Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,923 --> 00:00:04,506
(gentle music)
2
00:00:13,944 --> 00:00:16,527
(gentle music)
3
00:00:19,118 --> 00:00:21,138
(sprinklers gushing)
4
00:00:21,138 --> 00:00:23,888
(birds chirping)
5
00:00:30,337 --> 00:00:34,004
(kids shouting and playing)
6
00:00:38,003 --> 00:00:43,003
(music deepens)
(ominous music)
7
00:01:38,728 --> 00:01:42,561
(kids screaming and laughing)
8
00:02:08,023 --> 00:02:09,440
- [Jaclyn] Daddy!
9
00:02:10,805 --> 00:02:11,654
- How's my girl? (groans)
10
00:02:11,654 --> 00:02:13,582
- I'm all wet.
11
00:02:13,582 --> 00:02:16,441
- That's funny, so am I, give me a hug.
12
00:02:16,441 --> 00:02:17,363
- Dad!
(soft music)
13
00:02:17,363 --> 00:02:18,196
- Hey pal.
14
00:02:19,500 --> 00:02:22,387
Ah, you kids are getting
too heavy for this.
15
00:02:22,387 --> 00:02:23,368
- Look what we got.
16
00:02:23,368 --> 00:02:25,566
- Oh, grape, my favorite stain.
17
00:02:25,566 --> 00:02:27,866
- Look, there's mommy!
18
00:02:27,866 --> 00:02:29,199
- [Davey] Mommy!
19
00:02:30,547 --> 00:02:31,380
Mommy!
20
00:02:37,444 --> 00:02:38,851
Mommy!
21
00:02:38,851 --> 00:02:39,684
- Hey.
- Mommy!
22
00:02:39,684 --> 00:02:42,041
We were playing in Sarah's sprinkler.
23
00:02:42,041 --> 00:02:43,843
- We got popsicles.
- Yeah?
24
00:02:43,843 --> 00:02:45,397
- I'm going back.
25
00:02:45,397 --> 00:02:46,230
- Me too.
26
00:02:47,151 --> 00:02:48,149
- Hey there.
27
00:02:48,149 --> 00:02:49,230
Thought you had the day off.
28
00:02:49,230 --> 00:02:51,674
- Yeah, I did, Becky called
in sick, I took her shift.
29
00:02:51,674 --> 00:02:52,530
Did you just get home?
30
00:02:52,530 --> 00:02:54,117
- Can't you tell?
31
00:02:54,117 --> 00:02:59,117
- You look good in grape.
(soft music)
32
00:03:03,653 --> 00:03:05,193
- Mom?
- In the kitchen.
33
00:03:06,900 --> 00:03:08,430
- Hi.
- Hi.
34
00:03:08,430 --> 00:03:10,240
- Hi, thanks for watching the kids.
35
00:03:10,240 --> 00:03:12,330
- Well, they didn't
take much watching here.
36
00:03:12,330 --> 00:03:13,950
I brought in the laundry.
37
00:03:13,950 --> 00:03:14,783
- Thanks.
38
00:03:14,783 --> 00:03:16,710
- I would've put Jaclyn's
sheets back on her bed,
39
00:03:16,710 --> 00:03:18,693
but I know I'm not allowed.
40
00:03:19,920 --> 00:03:21,270
- Ann, you're not not allowed,
41
00:03:21,270 --> 00:03:23,460
it's just that Jaclyn didn't
like those blue sheets
42
00:03:23,460 --> 00:03:24,510
that you wanted to put on.
43
00:03:24,510 --> 00:03:26,340
You know that she only likes
her Sweet Valentine ones.
44
00:03:26,340 --> 00:03:28,540
- Well, I didn't wanna
get in trouble again.
45
00:03:29,430 --> 00:03:30,480
- Thanks, I'll take care of them.
46
00:03:30,480 --> 00:03:31,320
- Here, this is yours.
47
00:03:31,320 --> 00:03:32,363
- What is it?
48
00:03:32,363 --> 00:03:34,155
- Payday, I endorsed it to you.
49
00:03:34,155 --> 00:03:36,300
- Faster out the better, huh?
50
00:03:36,300 --> 00:03:38,070
- It was your idea to sell us the house.
51
00:03:38,070 --> 00:03:40,410
You can stay as long as
you like, you know that.
52
00:03:40,410 --> 00:03:41,910
Even after we're paid up.
53
00:03:41,910 --> 00:03:43,170
- Really?
54
00:03:43,170 --> 00:03:44,570
- You are welcome here, Ann.
55
00:03:45,540 --> 00:03:47,190
- I'm meeting some
friends at the El Dorado,
56
00:03:47,190 --> 00:03:48,390
I'll be home late.
57
00:03:48,390 --> 00:03:49,223
- Have a good time.
58
00:03:49,223 --> 00:03:51,720
- Hey, er, remember, don't
leave the front door open
59
00:03:51,720 --> 00:03:52,920
when you get in tonight.
60
00:03:53,910 --> 00:03:56,117
- Have I ever done that before?
61
00:03:56,117 --> 00:03:58,293
- Yes, you have.
62
00:03:58,293 --> 00:04:00,573
- I am not going out to get drunk, David.
63
00:04:01,890 --> 00:04:03,483
I'm not an alcoholic.
64
00:04:05,490 --> 00:04:06,933
- I didn't say you were!
65
00:04:07,888 --> 00:04:09,388
- [Ann] Goodnight.
66
00:04:11,957 --> 00:04:14,457
(David sighs)
67
00:04:22,597 --> 00:04:27,597
(dog barking)
(ominous music)
68
00:04:46,380 --> 00:04:49,140
- It's my turn for the wish book.
69
00:04:49,140 --> 00:04:50,373
I'm in bed!
70
00:04:51,680 --> 00:04:53,880
(gentle music)
71
00:04:53,880 --> 00:04:55,399
- Here you go.
72
00:04:55,399 --> 00:04:58,380
- I'm going to pick out what
I'm going to get everyone.
73
00:04:58,380 --> 00:05:01,023
You have to leave, I'm
picking out yours too.
74
00:05:01,887 --> 00:05:03,737
- Ah, give me a kiss goodnight first.
75
00:05:05,640 --> 00:05:07,683
Oh, I love you baby.
76
00:05:08,560 --> 00:05:09,853
- [Jaclyn] I love you too, mommy.
77
00:05:09,853 --> 00:05:11,259
- Have good dreams tonight, okay?
78
00:05:11,259 --> 00:05:12,793
- Okay.
- Okay.
79
00:05:12,793 --> 00:05:13,710
I love you.
80
00:05:19,397 --> 00:05:21,814
(soft music)
81
00:05:46,380 --> 00:05:47,991
- Jaclyn?
82
00:05:47,991 --> 00:05:49,324
- Don't come in!
83
00:05:50,910 --> 00:05:52,830
- Can I open the door?
84
00:05:52,830 --> 00:05:54,360
- No.
85
00:05:54,360 --> 00:05:57,900
Daddy, how long 'til Christmas?
86
00:05:57,900 --> 00:05:59,160
- Christmas?
87
00:05:59,160 --> 00:06:00,910
About three and a half months, why?
88
00:06:01,980 --> 00:06:05,943
- Nevermind, okay, you can
open it, but just a peek.
89
00:06:10,650 --> 00:06:12,330
- Can I have a kiss?
90
00:06:12,330 --> 00:06:13,563
- No, you can't come in.
91
00:06:15,330 --> 00:06:18,270
- Okay, goodnight.
92
00:06:18,270 --> 00:06:19,920
I love you.
93
00:06:19,920 --> 00:06:21,480
- I love you too, daddy.
94
00:06:21,480 --> 00:06:22,440
Close the door.
95
00:06:23,410 --> 00:06:24,929
- Okay.
96
00:06:24,929 --> 00:06:27,429
(door closes)
97
00:06:31,909 --> 00:06:34,693
(insects chirping)
98
00:06:34,693 --> 00:06:37,360
(ominous music)
99
00:06:59,072 --> 00:07:01,572
(dog barking)
100
00:07:10,949 --> 00:07:13,616
(glass smashes)
101
00:08:12,592 --> 00:08:16,342
(intruder breathing heavily)
102
00:09:36,712 --> 00:09:39,462
(birds chirping)
103
00:09:41,053 --> 00:09:43,720
(alarm beeping)
104
00:09:48,765 --> 00:09:50,504
(Cindi groaning)
105
00:09:50,504 --> 00:09:52,198
- [Davey] Daddy, it's morning.
106
00:09:52,198 --> 00:09:54,062
(David sighs)
107
00:09:54,062 --> 00:09:56,430
It's morning, daddy.
108
00:09:56,430 --> 00:09:57,483
- Hey knucklehead.
109
00:10:05,940 --> 00:10:07,500
Let's get something to eat, you hungry?
110
00:10:07,500 --> 00:10:08,350
- [Davey] Uh-huh.
111
00:10:11,070 --> 00:10:12,390
- Oh great.
112
00:10:12,390 --> 00:10:14,040
- What's great?
113
00:10:14,040 --> 00:10:17,610
- Your grandmother went out
and left the door wide open.
114
00:10:17,610 --> 00:10:19,080
- [Davey] Why's that great?
115
00:10:19,080 --> 00:10:21,158
- Well, that's not great.
116
00:10:21,158 --> 00:10:23,243
It's not great at all, it's not even good.
117
00:10:31,355 --> 00:10:32,188
Here you go.
118
00:10:36,930 --> 00:10:37,763
Good morning.
119
00:10:37,763 --> 00:10:38,596
- Hey.
120
00:10:41,430 --> 00:10:44,340
- Guess what was left
wide open this morning?
121
00:10:44,340 --> 00:10:45,837
- Oh, I know.
122
00:10:45,837 --> 00:10:47,739
- And her car's gone too.
123
00:10:47,739 --> 00:10:49,050
- You know, this isn't fair.
124
00:10:49,050 --> 00:10:52,170
She's supposed to babysit and
I've got my ceramics class.
125
00:10:52,170 --> 00:10:54,150
- Look, you don't have
to miss another class,
126
00:10:54,150 --> 00:10:55,300
we'll get a babysitter.
127
00:10:56,670 --> 00:10:58,170
- I'm gonna go wake up Jaclyn.
128
00:11:05,286 --> 00:11:10,086
Jaclyn.
129
00:11:10,086 --> 00:11:14,880
Jaclyn?
(bright music on TV)
130
00:11:14,880 --> 00:11:15,920
Davey, have you seen Jaclyn?
131
00:11:15,920 --> 00:11:16,753
- Uh-uh.
132
00:11:19,785 --> 00:11:20,750
- [David] She's not in her room?
133
00:11:20,750 --> 00:11:21,810
- No.
134
00:11:21,810 --> 00:11:23,220
- [David] Maybe mom took
her out to breakfast.
135
00:11:23,220 --> 00:11:24,090
Did you check for a note?
136
00:11:24,090 --> 00:11:24,923
- Um-mm.
137
00:11:26,040 --> 00:11:26,873
Jaclyn!
138
00:11:33,309 --> 00:11:34,691
- Let me check the basement.
139
00:11:34,691 --> 00:11:36,926
- Okay.
140
00:11:36,926 --> 00:11:40,291
(phone dialing)
141
00:11:40,291 --> 00:11:45,291
- Jaclyn!
142
00:11:49,110 --> 00:11:49,943
Jackie?
143
00:11:54,893 --> 00:11:57,393
(Cindi sighs)
144
00:12:00,300 --> 00:12:01,623
- She's not at Sarah's.
145
00:12:02,970 --> 00:12:04,170
Where else could she be?
146
00:12:15,491 --> 00:12:17,991
(eerie music)
147
00:12:29,640 --> 00:12:30,690
Her bedspread's gone.
148
00:12:32,820 --> 00:12:34,943
Where would she have
gone with her bedspread?
149
00:12:36,540 --> 00:12:37,410
- I'll check the neighbors.
150
00:12:37,410 --> 00:12:38,909
- Is Jaclyn gone?
151
00:12:38,909 --> 00:12:43,909
- Davey, you come with me.
152
00:12:46,669 --> 00:12:47,502
- Jaclyn!
153
00:12:49,651 --> 00:12:50,484
- Jaclyn!
154
00:12:54,747 --> 00:12:55,580
- Jaclyn?
155
00:12:58,349 --> 00:12:59,182
Jaclyn!
156
00:13:01,143 --> 00:13:02,433
- Have you seen Jaclyn?
157
00:13:07,260 --> 00:13:10,440
I'm gonna try the Dach's, maybe
she's playing with the dogs.
158
00:13:13,832 --> 00:13:14,665
Jaclyn!
159
00:13:31,257 --> 00:13:33,726
- Ann, did you take Jaclyn somewhere?
160
00:13:33,726 --> 00:13:36,393
- No, I'm just getting home, why?
161
00:13:37,920 --> 00:13:38,903
- [David] From where?
162
00:13:40,290 --> 00:13:43,923
- Um, I slept over at a friend's.
163
00:13:45,480 --> 00:13:47,100
- Well, that's great, that's just great.
164
00:13:47,100 --> 00:13:50,100
You're bombed, the door's wide
open and I can't find Jaclyn.
165
00:13:57,416 --> 00:13:58,249
- Jaclyn!
166
00:14:00,374 --> 00:14:01,533
Jaclyn!
167
00:14:01,533 --> 00:14:04,200
(kids laughing)
168
00:14:06,253 --> 00:14:07,086
Jaclyn!
169
00:14:07,975 --> 00:14:10,558
(somber music)
170
00:14:18,995 --> 00:14:19,828
Jaclyn?
171
00:14:25,075 --> 00:14:25,908
- Jaclyn?
172
00:14:28,355 --> 00:14:29,721
Jaclyn!
173
00:14:29,721 --> 00:14:31,388
- I'll look in back.
174
00:14:34,958 --> 00:14:37,708
(dramatic music)
175
00:14:40,839 --> 00:14:42,563
Oh my God, David.
176
00:14:42,563 --> 00:14:43,396
David!
177
00:14:57,939 --> 00:15:02,022
- Seems like a domestic
situation, custody thing.
178
00:15:06,297 --> 00:15:07,350
There's the smudge there.
179
00:15:07,350 --> 00:15:08,750
- It looks like a footprint.
180
00:15:09,900 --> 00:15:12,093
- My ex-husband tried this once before.
181
00:15:13,020 --> 00:15:15,480
Something just like this,
upstairs at my mother's.
182
00:15:15,480 --> 00:15:17,370
His name is Peter Kinney.
183
00:15:17,370 --> 00:15:19,710
- He's the girl's natural father.
184
00:15:19,710 --> 00:15:21,603
- So you're the, uh, stepfather?
185
00:15:22,440 --> 00:15:25,260
- No, I'm her father, I adopted
them when we got married.
186
00:15:25,260 --> 00:15:27,160
Peter doesn't have any custody at all.
187
00:15:29,160 --> 00:15:31,110
At least with Peter we know she's safe.
188
00:15:32,790 --> 00:15:34,390
- This glass was here like this?
189
00:15:35,970 --> 00:15:37,443
- No, I put it there.
190
00:15:38,610 --> 00:15:40,290
- Mrs. Dowaliby?
191
00:15:40,290 --> 00:15:41,123
- Yes.
192
00:15:43,170 --> 00:15:45,873
- We've located your
ex-husband, he's in prison.
193
00:15:46,800 --> 00:15:48,210
- Oh, thank God.
194
00:15:48,210 --> 00:15:49,113
Where's Jaclyn?
195
00:15:50,370 --> 00:15:53,253
- He doesn't have her,
he's in prison in Florida.
196
00:15:54,570 --> 00:15:56,516
He's been there since January.
197
00:15:56,516 --> 00:15:59,340
(tense music)
198
00:15:59,340 --> 00:16:00,947
- Oh my God.
199
00:16:00,947 --> 00:16:02,477
David, where is she?
200
00:16:05,231 --> 00:16:07,981
(birds chirping)
201
00:16:17,531 --> 00:16:19,151
(car horn honks)
202
00:16:19,151 --> 00:16:22,484
(distant radio chatter)
203
00:16:33,523 --> 00:16:35,433
- Here, this is pretty recent.
204
00:16:40,290 --> 00:16:42,360
- Get a run of posters made.
205
00:16:42,360 --> 00:16:43,800
- Hey, we'll take a
couple hundred of them,
206
00:16:43,800 --> 00:16:45,120
help them get them around
in the neighborhood.
207
00:16:45,120 --> 00:16:46,420
- Hey, great, thanks Gene.
208
00:16:55,080 --> 00:16:57,423
- We are going to find her, Mrs. Dowaliby.
209
00:16:58,620 --> 00:17:00,670
We're putting every man I've got on this.
210
00:17:01,830 --> 00:17:03,783
- Chief, the FBI is here.
211
00:17:06,450 --> 00:17:09,750
- If this is kidnapping, and interstate,
212
00:17:09,750 --> 00:17:11,640
then it's gonna be their jurisdiction,
213
00:17:11,640 --> 00:17:14,880
and they're probably gonna
wanna set up some equipment.
214
00:17:14,880 --> 00:17:17,490
You know, a phone tab in
case there's a ransom demand,
215
00:17:17,490 --> 00:17:18,440
that sort of thing.
216
00:17:19,800 --> 00:17:21,660
- We don't have any money.
217
00:17:21,660 --> 00:17:23,410
Look, I mean, what would they want?
218
00:17:24,570 --> 00:17:26,966
Jaclyn is just a regular little girl.
219
00:17:26,966 --> 00:17:29,223
Who would do something like this?
220
00:17:31,860 --> 00:17:33,563
- That's what we're gonna find out.
221
00:17:34,710 --> 00:17:37,950
Now, is there anybody, at
all, that you can think of
222
00:17:37,950 --> 00:17:39,700
that could possibly have done this?
223
00:17:45,105 --> 00:17:48,938
- Rob Kinney, my
ex-husband's younger brother.
224
00:17:49,950 --> 00:17:52,530
- He's crazy, absolutely nuts.
225
00:17:52,530 --> 00:17:53,363
- Ann!
226
00:17:56,250 --> 00:17:57,813
He's, uh, mentally ill.
227
00:17:59,430 --> 00:18:01,263
He lives with his parents in Harvey.
228
00:18:04,740 --> 00:18:06,920
Sometimes I saw him look at Jaclyn like...
229
00:18:14,484 --> 00:18:17,234
(Cindi sniffles)
230
00:18:19,680 --> 00:18:21,180
- Robbie wouldn't hurt Jaclyn.
231
00:18:22,050 --> 00:18:23,313
He wouldn't hurt anyone.
232
00:18:24,390 --> 00:18:27,000
- We're hoping she
isn't hurt, Mrs. Kinney.
233
00:18:27,000 --> 00:18:29,973
So, you were at this Louie
M's restaurant all night?
234
00:18:33,060 --> 00:18:38,060
- I was there from about, um,
9:00 to 5:30 in the morning.
235
00:18:40,020 --> 00:18:41,870
- When was the last time you saw her?
236
00:18:47,760 --> 00:18:51,270
- Around a month ago, she stayed here.
237
00:18:51,270 --> 00:18:53,283
- Cindi sometimes brings her over.
238
00:18:54,210 --> 00:18:56,163
I'm still her grandmother, you know.
239
00:18:57,570 --> 00:18:59,673
All her cousins all moved away.
240
00:19:01,686 --> 00:19:03,633
Jaclyn's the only one I've got left.
241
00:19:05,640 --> 00:19:07,290
- And you haven't seen her since?
242
00:19:19,110 --> 00:19:20,187
- It's okay, mom.
243
00:19:21,647 --> 00:19:23,013
God'll take care of her.
244
00:19:25,290 --> 00:19:28,143
- She's really a Kinney,
you know, not a Dowaliby.
245
00:19:29,280 --> 00:19:30,993
No matter what the courts say.
246
00:19:39,210 --> 00:19:41,430
- So this is last night
we're talking about.
247
00:19:41,430 --> 00:19:43,740
You say Rob Kinney was
here the whole time?
248
00:19:43,740 --> 00:19:48,740
- Yeah, from about 9:00 to,
I don't know, 5:00, 5:30.
249
00:19:49,770 --> 00:19:50,870
Want some more coffee?
250
00:19:51,900 --> 00:19:54,360
- No thanks, did he
take any kind of break?
251
00:19:54,360 --> 00:19:55,920
Go out anywhere?
252
00:19:55,920 --> 00:19:59,010
- No, he was here all night.
253
00:19:59,010 --> 00:20:01,050
Some pie, or something?
254
00:20:01,050 --> 00:20:02,310
- No thanks.
255
00:20:02,310 --> 00:20:05,273
Look, if you remember anything
else, give me a call, okay?
256
00:20:18,488 --> 00:20:21,155
(clock ticking)
257
00:20:30,883 --> 00:20:33,180
(phone ringing)
258
00:20:33,180 --> 00:20:35,450
- David, try not to give anything away.
259
00:20:35,450 --> 00:20:37,763
If they suspect we're
here, they might hang up.
260
00:20:39,450 --> 00:20:40,283
- Hello?
261
00:20:40,283 --> 00:20:41,843
- [Man On Phone] May I speak
to David Dowaliby, please?
262
00:20:41,843 --> 00:20:43,050
- This is David.
263
00:20:43,050 --> 00:20:45,480
- [Hugh] David, this is Hugh
Gordon from Channel 8 News.
264
00:20:45,480 --> 00:20:46,650
I can't tell you how sorry
265
00:20:46,650 --> 00:20:48,570
we are about your situation
over there, and I was
266
00:20:48,570 --> 00:20:51,070
wondering if we could come
over and interview you.
267
00:20:52,290 --> 00:20:53,640
- It's not a good time right now.
268
00:20:53,640 --> 00:20:54,890
- [Hugh] Can I call back?
269
00:20:56,460 --> 00:20:58,760
- Yeah, you can call
back, thanks for calling.
270
00:21:00,264 --> 00:21:03,014
(phone cuts off)
271
00:21:04,024 --> 00:21:05,760
- The problem with the
criminal justice system
272
00:21:05,760 --> 00:21:07,383
is it's all lawyers.
273
00:21:08,580 --> 00:21:12,780
The judges, prosecutors, the defense.
274
00:21:12,780 --> 00:21:16,650
Lawyers control everything,
and I differ with that.
275
00:21:16,650 --> 00:21:20,193
To me, it's the victim
of crime that matters.
276
00:21:21,180 --> 00:21:22,290
- State's Attorney, Daley,
277
00:21:22,290 --> 00:21:24,390
said he was especially
proud of his achievements
278
00:21:24,390 --> 00:21:27,270
in passing tough new laws
to protect the victims
279
00:21:27,270 --> 00:21:29,640
of domestic violence and child abuse.
280
00:21:29,640 --> 00:21:30,947
- You look good.
281
00:21:30,947 --> 00:21:31,780
- [Reporter] Elsewhere
in the south suburbs,
282
00:21:31,780 --> 00:21:34,380
a missing girl, Paul Hogan reports.
283
00:21:34,380 --> 00:21:36,120
- In Clarkwell, police are still searching
284
00:21:36,120 --> 00:21:37,920
for seven-year-old Jaclyn Dowaliby,
285
00:21:37,920 --> 00:21:40,500
apparently abducted out of
her bed late last night.
286
00:21:40,500 --> 00:21:42,240
They're saying it's possible
she could've been kidnapped
287
00:21:42,240 --> 00:21:45,300
through this broken basement window.
288
00:21:45,300 --> 00:21:46,710
Investigators, nonetheless,
289
00:21:46,710 --> 00:21:49,200
are puzzled that no one
living in the house next door
290
00:21:49,200 --> 00:21:51,360
reported hearing anything.
291
00:21:51,360 --> 00:21:54,663
- There are a lot of
unanswered questions right now.
292
00:21:56,550 --> 00:21:59,340
- With little evidence at the
scene and few leads so far,
293
00:21:59,340 --> 00:22:01,740
tonight, police are at a loss to account
294
00:22:01,740 --> 00:22:03,390
for Jaclyn's disappearance,
295
00:22:03,390 --> 00:22:05,550
and to speculate where she might be.
296
00:22:05,550 --> 00:22:07,810
This is Paul Hogan, Channel 12 News.
297
00:22:09,889 --> 00:22:11,222
- Who's on this?
298
00:22:12,491 --> 00:22:16,500
- Clarkwell is Jackson's
district, isn't it?
299
00:22:16,500 --> 00:22:18,600
- Maybe we ought to handle this from here.
300
00:22:23,490 --> 00:22:24,930
I'll call the state troopers, Al Peck,
301
00:22:24,930 --> 00:22:26,880
make sure they're on this.
302
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
- Good, let's do it.
303
00:22:29,040 --> 00:22:30,543
Keep me posted, okay?
304
00:22:31,830 --> 00:22:33,623
I'll talk to you guys in the morning.
305
00:22:34,740 --> 00:22:36,770
- Goodnight, Richard.
- Goodnight.
306
00:22:41,010 --> 00:22:42,810
- What's wrong with Jackson?
307
00:22:42,810 --> 00:22:45,573
Clarkwell is his territory,
he can handle it.
308
00:22:45,573 --> 00:22:47,040
- There's a kid involved,
we can't have police chiefs
309
00:22:47,040 --> 00:22:49,080
with unanswered questions.
310
00:22:49,080 --> 00:22:51,930
- You mean it might not look
good for the department?
311
00:22:51,930 --> 00:22:55,053
- I mean people out there are scared.
312
00:23:01,800 --> 00:23:03,600
- [Jim] Daley's gonna run for mayor.
313
00:23:04,560 --> 00:23:06,990
- This is his job, Jim,
and he's good at it.
314
00:23:06,990 --> 00:23:08,190
We gotta get this right.
315
00:23:09,660 --> 00:23:10,760
Yeah, give me Al Peck.
316
00:23:15,060 --> 00:23:17,690
- I want Jaclyn to come back.
317
00:23:17,690 --> 00:23:19,620
- So do we, honey.
(soft music)
318
00:23:19,620 --> 00:23:20,763
She's gonna come back.
319
00:23:21,960 --> 00:23:25,350
And you can help her by praying
for her while you sleep.
320
00:23:25,350 --> 00:23:27,843
- I'm scared, what if
someone comes and takes me?
321
00:23:28,680 --> 00:23:30,243
- They won't, don't worry.
322
00:23:31,470 --> 00:23:32,970
- What if you're asleep again?
323
00:23:37,680 --> 00:23:39,870
- Those policemen are here and
they're gonna be up all night
324
00:23:39,870 --> 00:23:40,983
so no one can come in.
325
00:23:42,810 --> 00:23:44,250
I want you to say a prayer for your sister
326
00:23:44,250 --> 00:23:45,483
and get some rest, okay?
327
00:23:46,568 --> 00:23:48,125
- I love you.
328
00:23:48,125 --> 00:23:52,550
- Love you too.
329
00:23:52,550 --> 00:23:53,967
- All right, pal.
330
00:23:56,168 --> 00:23:58,585
Goodnight, bucko, I love you.
331
00:24:01,048 --> 00:24:02,965
See you in the morning.
332
00:24:25,330 --> 00:24:27,083
I think, tomorrow, we
should talk to the press.
333
00:24:28,500 --> 00:24:31,200
They can help us, they can
get her picture everywhere.
334
00:24:33,630 --> 00:24:35,580
I'll call that guy, Gordon, back.
335
00:24:35,580 --> 00:24:37,503
The other stations, the newspapers.
336
00:24:41,128 --> 00:24:42,413
- I don't know if I could face that.
337
00:24:46,410 --> 00:24:48,780
- We'll get Rose to say something,
338
00:24:48,780 --> 00:24:50,430
she's good at that kind of thing.
339
00:24:53,549 --> 00:24:55,216
- You know, we've...
340
00:24:57,720 --> 00:25:00,167
We've never not said
goodnight to her before.
341
00:25:09,286 --> 00:25:12,286
How could this have happened, David?
342
00:25:16,791 --> 00:25:19,374
How could we not have woken up?
343
00:25:31,094 --> 00:25:36,094
(people chattering)
(soft music)
344
00:25:55,089 --> 00:25:58,233
(cameras clicking)
345
00:25:58,233 --> 00:25:59,255
- [Reporter] Captain Peck, Captain!
346
00:25:59,255 --> 00:26:01,612
(all talking over each other)
347
00:26:01,612 --> 00:26:02,929
- Good morning.
348
00:26:02,929 --> 00:26:05,910
I'm Captain Al Peck with
the Illinois State Police.
349
00:26:05,910 --> 00:26:08,760
I'm heading up a taskforce of the the FBI
350
00:26:08,760 --> 00:26:09,993
and the local police.
351
00:26:11,220 --> 00:26:15,843
Finding Jaclyn Dowaliby is
our number one priority.
352
00:26:17,040 --> 00:26:20,490
Now, this is David Dowaliby's
sister, Rose Medema.
353
00:26:20,490 --> 00:26:22,403
She has a statement she'd like to make.
354
00:26:23,700 --> 00:26:26,820
- David and Cindi, and the whole family,
355
00:26:26,820 --> 00:26:30,360
wanted me to tell you
that we are just praying
356
00:26:30,360 --> 00:26:34,440
for Jaclyn's safe return,
and we wanna thank everyone
357
00:26:34,440 --> 00:26:36,040
who's out there looking for her,
358
00:26:36,930 --> 00:26:41,193
and hope you'll all continue
until Jaclyn is found.
359
00:26:43,110 --> 00:26:44,553
And to whoever's got her,
360
00:26:45,660 --> 00:26:50,193
please, we beg you, bring her back.
361
00:26:51,900 --> 00:26:53,157
- Captain Peck.
362
00:26:53,157 --> 00:26:53,990
- Ms. Medema, is it true
363
00:26:53,990 --> 00:26:55,890
you think it's a relative,
someone she knows?
364
00:26:56,730 --> 00:27:00,810
- Um, yes, we think that
it could be a relative.
365
00:27:00,810 --> 00:27:01,770
We just think that it's
366
00:27:01,770 --> 00:27:05,883
odd for someone to come in
and take a child at random.
367
00:27:07,380 --> 00:27:09,293
I'm sorry. (sobs)
368
00:27:10,860 --> 00:27:13,263
- Captain Peck, do you have any suspects?
369
00:27:14,460 --> 00:27:16,713
- Yes, we have several.
370
00:27:17,580 --> 00:27:19,950
We are confident that the
perpetrator of this crime
371
00:27:19,950 --> 00:27:21,543
will be brought to justice.
372
00:27:25,401 --> 00:27:27,803
- All right.
- Good.
373
00:27:27,803 --> 00:27:30,406
- Nothing, what do you
mean we've got nothing?
374
00:27:30,406 --> 00:27:31,505
- I mean we ain't got nothing.
375
00:27:31,505 --> 00:27:34,205
We got no suspects, we got
no evidence, nothing, zero.
376
00:27:36,283 --> 00:27:37,542
(people muttering)
377
00:27:37,542 --> 00:27:38,542
- All right.
378
00:27:39,810 --> 00:27:43,473
What is this, two days of
searching and not a single lead?
379
00:27:46,260 --> 00:27:50,520
Folks, we have a child abductor out there,
380
00:27:50,520 --> 00:27:52,860
and 30 of us in here.
381
00:27:52,860 --> 00:27:54,150
And I got the state's attorney
382
00:27:54,150 --> 00:27:55,080
wondering what's going on,
383
00:27:55,080 --> 00:27:57,810
so I'm gonna ask you one more time.
384
00:27:57,810 --> 00:27:59,073
What have we got?
385
00:28:05,400 --> 00:28:06,850
No trace of this little girl.
386
00:28:10,560 --> 00:28:15,560
Well then, do we have any ideas?
387
00:28:16,110 --> 00:28:18,630
- Captain, um, a number of us have noticed
388
00:28:18,630 --> 00:28:22,170
that David seems kind of calm,
389
00:28:22,170 --> 00:28:24,630
unusually calm given the circumstances.
390
00:28:24,630 --> 00:28:26,580
And this is his original distress call.
391
00:28:29,100 --> 00:28:30,360
- [David] There's been
a break-in at my house.
392
00:28:30,360 --> 00:28:31,560
I live in Clarkwell.
393
00:28:31,560 --> 00:28:33,000
- [Operator] What's your address, sir?
394
00:28:33,000 --> 00:28:36,120
- [David] 11317 Oak Drive,
395
00:28:36,120 --> 00:28:38,483
there's been a break-in
and my daughter's missing.
396
00:28:39,750 --> 00:28:42,450
- See, first the break-in,
then the missing child.
397
00:28:42,450 --> 00:28:43,953
This seems kind of odd to us.
398
00:28:45,720 --> 00:28:48,150
- No, it's the logical order of things.
399
00:28:48,150 --> 00:28:50,310
If they're convinced it's the ex-husband,
400
00:28:50,310 --> 00:28:52,433
then they don't think
the daughter's in danger.
401
00:28:53,280 --> 00:28:55,380
Have they cooperated in questioning?
402
00:28:55,380 --> 00:28:57,230
- Yes, they've been very cooperative.
403
00:28:59,910 --> 00:29:00,743
- Is that it?
404
00:29:03,870 --> 00:29:06,813
- Um, no, actually, I've been
thinking about that window.
405
00:29:07,890 --> 00:29:08,723
- What about it?
406
00:29:08,723 --> 00:29:10,620
- When I first got to the scene,
407
00:29:10,620 --> 00:29:12,570
the glass in the workroom
had already been moved,
408
00:29:12,570 --> 00:29:15,723
but there were several large
pieces on the ground outside.
409
00:29:16,680 --> 00:29:18,510
Now, when a window is
broken, most of the glass
410
00:29:18,510 --> 00:29:20,810
usually falls with the
direction of the force.
411
00:29:22,500 --> 00:29:24,060
- So what are you saying?
412
00:29:24,060 --> 00:29:25,960
- Maybe it was broken from the inside.
413
00:29:28,950 --> 00:29:31,500
- Does that fit with the
rest of the evidence?
414
00:29:31,500 --> 00:29:33,570
- Well, there isn't really any.
415
00:29:33,570 --> 00:29:34,830
I mean, there's the screen, but--
416
00:29:34,830 --> 00:29:36,300
- What about the window seal?
417
00:29:36,300 --> 00:29:38,703
I mean, was there dust or glass particles?
418
00:29:42,570 --> 00:29:44,250
You did check, didn't you?
419
00:29:44,250 --> 00:29:47,520
- Yeah, there was dust but we didn't, uh--
420
00:29:47,520 --> 00:29:49,620
- How was it disturbed, in what direction?
421
00:29:49,620 --> 00:29:50,640
Let me see your lift.
422
00:29:50,640 --> 00:29:53,100
- It wasn't disturbed, sir.
423
00:29:53,100 --> 00:29:55,350
And we were treating it
as a domestic situation,
424
00:29:55,350 --> 00:29:56,880
you know, the ex-husband, so--
425
00:29:56,880 --> 00:30:00,303
- The ex-husband was locked up in Florida.
426
00:30:03,030 --> 00:30:04,323
You didn't make a lift.
427
00:30:06,630 --> 00:30:07,463
- No, sir.
428
00:30:11,220 --> 00:30:13,263
- What about photos, you got photos?
429
00:30:14,910 --> 00:30:16,110
- No, sir, not of the seal,
430
00:30:16,110 --> 00:30:18,813
but I remember the dust wasn't disturbed.
431
00:30:25,560 --> 00:30:26,940
- It's routine in matters like this,
432
00:30:26,940 --> 00:30:29,550
for parents to take a polygraph test.
433
00:30:29,550 --> 00:30:31,200
Would you guys be willing to come down
434
00:30:31,200 --> 00:30:32,400
to the station for that?
435
00:30:34,020 --> 00:30:35,190
- Sure.
436
00:30:35,190 --> 00:30:36,440
- It won't take too long.
437
00:30:37,737 --> 00:30:40,220
- Uh, can we bring Davey with us?
438
00:30:40,220 --> 00:30:42,300
- If you don't mind, we'd
like to keep him here.
439
00:30:42,300 --> 00:30:45,000
Ask him a few questions, get
his prints for reference.
440
00:30:46,039 --> 00:30:46,872
- Sure.
441
00:30:48,380 --> 00:30:51,047
(ominous music)
442
00:30:57,750 --> 00:30:58,950
- Did you help, in any way,
443
00:30:58,950 --> 00:31:00,810
plan the disappearance of Jaclyn?
444
00:31:00,810 --> 00:31:01,643
- [David] No.
445
00:31:03,900 --> 00:31:06,000
- Do you know who caused
Jaclyn's disappearance?
446
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
- No.
447
00:31:08,730 --> 00:31:10,140
- If you knew your mother was involved
448
00:31:10,140 --> 00:31:13,350
in Jaclyn's disappearance,
would you tell me about it?
449
00:31:13,350 --> 00:31:14,183
- Yes.
450
00:31:16,530 --> 00:31:20,070
- Did you, yourself, cause
the disappearance of Jaclyn?
451
00:31:20,070 --> 00:31:20,903
- No.
452
00:31:24,420 --> 00:31:25,260
- [Polygrapher] Did you, yourself,
453
00:31:25,260 --> 00:31:27,177
cause the disappearance of Jaclyn?
454
00:31:29,458 --> 00:31:30,291
- No.
455
00:31:32,802 --> 00:31:35,635
- Do you know where Jaclyn is now?
456
00:31:39,150 --> 00:31:40,800
Mrs. Dowaliby, are you all right?
457
00:31:45,870 --> 00:31:47,270
- She's out there somewhere.
458
00:31:50,683 --> 00:31:54,753
I'm sorry, I should be helping
trying to find her right now.
459
00:31:59,640 --> 00:32:02,493
- Captain, here are the polygraphs.
460
00:32:03,570 --> 00:32:05,130
Cindi was too upset to talk,
461
00:32:05,130 --> 00:32:07,770
and David shows no indication
at all of deception.
462
00:32:07,770 --> 00:32:09,180
- What about priors?
463
00:32:09,180 --> 00:32:10,410
- Nothing at all on Cindi,
464
00:32:10,410 --> 00:32:12,330
and just two minor possessions
465
00:32:12,330 --> 00:32:14,163
of pot when David was a teenager.
466
00:32:15,060 --> 00:32:17,790
- Here's my report, do
you want my opinion?
467
00:32:17,790 --> 00:32:19,140
No one came in that window.
468
00:32:20,280 --> 00:32:21,480
- Where are they now?
469
00:32:21,480 --> 00:32:22,770
- We're about to take them home.
470
00:32:22,770 --> 00:32:25,953
- Sir, Daley's office is
holding for you on line four.
471
00:32:27,120 --> 00:32:27,970
- Keep them here.
472
00:32:28,890 --> 00:32:30,390
See if they'll give us prints,
473
00:32:30,390 --> 00:32:33,270
and blood and urine for drug tests.
474
00:32:33,270 --> 00:32:34,650
Question them separately,
475
00:32:34,650 --> 00:32:36,720
everything, from the beginning.
476
00:32:36,720 --> 00:32:39,780
You tell the lab I want that
window analyzed piece by piece,
477
00:32:39,780 --> 00:32:41,070
and get a full questionnaire
478
00:32:41,070 --> 00:32:42,970
out to a one mile radius of the house.
479
00:32:45,600 --> 00:32:46,433
This is Peck.
480
00:32:48,498 --> 00:32:51,360
- Okay, David, if you'll
step right this way,
481
00:32:51,360 --> 00:32:52,760
we're gonna get some prints.
482
00:33:00,450 --> 00:33:03,300
- All right, now, Cindi, if
you'll come this way with us.
483
00:33:03,300 --> 00:33:05,130
- I thought that we could go home now.
484
00:33:05,130 --> 00:33:06,180
- There's some things
we'd like to ask you,
485
00:33:06,180 --> 00:33:07,980
it won't take too long.
486
00:33:07,980 --> 00:33:09,120
- David, if you'll--
487
00:33:09,120 --> 00:33:10,370
- Can't we stay together?
488
00:33:11,580 --> 00:33:13,630
- We'd prefer to speak to you separately.
489
00:33:15,390 --> 00:33:16,578
- What for?
490
00:33:16,578 --> 00:33:17,610
We've told you everything.
491
00:33:17,610 --> 00:33:20,210
- It's all right, Cin, if
it'll help us find Jaclyn.
492
00:33:25,140 --> 00:33:28,260
- What is this?
(tense music)
493
00:33:28,260 --> 00:33:30,653
You think we had something
to do with this, don't you?
494
00:33:32,760 --> 00:33:34,890
- We'd just like to ask
you a few questions.
495
00:33:34,890 --> 00:33:36,740
Now, if you'll come this way, please.
496
00:33:45,820 --> 00:33:49,290
- Look, all I want is
to help find her, okay?
497
00:33:49,290 --> 00:33:51,940
We didn't do anything to
her, you gotta believe that.
498
00:33:53,063 --> 00:33:53,896
- We didn't say you did,
499
00:33:53,896 --> 00:33:55,770
we just wanna go through some things.
500
00:33:55,770 --> 00:33:57,670
Now, go on, the last time you saw her.
501
00:34:01,122 --> 00:34:03,390
- I went to kiss her goodnight
502
00:34:03,390 --> 00:34:05,294
and she wouldn't let me in.
503
00:34:05,294 --> 00:34:07,711
(soft music)
504
00:34:11,130 --> 00:34:12,280
- All right, then what?
505
00:34:14,220 --> 00:34:17,150
- We went to bed, and then...
506
00:34:18,510 --> 00:34:19,360
- Take your time.
507
00:34:22,680 --> 00:34:25,833
- So, you went to bed, and then?
508
00:34:29,730 --> 00:34:31,430
You went to bed and what happened?
509
00:34:32,970 --> 00:34:34,203
- Nothing happened.
510
00:34:36,840 --> 00:34:38,440
We went to bed and we made love.
511
00:34:41,430 --> 00:34:43,583
Do I have to give you
the details of that too?
512
00:34:52,020 --> 00:34:54,000
- And none of the
neighbors mentioned seeing
513
00:34:54,000 --> 00:34:55,773
or hearing anything unusual?
514
00:34:57,090 --> 00:34:59,496
- After the--
(chair dragging)
515
00:34:59,496 --> 00:35:01,083
- I'm sorry, after the what?
516
00:35:02,430 --> 00:35:04,230
- You mean after Jaclyn disappeared?
517
00:35:06,450 --> 00:35:07,283
- Anytime.
518
00:35:10,530 --> 00:35:12,483
- No, nobody heard or saw anything.
519
00:35:22,530 --> 00:35:24,690
- But as day three of
the search continues,
520
00:35:24,690 --> 00:35:27,510
there's still no sign of
little Jaclyn Dowaliby.
521
00:35:27,510 --> 00:35:30,450
Police have not yet apprehended
any suspects in the case,
522
00:35:30,450 --> 00:35:31,890
but speaking yesterday,
523
00:35:31,890 --> 00:35:33,240
Jaclyn's aunt said the girl
524
00:35:33,240 --> 00:35:35,610
could have been taken by a relative.
525
00:35:35,610 --> 00:35:37,740
Exclusive Channel 8 sources have confirmed
526
00:35:37,740 --> 00:35:38,880
that the police are indeed
527
00:35:38,880 --> 00:35:40,890
investigating the Dowaliby family,
528
00:35:40,890 --> 00:35:43,560
including the girl's own parents.
529
00:35:43,560 --> 00:35:44,603
This is Hugh Gordon--
530
00:35:44,603 --> 00:35:46,383
- I meant a Kinney relative.
531
00:35:51,440 --> 00:35:55,770
(door opening and closing)
532
00:35:55,770 --> 00:35:57,480
- Daddy, daddy!
533
00:35:57,480 --> 00:35:58,313
- Hey pal.
534
00:35:58,313 --> 00:35:59,910
- The police gave me a badge!
535
00:35:59,910 --> 00:36:01,142
- Oh yeah, where is it?
536
00:36:01,142 --> 00:36:02,559
- I'll go get it.
537
00:36:08,230 --> 00:36:09,293
- [Cindi] What did they ask you?
538
00:36:11,947 --> 00:36:13,997
- The same questions over and over again.
539
00:36:16,110 --> 00:36:18,460
- David, they've been
talking to the reporters.
540
00:36:20,752 --> 00:36:21,852
That guy, Hugh Gordon.
541
00:36:24,330 --> 00:36:27,090
- David, when I said a family
member, I didn't mean you.
542
00:36:27,090 --> 00:36:29,100
How could they possibly think that?
543
00:36:29,100 --> 00:36:31,663
- It's all right, Rose,
it's not your fault.
544
00:36:33,307 --> 00:36:35,003
I guess we should've kept our mouths shut.
545
00:36:36,660 --> 00:36:39,600
Thought that the press
was there to help us.
546
00:36:39,600 --> 00:36:41,750
I thought the police
were there to help us.
547
00:36:44,130 --> 00:36:46,353
- Maybe someone will
still see her picture.
548
00:36:48,210 --> 00:36:49,560
- Yeah, maybe someone will.
549
00:36:56,280 --> 00:36:58,890
Jaclyn's out there somewhere,
and everyone's just
550
00:36:58,890 --> 00:37:01,170
sitting around watching TV.
551
00:37:01,170 --> 00:37:03,060
The whole damn world's just watching TV.
552
00:37:03,060 --> 00:37:04,320
- David, what should we be doing?
553
00:37:04,320 --> 00:37:05,520
I mean, what can we do?
554
00:37:05,520 --> 00:37:08,310
- I don't know, go out
looking, make phone calls?
555
00:37:08,310 --> 00:37:10,530
Don't just sit here watching TV.
556
00:37:10,530 --> 00:37:11,363
- David, what--
557
00:37:11,363 --> 00:37:12,390
- I don't know what!
558
00:37:12,390 --> 00:37:15,379
Do something, just do something!
559
00:37:15,379 --> 00:37:17,962
(solemn music)
560
00:37:29,181 --> 00:37:30,598
I'm sorry, honey.
561
00:37:34,803 --> 00:37:35,636
I'm sorry.
562
00:37:49,240 --> 00:37:51,657
I'll go put up some of these.
563
00:37:58,658 --> 00:37:59,861
(door slams shut)
564
00:37:59,861 --> 00:38:01,028
- Where's dad?
565
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
- Come here.
566
00:38:05,020 --> 00:38:08,020
(car engine starts)
567
00:38:19,857 --> 00:38:20,690
- Excuse me, would you be
568
00:38:20,690 --> 00:38:22,493
able to put some of these up by your pump?
569
00:38:26,040 --> 00:38:28,710
- Is this the little girl in Clarkwell?
570
00:38:28,710 --> 00:38:29,543
- Yeah.
571
00:38:30,683 --> 00:38:32,433
- If you ask me, stepfather did it.
572
00:38:34,680 --> 00:38:36,920
Sure, I'll make sure they get put up.
573
00:38:47,443 --> 00:38:49,560
- I just wanted to tell him
what kind of a father I am.
574
00:38:49,560 --> 00:38:51,360
- You're a great father, David.
575
00:38:51,360 --> 00:38:54,393
You're probably the best
father I know, I mean that.
576
00:38:56,960 --> 00:38:59,367
- God, I miss her, Gene.
577
00:38:59,367 --> 00:39:00,993
All I want is to have her back.
578
00:39:02,880 --> 00:39:04,480
And to hear something like that.
579
00:39:06,540 --> 00:39:08,310
And the cops, I mean, it's crazy.
580
00:39:08,310 --> 00:39:10,200
Everyone thinks we have
something to do with this.
581
00:39:10,200 --> 00:39:12,210
- Not anyone who knows you.
582
00:39:12,210 --> 00:39:13,973
- Yeah, well, a lot of good that does.
583
00:39:20,421 --> 00:39:22,500
I'm sorry, Gene.
584
00:39:22,500 --> 00:39:24,200
I totally snapped at Cindi before.
585
00:39:26,040 --> 00:39:27,303
I'm losing it here, Geno.
586
00:39:35,640 --> 00:39:37,340
I just wanna know that she's safe.
587
00:39:39,240 --> 00:39:40,740
- We're gonna find her, David.
588
00:39:42,210 --> 00:39:43,260
We're gonna find her.
589
00:39:45,600 --> 00:39:47,520
Hey, listen, now I know you don't go in
590
00:39:47,520 --> 00:39:50,763
for this kind of thing, but
there's this guy I know of.
591
00:39:51,755 --> 00:39:52,588
A psychic.
592
00:39:53,671 --> 00:39:54,810
- A psychic?
593
00:39:54,810 --> 00:39:56,960
- Yeah, I heard even
that the cops use him.
594
00:39:57,990 --> 00:39:59,740
Maybe we can just see what he says.
595
00:40:03,249 --> 00:40:05,916
(glass smashes)
596
00:40:07,290 --> 00:40:08,490
- Can I touch the glass?
597
00:40:10,320 --> 00:40:12,390
- They said they were through.
598
00:40:12,390 --> 00:40:13,490
Can you stay for this?
599
00:40:14,730 --> 00:40:18,113
- I'll be upstairs.
(ominous music)
600
00:40:26,049 --> 00:40:28,132
- There were two of them.
601
00:40:29,160 --> 00:40:32,820
A black youth with medium skin tones,
602
00:40:32,820 --> 00:40:37,820
and a thin, white male with
dingy, light brown hair
603
00:40:38,820 --> 00:40:40,683
that needed to be washed.
604
00:40:43,856 --> 00:40:44,689
(glass shatters)
605
00:40:44,689 --> 00:40:49,010
He has light eyes, they're
blue or they're green and...
606
00:40:51,090 --> 00:40:55,620
Bad teeth, and he's spacey, like he's on,
607
00:40:55,620 --> 00:40:57,220
like he's on drugs or something.
608
00:41:01,216 --> 00:41:03,933
He has very nervous habits.
609
00:41:06,390 --> 00:41:11,100
And a tattoo on his right arm.
610
00:41:11,100 --> 00:41:16,100
It's blue, and isn't very well done.
611
00:41:19,500 --> 00:41:20,873
- [David] Why did he take her?
612
00:41:24,720 --> 00:41:28,170
- Something to do with a child that he had
613
00:41:28,170 --> 00:41:30,063
that was taken from him somehow.
614
00:41:31,290 --> 00:41:32,123
- It's Rob.
615
00:41:33,570 --> 00:41:35,913
They say that she's a
Kinney, not a Dowaliby.
616
00:41:37,080 --> 00:41:39,030
He has the worst teeth
that you've ever seen,
617
00:41:39,030 --> 00:41:43,620
he has dirty, stringy hair, he's spacey.
618
00:41:43,620 --> 00:41:44,643
David, it's Rob.
619
00:41:46,170 --> 00:41:47,520
- Can you help us find her?
620
00:41:52,416 --> 00:41:53,249
- I see...
621
00:41:55,110 --> 00:41:58,997
I see tall fields.
(dramatic music)
622
00:42:01,834 --> 00:42:02,734
I see tall fields,
623
00:42:04,380 --> 00:42:08,013
high like, like dry straw.
624
00:42:11,760 --> 00:42:16,173
Behind this there are green trees.
625
00:42:21,450 --> 00:42:26,210
And two bodies of water...
626
00:42:28,440 --> 00:42:29,343
Cross over.
627
00:42:34,160 --> 00:42:35,553
- Is she safe?
628
00:42:35,553 --> 00:42:38,136
(solemn music)
629
00:42:40,925 --> 00:42:41,758
- Mommy.
630
00:42:43,548 --> 00:42:44,381
I can't sleep.
631
00:42:44,381 --> 00:42:45,964
- Come here, honey.
632
00:42:49,210 --> 00:42:53,667
- Look, David, I have to tell you,
633
00:42:53,667 --> 00:42:55,917
but I don't think Cindi
is ready to hear yet.
634
00:42:58,890 --> 00:43:00,723
I fear that Jaclyn is dead.
635
00:43:01,832 --> 00:43:04,560
(dramatic music)
636
00:43:04,560 --> 00:43:05,910
She's been strangled.
637
00:43:05,910 --> 00:43:07,563
- Stop, I don't wanna hear this.
638
00:43:10,170 --> 00:43:11,270
Just help us find her.
639
00:43:19,200 --> 00:43:20,350
- This is where she is.
640
00:43:27,304 --> 00:43:30,137
(car approaching)
641
00:43:36,733 --> 00:43:41,733
(door creaks)
(birds chirping)
642
00:43:57,573 --> 00:43:59,430
- Hey, what's going on, come on.
643
00:43:59,430 --> 00:44:01,343
You're gonna make me late for my shift.
644
00:44:07,260 --> 00:44:08,253
- It's Rob Kinney.
645
00:44:09,090 --> 00:44:10,710
The psychic described him exactly,
646
00:44:10,710 --> 00:44:12,270
and he's never seen Rob before.
647
00:44:12,270 --> 00:44:13,980
- He has an alibi.
648
00:44:13,980 --> 00:44:14,943
- It's a lie!
649
00:44:16,170 --> 00:44:18,540
Look, the psychic saw that it was him.
650
00:44:18,540 --> 00:44:21,600
- Mrs. Dowaliby, if we depended
on that kind of seeing, I--
651
00:44:21,600 --> 00:44:24,200
- The police have used him
before and you know that.
652
00:44:26,250 --> 00:44:29,150
- All right, I'll tell you
what, we'll look into it, okay?
653
00:44:33,570 --> 00:44:34,620
- What do you make of it?
654
00:44:34,620 --> 00:44:37,260
- Rob's alibi holds up, the
owner and two waitresses
655
00:44:37,260 --> 00:44:38,610
say he was there all night.
656
00:44:39,660 --> 00:44:42,450
- So, essentially, they
give us the ex-husband,
657
00:44:42,450 --> 00:44:45,750
find out he's in jail, then
home in on the crazy kid brother
658
00:44:45,750 --> 00:44:46,710
with an alibi.
659
00:44:46,710 --> 00:44:47,790
- Yes, sir.
660
00:44:47,790 --> 00:44:49,800
- And other than that,
they want us to believe
661
00:44:49,800 --> 00:44:52,710
that a total stranger climbs
in through that tiny window,
662
00:44:52,710 --> 00:44:54,330
leaves undisturbed dust on the seal,
663
00:44:54,330 --> 00:44:56,573
walks all through the house
and nobody hears a thing.
664
00:44:57,600 --> 00:45:00,330
What's up with blood and urine, any drugs?
665
00:45:00,330 --> 00:45:01,680
- Both negative.
666
00:45:01,680 --> 00:45:04,143
- Retest, specifically for pot and coke.
667
00:45:05,250 --> 00:45:06,153
And the window?
668
00:45:07,470 --> 00:45:09,120
- Lab's still working on it.
669
00:45:09,120 --> 00:45:11,100
- Tell them to work faster.
670
00:45:11,100 --> 00:45:12,090
What about questioning?
671
00:45:12,090 --> 00:45:14,010
- There's some inconsistencies with David.
672
00:45:14,010 --> 00:45:16,290
On the scene he said he
kissed Jaclyn goodnight.
673
00:45:16,290 --> 00:45:17,850
And then later on he said
she wouldn't let him,
674
00:45:17,850 --> 00:45:19,650
and when I asked if any neighbors had seen
675
00:45:19,650 --> 00:45:22,950
or heard anything, he
responded, after the accident?
676
00:45:22,950 --> 00:45:24,300
- He called it an accident?
677
00:45:25,920 --> 00:45:26,770
What about Cindi?
678
00:45:27,665 --> 00:45:29,213
- Cindi's not in good shape, sir.
679
00:45:30,630 --> 00:45:32,733
- Bring them in again, separately.
680
00:45:33,690 --> 00:45:36,240
And I have a press
conference tomorrow, folks.
681
00:45:36,240 --> 00:45:38,340
People out there are scared.
682
00:45:38,340 --> 00:45:39,890
Give me something to tell them.
683
00:45:41,549 --> 00:45:44,216
(all muttering)
684
00:45:48,870 --> 00:45:51,053
- [David] We've already
done one of these, you know?
685
00:45:51,053 --> 00:45:53,708
- [Polygrapher] Uh-huh.
686
00:45:53,708 --> 00:45:55,058
- For the FBI and I passed.
687
00:45:57,060 --> 00:45:58,650
- For calibration, please answer
688
00:45:58,650 --> 00:46:00,783
the following questions deceptively.
689
00:46:01,680 --> 00:46:03,990
Is your name David Dowaliby?
690
00:46:03,990 --> 00:46:04,823
- No.
691
00:46:07,493 --> 00:46:09,120
- Do you live in Clarkwell?
692
00:46:09,120 --> 00:46:09,953
- No.
693
00:46:13,320 --> 00:46:15,450
- Did you harm your
daughter last Friday night
694
00:46:15,450 --> 00:46:16,893
or Saturday morning?
695
00:46:19,530 --> 00:46:21,180
- You want me to say yes to that?
696
00:46:22,594 --> 00:46:23,880
- I want you to answer deceptively.
697
00:46:23,880 --> 00:46:25,263
- I won't say yes to that.
698
00:46:27,180 --> 00:46:29,340
- Did you harm your
daughter last Friday night
699
00:46:29,340 --> 00:46:30,720
or Saturday morning?
700
00:46:30,720 --> 00:46:33,060
- I said I won't answer
that, not for calibration--
701
00:46:33,060 --> 00:46:35,280
- Just answer the question deceptively.
702
00:46:35,280 --> 00:46:37,440
Did you harm your
daughter last Friday night
703
00:46:37,440 --> 00:46:38,820
or Saturday morning?
704
00:46:38,820 --> 00:46:40,233
- Ask me something else.
705
00:46:43,860 --> 00:46:46,110
- Cindi, what would you say if I told you
706
00:46:46,110 --> 00:46:47,670
we think David knows something
707
00:46:47,670 --> 00:46:49,113
that he's not telling us?
708
00:46:50,340 --> 00:46:52,500
- What do you mean knows something?
709
00:46:52,500 --> 00:46:54,903
- Look, accidents happen.
710
00:46:56,400 --> 00:46:59,073
We just think maybe David
knows something about that.
711
00:47:00,056 --> 00:47:01,890
(dog barking)
712
00:47:01,890 --> 00:47:04,260
A while ago, I had a
case something like this.
713
00:47:04,260 --> 00:47:07,137
The couple had been
married for like 11 years--
714
00:47:07,137 --> 00:47:09,483
- No, I would know if
David knew something.
715
00:47:12,720 --> 00:47:15,900
- Yeah, but how well do
you really know him, Cindi?
716
00:47:15,900 --> 00:47:17,733
I mean, really know him.
717
00:47:25,410 --> 00:47:27,387
- Your qualified opinion,
what the hell does that mean?
718
00:47:27,387 --> 00:47:29,460
Was he lying or not?
719
00:47:29,460 --> 00:47:31,620
- He wasn't fully cooperative.
720
00:47:31,620 --> 00:47:36,150
Here's the report, it's my
qualified opinion he's lying.
721
00:47:36,150 --> 00:47:38,130
- Sir, the drug retests are in.
722
00:47:38,130 --> 00:47:40,530
No pot, no coke, nothing at all.
723
00:47:40,530 --> 00:47:42,720
- But he does admit to occasional usage?
724
00:47:42,720 --> 00:47:45,917
- Recreational, but he says
he hasn't used in weeks.
725
00:47:45,917 --> 00:47:47,543
And he did pass the first polygraph, sir.
726
00:47:48,438 --> 00:47:51,843
- Well, he was probably high on something.
727
00:47:58,520 --> 00:47:59,880
- I said incident, not accident.
728
00:47:59,880 --> 00:48:02,370
- [Detective] You said
accident, was there an accident?
729
00:48:02,370 --> 00:48:03,634
- Like what?
730
00:48:03,634 --> 00:48:04,680
What, you mean hitting
her and she falls down
731
00:48:04,680 --> 00:48:06,300
and smashes her head?
732
00:48:06,300 --> 00:48:07,620
- Any kind of accident.
733
00:48:07,620 --> 00:48:09,150
- No, there wasn't an accident.
734
00:48:09,150 --> 00:48:10,323
- You said there was.
735
00:48:12,390 --> 00:48:13,800
- Look, if I said there was an accident--
736
00:48:13,800 --> 00:48:15,270
- What kind of accident was it?
737
00:48:15,270 --> 00:48:17,070
There was an accident, wasn't there?
738
00:48:18,434 --> 00:48:21,101
(ominous music)
739
00:48:21,990 --> 00:48:23,690
- What do you want me to say, yes?
740
00:48:25,437 --> 00:48:27,233
All right, yes, there was an accident.
741
00:48:29,790 --> 00:48:31,050
Someone broke into my house
742
00:48:31,050 --> 00:48:33,870
in the middle of the night
and took my daughter.
743
00:48:33,870 --> 00:48:35,827
I didn't hear anything
and I didn't wake up,
744
00:48:35,827 --> 00:48:37,673
and I have to live with that
for the rest of my life.
745
00:48:39,660 --> 00:48:41,000
Do you have a daughter?
746
00:48:45,053 --> 00:48:46,886
Do you have daughters?
747
00:48:50,130 --> 00:48:50,963
Answer me!
748
00:48:50,963 --> 00:48:51,796
Do you?
749
00:48:51,796 --> 00:48:54,420
- Yes, yes I do, but
they're all safe at home.
750
00:48:55,837 --> 00:49:00,837
And where's Jaclyn?
(tense music)
751
00:49:27,437 --> 00:49:29,936
- God does forgive some.
752
00:49:29,936 --> 00:49:34,936
And if David, or you, did
something and it was an accident.
753
00:49:35,240 --> 00:49:37,157
- [Pat Grisham] Janice.
754
00:49:41,901 --> 00:49:43,796
- What's the matter?
755
00:49:43,796 --> 00:49:46,162
- Cindi, they found Jaclyn.
756
00:49:46,162 --> 00:49:48,662
(dog barking)
757
00:49:49,864 --> 00:49:51,330
- Where is she?
758
00:49:51,330 --> 00:49:53,080
- David says you already know that.
759
00:49:57,840 --> 00:49:58,980
- She's dead.
760
00:50:03,799 --> 00:50:06,018
(dramatic music)
761
00:50:06,018 --> 00:50:06,851
- No.
762
00:50:10,840 --> 00:50:12,037
Oh my God, no.
763
00:50:13,500 --> 00:50:14,583
- Cindi.
- No!
764
00:50:18,824 --> 00:50:21,491
(Cindi sobbing)
765
00:50:32,120 --> 00:50:35,037
(soft tense music)
766
00:50:49,137 --> 00:50:53,054
- [David] What, what is
it, have you found her?
767
00:50:58,350 --> 00:51:00,453
- Cindi thinks you took Jaclyn, David.
768
00:51:04,098 --> 00:51:04,980
- No.
769
00:51:04,980 --> 00:51:06,780
- Your whole family does.
770
00:51:06,780 --> 00:51:08,430
Now, what have you done with her?
771
00:51:13,057 --> 00:51:15,360
- No, you guys are just
playing head games with me.
772
00:51:15,360 --> 00:51:16,740
You've been doing it all day.
773
00:51:16,740 --> 00:51:18,940
- All day we've been
talking to your family.
774
00:51:20,040 --> 00:51:21,480
They say you took Jaclyn too,
775
00:51:21,480 --> 00:51:23,682
now what have you done
with her, where is she?
776
00:51:23,682 --> 00:51:28,682
- I didn't... (sighs heavily)
777
00:51:31,784 --> 00:51:33,630
You think you've broken me, don't you?
778
00:51:33,630 --> 00:51:35,340
You think I'm gonna confess but I'm not
779
00:51:35,340 --> 00:51:36,993
because I didn't do anything!
780
00:51:46,740 --> 00:51:49,233
- David, they've found Jaclyn.
781
00:51:57,757 --> 00:51:59,007
- Is she alive?
782
00:52:01,800 --> 00:52:03,213
- No, she's not.
783
00:52:07,860 --> 00:52:09,170
- Was she in a field?
784
00:52:14,070 --> 00:52:15,570
- Now, why would you ask that?
785
00:52:17,405 --> 00:52:19,110
- If you guys are lying to me.
786
00:52:19,110 --> 00:52:20,860
You're trying to get me to confess.
787
00:52:22,980 --> 00:52:24,980
I guess you think I should cry now, huh?
788
00:52:26,040 --> 00:52:27,840
- Just tell us what happened, David.
789
00:52:29,670 --> 00:52:32,310
- If you're gonna arrest me, arrest me.
790
00:52:32,310 --> 00:52:33,360
If not, take me home.
791
00:52:43,938 --> 00:52:44,771
No.
792
00:52:56,018 --> 00:52:57,592
(solemn music)
793
00:52:57,592 --> 00:52:58,425
Cindi.
794
00:53:00,327 --> 00:53:03,000
(Cindi crying)
795
00:53:03,000 --> 00:53:04,382
- What do you want?
- I just wanna ask--
796
00:53:04,382 --> 00:53:05,215
- Get out!
797
00:53:06,060 --> 00:53:08,110
Get out, get out of my house, all of you!
798
00:53:13,629 --> 00:53:16,248
- Cindi, I swear, I didn't do this.
799
00:53:16,248 --> 00:53:17,867
- I want her back, David,
800
00:53:17,867 --> 00:53:20,117
I just want my little girl.
801
00:53:21,368 --> 00:53:23,868
(both crying)
802
00:53:33,280 --> 00:53:34,330
- Yeah, take it away.
803
00:53:35,328 --> 00:53:38,850
(mourning dove calling)
804
00:53:38,850 --> 00:53:40,860
- [Reporter 1] Test
one, two, test one, two.
805
00:53:40,860 --> 00:53:41,982
- [Reporter 2] It has
been four days of search--
806
00:53:41,982 --> 00:53:42,815
- [Reporter 3] Today, the
body of little Jaclyn--
807
00:53:42,815 --> 00:53:45,880
- A spokesman for State's
Attorney Richard Daley
808
00:53:47,070 --> 00:53:51,423
said the crime will receive
top priority, blah, blah, blah.
809
00:53:52,984 --> 00:53:54,941
- [Woman] They're bringing the body!
810
00:53:54,941 --> 00:53:55,864
- Come on, the body!
811
00:53:55,864 --> 00:53:57,965
- Get a shot.
- Can get a shot.
812
00:53:57,965 --> 00:54:00,205
- Come on.
- Go get it, go, go go.
813
00:54:00,205 --> 00:54:01,133
(cameras clicking)
- Get the body bag.
814
00:54:06,365 --> 00:54:07,789
- Captain Peck, Captain
Peck, can we get a--
815
00:54:07,789 --> 00:54:09,085
(talking over each other)
816
00:54:09,085 --> 00:54:11,520
- [Peck] Let's don't turn this
into a feeding frenzy here.
817
00:54:11,520 --> 00:54:12,623
- [Woman] Who fond the body?
818
00:54:14,400 --> 00:54:15,733
- So, what have we got?
819
00:54:16,650 --> 00:54:17,793
- So far, not much.
820
00:54:19,860 --> 00:54:21,848
- Better make it look like we do.
821
00:54:21,848 --> 00:54:23,015
Give me a bag.
822
00:54:25,350 --> 00:54:28,923
Maybe we can scare them into confessing.
823
00:54:33,210 --> 00:54:34,230
- [Woman] The condition of the body.
824
00:54:34,230 --> 00:54:36,653
- [Peck] We'll have more
about that after the autopsy
825
00:54:36,653 --> 00:54:37,730
but the body's fairly well decomposed.
826
00:54:37,730 --> 00:54:39,735
- [Man] Do we have any additional suspects
827
00:54:39,735 --> 00:54:41,072
other than the ones you already have?
828
00:54:41,072 --> 00:54:42,595
- [Captain] Our list of
suspects is the same,
829
00:54:42,595 --> 00:54:44,595
we're continuing to
follow all those leads.
830
00:54:44,595 --> 00:54:47,910
- Chief Grisham, what have you found?
831
00:54:47,910 --> 00:54:51,423
- All I can tell you is
it's significant evidence.
832
00:54:55,350 --> 00:54:57,613
- She's not coming back ever?
833
00:54:59,656 --> 00:55:01,837
- No.
(soft music)
834
00:55:01,837 --> 00:55:04,437
From heaven, you don't come back.
835
00:55:04,437 --> 00:55:05,270
- Why not?
836
00:55:10,290 --> 00:55:12,440
- Because God just
wants to keep her there.
837
00:55:14,130 --> 00:55:14,963
- Why?
838
00:55:16,200 --> 00:55:19,533
- Well, he just does, because
he loves her like we do.
839
00:55:22,576 --> 00:55:24,576
- Why can't we have her?
840
00:55:27,299 --> 00:55:29,466
- I don't know why, Davey.
841
00:55:30,915 --> 00:55:32,332
I don't know why.
842
00:55:34,515 --> 00:55:37,515
- When I pray, I'm going to ask him.
843
00:55:39,619 --> 00:55:42,036
- [Cindi] You do that, honey.
844
00:55:44,849 --> 00:55:47,432
(solemn music)
845
00:55:55,505 --> 00:55:56,813
- We have to arrange for a funeral.
846
00:55:59,207 --> 00:56:00,533
I'm gonna talk to the priest.
847
00:56:01,926 --> 00:56:03,326
- You need to call a lawyer.
848
00:56:05,250 --> 00:56:06,550
We'll arrange the funeral.
849
00:56:10,929 --> 00:56:12,630
- I don't think I know any lawyers.
850
00:56:12,630 --> 00:56:14,310
- I've already talked to one.
851
00:56:14,310 --> 00:56:16,410
His name is Andy Linton,
852
00:56:16,410 --> 00:56:18,330
he's a friend of a friend.
853
00:56:18,330 --> 00:56:19,880
He'd like to meet you tomorrow.
854
00:56:25,043 --> 00:56:25,876
- Okay.
855
00:56:28,280 --> 00:56:29,733
- So that's everything?
856
00:56:31,662 --> 00:56:33,513
- Yeah, yeah, that's about it.
857
00:56:34,920 --> 00:56:35,753
- All right.
858
00:56:37,710 --> 00:56:40,560
David, you're probably gonna be arrested.
859
00:56:40,560 --> 00:56:42,630
Of course, I'll do everything
I can to prevent that,
860
00:56:42,630 --> 00:56:44,460
but the police are under
tremendous pressure
861
00:56:44,460 --> 00:56:46,170
to solve this crime.
862
00:56:46,170 --> 00:56:48,240
They need someone to pin it on.
863
00:56:48,240 --> 00:56:49,890
- I wanna be at Jaclyn's funeral.
864
00:56:50,898 --> 00:56:52,623
- We'll try to make sure of that.
865
00:56:53,850 --> 00:56:54,693
- What about me?
866
00:56:55,770 --> 00:56:57,300
- It doesn't sound like they'll arrest you
867
00:56:57,300 --> 00:56:59,850
but you're gonna need separate council.
868
00:56:59,850 --> 00:57:01,233
- Which I can handle.
869
00:57:02,700 --> 00:57:04,950
- The police will pull
out all the stops now.
870
00:57:04,950 --> 00:57:07,290
I can almost guarantee
you they'll pitch you two
871
00:57:07,290 --> 00:57:09,640
against each other and
try to get a confession.
872
00:57:11,190 --> 00:57:12,300
- We didn't do this.
873
00:57:12,300 --> 00:57:14,940
- I know that, but you've
probably talked too much already,
874
00:57:14,940 --> 00:57:17,280
and under no circumstances
are you to tell them
875
00:57:17,280 --> 00:57:19,053
anything more without me there.
876
00:57:20,340 --> 00:57:21,173
- What about the press?
877
00:57:21,173 --> 00:57:23,550
The phones have been ringing off the hook.
878
00:57:23,550 --> 00:57:25,950
- Nothing to the media, if
the police don't kill you,
879
00:57:25,950 --> 00:57:27,150
they will, believe me,
880
00:57:27,150 --> 00:57:28,443
I've had experience.
881
00:57:29,400 --> 00:57:30,420
If you haven't heard already,
882
00:57:30,420 --> 00:57:31,959
and I'm sure you will,
883
00:57:31,959 --> 00:57:35,670
there were charges against
me a while back, taxes.
884
00:57:35,670 --> 00:57:37,713
The media made a real thing about it.
885
00:57:38,850 --> 00:57:41,973
I was set up so I know how you two feel.
886
00:57:49,015 --> 00:57:51,427
(dog barking)
887
00:57:51,427 --> 00:57:54,530
- $30,000 to $40,000.
888
00:57:54,530 --> 00:57:55,620
- [Rose] It's what it takes now, mom.
889
00:57:55,620 --> 00:57:56,520
- We can raise it.
890
00:57:56,520 --> 00:57:58,470
- They need six right away.
891
00:57:58,470 --> 00:57:59,720
- This doesn't feel real.
892
00:58:00,720 --> 00:58:02,252
I mean, we're sitting
893
00:58:02,252 --> 00:58:03,480
here talking about
lawyers and money when--
894
00:58:03,480 --> 00:58:05,733
- Because we have to, Cindi.
895
00:58:09,300 --> 00:58:11,670
Maybe we should look around a bit.
896
00:58:11,670 --> 00:58:15,563
- I like him, I think he's good, Cin.
897
00:58:16,560 --> 00:58:17,580
- Maybe we should find out
898
00:58:17,580 --> 00:58:19,740
what those charges were against him.
899
00:58:19,740 --> 00:58:21,340
- My friends say it was nothing.
900
00:58:22,257 --> 00:58:24,924
(phone ringing)
901
00:58:28,950 --> 00:58:29,783
Hello?
902
00:58:30,780 --> 00:58:31,830
Yeah, hold on.
903
00:58:31,830 --> 00:58:33,993
David, it's Andy.
904
00:58:40,680 --> 00:58:42,150
- Hello?
905
00:58:42,150 --> 00:58:43,560
- I just got the coroners report
906
00:58:43,560 --> 00:58:45,360
and I wanted to call you right away.
907
00:58:46,320 --> 00:58:48,420
They say the body had
been there for a few days,
908
00:58:48,420 --> 00:58:51,330
so I'm gonna spare you the details,
909
00:58:51,330 --> 00:58:52,689
but they have determined
the cause of death.
910
00:58:52,689 --> 00:58:55,439
(dramatic music)
911
00:58:56,893 --> 00:58:59,523
It was, erm, it was strangulation.
912
00:59:05,790 --> 00:59:08,070
- I appreciate the phone call.
913
00:59:08,070 --> 00:59:09,993
- Sure, bye.
914
00:59:18,973 --> 00:59:23,640
- He was just checking up on
us, seeing how we're doing.
915
00:59:32,051 --> 00:59:34,968
(people murmuring)
916
00:59:35,971 --> 00:59:38,229
(all shouting for the Captain)
917
00:59:38,229 --> 00:59:39,990
- Richard Daley has made
this case a top priority
918
00:59:39,990 --> 00:59:43,309
and, yes, we are close to
a breakthrough, thank you.
919
00:59:43,309 --> 00:59:44,843
- Is it true the family's
hired an attorney?
920
00:59:46,440 --> 00:59:49,740
- Uh, the Dowaliby family
is no longer cooperating
921
00:59:49,740 --> 00:59:50,760
with this investigation.
922
00:59:50,760 --> 00:59:53,610
In fact, they're pleading
the Fifth Amendment now.
923
00:59:53,610 --> 00:59:54,443
That's all.
924
00:59:54,443 --> 00:59:55,276
- Captain, off the record,
925
00:59:55,276 --> 00:59:57,630
Captain, does the evidence
point to the parents?
926
00:59:58,770 --> 00:59:59,603
- Off the record?
927
00:59:59,603 --> 01:00:00,543
- Yes.
- Sure.
928
01:00:01,740 --> 01:00:03,875
- Yes it does, now, goodbye.
929
01:00:03,875 --> 01:00:06,542
(all muttering)
930
01:00:08,954 --> 01:00:11,621
(phone ringing)
931
01:00:12,480 --> 01:00:13,643
- [Reporter] Bring me the phone right now.
932
01:00:15,714 --> 01:00:17,370
- [Paul] Al.
933
01:00:17,370 --> 01:00:18,203
- Yes, Hogan.
934
01:00:19,770 --> 01:00:21,420
- They've really taken the Fifth?
935
01:00:22,260 --> 01:00:23,310
- Well, maybe not officially,
936
01:00:23,310 --> 01:00:24,597
but they're not talking to anyone.
937
01:00:24,597 --> 01:00:25,997
- Are you gonna arrest them?
938
01:00:27,960 --> 01:00:30,710
- You should know better,
Hogan, I can't tell you that.
939
01:00:32,190 --> 01:00:34,563
- You bargaining with
them for a confession?
940
01:00:36,330 --> 01:00:37,950
- No comment.
941
01:00:37,950 --> 01:00:39,500
- What's the evidence you have?
942
01:00:41,160 --> 01:00:42,063
- Confidentially?
943
01:00:44,490 --> 01:00:46,830
What if I told you that basement window
944
01:00:46,830 --> 01:00:48,573
was broken from the inside?
945
01:00:51,030 --> 01:00:53,370
Confession or not, they're guilty,
946
01:00:53,370 --> 01:00:56,493
and we're gonna convict them.
(tense music)
947
01:01:04,314 --> 01:01:06,897
(solemn music)
948
01:01:11,070 --> 01:01:12,373
- [Cindi] My dear Jaclyn.
949
01:01:13,920 --> 01:01:16,670
I knew when you grew up you
wanted to be a cheerleader.
950
01:01:17,580 --> 01:01:19,630
You wanted to be a mother and be married.
951
01:01:21,030 --> 01:01:23,853
You were a good-hearted,
sweet, loving precious angel.
952
01:01:25,380 --> 01:01:28,223
You were friends with everybody
and I loved you for that.
953
01:01:29,790 --> 01:01:32,753
Little Davey loved to play with
you and you taught him well.
954
01:01:33,960 --> 01:01:35,710
He'll always know you in his heart.
955
01:01:36,750 --> 01:01:37,920
And we'll tell him more about you
956
01:01:37,920 --> 01:01:39,670
when he's old enough to understand.
957
01:01:41,160 --> 01:01:43,660
Davey looked up to you
Jaclyn, and he always will.
958
01:01:45,930 --> 01:01:49,020
I wish you could come to
us and tell us you're okay,
959
01:01:49,020 --> 01:01:50,193
and safe and loved.
960
01:01:51,936 --> 01:01:54,330
We were so sad when we couldn't find you,
961
01:01:54,330 --> 01:01:56,380
and even sadder when you left us for God.
962
01:01:57,780 --> 01:02:00,813
We will be with you
again, Jaclyn, in heaven,
963
01:02:01,770 --> 01:02:03,543
and we are no longer afraid to die.
964
01:02:10,230 --> 01:02:12,330
I miss my little girl and I want her back.
965
01:02:14,340 --> 01:02:17,090
If you can somehow give
yourself back to me in any way,
966
01:02:18,480 --> 01:02:20,330
I will be at total peace in my heart.
967
01:02:22,320 --> 01:02:24,333
I love you and miss you so very much,
968
01:02:25,260 --> 01:02:27,410
and I'm so sorry that
this happened to you.
969
01:02:48,990 --> 01:02:50,820
- Excuse me, Gene O'Connor?
970
01:02:50,820 --> 01:02:52,320
I'd like to talk to you
a moment, I'm Al P--
971
01:02:52,320 --> 01:02:54,577
- [Gene] Yeah, I know who you are.
972
01:02:54,577 --> 01:02:57,077
- Look, uh, I want you to
know everything we know.
973
01:02:58,320 --> 01:03:00,120
I think there was an accident,
974
01:03:00,120 --> 01:03:01,140
and people shouldn't go to jail
975
01:03:01,140 --> 01:03:03,180
for the rest of their
lives over an accident.
976
01:03:03,180 --> 01:03:06,030
- No way, there's no way
he threw her in a field
977
01:03:06,030 --> 01:03:07,140
like a piece of garbage.
978
01:03:07,140 --> 01:03:09,690
- She wasn't thrown
like a piece of garbage.
979
01:03:09,690 --> 01:03:13,080
She was tucked in, couple
of feet from a parking lot
980
01:03:13,080 --> 01:03:14,680
where she could easily be found.
981
01:03:15,900 --> 01:03:17,550
And I think their worst fear came to pass,
982
01:03:17,550 --> 01:03:18,950
she wasn't found right away.
983
01:03:21,210 --> 01:03:23,913
Listen, if you care about these people,
984
01:03:24,810 --> 01:03:26,670
tell them to come and tell me the truth.
985
01:03:26,670 --> 01:03:28,570
I'll do everything I can to help them.
986
01:03:29,670 --> 01:03:32,020
We have conclusive evidence
they were involved.
987
01:03:41,648 --> 01:03:44,148
(tense music)
988
01:03:54,516 --> 01:03:57,266
- We had a tip there was a diary.
989
01:04:01,320 --> 01:04:04,170
- Evidence, how could they
have any evidence at all?
990
01:04:04,170 --> 01:04:05,003
We're innocent.
991
01:04:06,930 --> 01:04:08,780
- That's what I wanted to hear, Dave.
992
01:04:10,170 --> 01:04:11,003
- I mean, if they had any evidence,
993
01:04:11,003 --> 01:04:12,323
why would they be doing this?
994
01:04:15,556 --> 01:04:17,880
- Hey, don't worry, you're innocent.
995
01:04:17,880 --> 01:04:19,230
Everything's gonna be fine.
996
01:04:23,130 --> 01:04:24,720
- There's absolutely nothing, sir.
997
01:04:24,720 --> 01:04:28,980
No direct hair matches,
no fiber matches, nothing.
998
01:04:28,980 --> 01:04:31,113
And the lab's still working on the window.
999
01:04:33,480 --> 01:04:36,663
- All right, folks, clear your minds.
1000
01:04:37,500 --> 01:04:39,660
Are we looking in the right direction?
1001
01:04:39,660 --> 01:04:41,370
Are we missing something?
1002
01:04:41,370 --> 01:04:43,620
Do we have the right suspects here?
1003
01:04:43,620 --> 01:04:44,453
(phone rings)
1004
01:04:44,453 --> 01:04:45,286
We've got to go back to the beginning
1005
01:04:45,286 --> 01:04:47,220
and look at everything.
1006
01:04:47,220 --> 01:04:50,940
The drunk grandmother, the
first husband, his family,
1007
01:04:50,940 --> 01:04:52,290
canvas everyone who's--
1008
01:04:52,290 --> 01:04:54,060
- Captain, Chief Grisham for you.
1009
01:04:54,060 --> 01:04:56,913
Those questionnaires,
we got an eyewitness.
1010
01:05:01,865 --> 01:05:03,390
- Let me make sure I got this.
1011
01:05:03,390 --> 01:05:06,690
From 75 yards away, in
an unlit parking lot
1012
01:05:06,690 --> 01:05:08,880
on a night with no moon,
1013
01:05:08,880 --> 01:05:11,130
this guy sees it's Dowaliby in the car?
1014
01:05:11,130 --> 01:05:13,350
- He saw his nose.
1015
01:05:13,350 --> 01:05:15,840
- I believe the phrase was nose structure.
1016
01:05:15,840 --> 01:05:16,673
- Okay.
1017
01:05:18,120 --> 01:05:22,050
- He picked out David's
photo, and the type of car.
1018
01:05:22,050 --> 01:05:24,413
- And from that you want
us to arrest both of them?
1019
01:05:25,828 --> 01:05:27,510
- Look, this case has got
Daley's personal interest,
1020
01:05:27,510 --> 01:05:29,070
it's gotta be a winner.
1021
01:05:29,070 --> 01:05:32,520
You've got a nose witness and
a few inconsistent statements
1022
01:05:32,520 --> 01:05:33,573
from Cindi and David.
1023
01:05:34,590 --> 01:05:36,210
- And we're pretty sure
the window was broken
1024
01:05:36,210 --> 01:05:37,770
from the inside.
1025
01:05:37,770 --> 01:05:39,390
There was an undisturbed layer of dust
1026
01:05:39,390 --> 01:05:42,300
at what they claim was the point of entry.
1027
01:05:42,300 --> 01:05:44,340
- It's still circumstantial.
1028
01:05:44,340 --> 01:05:46,140
- Damn it, Gerry, what is this?
1029
01:05:46,140 --> 01:05:48,810
- Give me something
that proves they did it.
1030
01:05:48,810 --> 01:05:51,120
- We're tearing our guts out on this case.
1031
01:05:51,120 --> 01:05:52,620
We know who's responsible.
1032
01:05:52,620 --> 01:05:54,270
- Al, you don't have to convince me,
1033
01:05:54,270 --> 01:05:56,730
but I have to convince a jury.
1034
01:05:56,730 --> 01:05:58,410
- Then what do you want?
1035
01:05:58,410 --> 01:05:59,760
Just tell us what you need.
1036
01:06:00,630 --> 01:06:01,863
- More evidence.
1037
01:06:10,950 --> 01:06:13,258
(mourning dove calling)
1038
01:06:13,258 --> 01:06:15,925
(alarm buzzing)
1039
01:06:22,770 --> 01:06:23,603
- Cin?
1040
01:06:26,100 --> 01:06:26,933
Cindi?
1041
01:06:32,610 --> 01:06:33,443
You all right?
1042
01:06:35,490 --> 01:06:37,840
- I know why I've been
feeling so weird lately.
1043
01:06:39,325 --> 01:06:41,742
(soft music)
1044
01:06:43,500 --> 01:06:45,600
I asked Jaclyn to come back to me somehow.
1045
01:06:47,880 --> 01:06:48,880
And I think she has.
1046
01:06:52,920 --> 01:06:53,753
I'm pregnant.
1047
01:06:58,650 --> 01:06:59,583
Aren't you happy?
1048
01:07:03,085 --> 01:07:05,900
- Yes, yeah, I'm happy.
1049
01:07:08,108 --> 01:07:08,941
Oh my God.
1050
01:07:10,327 --> 01:07:13,569
Everything's gonna be all right, Cindi.
1051
01:07:13,569 --> 01:07:15,819
Everything's gonna be okay.
1052
01:07:16,668 --> 01:07:18,167
God, I love you.
1053
01:07:18,167 --> 01:07:19,584
- I love you too.
1054
01:07:28,350 --> 01:07:30,120
- The public focus groups all put crime
1055
01:07:30,120 --> 01:07:31,620
in the top three priorities.
1056
01:07:31,620 --> 01:07:33,570
Now, this is a breakdown
of high visibility cases
1057
01:07:33,570 --> 01:07:35,190
I think we can use in the campaign.
1058
01:07:35,190 --> 01:07:36,690
They should all be easy winners.
1059
01:07:36,690 --> 01:07:39,030
There's also a lot of
public interest in Dowaliby.
1060
01:07:39,030 --> 01:07:40,530
Any chance of movement?
1061
01:07:40,530 --> 01:07:42,540
- Harbin says it's status quo.
1062
01:07:42,540 --> 01:07:44,640
- Well, everyone seems
to know they did it.
1063
01:07:44,640 --> 01:07:46,080
People are afraid they're gonna go free
1064
01:07:46,080 --> 01:07:47,760
just because they did it well.
1065
01:07:47,760 --> 01:07:50,190
People wanna see them go to trial.
1066
01:07:50,190 --> 01:07:52,500
- Well, let me talk to Harbin,
see what he comes up with.
1067
01:07:52,500 --> 01:07:53,333
Thanks Debbie.
1068
01:07:55,980 --> 01:07:57,990
What about the evidence, Gerry?
1069
01:07:57,990 --> 01:07:59,100
- Look, we got the eyewitness,
1070
01:07:59,100 --> 01:08:00,090
we got the broken window,
1071
01:08:00,090 --> 01:08:00,923
and that's it.
1072
01:08:00,923 --> 01:08:03,603
- Still thin, purely circumstantial.
1073
01:08:04,470 --> 01:08:06,153
- Are we sure it's the parents?
1074
01:08:07,200 --> 01:08:08,350
- Peck and Grisham are.
1075
01:08:09,630 --> 01:08:10,480
- What about you?
1076
01:08:13,140 --> 01:08:14,520
- Well it certainly seems that way,
1077
01:08:14,520 --> 01:08:17,070
there's no evidence
pointing anywhere else.
1078
01:08:17,070 --> 01:08:19,070
- But there's still not enough to go on?
1079
01:08:19,980 --> 01:08:21,690
- Nah, they come in three weeks ago,
1080
01:08:21,690 --> 01:08:23,540
they haven't turned up a shred since.
1081
01:08:24,660 --> 01:08:27,510
- You know, the headline
Accused Parents Acquitted
1082
01:08:27,510 --> 01:08:28,710
might not look too good.
1083
01:08:30,510 --> 01:08:32,490
- This isn't about headlines, Jim,
1084
01:08:32,490 --> 01:08:34,713
this is about a community living in fear.
1085
01:08:37,740 --> 01:08:42,033
- I'd advise against any
proceedings right now, strongly.
1086
01:08:44,430 --> 01:08:45,903
- Any chance of a confession?
1087
01:08:47,130 --> 01:08:48,810
- Well, they haven't buckled so far.
1088
01:08:48,810 --> 01:08:50,723
- And we've got nothing
to make them buckle.
1089
01:08:53,160 --> 01:08:56,133
- All right, that's all
we got, then we go ahead.
1090
01:09:00,450 --> 01:09:03,420
- Richard, the
investigation's still on, why?
1091
01:09:03,420 --> 01:09:05,430
- Try as hard as we can
to get a confession.
1092
01:09:05,430 --> 01:09:07,803
If we can't, we let a
judge worry about it.
1093
01:09:12,419 --> 01:09:15,169
(pen scribbling)
1094
01:09:18,978 --> 01:09:22,311
(mourning dove calling)
1095
01:09:29,082 --> 01:09:31,749
(engine starts)
1096
01:09:41,781 --> 01:09:45,281
(radio flicking channels)
1097
01:09:48,698 --> 01:09:52,031
(police sirens wailing)
1098
01:09:56,508 --> 01:09:59,258
(dramatic music)
1099
01:10:08,888 --> 01:10:10,712
- They got him.
1100
01:10:10,712 --> 01:10:12,547
- [Dispatcher] Magic.
1101
01:10:12,547 --> 01:10:15,214
(radio chatter)
1102
01:10:24,610 --> 01:10:26,946
- [Officer] We have him, sir.
1103
01:10:26,946 --> 01:10:29,113
- All right, we're on, go.
1104
01:10:34,867 --> 01:10:37,901
(phone ringing)
1105
01:10:37,901 --> 01:10:38,760
- Hello?
1106
01:10:38,760 --> 01:10:40,233
- Hi Ron, it's Cindi.
1107
01:10:41,640 --> 01:10:44,700
Dave's gonna be a little
late, he just woke up.
1108
01:10:44,700 --> 01:10:46,000
We wanted to let you know.
1109
01:10:46,920 --> 01:10:48,120
- Uh, all right, thanks.
1110
01:10:58,344 --> 01:11:00,723
- (sighs) What's done is done.
1111
01:11:01,710 --> 01:11:03,933
David, if this was an accident, tell us.
1112
01:11:04,980 --> 01:11:07,230
It changes the complexion
of this whole case.
1113
01:11:08,340 --> 01:11:09,840
- I got nothing to say to you.
1114
01:11:14,070 --> 01:11:17,160
- David, did you know
that I carry this picture
1115
01:11:17,160 --> 01:11:18,183
right over my heart?
1116
01:11:20,680 --> 01:11:21,661
- Can I have that?
1117
01:11:21,661 --> 01:11:24,541
- No, no, no.
1118
01:11:24,541 --> 01:11:26,220
But you can have these.
1119
01:11:26,220 --> 01:11:27,533
This is what you did.
(dramatic music)
1120
01:11:27,533 --> 01:11:28,983
- Oh God!
- Take a look.
1121
01:11:33,810 --> 01:11:35,360
- We have an eyewitness, David.
1122
01:11:37,275 --> 01:11:40,053
And if we charge you with
simply concealing a homicide,
1123
01:11:41,400 --> 01:11:44,733
you're looking at,
what, three years, tops.
1124
01:11:50,737 --> 01:11:53,237
- I got nothing to say to you.
1125
01:12:06,974 --> 01:12:08,943
(phone ringing)
1126
01:12:08,943 --> 01:12:10,632
- Hello?
- Cindi, it's Ron.
1127
01:12:10,632 --> 01:12:12,180
- Hi.
1128
01:12:12,180 --> 01:12:14,363
- I just called to see if
everything's all right.
1129
01:12:16,020 --> 01:12:18,663
- I'm doing okay, is David all right?
1130
01:12:21,030 --> 01:12:23,180
- Didn't you just call
me a little bit ago?
1131
01:12:24,690 --> 01:12:27,150
- No.
(tense music)
1132
01:12:27,150 --> 01:12:28,860
Ron, what's the matter?
1133
01:12:28,860 --> 01:12:31,252
- [Ron] Cindi, call
your lawyer, right now.
1134
01:12:31,252 --> 01:12:32,814
(phone disconnects)
1135
01:12:32,814 --> 01:12:34,011
(man talking distantly)
1136
01:12:34,011 --> 01:12:36,178
- [Ann] What's the matter?
1137
01:12:38,847 --> 01:12:40,707
- Uh, yeah, hi, this is Cindi Dowaliby,
1138
01:12:40,707 --> 01:12:42,573
get me Terry please, quickly.
1139
01:12:44,856 --> 01:12:47,406
- Cindi Dowaliby, I have
a warrant for your arrest.
1140
01:12:48,420 --> 01:12:49,860
- Where's David?
1141
01:12:49,860 --> 01:12:51,260
What have you done with him?
1142
01:12:53,520 --> 01:12:54,473
Terry, help!
1143
01:13:07,555 --> 01:13:10,620
- Get away from my house,
you got her now, don't you?
1144
01:13:10,620 --> 01:13:11,453
- Where's Davey?
1145
01:13:16,392 --> 01:13:19,890
(knocking on door)
1146
01:13:19,890 --> 01:13:24,890
- I want my phone call,
you said that I get a call.
1147
01:13:27,651 --> 01:13:30,252
This isn't real, I don't believe it.
1148
01:13:30,252 --> 01:13:31,971
- Oh, believe it, it's real.
1149
01:13:31,971 --> 01:13:33,603
Here, take a look.
1150
01:13:33,603 --> 01:13:35,160
See, that's how Jaclyn ended up.
1151
01:13:35,160 --> 01:13:36,210
Here, take a look!
1152
01:13:36,210 --> 01:13:37,043
- Shut up!
1153
01:13:38,520 --> 01:13:40,460
- That real enough for you?
1154
01:13:43,530 --> 01:13:45,980
- I want my lawyer, I have
nothing to say to you.
1155
01:13:58,072 --> 01:13:59,331
- You want your call, huh?
1156
01:13:59,331 --> 01:14:01,248
Here, here's your call.
1157
01:14:03,235 --> 01:14:04,318
It's for you.
1158
01:14:06,792 --> 01:14:09,292
(tense music)
1159
01:14:10,470 --> 01:14:11,550
- Hello?
1160
01:14:11,550 --> 01:14:16,260
- Cindi, they took Davey, they took Davey!
1161
01:14:16,260 --> 01:14:17,760
I don't know where they went with him.
1162
01:14:17,760 --> 01:14:19,263
Cindi, I couldn't stop them.
1163
01:14:23,486 --> 01:14:24,667
- Where is my son, where is my son?
1164
01:14:26,168 --> 01:14:27,630
Why are you doing this to us?
1165
01:14:27,630 --> 01:14:29,848
We have trusted you, we have helped you,
1166
01:14:29,848 --> 01:14:31,765
why are you doing this?
1167
01:14:32,851 --> 01:14:33,912
- Talk to me!
1168
01:14:33,912 --> 01:14:34,745
- Stop!
1169
01:14:40,312 --> 01:14:43,479
(prisoners murmuring)
1170
01:14:48,470 --> 01:14:49,680
- They don't beat me.
1171
01:14:49,680 --> 01:14:52,143
- What happened to Jaclyn
if mom got mad at her?
1172
01:14:53,352 --> 01:14:54,352
- Spank her.
1173
01:14:55,320 --> 01:14:57,333
- What happened if dad got mad?
1174
01:14:58,414 --> 01:14:59,664
- I don't know.
1175
01:15:01,947 --> 01:15:04,593
- Can you tell me what
happened when Jaclyn died?
1176
01:15:05,610 --> 01:15:06,460
- God wanted her.
1177
01:15:07,650 --> 01:15:09,747
The man broke in and took her to heaven.
1178
01:15:12,630 --> 01:15:14,040
- Anyone tell you not to talk about
1179
01:15:14,040 --> 01:15:15,290
what happened that night?
1180
01:15:16,834 --> 01:15:18,667
- No, I wanna go home.
1181
01:15:20,400 --> 01:15:21,250
- Jump down here.
1182
01:15:22,590 --> 01:15:24,990
Okay, now Davey, I want you to bend over
1183
01:15:24,990 --> 01:15:26,193
and touch your toes.
1184
01:15:27,810 --> 01:15:30,963
Davey, did anyone put
anything up inside you here?
1185
01:15:32,319 --> 01:15:33,402
- [Davey] No.
1186
01:15:34,887 --> 01:15:36,647
- The parents have been
arrested for the murder
1187
01:15:36,647 --> 01:15:37,680
of his sister.
1188
01:15:37,680 --> 01:15:40,620
They use drugs, and the
grandmother drinks a lot.
1189
01:15:40,620 --> 01:15:44,427
David has a bright red rose
tattoo on his right arm,
1190
01:15:44,427 --> 01:15:49,080
and Jaclyn once colored a cow
picture with purple tongue.
1191
01:15:49,080 --> 01:15:51,720
These could both be demonic symbols.
1192
01:15:51,720 --> 01:15:54,090
We believe that the parents are involved
1193
01:15:54,090 --> 01:15:57,270
with some kind of devil worshiping cult,
1194
01:15:57,270 --> 01:16:00,053
and engaged in ritualistic child abuse.
1195
01:16:08,260 --> 01:16:13,260
(door buzzes)
(prisoners murmuring)
1196
01:16:16,797 --> 01:16:20,778
- [Intercom] Nurse needed in
ICU, we need a nurse in ICU.
1197
01:16:20,778 --> 01:16:23,361
(tense music)
1198
01:16:39,107 --> 01:16:40,023
- No, I don't get it.
1199
01:16:40,023 --> 01:16:42,073
- Never, you ever see your
daddy put those clothes on?
1200
01:16:42,073 --> 01:16:42,906
- No.
1201
01:16:46,033 --> 01:16:47,366
No, I'm leaving!
1202
01:16:51,790 --> 01:16:53,488
- What's wrong?
1203
01:16:53,488 --> 01:16:56,071
(somber music)
1204
01:17:36,690 --> 01:17:39,660
- Now, Captain, before
it was known, in fact,
1205
01:17:39,660 --> 01:17:42,690
that Jaclyn was dead, when
you asked David Dowaliby
1206
01:17:42,690 --> 01:17:45,390
if any neighbors had
seen or heard anything,
1207
01:17:45,390 --> 01:17:48,870
did he reply, quote, "After the death"?
1208
01:17:48,870 --> 01:17:50,160
- Yes, sir.
1209
01:17:50,160 --> 01:17:53,497
- And when Jaclyn's body was
found, did he ask, quote,
1210
01:17:53,497 --> 01:17:55,680
"Was it in a field?"
1211
01:17:55,680 --> 01:17:57,120
- Yes, sir.
1212
01:17:57,120 --> 01:17:59,010
- And Captain, did an eyewitness identify,
1213
01:17:59,010 --> 01:18:01,230
through photographs, David Dowaliby
1214
01:18:01,230 --> 01:18:06,230
and his 1980 Chevy Malibu as
being where the body was found
1215
01:18:06,300 --> 01:18:08,673
at 2:00 a.m. on the night
Jaclyn was murdered?
1216
01:18:09,690 --> 01:18:10,640
- Yes, sir, he did.
1217
01:18:22,066 --> 01:18:24,870
(door buzzes)
1218
01:18:24,870 --> 01:18:25,710
- Cindi.
1219
01:18:25,710 --> 01:18:26,820
- What's going on?
1220
01:18:26,820 --> 01:18:28,470
- We found Davey.
1221
01:18:28,470 --> 01:18:29,460
- Where?
1222
01:18:29,460 --> 01:18:30,990
- Palmersfield Hospital.
1223
01:18:30,990 --> 01:18:31,823
He's all right.
1224
01:18:33,482 --> 01:18:34,350
(Cindi sighs)
1225
01:18:34,350 --> 01:18:37,320
- He's scared and homesick,
but he's fine, it's strategy.
1226
01:18:37,320 --> 01:18:39,950
They're holding him hostage
to get you to confess.
1227
01:18:39,950 --> 01:18:41,820
- We gotta get Cindi out of here.
1228
01:18:41,820 --> 01:18:43,650
I can take this but she
can't, she's pregnant,
1229
01:18:43,650 --> 01:18:44,670
she needs to be home.
1230
01:18:44,670 --> 01:18:47,520
- Listen, the grand jury has
handed down your indictments,
1231
01:18:47,520 --> 01:18:49,470
this is gonna go to trial for both of you.
1232
01:18:49,470 --> 01:18:50,700
- Can we get her out on bond?
1233
01:18:50,700 --> 01:18:51,960
- [Terry] We're working
on that, but listen--
1234
01:18:51,960 --> 01:18:53,520
- She needs to be home for Davey.
1235
01:18:53,520 --> 01:18:55,563
- David, it is not that simple.
1236
01:18:57,480 --> 01:18:59,700
- The examiner at the hospital is alleging
1237
01:18:59,700 --> 01:19:00,780
that Davey's been the victim
1238
01:19:00,780 --> 01:19:03,603
of both physical and sexual abuse.
1239
01:19:04,500 --> 01:19:05,333
- What?
1240
01:19:06,870 --> 01:19:08,470
- They're sending him to a home.
1241
01:19:10,409 --> 01:19:11,242
(tense music)
1242
01:19:11,242 --> 01:19:12,075
- What do you mean a home?
1243
01:19:13,920 --> 01:19:15,577
- The ward of the state.
1244
01:19:18,146 --> 01:19:19,396
- An orphanage?
1245
01:19:21,493 --> 01:19:23,643
- That's not what they call them anymore.
1246
01:19:35,149 --> 01:19:35,982
- At a press conference today
1247
01:19:35,982 --> 01:19:37,350
State's Attorney Richard Daley
1248
01:19:37,350 --> 01:19:39,540
made his candidacy for mayor official
1249
01:19:39,540 --> 01:19:42,453
and called the fight against
crime a top priority.
1250
01:19:43,800 --> 01:19:45,933
- Something is wrong here.
1251
01:19:47,070 --> 01:19:52,070
And this growing crime rate
must be stopped, right now.
1252
01:19:53,910 --> 01:19:55,380
- Meanwhile, in the Dowaliby case,
1253
01:19:55,380 --> 01:19:57,360
officials are investigating allegations
1254
01:19:57,360 --> 01:20:00,570
that four-year-old Davey
Dowaliby has been both physically
1255
01:20:00,570 --> 01:20:02,940
and sexually abused by his parents.
1256
01:20:02,940 --> 01:20:05,760
The boy has been taken into
the custody of the state.
1257
01:20:05,760 --> 01:20:08,160
Today, Dowaliby defense
attorney, Andy Linton,
1258
01:20:08,160 --> 01:20:10,050
gave a rare comment.
1259
01:20:10,050 --> 01:20:12,720
- It's an outrage, they
took a little boy away,
1260
01:20:12,720 --> 01:20:14,820
and then they lock up
his mother and father,
1261
01:20:14,820 --> 01:20:16,773
while the real killer goes unpunished.
1262
01:20:18,090 --> 01:20:19,113
It's unbelievable!
1263
01:20:20,610 --> 01:20:22,863
- Isn't Linton the guy they
were gonna suspend last year?
1264
01:20:22,863 --> 01:20:25,778
- Year off with a
spanking for tax evasion.
1265
01:20:25,778 --> 01:20:27,300
- How is he in the courtroom?
1266
01:20:27,300 --> 01:20:31,740
- Well, I guess we're
gonna find out, aren't we?
1267
01:20:31,740 --> 01:20:34,770
- Whatever he sets bail at,
you'll need 10% to get out.
1268
01:20:34,770 --> 01:20:36,060
What can you guys come up with?
1269
01:20:36,060 --> 01:20:36,983
- Here she comes.
1270
01:20:46,770 --> 01:20:48,060
- [Terry] You can't touch her.
1271
01:20:48,060 --> 01:20:48,893
- What?
1272
01:20:48,893 --> 01:20:49,800
I haven't seen her in a week.
1273
01:20:49,800 --> 01:20:51,420
- I thought I told you.
1274
01:20:51,420 --> 01:20:52,517
- No, you didn't.
1275
01:20:54,823 --> 01:20:55,743
I love you Cin.
1276
01:20:57,780 --> 01:20:59,648
We're gonna get out of here.
1277
01:20:59,648 --> 01:21:01,890
(emotional music)
1278
01:21:01,890 --> 01:21:03,307
- I love you too.
1279
01:21:14,269 --> 01:21:16,602
- [Court Official] All rise.
1280
01:21:22,909 --> 01:21:26,659
Be seated, Honorable
Judge Needham presiding.
1281
01:21:29,747 --> 01:21:32,580
- 400, 500, that's almost $50,000.
1282
01:21:35,460 --> 01:21:37,440
We need $60,000 to get them both out.
1283
01:21:37,440 --> 01:21:39,210
- Have we pooled everyone?
1284
01:21:39,210 --> 01:21:41,130
- Everyone I can think of.
1285
01:21:41,130 --> 01:21:43,833
We can get Cindi out, but not David.
1286
01:21:45,170 --> 01:21:46,970
- Ann, it's Gene.
- In the kitchen.
1287
01:21:48,120 --> 01:21:50,880
- They're from Ron, the pink
slips for the company trucks.
1288
01:21:50,880 --> 01:21:52,330
We can take them to the bank.
1289
01:21:54,150 --> 01:21:55,832
Let's get them out.
1290
01:21:55,832 --> 01:21:59,415
(all gasping and laughing)
1291
01:22:02,887 --> 01:22:04,383
- Dowaliby, let's go.
1292
01:22:06,810 --> 01:22:07,643
Come on, move.
1293
01:22:24,333 --> 01:22:26,910
- Cindi, you're getting out.
1294
01:22:26,910 --> 01:22:28,560
Andy's in with David right now.
1295
01:22:28,560 --> 01:22:30,060
- I wanna see Davey.
1296
01:22:30,060 --> 01:22:31,590
- We'll do everything we
can to make that happen,
1297
01:22:31,590 --> 01:22:35,193
but for right now, let's
just get you out of here.
1298
01:22:36,370 --> 01:22:41,370
Guard.
(hopeful music)
1299
01:22:46,072 --> 01:22:51,072
(cameras clicking)
(reporters shouting)
1300
01:22:55,926 --> 01:22:56,820
Mrs. Dowaliby would like you all to know
1301
01:22:56,820 --> 01:22:59,130
that she and her husband are innocent.
1302
01:22:59,130 --> 01:23:01,620
They're grieving over their
loss and wish to go home,
1303
01:23:01,620 --> 01:23:03,452
so, please, give us some room.
1304
01:23:03,452 --> 01:23:05,650
(all continue shouting)
1305
01:23:05,650 --> 01:23:07,650
- David, David!
- David!
1306
01:23:17,972 --> 01:23:19,722
- Let's get you home.
1307
01:23:29,588 --> 01:23:30,852
- Mommy, daddy!
1308
01:23:30,852 --> 01:23:32,590
- Oh! (groans)
1309
01:23:32,590 --> 01:23:34,833
Oh my God, I've missed you, I love you.
1310
01:23:35,760 --> 01:23:37,403
- Are you out of jail?
- Uh-huh.
1311
01:23:38,280 --> 01:23:40,020
- Can I come home now?
1312
01:23:40,020 --> 01:23:42,330
- Are they taking good care
of you, are you all right?
1313
01:23:42,330 --> 01:23:43,425
- Uh-huh.
1314
01:23:43,425 --> 01:23:44,670
- And what have you been eating?
1315
01:23:44,670 --> 01:23:45,503
- Yogurt.
1316
01:23:45,503 --> 01:23:46,336
- Yogurt?
1317
01:23:46,336 --> 01:23:47,760
Wow!
1318
01:23:47,760 --> 01:23:50,850
Have you been saying your
prayers, and ones for Jaclyn too?
1319
01:23:50,850 --> 01:23:53,103
- Uh-huh, are you taking me home now?
1320
01:23:54,840 --> 01:23:56,700
- We can't right now, pal,
1321
01:23:56,700 --> 01:23:58,320
but, you know, we want you to come home
1322
01:23:58,320 --> 01:24:00,150
but the judge won't let us.
1323
01:24:00,150 --> 01:24:00,983
- Why not?
1324
01:24:02,700 --> 01:24:03,930
- Davey, there's some people saying
1325
01:24:03,930 --> 01:24:07,590
that we're not very nice
to you, that we hurt you.
1326
01:24:07,590 --> 01:24:10,413
- You don't hurt me, I
wanna be home for Christmas.
1327
01:24:11,580 --> 01:24:13,740
- Oh, hey, we're gonna try, pal.
1328
01:24:13,740 --> 01:24:16,073
We're gonna get you out
of here as soon as we can.
1329
01:24:17,070 --> 01:24:18,743
- And then everything will be all right.
1330
01:24:20,036 --> 01:24:24,497
- Hey, I promise you, we're
gonna get you out of here.
1331
01:24:27,295 --> 01:24:28,295
- Come here.
1332
01:24:35,577 --> 01:24:38,010
- Look, I gotta be straight with you.
1333
01:24:38,010 --> 01:24:39,813
You are not gonna get Davey back.
1334
01:24:40,800 --> 01:24:43,860
They are not gonna give him
to you until this is settled.
1335
01:24:43,860 --> 01:24:46,460
- This is crazy, you said
it could be months, years.
1336
01:24:47,970 --> 01:24:48,930
- I'm just telling you.
1337
01:24:48,930 --> 01:24:52,203
- Don't tell us what we can't
do, Andy, tell us what we can.
1338
01:24:53,700 --> 01:24:56,100
I mean, who will they give
him to, mom, Mary, Rose?
1339
01:24:56,100 --> 01:24:57,550
Will they give him to anyone?
1340
01:25:00,000 --> 01:25:01,100
- We're working on it.
1341
01:25:13,855 --> 01:25:17,022
(gentle somber music)
1342
01:25:37,393 --> 01:25:40,726
(mourning dove calling)
1343
01:25:55,800 --> 01:25:57,123
- Merry Christmas, Jaclyn.
1344
01:26:22,305 --> 01:26:24,805
(toy humming)
1345
01:26:28,440 --> 01:26:31,410
- If I was the pilot,
I'd fly up to Jaclyn.
1346
01:26:31,410 --> 01:26:32,553
Can you fly to heaven?
1347
01:26:33,480 --> 01:26:36,020
- In your dreams you can, but not really.
1348
01:26:37,097 --> 01:26:40,140
- Davey, have you had a good day?
1349
01:26:40,140 --> 01:26:42,090
- Best Christmas I've ever had.
1350
01:26:42,090 --> 01:26:43,410
- I'm glad to hear that.
1351
01:26:43,410 --> 01:26:45,033
- Except Jaclyn isn't here.
1352
01:26:47,550 --> 01:26:48,383
- It's time.
1353
01:26:49,821 --> 01:26:50,987
(solemn music)
1354
01:26:50,987 --> 01:26:53,103
- Davey, mommy and I gotta go now.
1355
01:26:55,740 --> 01:26:56,573
- No!
1356
01:26:58,080 --> 01:26:59,910
- Mrs. Brown has already
let us stay here longer
1357
01:26:59,910 --> 01:27:02,130
than we're supposed to, I
mean, everybody else has left.
1358
01:27:02,130 --> 01:27:03,570
You wanna give me a kiss?
1359
01:27:03,570 --> 01:27:05,068
- Don't leave me here!
1360
01:27:05,068 --> 01:27:05,901
- Oh, Davey.
1361
01:27:05,901 --> 01:27:06,943
- Davey, honey--
- No, I wanna come home!
1362
01:27:06,943 --> 01:27:09,217
- Davey.
- I wanna come home, no!
1363
01:27:09,217 --> 01:27:11,352
No, don't leave me
here, I wanna come home!
1364
01:27:11,352 --> 01:27:12,185
I wanna come home, don't leave me here!
1365
01:27:12,185 --> 01:27:13,018
- I, I think you better go.
1366
01:27:13,018 --> 01:27:13,851
- Stop it Davey, listen.
1367
01:27:13,851 --> 01:27:16,337
- No, I wanna come home,
don't leave me here!
1368
01:27:16,337 --> 01:27:18,604
I wanna come home, don't leave me here!
1369
01:27:18,604 --> 01:27:20,960
Don't leave me here, I wanna come home!
1370
01:27:20,960 --> 01:27:22,427
Don't leave me here!
1371
01:27:22,427 --> 01:27:23,846
- Davey, we love you!
1372
01:27:23,846 --> 01:27:26,663
- I wanna come home,
no, I wanna come home!
1373
01:27:26,663 --> 01:27:28,459
Don't leave me here, no!
1374
01:27:28,459 --> 01:27:33,459
(solemn music)
(Davey screaming)
1375
01:27:34,027 --> 01:27:39,027
(rain pouring)
(thunder rumbling)
1376
01:27:43,000 --> 01:27:46,683
I wanna come home, don't leave me here!
1377
01:27:46,683 --> 01:27:48,639
(banging on door)
1378
01:27:48,639 --> 01:27:50,283
Mommy, daddy!
1379
01:27:50,283 --> 01:27:51,866
- Oh my God, David.
1380
01:27:56,817 --> 01:27:57,840
I'm gonna get him.
1381
01:27:57,840 --> 01:27:58,673
- You can't.
1382
01:27:58,673 --> 01:28:00,720
- Yes I can, he is our son.
1383
01:28:00,720 --> 01:28:01,553
- He's theirs now, Cindi.
1384
01:28:01,553 --> 01:28:04,187
- Oh, so we lose our daughter
and now we lose our son.
1385
01:28:05,580 --> 01:28:06,830
No, I'm gonna go get him.
1386
01:28:08,763 --> 01:28:09,840
- How, how?
1387
01:28:09,840 --> 01:28:11,250
You tell me, Cindi.
1388
01:28:11,250 --> 01:28:12,603
You tell me how to get him!
1389
01:28:13,557 --> 01:28:15,573
I'm doing everything I can here, Cindi.
1390
01:28:16,860 --> 01:28:18,480
I'm trying to keep this family together!
1391
01:28:18,480 --> 01:28:20,757
What do you want me to do, huh?
1392
01:28:20,757 --> 01:28:21,717
What do you want me to do?
1393
01:28:21,717 --> 01:28:23,550
- Stop it, look at us!
1394
01:28:26,698 --> 01:28:29,448
Look at what this is doing to us!
1395
01:28:33,473 --> 01:28:35,723
- Oh God, I'm sorry, honey.
1396
01:28:36,879 --> 01:28:39,462
(somber music)
1397
01:29:02,126 --> 01:29:05,043
(thunder rumbling)
1398
01:29:14,238 --> 01:29:16,821
(somber music)
1399
01:30:01,705 --> 01:30:04,455
(dramatic music)
1400
01:30:21,619 --> 01:30:24,286
(bright jingle)
99785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.