Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,350 --> 00:01:33,570
FREEZE!
2
00:01:33,614 --> 00:01:35,311
GET "EM UP! GET 'EM UP!
3
00:01:52,154 --> 00:01:53,373
ALL THE WAY DOWN
4
00:02:04,384 --> 00:02:05,559
AVAILABLE CARS,
5
00:02:05,602 --> 00:02:06,951
MANHATTAN SOUTH AREA.
6
00:02:06,995 --> 00:02:09,215
WE HAVE A BANK JOB.
7
00:02:09,258 --> 00:02:13,044
IT'S A ROBBERY IN PROGRESS.
10-31. ARMORED TRUCK.
8
00:02:13,088 --> 00:02:15,046
THREE OR MORE
ARMED PERPETRATORS.
9
00:02:15,090 --> 00:02:17,919
4014 NOSTRAND AVENUE.
10
00:02:17,962 --> 00:02:20,922
4014 NOSTRAND AVENUE.
UNITS RESPONDING.
11
00:02:30,018 --> 00:02:32,194
723.
MANHATTAN SOUTH DETECTIVES.
12
00:02:32,238 --> 00:02:34,414
WE WILL RESPOND.
WE'RE IN CIVILIAN CLOTHES.
13
00:02:34,457 --> 00:02:36,329
10-4, CAR 723.
14
00:02:36,372 --> 00:02:37,895
ALL RIGHT. LET"S GO.
15
00:02:45,207 --> 00:02:47,557
GET DOWN AND STAY DOWN.
RIGHT HERE.
16
00:02:47,601 --> 00:02:49,342
HURRY UP! HURRY UP!
17
00:02:49,385 --> 00:02:51,953
HURRY UP!
GET THAT MONEY OFF THE TRUCK I!
18
00:03:32,776 --> 00:03:33,734
FREEZE!
19
00:03:39,392 --> 00:03:41,045
THEY'RE FIRING AT US!
20
00:03:41,089 --> 00:03:42,133
DUNNON AND BROAD!
21
00:03:54,668 --> 00:03:57,061
LET"S GET OUT OF HERE!
22
00:04:08,377 --> 00:04:11,467
IT'S A CHASE!
IT'S A FOUR-DOOR GREEN SEDAN!
23
00:04:11,511 --> 00:04:13,034
HEY, LARRY, LET'S GO!
24
00:04:37,232 --> 00:04:39,365
AH!
25
00:04:39,408 --> 00:04:40,366
WHERE'S THE PANEL?
26
00:04:40,409 --> 00:04:42,237
I CAN'T SEE IT!
27
00:04:58,514 --> 00:05:01,125
TRY AND MAKE THE DROP!
28
00:05:24,714 --> 00:05:27,326
GET HIM OFF ME!
29
00:06:25,340 --> 00:06:26,385
WE ONLY GOT
A COUPLE BLOCKS TO GO.
30
00:06:26,428 --> 00:06:27,734
TRY AND MAKE IT.
31
00:06:27,777 --> 00:06:30,301
I DON'T THINK WE CAN!
WE BETTER DITCH AND RUN!
32
00:06:30,345 --> 00:06:31,520
NO!
THE DROP--TRY.
33
00:06:35,481 --> 00:06:37,483
WE”"RE BOXED IN!
34
00:06:46,796 --> 00:06:49,886
HURRY UP! HURRY UP!
35
00:06:49,930 --> 00:06:51,279
COME ON!
LEAVE HIM!
36
00:07:22,876 --> 00:07:24,921
GET OUT OF HERE!
37
00:07:32,407 --> 00:07:34,235
HEY!
NOW WE GOT SOME HOSTAGES!
38
00:08:26,940 --> 00:08:29,420
WE GOT HOSTAGES!
39
00:08:29,464 --> 00:08:31,335
HOLD IT'! HOLD IT!
40
00:09:13,552 --> 00:09:15,641
- WHAT ABOUT THE COP?
- I DON”IT KNOW WHAT'S WRONG.
41
00:09:15,684 --> 00:09:17,468
HE DOESN”T SEEM TO MOVE.
42
00:09:17,512 --> 00:09:19,035
- IS HE RELATED TO YOU?
- NO.
43
00:09:19,079 --> 00:09:20,994
ALL RIGHT.
IS THERE PEOPLE IN THE STORE?
44
00:09:21,037 --> 00:09:22,778
WELL, THEY GOT THESE KIDS
IN THERE WITH WEAPONS.
45
00:09:22,822 --> 00:09:24,301
HOW MANY PEOPLE
ARE IN THE STORE?
46
00:09:24,345 --> 00:09:25,607
- WELL, THEY GOT ABOUT SIX.
- WHAT ABOUT THE OFFICER?
47
00:09:25,651 --> 00:09:27,478
EMERGENCY SERVICE
IS TRYING TO REACH HIM.
48
00:09:34,616 --> 00:09:37,706
- TIE THAT AROUND YOUR WAIST!
- I THINK HE'S PARALYZED.
49
00:09:43,843 --> 00:09:45,496
COVER ME.
50
00:09:55,724 --> 00:09:58,031
GIVE ME A HAND.
51
00:10:04,777 --> 00:10:06,735
HOW MANY WEAPONS DID YOU SEE?
52
00:10:06,779 --> 00:10:09,477
LOOKED LIKE THEY GOT
TWO HANDGUNS AND A SHOTGUN.
53
00:10:09,520 --> 00:10:10,696
AND THERE'S A PATROLMAN
INSIDE?
54
00:10:10,739 --> 00:10:12,393
I DON”T KNOW IF HE'S STILL
ALIVE.
55
00:10:12,436 --> 00:10:13,829
YOU SENT FOR AN AMBULANCE?
56
00:10:13,873 --> 00:10:15,135
IT'S ON THE WAY.
THEY GOT ONE COMING.
57
00:10:15,178 --> 00:10:18,486
BAD NEWS HERE.
58
00:10:18,529 --> 00:10:20,140
"APEX SURPLUS STORE.
59
00:10:20,183 --> 00:10:21,620
"WORK CLOTHING,
CAMPING EQUIPMENT,
60
00:10:21,663 --> 00:10:22,882
"GUNS AND AMMUNITION.
61
00:10:22,925 --> 00:10:25,058
"HIGHEST GRADE RIFLES,
HANDGUNS, SHOTGUNS.
62
00:10:25,101 --> 00:10:26,102
"ALL MAKES.
63
00:10:26,146 --> 00:10:28,452
SAVINGS IN EVERY DEPARTMENT."
64
00:10:33,980 --> 00:10:36,504
- LOAD THE RIFLES FIRST.
- RIGHT.
65
00:10:47,907 --> 00:10:50,561
- ARE YOU THE OWNER?
- WHAT?
66
00:10:50,605 --> 00:10:51,954
- ANY OTHER WAY OUT OF HERE?
- NO.
67
00:10:51,998 --> 00:10:53,216
WHAT ABOUT THE ROOF?
68
00:10:53,260 --> 00:10:55,044
THERE"S NO WAY UP THERE
FROM THE INSIDE.
69
00:10:57,046 --> 00:10:59,135
WHAT"S THAT?
70
00:11:03,226 --> 00:11:05,576
WHAT"S THAT?
71
00:11:05,620 --> 00:11:07,753
HEY, WHAT ARE THEY UP TO?
72
00:11:31,080 --> 00:11:33,561
THOSE ROTTEN...
73
00:12:02,982 --> 00:12:05,767
ANSWER IT.
74
00:12:05,811 --> 00:12:09,553
YES?
75
00:12:09,597 --> 00:12:12,600
IT'S THE POLICE.
76
00:12:12,643 --> 00:12:13,949
GO AHEAD.
77
00:12:13,993 --> 00:12:16,604
THIS IS LIEUTENANT KOJAK.
78
00:12:16,647 --> 00:12:18,780
I WANT TO COME INTO THE STORE
AND HAVE A TALK.
79
00:12:18,824 --> 00:12:21,522
I"M ALONE AND UNARMED.
80
00:12:21,565 --> 00:12:23,654
UH-HUH.
81
00:12:23,698 --> 00:12:26,048
UM, ALL RIGHT.
82
00:12:26,092 --> 00:12:29,748
JOIN THE PARTY.
83
00:12:29,791 --> 00:12:31,924
LOOKS LIKE WE GOT US
ANOTHER COP.
84
00:13:08,569 --> 00:13:10,745
NICE AND SLOW.
85
00:13:14,662 --> 00:13:16,620
TURN AROUND.
86
00:13:16,664 --> 00:13:18,274
TURN AROUND!
87
00:13:18,318 --> 00:13:20,711
BACK IN THE REST OF THE WAY.
88
00:13:32,680 --> 00:13:34,595
HIT THE FLOOR.
FACE DOWN.
89
00:13:37,380 --> 00:13:39,121
HE"S CLEAN.
90
00:13:42,255 --> 00:13:44,648
- GET UP!
- HANG ON.
91
00:13:46,955 --> 00:13:48,783
YOU THE ONE I TALKED TO?
92
00:13:51,960 --> 00:13:54,223
YEAH.
93
00:13:54,267 --> 00:13:55,268
UH, FORGOT YOUR NAME.
94
00:13:55,311 --> 00:13:57,096
KOJAK.
95
00:13:57,139 --> 00:13:59,881
AH. TALK.
96
00:13:59,925 --> 00:14:01,970
WELL, THE AREA'S SURROUNDED.
97
00:14:02,014 --> 00:14:03,189
AND WE DON'T HAVE A CHANCE.
98
00:14:03,232 --> 00:14:05,756
YOU COULD HAVE SAID THAT
OVER THE PHONE.
99
00:14:05,800 --> 00:14:08,237
I CAME TO MAKE A DEAL.
100
00:14:08,281 --> 00:14:10,196
WHAT ARE YOU OFFERING?
101
00:14:10,239 --> 00:14:12,894
A CHANCE FOR ALL OF YOU
TO WALK OUT ALIVE.
102
00:14:12,938 --> 00:14:15,723
OKAY.
THAT"S A LOUSY BLUFF.
103
00:14:15,766 --> 00:14:16,985
YOU AIN"T ABOUT TO CRASH
THIS PLACE.
104
00:14:17,029 --> 00:14:19,379
NOT WITH ALL THESE,
UH, CITIZENS.
105
00:14:19,422 --> 00:14:21,772
WELL, WHY DON'T YOU
SEND THEM OUT AND HOLD ME?
106
00:14:21,816 --> 00:14:24,645
YOU'RE NO PRICE.
WHO CARES ABOUT A COP?
107
00:14:30,303 --> 00:14:33,262
COULD I TAKE HIM?
108
00:14:33,306 --> 00:14:35,786
NO, YOU CAN"T TAKE HIM.
I'LL MAKE YOU A DEAL.
109
00:14:35,830 --> 00:14:37,745
I WANT A CLEAR PATH
TO THE AIRPORT
110
00:14:37,788 --> 00:14:38,746
AND A PLANE READY
111
00:14:38,789 --> 00:14:40,791
WITH AN OVERSEAS
FLIGHT CREW.
112
00:14:40,835 --> 00:14:43,620
WELL,
THAT"S NOT IN MY AUTHORITY.
113
00:14:43,664 --> 00:14:46,623
I DIDN”T THINK IT WAS.
PASS THE WORD ON TO THE BRASS.
114
00:14:46,667 --> 00:14:47,929
MAYBE THEY'LL APPROVE.
WHAT DO YOU THINK?
115
00:14:47,973 --> 00:14:50,279
IT'S, UH, POSSIBLE.
116
00:14:50,323 --> 00:14:53,239
HMM.
THAT"S WHAT I WANTED TO HEAR.
117
00:14:53,282 --> 00:14:54,283
CAN I TALK TO HIM?
118
00:14:54,327 --> 00:14:56,024
GO AHEAD.
119
00:15:09,255 --> 00:15:12,954
CAN YOU HEAR ME?
120
00:15:12,998 --> 00:15:14,738
I"M GONNA TRY TO GET
A DOCTOR IN.
121
00:15:20,005 --> 00:15:21,702
OH, JEEZ, IT HURTS.
122
00:15:21,745 --> 00:15:25,445
AH, YOU START TO WORRY
WHEN IT STOPS HURTING.
123
00:15:25,488 --> 00:15:27,708
JUST HOLD ON.
124
00:15:35,150 --> 00:15:36,760
CAN I, UH, BRING A DOCTOR IN?
125
00:15:36,804 --> 00:15:38,762
WHY? THE COP'S HAD IT.
126
00:15:38,806 --> 00:15:40,242
WELL, YOU DON'”T KNOW THAT,
127
00:15:40,286 --> 00:15:43,158
AND IF HE DIES, UH,
THERE"LL BE A MURDER CHARGE.
128
00:15:43,202 --> 00:15:44,855
THERE MIGHT ALREADY
BE A MURDER CHARGE.
129
00:15:44,899 --> 00:15:46,335
WHAT ABOUT THE COP WE NAILED
OUTSIDE?
130
00:15:46,379 --> 00:15:48,424
NO, HE"S ALL RIGHT.
131
00:15:48,468 --> 00:15:50,992
WHAT DO YOU SAY?
132
00:15:51,036 --> 00:15:53,734
ALL RIGHT.
ONE DOCTOR.
133
00:15:53,777 --> 00:15:57,694
BUT DON'"T FORGET
ABOUT THE AIRPLANE.
134
00:15:57,738 --> 00:16:00,132
HE WON'T FORGET.
135
00:16:06,877 --> 00:16:10,316
IT'S 4:29.
SET IT!
136
00:16:10,359 --> 00:16:13,362
YOU GOT TWO HOURS TO GET US
ON OUR WAY TO THAT AIRPLANE.
137
00:16:13,406 --> 00:16:15,103
IF NOT,
I START THROWING THEM OUT.
138
00:16:15,147 --> 00:16:18,150
YOU CAN KEEP THE CLOCK
AS A REMINDER.
139
00:16:29,074 --> 00:16:30,945
LIEUTENANT KOJAK IS COMING
OUT OF THE STORE NOW.
140
00:16:30,989 --> 00:16:32,512
PERHAPS WE CAN GET
A WORD WITH HIM.
141
00:16:32,555 --> 00:16:35,210
LIEUTENANT, WHAT"S THE
SITUATION IN THE STORE?
142
00:16:35,254 --> 00:16:36,385
THIS IS DR. SIMMONS.
143
00:16:36,429 --> 00:16:38,213
WHAT CONDITION
IS THE OFFICER IN?
144
00:16:38,257 --> 00:16:42,522
CONSCIOUS.
HE'S GOT A BAD STOMACH WOUND.
145
00:16:42,565 --> 00:16:45,177
THEY SET UP A COMMAND POST
ON THE THIRD FLOOR.
146
00:16:45,220 --> 00:16:47,918
BASE ONE TO ALL UNITS,
THE DOCTOR'S GOING INSIDE
147
00:16:47,962 --> 00:16:49,529
TO TREAT THE INJURED PATROLMAN.
148
00:16:49,572 --> 00:16:52,532
HOLD YOUR FIRE.
REPEAT, HOLD YOUR FIRE.
149
00:16:58,451 --> 00:17:03,456
- I WANT THREE LINES.
- RIGHT, COMMISSIONER.
150
00:17:03,499 --> 00:17:05,849
THEY WANT AN AIRPLANE.
151
00:17:05,893 --> 00:17:07,938
WE'VE GOT UNTIL 6:30
TO GIVE THEM CONFIRMATION,
152
00:17:07,982 --> 00:17:09,288
OR THEY'LL KILL THE HOSTAGES.
153
00:17:09,331 --> 00:17:11,072
HOW MANY INNOCENTS
IN THE STORE?
154
00:17:11,116 --> 00:17:13,248
- SIX, INCLUDING THE OFFICER.
- GET ME THE MAYOR'S OFFICE.
155
00:17:13,292 --> 00:17:15,120
YOU THINK THEY"RE CAPABLE
OF KILLING THEM?
156
00:17:15,163 --> 00:17:16,469
- MM-HMM.
- I'VE GOT ALL THEIR RECORDS.
157
00:17:16,512 --> 00:17:17,992
THE WOUNDED SUSPECT
IS EMERY WILSON.
158
00:17:18,036 --> 00:17:19,776
HERE'S HIS B-CAGE.
159
00:17:19,820 --> 00:17:21,387
HE IDENTIFIED ALL HIS BUDDIES.
160
00:17:21,430 --> 00:17:23,867
THE THREE IN THE STORE
ARE, UH, JERRY TALABA,
161
00:17:23,911 --> 00:17:25,913
MIKE AMAZEEN
AND JACK MURZIE.
162
00:17:25,956 --> 00:17:29,873
ED...BENTZ,
163
00:17:29,917 --> 00:17:31,179
FRANK TALABA.
164
00:17:31,223 --> 00:17:32,920
JERRY TALABA'S OLDER BROTHER.
165
00:17:32,963 --> 00:17:34,878
HE AND BENTZ ESCAPED
IN THE PANEL TRUCK.
166
00:17:34,922 --> 00:17:36,793
FRANK TALABA
PLANNED THE WHOLE JOB.
167
00:17:36,837 --> 00:17:38,969
I SAID, PUT THE MAYOR ON!
168
00:17:39,013 --> 00:17:40,841
I DON'T CARE WHO HE'S WITH!
169
00:17:40,884 --> 00:17:42,973
YES, DOCTOR.
170
00:17:43,017 --> 00:17:44,975
YOUR OFFICER HAS A VIOLENT
INTERNAL HEMORRHAGE,
171
00:17:45,019 --> 00:17:46,455
AND HIS CONDITION IS SERIOUS.
172
00:17:46,499 --> 00:17:49,980
HE MIGHT LIVE IF WE CAN GET HIM
TO A HOSPITAL IN TIME.
173
00:17:50,024 --> 00:17:52,983
- HOW LONG OTHERWISE?
- MAYBE A FEW HOURS.
174
00:17:53,027 --> 00:17:56,422
HE"S GONNA NEED ANOTHER
INJECTION SOON FOR HIS PAIN.
175
00:17:56,465 --> 00:17:58,337
ALL RIGHT, DOCTOR.
THANK YOU.
176
00:18:02,167 --> 00:18:03,951
JERRY TALABA...
177
00:18:03,994 --> 00:18:05,126
TWO ARRESTS FOR ARMED ROBBERY,
178
00:18:05,170 --> 00:18:06,606
TWO FOR ASSAULT
AND ATTEMPTED MURDER.
179
00:18:06,649 --> 00:18:08,521
JOHN MURZIE...
180
00:18:08,564 --> 00:18:11,001
CONVICTED OF DOUBLE HOMICIDE
AT THE AGE OF 15.
181
00:18:11,045 --> 00:18:14,135
SPENT SIX YEARS IN A HOSPITAL
FOR THE CRIMINALLY INSANE.
182
00:18:14,179 --> 00:18:16,137
NOW, WHO ASKED THE QUESTION
WHETHER THEY"RE CAPABLE
183
00:18:16,181 --> 00:18:18,313
OF KILLING THOSE HOSTAGES?
184
00:18:18,357 --> 00:18:21,055
ANY MORE QUESTIONS?
185
00:18:36,679 --> 00:18:39,160
I'D LIKE TO GET THE PEOPLE
AS FAR BACK AS POSSIBLE.
186
00:18:39,204 --> 00:18:42,163
WE HAVE NO WAY OF KNOWING
WHAT"S GOING TO HAPPEN.
187
00:18:48,561 --> 00:18:50,693
YES, YOUR HONOR.
188
00:18:52,652 --> 00:18:55,785
THE MAYOR'S GIVING
THE AIRPLANE EVACUATION PLAN
189
00:18:55,829 --> 00:18:56,873
IMMEDIATE EVALUATION.
190
00:18:56,917 --> 00:18:58,527
AH, FORGET IT.
191
00:18:58,571 --> 00:19:00,616
YOU MIND INTERPRETING
THAT FOR US, LIEUTENANT?
192
00:19:00,660 --> 00:19:04,011
HEY, LOOK.
YOU GIVE THOSE PUNKS A 707,
193
00:19:04,054 --> 00:19:06,579
YOU'RE JUST ADDING A FLIGHT CREW
TO THE HOSTAGES.
194
00:19:06,622 --> 00:19:08,276
THAT PLANE RIDE IS A DEATH TRIP,
195
00:19:08,320 --> 00:19:10,583
AND IT"S GONNA BE A SHOOTOUT
NO MATTER WHERE THEY LAND.
196
00:19:10,626 --> 00:19:11,714
YOU HAVE ANY BETTER IDEAS?
197
00:19:11,758 --> 00:19:13,020
YEAH.
JUST KEEP "EM IN THE STORE.
198
00:19:13,063 --> 00:19:14,326
AT LEAST WE HAVE SOME CONTROL
OVER 'EM.
199
00:19:14,369 --> 00:19:16,154
CONTROL, WITH FIVE HOSTAGES,
A WOUNDED COP,
200
00:19:16,197 --> 00:19:17,938
AND ALL SIX UNDER A TIME LIMIT?
201
00:19:17,981 --> 00:19:21,246
GENTLEMEN, GENTLEMEN!
WE CAN'T ALL DECIDE STRATEGY!
202
00:19:21,289 --> 00:19:22,508
THE WOUNDED POLICEMAN HELD
203
00:19:22,551 --> 00:19:24,858
HOSTAGE INSIDE THE STORE
HAS BEEN IDENTIFIED
204
00:19:24,901 --> 00:19:27,600
AS PATROLMAN
RICHARD CALVELLI, 23,
205
00:19:27,643 --> 00:19:29,776
MARRIED AND A FATHER
OF TWO CHILDREN.
206
00:19:29,819 --> 00:19:31,865
HIS CONDITION HAS BEEN
REPORTED AS SERIOUS,
207
00:19:31,908 --> 00:19:34,694
AND, WITHOUT HOSPITALIZATION,
COULD WORSEN.
208
00:19:34,737 --> 00:19:36,043
THUS FAR, POLICE OFFICIALS,
209
00:19:36,086 --> 00:19:37,697
WHO HAVE SET UP
A COMMAND POST...
210
00:19:37,740 --> 00:19:39,307
HEY.
211
00:19:39,351 --> 00:19:41,744
WHY DON'T WE LET THE COP GO?
HE"S NO USE TO US.
212
00:19:41,788 --> 00:19:43,572
NO WAY!
213
00:19:43,616 --> 00:19:46,096
HE STAYS HERE ALONG WITH
THE REST OF THE CITIZENS.
214
00:19:48,316 --> 00:19:50,884
HERE'"S THE LAYOUT
OF THE STORE FOUNDATION.
215
00:19:50,927 --> 00:19:52,277
DO YOU MEAN DIGGING?
216
00:19:52,320 --> 00:19:53,974
THERE"S A UTILITY TUNNEL
WHICH RUNS ALONGSIDE
217
00:19:54,017 --> 00:19:55,802
THE STORE BASEMENT.
218
00:19:55,845 --> 00:19:59,109
EMERGENCY SERVICE CAN BREAK IN
THROUGH THERE AND DO IT BY 6:30.
219
00:19:59,153 --> 00:20:01,199
YEAH, BUT THERE'S
A RISK INVOLVED.
220
00:20:01,242 --> 00:20:03,636
SUSPECTS MIGHT
HEAR THE DIGGING.
221
00:20:03,679 --> 00:20:05,899
WE GOT AN ARMORED
PERSONNEL CARRIER OUT THERE
222
00:20:05,942 --> 00:20:08,118
THAT MAKES MORE NOISE
THAN A BOILER FACTORY.
223
00:20:08,162 --> 00:20:10,773
ALL WE GOTTA DO IS KEEP IT
MOVING AROUND.
224
00:20:10,817 --> 00:20:12,253
IT'S BETTER THAN A 707.
225
00:20:12,297 --> 00:20:13,907
ARE YOU SURE OF THAT,
LIEUTENANT?
226
00:20:13,950 --> 00:20:15,996
BECAUSE IF WE GO AHEAD,
227
00:20:16,039 --> 00:20:18,346
YOU'RE GOING TO HAVE FULL
TACTICAL COMMAND ALL THE WAY.
228
00:20:18,390 --> 00:20:20,348
JUST SO NOBODY THINKS
THAT THE JOB IS OVER
229
00:20:20,392 --> 00:20:22,263
WHEN WE GET INTO THE BASEMENT.
230
00:20:22,307 --> 00:20:23,960
WE DON'T GET NEAR THOSE HOSTAGES
231
00:20:24,004 --> 00:20:26,267
UNTIL WE GET
A MAJOR DIVERSION.
232
00:20:26,311 --> 00:20:28,226
SOMETHING TO DISTRACT,
A CHOPPER
233
00:20:28,269 --> 00:20:30,097
DUMPING A LOT OF MEN
ON TOP OF THE ROOF.
234
00:20:30,140 --> 00:20:31,664
MAKE THESE PUNKS THINK
235
00:20:31,707 --> 00:20:33,361
THAT THEY'RE BEING ASSAULTED
FROM ABOVE.
236
00:20:33,405 --> 00:20:36,234
IF ONE OF THOSE HOSTAGES
IS KILLED IN AN EXCHANGE,
237
00:20:36,277 --> 00:20:39,933
WE'LL ALL BE HELD RESPONSIBLE.
238
00:20:42,675 --> 00:20:44,764
ALL RIGHT.
START DIGGING.
239
00:20:48,724 --> 00:20:50,987
WE”RE WASTING TIME!
240
00:20:51,031 --> 00:20:52,946
WHY DON'T WE START
WITH THE CITIZENS?
241
00:20:52,989 --> 00:20:57,298
- SHOW THE HEAT WE MEAN BUSINESS?
- NO! WAIT!
242
00:20:57,342 --> 00:20:59,779
WE GOT TIME FOR THAT LATER.
243
00:20:59,822 --> 00:21:01,737
TAKE IT EASY.
244
00:21:05,915 --> 00:21:07,874
EVERYBODY LISTEN.
245
00:21:07,917 --> 00:21:09,049
WE"RE NOT INTERESTED
IN KILLING YOU.
246
00:21:09,092 --> 00:21:10,616
WE JUST WANT TO GET OUT OF HERE,
247
00:21:10,659 --> 00:21:12,313
BUT IF THERE'S NO AIRPLANE,
THEN THERE'S NO CHOICE.
248
00:21:12,357 --> 00:21:14,707
AIN"T NOTHING PERSONAL,
YOU UNDERSTAND.
249
00:21:14,750 --> 00:21:16,709
THAT DOESN”T MEAN
THAT YOU ALL HAVE TO DIE.
250
00:21:16,752 --> 00:21:19,146
MAYBE IF ONE OF YOU GOES,
THEN THE COPS WILL GIVE IN.
251
00:21:19,189 --> 00:21:22,628
IF YOU HAVE TO KILL SOMEONE,
TAKE ME FIRST.
252
00:21:22,671 --> 00:21:24,804
WE GOT US A VOLUNTEER.
253
00:21:24,847 --> 00:21:26,806
HEY, IF YOU WERE ANY OLDER,
YOU"D DISAPPEAR.
254
00:21:26,849 --> 00:21:29,809
SHUT UP.
255
00:21:29,852 --> 00:21:31,898
PLEASE LET ME GO.
256
00:21:31,941 --> 00:21:34,727
IT'LL DO ANYTHING.
257
00:21:34,770 --> 00:21:36,119
STAND UP.
258
00:21:36,163 --> 00:21:37,991
HEY...
259
00:21:38,034 --> 00:21:40,994
I"LL BLOW YOUR FACE OFF.
260
00:21:45,390 --> 00:21:47,957
STAND UP.
261
00:21:55,400 --> 00:21:57,271
TURN AROUND, SLOW.
262
00:22:04,931 --> 00:22:07,977
YOU AN ACTRESS?
263
00:22:08,021 --> 00:22:11,764
A MODEL.
264
00:22:11,807 --> 00:22:13,374
FUNNY.
265
00:22:13,418 --> 00:22:15,245
MOST GUYS SPEND THEIR LIVES
266
00:22:15,289 --> 00:22:18,031
HOPING FOR A CHANCE
WITH A GIRL LIKE YOU,
267
00:22:18,074 --> 00:22:21,730
BUT RIGHT NOW,
IT DOESN'T MEAN A THING.
268
00:22:25,430 --> 00:22:27,127
AMAZEEN.
269
00:22:27,170 --> 00:22:29,390
ONE ARREST FOR ASSAULT,
TWO FOR POSSESSION OF MARY JANE.
270
00:22:29,434 --> 00:22:30,957
HEY, A CALL JUST CAME IN.
271
00:22:31,000 --> 00:22:33,307
THEY FOUND THE PANEL TRUCK
THAT FRANK TALABA ESCAPED IN.
272
00:22:33,351 --> 00:22:34,439
WHERE?
273
00:22:34,482 --> 00:22:35,396
JUST A COUPLE OF BLOCKS
FROM HERE,
274
00:22:35,440 --> 00:22:36,658
A GARAGE OVER ON HABER.
275
00:22:36,702 --> 00:22:38,399
TRUCK”S ABANDONED.
NO SIGN OF THE SUSPECTS.
276
00:22:38,443 --> 00:22:39,792
WELL, YOU BETTER HIGHBALL
IT DOWN THERE
277
00:22:39,835 --> 00:22:42,925
- AND SEE WHAT ELSE YOU CAN LEARN.
- RIGHT.
278
00:22:42,969 --> 00:22:46,059
HEY, THINK FRANK TALABA
COULD SOFTEN UP HIS BROTHER?
279
00:22:46,102 --> 00:22:48,888
WELL, THE RECORDS INDICATE
THAT HE ALWAYS HAD.
280
00:22:48,931 --> 00:22:51,891
WE KNOW HE PLANNED
THE ARMORED CAR TAKE,
281
00:22:51,934 --> 00:22:54,328
CUTTING HIS LITTLE BROTHER IN
ON A PIECE OF THE ACTION.
282
00:23:04,991 --> 00:23:06,993
HEY.
283
00:23:08,124 --> 00:23:11,911
WHAT KIND OF BOOTS YOU GOT ON?
284
00:23:11,954 --> 00:23:14,740
- COMBAT BOOTS.
- WHAT?
285
00:23:14,783 --> 00:23:18,004
COMBAT BOOTS.
286
00:23:18,047 --> 00:23:21,399
YEAH?
YOU IN THE ARMY?
287
00:23:21,442 --> 00:23:24,924
NO.
288
00:23:24,967 --> 00:23:27,100
I ALWAYS WANTED TO BE.
289
00:23:27,143 --> 00:23:28,928
THEY TURNED ME DOWN.
290
00:23:28,971 --> 00:23:32,540
WHY"S THAT?
291
00:23:32,584 --> 00:23:35,195
EMOTIONAL INSTABILITY.
292
00:23:35,238 --> 00:23:38,938
HEY, MURZIE.
THAT MAKES TWO OF YOU.
293
00:23:38,981 --> 00:23:41,244
- THAT AIN'T FUNNY.
- YOU'"RE ABSOLUTELY RIGHT.
294
00:23:41,288 --> 00:23:42,550
THAT AIN'"T FUNNY.
295
00:23:42,594 --> 00:23:46,511
SO YOU ALWAYS WANTED
TO BE A HERO, HUH?
296
00:23:46,554 --> 00:23:48,121
I GUESS SO.
297
00:23:48,164 --> 00:23:49,427
SOME HERO.
298
00:23:49,470 --> 00:23:51,951
YOU"RE SWEATING ALL OVER
YOURSELF.
299
00:23:54,867 --> 00:23:56,956
IT'S HOT IN HERE.
300
00:23:56,999 --> 00:24:01,221
TAKE YOUR COAT OFF,
WHY DON'T YOU?
301
00:24:01,264 --> 00:24:05,181
I'LL BE ALL RIGHT.
302
00:24:05,225 --> 00:24:07,314
HEY, LISTEN.
303
00:24:07,357 --> 00:24:08,620
I GOT A FUNNY FEELING,
304
00:24:08,663 --> 00:24:10,796
LIKE THE BUILDING WAS SHAKING
OR SOMETHING.
305
00:25:22,998 --> 00:25:25,000
GEORGE MASTIN.
306
00:25:25,044 --> 00:25:26,567
HE USED TO MAKE
OBSCENE PHONE CALLS.
307
00:25:26,611 --> 00:25:29,396
THAT WAS A LONG TIME AGO.
308
00:25:29,439 --> 00:25:30,963
THEN HIS PHONE BILL
GOT TOO BIG,
309
00:25:31,006 --> 00:25:32,660
SO HE STARTED PUTTING
HIS MONEY INTO PROPERTY.
310
00:25:32,704 --> 00:25:35,271
- IS THAT RIGHT, GEORGIE?
- I OWN A FEW BUILDINGS.
311
00:25:35,315 --> 00:25:38,405
INCLUDING HE"S GOT THE LEASE
ON THIS JOINT RIGHT HERE.
312
00:25:39,972 --> 00:25:42,148
BLUE VAN.
313
00:25:42,191 --> 00:25:43,584
YOU CHARGE FOR PARKING SPACE,
GEORGE?
314
00:25:43,628 --> 00:25:45,368
HUH?
315
00:25:48,110 --> 00:25:49,590
- I NEVER SAW THIS HEAP BEFORE.
- COME ON.
316
00:25:49,634 --> 00:25:50,635
YOU KNOW
YOU SAW IT BEFORE.
317
00:25:50,678 --> 00:25:51,766
SOMEBODY MUST HAVE SNUCK--
318
00:25:51,810 --> 00:25:53,202
THE BLUE VAN.
HOLD IT, EDDIE, HOLD IT.
319
00:25:53,246 --> 00:25:54,987
THEY MUST HAVE SNUCK IT IN
WHEN I WAS OUT TO LUNCH.
320
00:25:55,030 --> 00:25:56,249
DID YOU EVER HEAR OF
THE TALABA BROTHERS?
321
00:25:56,292 --> 00:25:58,425
- NO. MO.
- HUH?
322
00:25:58,468 --> 00:26:01,254
THEY RIPPED OFF AN ARMORED CAR
JUST A FEW BLOCKS FROM HERE.
323
00:26:01,297 --> 00:26:03,561
THIS PLACE SEEMS LIKE A PERFECT
PLACE TO MAKE A VEHICLE SWITCH.
324
00:26:03,604 --> 00:26:04,953
I DON”T KNOW
WHAT YOU"RE TALKING ABOUT.
325
00:26:04,997 --> 00:26:06,389
OH, I"LL BREAK IT DOWN
FOR YOU.
326
00:26:06,433 --> 00:26:07,608
YOU AND I ARE GONNA PULL
A BIG HEIST.
327
00:26:07,652 --> 00:26:10,437
THE ONLY PROBLEM IS,
WE GOTTA GET AWAY.
328
00:26:10,480 --> 00:26:12,439
AND MANHATTAN IS
A PRETTY CONGESTED PLACE
329
00:26:12,482 --> 00:26:14,006
TO GO FAR IN A HOT CAR.
330
00:26:14,049 --> 00:26:17,183
SO THE IDEAL PLAN IS TO HAVE
A COLD CAR PLANTED NEARBY.
331
00:26:17,226 --> 00:26:18,314
YOU KNOW WHAT TM SAYING,
GEORGIE?
332
00:26:18,358 --> 00:26:20,621
NO!
THERE WAS NOTHING PLANTED HERE.
333
00:26:20,665 --> 00:26:22,101
THAT"S FUNNY.
334
00:26:22,144 --> 00:26:23,929
ONE OF YOUR NEIGHBORS SAW
A COUPLE OF GUYS
335
00:26:23,972 --> 00:26:26,409
MATCHING THE TALABAS”
DESCRIPTION PARKING A VAN HERE
336
00:26:26,453 --> 00:26:28,020
THREE DAYS BEFORE THE ROBBERY.
337
00:26:28,063 --> 00:26:30,588
THE NEIGHBOR SAYS HE SAW YOU
GIVING PARKING DIRECTIONS.
338
00:26:30,631 --> 00:26:33,721
YOU WANT TO TALK
TO YOUR NEIGHBOR, GEORGIE?
339
00:26:33,765 --> 00:26:36,419
HUH?
340
00:26:36,463 --> 00:26:39,031
TALABA NEVER TOLD ME WHEN THEY
WERE GONNA PULL THE ROBBERY.
341
00:26:39,074 --> 00:26:40,293
WHAT ARE YOU CHARGING
FOR THE STORAGE?
342
00:26:40,336 --> 00:26:41,642
500.
343
00:26:41,686 --> 00:26:44,123
GIVE ME A DESCRIPTION
OF THE VAN, GEORGIE.
344
00:26:44,166 --> 00:26:45,733
- 30 FEET.
- 30 FEET.
345
00:26:45,777 --> 00:26:47,387
- RUST COLOR.
- RUST COLOR?
346
00:26:47,430 --> 00:26:49,432
- I DIDN”T NOTICE THE LICENSE.
- WHAT DID YOU NOTICE?
347
00:26:49,476 --> 00:26:50,608
WHAT DO YOU MEAN,
YOU DIDN'"T NOTICE THE LICENSE?
348
00:26:50,651 --> 00:26:51,609
WHAT DID YOU NOTICE?
349
00:26:51,652 --> 00:26:52,871
WHEN THEY BROUGHT THE VAN IN,
350
00:26:52,914 --> 00:26:54,655
I SAW SOME LETTERING
ON THE SIDE OF THE CAB.
351
00:26:54,699 --> 00:26:58,485
- WHAT LETTERING?
- UH, "SOMETHING SALVAGE YARD."
352
00:26:58,528 --> 00:27:00,443
"SALVAGE YARD"?
COME ON, GEORGIE.
353
00:27:00,487 --> 00:27:02,141
THINK HARD, GEORGE.
THINK HARD.
354
00:27:02,184 --> 00:27:04,230
- I CAN”T REMEMBER IT. HONEST.
- THINK ABOUT IT, GEORGIE!
355
00:27:04,273 --> 00:27:06,145
NU RIGHT.
LET"S HAVE A REPLAY.
356
00:27:06,188 --> 00:27:08,016
THEY DROVE IN IN A PANEL TRUCK.
357
00:27:08,060 --> 00:27:10,497
THEY SWITCHED THE MONEY
FROM ONE VAN TO THE OTHER VAN?
358
00:27:10,540 --> 00:27:12,368
- THAT'S RIGHT.
- AND THEN DROVE OUT?
359
00:27:12,412 --> 00:27:14,066
AND YOU"RE GONNA TELL ME
360
00:27:14,109 --> 00:27:15,328
THAT WE'RE NOT GONNA WAIT HERE
FOR OUR BUDDIES?
361
00:27:15,371 --> 00:27:16,677
WELL, THEY WERE TOO SCARED,
362
00:27:16,721 --> 00:27:18,636
AND THEY GAVE ME A MESSAGE
TO TELL THEM.
363
00:27:18,679 --> 00:27:20,507
THEY TOLD ME TO TELL THEM
THAT THEY WERE HEADED FOR
364
00:27:20,550 --> 00:27:23,292
THE SAFE HOUSE.
365
00:27:23,336 --> 00:27:26,339
- WHERE'S THAT, GEORGIE?
- I DON”T KNOW. I DON'T KNOW.
366
00:27:26,382 --> 00:27:28,646
- HONEST. I REALLY DON'T KNOW.
- YOU DON'T KNOW?
367
00:27:28,689 --> 00:27:30,082
COME ON, GEORGE.
START MAKING SENSE.
368
00:27:30,125 --> 00:27:31,170
- NO, HONEST. I--
- YOU'RE BEING HONEST, RIGHT?
369
00:27:31,213 --> 00:27:32,432
COME ON.
370
00:27:32,475 --> 00:27:33,781
YOU CAN DO BETTER THAN THAT,
GEORGE!
371
00:27:33,825 --> 00:27:36,175
COME ON. LET'S GO.
COME ON.
372
00:27:36,218 --> 00:27:39,047
OKAY, BOBBY, START A CHECK
OF THE CLOSEST SALVAGE YARDS.
373
00:27:39,091 --> 00:27:40,701
RIGHT.
374
00:27:40,745 --> 00:27:43,530
WE JUST GOT WORD FROM
CITY HALL ON TALABA'S AIRPLANE.
375
00:27:43,573 --> 00:27:45,706
MAYOR HAD TO TURN IT DOWN.
376
00:27:45,750 --> 00:27:47,360
SEEMS HE FELT
THE SAME WAY YOU DID.
377
00:27:47,403 --> 00:27:50,145
WE”D ONLY BE PUTTING
MORE PEOPLE IN DANGER.
378
00:27:50,189 --> 00:27:52,191
WHY DON'T YOU PUT A CLAMP
ON THAT NEWS.
379
00:27:52,234 --> 00:27:54,106
WHEN THESE PUNKS FIND OUT THAT
THEIR LAST HOPE HAS GONE
380
00:27:54,149 --> 00:27:57,587
DOWN THE TOILET, THEY'"RE GONNA
START WASTING HOSTAGES.
381
00:27:57,631 --> 00:27:59,415
- WHERE ARE YOU GOING?
- ACROSS THE STREET.
382
00:27:59,459 --> 00:28:00,634
I JUST GOT A CALL.
383
00:28:00,678 --> 00:28:02,375
MIGHT HAVE A LEAD
ON FRANK TALABA.
384
00:28:02,418 --> 00:28:04,377
WHAT”'S THAT GOT TO DO WITH
WALKING BACK INTO THAT STORE?
385
00:28:04,420 --> 00:28:06,596
I SAID WE MIGHT HAVE A LEAD.
386
00:28:06,640 --> 00:28:08,773
I DON”T KNOW HOW LONG
IT"S GONNA TAKE TO PAY OFF,
387
00:28:08,816 --> 00:28:11,471
BUT WE'RE FIGHTING FOR TIME,
AND I"LL TAKE IT ANY WAY IT CAN.
388
00:28:15,736 --> 00:28:17,651
THE AREA RESEMBLES
A BATTLEGROUND.
389
00:28:17,695 --> 00:28:19,479
NO FURTHER WORD ON THE CONDITION
OF THE HOSTAGES
390
00:28:19,522 --> 00:28:22,743
OR THE WOUNDED OFFICER.
391
00:28:22,787 --> 00:28:24,353
THEY WON'T LET ME
BACK IN THERE,
392
00:28:24,397 --> 00:28:26,442
AND THAT OFFICER
NEEDS MEDICATION.
393
00:28:26,486 --> 00:28:27,792
GIVE IT TO ME.
394
00:28:31,317 --> 00:28:32,797
- IS THIS FOR PAIN?
- MORPHINE.
395
00:28:34,842 --> 00:28:36,757
COULD YOU GET ME A PRIEST?
396
00:28:36,801 --> 00:28:38,280
SORRY, PAL.
397
00:28:38,324 --> 00:28:41,109
WE MIGHT ALL NEED PRIESTS
IN A FEW MINUTES.
398
00:28:43,546 --> 00:28:47,115
THIS IS LIEUTENANT KOJAK.
399
00:28:47,159 --> 00:28:49,727
I WANT TO COME BACK
IN THE STORE.
400
00:28:49,770 --> 00:28:52,512
I HAVE SOME
VERY IMPORTANT NEWS.
401
00:29:26,154 --> 00:29:28,156
THIS IS FOR HIM.
402
00:29:32,508 --> 00:29:34,510
OKAY.
403
00:29:49,699 --> 00:29:51,832
FIRST ONE FOR FREE?
404
00:29:51,876 --> 00:29:55,140
YEAH, IT"S ON THE HOUSE.
I GOT CONNECTIONS.
405
00:29:56,228 --> 00:29:58,317
ANY CHANCE
OF GETTING OUT OF HERE?
406
00:29:58,360 --> 00:30:00,449
SURE.
407
00:30:00,493 --> 00:30:02,669
YEAH, AND THE DEVIL SERVES
LEMONADE, RIGHT?
408
00:30:02,712 --> 00:30:06,804
WHAT"S THE NEWS?
409
00:30:06,847 --> 00:30:08,806
YOU GOT YOUR PLANE RIDE.
THE MAYOR APPROVED IT.
410
00:30:11,896 --> 00:30:14,202
WHAT"S THE HOOK?
411
00:30:14,246 --> 00:30:15,508
NONE.
412
00:30:15,551 --> 00:30:17,162
THEY'"RE READYING A 707
AT KENNEDY NOW.
413
00:30:17,205 --> 00:30:19,207
WHO'S THE CREW,
THE COPS AND THE F.B.1.?
414
00:30:19,251 --> 00:30:23,211
ITS YOUR RIDE.
YOU MAKE UP YOUR OWN MIND!
415
00:30:23,255 --> 00:30:24,909
ALL RIGHT.
416
00:30:24,952 --> 00:30:27,825
I WANT A BUS BACKED
TO THE FRONT OF THE STORE.
417
00:30:27,868 --> 00:30:29,870
SEATS REMOVED SO WE CAN HAVE
A FREE HAND WITH THE HOSTAGES.
418
00:30:29,914 --> 00:30:31,698
KENNEDY'S A LONG DRIVE.
419
00:30:31,741 --> 00:30:34,744
WE AIN"T GONNA DRIVE VERY FAR.
JUST TO THE NEAREST HELIPORT.
420
00:30:34,788 --> 00:30:36,529
WE”RE GONNA FLY
THE REST OF THE WAY.
421
00:30:36,572 --> 00:30:39,532
YOU TAKE CARE OF THAT
LITTLE DETAIL, HUH, KOJAK?
422
00:30:39,575 --> 00:30:41,708
HE”S GONNA SLOW YOU DOWN.
423
00:30:41,751 --> 00:30:43,405
YOU CAN HAVE HIM
WHEN WE"RE ON THE PLANE.
424
00:30:43,449 --> 00:30:45,233
NOW, HOW LONG
BEFORE WE GET GOING?
425
00:30:45,277 --> 00:30:49,368
WE'RE IN CONTACT
WITH KENNEDY OPERATIONS NOW.
426
00:30:49,411 --> 00:30:51,718
THEY'"RE HAVING A LITTLE TROUBLE
ASSEMBLING A FLIGHT CREW.
427
00:30:51,761 --> 00:30:53,285
YOU KNOW, NO ONE'S ANXIOUS
FOR A JOB LIKE THAT.
428
00:30:53,328 --> 00:30:54,329
HOW MUCH TIME?
429
00:30:54,373 --> 00:30:55,940
ABOUT TWO HOURS.
430
00:30:55,983 --> 00:30:58,203
FORGET IT!
YOU'RE STALLING, KOJAK.
431
00:30:58,246 --> 00:31:00,553
YOU HAD TWO HOURS.
IT'S 5:30.
432
00:31:00,596 --> 00:31:02,903
YOU GOT JUST ONE LEFT.
433
00:31:02,947 --> 00:31:05,210
UNLESS THAT PLANE IS READY
BY 6:30, KOJAK,
434
00:31:05,253 --> 00:31:06,733
WE”RE GONNA HAVE ONE
FOR THE MEAT WAGON.
435
00:31:06,776 --> 00:31:08,387
AND 15 MINUTES LATER,
WE”RE GONNA HAVE ANOTHER ONE.
436
00:31:08,430 --> 00:31:09,954
IF YOU THINK I”M BLUFFING
AROUND WITH YOU,
437
00:31:09,997 --> 00:31:14,610
YOU READ MY YELLOW SHEET!
438
00:31:14,654 --> 00:31:16,612
GET OUT OF HERE!
439
00:31:26,013 --> 00:31:28,842
WELL, YOU KEEP ME POSTED.
440
00:31:28,886 --> 00:31:30,148
EMERGENCY SERVICE,
441
00:31:30,191 --> 00:31:31,845
THEY"RE ALMOST THROUGH
TO THE BASEMENT.
442
00:31:31,889 --> 00:31:34,021
LET”S HOPE THEY DON'T HEAR
THAT DRILLING UPSTAIRS.
443
00:31:34,065 --> 00:31:34,935
WELL, THEY'"RE DIGGING
WITH SHOVELS NOW.
444
00:31:34,979 --> 00:31:36,328
HEY, LOOK.
445
00:31:36,371 --> 00:31:37,807
I TOLD THEM THE MAYOR
OKAYED A PLANE.
446
00:31:37,851 --> 00:31:39,200
AND THEY BOUGHT IT?
447
00:31:39,244 --> 00:31:40,854
WELL, THEY DIDN'T BUY IT
FOR EXTENDING TIME.
448
00:31:40,898 --> 00:31:42,203
WE GOT 55 MINUTES
BEFORE THEY START
449
00:31:42,247 --> 00:31:44,858
THROWING BODIES
OUT THE DOOR.
450
00:31:44,902 --> 00:31:46,686
I'VE CHECKED
WITH TALABA'S PAST ASSOCIATES.
451
00:31:46,729 --> 00:31:48,209
HE"S GOT A FRIEND WHO OWNS
A SALVAGE YARD.
452
00:31:48,253 --> 00:31:50,168
THE FRIEND HAS A RECORD
FOR ARRANGING COLD CARS
453
00:31:50,211 --> 00:31:51,430
FOR RIP-OFFS.
454
00:31:51,473 --> 00:31:52,822
WHAT"S HIS NAME?
455
00:31:52,866 --> 00:31:56,000
- ALBIE LINNICK.
- "FAT ALBIE."
456
00:31:56,043 --> 00:31:57,131
YOU KNOW HIM?
457
00:31:57,175 --> 00:31:59,177
FROM THE FIRST CAR
HE EVER STOLE.
458
00:31:59,220 --> 00:32:01,048
HEY, LOOK. IF TALABA'S BROTHER'S
HIDING OUT WITH HIM,
459
00:32:01,092 --> 00:32:02,354
I'D BETTER HANDLE THIS MYSELF,
460
00:32:02,397 --> 00:32:03,833
AND I MIGHT MAKE A DEAL
WITH ALBIE.
461
00:32:03,877 --> 00:32:05,009
YOU HOLD THIS.
462
00:32:05,052 --> 00:32:06,358
IT TAKES TEN MINUTES
THERE AND BACK,
463
00:32:06,401 --> 00:32:08,142
AND GOD HELP US
IF THERE'S A TRAFFIC JAM.
464
00:32:08,186 --> 00:32:09,927
COME ON.
465
00:32:48,530 --> 00:32:50,271
LOT OF CAR THERE, ALBIE.
466
00:32:50,315 --> 00:32:51,838
YEAH.
467
00:32:51,881 --> 00:32:52,926
THERE"S ENOUGH HORSES
IN THAT ENGINE
468
00:32:52,970 --> 00:32:54,493
TO FLY YOU TO CANADA.
469
00:33:12,990 --> 00:33:14,252
WHAT"S THE MATTER?
470
00:33:14,295 --> 00:33:17,255
MY HEART'"S KICKING UP.
471
00:33:17,298 --> 00:33:21,085
I NEED SOME AIR.
472
00:33:21,128 --> 00:33:23,261
- FINISH THE JOB, HUH?
- FINISH IT YOURSELF.
473
00:33:23,304 --> 00:33:26,046
I NEED A FEW SECONDS REST.
474
00:33:44,064 --> 00:33:46,197
FAT BOY!
475
00:33:52,159 --> 00:33:54,509
- GOIN” SOMEPLACE?
- AS FAR AS I CAN GET.
476
00:33:54,553 --> 00:33:57,469
ANY BAD COMPANY IN THERE?
FRANK TALABA?
477
00:33:57,512 --> 00:34:00,341
YEAH, AND SOME OTHER
CRAZY PUNK.
478
00:34:00,385 --> 00:34:04,998
I SOUPED A CAR FOR 'EM,
THEN BLUFFED A STALL.
479
00:34:05,042 --> 00:34:06,086
WHAT WERE YOU AFRAID OF?
480
00:34:06,130 --> 00:34:07,479
THEY WOULDN'T LEAVE
ANY WITNESSES?
481
00:34:07,522 --> 00:34:08,958
I WASN'T GONNA STAY
TO FIND OUT.
482
00:34:09,002 --> 00:34:10,308
ARE YOU GONNA CRASH IN?
483
00:34:10,351 --> 00:34:12,223
NO, FATSO.
484
00:34:12,266 --> 00:34:14,051
WE”RE GONNA WAIT UNTIL
THEY GET CURIOUS ABOUT YOU.
485
00:34:14,094 --> 00:34:15,878
GET OVER THERE.
486
00:34:26,150 --> 00:34:28,848
DROP YOUR GUN!
487
00:34:28,891 --> 00:34:30,589
I SAID, DROP IT!
488
00:34:41,991 --> 00:34:44,342
FRANK TALABA?
489
00:34:44,385 --> 00:34:46,344
FRONT AND CENTER!
490
00:34:54,003 --> 00:34:56,354
OKAY, OKAY.
I"M COMIN' OUT!
491
00:34:56,397 --> 00:34:58,921
PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD
AND BACK OUT.
492
00:35:04,927 --> 00:35:08,192
THAT"S GOOD.
NICE AND SLOW.
493
00:35:08,235 --> 00:35:09,628
OKAY.
494
00:35:13,240 --> 00:35:15,155
FRANKIE, BABY,
495
00:35:15,199 --> 00:35:17,505
DO I HAVE A DEAL FOR YOU.
496
00:35:36,045 --> 00:35:40,702
S HARE KRISHNA,
HARE KRISHNA I
497
00:36:10,558 --> 00:36:12,430
ALL RIGHT.
498
00:36:12,473 --> 00:36:15,433
- WELL, THEY'VE BROKEN THROUGH.
- WHAT'S IT LOOK LIKE?
499
00:36:15,476 --> 00:36:18,044
WELL, THERE'S A STAIRWAY.
THE STORE'S FLOOR PLAN SHOWS
500
00:36:18,087 --> 00:36:21,221
THAT IT LEADS UP TO A STOCKROOM
AT THE REAR OF THE MAIN FLOOR.
501
00:36:21,265 --> 00:36:22,614
NOW, THE PROBLEM
IS SENDING MEN IN.
502
00:36:22,657 --> 00:36:24,311
WERE FRESH OUT OF DAYLIGHT,
503
00:36:24,355 --> 00:36:25,399
AND THEY'VE GOT THE POWER
TURNED OFF IN THE STORE.
504
00:36:25,443 --> 00:36:27,227
CAN YOU BLAME THEM?
505
00:36:27,271 --> 00:36:29,229
WITH THOSE LIGHTS ON,
THEY'RE A SNIPER'S DELIGHT,
506
00:36:29,273 --> 00:36:31,231
BUT DON'T SWEAT IT, MAC.
507
00:36:31,275 --> 00:36:33,451
DARKNESS CAN BE A FRIEND
TO US TOO.
508
00:36:33,494 --> 00:36:36,541
OKAY, SWEETHEART,
IT"'S YOU AND ME.
509
00:36:36,584 --> 00:36:38,238
WE”RE GONNA GO INTO THAT STORE,
510
00:36:38,282 --> 00:36:40,153
AND YOU"RE GONNA TELL YOUR
BROTHER TO COP A PLEA
511
00:36:40,197 --> 00:36:42,242
AND GIVE HIMSELF UP.
512
00:36:42,286 --> 00:36:45,071
YOU GOTTA BE CRAZY.
513
00:36:45,114 --> 00:36:47,639
LOOK, I”M NOT WALKING
INTO THAT SHOOTING GALLERY.
514
00:36:47,682 --> 00:36:49,423
HE”S ONLY GOT TWO OPTIONS.
515
00:36:49,467 --> 00:36:50,642
EITHER WE CUT HIM UP
FOR DOG MEAT,
516
00:36:50,685 --> 00:36:51,469
OR HE GOES INTO THE SLAM
FOR KEEPS,
517
00:36:51,512 --> 00:36:52,992
AND YOU CAN SAVE HIM.
518
00:36:53,035 --> 00:36:55,299
I GOT A BETTER CHANCE
OF SAVING MYSELF.
519
00:36:55,342 --> 00:36:56,604
OH, DO YOU?
520
00:36:56,648 --> 00:36:58,258
MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND,
521
00:36:58,302 --> 00:36:59,607
BUT YOU"'RE JUST AS
LEGALLY RESPONSIBLE
522
00:36:59,651 --> 00:37:01,479
FOR THOSE HOSTAGES
AS YOUR BROTHER,
523
00:37:01,522 --> 00:37:03,394
MURZIE AND AMAZEEN,
524
00:37:03,437 --> 00:37:06,223
AND YOU"RE GONNA FREEZE TO DEATH
JUST LOOKING AT THAT JURY.
525
00:37:06,266 --> 00:37:08,355
YOU THINK IT OVER.
526
00:37:17,843 --> 00:37:20,672
WELL?
527
00:37:20,715 --> 00:37:22,674
ALL RIGHT,
I'LL TALK TO HIM,
528
00:37:22,717 --> 00:37:26,286
BUT IT'S NOT GONNA DO YOU
ANY GOOD.
529
00:37:26,330 --> 00:37:28,027
IT"LL DO SOME,
530
00:37:28,070 --> 00:37:30,072
MAYBE NOT FOR YOU,
MAYBE NOT FOR ME,
531
00:37:30,116 --> 00:37:31,552
BUT IT"LL DISTRACT THAT GANG
LONG ENOUGH
532
00:37:31,596 --> 00:37:34,120
FOR THE HOSTAGES
TO SPOT THE ESCAPE ROUTE.
533
00:37:43,564 --> 00:37:45,174
TIME'S JUST ABOUT UP.
534
00:37:46,219 --> 00:37:48,656
LISTEN.
WHAT"S THAT?
535
00:38:03,149 --> 00:38:05,369
WHO HAVE YOU GOT
IN THAT CHOPPER?
536
00:38:05,412 --> 00:38:07,545
THREE EMERGENCY SERVICE
OFFICERS WITH DRILLS.
537
00:38:07,588 --> 00:38:09,721
I FIGURE THEY'LL GIVE US
THE DISTRACTION WE NEED.
538
00:38:09,764 --> 00:38:13,551
- SO WHAT'S THE PLAN?
- HERE.
539
00:38:13,594 --> 00:38:15,292
"GO TO BASEMENT.
THE POLICE ARE THERE."
540
00:38:15,335 --> 00:38:16,641
WELL, THAT"S SHORT AND CLEAR.
541
00:38:16,684 --> 00:38:19,339
- HOW DO YOU SIGNAL US?
- WELL, YOU LISTEN TO IT.
542
00:38:19,383 --> 00:38:21,080
YOU CAN'T WEAR A WIRE
IN THERE.
543
00:38:21,123 --> 00:38:22,429
NOT ME.
544
00:38:27,869 --> 00:38:30,698
I JUST DON'T THINK TALABA
WOULD SEARCH HIS OWN BROTHER.
545
00:38:36,443 --> 00:38:38,315
IT'S CIRCLING.
546
00:38:38,358 --> 00:38:41,709
HEY, THAT COULD BE OUR TRANSPORT
TO THE AIRFIELD!
547
00:38:41,753 --> 00:38:44,233
TM WORRIED ABOUT MY FAMILY
AND WHAT THEY"RE GONNA DO.
548
00:38:44,277 --> 00:38:47,759
THEY'"RE GOING TO BE WITH YOU,
WELL AND HAPPY.
549
00:38:47,802 --> 00:38:49,413
YOU"RE SAYING THAT
SO I DON'T GIVE UP,
550
00:38:49,456 --> 00:38:52,285
BUT YOU DID.
551
00:38:52,329 --> 00:38:54,287
YOU TOLD THOSE ANIMALS
YOU WANTED TO DIE.
552
00:38:54,331 --> 00:38:57,725
NOT "WANTED."
I DIDN'T SAY THAT.
553
00:38:57,769 --> 00:38:59,423
I ONLY MEANT THAT AT MY AGE,
554
00:38:59,466 --> 00:39:02,687
WHAT"S LEFT OF MY LIFE
DOESN'T GREATLY MATTER.
555
00:39:02,730 --> 00:39:04,602
IT DOES TO ME.
556
00:39:04,645 --> 00:39:07,561
WELL, IT SHOULD.
557
00:39:07,605 --> 00:39:09,215
YOU'RE A POLICEMAN.
558
00:39:09,258 --> 00:39:11,870
THAT"S A NOBLE THING TO BE,
AN IMPORTANT THING.
559
00:39:11,913 --> 00:39:14,438
WELL, WE"RE NOT PERFECT,
560
00:39:14,481 --> 00:39:17,223
BUT WE'RE OKAY.
561
00:39:17,266 --> 00:39:19,747
WE”"RE THE ONLY LINE
BETWEEN THE PEOPLE AND THEM.
562
00:39:35,372 --> 00:39:39,071
TIME'S UP.
563
00:39:39,114 --> 00:39:40,899
AND YOU'RE IT.
564
00:39:40,942 --> 00:39:43,684
TALABA?
565
00:39:43,728 --> 00:39:45,773
TALABA, I”M COMING IN.
566
00:39:48,123 --> 00:39:51,213
S HARE KRISHNA,
HARE KRISHNA I
567
00:40:00,179 --> 00:40:01,180
STAY BACK.
568
00:40:01,223 --> 00:40:03,400
GET BACK. GET BACK.
GET BACK.
569
00:40:03,443 --> 00:40:04,879
A HARE KRISHNA
570
00:40:04,923 --> 00:40:07,969
4 KRISHNA KRISHNA HARE HARE
571
00:40:18,284 --> 00:40:20,068
WHAT DO YOU SAY, TALABA?
572
00:40:30,514 --> 00:40:32,907
GET THAT CREEP OUTTA HERE!
573
00:40:32,951 --> 00:40:34,953
I WANT TO TALK TO YOU, JERRY.
574
00:40:34,996 --> 00:40:37,172
YOU DID YOUR TALKING
WHEN YOU RAN OUT ON US!
575
00:40:37,216 --> 00:40:38,391
COME ON, KID.
576
00:40:38,435 --> 00:40:43,048
AT LEAST LET ME EXPLAIN.
577
00:40:43,091 --> 00:40:46,268
ALL RIGHT.
COME ON, BOTH OF YOU, INSIDE.
578
00:41:00,065 --> 00:41:03,285
ALL RIGHT. THEY'RE IN.
GO AHEAD.
579
00:41:23,523 --> 00:41:25,003
I DIDN”T RUN OUT ON YOU, KID.
580
00:41:25,046 --> 00:41:26,526
I FIGURED YOU WERE
RIGHT BEHIND ME.
581
00:41:26,570 --> 00:41:28,223
YOU DIDN'"T WAIT AROUND
TO FIND OUT, DID YOU?
582
00:41:30,008 --> 00:41:32,837
YOU GOT ANYTHING ELSE
YOU WANT TO SAY?
583
00:41:32,880 --> 00:41:34,012
GIVE IT UP, JERRY, HUH?
584
00:41:34,055 --> 00:41:36,014
BEFORE THEY HAVE TO
CARRY YOU OUT?
585
00:41:36,057 --> 00:41:39,017
HEY, YOU DON'T SOUND LIKE
MY TOUGH BIG BROTHER ANYMORE.
586
00:41:39,060 --> 00:41:41,976
IF I GET CARRIED OUT OF HERE,
YOU"RE GONNA BE RIGHT WITH ME.
587
00:41:42,020 --> 00:41:43,456
DON”T WORRY ABOUT IT.
588
00:41:43,500 --> 00:41:44,849
YOU'RE NOT GONNA BE WATCHING
ANYBODY GET CARRIED OUT.
589
00:41:44,892 --> 00:41:45,980
DIDN'T THEY PROMISE US
AN AIRPLANE?
590
00:41:46,024 --> 00:41:46,894
TRANSPORT FOR THEMSELVES
591
00:41:46,938 --> 00:41:48,896
AND THEIR HOSTAGES TO KENNEDY.
592
00:41:48,940 --> 00:41:50,942
THAT"S YOUR GOOF, KOJAK.
593
00:41:50,985 --> 00:41:52,334
I WARNED YOU.
594
00:41:52,378 --> 00:41:54,554
THE FIRST BULLET'S
GOT YOUR NAME ON II.
595
00:41:54,598 --> 00:41:56,077
I TOLD YOU
WE NEEDED MORE TIME.
596
00:41:56,121 --> 00:41:59,428
PASS ME A HANDKERCHIEF.
I CRY EASY.
597
00:42:01,909 --> 00:42:04,912
JERRY.
SOME NEWS COMING OVER.
598
00:42:04,956 --> 00:42:07,001
JUST IN FROM WREN NEWS CENTRAL.
599
00:42:07,045 --> 00:42:09,308
IT HAS BEEN REPORTED
THAT A DECISION HAS BEEN MADE
600
00:42:09,351 --> 00:42:11,571
BY THE MAYOR IN RESPONSE
TO THE DEMANDS OF THE GUNMEN.
601
00:42:11,615 --> 00:42:13,834
UNOFFICIAL SOURCES DISCLOSE
602
00:42:13,878 --> 00:42:16,358
THAT THE REQUEST
FOR AN AIRPLANE HAS BEEN DENIED.
603
00:42:16,402 --> 00:42:19,579
THIS INFORMATION IS NOT--
REPEAT, NOT OFFICIAL,
604
00:42:19,623 --> 00:42:21,886
BUT IT IS LIKELY
THAT THE HOPES OF THE GUNMEN
605
00:42:21,929 --> 00:42:24,149
IN REGARD TO THE PLANE
HAVE VANISHED.
606
00:42:24,192 --> 00:42:26,064
WE REPEAT THE BULLETIN
FROM WREN NEWS CENTRAL.
607
00:42:26,107 --> 00:42:27,413
GET ON THE DRILLS.
608
00:42:32,244 --> 00:42:33,419
THE MAYOR
AT AN EMERGENCY SESSION
609
00:42:33,462 --> 00:42:35,203
AT CITY HALL.
610
00:42:35,247 --> 00:42:38,380
A WREN NEWS TEAM IS ATTEMPTING
TO CONTACT THE MAYOR'S OFFICE,
611
00:42:38,424 --> 00:42:41,601
AND POLICE OFFICIALS
FOR CONFIRMATION OF THIS REPORT.
612
00:42:41,645 --> 00:42:43,908
SO FAR, A COMMUNICATIONS
BLACKOUT HAS EXISTED.
613
00:42:43,951 --> 00:42:46,040
YOU JOHNED US!
614
00:42:50,479 --> 00:42:51,872
YOU"RE GONNA BE THE FIRST ONE
OUT THE DOOR.
615
00:42:51,916 --> 00:42:54,092
NOW, GET UP!
616
00:43:00,446 --> 00:43:02,448
THEY'RE CUTTIN'
THROUGH THE ROOF.
617
00:43:30,128 --> 00:43:32,130
TAKE OVER.
IF HE MOVES, WASTE HIM!
618
00:43:39,616 --> 00:43:42,140
ALL RIGHT!
YOU WANT TO COME IN?
619
00:43:42,183 --> 00:43:43,489
COME ON IN!
620
00:43:50,975 --> 00:43:52,150
AH!
621
00:44:05,467 --> 00:44:06,947
WHY DON'T YOU
PACK IT IN, AMAZEEN?
622
00:44:06,991 --> 00:44:08,514
THERE"S NO WAY OUT NOW.
623
00:44:08,557 --> 00:44:13,040
JUST PUT DOWN YOUR GUN
AND WALK OUT WITH YOUR HANDS UP.
624
00:44:13,084 --> 00:44:15,347
WITH THAT ARMY OF
TRIGGER-HAPPY STIFFS OUT THERE?
625
00:44:15,390 --> 00:44:17,741
HEY.
626
00:44:17,784 --> 00:44:20,439
YOU PUT DOWN THE GUN,
627
00:44:20,482 --> 00:44:23,660
AND I"LL LEAD THE WAY OUT.
628
00:45:24,851 --> 00:45:26,200
HOLD IT!
629
00:45:26,244 --> 00:45:29,551
TURN AROUND, KOJAK!
630
00:45:29,595 --> 00:45:32,598
NO.
631
00:45:32,641 --> 00:45:36,210
NO MORE ORDERS, TALABA.
632
00:45:36,254 --> 00:45:38,473
YOU'VE RUN OUT OF CARDS.
EVERYBODY'S GONE.
633
00:45:38,517 --> 00:45:42,086
EVERYBODY BUT YOU.
634
00:45:42,129 --> 00:45:45,306
WELL, COPS ARE NO PRICE,
REMEMBER?
635
00:45:45,350 --> 00:45:47,482
DO NO GOOD KILLING ME.
636
00:45:47,526 --> 00:45:48,919
WRONG!
637
00:45:48,962 --> 00:45:51,573
KILLING YOU IS GONNA GIVE ME
A LOT OF SATISFACTION.
638
00:45:57,101 --> 00:45:58,406
WELL, YOU MAKE UP
YOUR OWN MIND,
639
00:45:58,450 --> 00:46:01,279
BECAUSE I”M WALK IN..
640
00:46:15,293 --> 00:46:17,338
I"M WARNING YOU, KOJAK.
641
00:46:20,341 --> 00:46:23,301
KOJAK,
TM GONNA BLOW YOU AWAY.
642
00:46:34,834 --> 00:46:37,358
HE"S COMING OUT.
COVER THE LIEUTENANT.
643
00:46:37,402 --> 00:46:39,230
TRY AND GET
A BETTER SHOT HERE.
644
00:46:39,273 --> 00:46:41,841
LIEUTENANT KOJAK
IS NOW COMING OUT
645
00:46:41,885 --> 00:46:45,410
WITH AN OFFICER ON HIS ARM
WHO"S PROBABLY RICHARD CALVELLI.
646
00:47:06,344 --> 00:47:09,477
S HARE KRISHNA,
HARE KRISHNA I
647
00:47:14,656 --> 00:47:16,876
FORGET IT. HE'S DEAD.
648
00:47:18,922 --> 00:47:22,490
S HARE KRISHNA,
HARE KRISHNA I
649
00:47:22,534 --> 00:47:26,146
1 HARE HARE HARE
650
00:47:59,614 --> 00:48:01,355
SIR, YOU ARE THE OWNER OF
THE STORE, ARE YOU NOT?
651
00:48:01,399 --> 00:48:03,270
CAN YOU TELL US
WHAT IT WAS LIKE INSIDE?
652
00:48:04,924 --> 00:48:06,360
LIEUTENANT KOJAK,
653
00:48:06,404 --> 00:48:07,709
I KNOW IT'S BEEN
A TOUGH DAY, SIR,
654
00:48:07,753 --> 00:48:10,712
BUT MAYBE YOU COULD GIVE US
JUST A MOMENT.
655
00:48:17,981 --> 00:48:21,375
LIEUTENANT, I JUST WANTED
TO SAY THANK YOU.
656
00:48:21,419 --> 00:48:23,682
I"M SORRY ABOUT THAT OFFICER.
657
00:48:23,725 --> 00:48:25,292
HE MIGHT HAVE SAVED HIMSELF,
658
00:48:25,336 --> 00:48:28,252
BUT HE CAME INTO THE STORE
TO WARN US ABOUT THOSE GUNMEN.
659
00:48:28,295 --> 00:48:29,818
HE WAS VERY BRAVE.
660
00:48:29,862 --> 00:48:34,301
THAT"S WHAT HE GOT PAID FOR.
661
00:48:34,345 --> 00:48:36,695
THE ONLY LINE...
662
00:48:36,738 --> 00:48:38,740
WHAT?
663
00:48:38,784 --> 00:48:40,699
THOSE WERE HIS LAST WORDS.
664
00:48:40,742 --> 00:48:43,397
ABOUT THE POLICE BEING
THE ONLY LINE OF DEFENSE.
665
00:48:43,441 --> 00:48:44,659
DEFENSE BETWEEN--
666
00:48:44,703 --> 00:48:46,661
I UNDERSTAND.
667
00:48:49,926 --> 00:48:52,450
COME ON. GET IN.
WE"LL GO FOR COFFEE.
668
00:48:59,805 --> 00:49:03,243
LET"”S WAIT UNTIL MY NERVES
SETTLE DOWN.
669
00:49:03,287 --> 00:49:05,463
I CAN UNDERSTAND.
670
00:49:05,506 --> 00:49:08,422
IT'S HARD TO KEEP YOUR MIND OFF
OF EVERYTHING THAT'"S HAPPENED.
671
00:49:08,466 --> 00:49:09,902
I"M THINKING
WHAT”S GONNA HAPPEN.
672
00:49:09,946 --> 00:49:12,774
ALL THAT DAMN PAPERWORK.
48064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.