All language subtitles for Chop.2011.BluRayeng-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,995 --> 00:00:38,655 Drug addicts anonymous 2 00:00:44,002 --> 00:00:45,632 Fucking car! 3 00:01:02,020 --> 00:01:04,480 It couldn't be worse. 4 00:01:14,157 --> 00:01:15,867 I do not believe ! 5 00:01:20,205 --> 00:01:21,285 Shit ! 6 00:01:25,126 --> 00:01:26,036 Bitch! 7 00:01:55,448 --> 00:01:56,408 Hello ! 8 00:01:57,325 --> 00:02:00,075 - Shall I drop you off? - That would be great, thank you! 9 00:02:02,831 --> 00:02:05,791 No way I'm going to look for this shit. 10 00:02:05,959 --> 00:02:08,879 And he's my brother who sold it to me! 11 00:02:09,754 --> 00:02:12,974 - Where you are going ? - About fifteen terminals from here. 12 00:02:13,133 --> 00:02:16,593 Leave me in the city center, my wife will pick me up. 13 00:02:16,761 --> 00:02:18,181 No problem. 14 00:02:24,102 --> 00:02:25,602 It's glass. 15 00:02:27,689 --> 00:02:28,819 Sorry ? 16 00:02:28,982 --> 00:02:32,782 I saw you looking at my eye. It's a glass eye. 17 00:02:35,280 --> 00:02:37,530 It can not be seen. 18 00:02:37,699 --> 00:02:40,619 A car accident, kid. Me, it's Lance. 19 00:02:41,327 --> 00:02:42,327 Nice to meet you, Lance. 20 00:02:49,711 --> 00:02:50,591 Married? 21 00:02:51,629 --> 00:02:54,089 Yes, it will be a year in November. 22 00:02:54,758 --> 00:02:56,088 I have a question for you. 23 00:02:58,303 --> 00:02:59,973 You are married. 24 00:03:02,515 --> 00:03:04,555 - You have a brother. - Half brother. 25 00:03:04,726 --> 00:03:06,596 He sold me that shitty car. 26 00:03:06,770 --> 00:03:08,770 A half-brother, OK. 27 00:03:09,356 --> 00:03:10,686 Who are you saving? 28 00:03:14,235 --> 00:03:15,065 Of death ? 29 00:03:16,613 --> 00:03:18,373 Death, if you will. 30 00:03:18,573 --> 00:03:20,083 What is that question ? 31 00:03:20,241 --> 00:03:21,161 I dunno. 32 00:03:29,876 --> 00:03:31,796 I play the game. My wife, that's clear. 33 00:03:32,003 --> 00:03:34,053 I knew it ! 34 00:03:34,255 --> 00:03:35,665 Of course ! 35 00:03:36,633 --> 00:03:38,133 I have another question. 36 00:03:39,010 --> 00:03:40,100 A little weird. 37 00:03:40,929 --> 00:03:41,969 More than the first? 38 00:03:42,180 --> 00:03:45,100 You have already received a numbing dart? 39 00:03:45,266 --> 00:03:46,306 No why ? 40 00:03:48,978 --> 00:03:50,898 It sucks! 41 00:03:53,274 --> 00:03:55,614 I can not. I can't do this. 42 00:03:56,236 --> 00:03:57,566 I beg you. 43 00:03:59,072 --> 00:04:01,322 Come on, we made a deal. 44 00:04:01,533 --> 00:04:04,583 There is some mistake about this person ! 45 00:04:05,370 --> 00:04:08,420 Launch, he's lying to you. He's lying to you! 46 00:04:08,748 --> 00:04:12,208 You will take this ax and kill your brother 47 00:04:12,377 --> 00:04:14,877 or my friend Rico on the phone 48 00:04:15,046 --> 00:04:19,836 go do things to your wife who are not even human. 49 00:04:20,051 --> 00:04:23,641 She screams, she cries, listens. You hear ? 50 00:04:25,974 --> 00:04:27,274 Think about it. 51 00:04:27,559 --> 00:04:28,439 How, Rico? 52 00:04:32,605 --> 00:04:33,435 Not yet ! 53 00:04:33,648 --> 00:04:35,028 Launch, please! 54 00:04:38,528 --> 00:04:42,778 Rico says he loves the rose tattooed on your wife's ass. 55 00:04:42,949 --> 00:04:44,739 It will make an ideal target. 56 00:04:45,160 --> 00:04:47,200 Wait, Rico, set her free! 57 00:04:47,412 --> 00:04:51,462 Rico, have fun with her and blow his brains out. 58 00:04:51,666 --> 00:04:54,536 OK, OK, damn! 59 00:04:54,753 --> 00:04:56,133 Release me! 60 00:04:56,296 --> 00:04:58,876 Bobby, I'm so sorry. 61 00:05:02,969 --> 00:05:04,179 I do not believe. 62 00:05:10,352 --> 00:05:12,022 You bastard. 63 00:05:14,022 --> 00:05:17,072 I can assure you that your wife is well. 64 00:05:17,442 --> 00:05:19,242 Nothing will happen to him. 65 00:05:27,660 --> 00:05:29,040 Why ? 66 00:05:32,123 --> 00:05:33,583 Why force me to do this? 67 00:05:33,792 --> 00:05:38,212 I said to myself : if he gets in my truck, 68 00:05:38,380 --> 00:05:41,220 let him look at me and that he says: "I regret", 69 00:05:41,383 --> 00:05:43,263 I let them go, him and his brother. 70 00:05:44,177 --> 00:05:45,217 Look me in the face. 71 00:05:49,057 --> 00:05:50,477 You tell me nothing. 72 00:05:51,518 --> 00:05:54,808 We don't know each other, do we? 73 00:05:55,230 --> 00:05:57,440 I won't argue with you, Lance. 74 00:05:57,607 --> 00:06:00,237 You will pay for what you did. 75 00:06:01,361 --> 00:06:03,361 Pay ? what was that ? 76 00:06:03,530 --> 00:06:04,490 This? 77 00:06:04,781 --> 00:06:06,741 It was just the start. 78 00:06:06,908 --> 00:06:08,828 I have a confession to make to you. 79 00:06:10,495 --> 00:06:12,785 There was no one on the phone. 80 00:06:13,665 --> 00:06:15,625 No one with your wife. 81 00:06:16,001 --> 00:06:17,881 It was bullshit. 82 00:06:18,253 --> 00:06:21,923 She is at home, doing I don't know what. 83 00:06:22,632 --> 00:06:26,592 You wouldn't have gone to the end without believing it to be in danger. 84 00:06:32,600 --> 00:06:34,230 Is that your thing? 85 00:06:34,644 --> 00:06:36,274 Your life is so fucked up 86 00:06:36,438 --> 00:06:39,188 that you screw up that of the right people? 87 00:06:39,399 --> 00:06:41,319 "Good people?" 88 00:06:41,735 --> 00:06:43,485 Are you saying that? 89 00:06:43,653 --> 00:06:45,493 You do not know me ! 90 00:06:45,655 --> 00:06:47,565 Shut your mouth ! 91 00:06:47,782 --> 00:06:49,162 I'm talking to you. 92 00:06:50,660 --> 00:06:53,460 Take a look at this. 93 00:06:55,248 --> 00:06:57,708 Look at these pictures, Lance. 94 00:06:58,501 --> 00:06:59,421 What's this ? 95 00:07:00,211 --> 00:07:02,961 This is your wife who sleeps with your brother. 96 00:07:03,882 --> 00:07:05,512 I took them myself. 97 00:07:09,554 --> 00:07:11,434 They're at the Crown American Inn. 98 00:07:11,598 --> 00:07:14,678 Luckily, they left the blinds ajar 99 00:07:14,851 --> 00:07:17,021 and I was able to do these magnificent pictures. 100 00:07:17,645 --> 00:07:20,815 As you see, your brother likes to go behind, 101 00:07:21,024 --> 00:07:24,494 and they have done it several times. They loved it. 102 00:07:25,653 --> 00:07:26,743 The whore! 103 00:07:29,157 --> 00:07:31,577 Who has a shitty life now? 104 00:07:33,036 --> 00:07:34,076 You know, 105 00:07:34,579 --> 00:07:36,749 i could kill you and be rid of, 106 00:07:36,915 --> 00:07:40,165 but I won't see you suffer how you made me suffer. 107 00:07:40,377 --> 00:07:43,297 Go ahead tell me how I made you suffer! 108 00:07:43,463 --> 00:07:45,883 You can not, because either you invent, 109 00:07:46,049 --> 00:07:48,089 either you are wrong. 110 00:07:48,259 --> 00:07:52,009 You're wrong, because I do not know you. 111 00:07:52,180 --> 00:07:53,930 Shut your big mouth. 112 00:07:54,140 --> 00:07:55,560 This is what will happen. 113 00:07:55,725 --> 00:07:58,685 You will go home, kiss your wife 114 00:07:58,853 --> 00:08:00,943 and tell her that you love her. 115 00:08:03,274 --> 00:08:05,034 For now, it's okay. 116 00:08:06,861 --> 00:08:07,701 Something else ? 117 00:08:07,946 --> 00:08:11,236 That's all. But you'll never tell her 118 00:08:11,408 --> 00:08:13,538 that you know that she's banged your brother. 119 00:08:13,702 --> 00:08:16,912 You won't yell at him, you won't leave her. 120 00:08:17,122 --> 00:08:19,122 You will spend the rest of your life with her 121 00:08:19,332 --> 00:08:21,752 and each time that you will kiss her, 122 00:08:21,918 --> 00:08:24,048 you will know that your brother 123 00:08:24,212 --> 00:08:26,842 threw the mash at him at the back of the throat. 124 00:08:27,549 --> 00:08:30,259 I will bury him in a discreet place, 125 00:08:30,468 --> 00:08:32,508 and it will stay there. 126 00:08:32,679 --> 00:08:37,019 But if you don't play by the rules the cops will find his corpse 127 00:08:37,183 --> 00:08:39,443 and you will have a hard time convincing them 128 00:08:39,602 --> 00:08:42,652 that a stranger forced you to smash your brother's skull 129 00:08:42,814 --> 00:08:45,034 with an ax covered in your DNA. 130 00:08:45,233 --> 00:08:48,573 You know, your car. She wasn't that bad. 131 00:08:48,737 --> 00:08:51,317 She made 30 milestones with a cut hose. 132 00:08:51,489 --> 00:08:52,199 You're nuts. 133 00:08:52,407 --> 00:08:54,447 I hate people saying that! 134 00:08:57,162 --> 00:08:58,622 If you saw your face! 135 00:09:02,042 --> 00:09:05,752 Tell yourself that I will know everything you do. 136 00:09:06,379 --> 00:09:07,419 I'll keep my eye on you. 137 00:09:08,006 --> 00:09:09,506 I want to go home. 138 00:09:09,674 --> 00:09:11,554 - Can I go home? - Of course. 139 00:09:13,553 --> 00:09:15,473 Three weeks later 140 00:09:17,015 --> 00:09:19,635 You will find your beloved wife. 141 00:09:19,809 --> 00:09:21,519 Who sleeps with your brother. 142 00:09:21,686 --> 00:09:22,516 The whore! 143 00:09:22,979 --> 00:09:25,819 - Sissy! - Stop it, Bobby! 144 00:09:26,274 --> 00:09:28,744 Every time you kiss her ... 145 00:09:30,862 --> 00:09:32,532 you will know ... 146 00:09:33,823 --> 00:09:36,953 that your brother threw him the mash at the back of the throat. 147 00:09:38,411 --> 00:09:39,661 Do you want eggs? 148 00:09:39,829 --> 00:09:41,209 Not if you do them. 149 00:09:42,665 --> 00:09:43,705 What? 150 00:09:46,920 --> 00:09:49,510 - It's okay ? - Everything's fine. 151 00:09:52,050 --> 00:09:55,010 Bobby is fine, I'm sure. 152 00:09:55,178 --> 00:09:57,428 It often acts on a whim. 153 00:09:57,597 --> 00:10:00,927 He wanted to take a break. He will come back. 154 00:10:02,519 --> 00:10:04,939 We must hope and pray. 155 00:10:05,271 --> 00:10:06,311 Shit. 156 00:10:08,858 --> 00:10:12,568 You should talk to someone. Talk to me. 157 00:10:12,737 --> 00:10:16,617 35% of users of dating sites are married. 158 00:10:16,783 --> 00:10:18,873 What do you think ? Let's talk about it. 159 00:10:19,494 --> 00:10:23,374 I'm worried about you. And for Bobby. 160 00:10:24,124 --> 00:10:25,334 I am sure of that. 161 00:10:25,542 --> 00:10:27,752 You know I care about your brother. 162 00:10:29,212 --> 00:10:30,882 I know. I know. 163 00:10:31,047 --> 00:10:34,047 You know why ? Because I know. 164 00:10:34,300 --> 00:10:35,510 What does it mean ? 165 00:10:35,677 --> 00:10:38,097 Why are you worried about Bobby? 166 00:10:38,596 --> 00:10:42,426 Because he's your brother and he's been missing for 3 weeks. 167 00:10:42,726 --> 00:10:44,556 What's the matter with you ? 168 00:10:44,728 --> 00:10:46,728 You won't get away with it. 169 00:10:50,108 --> 00:10:52,238 - You answer ? - No way. 170 00:10:53,611 --> 00:10:54,651 I answer. 171 00:10:56,448 --> 00:10:57,698 Hello, sir. 172 00:10:57,907 --> 00:10:59,827 - Are you the owner? - Yes why ? 173 00:11:00,035 --> 00:11:01,485 I would like to talk to you about ... 174 00:11:01,703 --> 00:11:04,373 I dunno. Cross me off your list, thank you. 175 00:11:06,166 --> 00:11:07,206 Where were we ? 176 00:11:07,375 --> 00:11:10,495 Ah yes, you were going to tell me what's on your heart. 177 00:11:11,588 --> 00:11:13,418 Not if you talk to me like that. 178 00:11:18,553 --> 00:11:20,473 I told you to cross me off the list. 179 00:11:20,638 --> 00:11:22,018 We made an agreement. 180 00:11:22,182 --> 00:11:23,312 Who is speaking ? 181 00:11:23,475 --> 00:11:27,185 You know that, Lance. We made an agreement. 182 00:11:27,395 --> 00:11:28,725 What do you mean ? 183 00:11:28,897 --> 00:11:31,227 You have been good until now. 184 00:11:31,691 --> 00:11:34,151 - That is to say? - That is to say? 185 00:11:34,319 --> 00:11:37,109 Let's start with: "35% of users 186 00:11:37,280 --> 00:11:39,320 "dating sites are married." 187 00:11:39,491 --> 00:11:42,041 It doesn't respect our agreement. 188 00:11:42,452 --> 00:11:44,372 I do not understand. 189 00:11:44,537 --> 00:11:46,657 Lance, do you really want to lie to me? 190 00:11:46,873 --> 00:11:50,253 Look, I got a little pissed off 191 00:11:50,460 --> 00:11:52,750 but I wasn't going to say anything. 192 00:11:52,921 --> 00:11:56,761 And it's not worth if she confesses. But I see the difference. 193 00:11:56,925 --> 00:11:59,085 - Do you take me for an asshole? - No, for a freak. 194 00:11:59,260 --> 00:12:02,390 - But how do you hear me? - Don't worry about it. 195 00:12:02,555 --> 00:12:04,555 But I am terminating our agreement. 196 00:12:04,766 --> 00:12:07,596 You don't scare me, I ... Hello? 197 00:12:12,565 --> 00:12:13,855 Who was it ? 198 00:12:14,901 --> 00:12:16,651 A friend from work. 199 00:12:18,780 --> 00:12:21,660 Tell yourself that I will know whatever you do. 200 00:12:22,784 --> 00:12:23,994 I'll keep my eye on you. 201 00:12:24,160 --> 00:12:26,710 - Do you take me for an asshole? - No, for a freak. 202 00:12:26,871 --> 00:12:28,921 But how do you hear me? 203 00:12:29,082 --> 00:12:30,292 I'll keep my eye on you. 204 00:12:31,209 --> 00:12:32,169 How do you hear me? 205 00:12:34,212 --> 00:12:35,632 I'll keep my eye on you. 206 00:12:35,839 --> 00:12:37,379 - No, wait! - You wait. 207 00:13:09,456 --> 00:13:10,576 Did you hear? 208 00:13:13,001 --> 00:13:14,711 You're okay ? 209 00:13:14,878 --> 00:13:16,208 Yes why ? 210 00:13:17,130 --> 00:13:20,590 Look, it's late. Come sleep. 211 00:13:23,303 --> 00:13:26,353 I'll watch the end then I have something to check. 212 00:13:26,514 --> 00:13:28,184 I have some for a while. 213 00:13:34,105 --> 00:13:35,265 Good night. 214 00:13:35,440 --> 00:13:36,400 Good night. 215 00:14:10,266 --> 00:14:12,056 I'll keep my eye on you. 216 00:14:36,584 --> 00:14:38,674 Who is passing so early? 217 00:14:39,838 --> 00:14:41,048 I go. 218 00:14:50,432 --> 00:14:53,352 - Inspectors. - Lance, how are you? 219 00:14:54,227 --> 00:14:56,597 I try to hang on. 220 00:14:56,771 --> 00:14:59,231 - News ? - Yes. 221 00:14:59,399 --> 00:15:00,779 You can leave ? 222 00:15:05,697 --> 00:15:09,527 - We got some bad news. - My God ! What? 223 00:15:10,118 --> 00:15:12,328 Bobby. He is dead. 224 00:15:19,961 --> 00:15:22,801 His body was found in a dumpster this morning. 225 00:15:23,465 --> 00:15:28,755 Someone smashed his skull with an ax or a sharp tool. 226 00:15:30,930 --> 00:15:34,020 It's disgusting. 227 00:15:36,061 --> 00:15:36,981 And incredible. 228 00:15:38,688 --> 00:15:39,518 The cow ! 229 00:15:44,110 --> 00:15:46,780 - We're sorry, Lance. - Me too. 230 00:15:50,867 --> 00:15:52,407 Well, there it is. 231 00:15:52,619 --> 00:15:55,709 We got a thing or two to ask you. 232 00:15:55,872 --> 00:16:00,092 It's a tough time, I know. 233 00:16:00,543 --> 00:16:02,553 We found that in Bobby's pocket. 234 00:16:02,754 --> 00:16:06,474 You know the woman on the picture ? 235 00:16:07,384 --> 00:16:10,974 Absolutely not. Who is this ... But she's cute. 236 00:16:12,472 --> 00:16:14,972 In what sense ... Ah, there you go. 237 00:16:16,559 --> 00:16:17,769 And very flexible. 238 00:16:18,061 --> 00:16:19,601 Bobby was lucky. 239 00:16:20,188 --> 00:16:22,568 - Who took them? - The ? 240 00:16:24,359 --> 00:16:25,739 There are others ? 241 00:16:26,111 --> 00:16:28,611 Are there no others? 242 00:16:28,780 --> 00:16:30,990 Often, people take several. 243 00:16:31,157 --> 00:16:33,907 Me, I would have taken plenty. 244 00:16:34,119 --> 00:16:36,499 Was your brother dating someone? 245 00:16:36,705 --> 00:16:39,325 A woman with a tattoo like this one ? 246 00:16:39,499 --> 00:16:41,959 No, not that I know of. 247 00:16:42,293 --> 00:16:45,513 To be honest, we weren't very close. 248 00:16:45,714 --> 00:16:49,434 We were half-brothers. We hated each other, kids. 249 00:16:50,427 --> 00:16:53,257 But we got along well until the end. 250 00:16:53,763 --> 00:16:56,683 We loved each other, like brothers. 251 00:16:56,891 --> 00:17:01,311 Under his fingernails we found hair, skin and blood 252 00:17:01,479 --> 00:17:03,519 that did not belong to him. 253 00:17:04,566 --> 00:17:05,476 I know. 254 00:17:06,401 --> 00:17:09,861 We would like to rule out the family from the list of suspects. 255 00:17:10,321 --> 00:17:12,911 If you came to the station to do a DNA test, 256 00:17:13,074 --> 00:17:14,534 that would be settled. 257 00:17:14,743 --> 00:17:18,203 When you want. If I can help you, I'm here. 258 00:17:18,371 --> 00:17:19,291 Great. 259 00:17:19,497 --> 00:17:24,037 But not right now, I have things on the go, I have to ... 260 00:17:27,839 --> 00:17:29,719 I am so shaken up. 261 00:17:29,883 --> 00:17:31,553 But we'll do that soon. 262 00:17:31,718 --> 00:17:34,638 It is understandable. You have our number. 263 00:17:35,055 --> 00:17:38,015 Give us a call, it is a formality. 264 00:17:39,059 --> 00:17:40,349 Thank you for your... 265 00:17:50,111 --> 00:17:51,151 Call me. 266 00:17:57,577 --> 00:17:58,747 Who was it ? 267 00:18:01,331 --> 00:18:04,921 Inspectors Williams and Roebuck. 268 00:18:06,336 --> 00:18:10,086 They have some news on the case. 269 00:18:10,590 --> 00:18:12,680 The good news, is that they found Bobby. 270 00:18:18,181 --> 00:18:20,181 The bad news is, he's dead. 271 00:18:26,189 --> 00:18:28,479 Why do you say that ? 272 00:18:28,650 --> 00:18:30,280 Because it's true. 273 00:18:30,568 --> 00:18:32,148 I wouldn't lie to you on that. 274 00:18:32,320 --> 00:18:34,200 He can't be dead. 275 00:18:35,156 --> 00:18:36,066 He is. 276 00:18:36,241 --> 00:18:38,121 He can't be dead. 277 00:18:38,284 --> 00:18:39,954 He can't be dead. 278 00:18:41,621 --> 00:18:44,541 He is dead ! You'll have to get used to it. 279 00:18:47,335 --> 00:18:48,335 Where you go ? 280 00:18:48,503 --> 00:18:50,093 Take a walk. 281 00:18:50,255 --> 00:18:51,585 Do not leave me. 282 00:18:51,756 --> 00:18:54,506 Shut up, shut up your room ... 283 00:18:55,844 --> 00:18:58,814 You would do all this cinema if it was me ? 284 00:19:55,153 --> 00:19:58,033 I worried so much for you. 285 00:19:58,198 --> 00:19:59,278 Is that so ? 286 00:20:01,326 --> 00:20:02,786 Concern for me? 287 00:20:03,328 --> 00:20:04,328 Really ? 288 00:20:09,709 --> 00:20:12,499 There's a lot going on there 289 00:20:13,171 --> 00:20:16,341 and I had to struggle to cope. 290 00:20:18,760 --> 00:20:19,890 I am sorry. 291 00:20:20,053 --> 00:20:21,143 I know. 292 00:20:23,264 --> 00:20:26,354 I will be fine, I promise. 293 00:20:34,109 --> 00:20:35,399 Who it was ? 294 00:20:35,902 --> 00:20:39,662 The cable has broken down, I hadn't even noticed it. 295 00:20:39,823 --> 00:20:42,703 They sent a technician. 296 00:20:42,867 --> 00:20:44,537 I haven't seen a van. 297 00:20:45,286 --> 00:20:47,536 There is no van. 298 00:20:49,124 --> 00:20:50,004 Hello ! 299 00:20:51,626 --> 00:20:55,796 The cable was incorrectly connected, I made a derivation. 300 00:20:56,423 --> 00:20:57,763 Thank you. 301 00:20:58,550 --> 00:20:59,720 Your face is familiar. 302 00:21:00,927 --> 00:21:04,057 - We know each other ? - I do not believe. 303 00:21:04,264 --> 00:21:06,774 I saw you somewhere. 304 00:21:06,975 --> 00:21:08,555 I do not remember. 305 00:21:08,727 --> 00:21:11,647 I worked at the Crown American Inn. 306 00:21:11,855 --> 00:21:15,395 A rotten hotel in the center. Have you been there before? 307 00:21:17,068 --> 00:21:18,778 Thanks for stopping by. 308 00:21:18,987 --> 00:21:20,357 It was very kind. 309 00:21:21,573 --> 00:21:22,993 No problem. 310 00:21:23,158 --> 00:21:24,238 You know, 311 00:21:24,409 --> 00:21:27,369 there was a woman 312 00:21:27,537 --> 00:21:30,497 who came every week, 313 00:21:30,707 --> 00:21:33,287 she looked like you like a sister. 314 00:21:33,460 --> 00:21:34,590 A look-alike. 315 00:21:35,295 --> 00:21:37,955 I would love to meet my twin One day, 316 00:21:38,131 --> 00:21:39,841 but it wasn't me. 317 00:21:40,717 --> 00:21:42,757 But thank you very much. 318 00:21:44,304 --> 00:21:45,474 Well... 319 00:21:46,264 --> 00:21:48,774 If you have any concerns with the cable, 320 00:21:49,809 --> 00:21:50,729 make a phone call. 321 00:21:51,436 --> 00:21:52,346 One last thing. 322 00:21:55,607 --> 00:21:57,027 Is that what you want ? 323 00:21:57,233 --> 00:21:59,033 Lance, who is it? 324 00:21:59,235 --> 00:22:01,275 I am a friend of your husband. 325 00:22:01,488 --> 00:22:04,028 Emily, stay calm, I'll take care of it. 326 00:22:04,574 --> 00:22:06,374 It's been three weeks, Lance. 327 00:22:06,534 --> 00:22:09,754 Three weeks and you still don't recognize me? 328 00:22:10,580 --> 00:22:12,500 We will calm down. 329 00:22:13,166 --> 00:22:15,496 You are a real bitch, you. 330 00:22:17,379 --> 00:22:21,049 I watched you suck her brother every week. 331 00:22:21,216 --> 00:22:24,046 I watched you get fucked in the ass like a whore 332 00:22:24,219 --> 00:22:27,099 and come home Like nothing ever happened. 333 00:22:27,263 --> 00:22:28,563 Lance, I don't know ... 334 00:22:29,140 --> 00:22:31,230 You disgust me. 335 00:22:31,810 --> 00:22:34,850 You wanted to call her a bitch 336 00:22:35,563 --> 00:22:36,733 it is time ! 337 00:22:37,065 --> 00:22:38,105 Call her a bitch. 338 00:22:41,945 --> 00:22:43,065 Emily ... 339 00:22:43,822 --> 00:22:48,372 I recently learned that you were having an affair with Bobby. 340 00:22:48,535 --> 00:22:50,905 No, Lance, I swear! 341 00:22:51,079 --> 00:22:53,869 I've seen some really dirty photos. 342 00:22:54,290 --> 00:22:55,130 Tell him ! 343 00:22:55,333 --> 00:22:58,093 You're a bitch, a real bitch, 344 00:22:58,253 --> 00:23:00,423 but it's my fault if you are a bitch 345 00:23:00,630 --> 00:23:02,470 I was a very bad husband. 346 00:23:02,674 --> 00:23:05,474 I'm the one who should apologize forgive me. 347 00:23:05,635 --> 00:23:07,095 Sorry, that was a mistake. 348 00:23:07,887 --> 00:23:11,217 A mistake, it happens once, not every week. 349 00:23:11,391 --> 00:23:13,061 Don't get involved in this, you. 350 00:23:13,268 --> 00:23:16,648 - What's the connection with him? - It's a long story. 351 00:23:17,105 --> 00:23:20,525 Unfortunately, Emily, you don't have time to hear it. 352 00:23:28,742 --> 00:23:30,662 You motherfucker! 353 00:23:32,996 --> 00:23:34,706 Sweet Dreams ! 354 00:23:59,397 --> 00:24:00,517 Emily? 355 00:24:17,040 --> 00:24:19,670 It's the inspectors Roebuck and Williams. 356 00:24:23,171 --> 00:24:25,051 Come on, Lance! 357 00:24:25,840 --> 00:24:27,590 One second, I'm coming! 358 00:24:29,803 --> 00:24:31,603 Hi guys. 359 00:24:32,263 --> 00:24:33,853 Lance, are you okay? 360 00:24:34,015 --> 00:24:38,975 Not great, to tell the truth, I try to cope. 361 00:24:39,688 --> 00:24:41,018 To surface. 362 00:24:45,110 --> 00:24:46,950 What happened to your finger? 363 00:24:47,946 --> 00:24:50,066 - Your finger. - That? 364 00:24:50,240 --> 00:24:52,530 An unfortunate accident. 365 00:24:53,660 --> 00:24:56,330 With ... the mower. 366 00:24:57,080 --> 00:24:57,960 Ouch! 367 00:24:58,123 --> 00:25:00,003 - Be careful. - It's clear. 368 00:25:00,208 --> 00:25:04,458 Regarding the DNA test, could you come today? 369 00:25:05,547 --> 00:25:09,377 Name of a dog, guys. We're tight here. 370 00:25:10,010 --> 00:25:13,810 I should rather look for my finger in the grass 371 00:25:13,972 --> 00:25:16,472 and see if it can be stitched up. 372 00:25:16,683 --> 00:25:17,733 Is your wife there? 373 00:25:18,476 --> 00:25:20,396 Your woman. She's there ? 374 00:25:20,562 --> 00:25:22,442 Why, did you see her? 375 00:25:22,605 --> 00:25:25,225 No, but I have questions to ask him. 376 00:25:29,696 --> 00:25:31,566 She's been gone for a while. 377 00:25:31,781 --> 00:25:33,741 Tell him to call us. 378 00:25:33,908 --> 00:25:36,748 If she calls ... As soon as she calls 379 00:25:36,911 --> 00:25:39,541 you will be the first to know. 380 00:25:40,040 --> 00:25:41,370 And for tomorrow ... 381 00:25:43,209 --> 00:25:45,089 3 p.m., the DNA test? 382 00:25:47,547 --> 00:25:50,587 It's perfect. 383 00:25:50,759 --> 00:25:52,139 We do it like that. 384 00:25:52,302 --> 00:25:55,102 3 p.m., you, me, you and him. 385 00:25:55,263 --> 00:25:59,643 And we're gonna ... Am I going to piss in something? 386 00:25:59,893 --> 00:26:01,143 You will see tomorrow. 387 00:26:10,195 --> 00:26:12,065 Okay, let's go. 388 00:26:12,238 --> 00:26:15,698 Do not forget to seek treatment this mimine. 389 00:26:15,867 --> 00:26:19,537 And see you tomorrow, 3 p.m. 390 00:26:22,040 --> 00:26:24,290 I ... I write it down. 391 00:26:24,459 --> 00:26:27,299 Be there, that's all. See you tomorrow. 392 00:26:27,629 --> 00:26:29,959 Thanks for stopping by, guys. 393 00:26:30,590 --> 00:26:34,470 I feel bad, this guy. You have to put it in and cook it. 394 00:26:35,011 --> 00:26:37,101 I want to see if he shows up tomorrow. 395 00:26:37,263 --> 00:26:40,603 I hope he didn't kill his wife, it's a nasty wound. 396 00:26:41,142 --> 00:26:43,142 50 dollars that she is in the freezer 397 00:26:43,311 --> 00:26:45,061 and she ate his finger. 398 00:26:45,230 --> 00:26:46,060 Ouch! 399 00:26:46,231 --> 00:26:48,151 While he was beheading her. 400 00:26:49,734 --> 00:26:51,954 It makes you kiff, that kind of thing. 401 00:26:52,445 --> 00:26:53,565 I admit it. 402 00:28:06,811 --> 00:28:08,731 Damn cable guy. 403 00:28:27,707 --> 00:28:29,707 It's my clothes! 404 00:28:37,217 --> 00:28:40,007 Slowly... Nothing in there. 405 00:29:17,757 --> 00:29:21,547 Damn it was my fingers a sort of... 406 00:29:23,805 --> 00:29:24,715 Hello, asshole? 407 00:29:24,931 --> 00:29:26,471 Hi, Lance. 408 00:29:26,808 --> 00:29:28,728 I'm gonna kill you so badly! 409 00:29:28,935 --> 00:29:31,265 I have an important thing to tell you. 410 00:29:32,772 --> 00:29:34,072 You have fewer fingers. 411 00:29:34,274 --> 00:29:36,364 No kidding, I have fewer fingers! 412 00:29:36,568 --> 00:29:40,448 You really didn't give me the choice, you know? 413 00:29:40,655 --> 00:29:44,235 I took away your brother, your wife, what's left? 414 00:29:44,701 --> 00:29:46,451 There is still you, buddy, you. 415 00:29:46,619 --> 00:29:50,869 I will continue to butcher you as long as I don't have what I want. 416 00:29:51,249 --> 00:29:55,049 You turned everything upside down. Did you find what you were looking for? 417 00:29:55,211 --> 00:29:57,631 Maybe well, just imagine. 418 00:29:57,839 --> 00:29:59,419 You didn't think so. 419 00:29:59,632 --> 00:30:03,472 I wanted to wish you good luck with the cops, 420 00:30:03,678 --> 00:30:05,928 I wonder how are you going to get out of it. 421 00:30:06,097 --> 00:30:10,307 And remember one thing: if you talk about me 422 00:30:10,477 --> 00:30:11,897 you have it in the bone. 423 00:30:12,062 --> 00:30:14,732 Come and say it to your face if you're a man, motherfucker. 424 00:30:15,357 --> 00:30:17,897 Hello, MM. Roebuck and Williams. 425 00:30:18,068 --> 00:30:20,648 I would like to share with you ... 426 00:30:23,198 --> 00:30:25,528 Be authentic. 427 00:30:25,700 --> 00:30:28,660 Listen, inspectors. It's not me ! 428 00:30:29,329 --> 00:30:31,749 I ... Well, you should be fine. 429 00:30:38,129 --> 00:30:40,299 We were expecting you this afternoon. 430 00:30:40,674 --> 00:30:44,224 My morning is free, I decided to move on. 431 00:30:44,386 --> 00:30:46,676 - What about your hand? - Another accident. 432 00:30:46,888 --> 00:30:48,308 What happened ? 433 00:30:49,474 --> 00:30:52,104 That shit mower again! 434 00:30:52,310 --> 00:30:54,270 You know how to work a lawn mower ? 435 00:30:54,479 --> 00:30:56,359 Do not touch the blades. 436 00:30:56,564 --> 00:30:58,024 Have you been to the hospital? 437 00:30:58,233 --> 00:30:59,533 You have a bad face. 438 00:31:01,319 --> 00:31:04,159 I was thinking about it, and then I read an article 439 00:31:04,322 --> 00:31:07,282 who says the death rate hospitable 440 00:31:07,450 --> 00:31:10,080 hit the ceiling, so I said to myself ... 441 00:31:10,412 --> 00:31:11,252 Let me look. 442 00:31:11,955 --> 00:31:13,785 Let me see this. 443 00:31:17,293 --> 00:31:18,383 The whole hand is missing. 444 00:31:18,670 --> 00:31:19,750 You could say that. 445 00:31:19,963 --> 00:31:20,803 It's a stump. 446 00:31:22,424 --> 00:31:23,594 Go to the hospital. 447 00:31:26,845 --> 00:31:27,885 It is not the important thing. 448 00:31:28,263 --> 00:31:31,223 The important thing is that I came here, for you, 449 00:31:31,391 --> 00:31:35,191 to do this ... this DNA test. 450 00:31:35,395 --> 00:31:37,145 - Did you wink? - No ! 451 00:31:37,313 --> 00:31:39,153 Yes ! No. 452 00:31:40,066 --> 00:31:43,146 You are a beautiful boy, but I have a glass eye. 453 00:31:43,319 --> 00:31:44,449 He is irritated. 454 00:31:46,364 --> 00:31:49,244 I also came to give you the form. 455 00:31:49,451 --> 00:31:51,161 - What form? - This form. 456 00:31:54,205 --> 00:31:56,075 You will cry. 457 00:31:59,919 --> 00:32:02,799 A stranger made me kill my brother, killed my wife and mutilated me. 458 00:32:02,964 --> 00:32:05,974 Come home with me and let's get him. Thank you in advance. Kisses. 459 00:32:06,176 --> 00:32:07,756 Everything is true! 460 00:32:08,094 --> 00:32:10,314 True from true! 461 00:32:14,559 --> 00:32:17,149 It's a little weird, Lance, 462 00:32:17,312 --> 00:32:20,692 but today, we are caught because of the DNA test. 463 00:32:20,899 --> 00:32:24,319 How about you come back tomorrow? Around noon ? 464 00:32:24,778 --> 00:32:26,238 Sounds good. 465 00:32:26,488 --> 00:32:30,028 Go and have this stump examined, and see you tomorrow. 466 00:32:30,200 --> 00:32:32,160 - Without fail. - Very good. 467 00:32:32,660 --> 00:32:34,080 Thanks, guys. 468 00:32:36,373 --> 00:32:38,173 - Its good ? - Its good. 469 00:32:38,667 --> 00:32:40,997 - I want to say... - See you later, Lance. 470 00:32:45,507 --> 00:32:48,587 We should get a warrant and go for it. 471 00:32:51,304 --> 00:32:53,064 No way. 472 00:32:54,099 --> 00:32:56,349 I could be in train to make me suck 473 00:32:56,518 --> 00:32:59,058 instead of seeing you drool in the face of horrors. 474 00:32:59,229 --> 00:33:00,479 Who would want to suck you off? 475 00:33:00,647 --> 00:33:04,227 - Your mother in a thong. - She would be able to. 476 00:33:05,360 --> 00:33:06,820 Ready, guys? 477 00:33:22,252 --> 00:33:23,752 You have to stay awake. 478 00:33:27,924 --> 00:33:30,224 Come get me, fat bacon. 479 00:34:05,378 --> 00:34:08,258 It would be great if he went out hammer in hand. 480 00:34:08,423 --> 00:34:10,303 - Who is that ? - Lance. 481 00:34:10,884 --> 00:34:13,304 He would hit himself on the head 482 00:34:13,845 --> 00:34:17,015 yelling : "Help, he wants to kill me!" 483 00:34:18,475 --> 00:34:19,515 Who is that ? 484 00:34:20,226 --> 00:34:22,846 Lance. He hits himself on the head with the hammer 485 00:34:23,021 --> 00:34:24,941 because he's nuts. 486 00:34:25,106 --> 00:34:27,816 I would say : "What are you talking about ?" 487 00:34:27,984 --> 00:34:29,824 He would answer: "It's him! 488 00:34:29,986 --> 00:34:33,406 "He killed my wife and my brother, he attacks me with a hammer. " 489 00:34:33,573 --> 00:34:36,083 I would say : "You are the one holding the hammer, 490 00:34:36,242 --> 00:34:38,332 "you hit yourself on the head with it." 491 00:34:38,787 --> 00:34:41,287 He'd say, "My God, that's right. 492 00:34:41,998 --> 00:34:43,958 "I am the one holding the hammer. 493 00:34:44,542 --> 00:34:48,302 "I must be nuts. He's my alter ego. 494 00:34:48,463 --> 00:34:49,513 "Lenny." 495 00:34:52,175 --> 00:34:54,085 Are you sick or what? 496 00:34:54,260 --> 00:34:56,510 Schizophrenics are the best. 497 00:34:59,474 --> 00:35:00,774 Stop it, Bobby! 498 00:35:02,394 --> 00:35:04,654 If you're talking about me ... 499 00:35:12,028 --> 00:35:13,698 I do not remember... 500 00:35:14,239 --> 00:35:15,869 When... 501 00:35:22,372 --> 00:35:24,962 You must be pretty pissed off. 502 00:35:25,500 --> 00:35:27,790 Give me a middle finger. 503 00:35:29,379 --> 00:35:30,339 You can not... 504 00:35:30,547 --> 00:35:33,427 You fell into my trap, asshole. 505 00:35:33,800 --> 00:35:35,760 You will feel it pass! 506 00:35:36,469 --> 00:35:38,889 Come on, guys, we've got it! 507 00:35:39,764 --> 00:35:41,644 I believe they will not come. 508 00:35:56,614 --> 00:35:58,244 How did you know ? 509 00:35:58,575 --> 00:36:02,655 I think you will love it Ironically, Lance. 510 00:36:02,829 --> 00:36:05,329 Thanks to this eye which is of no use to you, 511 00:36:05,498 --> 00:36:08,078 I see and hear everything. 512 00:36:16,843 --> 00:36:17,933 The eye ? 513 00:36:18,094 --> 00:36:20,474 Was it the eye all along? 514 00:36:22,015 --> 00:36:24,425 How did you want me to find? 515 00:36:26,686 --> 00:36:30,186 It's unbelievable what we find on eBay 516 00:36:30,357 --> 00:36:32,527 for 89.99. 517 00:36:53,922 --> 00:36:54,882 Well... 518 00:36:57,175 --> 00:36:58,295 Here we are. 519 00:36:59,094 --> 00:37:01,514 The cops were going to arrest you. 520 00:37:02,222 --> 00:37:03,932 I couldn't let that happen. 521 00:37:04,099 --> 00:37:07,559 I can't play cat and mouse with you 522 00:37:07,727 --> 00:37:10,397 if you're behind bars, not true ? 523 00:37:11,106 --> 00:37:12,816 It was the original idea, 524 00:37:12,982 --> 00:37:16,322 but little by little, I started to like it all. 525 00:37:17,362 --> 00:37:18,662 To love you, you. 526 00:37:19,114 --> 00:37:21,664 To like to see your face when you wake up 527 00:37:21,825 --> 00:37:24,365 by finding out what you are missing. 528 00:37:24,911 --> 00:37:27,121 To love to see you cry. 529 00:37:27,288 --> 00:37:31,628 To see you deteriorate like a piece of rotten meat. 530 00:37:32,961 --> 00:37:34,251 Okay. 531 00:37:35,797 --> 00:37:37,837 No more playing. 532 00:37:39,926 --> 00:37:41,046 I confess. 533 00:37:42,846 --> 00:37:46,726 I remember you and what I did to you. 534 00:37:49,686 --> 00:37:54,066 I was a real bloat when I was on drugs. 535 00:37:54,232 --> 00:37:58,362 I was lying, stealing, fucking, sucking, anyone, anything. 536 00:37:58,528 --> 00:38:01,318 Really anything. 537 00:38:03,616 --> 00:38:05,826 And then I picked up. 538 00:38:05,994 --> 00:38:07,914 I was helped. 539 00:38:09,706 --> 00:38:13,746 I've never done anything harder in all of my life. 540 00:38:13,918 --> 00:38:15,128 But I did. 541 00:38:16,546 --> 00:38:17,916 I said to myself 542 00:38:18,757 --> 00:38:21,547 that if I stopped the nonsense, 543 00:38:23,094 --> 00:38:25,644 then everything would work out. 544 00:38:28,183 --> 00:38:32,903 But instead, everyday for years, 545 00:38:34,314 --> 00:38:35,864 I thought about you. 546 00:38:45,575 --> 00:38:47,615 You remember me ! 547 00:38:48,119 --> 00:38:51,119 Of course ! How could I have forgotten you? 548 00:38:53,249 --> 00:38:54,669 You know... 549 00:38:55,377 --> 00:38:59,207 I was not sure at first. 550 00:39:00,882 --> 00:39:05,262 And it's not a trick that we want to confess right away. 551 00:39:07,347 --> 00:39:08,517 Tell me. 552 00:39:10,558 --> 00:39:12,018 Alright, buddy. 553 00:39:14,145 --> 00:39:15,765 I am sorry. 554 00:39:16,523 --> 00:39:18,323 Yes I... 555 00:39:20,318 --> 00:39:22,608 Here. I am sorry. 556 00:39:24,614 --> 00:39:25,874 What? 557 00:39:28,326 --> 00:39:29,786 What I have done. 558 00:39:29,953 --> 00:39:31,963 I am sorry. 559 00:39:32,747 --> 00:39:36,287 I want to hear it, from your mouth. 560 00:39:36,459 --> 00:39:40,459 I want to know why you did that and you can apologize. 561 00:39:48,847 --> 00:39:51,767 It was a really bad day. 562 00:39:53,184 --> 00:39:55,484 Could not find any cam. 563 00:39:58,606 --> 00:40:00,146 This is where I saw you. 564 00:40:02,360 --> 00:40:04,900 Hi, man, it's Lance. Is it booming? 565 00:40:07,157 --> 00:40:09,367 I know I owe you money 566 00:40:09,534 --> 00:40:12,124 but I'm going to have a comeback soon. 567 00:40:12,287 --> 00:40:15,617 By then, would you give me a gram? A small gram? 568 00:40:15,999 --> 00:40:18,709 Hello? Motherfucker. 569 00:40:54,454 --> 00:40:56,004 You can do it. 570 00:40:56,956 --> 00:40:57,786 Do it. 571 00:41:08,760 --> 00:41:10,300 I did it ! 572 00:41:14,808 --> 00:41:17,388 Do not throw yourself under a car! 573 00:41:19,437 --> 00:41:21,357 I'll give you a hand. 574 00:41:25,235 --> 00:41:26,275 I am sorry. 575 00:42:17,954 --> 00:42:20,504 I've been waiting for you for years. 576 00:42:21,750 --> 00:42:23,170 I didn't see you like that. 577 00:42:25,754 --> 00:42:30,224 Anyone would have gotten rid of of this money clip. 578 00:42:30,383 --> 00:42:31,633 But not me. 579 00:42:31,968 --> 00:42:33,798 Your name is engraved on it. 580 00:42:34,012 --> 00:42:35,312 I have it here ... 581 00:42:36,806 --> 00:42:37,676 A hand ? 582 00:42:46,566 --> 00:42:47,566 Ray. 583 00:42:48,485 --> 00:42:50,895 Ray Fielding. 584 00:42:53,615 --> 00:42:56,275 I thought of your name a million times 585 00:42:56,493 --> 00:42:57,743 since my rehab. 586 00:42:57,911 --> 00:43:00,081 Sorry I didn't confess before. 587 00:43:01,289 --> 00:43:03,169 Maybe if I had confessed, 588 00:43:03,500 --> 00:43:06,540 Emily and Bobby would still be alive. 589 00:43:07,879 --> 00:43:09,799 Fucking 590 00:43:11,299 --> 00:43:12,339 but alive. 591 00:43:19,057 --> 00:43:21,557 Doesn't it feel good to confess? 592 00:43:22,352 --> 00:43:24,272 It feels great. 593 00:43:25,730 --> 00:43:28,820 If it can console you, 594 00:43:29,901 --> 00:43:32,401 Bobby and Emily would have died anyway. 595 00:43:33,446 --> 00:43:35,906 - Why this ? - Because I'm not Ray. 596 00:43:37,742 --> 00:43:39,122 That's it. 597 00:43:39,327 --> 00:43:40,617 I'm not Ray. 598 00:43:40,829 --> 00:43:42,369 I'm not Ray! 599 00:43:42,539 --> 00:43:44,579 Yes, you're Ray! Stopped ! 600 00:43:44,958 --> 00:43:47,588 Don't mess around, you had a great time. 601 00:43:47,752 --> 00:43:51,342 You got what you wanted. I confessed. I apologized. 602 00:43:51,506 --> 00:43:53,216 I remembered you. 603 00:43:53,633 --> 00:43:55,393 What am I going to do ? 604 00:43:55,552 --> 00:43:58,472 You will assume, like me, Ray. 605 00:43:59,222 --> 00:44:00,222 Go! 606 00:44:00,390 --> 00:44:01,220 Do not move. 607 00:44:08,940 --> 00:44:09,820 Ray Fielding? 608 00:44:11,484 --> 00:44:13,194 Have you ever been assaulted? 609 00:44:14,863 --> 00:44:15,913 Who is speaking ? 610 00:44:16,114 --> 00:44:20,414 Someone who wants to know if you've been run over and robbed. 611 00:44:23,580 --> 00:44:28,590 A man hit me, stripped me and threw me in his trunk. 612 00:44:30,337 --> 00:44:33,797 I escaped, but my leg had to be amputated. 613 00:44:35,383 --> 00:44:36,893 Your leg? 614 00:44:37,344 --> 00:44:40,354 Yeah, my leg. So who are you? 615 00:44:41,139 --> 00:44:44,729 Let's just say than the one who did that to you 616 00:44:44,893 --> 00:44:46,143 gave me a nasty blow too. 617 00:44:46,603 --> 00:44:50,073 Your story has been mentioned, and you deserve your share. 618 00:44:51,316 --> 00:44:53,276 And when I say "leave" 619 00:44:53,818 --> 00:44:55,698 I mean "leg". 620 00:44:57,405 --> 00:44:59,315 What is it worth to you, Ray? 621 00:44:59,783 --> 00:45:03,243 I would pay a million dollars for that bastard's leg. 622 00:45:05,205 --> 00:45:07,785 Unfortunately, I don't have a million dollars. 623 00:45:08,541 --> 00:45:09,581 How much do you have ? 624 00:45:10,627 --> 00:45:13,127 - $ 1,500? - Bargain. 625 00:45:13,338 --> 00:45:17,178 Here are the rules: the leg is yours, but that's it. 626 00:45:17,342 --> 00:45:21,432 You do what you want with the leg, but you don't kill him, he's mine. 627 00:45:21,721 --> 00:45:23,011 Pigeon. 628 00:45:23,807 --> 00:45:24,847 Or ? 629 00:45:30,271 --> 00:45:31,441 Okay. 630 00:45:32,482 --> 00:45:34,152 See you soon. 631 00:45:34,401 --> 00:45:35,651 See you soon, Ray. 632 00:45:41,658 --> 00:45:42,488 Jeff! 633 00:45:47,163 --> 00:45:48,583 Hey, freak! 634 00:45:50,458 --> 00:45:51,628 You have to take me. 635 00:45:53,503 --> 00:45:56,173 Yeah, you're gonna miss your fucking streak. 636 00:45:56,923 --> 00:45:58,053 But... 637 00:45:58,967 --> 00:46:01,257 you prefer TV or the fresh flesh? 638 00:46:03,221 --> 00:46:05,181 I suspected it. 639 00:46:20,030 --> 00:46:23,070 I killed your slutty wife. Do you remember ? 640 00:46:28,121 --> 00:46:29,751 Can I go home? 641 00:46:29,914 --> 00:46:33,214 - No, you're going to have company. - Is that so ? 642 00:46:34,127 --> 00:46:35,837 Are you kidding? No. 643 00:46:36,588 --> 00:46:37,548 Ray Fielding. 644 00:46:38,048 --> 00:46:39,588 It's you, Ray Fielding. 645 00:46:42,177 --> 00:46:44,047 I found it in the phone book. 646 00:46:44,346 --> 00:46:45,886 He wants his revenge. 647 00:46:46,056 --> 00:46:47,176 You cut off my hands! 648 00:46:47,349 --> 00:46:50,769 Eye for an eye or maybe ... leg for leg? 649 00:46:50,977 --> 00:46:51,807 My leg ? 650 00:46:51,978 --> 00:46:54,188 Come on, Lance. 651 00:46:54,898 --> 00:46:57,478 You have no more hands you will lose a leg, 652 00:46:57,650 --> 00:46:58,940 you are one-eyed ... 653 00:46:59,110 --> 00:47:03,740 I will give you a blindfold and you will look like a pirate! 654 00:47:17,879 --> 00:47:20,879 One second, I'm coming! 655 00:47:37,482 --> 00:47:38,652 I am Ray. 656 00:47:40,402 --> 00:47:42,492 What is that ? 657 00:47:44,239 --> 00:47:46,659 This is my cousin Jeff. 658 00:47:47,158 --> 00:47:49,118 What is this outfit? 659 00:47:55,834 --> 00:47:57,714 He's a real freak. 660 00:47:57,919 --> 00:47:59,709 He lives with me. 661 00:48:02,465 --> 00:48:03,795 He is not complaining 662 00:48:04,009 --> 00:48:06,429 when he has to take me somewhere 663 00:48:06,636 --> 00:48:11,676 and i'm not complaining when he looks reruns of Arnold and Willy 664 00:48:12,225 --> 00:48:15,185 and he wants to fiddle with boy scouts. 665 00:48:20,108 --> 00:48:21,938 I said to myself, given my condition, 666 00:48:22,110 --> 00:48:24,900 that I wouldn't be able to do it myself. 667 00:48:25,071 --> 00:48:27,201 And then I prefer to watch. 668 00:48:28,116 --> 00:48:31,486 You could have told me about it on the phone. 669 00:48:34,414 --> 00:48:35,924 What's going on, Ray? 670 00:48:40,086 --> 00:48:43,006 You know, given your condition, 671 00:48:43,673 --> 00:48:46,053 I think I will say yes. 672 00:48:48,261 --> 00:48:50,641 Come in, guys. Welcome. 673 00:48:54,726 --> 00:48:57,436 A gang bang? Holy shit. 674 00:48:58,855 --> 00:49:00,605 Is it him, then? 675 00:49:01,691 --> 00:49:02,571 It's him. 676 00:49:04,110 --> 00:49:07,610 - You can count. - I'm sure it's all there. 677 00:49:08,865 --> 00:49:10,405 I have something for you, 678 00:49:10,617 --> 00:49:11,787 Ray. 679 00:49:15,497 --> 00:49:16,537 Thank you ! 680 00:49:21,961 --> 00:49:24,671 I bet you didn't think so see me again. 681 00:49:26,966 --> 00:49:28,386 Hi, Ray ... 682 00:49:29,344 --> 00:49:30,514 Fielding. 683 00:49:30,720 --> 00:49:32,140 Shut up, manure. 684 00:49:33,890 --> 00:49:34,930 Look at me. 685 00:49:35,725 --> 00:49:37,885 Look at my leg, motherfucker. 686 00:49:39,145 --> 00:49:43,475 I drag my leg like a cripple because of you, motherfucker. 687 00:49:43,650 --> 00:49:44,530 I am sorry. 688 00:49:47,862 --> 00:49:51,912 Arnold and Willy ! "What are you telling me here?" 689 00:49:52,325 --> 00:49:54,235 I loved this series. 690 00:49:54,828 --> 00:49:57,498 This freak only looks at that. 691 00:49:57,664 --> 00:49:59,754 He loves the episode where Arnold and Dudley 692 00:49:59,958 --> 00:50:02,918 get fiddled with by a bicycle seller. 693 00:50:03,962 --> 00:50:06,672 - I must have missed it. - This is damn twisted. 694 00:50:07,048 --> 00:50:09,968 I loved the father on the show. 695 00:50:10,135 --> 00:50:12,175 I've never seen him in anything else. 696 00:50:12,345 --> 00:50:14,345 What was his name again? 697 00:50:14,514 --> 00:50:15,474 Conrad Bain. 698 00:50:15,640 --> 00:50:16,810 Say again ! 699 00:50:16,975 --> 00:50:18,725 His name was Conrad Bain. 700 00:50:22,522 --> 00:50:24,572 The 80s TV quiz is over. 701 00:50:25,442 --> 00:50:28,322 I am ready to take action. 702 00:50:30,071 --> 00:50:32,031 Let the show begin. 703 00:50:32,198 --> 00:50:36,658 I will frame this stump next to my stuffed pike. 704 00:50:36,870 --> 00:50:41,420 I regret so much for knocking you down like that! 705 00:50:43,376 --> 00:50:44,416 Jeff. 706 00:50:50,091 --> 00:50:53,681 I want you to let go 707 00:50:54,804 --> 00:50:56,974 on that motherfucker. 708 00:51:21,790 --> 00:51:23,920 Don't worry, you'll be fine. 709 00:51:24,125 --> 00:51:25,915 Dad will take care of you. 710 00:51:27,587 --> 00:51:29,167 Is that what you imagined? 711 00:51:29,339 --> 00:51:30,879 I do. 712 00:51:42,185 --> 00:51:44,805 I have very dry lips 713 00:51:44,979 --> 00:51:47,019 when I am very excited. 714 00:51:47,190 --> 00:51:48,940 Don't you like the cherry? 715 00:51:49,567 --> 00:51:51,147 It's okay, baby. 716 00:51:52,112 --> 00:51:53,362 I love the cherry. 717 00:51:53,780 --> 00:51:55,870 I love the cherry. 718 00:51:57,492 --> 00:51:58,542 I love that. 719 00:52:04,040 --> 00:52:07,670 Listen, I'll do whatever you want if you let me go. 720 00:52:07,836 --> 00:52:09,296 I promise you. 721 00:52:09,504 --> 00:52:11,804 You will be Conrad Bain and I, Arnold. 722 00:52:12,007 --> 00:52:14,377 I will do crazy things with your beard. 723 00:52:14,551 --> 00:52:16,891 - Do you know what I'm gonna do? - What? 724 00:52:17,053 --> 00:52:19,893 - I'll have it off. - Is that so ? 725 00:52:20,056 --> 00:52:21,306 Oh yes. 726 00:52:21,474 --> 00:52:23,564 Take my foot with your leg. 727 00:52:23,727 --> 00:52:25,017 Kiss your stump. 728 00:52:26,980 --> 00:52:28,520 I'll take the ax 729 00:52:29,733 --> 00:52:32,783 and I'm going to fuck your stump. 730 00:52:43,246 --> 00:52:44,616 Do you know what we say? 731 00:52:44,789 --> 00:52:47,249 There is only the first time that it's dirty. 732 00:52:50,253 --> 00:52:51,553 What is that ? 733 00:52:56,885 --> 00:52:59,255 He's having fun, that's all. Relax. 734 00:52:59,429 --> 00:53:01,059 Relax. 735 00:53:04,768 --> 00:53:06,808 I will let go. 736 00:53:08,730 --> 00:53:11,360 Just here, this is where I am going to shoot. 737 00:53:11,524 --> 00:53:15,614 Enough, the party is over, we get out of the pool. 738 00:53:15,820 --> 00:53:18,990 It's not what we said, Go away, guys. 739 00:53:19,783 --> 00:53:20,953 It's finish. 740 00:53:21,284 --> 00:53:23,244 I don't think so, kid. 741 00:53:23,703 --> 00:53:27,463 I do. So break up, both of you. 742 00:53:31,169 --> 00:53:34,259 Like I said, I don't think so. 743 00:53:52,899 --> 00:53:54,189 Alright, old man. 744 00:53:55,485 --> 00:53:56,695 However you want. 745 00:54:16,673 --> 00:54:18,723 The cow ! 746 00:54:19,759 --> 00:54:22,099 I take the time to call you 747 00:54:22,387 --> 00:54:24,137 before killing him. 748 00:54:24,305 --> 00:54:28,885 I give you the possibility to take from him what he took from you, 749 00:54:29,102 --> 00:54:31,062 and you're doing this circus for me? 750 00:54:32,063 --> 00:54:33,773 We take the leg and we get out. 751 00:54:55,879 --> 00:54:57,129 Are you going to kill me? 752 00:54:58,214 --> 00:54:59,554 Absolutely. 753 00:55:04,346 --> 00:55:08,386 I've never seen anything so manly and so brave 754 00:55:08,558 --> 00:55:10,268 that gun in your mouth. 755 00:55:13,188 --> 00:55:16,148 What a beautiful end! I can ? 756 00:55:26,326 --> 00:55:27,536 He had a twin brother. 757 00:55:28,370 --> 00:55:29,200 Who ? 758 00:55:29,996 --> 00:55:30,906 Conrad Bain. 759 00:55:31,081 --> 00:55:34,041 The less illustrious Bonar Bain. For information. 760 00:56:19,879 --> 00:56:21,049 I know ! 761 00:56:21,214 --> 00:56:22,924 Kiss your stump! 762 00:56:24,718 --> 00:56:26,008 The cherry ! 763 00:56:29,806 --> 00:56:31,636 You lose a leg anyway. 764 00:56:33,101 --> 00:56:34,021 Why ? 765 00:56:34,394 --> 00:56:36,774 Karma is a bastard. 766 00:56:47,282 --> 00:56:49,452 You killed Bobby. After Shannon. 767 00:56:49,617 --> 00:56:51,747 A car accident, kid. 768 00:56:53,496 --> 00:56:56,996 His own sister, my darling daughter. 769 00:56:58,668 --> 00:57:00,208 He killed her. 770 00:57:01,046 --> 00:57:02,706 It was an accident! 771 00:57:04,132 --> 00:57:06,722 An accident because you were torn. 772 00:57:10,722 --> 00:57:13,102 Bobby was the right son, you killed him. 773 00:57:13,308 --> 00:57:14,598 You killed Bobby, right? 774 00:57:14,809 --> 00:57:16,479 Kill that bastard. 775 00:57:16,686 --> 00:57:17,846 Kill that bastard. 776 00:57:18,063 --> 00:57:19,903 Burn in hell, manure! 777 00:57:24,986 --> 00:57:26,276 How are you feeling ? 778 00:57:27,322 --> 00:57:28,742 I saved your life. 779 00:57:31,159 --> 00:57:34,579 After all that, you still don't remember me. 780 00:57:35,288 --> 00:57:36,998 What do you want me to tell you? 781 00:57:38,541 --> 00:57:41,541 I could make this last eternally. 782 00:57:41,711 --> 00:57:44,591 You would be just a head on a platter 783 00:57:44,756 --> 00:57:47,716 placed on a fireplace to whine. 784 00:57:48,885 --> 00:57:50,005 Asshole. 785 00:57:52,263 --> 00:57:54,563 We're in a bad mood today. 786 00:57:57,060 --> 00:57:58,440 Tell me, Lance. 787 00:57:59,020 --> 00:58:00,770 - No child? - What? 788 00:58:01,272 --> 00:58:03,732 No why ? 789 00:58:04,442 --> 00:58:05,902 I had a daughter. 790 00:58:06,820 --> 00:58:08,320 She was very beautiful. 791 00:58:09,823 --> 00:58:12,743 I loved her with all my heart. 792 00:58:13,910 --> 00:58:15,580 But it was taken from me. 793 00:58:15,745 --> 00:58:18,325 They took her away from me all at once, and my life 794 00:58:18,540 --> 00:58:20,040 has never been the same. 795 00:58:20,375 --> 00:58:23,375 How i could guess seeing you ? 796 00:58:23,545 --> 00:58:27,585 Without dec, how could I guess ... 797 00:58:28,842 --> 00:58:30,222 No photo, nothing! 798 00:58:30,385 --> 00:58:33,255 I had to see a resemblance with your ass face? 799 00:58:33,430 --> 00:58:35,430 You could have helped me a little! 800 00:58:36,433 --> 00:58:38,813 You can close your valve a second 801 00:58:38,977 --> 00:58:41,307 and explain to me what are you talking about? 802 00:58:41,521 --> 00:58:44,191 I'm talking about that stupid bugger. 803 00:58:44,357 --> 00:58:47,357 Too bad if it was your daughter, she looked for it. 804 00:58:48,028 --> 00:58:49,148 Tell me. 805 00:58:52,532 --> 00:58:54,912 Frankly, it was an accident. 806 00:58:56,119 --> 00:58:57,749 I did not do it on purpose. 807 00:59:29,486 --> 00:59:31,356 You scared the hell out of me! 808 00:59:31,863 --> 00:59:35,333 I'm in the middle of a trip that is not done. What do you want ? 809 00:59:35,492 --> 00:59:37,792 - You want to have fun with me? - Are you a whore? 810 00:59:39,537 --> 00:59:40,907 If you want. 811 00:59:41,206 --> 00:59:42,956 20 dollars. 812 00:59:43,416 --> 00:59:45,086 Show the merchandise. 813 00:59:48,713 --> 00:59:50,173 Does it work for 10? 814 00:59:53,468 --> 00:59:54,338 Okay. 815 00:59:54,886 --> 00:59:56,926 Great, sold. 816 00:59:57,472 --> 00:59:59,142 Bitch! 817 01:00:07,941 --> 01:00:10,441 This is your dough. 818 01:00:11,736 --> 01:00:15,866 And that is my cute. 819 01:00:16,032 --> 01:00:18,912 Wait i will do two birds with one stone. 820 01:00:25,959 --> 01:00:28,629 I paid her, I was legal, 821 01:00:28,795 --> 01:00:30,295 but she screwed everything up 822 01:00:30,505 --> 01:00:31,335 a week later. 823 01:00:31,506 --> 01:00:34,176 Supposedly, she just forgot once 824 01:00:34,342 --> 01:00:37,512 and she got pregnant again. 825 01:00:37,679 --> 01:00:39,929 What is the probability to forget once 826 01:00:40,098 --> 01:00:42,228 and get pregnant again? 827 01:00:43,893 --> 01:00:45,983 What flowers mean: 828 01:00:46,146 --> 01:00:48,726 Congratulations, are you still pregnant? 829 01:00:48,898 --> 01:00:53,188 It's their 4th, isn't it? Offer him a bunch of IUDs. 830 01:00:53,695 --> 01:00:56,775 I shouldn't have asked you. Can't you be nice? 831 01:00:56,948 --> 01:00:57,908 I say it like that. 832 01:00:58,199 --> 01:01:00,489 You want us to argue in the middle of the street ? 833 01:01:00,660 --> 01:01:02,580 Go ahead, I'll wait for you. 834 01:01:03,580 --> 01:01:04,620 Okay. 835 01:01:17,886 --> 01:01:19,346 - Here then. - You? 836 01:01:19,512 --> 01:01:21,392 My wife is there, get out. 837 01:01:21,556 --> 01:01:22,556 I see. 838 01:01:22,724 --> 01:01:25,144 - How about you give me $ 100? - Why ? 839 01:01:25,352 --> 01:01:28,442 To not tell your wife that you like pipes. 840 01:01:28,646 --> 01:01:30,146 I have no money for you. 841 01:01:30,315 --> 01:01:31,265 I doubt. 842 01:01:31,441 --> 01:01:34,281 Are you deaf, bitch? I have no money. 843 01:01:34,444 --> 01:01:35,954 That's it. 844 01:01:36,529 --> 01:01:39,819 Look at this tight-fisted, he's haggling for a pipe! 845 01:01:39,991 --> 01:01:41,661 You really are tight-fisted. 846 01:01:41,826 --> 01:01:44,116 Let's go this way. Follow me. 847 01:01:44,329 --> 01:01:47,369 We will discuss to find an agreement. 848 01:01:47,540 --> 01:01:49,380 It's all I have on me. 849 01:01:49,542 --> 01:01:51,632 I can't go to the distrib with my girl 850 01:01:51,795 --> 01:01:54,205 to finance my extramarital activities. 851 01:01:54,381 --> 01:01:58,431 Come to the parking lot tomorrow, I'll give you the money. On top of that. 852 01:01:58,635 --> 01:02:00,135 I want my money now. 853 01:02:00,303 --> 01:02:04,103 The teupus do not have an ethics towards their customers? 854 01:02:04,265 --> 01:02:07,765 Listen, come to the parking lot tomorrow, we will settle all that 855 01:02:07,936 --> 01:02:09,436 and you will make me a treat. 856 01:02:10,021 --> 01:02:10,941 I'm kidding. 857 01:02:11,147 --> 01:02:14,817 We have to find a solution, please. 858 01:02:15,026 --> 01:02:17,276 No, you're a tight-fisted 859 01:02:17,445 --> 01:02:20,195 who only spins 10 dollars for a blowjob 860 01:02:20,365 --> 01:02:21,985 in a parking lot! 861 01:02:22,158 --> 01:02:23,658 Shut up, I said. 862 01:02:23,827 --> 01:02:25,787 Shut up ! 863 01:02:49,269 --> 01:02:52,309 There you are ! I was looking for you. We're late, on our way. 864 01:02:52,480 --> 01:02:53,520 Where were you ? 865 01:02:53,690 --> 01:02:55,280 I did a little cleaning. 866 01:02:55,442 --> 01:02:58,112 They are very beautiful, excellent choice. 867 01:02:58,278 --> 01:03:01,698 When you bought me flowers for the last time ? 868 01:03:01,865 --> 01:03:06,285 Come on, I don't want to spoil you, must deserve them! 869 01:03:06,745 --> 01:03:07,575 I'm kidding. 870 01:03:07,787 --> 01:03:10,327 Quick, we're gonna be late. 871 01:03:14,544 --> 01:03:16,844 This is how it happened. 872 01:03:18,006 --> 01:03:21,176 Lance, you're a real junk. 873 01:03:21,885 --> 01:03:25,385 Drug addict, thief, adulterer, murderer! 874 01:03:25,555 --> 01:03:26,635 I know I know. 875 01:03:26,848 --> 01:03:29,018 I am the most dreadful being in the world, 876 01:03:29,184 --> 01:03:31,314 but you know what You're worse than me. 877 01:03:31,478 --> 01:03:34,808 You killed more people since we know each other 878 01:03:34,981 --> 01:03:36,521 than me throughout my life. 879 01:03:36,941 --> 01:03:39,781 And I didn't force your bitch girl ... 880 01:03:39,944 --> 01:03:43,034 My daughter was not a whore. 881 01:03:43,239 --> 01:03:45,369 If you want, daddy. 882 01:03:45,533 --> 01:03:47,993 She was sucking in a parking lot for 10 dollars. 883 01:03:48,161 --> 01:03:51,921 And you know what ? She knew how to do it! 884 01:03:52,916 --> 01:03:56,336 My daughter died of cancer at 13 years old ! 885 01:03:56,670 --> 01:04:00,760 She was not 13 years old, she was old! 886 01:04:00,924 --> 01:04:02,474 And it showed. 887 01:04:04,052 --> 01:04:08,812 You just confessed another despicable and unpunished crime, 888 01:04:08,973 --> 01:04:11,813 but it has nothing to do with me. 889 01:04:12,143 --> 01:04:13,273 A low-level whore? 890 01:04:14,479 --> 01:04:15,689 A dealer ? 891 01:04:15,897 --> 01:04:17,897 Here are the people that prevent you from sleeping 892 01:04:18,733 --> 01:04:20,943 and you don't remember my face. 893 01:04:21,111 --> 01:04:24,531 What face? I don't see any. You don't have a face, mate. 894 01:04:24,698 --> 01:04:27,868 You have the face the easiest to forget in the world. 895 01:04:28,076 --> 01:04:31,326 For me, you don't even have a face ass face. 896 01:04:31,496 --> 01:04:33,456 And I hope whatever I've done to you 897 01:04:33,623 --> 01:04:35,753 it's worse that all the rest together. 898 01:04:35,959 --> 01:04:38,669 I hope I pregnant your wife 899 01:04:38,878 --> 01:04:41,088 and that you raised my kid. 900 01:04:41,256 --> 01:04:44,086 I hope i got drunk the mouth, 901 01:04:44,259 --> 01:04:47,889 that I beat your grandmother and that I shit in his mouth. 902 01:04:48,471 --> 01:04:51,391 I hope I killed someone that you like. 903 01:04:52,600 --> 01:04:55,810 You better keep your strength. 904 01:04:56,771 --> 01:04:58,061 Why ? 905 01:04:58,565 --> 01:04:59,765 Breathe. 906 01:04:59,941 --> 01:05:01,691 - Why ? - Relax. 907 01:05:01,860 --> 01:05:03,990 - Without laughing, for what? - Relax. 908 01:05:04,154 --> 01:05:05,704 No secrets between us! 909 01:05:07,991 --> 01:05:10,541 You know this girl ? 910 01:05:10,744 --> 01:05:12,004 I don't talk to the cops. 911 01:05:12,579 --> 01:05:15,119 Do you know anything about her? 912 01:05:15,290 --> 01:05:16,120 Like what ? 913 01:05:16,291 --> 01:05:17,751 Did she have a guy? 914 01:05:18,168 --> 01:05:19,538 A mac? 915 01:05:19,961 --> 01:05:23,381 She hated guys. She had a girlfriend. 916 01:05:23,882 --> 01:05:25,722 Ah yes ? Who is that ? 917 01:05:26,676 --> 01:05:27,636 Stephanie. 918 01:05:29,095 --> 01:05:31,715 She hugs in front of the liquor store 919 01:05:32,682 --> 01:05:34,062 on Gilbert Street. 920 01:05:34,934 --> 01:05:37,654 - It's easier than sucking, huh? - Go get put on. 921 01:05:56,706 --> 01:05:58,626 Do you want to have a good time? 922 01:05:59,584 --> 01:06:02,254 - Are you Stephanie? - And you ? 923 01:06:02,462 --> 01:06:03,302 You know her ? 924 01:06:06,841 --> 01:06:08,301 I know who killed her. 925 01:06:37,038 --> 01:06:38,998 Almost, almost ... 926 01:06:42,544 --> 01:06:43,964 Dirty little weasel. 927 01:06:44,129 --> 01:06:46,259 I have to go to the bathroom. 928 01:06:48,675 --> 01:06:52,675 If you do it again I nail you to your seat. 929 01:06:59,811 --> 01:07:02,941 Calmos! I just want to go to the toilet. 930 01:07:03,732 --> 01:07:06,572 I want to go home ! Bring me ! 931 01:07:07,569 --> 01:07:10,569 Impossible, Lance. We have visitors. 932 01:07:16,828 --> 01:07:17,748 Not bad. 933 01:07:17,954 --> 01:07:19,544 This is Stephanie. 934 01:07:20,290 --> 01:07:23,420 His girlfriend, Tammy, had his neck broken 935 01:07:23,585 --> 01:07:26,165 by a psychopath in the middle of the street. 936 01:07:26,713 --> 01:07:27,713 A second ! 937 01:07:28,631 --> 01:07:29,801 It was you ! 938 01:07:31,217 --> 01:07:32,637 No, it wasn't me. 939 01:07:32,844 --> 01:07:36,224 Glad to see you shut up. I've been waiting for this for a long time. 940 01:07:36,806 --> 01:07:39,886 Fucking swelling shit assassin! 941 01:07:41,019 --> 01:07:44,149 She didn't deserve this, she didn't deserve to die! 942 01:07:44,314 --> 01:07:46,864 You abandoned her like rubbish. 943 01:07:48,276 --> 01:07:50,066 Already that her boyfriend 944 01:07:50,278 --> 01:07:52,318 banged her constantly, 945 01:07:52,489 --> 01:07:54,489 you, in addition, you kill it? 946 01:07:55,742 --> 01:07:57,082 I loved it. 947 01:07:58,661 --> 01:08:00,041 You took her away from me. 948 01:08:01,122 --> 01:08:03,962 Listen, my beautiful, I already told the other freak. 949 01:08:04,501 --> 01:08:06,671 It was an accident. Frankly. 950 01:08:06,836 --> 01:08:09,956 But your girlfriend Tammy was a bitch who looked for it. 951 01:08:10,173 --> 01:08:13,513 If she hadn't been yelling things in front of my wife, 952 01:08:13,677 --> 01:08:16,427 you would grope again his loaves of gouinasse. 953 01:08:16,638 --> 01:08:20,848 Lance, I won't repeat it. No rudeness! 954 01:08:22,644 --> 01:08:26,864 Forgive him, Stephanie, he does not know how to behave. 955 01:08:27,982 --> 01:08:29,152 As you see it, 956 01:08:29,651 --> 01:08:31,531 there is not much left. 957 01:08:31,695 --> 01:08:33,485 So you can have 958 01:08:33,697 --> 01:08:35,407 that leg, or ... 959 01:08:36,866 --> 01:08:40,866 maybe the punishment should match the crime. 960 01:08:41,538 --> 01:08:43,958 The leg or the cock. 961 01:08:47,752 --> 01:08:48,592 Leg. 962 01:08:48,795 --> 01:08:50,505 I choose the cock. 963 01:08:51,464 --> 01:08:56,554 Great, don't move, I'll be back. Then, it's time for comfort! 964 01:08:59,472 --> 01:09:02,932 Listen, doll, believe me. She threatened me. 965 01:09:03,101 --> 01:09:06,901 I just put my hand to him on her mouth to silence her. 966 01:09:07,063 --> 01:09:08,733 That yes, you silenced him. 967 01:09:08,898 --> 01:09:10,278 If it can console you, 968 01:09:10,442 --> 01:09:13,242 she died quickly and peacefully. 969 01:09:13,403 --> 01:09:16,113 Help me, this guy is sick! 970 01:09:16,281 --> 01:09:17,371 Do you want me to help you ? 971 01:09:17,574 --> 01:09:19,704 - It would be nice. - Oh yes, you bastard? 972 01:09:20,035 --> 01:09:21,825 You bastard! 973 01:09:22,579 --> 01:09:24,329 Do you want me to help you ? Beg! 974 01:09:24,497 --> 01:09:28,707 I'm begging you I'm your bitch my stumps are yours. 975 01:09:28,877 --> 01:09:30,587 Assfucked! 976 01:09:32,589 --> 01:09:33,969 Did I miss something ? 977 01:09:34,132 --> 01:09:37,432 It will be difficult to stop the bleeding without this. 978 01:09:37,594 --> 01:09:39,804 And that is for the pain. 979 01:09:40,889 --> 01:09:43,429 I don't want you to fall in apples. 980 01:09:43,600 --> 01:09:45,350 - Thank you. - You're welcome. 981 01:09:48,480 --> 01:09:51,730 You know what ? Life hasn't spoiled me. 982 01:09:52,400 --> 01:09:54,860 I had some only two days of happiness. 983 01:09:55,028 --> 01:09:57,238 One when I met Tammy 984 01:09:58,114 --> 01:09:59,744 and that is the second. 985 01:10:22,764 --> 01:10:23,974 You know what ? 986 01:10:24,974 --> 01:10:29,024 It's worse to have a dick 987 01:10:29,187 --> 01:10:31,307 and no hands to jerk her off 988 01:10:32,190 --> 01:10:33,780 that no cock at all. 989 01:10:36,152 --> 01:10:37,072 Give me the ax. 990 01:10:38,613 --> 01:10:39,743 Hold. 991 01:10:40,949 --> 01:10:42,199 A second. 992 01:10:46,329 --> 01:10:48,619 It is much easier 993 01:10:49,499 --> 01:10:50,919 if there is no fabric. 994 01:11:22,240 --> 01:11:24,870 I don't feel anything, but it looks awful. 995 01:11:38,381 --> 01:11:40,091 How do you feel ? 996 01:11:42,344 --> 01:11:43,604 I do not know. 997 01:11:43,803 --> 01:11:45,313 It hurts ! 998 01:11:45,930 --> 01:11:48,220 Painkillers no longer work! 999 01:11:50,310 --> 01:11:51,690 Are you going to kill him? 1000 01:11:52,395 --> 01:11:53,725 When the time comes. 1001 01:11:55,148 --> 01:11:57,068 I'm not done with him yet. 1002 01:11:58,943 --> 01:12:00,073 Shall I take you home? 1003 01:12:03,782 --> 01:12:05,832 Can i be sure 1004 01:12:06,034 --> 01:12:08,124 that you won't talk about me 1005 01:12:08,328 --> 01:12:09,408 nor from this place? 1006 01:12:13,792 --> 01:12:15,502 Take care. 1007 01:12:25,553 --> 01:12:30,433 Lance, it's going to sting a bit. 1008 01:12:47,992 --> 01:12:49,412 It's going to be fine, mate. 1009 01:12:53,540 --> 01:12:54,420 Three words. 1010 01:12:54,916 --> 01:12:56,746 That's all it took. 1011 01:12:57,669 --> 01:13:00,049 I don't know what to do with you anymore. 1012 01:14:22,837 --> 01:14:24,047 Hello. 1013 01:14:26,800 --> 01:14:27,840 You're still here ? 1014 01:14:28,843 --> 01:14:30,223 There is someone ? 1015 01:14:33,973 --> 01:14:34,813 Go ahead. 1016 01:14:36,142 --> 01:14:37,062 What do you mean ? 1017 01:14:37,686 --> 01:14:39,016 Kill me. 1018 01:14:40,313 --> 01:14:41,653 Let’s get it over with. 1019 01:14:42,399 --> 01:14:44,569 You're at your end of the line. 1020 01:14:44,859 --> 01:14:46,779 Yes, I am ready to go. 1021 01:14:48,363 --> 01:14:49,453 Come on. 1022 01:14:50,657 --> 01:14:55,367 At least tell me what i did to you 1023 01:14:55,537 --> 01:14:57,407 so that you go wild like that. 1024 01:15:12,053 --> 01:15:15,973 I don't deserve to know why am I dying? 1025 01:15:16,433 --> 01:15:20,313 You deserve nothing. You don't even deserve to breathe. 1026 01:15:20,937 --> 01:15:23,397 You deserved neither your wife nor your hut 1027 01:15:23,565 --> 01:15:25,025 nor all you had! 1028 01:15:25,191 --> 01:15:26,741 Since one month, 1029 01:15:26,901 --> 01:15:29,571 I give you exactly what you deserve. 1030 01:15:30,321 --> 01:15:31,361 Will you tell me nothing? 1031 01:15:31,656 --> 01:15:33,576 It's up to you to speak! 1032 01:15:34,325 --> 01:15:36,905 It will be your final punishment. 1033 01:15:37,370 --> 01:15:38,710 Not knowing. 1034 01:15:45,754 --> 01:15:48,474 Whatever I did to you, my homie, 1035 01:15:50,550 --> 01:15:52,680 I hope you drooled over it. 1036 01:15:53,887 --> 01:15:55,007 Yes. 1037 01:15:56,639 --> 01:15:58,979 - I had it, Lance. - So much the better. 1038 01:15:59,768 --> 01:16:04,108 At first I was angry with you for what you did to me. 1039 01:16:04,522 --> 01:16:09,692 But then you talked about the people that haunt your dreams 1040 01:16:12,072 --> 01:16:13,662 and who do you think of. 1041 01:16:14,824 --> 01:16:16,874 A fucking low floor. 1042 01:16:17,327 --> 01:16:19,287 A lousy dealer. 1043 01:16:19,454 --> 01:16:22,714 Here are the people that prevent you from sleeping. 1044 01:16:23,291 --> 01:16:24,831 And me ? 1045 01:16:25,001 --> 01:16:27,631 And me ? You don't remember my face 1046 01:16:27,837 --> 01:16:29,297 nor what you did to me. 1047 01:16:30,131 --> 01:16:32,511 I want less for you than a bitch. 1048 01:16:32,676 --> 01:16:34,966 - What a dealer's rot. - Absolutely. 1049 01:16:35,512 --> 01:16:37,682 I don't even exist for you. 1050 01:16:37,889 --> 01:16:40,849 No it is true. You are absolutely right, old man. 1051 01:16:41,017 --> 01:16:43,267 You are nothing to me. 1052 01:16:43,770 --> 01:16:47,230 And whatever I did to you I don't give a fuck. 1053 01:16:47,899 --> 01:16:50,739 I regret the crap that I made to others, 1054 01:16:50,902 --> 01:16:52,532 but not to you. Not yours. 1055 01:16:52,696 --> 01:16:56,276 So your big plan for revenge 1056 01:16:56,700 --> 01:16:58,490 has failed. 1057 01:16:59,703 --> 01:17:00,913 You are right. 1058 01:17:01,121 --> 01:17:04,541 You don't even exist for me. 1059 01:17:06,584 --> 01:17:09,004 So we agree. 1060 01:17:10,630 --> 01:17:11,800 I imagine. 1061 01:17:13,299 --> 01:17:17,849 It's a little mixture that I found on the Internet. 1062 01:17:18,972 --> 01:17:21,472 There is antifreeze and I don't know what, 1063 01:17:21,641 --> 01:17:24,851 that should leave you about a minute. 1064 01:17:25,270 --> 01:17:27,060 I really regret 1065 01:17:27,230 --> 01:17:29,820 whether it happened like that between us. 1066 01:17:33,111 --> 01:17:35,241 But everything has an end, right? 1067 01:17:46,833 --> 01:17:48,133 Goodbye, Lance. 1068 01:18:03,808 --> 01:18:05,058 My God ! 1069 01:18:08,897 --> 01:18:10,267 It's not okay ? 1070 01:18:10,774 --> 01:18:12,194 I will help you. 1071 01:18:14,569 --> 01:18:16,859 Look where you're going, fat bacon! 1072 01:18:50,730 --> 01:18:52,110 It's not possible. 1073 01:18:53,650 --> 01:18:54,860 That's all ? 1074 01:22:09,721 --> 01:22:11,811 Adaptation: Yves Tixier 69152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.