36,239 --> 00:37:42,579
how have these repeated
attacks affected you?
967
00:37:42,579 --> 00:37:45,148
I was scared to
leave the house.
968
00:37:45,148 --> 00:37:49,419
But I, I had no choice
when my parents kicked me out.
969
00:37:49,419 --> 00:37:53,089
You know, and every time
someone looked at me,
970
00:37:53,089 --> 00:37:56,326
I wondered, are they
going to hurt me?
971
00:37:56,326 --> 00:37:58,028
Are they going to...
972
00:37:58,028 --> 00:38:02,198
is this going to be the time
that someone kills me?
973
00:38:02,198 --> 00:38:03,566
When Joe Capilla
974
00:38:03,566 --> 00:38:08,238
assaulted you, this is
what you were feeling.
975
00:38:08,238 --> 00:38:11,975
Yes.
976
00:38:11,975 --> 00:38:17,047
Your witness, Miss Cabot.
977
00:38:20,250 --> 00:38:24,626
So you thought your life
was in danger that night.
978
00:38:24,626 --> 00:38:25,629
Yes.
979
00:38:25,629 --> 00:38:29,926
Did anybody at the party
threaten you?
980
00:38:29,926 --> 00:38:32,631
No, no.
981
00:38:32,631 --> 00:38:35,965
Did anyone make derogatory
remarks about transsexuals?
982
00:38:35,965 --> 00:38:37,625
No, but why would they?
983
00:38:37,625 --> 00:38:38,625
Nobody knew.
984
00:38:38,625 --> 00:38:40,236
Had anyone
at the party
985
00:38:40,236 --> 00:38:42,172
ever hurt you before?
986
00:38:42,172 --> 00:38:46,142
No. The only people I
knew there were, um...
987
00:38:46,142 --> 00:38:48,545
were Joe and Eddie.
988
00:38:48,545 --> 00:38:51,414
How long had you
been dating Eddie?
989
00:38:51,414 --> 00:38:54,317
Two months.
990
00:38:54,317 --> 00:38:56,519
Were you intimate?
991
00:38:56,519 --> 00:39:01,626
Yeah, we, uh...
we kissed and fooled around,
992
00:39:01,626 --> 00:39:04,194
but we never had sex.
993
00:39:05,495 --> 00:39:07,626
Why not?
994
00:39:07,626 --> 00:39:09,634
Because I didn't
want Eddie to know
995
00:39:09,634 --> 00:39:11,631
I hadn't had my surgery yet.
996
00:39:11,631 --> 00:39:13,536
So you deceived him.
997
00:39:13,536 --> 00:39:14,628
I had to.
998
00:39:14,628 --> 00:39:16,628
What do you think
Eddie would have done
999
00:39:16,628 --> 00:39:20,176
if he'd found out
the truth?
1000
00:39:20,176 --> 00:39:21,627
I don't know.
1001
00:39:21,627 --> 00:39:23,012
Don't you?
1002
00:39:23,012 --> 00:39:24,414
You told Detective Benson
1003
00:39:24,414 --> 00:39:27,183
that you were afraid
Eddie was going to leave you.
1004
00:39:27,183 --> 00:39:28,518
In fact, Eddie
1005
00:39:28,518 --> 00:39:30,628
committed suicide
when he found out.
1006
00:39:30,628 --> 00:39:32,489
And I blame myself for that.
1007
00:39:32,489 --> 00:39:34,631
Do you blame yourself
for Joe's death?
1008
00:39:36,625 --> 00:39:38,528
I was protecting myself.
1009
00:39:38,528 --> 00:39:42,098
All I wanted to do was
hit him over the head.
1010
00:39:42,098 --> 00:39:43,626
If you hadn't killed him,
1011
00:39:43,626 --> 00:39:47,103
he would have told everyone
your secret when he came to.
1012
00:39:47,103 --> 00:39:49,305
Well, I wasn't thinking
that far ahead.
1013
00:39:49,305 --> 00:39:50,629
Weren't you?
1014
00:39:50,629 --> 00:39:53,076
Joe was going to tell Eddie,
1015
00:39:53,076 --> 00:39:55,178
and you couldn't
take that chance.
1016
00:39:55,178 --> 00:39:56,626
You were finally happy.
1017
00:39:56,626 --> 00:39:57,630
Eddie loved you.
1018
00:39:57,630 --> 00:39:59,626
Joe was going to ruin that.
1019
00:39:59,626 --> 00:40:03,987
He was going to ruin it, and I,
I couldn't let him do it.
1020
00:40:03,987 --> 00:40:08,024
I could not let him do it.
I had to stop him.
1021
00:40:10,560 --> 00:40:12,628
You did.
1022
00:40:12,628 --> 00:40:14,364
Nothing further.
1023
00:40:25,629 --> 00:40:27,277
Has the jury reached a verdict?
1024
00:40:27,277 --> 00:40:28,378
We have, Your Honor.
1025
00:40:28,378 --> 00:40:30,079
Will the defendant
please rise.
1026
00:40:33,634 --> 00:40:36,186
On the sole count of murder
in the second degree,
1027
00:40:36,186 --> 00:40:38,188
how does the jury find?
1028
00:40:38,188 --> 00:40:41,024
We find the defendant...
1029
00:40:41,024 --> 00:40:42,630
guilty.
1030
00:40:46,129 --> 00:40:47,130
Wait, please.
1031
00:40:47,130 --> 00:40:48,431
Please don't do this.
1032
00:40:48,431 --> 00:40:49,634
Please look, you can't
put me in that place!
1033
00:40:49,634 --> 00:40:51,630
Please.
1034
00:40:51,630 --> 00:40:53,503
Help me, please... somebody!
1035
00:40:53,503 --> 00:40:55,625
You can't put me in that place!
1036
00:41:01,945 --> 00:41:03,980
Hey. I'm heading out.
1037
00:41:03,980 --> 00:41:06,349
You want to grab
a drink?
1038
00:41:06,349 --> 00:41:09,634
Thank you, but, you know,
I'm just not in the mood.
1039
00:41:09,634 --> 00:41:13,489
Well, neither am I, but I don't
feel much like going home.
1040
00:41:15,358 --> 00:41:18,061
Do you think
I pushed Cheryl too hard?
1041
00:41:19,628 --> 00:41:22,298
You did your job.
1042
00:41:23,199 --> 00:41:25,935
Then why do I feel so lousy?
1043
00:41:28,627 --> 00:41:30,974
Because you look at Cheryl,
1044
00:41:30,974 --> 00:41:33,943
and you can't imagine
what it's like
1045
00:41:33,943 --> 00:41:37,313
to feel that your own body
is a mistake.
1046
00:41:42,218 --> 00:41:44,187
Benson.
1047
00:41:44,187 --> 00:41:46,956
We'll be right there.
1048
00:41:46,956 --> 00:41:48,057
What's up?
1049
00:41:48,057 --> 00:41:49,559
I got to go to Bellevue.
1050
00:41:49,559 --> 00:41:51,027
You should come with me.
1051
00:41:56,432 --> 00:41:58,630
Special Victims Unit.
Called about a rape victim?
1052
00:41:58,630 --> 00:42:00,570
They're taking him
up to surgery now.
1053
00:42:03,239 --> 00:42:04,374
What happened?
1054
00:42:04,374 --> 00:42:07,625
Cheryl Avery was
gang-raped at Rikers.
74397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.