Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:03:23,287 --> 00:03:25,580
Stay by your phone.
Dr. Nancy Love will be up
4
00:03:25,581 --> 00:03:28,459
on KCMY Talk Radiowith The Love Line.
5
00:03:28,626 --> 00:03:31,754
I recommend
that you examine the deeper feelings
6
00:03:31,921 --> 00:03:33,589
you have for your wife, Tom.
7
00:03:33,756 --> 00:03:36,592
I don't know, Dr. Love.
She gets pretty wild sometimes.
8
00:03:36,759 --> 00:03:40,429
These wild things she does,
they'll never change.
9
00:03:41,889 --> 00:03:46,185
They may take different forms,
but that woman is who she is for life.
10
00:03:47,186 --> 00:03:50,314
There's really no mystery to sex, Tom,
but there may be to her,
11
00:03:50,481 --> 00:03:53,859
so I really urge you
to, uh, make an effort
12
00:03:54,026 --> 00:03:57,821
and try to be more accepting
of who she is.
13
00:03:57,988 --> 00:03:59,240
Thank you, Dr. Love.
14
00:03:59,406 --> 00:04:02,618
Well, thank you for calling.
We have time for one more caller.
15
00:04:02,785 --> 00:04:04,203
This is The Love Line.
16
00:04:05,496 --> 00:04:08,624
I'm Dr. Nancy Love,
and you're on The Love Line.
17
00:04:08,791 --> 00:04:10,042
Your name, please.
18
00:04:10,918 --> 00:04:12,795
- Jane.
- Hi, Jane.
19
00:04:12,962 --> 00:04:14,838
Hi.
20
00:04:15,005 --> 00:04:16,799
What would you like to talk about?
21
00:04:16,966 --> 00:04:18,634
Is Love really your last name?
22
00:04:19,218 --> 00:04:20,761
That's what you want to discuss?
23
00:04:20,928 --> 00:04:23,288
I just think it's great
that nobody knows what you look like
24
00:04:23,430 --> 00:04:26,100
and you can walk around
with a last name like that.
25
00:04:27,017 --> 00:04:31,063
Well, that's my life, Jane,
and we're talking about yours.
26
00:04:31,230 --> 00:04:33,190
My life's pretty good, thank you.
27
00:04:33,774 --> 00:04:34,900
I'm stable.
28
00:04:36,068 --> 00:04:37,194
Know what I want.
29
00:04:40,197 --> 00:04:41,240
Just, uh...
30
00:04:43,033 --> 00:04:45,119
Just have this one teensy problem.
31
00:04:45,286 --> 00:04:48,372
- A love problem.
- That's right.
32
00:04:48,539 --> 00:04:50,457
A love problem.
33
00:04:50,624 --> 00:04:53,627
And you're deciding
whether or not to make a change.
34
00:04:57,172 --> 00:04:58,757
It's occurred to me.
35
00:04:58,924 --> 00:05:01,010
How long have you been
in this relationship?
36
00:05:01,176 --> 00:05:02,428
Three and a half years.
37
00:05:02,594 --> 00:05:04,263
- How old are you?
- Thirty-two.
38
00:05:04,430 --> 00:05:07,391
- And him?
- Forty-five.
39
00:05:07,558 --> 00:05:08,767
And he's married.
40
00:05:10,436 --> 00:05:13,981
That's right. He's married.
Classic stuff, huh?
41
00:05:14,148 --> 00:05:17,359
Well, with the dilemma you're in, Jane,
42
00:05:18,027 --> 00:05:21,655
we could discuss sexual attitudes,
early childhood,
43
00:05:21,822 --> 00:05:25,326
but the truth is, when you make changes,
44
00:05:25,492 --> 00:05:28,996
you sometimes have to endure pain.
45
00:05:30,706 --> 00:05:34,001
- Is that what you do with your pain?
- We're talking about you.
46
00:05:34,960 --> 00:05:36,795
Have you ever considered therapy?
47
00:05:37,880 --> 00:05:40,841
You're my therapy. You're a doctor.
48
00:05:41,008 --> 00:05:42,634
I talk anonymously on the radio.
49
00:05:42,801 --> 00:05:45,679
That's very different
from what you might need.
50
00:05:45,846 --> 00:05:48,640
Well, you're a legitimate doctor,
aren't you, doctor?
51
00:05:48,807 --> 00:05:52,394
Yeah. That's what it says
on my credentials.
52
00:05:52,978 --> 00:05:54,772
People invent things all the time.
53
00:05:54,938 --> 00:05:57,316
Then that would be my problem, Jane.
54
00:06:01,862 --> 00:06:03,989
Come on, Dr. Love.
55
00:06:04,823 --> 00:06:06,784
Don't you sometimes get
the urge to go into a bar
56
00:06:06,950 --> 00:06:09,912
and meet someone
and talk about your life?
57
00:06:10,079 --> 00:06:11,413
Stand by for the news.
58
00:06:12,247 --> 00:06:14,041
We're running out of time, Jane.
59
00:06:15,626 --> 00:06:18,087
I'm sorry, but it's time for the news.
60
00:06:18,253 --> 00:06:20,631
Five out. We'll be right back.
Please hold on.
61
00:06:38,857 --> 00:06:40,692
- Thank you, Mr. Chomsky.
- Sure.
62
00:06:42,403 --> 00:06:44,988
Where's she off to this evening?
How about dinner?
63
00:06:45,989 --> 00:06:47,366
I can't, Ralph.
64
00:06:47,533 --> 00:06:50,035
Nancy, you've been here for six months,
65
00:06:50,202 --> 00:06:53,080
and I don't know whether you're living
with someone, married, or what.
66
00:06:53,247 --> 00:06:55,164
All I know is you won't go out
to dinner with me.
67
00:06:55,165 --> 00:06:57,167
I'm working, always working, it seems.
68
00:06:57,334 --> 00:06:58,419
How about tomorrow night?
69
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Well, is he crazy or what?
70
00:07:03,382 --> 00:07:07,594
We don't use terms like that.
He's just confused about his personality.
71
00:07:07,761 --> 00:07:09,513
Just got into a little trouble,
that's all.
72
00:07:09,680 --> 00:07:11,306
Women trouble, right?
73
00:07:11,473 --> 00:07:14,726
Mickey tells lies. That's basically
all that's wrong with him.
74
00:07:14,893 --> 00:07:16,979
- Hell, everybody lies.
- Precisely.
75
00:07:17,146 --> 00:07:19,815
But you said
he sometimes gets violent.
76
00:07:19,982 --> 00:07:23,318
Frankly, we are understaffed
and we need the space.
77
00:07:23,485 --> 00:07:26,238
- You're gonna have to take him home.
- Hey...
78
00:07:27,990 --> 00:07:32,161
Okay, we're gonna need, uh,
some more copies.
79
00:07:32,327 --> 00:07:35,581
I made a mistake on this one.
It'll take just a minute to fix.
80
00:07:43,589 --> 00:07:44,590
Hey, Louis.
81
00:08:38,477 --> 00:08:39,478
Here you go.
82
00:08:40,479 --> 00:08:42,523
- Enjoy.
- Thanks.
83
00:08:50,030 --> 00:08:51,490
What can I do for you?
84
00:08:52,241 --> 00:08:55,077
Uh, Smirnoff. Shooter, please.
85
00:08:55,244 --> 00:08:56,244
And a Guinness.
86
00:08:56,620 --> 00:08:59,248
With two inches of head.
87
00:08:59,998 --> 00:09:01,166
Sounds good.
88
00:09:03,752 --> 00:09:04,753
Hey.
89
00:09:07,381 --> 00:09:10,926
You, you, you. Yes, you.
Listen to this and tell me what you think.
90
00:09:11,843 --> 00:09:13,762
I like the way
You wear your hair and smell
91
00:09:14,888 --> 00:09:18,433
When you're asleep, I see all your beauty
92
00:09:19,017 --> 00:09:21,853
But we just can't seem
To work this sex thing out
93
00:09:27,442 --> 00:09:28,569
Well?
94
00:09:29,194 --> 00:09:32,322
- Why do you want to know what I think?
- Well, who else?
95
00:09:34,366 --> 00:09:37,995
You don't wanna know what I think.
I just escaped from a mental home.
96
00:09:38,161 --> 00:09:39,705
So that makes you an expert.
97
00:09:41,582 --> 00:09:42,582
Tell me.
98
00:09:45,794 --> 00:09:47,629
I think it sucks. You stole it.
99
00:09:47,796 --> 00:09:50,632
I did not. I didn't steal it.
100
00:09:51,508 --> 00:09:54,970
It's what I feel.
I got notebooks full of what I feel.
101
00:09:55,846 --> 00:09:57,306
Then I think it's great.
102
00:09:58,140 --> 00:09:59,141
You do?
103
00:10:00,642 --> 00:10:01,935
Absolutely.
104
00:10:02,102 --> 00:10:04,813
- Now you're lying.
- I never lie.
105
00:10:07,608 --> 00:10:09,276
I taught poetry at Yale.
106
00:10:09,443 --> 00:10:10,569
Bullshit.
107
00:10:12,696 --> 00:10:15,115
No matter who I'm with
108
00:10:15,282 --> 00:10:19,161
They want to know
If I'm still sleeping with you
109
00:10:19,828 --> 00:10:23,498
I say that you sleep while I die a little
110
00:10:23,665 --> 00:10:25,751
But I'm not afraid of death
111
00:10:25,917 --> 00:10:28,253
At least you get laid in your coffin
112
00:10:32,507 --> 00:10:33,884
You weren't even listening.
113
00:10:36,136 --> 00:10:37,304
You wanna get laid.
114
00:10:38,430 --> 00:10:39,931
It was just a poem.
115
00:10:41,892 --> 00:10:42,893
Just a thought.
116
00:10:47,898 --> 00:10:49,191
Around 6:30,
117
00:10:49,358 --> 00:10:52,110
someone's coming by to see me
about moving into my house.
118
00:10:53,320 --> 00:10:55,781
If you're looking for a roommate,
what's wrong with me?
119
00:10:58,367 --> 00:10:59,993
Female roommate.
120
00:11:23,684 --> 00:11:24,685
What'll you have?
121
00:11:24,851 --> 00:11:27,354
Excuse me. I'm looking for Eve.
122
00:11:28,605 --> 00:11:29,898
You found her.
123
00:11:30,065 --> 00:11:32,526
Hi, I'm Ann.
124
00:11:32,693 --> 00:11:34,486
Oh. Hi.
125
00:11:35,153 --> 00:11:38,573
Uh... You want something to drink
while we talk?
126
00:11:40,283 --> 00:11:42,452
Scotch, please. Straight.
127
00:11:50,460 --> 00:11:52,254
Why don't we, uh, sit over there?
128
00:11:52,421 --> 00:11:53,421
Thank you.
129
00:11:54,381 --> 00:11:55,590
- Got it?
- Yeah.
130
00:12:09,479 --> 00:12:11,565
It seems like a pleasant place to work.
131
00:12:12,566 --> 00:12:13,567
I own it.
132
00:12:14,985 --> 00:12:17,529
- That's wonderful.
- Yeah.
133
00:12:19,072 --> 00:12:21,116
So, uh, what about you?
What do you do?
134
00:12:23,034 --> 00:12:27,038
I only work half days,
sort of telephone answering service.
135
00:12:29,040 --> 00:12:31,460
Servicing is very big these days.
136
00:12:31,626 --> 00:12:34,421
Yes, I suppose so.
137
00:12:37,591 --> 00:12:39,676
God, you love to stare at women.
138
00:12:40,385 --> 00:12:41,553
Old habit.
139
00:12:41,720 --> 00:12:44,639
- Ever been married?
- Sure.
140
00:12:45,307 --> 00:12:46,475
What happened?
141
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
Which time?
142
00:12:48,894 --> 00:12:52,063
So you'll, uh, come by
around noon tomorrow?
143
00:12:52,230 --> 00:12:54,858
Yes, if that's all right with you.
144
00:12:55,025 --> 00:12:56,693
Oh. No problem.
145
00:12:57,986 --> 00:12:59,780
Most of my men are early risers.
146
00:13:00,655 --> 00:13:04,284
Eve, I don't want to interrupt anything.
147
00:13:07,204 --> 00:13:08,955
You're not interrupting anything.
148
00:13:12,375 --> 00:13:14,252
Finished that one? History.
149
00:13:17,672 --> 00:13:18,715
Hey, Ace.
150
00:13:19,549 --> 00:13:21,593
- Smirnoff. Straight.
- Right.
151
00:13:21,760 --> 00:13:24,638
I'm drunk. How about you?
152
00:13:24,805 --> 00:13:27,849
Never. Something to do with my blood.
153
00:13:28,016 --> 00:13:29,476
- Smirnoff, neat.
- Thank you.
154
00:13:29,643 --> 00:13:33,313
- So you new in town, or what?
- No, I'm the same. Town's different.
155
00:13:33,480 --> 00:13:35,273
Right.
156
00:13:37,442 --> 00:13:39,277
Got any money?
157
00:13:39,444 --> 00:13:42,030
- I can get it.
- I got plenty of money.
158
00:13:46,618 --> 00:13:48,119
So where are you from?
159
00:13:49,162 --> 00:13:50,163
Las Vegas.
160
00:13:51,164 --> 00:13:54,584
- Nobody's from Las Vegas.
- I am.
161
00:13:55,335 --> 00:13:58,380
- So where you headed?
- Las Vegas.
162
00:13:58,547 --> 00:13:59,840
You're crazy.
163
00:14:00,715 --> 00:14:02,300
That's what they say.
164
00:14:02,467 --> 00:14:05,929
When I go away, I'm headed for Europe.
165
00:14:06,096 --> 00:14:08,223
I'm learning how to speak French.
166
00:14:11,101 --> 00:14:13,019
I spent six years in Europe.
167
00:14:13,186 --> 00:14:14,729
Yeah? Where?
168
00:14:15,522 --> 00:14:18,441
Berlin. Rome. Moscow.
169
00:14:18,608 --> 00:14:21,444
- You've been to Russia?
- Twice.
170
00:14:21,611 --> 00:14:22,904
What for?
171
00:14:23,071 --> 00:14:24,948
I'm not supposed to tell you.
172
00:14:25,115 --> 00:14:28,410
God, you've been a lot of places
and done a lot of things.
173
00:14:30,871 --> 00:14:32,163
Just like a dream.
174
00:14:36,543 --> 00:14:40,630
I guess I'm nervous
because I've always lived alone.
175
00:14:41,923 --> 00:14:43,550
Always?
176
00:14:46,678 --> 00:14:48,305
Never even with a man?
177
00:14:49,639 --> 00:14:51,558
I don't have much success with men.
178
00:14:54,811 --> 00:14:55,896
I have too much.
179
00:14:59,024 --> 00:15:00,525
The key's under the mat.
180
00:15:01,985 --> 00:15:03,028
Bye.
181
00:15:08,450 --> 00:15:10,493
I have to be going. I'm sorry.
182
00:15:13,246 --> 00:15:14,247
Thank you.
183
00:15:14,831 --> 00:15:15,832
Bye.
184
00:15:33,391 --> 00:15:34,392
Hi.
185
00:15:35,852 --> 00:15:37,145
Looking for a good time?
186
00:15:39,064 --> 00:15:40,106
No, I'm not.
187
00:16:19,604 --> 00:16:21,022
How you doing, soldier?
188
00:16:22,774 --> 00:16:24,025
Need another round?
189
00:16:24,859 --> 00:16:26,695
I haven't been a soldier in a while.
190
00:16:29,572 --> 00:16:30,824
Class dismissed?
191
00:16:32,742 --> 00:16:34,619
I used to come in here a lot.
192
00:16:34,786 --> 00:16:36,287
I know this area pretty well.
193
00:16:36,454 --> 00:16:39,165
I flew jets down south. I knew Eve.
194
00:16:40,834 --> 00:16:42,335
You mean, the original owner?
195
00:16:43,670 --> 00:16:45,672
She died. Do you know that?
196
00:16:53,346 --> 00:16:54,848
I, uh, never knew her.
197
00:16:55,724 --> 00:16:56,766
I just moved out,
198
00:16:56,933 --> 00:16:59,811
and I was walking down the street
one night.
199
00:16:59,978 --> 00:17:02,063
I saw my name on a neon sign
200
00:17:02,230 --> 00:17:04,357
with a "lounge bar for sale"
underneath it.
201
00:17:06,317 --> 00:17:09,070
I decided I had to take advantage
and go into business.
202
00:17:11,239 --> 00:17:13,241
Figured it had to be better than marriage.
203
00:17:15,076 --> 00:17:17,829
- You were getting married?
- No way.
204
00:17:17,996 --> 00:17:19,289
I'm never getting married.
205
00:17:23,084 --> 00:17:24,085
You moving?
206
00:17:26,004 --> 00:17:27,547
Photographic equipment.
207
00:17:28,631 --> 00:17:29,632
Really?
208
00:17:31,217 --> 00:17:32,385
I do portraits.
209
00:17:33,511 --> 00:17:34,763
I've won awards.
210
00:17:36,347 --> 00:17:37,348
I see.
211
00:17:38,183 --> 00:17:40,935
And you came in here
to find, uh, new faces?
212
00:17:41,519 --> 00:17:42,520
No.
213
00:17:44,481 --> 00:17:45,774
Came here to find Eve.
214
00:17:56,785 --> 00:17:59,329
- Good night, Eve.
- Good night, ladies.
215
00:18:01,206 --> 00:18:03,374
That how you saw the sign
that first night?
216
00:18:07,253 --> 00:18:08,421
Didn't you know?
217
00:18:09,464 --> 00:18:12,133
All us working girls are pals.
218
00:18:13,593 --> 00:18:15,011
You work long hours.
219
00:18:16,846 --> 00:18:18,598
I can say the same about you.
220
00:18:19,099 --> 00:18:20,725
You think I'm working on you.
221
00:18:21,476 --> 00:18:22,811
Part-time work.
222
00:18:25,980 --> 00:18:27,941
You smile for a lot of the guys.
223
00:18:29,901 --> 00:18:33,071
I like men. I always have.
224
00:18:34,906 --> 00:18:37,450
I was just thinking
what it would be like to kiss you.
225
00:18:38,993 --> 00:18:40,036
And?
226
00:18:41,204 --> 00:18:42,914
I wanted to marry you.
227
00:18:44,791 --> 00:18:48,920
I've ruined too many marriages
to have one of my own.
228
00:18:51,840 --> 00:18:55,176
You smile for a lot of the guys
because you have a beautiful smile.
229
00:18:57,345 --> 00:19:02,684
Yeah. I can see some guy
falling for your smile alone.
230
00:19:07,939 --> 00:19:09,983
She used to smile for everyone too.
231
00:19:13,903 --> 00:19:15,655
How well did you know her?
232
00:19:16,990 --> 00:19:17,991
I knew her.
233
00:19:20,869 --> 00:19:22,579
Did you know she shot herself?
234
00:19:23,997 --> 00:19:25,999
Committed suicide over some guy.
235
00:19:30,587 --> 00:19:33,882
Maybe that's what we have in common
besides our name.
236
00:19:36,843 --> 00:19:37,969
Men problems.
237
00:19:38,136 --> 00:19:39,888
You said this was a rough neighborhood.
238
00:19:40,054 --> 00:19:42,265
You said you wanted someone
to walk you to your car.
239
00:19:43,975 --> 00:19:44,975
I did.
240
00:19:44,976 --> 00:19:48,938
I came this far because we had
an understanding, didn't we?
241
00:19:51,065 --> 00:19:52,066
Yeah.
242
00:19:53,067 --> 00:19:55,278
- An understanding.
- You said you wanted protection.
243
00:19:55,445 --> 00:19:57,697
I'm just trying
to be correct about all this.
244
00:20:02,452 --> 00:20:05,955
You're right and you're correct, okay?
245
00:20:07,749 --> 00:20:09,167
Yeah, okay.
246
00:20:17,967 --> 00:20:19,010
I scare you.
247
00:20:21,721 --> 00:20:23,973
I just think I can, uh, make it alone now.
248
00:21:03,972 --> 00:21:08,017
What if I wanted
to see more of you... privately?
249
00:21:11,062 --> 00:21:13,064
You'd have to really want that.
250
00:21:15,441 --> 00:21:16,441
Good night.
251
00:21:49,934 --> 00:21:51,811
- Hi, Ann. Come on in.
- Good morning.
252
00:21:51,978 --> 00:21:52,979
What time is it?
253
00:21:59,819 --> 00:22:01,279
- Do you want some coffee?
- Please.
254
00:22:01,446 --> 00:22:02,446
Great.
255
00:22:02,530 --> 00:22:05,450
Do you want cream and sugar?
Or, uh, black? How do you want it?
256
00:22:05,616 --> 00:22:09,245
Well, um, actually,
I'm not gonna have coffee.
257
00:22:09,412 --> 00:22:11,789
I have to go to the phone company.
258
00:22:13,958 --> 00:22:14,959
Okay.
259
00:22:17,628 --> 00:22:19,839
- Did you want to take a grand tour?
- Maybe later.
260
00:22:21,507 --> 00:22:23,009
Is that, uh, all you brought?
261
00:22:23,634 --> 00:22:26,346
Yeah. A mover's coming with the rest.
It's not much, though.
262
00:22:28,639 --> 00:22:30,058
Well, um...
263
00:22:32,435 --> 00:22:34,228
Here's the key, and...
264
00:22:35,688 --> 00:22:38,941
Let's see, I usually leave for work
around, uh, 4.
265
00:22:39,108 --> 00:22:40,360
I get off at 5.
266
00:22:41,235 --> 00:22:44,113
Oh. Well, that's great.
We should get along just fine.
267
00:22:46,783 --> 00:22:47,784
Let me think.
268
00:22:49,118 --> 00:22:52,413
Yeah, the refrigerator always
needs help, and...
269
00:22:54,957 --> 00:22:56,250
hot water's always hot.
270
00:22:57,043 --> 00:22:59,587
- I shouldn't be long.
- Neither should he.
271
00:23:07,720 --> 00:23:10,306
Eve, come here.
272
00:23:16,604 --> 00:23:18,272
This is Ernest Greene.
273
00:23:20,608 --> 00:23:23,861
- Am I bothering you?
- Nancy?
274
00:23:24,028 --> 00:23:25,028
Am I?
275
00:23:25,696 --> 00:23:28,699
I've always said you could call
on this line day or night
276
00:23:28,866 --> 00:23:30,076
if there's a problem.
277
00:23:31,160 --> 00:23:32,995
Now, what is the problem, Nancy?
278
00:23:34,414 --> 00:23:37,792
I just want to talk with you.
279
00:23:39,877 --> 00:23:41,212
I've moved again.
280
00:23:41,879 --> 00:23:43,256
Ah, I see.
281
00:23:44,215 --> 00:23:47,301
- Would you like to come in to discuss it?
- No, no, no.
282
00:23:47,468 --> 00:23:49,804
Over the phone.
You know I'll only do it over the phone.
283
00:23:49,971 --> 00:23:51,305
- But, Nancy--
- Please.
284
00:23:51,472 --> 00:23:54,517
If you can't accept that, Ernest,
I'll find someone who will.
285
00:23:55,852 --> 00:23:59,188
Well, I'm with another patient now.
I can call you after the--
286
00:23:59,355 --> 00:24:01,357
No, it's all right. It'll be okay.
287
00:24:01,524 --> 00:24:04,318
I'm sorry I got upset. Sorry.
288
00:24:06,654 --> 00:24:07,655
Jerk.
289
00:24:16,205 --> 00:24:17,206
No.
290
00:24:18,749 --> 00:24:21,127
No. Don't try to fight.
291
00:24:21,711 --> 00:24:24,088
Don't tell me that. I know it's not true.
292
00:24:24,255 --> 00:24:27,884
You're lying. You're lying.
You're always lying.
293
00:24:31,387 --> 00:24:32,763
No.
294
00:25:01,584 --> 00:25:02,585
Yes, sir?
295
00:25:03,336 --> 00:25:05,838
What time's
the next bus leave for Las Vegas?
296
00:25:06,005 --> 00:25:08,341
- Hi, Babs.
- Hi, Lou.
297
00:25:08,508 --> 00:25:10,218
Two thirty-eight.
298
00:25:10,384 --> 00:25:11,384
How much?
299
00:25:12,595 --> 00:25:16,057
Ninety-three dollars, forty-eight cents.
That's tax included, one way.
300
00:25:16,807 --> 00:25:18,059
Can I go on credit?
301
00:25:18,809 --> 00:25:21,062
We'll take a credit card,
if that's what you mean.
302
00:25:21,229 --> 00:25:23,523
All my credit cards
and my money's in Las Vegas.
303
00:25:24,440 --> 00:25:25,566
Sorry, sir.
304
00:25:27,360 --> 00:25:28,361
Bum a smoke?
305
00:25:29,070 --> 00:25:30,321
Don't have any matches.
306
00:25:38,496 --> 00:25:39,539
Got a match?
307
00:25:41,958 --> 00:25:43,793
Having trouble
with that Spatzel out there?
308
00:25:43,960 --> 00:25:45,044
Yeah, frigging monster.
309
00:25:45,211 --> 00:25:47,964
I've been working on that clutch assembly
two whole days.
310
00:25:48,130 --> 00:25:51,342
You know, they ain't even made in America.
This ain't working either.
311
00:25:51,509 --> 00:25:54,053
They're gonna can my ass
if I don't fix it today.
312
00:25:54,220 --> 00:25:55,763
I can fix it.
313
00:25:56,764 --> 00:25:59,267
Trick is, you gotta rotate
the flywheel just right.
314
00:25:59,433 --> 00:26:03,187
I worked at the plant in Stuttgart.
I'll fix that thing in half an hour.
315
00:26:03,354 --> 00:26:05,273
Hey, there's 20 bucks in it for you.
316
00:26:09,485 --> 00:26:10,486
Let's go.
317
00:26:10,653 --> 00:26:12,863
- Bye, Babs.
- Bye, Lou.
318
00:27:14,050 --> 00:27:17,053
How about I give you the rest
later on that ticket to Las Vegas?
319
00:27:17,219 --> 00:27:19,805
I'm really sorry, sir.
I still can't do it.
320
00:27:21,390 --> 00:27:22,433
Of course you can't.
321
00:27:23,768 --> 00:27:25,728
Got some place I can change my clothes?
322
00:27:25,895 --> 00:27:27,271
There's a restroom in the back.
323
00:27:41,160 --> 00:27:44,163
I'd better be going.
I got a lot of errands to run.
324
00:27:45,289 --> 00:27:46,540
Thank you.
325
00:27:46,707 --> 00:27:48,747
Listen, if my phone rings,
uh, don't worry about it.
326
00:27:48,876 --> 00:27:50,002
I don't mind answering.
327
00:27:50,878 --> 00:27:52,922
That's right. It's your profession.
328
00:27:56,342 --> 00:27:57,426
What a night I had.
329
00:27:57,968 --> 00:28:00,012
I'm sorry I came by so early.
330
00:28:01,055 --> 00:28:03,015
You were on time. I was off.
331
00:28:03,599 --> 00:28:05,226
I can't imagine you off, Eve.
332
00:28:07,812 --> 00:28:08,813
Yeah.
333
00:28:10,064 --> 00:28:13,109
Well, see you.
334
00:28:31,210 --> 00:28:32,210
Hello?
335
00:28:33,963 --> 00:28:36,173
- Is Eve there?
- No, she isn't.
336
00:28:37,007 --> 00:28:40,052
- Who is this?
- Would you like to leave a message?
337
00:28:41,053 --> 00:28:44,014
There is a message,
but first tell me who this is.
338
00:28:45,391 --> 00:28:48,769
I'm Ann. I'm Eve's new roommate.
339
00:28:48,936 --> 00:28:50,604
Roommate?
340
00:28:52,022 --> 00:28:55,359
Well, Ann,
can you tell Eve that Zack called?
341
00:28:55,526 --> 00:28:57,403
That's all, Zack?
342
00:28:57,570 --> 00:28:58,696
That isn't all.
343
00:28:59,780 --> 00:29:02,450
Tell her that Pearl knows everything.
344
00:29:02,616 --> 00:29:05,494
Will, uh... Will Eve know what that means?
345
00:29:05,661 --> 00:29:08,581
I wish she didn't, but she will.
346
00:29:09,331 --> 00:29:12,251
Well, maybe you should
tell her yourself, Zack.
347
00:29:12,418 --> 00:29:15,129
Somehow things work out differently
that way.
348
00:29:15,296 --> 00:29:17,840
What do you mean,
"things work out differently"?
349
00:29:18,924 --> 00:29:20,843
How old are you, Zack?
350
00:29:24,555 --> 00:29:26,724
He's right there,
you know what I mean?
351
00:29:27,308 --> 00:29:30,352
He looks at you... he listens.
352
00:29:32,688 --> 00:29:33,773
He's a good lover.
353
00:29:34,398 --> 00:29:38,402
Well, being a good lover's a distant third
in that race, as far as I'm concerned.
354
00:29:38,903 --> 00:29:41,405
Do you have other lovers, Diane?
355
00:29:41,572 --> 00:29:43,282
That's the reason I called.
356
00:29:44,950 --> 00:29:49,538
See, there's this guy at work.
He-- He's got a crush on me.
357
00:29:52,249 --> 00:29:54,502
Last night, I made love with him
for the first time.
358
00:29:54,668 --> 00:29:55,920
Why did you do that?
359
00:29:58,631 --> 00:30:01,383
Because something happened,
and it was late,
360
00:30:01,550 --> 00:30:03,844
and I wanted a man to hold me.
361
00:30:05,387 --> 00:30:06,889
He's not for me, though.
362
00:30:07,056 --> 00:30:09,433
Sometimes I wonder
if there is anyone for me.
363
00:30:09,600 --> 00:30:12,978
See, I met this other guy yesterday.
364
00:30:14,146 --> 00:30:16,607
I swear to God,
I almost fell for him in a minute.
365
00:30:19,902 --> 00:30:23,405
Then he came on in a kind of crazy way
and I got confused.
366
00:30:23,572 --> 00:30:25,407
Nancy, stand by
for a station break.
367
00:30:25,574 --> 00:30:26,325
Bullshit.
368
00:30:26,492 --> 00:30:28,493
- You must think I'm pretty loose.
- Bradshaw.
369
00:30:28,494 --> 00:30:30,579
No, I don't think that.
370
00:30:30,746 --> 00:30:33,165
I don't judge any of my callers, Diane,
371
00:30:33,332 --> 00:30:35,167
but, uh, we have to break
for a commercial.
372
00:30:35,334 --> 00:30:37,461
I think that
when you speak to Dr. Love,
373
00:30:37,628 --> 00:30:39,797
you should phrase the call
in something like:
374
00:30:39,964 --> 00:30:42,049
"You can't separate pain from pleasure."
375
00:30:42,216 --> 00:30:44,301
Then she'll be able
to get right to your problem.
376
00:31:00,442 --> 00:31:01,443
So, um...
377
00:31:02,403 --> 00:31:04,697
What gives, babe?
378
00:31:04,864 --> 00:31:07,074
I'm getting more attention
from the saxophone player.
379
00:31:08,576 --> 00:31:10,160
You were in a panic last night.
380
00:31:12,746 --> 00:31:14,206
I thanked you for last night.
381
00:31:14,373 --> 00:31:16,458
Jesus Christ.
You call me at 4:00 in the morning.
382
00:31:16,625 --> 00:31:19,545
Last night you couldn't live without me
and today we're fucking strangers?
383
00:31:21,005 --> 00:31:22,423
It'll never happen again.
384
00:31:23,173 --> 00:31:24,967
Hey, goddamn it, I want it to.
385
00:31:26,677 --> 00:31:29,388
We are not talking about this anymore,
is that clear?
386
00:31:31,265 --> 00:31:32,266
Good.
387
00:31:34,977 --> 00:31:36,228
Eve.
388
00:31:44,028 --> 00:31:45,905
Yes? What, honey?
389
00:31:46,071 --> 00:31:50,534
Tell me, Eve, why do you suppose
men are drawn to you?
390
00:31:51,535 --> 00:31:54,330
Because I don't ask dumb questions.
391
00:32:08,510 --> 00:32:10,346
Two inches of head, right?
392
00:32:10,512 --> 00:32:11,513
Right.
393
00:32:11,680 --> 00:32:13,098
And a Smirnoff shooter.
394
00:32:24,985 --> 00:32:28,155
- You like her, don't you?
- Could be.
395
00:32:28,322 --> 00:32:29,406
How come?
396
00:32:30,282 --> 00:32:32,326
Her name reminds me of someone.
397
00:32:32,493 --> 00:32:33,619
Just her name?
398
00:32:34,244 --> 00:32:37,790
Different face, different personality,
same name.
399
00:32:38,666 --> 00:32:42,461
- What happened to the other one?
- We were supposed to get married.
400
00:32:42,628 --> 00:32:43,963
Married again?
401
00:32:44,129 --> 00:32:47,091
She would've been the first.
I asked her twice.
402
00:32:47,800 --> 00:32:49,051
So, what happened?
403
00:32:49,802 --> 00:32:52,388
I was in the Air Force. Jet pilot.
404
00:32:53,055 --> 00:32:54,223
Met her in a bar.
405
00:32:55,015 --> 00:32:58,435
Walked her to her car, kissed her,
asked her to marry me.
406
00:33:00,104 --> 00:33:02,106
She met another guy
a week before the wedding.
407
00:33:05,109 --> 00:33:06,610
So, what did you do?
408
00:33:06,777 --> 00:33:07,820
What did I do?
409
00:33:09,405 --> 00:33:11,115
I became a mechanic.
410
00:33:11,281 --> 00:33:13,742
A spy, gambler, madman.
411
00:33:13,909 --> 00:33:15,669
- Don't forget photo--
- Don't forget photo--
412
00:33:16,745 --> 00:33:17,871
Photographer.
413
00:33:18,664 --> 00:33:21,000
I'll be right back. Don't go away, okay?
414
00:33:24,336 --> 00:33:25,504
Wouldn't think of it.
415
00:33:28,007 --> 00:33:29,008
So...
416
00:33:30,551 --> 00:33:31,552
So...
417
00:33:33,262 --> 00:33:34,847
Get home safely last night?
418
00:33:38,726 --> 00:33:40,978
Yeah. Yeah. Fine.
419
00:33:42,438 --> 00:33:44,231
Everything worked out fine.
420
00:33:46,692 --> 00:33:47,693
Well?
421
00:33:49,570 --> 00:33:50,612
Well, what?
422
00:33:51,697 --> 00:33:53,323
When can I see you again?
423
00:33:56,160 --> 00:33:58,704
You said I had to really want that
and I really do.
424
00:33:59,913 --> 00:34:01,123
It's meant to be, right?
425
00:34:07,504 --> 00:34:10,340
You know, I could give you
her phone number and address.
426
00:34:11,258 --> 00:34:13,886
My old man sees her sometimes.
427
00:34:14,053 --> 00:34:15,179
Your father?
428
00:34:15,345 --> 00:34:19,391
He's old enough to be my father,
but he's my husband.
429
00:34:19,558 --> 00:34:20,768
We're separating.
430
00:34:21,935 --> 00:34:25,981
He doesn't go over there all the time,
just when he thinks I'm not looking.
431
00:34:26,857 --> 00:34:28,859
So I come in here to try and catch him.
432
00:34:30,444 --> 00:34:31,987
She doesn't know who I am.
433
00:34:35,324 --> 00:34:36,742
You really a gambler?
434
00:34:37,868 --> 00:34:38,952
Sometimes.
435
00:34:40,037 --> 00:34:43,916
There's a big game
a few blocks away from my house.
436
00:34:44,083 --> 00:34:45,459
Real serious stuff.
437
00:34:46,460 --> 00:34:48,837
I could drop you there on my way home.
438
00:34:55,469 --> 00:34:56,470
Let's go.
439
00:35:05,479 --> 00:35:06,480
Night, Eve.
440
00:35:33,841 --> 00:35:36,426
Can I ask you something?
441
00:35:37,427 --> 00:35:38,512
You just did.
442
00:35:39,847 --> 00:35:41,723
No, what I mean is,
443
00:35:42,474 --> 00:35:44,685
what did you do about the man
who stole your woman?
444
00:35:46,687 --> 00:35:47,729
I killed him.
445
00:35:48,522 --> 00:35:49,523
Liar.
446
00:35:53,152 --> 00:35:55,654
Well, how did you kill him?
447
00:35:57,698 --> 00:35:59,241
Shot him with his own gun.
448
00:36:00,200 --> 00:36:01,410
Self-defense.
449
00:36:02,661 --> 00:36:04,413
That's why my wife divorced me.
450
00:36:05,038 --> 00:36:06,290
My second wife.
451
00:36:06,915 --> 00:36:09,877
- And then you went to Russia to forget.
- No.
452
00:36:10,377 --> 00:36:11,753
That was before.
453
00:36:13,130 --> 00:36:14,715
That's why my wife divorced me.
454
00:36:15,674 --> 00:36:16,884
My first wife.
455
00:36:17,759 --> 00:36:22,389
- She heard I was brainwashed.
- Wow. Did it hurt?
456
00:36:23,307 --> 00:36:25,517
- What?
- The divorce.
457
00:36:25,684 --> 00:36:26,684
They always hurt.
458
00:36:27,769 --> 00:36:29,146
That's what I've heard.
459
00:36:37,863 --> 00:36:39,239
See the buzzer by the door?
460
00:36:39,406 --> 00:36:42,159
Push it and tell them
Whitey said it was all right.
461
00:36:43,243 --> 00:36:44,828
Right. Thanks.
462
00:36:44,995 --> 00:36:46,496
Are you really a photographer?
463
00:36:48,165 --> 00:36:50,334
Six covers of Newsweek, three of Esquire.
464
00:36:50,500 --> 00:36:53,712
Wow. You know,
that's what I need, a good job.
465
00:36:53,879 --> 00:36:57,090
You wanna know what my favorite job
would be of all time?
466
00:36:57,257 --> 00:37:00,719
To be the radio talk lady.
Dr. Nancy Love.
467
00:37:00,886 --> 00:37:02,012
Ever listen to her?
468
00:37:03,013 --> 00:37:04,473
I don't listen to radio talk.
469
00:37:04,640 --> 00:37:07,184
Well, you should
because she's real smart.
470
00:37:07,351 --> 00:37:10,687
I mean, just think, having a job
where you talk on the phone all day
471
00:37:10,854 --> 00:37:12,272
and get paid for it.
472
00:37:12,439 --> 00:37:15,651
Women trust her.
Men fantasize about her.
473
00:37:16,276 --> 00:37:17,903
What a life.
474
00:37:18,070 --> 00:37:20,572
I hear she's tall and blond.
475
00:37:24,826 --> 00:37:26,578
Would you like to take my picture?
476
00:37:47,224 --> 00:37:49,101
Yeah, I could marry you.
477
00:37:49,268 --> 00:37:50,727
God, you're crazy.
478
00:37:52,229 --> 00:37:53,939
But the key's still under the mat.
479
00:38:02,322 --> 00:38:05,659
This is Eve's phone number and address.
I forgot to give it to you.
480
00:38:06,618 --> 00:38:07,619
Bye.
481
00:38:12,207 --> 00:38:14,251
What a guy.
482
00:38:43,363 --> 00:38:45,324
Why did you come here, Zack?
483
00:38:46,325 --> 00:38:47,617
I had to see you.
484
00:38:49,494 --> 00:38:50,954
I called your house.
485
00:38:56,960 --> 00:38:59,629
I spoke to your new roommate Ann.
486
00:39:02,549 --> 00:39:03,550
What?
487
00:39:04,217 --> 00:39:06,386
She's a very perceptive woman.
488
00:39:06,553 --> 00:39:08,138
Clarified a few things for me.
489
00:39:09,681 --> 00:39:11,141
She did what?
490
00:39:11,975 --> 00:39:13,852
Don't worry. They're all good.
491
00:39:15,520 --> 00:39:17,397
But we must talk.
492
00:39:17,564 --> 00:39:18,732
I wanna see you.
493
00:39:20,317 --> 00:39:21,318
Tonight.
494
00:39:27,741 --> 00:39:30,535
We've been through this
too many times before.
495
00:39:31,328 --> 00:39:32,871
Listen, Eve.
496
00:39:35,624 --> 00:39:38,001
Ann told me something that really helped.
497
00:39:40,170 --> 00:39:41,588
But we must talk.
498
00:39:51,264 --> 00:39:53,266
Come back around 2.
499
00:39:54,476 --> 00:39:55,477
We'll talk.
500
00:40:21,128 --> 00:40:22,129
Max?
501
00:40:22,963 --> 00:40:24,047
Daddy's here.
502
00:40:24,756 --> 00:40:27,968
- I'm feeling lucky tonight.
- Good. The moon is in Pluto.
503
00:40:37,519 --> 00:40:40,605
My throat is so sore.
504
00:40:40,772 --> 00:40:42,315
It is to you, Zack.
505
00:40:45,402 --> 00:40:46,403
Five.
506
00:40:52,868 --> 00:40:53,910
Bump five.
507
00:41:09,634 --> 00:41:12,012
Ah. My judgment goes kaput, ja?
508
00:41:14,055 --> 00:41:17,017
Well, this is the last card, gentlemen.
509
00:41:17,809 --> 00:41:18,894
Got any more smokes?
510
00:41:31,198 --> 00:41:32,199
Ten.
511
00:41:36,536 --> 00:41:37,537
Bump ten.
512
00:41:40,790 --> 00:41:42,334
Raise you 20.
513
00:41:46,421 --> 00:41:47,672
Bump 20.
514
00:41:48,381 --> 00:41:49,841
That hole must be magic.
515
00:41:52,010 --> 00:41:53,553
Cost you 20 more to find out.
516
00:41:58,725 --> 00:42:01,478
Who'd you say told you
about this place, mister?
517
00:42:03,396 --> 00:42:04,397
I didn't.
518
00:42:05,315 --> 00:42:06,525
Didn't think you did.
519
00:42:12,322 --> 00:42:18,453
And 36.
520
00:42:20,455 --> 00:42:21,456
Max?
521
00:42:25,627 --> 00:42:27,712
No, not with the moon in Pluto.
522
00:42:30,590 --> 00:42:31,800
Call it a day.
523
00:42:32,467 --> 00:42:33,969
I got things to do now.
524
00:42:37,013 --> 00:42:39,516
Did I tell you
I don't like your face, mister?
525
00:42:40,600 --> 00:42:42,561
Did you get that impression?
526
00:42:42,727 --> 00:42:43,895
I hadn't noticed.
527
00:42:59,744 --> 00:43:02,914
I don't wanna see you around, mister.
528
00:43:06,960 --> 00:43:08,878
Madame X.
529
00:43:27,063 --> 00:43:28,315
Next time, Fritz.
530
00:43:30,734 --> 00:43:31,734
Ciao.
531
00:43:49,419 --> 00:43:50,837
Another game, gentlemen?
532
00:44:06,811 --> 00:44:07,812
Yes?
533
00:44:08,521 --> 00:44:11,775
Nancy, this is Ernest Greene.
You never called back.
534
00:44:14,819 --> 00:44:17,197
I'm, uh, having dinner with someone.
535
00:44:18,281 --> 00:44:19,532
You had me worried.
536
00:44:19,699 --> 00:44:22,202
Oh, I'm fine. I'm working.
537
00:44:22,369 --> 00:44:24,245
There's a sound in your voice, Nancy.
538
00:44:24,996 --> 00:44:27,832
Uh-uh. I'm fine.
539
00:44:29,042 --> 00:44:32,629
Well, you don't sound fine.
Now, are you on any medication?
540
00:44:33,755 --> 00:44:37,592
I'm beginning to, uh,
understand myself better now.
541
00:44:39,302 --> 00:44:41,346
Entering a more knowing phase.
542
00:44:42,389 --> 00:44:47,227
And I know that I remain
my own worst enemy.
543
00:44:48,478 --> 00:44:51,439
But I also know
that I am my own savior
544
00:44:51,606 --> 00:44:56,528
because freedom
means responsibility, Ernest.
545
00:44:56,695 --> 00:44:58,405
Nancy, you're not making any sense.
546
00:44:59,155 --> 00:45:00,949
And believe me,
547
00:45:01,116 --> 00:45:05,995
I also know how easily desire
can be converted to deed.
548
00:45:06,162 --> 00:45:07,580
Even when I close my eyes,
549
00:45:07,747 --> 00:45:10,583
I have to be careful
of what I dream and how.
550
00:45:14,754 --> 00:45:17,006
All right, Nancy.
Now, it's happening again.
551
00:45:17,173 --> 00:45:19,426
I want to see you
first thing in the morning.
552
00:45:19,592 --> 00:45:21,720
- I don't care what your schedule is.
- I have to go.
553
00:45:21,886 --> 00:45:25,807
I wouldn't wanna be rude to my guest.
Thanks. Thanks for your concern.
554
00:45:25,974 --> 00:45:28,518
- I'll call tomorrow.
- Nancy, listen to me. Don't hang up.
555
00:46:09,851 --> 00:46:12,604
All I was asking was
for some time to think about it.
556
00:46:12,771 --> 00:46:16,524
Zack, you're married but not to me.
557
00:46:16,691 --> 00:46:18,610
You don't wanna get married.
558
00:46:22,071 --> 00:46:23,239
That's not the point.
559
00:46:38,838 --> 00:46:39,838
Stop it.
560
00:50:24,230 --> 00:50:25,231
Zack?
561
00:50:26,816 --> 00:50:27,942
Zack?
562
00:50:33,281 --> 00:50:34,449
Zack.
563
00:50:35,283 --> 00:50:36,492
What are you doing here?
564
00:50:37,869 --> 00:50:39,328
This is my friend Mickey.
565
00:50:39,495 --> 00:50:41,831
He's a photographer,
and I met him at Eve's.
566
00:50:43,041 --> 00:50:45,126
Don't fight. Please don't fight, Zack.
567
00:50:45,877 --> 00:50:49,005
Oh, stop it, you guys. Don't. Don't fight.
568
00:50:53,634 --> 00:50:55,762
- Flowers.
- Your favorites.
569
00:51:01,017 --> 00:51:03,561
Oh, please be careful.
He said he'd killed a man.
570
00:51:04,771 --> 00:51:06,189
You're wearing our wedding ring.
571
00:51:08,357 --> 00:51:09,358
The money.
572
00:51:11,360 --> 00:51:13,488
I'm gonna get it one way or another.
573
00:51:13,654 --> 00:51:16,991
Don't you know about fucking
somebody else's wife, pervert?
574
00:51:19,327 --> 00:51:20,328
Zack.
575
00:51:24,290 --> 00:51:27,293
- And then photographing what you did?
- Don't shoot, Zack.
576
00:51:29,420 --> 00:51:31,589
You want to put that gun away, friend.
577
00:51:31,756 --> 00:51:34,217
You can do it with the ladies
on Adams Street...
578
00:51:35,843 --> 00:51:37,553
but not with my wife.
579
00:51:37,720 --> 00:51:40,598
Leave him alone, Zack.
He didn't even know we were married.
580
00:51:44,727 --> 00:51:45,937
I want my money.
581
00:51:55,029 --> 00:51:58,574
You're not gonna shoot me.
We both know you can't do it here.
582
00:52:02,411 --> 00:52:04,288
You're a dead man, pervert.
583
00:52:07,375 --> 00:52:11,212
I love my flowers, and I love you.
584
00:52:28,146 --> 00:52:29,438
I'm going to bed.
585
00:52:47,790 --> 00:52:49,917
Will you come home around 3,
like last night?
586
00:52:50,084 --> 00:52:52,804
Like last night and the next,
and hopefully the one after that.
587
00:52:53,296 --> 00:52:56,757
- Were you ever married?
- Nope, and I don't plan to be.
588
00:52:56,924 --> 00:52:58,092
May I ask why?
589
00:52:58,718 --> 00:53:03,681
Sure, you can, and I'll tell you why, Ann.
I wouldn't want my marriage to fail.
590
00:53:03,848 --> 00:53:05,725
And one way or another, they all do.
591
00:53:05,892 --> 00:53:07,643
Well, maybe not with the right man.
592
00:53:08,561 --> 00:53:10,271
All my men are the right man.
593
00:53:11,022 --> 00:53:13,191
You talked to one yesterday.
What's your opinion?
594
00:53:13,900 --> 00:53:15,735
Well, you're angry, and I'm sorry.
595
00:53:19,780 --> 00:53:20,865
No, I'm not.
596
00:53:22,033 --> 00:53:23,492
I should probably thank you.
597
00:53:24,577 --> 00:53:26,996
It was the sweetest
Zack's been to me in months.
598
00:53:30,958 --> 00:53:32,960
I'll try to be more quiet
when I come in tonight.
599
00:53:33,127 --> 00:53:35,963
No problem.
I'd just gone to bed myself.
600
00:53:36,130 --> 00:53:37,590
I was at a dinner party.
601
00:53:38,591 --> 00:53:41,093
- Oh, yeah? Did you get lucky?
- Lucky?
602
00:53:42,178 --> 00:53:44,597
I think so. Very lucky.
603
00:54:07,536 --> 00:54:09,914
- Hello?
- This is Mickey.
604
00:54:12,083 --> 00:54:13,668
Does it bother you that I called?
605
00:54:14,335 --> 00:54:17,588
Would it bother you if I came over?
I need a place to lie down for a while.
606
00:54:19,048 --> 00:54:21,509
I'm just tired.
You don't even have to talk to me.
607
00:54:25,012 --> 00:54:27,014
Great. I'll be there in half an hour.
608
00:55:35,750 --> 00:55:38,085
- Uh, is Eve around?
- No.
609
00:55:39,253 --> 00:55:41,505
Oh. Hmph.
610
00:55:42,590 --> 00:55:43,591
That's blood.
611
00:55:44,342 --> 00:55:47,678
Yeah. Uh... You know when she'll be back?
612
00:55:48,637 --> 00:55:49,847
Three in the morning.
613
00:59:11,924 --> 00:59:13,342
How'd you know I was hungry?
614
00:59:14,468 --> 00:59:15,844
It was in your eyes.
615
00:59:18,681 --> 00:59:20,140
It's also in my stomach.
616
00:59:21,058 --> 00:59:23,227
Less than in your eyes.
617
00:59:30,192 --> 00:59:31,193
What's your name?
618
00:59:33,654 --> 00:59:34,738
What's yours?
619
00:59:36,907 --> 00:59:39,034
I remember seeing you at Eve's place.
620
00:59:41,412 --> 00:59:43,497
- Were you there?
- What's your name?
621
00:59:46,792 --> 00:59:47,793
Ann.
622
00:59:48,919 --> 00:59:49,920
Mickey.
623
00:59:56,510 --> 00:59:58,762
Have you known Eve long?
624
00:59:59,680 --> 01:00:01,181
I just moved in here.
625
01:00:04,393 --> 01:00:06,729
- It's nice.
- Yes.
626
01:00:07,855 --> 01:00:09,898
Eve's very nice, don't you think?
627
01:00:11,233 --> 01:00:15,112
- Yes. I like her.
- I do too.
628
01:00:16,655 --> 01:00:21,327
There's a strength about her. Very solid.
I'm impressed. I truly am.
629
01:00:22,953 --> 01:00:26,999
I think she's a blink away from going off.
I've seen it before.
630
01:00:27,166 --> 01:00:30,169
No, not at all.
I'm a good judge of people.
631
01:00:30,336 --> 01:00:32,129
She's one of the more stable ones.
632
01:00:37,343 --> 01:00:41,096
Yes. I remember you now.
633
01:00:43,974 --> 01:00:45,059
What do you do, Ann?
634
01:00:48,354 --> 01:00:50,522
I operate a telephone answering service.
635
01:00:51,899 --> 01:00:53,984
You like to talk on the phone.
636
01:00:54,902 --> 01:00:58,614
It's comfortable for me.
I learn a lot on the phone.
637
01:01:00,032 --> 01:01:04,328
Not having to deal
with the complexities of people's faces.
638
01:01:04,912 --> 01:01:09,500
Getting straight answers
if I ask straight questions.
639
01:01:09,667 --> 01:01:12,419
I mean, when I ask questions, that is.
640
01:01:15,631 --> 01:01:18,092
Someone told me last night
they thought the best job
641
01:01:18,258 --> 01:01:21,553
would be to talk on the phone
all day long, radio talk.
642
01:01:22,846 --> 01:01:24,139
What did you say?
643
01:01:24,306 --> 01:01:29,395
They had to be some radio doctor
named Norma or Nancy Love or something.
644
01:01:29,561 --> 01:01:30,729
Yeah, Nancy Love.
645
01:01:33,190 --> 01:01:35,734
You don't know who Nancy Love is?
646
01:01:36,777 --> 01:01:37,861
Truthfully?
647
01:01:38,904 --> 01:01:39,905
Always.
648
01:01:41,699 --> 01:01:45,202
She's quite popular, you know.
That's why I asked you.
649
01:01:46,829 --> 01:01:48,455
- Smart?
- Her?
650
01:01:49,540 --> 01:01:50,666
Extremely smart.
651
01:01:52,501 --> 01:01:56,213
- She helps a great deal of people.
- Good.
652
01:01:57,464 --> 01:02:02,428
Yeah, but there's a price involved.
She can help others but not herself.
653
01:02:03,971 --> 01:02:07,641
She gives advice
to the lovelorn every day,
654
01:02:07,808 --> 01:02:09,643
but she's never been in love herself.
655
01:02:11,353 --> 01:02:12,563
Or so I've heard.
656
01:02:13,939 --> 01:02:15,023
Rough.
657
01:02:15,858 --> 01:02:17,317
Some people worship her.
658
01:02:18,694 --> 01:02:22,406
Can you imagine how hard
that must be to live with?
659
01:02:22,573 --> 01:02:26,618
Knowing that anything you say to anyone
will count heavily, be acted upon,
660
01:02:26,785 --> 01:02:28,203
whether you're right or wrong.
661
01:02:28,370 --> 01:02:31,206
There's a tremendous responsibility
in that, don't you think?
662
01:02:31,373 --> 01:02:32,458
She'd have to...
663
01:02:33,208 --> 01:02:37,880
She'd have to live a life of secrecy
to avoid that kind of pressure.
664
01:02:38,046 --> 01:02:42,301
Even then, she'd have to be careful
of listening to herself, you know?
665
01:02:43,510 --> 01:02:49,308
And she must wonder
about her own life experiences.
666
01:02:49,475 --> 01:02:52,728
She must have difficulty touching life
667
01:02:52,895 --> 01:02:55,397
because she gives
so much of herself to others.
668
01:02:55,564 --> 01:02:59,485
She spends so much of her time
absorbing others.
669
01:03:01,111 --> 01:03:04,823
- People really listen to that shit?
- Oh, yes, they do. Believe me.
670
01:03:05,991 --> 01:03:07,493
I've heard her show before.
671
01:03:08,911 --> 01:03:09,912
I can tell.
672
01:03:10,579 --> 01:03:12,289
Very complex person.
673
01:03:13,582 --> 01:03:17,795
I would imagine
very few people understand her.
674
01:03:18,921 --> 01:03:20,005
She must...
675
01:03:21,340 --> 01:03:25,886
She must do some eccentric things
676
01:03:26,053 --> 01:03:28,764
that have become
quite natural to her, you know?
677
01:03:28,931 --> 01:03:30,933
Half in, half out of reality.
678
01:03:32,643 --> 01:03:35,062
Yeah. Very complex.
679
01:03:38,023 --> 01:03:41,193
Men fantasize about her, women trust her.
680
01:03:42,277 --> 01:03:45,656
Mm-hmm. You're right. I think that's true.
681
01:03:48,826 --> 01:03:50,285
How long have you known Eve?
682
01:03:51,328 --> 01:03:53,288
You already asked me that.
683
01:03:54,414 --> 01:03:57,167
Then you said she was solid,
and I said she was scared.
684
01:03:58,377 --> 01:04:02,840
- Then you talked about Norma Love.
- Nancy Love. Scared of what?
685
01:04:04,341 --> 01:04:05,592
What else? Herself.
686
01:04:08,387 --> 01:04:13,350
- Yeah. Interesting. You must be close.
- I met her the day you were there.
687
01:04:15,894 --> 01:04:18,730
And she gave you
her phone number and address?
688
01:04:19,439 --> 01:04:21,817
She didn't give them to me.
689
01:04:23,110 --> 01:04:26,864
I kissed her too.
I wanted to kiss her more.
690
01:04:27,447 --> 01:04:30,826
- She wouldn't let you, huh?
- We ran out of time, that's all.
691
01:04:31,702 --> 01:04:33,537
So you've come here for more time.
692
01:04:35,163 --> 01:04:40,002
No, I came here to get some rest,
get cleaned up, food.
693
01:04:40,794 --> 01:04:44,089
I see, I see.
But kissing would come later.
694
01:04:45,048 --> 01:04:46,341
It's up to you.
695
01:04:50,637 --> 01:04:51,889
I beg your pardon.
696
01:04:54,016 --> 01:04:55,017
No, you don't.
697
01:04:58,687 --> 01:04:59,980
What are you doing?
698
01:05:01,857 --> 01:05:05,068
- The same thing you are.
- No, no, no, you're mistaken.
699
01:05:30,218 --> 01:05:32,304
- I need a woman right now.
- I can tell.
700
01:05:33,430 --> 01:05:37,809
- Can you use a man?
- No, I don't. I can't. It's been, uh...
701
01:05:37,976 --> 01:05:39,811
Yeah. I thought so.
702
01:05:54,159 --> 01:05:55,410
Which room's yours?
703
01:05:57,621 --> 01:06:03,418
This is silly. Really silly.
I know... I know it's the wine.
704
01:06:03,585 --> 01:06:05,921
Mmm, it's blood, not wine.
705
01:06:58,724 --> 01:07:00,434
- Marry me.
- Ha!
706
01:07:01,101 --> 01:07:02,352
I'm serious.
707
01:07:03,020 --> 01:07:04,730
We don't know each other.
708
01:07:05,605 --> 01:07:07,607
What did we just do, become strangers?
709
01:07:08,650 --> 01:07:11,194
We can take the bus to Vegas.
710
01:07:11,361 --> 01:07:12,529
I can get money there.
711
01:07:13,864 --> 01:07:15,407
I have to go to work.
712
01:07:19,202 --> 01:07:22,456
Let someone else answer the phone.
Marry me.
713
01:07:23,749 --> 01:07:26,043
- You may never get as good an offer.
- Ho-ho.
714
01:07:28,503 --> 01:07:30,672
I've been engaged three times,
married two.
715
01:07:30,839 --> 01:07:32,716
Colonel's daughter
and a teacher's assistant.
716
01:07:32,883 --> 01:07:34,426
- Lucky.
- I loved them both.
717
01:07:35,093 --> 01:07:37,679
I'd still be married
if something hadn't happened each time.
718
01:07:40,057 --> 01:07:41,391
So, what happened?
719
01:07:41,558 --> 01:07:43,226
What didn't?
720
01:07:43,393 --> 01:07:46,063
A little foreign intrigue with one,
domestic crime with the other.
721
01:07:46,229 --> 01:07:48,398
They were both forced to divorce me.
I understood.
722
01:07:48,982 --> 01:07:50,609
Got nothing to do with you and me.
723
01:07:50,776 --> 01:07:53,236
You came over here expecting Eve.
724
01:07:53,403 --> 01:07:55,447
I might have married her,
but she wasn't home.
725
01:07:56,073 --> 01:07:57,282
You're impossible.
726
01:07:57,449 --> 01:08:00,869
- You mean crazy?
- Uh-uh. I didn't say that.
727
01:08:01,036 --> 01:08:02,412
I hear it enough.
728
01:08:02,579 --> 01:08:03,747
You think I'm crazy?
729
01:08:05,373 --> 01:08:07,542
I can give you a few pointers.
730
01:08:08,460 --> 01:08:10,337
I have to go to work.
731
01:08:10,504 --> 01:08:12,380
- Forget work.
- Ooh!
732
01:08:12,547 --> 01:08:14,966
I can get money in Vegas.
You'll never have to work again.
733
01:08:15,509 --> 01:08:16,802
Marry me, damn it.
734
01:08:18,470 --> 01:08:20,388
Mickey. Mickey?
735
01:08:22,057 --> 01:08:25,769
You can't go around asking
everyone you kiss to marry you.
736
01:08:25,936 --> 01:08:27,562
- Why not?
- "Why not?"
737
01:08:27,729 --> 01:08:29,981
I only kiss women I'd marry.
738
01:08:35,153 --> 01:08:37,114
And once I'm married to them,
I never cheat.
739
01:08:37,823 --> 01:08:40,075
That's the way it is with me.
My wives own me.
740
01:08:40,867 --> 01:08:44,329
It's everybody else that breaks you up.
Governments, cops, hospitals.
741
01:08:45,705 --> 01:08:51,628
It's crazy. I know it's the wine,
and, you know, I'm leaving.
742
01:08:53,463 --> 01:08:55,215
And I think you should leave too.
743
01:09:00,262 --> 01:09:01,972
So you're not coming to Vegas with me?
744
01:09:02,973 --> 01:09:05,433
Pick up some dough,
get married, start something.
745
01:09:05,934 --> 01:09:07,477
You're not serious, Mickey.
746
01:09:09,271 --> 01:09:13,275
And even if you were... I can't.
747
01:09:14,192 --> 01:09:15,944
I am serious. I told you.
748
01:09:17,237 --> 01:09:18,655
So give me one good reason.
749
01:09:19,364 --> 01:09:21,533
Don't say
because we don't know each other.
750
01:09:21,700 --> 01:09:23,201
I'm not, um...
751
01:09:24,536 --> 01:09:27,956
You see, I mean,
other people's problems...
752
01:09:28,123 --> 01:09:29,207
Your best reason.
753
01:09:34,212 --> 01:09:36,298
I've never loved anyone.
754
01:09:39,718 --> 01:09:41,136
I don't think I can.
755
01:09:46,349 --> 01:09:48,602
I think
you just don't know enough about it.
756
01:09:49,978 --> 01:09:51,605
I could teach you that too.
757
01:09:52,731 --> 01:09:55,734
How to be crazy, how to be in love.
758
01:09:59,863 --> 01:10:00,947
Please go now.
759
01:10:09,748 --> 01:10:11,249
Dr. Love doesn't believe
760
01:10:11,416 --> 01:10:14,628
that sex is the most important thing
in a relationship, Stella.
761
01:10:14,794 --> 01:10:18,173
Have you figured out why
your husband sees other women
762
01:10:18,340 --> 01:10:19,716
if he says he loves you?
763
01:10:19,883 --> 01:10:21,760
People have
to cultivate each other.
764
01:10:22,969 --> 01:10:26,389
He loves sex, and he loves to mess around.
765
01:10:26,556 --> 01:10:28,558
- He does?
- Yeah, he does.
766
01:10:30,227 --> 01:10:32,145
You knew that about him
when you married him.
767
01:10:32,312 --> 01:10:35,482
That's why I married him.
Sex is all we had in common.
768
01:10:35,649 --> 01:10:38,109
He's twice my age, and it was great.
769
01:10:38,985 --> 01:10:42,781
But then we started talking
and it stopped working.
770
01:10:44,658 --> 01:10:49,496
I love him. I really do,
even though he roughs me up.
771
01:10:50,163 --> 01:10:51,998
At least he cares enough to do it.
772
01:10:53,750 --> 01:10:57,128
Dr. Love, I need your help.
773
01:10:57,295 --> 01:10:59,673
Oh, but I'm trying to help you, Rita.
774
01:10:59,839 --> 01:11:03,426
Do you know what it is
when you feel something for somebody
775
01:11:03,593 --> 01:11:04,803
and you don't know what it is
776
01:11:04,970 --> 01:11:08,306
because if you knew what it was,
you wouldn't feel it anymore?
777
01:11:08,473 --> 01:11:12,602
It sort of happens,
and then it goes away.
778
01:11:12,769 --> 01:11:19,067
Maybe it's just not one man, Rita.
Maybe it's a feeling you have for all men.
779
01:11:20,235 --> 01:11:25,240
Sex, like everything else,
is largely a mystery.
780
01:11:25,407 --> 01:11:28,118
I mean, there's no such thing
as normal sex.
781
01:11:28,285 --> 01:11:30,704
Normal sex is a matter of statistics.
782
01:11:31,997 --> 01:11:34,249
What may be normal for the vast majority
783
01:11:34,416 --> 01:11:37,627
is no criterion of behavior
for the exceptional person.
784
01:11:37,794 --> 01:11:39,170
But I am exceptional.
785
01:11:39,337 --> 01:11:42,841
Throughout history,
individuals of the first rank
786
01:11:43,008 --> 01:11:46,553
would never have produced
had they not been immersed in sex
787
01:11:46,720 --> 01:11:49,139
and spontaneous sexual behavior.
788
01:11:49,306 --> 01:11:55,812
I mean that uncontrollable impulse
that shakes you to your very foundation,
789
01:11:55,979 --> 01:11:58,565
that makes your nerve ends tickle
and your head spin
790
01:11:58,732 --> 01:12:00,900
and that makes you feel like jelly.
791
01:12:01,067 --> 01:12:03,945
You may think it's wine, Rita,
but it's not, it's blood.
792
01:12:04,112 --> 01:12:06,990
And there's nothing wrong
with that feeling.
793
01:12:07,157 --> 01:12:10,285
We all need to get it. We all need it.
794
01:12:10,452 --> 01:12:13,830
There's nothing wrong with it!
795
01:12:14,414 --> 01:12:15,915
But I know about all that.
796
01:12:16,082 --> 01:12:17,842
Nancy,
stand by for a station break.
797
01:12:17,917 --> 01:12:21,296
I'm sorry, Rita,
we're going for a station identification.
798
01:12:21,463 --> 01:12:24,507
She's just sensational. God!
799
01:12:24,674 --> 01:12:25,759
Don't go away.
800
01:12:25,925 --> 01:12:28,093
We'll be back with more of Dr. Nancy Loveand The Love Line
801
01:12:28,094 --> 01:12:30,597
right here on KCMY Talk Radio.
802
01:12:30,764 --> 01:12:32,223
Bradshaw, cue the ID.
803
01:13:28,154 --> 01:13:29,154
Hi.
804
01:13:32,659 --> 01:13:35,453
- You feel okay?
- What?
805
01:13:35,620 --> 01:13:37,414
I said, are you feeling all right?
806
01:13:39,833 --> 01:13:41,126
I gotta make a phone call.
807
01:13:41,292 --> 01:13:45,171
I know Dr. Love is very concerned
about emotional fulfillment,
808
01:13:45,338 --> 01:13:50,718
but she's also been concerned these days
with the necessity for sexual fulfillment.
809
01:13:50,885 --> 01:13:52,470
Yet you're still drawn to her?
810
01:13:52,637 --> 01:13:56,057
She'll be on with you in about, uh,
20 minutes after the next call.
811
01:13:56,558 --> 01:13:58,398
- I don't know.
- It's a long call, yeah.
812
01:13:58,977 --> 01:14:00,353
I just met him.
813
01:14:00,520 --> 01:14:03,690
We've only talked a few times,
but I'm attracted to him.
814
01:14:06,151 --> 01:14:07,277
I think about him.
815
01:14:10,447 --> 01:14:14,617
Does it bother you that you could be
attracted to someone you hardly know?
816
01:14:15,660 --> 01:14:18,288
It bothers me more that
I might not be able to see him again.
817
01:14:19,998 --> 01:14:22,250
Maybe what really concerns me
is that I'm not sure
818
01:14:22,417 --> 01:14:24,461
I'm able to give myself to anyone.
819
01:14:25,211 --> 01:14:30,675
Then along comes this guy who could be
the right type and I play hard to get.
820
01:14:30,842 --> 01:14:33,052
- Yes.
- I don't know.
821
01:14:35,680 --> 01:14:39,017
Maybe I should have given in
to a few things.
822
01:14:40,560 --> 01:14:42,312
You mean, sexual things?
823
01:14:42,479 --> 01:14:43,771
There she goes again.
824
01:14:43,938 --> 01:14:45,732
Sex? Are you kidding?
825
01:14:47,025 --> 01:14:49,903
I wrote the book on sex.
I'm a prisoner of it.
826
01:14:50,403 --> 01:14:52,947
Hell, I'm a victim of it.
827
01:14:54,199 --> 01:14:57,785
I know that feeling you get in your belly
when a man says he wants you.
828
01:14:59,204 --> 01:15:02,207
Even if I know he's lying,
I still get that feeling.
829
01:15:03,500 --> 01:15:04,792
I'm conditioned now.
830
01:15:05,793 --> 01:15:07,879
- I understand, Karen.
- Do you?
831
01:15:08,046 --> 01:15:11,799
Then what do I do, if you understand?
What in the hell should I be doing?
832
01:15:11,966 --> 01:15:16,513
Well, uh, I'm not sure
that I know what you're after.
833
01:15:17,680 --> 01:15:19,140
Yeah. Right.
834
01:15:20,183 --> 01:15:24,729
I mean, I'm not sure
that, uh, you can do things like that
835
01:15:24,896 --> 01:15:26,147
on the spur of the moment.
836
01:15:26,731 --> 01:15:29,526
You mean, fall for some guy or resist him?
837
01:15:29,692 --> 01:15:35,865
Giving in. No, no, giving in,
either to him or to yourself.
838
01:15:36,741 --> 01:15:39,536
And yet, there's something so thrilling
about giving in.
839
01:15:39,702 --> 01:15:40,745
Don't you think, Karen?
840
01:15:42,956 --> 01:15:47,961
I thought that was what was wrong with me.
I trusted the moment too much.
841
01:15:49,587 --> 01:15:53,508
I mean, that's why I never got married.
I know that much about myself.
842
01:15:54,509 --> 01:15:57,053
There'd always be another moment
with another man. Heh.
843
01:15:57,637 --> 01:16:00,557
This man we're talking about,
where is he now?
844
01:16:00,723 --> 01:16:01,933
Can you talk to him now?
845
01:16:02,100 --> 01:16:04,018
No. I may never see him again.
846
01:16:06,104 --> 01:16:08,898
Well, can't you reach him?
Didn't he call you?
847
01:16:09,065 --> 01:16:11,150
No, he didn't call me.
He doesn't have my number.
848
01:16:11,317 --> 01:16:13,319
Oh. I thought he called.
849
01:16:13,486 --> 01:16:18,032
Now, you, uh... You said
he asked you to marry him.
850
01:16:18,199 --> 01:16:20,618
No. He was only joking.
851
01:16:21,411 --> 01:16:26,791
Look, what I'm trying to tell you
is that I don't think
852
01:16:26,958 --> 01:16:29,210
I can make marriage last with anyone.
853
01:16:31,379 --> 01:16:35,300
Well, if you can't see him,
what will you do?
854
01:16:36,759 --> 01:16:40,179
Won't kill me. Maybe it wasn't even him.
855
01:16:40,346 --> 01:16:42,306
Maybe it was just the thrill of it,
like you said.
856
01:16:42,307 --> 01:16:45,476
Yes, yes. The thrill. The thrill.
857
01:16:50,565 --> 01:16:52,567
He sure seemed okay, though.
858
01:16:54,652 --> 01:16:55,903
Honest, somehow.
859
01:16:58,573 --> 01:17:00,700
Somehow it made sense in a funny way.
860
01:17:02,160 --> 01:17:04,370
You know, we didn't even talk that much.
861
01:17:06,331 --> 01:17:09,709
Like he said,
sex doesn't make you strangers.
862
01:17:11,044 --> 01:17:12,837
We didn't have sex.
863
01:17:14,047 --> 01:17:16,341
Oh, I thought you said
you made love with him.
864
01:17:16,924 --> 01:17:19,427
No. He kissed me.
865
01:17:21,179 --> 01:17:22,180
Once.
866
01:17:25,767 --> 01:17:28,144
It was very first-kiss-like,
you know what I mean?
867
01:17:28,311 --> 01:17:32,774
Yeah. It's a wonderful feeling.
I just love that feeling.
868
01:17:34,233 --> 01:17:39,155
Karen, what would you think of a man
869
01:17:39,656 --> 01:17:41,949
who'd kiss only women he'd marry?
870
01:17:46,829 --> 01:17:50,041
Well, I never met a man like that,
although you know what?
871
01:17:50,667 --> 01:17:52,835
There is a little bit of that in this guy.
872
01:17:54,545 --> 01:17:56,673
Don't you think she's going overboard?
873
01:17:56,839 --> 01:17:59,092
Come on, just answer your calls.
874
01:17:59,258 --> 01:18:03,054
I know what that woman needs
and I'd like to give it to her.
875
01:18:03,221 --> 01:18:07,934
Karen, we have to break for the news.
I've enjoyed talking with you.
876
01:18:08,101 --> 01:18:10,144
I hope we can do that again. I mean that.
877
01:18:13,272 --> 01:18:15,024
You never know, Dr. Love.
878
01:18:16,234 --> 01:18:18,444
And I hope you find that man again.
879
01:18:19,404 --> 01:18:20,405
Yeah.
880
01:18:23,574 --> 01:18:25,368
You're listening to KCMY,
881
01:18:25,535 --> 01:18:29,997
the home of Dr. Nancy Loveand The Love Line, here on 97 Talk Radio.
882
01:18:42,093 --> 01:18:44,345
That's quite a show, Nancy.
883
01:18:44,512 --> 01:18:45,930
Very provocative.
884
01:18:56,232 --> 01:18:58,109
Sun went down about four hours ago.
885
01:19:00,570 --> 01:19:02,905
Jesus Christ. Who gave you that?
886
01:19:03,072 --> 01:19:05,408
You know this guy.
He comes in here a lot.
887
01:19:06,117 --> 01:19:07,201
What's his name?
888
01:19:07,368 --> 01:19:09,245
What difference does it make
what his name is?
889
01:19:09,412 --> 01:19:12,582
Look, what are you getting
so upset with me about?
890
01:19:13,332 --> 01:19:16,377
You know him and he's mine.
891
01:19:16,544 --> 01:19:17,587
He can get dangerous,
892
01:19:17,754 --> 01:19:20,965
but it's nothing like you're gonna get
from me if you don't stop seeing him.
893
01:19:21,132 --> 01:19:22,592
Why don't you tell him that?
894
01:19:22,759 --> 01:19:25,386
Because I'm telling you, Eve,
woman to woman.
895
01:19:25,553 --> 01:19:26,679
Leave him alone.
896
01:19:30,600 --> 01:19:31,934
Hey, how's it going?
897
01:19:34,270 --> 01:19:37,899
Hey, you know anything about,
uh, Spatzel master cylinders?
898
01:19:38,524 --> 01:19:40,693
There's 20 bucks in it for you.
899
01:19:42,403 --> 01:19:44,781
I need $93.48, including tax.
900
01:19:44,947 --> 01:19:47,450
Hey. What are you trying to do,
put the squeeze on me?
901
01:19:48,326 --> 01:19:52,205
Look, I could afford maybe... 50?
902
01:19:53,998 --> 01:19:55,291
Yeah, okay, 50.
903
01:19:56,083 --> 01:19:59,086
Hey, did you really work over there
in that factory in Germany?
904
01:20:00,171 --> 01:20:03,090
- Jawohl.
- Heh. How'd you manage that?
905
01:20:03,758 --> 01:20:06,219
I was doing intelligence work
for the Air Force,
906
01:20:06,385 --> 01:20:08,638
following a connection out of East Berlin.
907
01:20:08,805 --> 01:20:11,599
Ultimately, it took me to Moscow,
where I was arrested by the KGB,
908
01:20:11,766 --> 01:20:13,309
and the CIA had to trade for me.
909
01:20:13,476 --> 01:20:15,770
Sorry I asked. Good night, Babs.
910
01:20:16,354 --> 01:20:17,563
Good night, Lou.
911
01:20:29,242 --> 01:20:30,868
I'll walk you to your car.
912
01:20:32,119 --> 01:20:33,329
I'm tired, Bill.
913
01:20:34,413 --> 01:20:35,998
I said, walk.
914
01:20:48,219 --> 01:20:50,096
Thanks. See you tomorrow.
915
01:20:57,353 --> 01:21:00,147
I'm not gonna always be here,
you know that?
916
01:21:03,359 --> 01:21:04,986
Nobody's always here.
917
01:21:07,029 --> 01:21:08,155
Your choice.
918
01:21:09,532 --> 01:21:11,993
Nope. I think it's beyond me.
919
01:21:13,035 --> 01:21:15,246
Wasn't beyond you
to get your ass off the street corner
920
01:21:15,413 --> 01:21:19,041
- into a place of your own, was it?
- How dare you talk to me like that?
921
01:21:19,709 --> 01:21:20,710
I want you.
922
01:21:36,642 --> 01:21:38,102
Trying to scare me?
923
01:21:39,061 --> 01:21:40,771
What are you doing here?
924
01:21:41,397 --> 01:21:43,232
I just didn't wanna go into the lounge.
925
01:21:45,151 --> 01:21:46,360
But I had to see you.
926
01:21:50,406 --> 01:21:54,660
Please, get out of my car.
I wanna go home.
927
01:21:56,329 --> 01:21:59,624
Home. Right. Listen, about that--
928
01:21:59,790 --> 01:22:00,791
Don't touch me!
929
01:22:01,500 --> 01:22:05,838
Look, I've seen some of your handiwork.
930
01:22:06,923 --> 01:22:09,967
Now, there's a gun in this car, okay?
931
01:22:12,136 --> 01:22:13,220
A gun, huh?
932
01:22:13,387 --> 01:22:15,640
Why did you do that to her?
933
01:22:16,140 --> 01:22:20,394
I didn't do anything to her.
We did something together.
934
01:22:21,979 --> 01:22:23,564
It happened. It's over.
935
01:22:27,360 --> 01:22:30,613
I thought I was through getting involved
with men who are trouble.
936
01:22:33,032 --> 01:22:34,825
Falling in love on a look.
937
01:22:47,338 --> 01:22:48,923
I can't look at you.
938
01:22:51,133 --> 01:22:53,094
You have perfection about you.
939
01:22:59,767 --> 01:23:01,018
Oh, brother.
940
01:23:02,478 --> 01:23:05,731
Perfection. Me.
941
01:23:07,858 --> 01:23:09,527
Your eyes have music.
942
01:23:10,653 --> 01:23:12,697
Your heart's the best part of your body.
943
01:23:13,781 --> 01:23:18,035
And when you move, every man,
woman, and child is forced to watch.
944
01:23:22,873 --> 01:23:27,545
You really can make it up, Mickey.
I'll give you that much.
945
01:23:28,045 --> 01:23:30,881
I'm an expert. I make everything up.
946
01:23:32,008 --> 01:23:36,262
I'm a pathological liar. That's why
they locked me up in a mental home.
947
01:23:36,429 --> 01:23:39,473
I make everything up, except this.
948
01:23:42,143 --> 01:23:43,143
Oh, yeah?
949
01:23:45,563 --> 01:23:47,440
Why am I so privileged?
950
01:23:50,985 --> 01:23:53,988
Because your name reminds me
of a time when I was a lot happier.
951
01:23:57,700 --> 01:24:02,955
And I came here looking for...
some of that time.
952
01:24:05,791 --> 01:24:08,127
And there you were
under the blinking sign.
953
01:24:10,463 --> 01:24:13,215
Now I get this strange feeling
that it's all part of some plan,
954
01:24:13,382 --> 01:24:14,592
so why fight it?
955
01:24:16,802 --> 01:24:19,889
I want you, Eve. I want you to want me.
956
01:24:21,682 --> 01:24:25,394
Sure, there might be someone else
that'd fit the bill for either of us,
957
01:24:25,561 --> 01:24:27,188
but we're here now, they're not.
958
01:24:29,106 --> 01:24:31,609
And there isn't as much time
as there used to be.
959
01:24:33,110 --> 01:24:34,695
So I just want to go home to Vegas,
960
01:24:34,862 --> 01:24:38,199
pick up a few things for the future,
yours and mine.
961
01:24:42,578 --> 01:24:44,371
I want to marry you, Eve.
962
01:24:48,292 --> 01:24:49,919
I got this thing about marriage.
963
01:24:56,675 --> 01:24:58,469
You really are out of your mind.
964
01:24:59,637 --> 01:25:04,225
And you're not? So tell me
who isn't out of their goddamn mind.
965
01:25:09,188 --> 01:25:11,148
Most marriages don't last, you know.
966
01:25:13,567 --> 01:25:15,736
Probably because they start out like this.
967
01:25:18,322 --> 01:25:19,406
Is that a yes?
968
01:25:26,372 --> 01:25:33,129
Mickey, I'm not gonna marry anybody, okay?
969
01:25:44,932 --> 01:25:45,975
Oh, my God!
970
01:25:52,815 --> 01:25:55,860
- Zack! What the hell are you--? Ow!
- You stay out of this.
971
01:25:57,027 --> 01:26:00,865
Every time I see you, I feel bad.
You're messing up my life, pervert.
972
01:26:01,031 --> 01:26:03,159
I was thinking the same thing about you.
973
01:26:04,118 --> 01:26:07,163
Zack, what are you--? Ow! Jesus Christ!
974
01:26:07,329 --> 01:26:12,459
This guy's fucking up everything I got.
My money, you, my wife.
975
01:26:12,626 --> 01:26:15,629
- What do you mean, your wife?
- He's full of shit.
976
01:26:15,796 --> 01:26:16,922
Listen to this.
977
01:26:18,757 --> 01:26:22,761
First, he sleeps with her.
Okay, I understand. I'm French.
978
01:26:22,928 --> 01:26:26,223
But then he's taking nude pictures of her
when I walk in.
979
01:26:26,974 --> 01:26:28,642
The guy's a pervert.
980
01:26:28,809 --> 01:26:31,854
It's my duty as a citizen
to eliminate him.
981
01:26:46,577 --> 01:26:48,495
Oh! He broke my nose!
982
01:27:26,742 --> 01:27:27,743
Eve.
983
01:27:29,536 --> 01:27:30,704
Are you all right?
984
01:27:34,541 --> 01:27:37,336
Fine. Thanks. I'm just thirsty.
985
01:27:43,842 --> 01:27:47,972
I heard your car arrive.
Hope you don't mind.
986
01:27:49,098 --> 01:27:52,810
I couldn't sleep.
I was hoping we could talk.
987
01:27:53,811 --> 01:27:55,396
I don't much feel like talking.
988
01:27:56,981 --> 01:27:59,608
I understand. Maybe you'll listen.
989
01:28:03,112 --> 01:28:04,822
Listening I can do, Ann.
990
01:28:14,999 --> 01:28:16,000
Well...
991
01:28:23,257 --> 01:28:26,218
You really don't know
that much about me, Eve.
992
01:28:27,052 --> 01:28:30,306
For instance, my name isn't Ann.
993
01:28:31,932 --> 01:28:34,143
And I have lived with people before,
994
01:28:35,686 --> 01:28:40,107
but it was always, well, like...
995
01:28:40,274 --> 01:28:41,483
Like research.
996
01:28:43,652 --> 01:28:45,571
Maybe I should listen to this
in the morning.
997
01:28:45,738 --> 01:28:47,072
I've had a rough night.
998
01:28:47,239 --> 01:28:48,949
Oh, it shouldn't wait until morning.
999
01:28:49,116 --> 01:28:52,328
It concerns Mickey,
and I wanna clear that up.
1000
01:28:53,871 --> 01:28:54,872
Mickey?
1001
01:28:57,249 --> 01:28:58,834
How do you know about Mickey?
1002
01:28:59,001 --> 01:29:02,004
Well, he was over here today.
He was looking for you.
1003
01:29:03,005 --> 01:29:04,131
What?
1004
01:29:05,007 --> 01:29:06,717
Um, I'm a...
1005
01:29:06,884 --> 01:29:12,222
I'm a very complicated person, Eve,
not all of which I can explain to you now.
1006
01:29:16,393 --> 01:29:19,396
Look, I don't wanna hear
about any of this, Ann,
1007
01:29:20,022 --> 01:29:21,357
or whatever your name is.
1008
01:29:21,523 --> 01:29:23,150
I don't think I could take it.
1009
01:29:23,317 --> 01:29:26,987
Now, Mickey said
that you two had just met each other.
1010
01:29:27,154 --> 01:29:30,157
Now, I know that played
an important part in my behavior.
1011
01:29:40,459 --> 01:29:44,505
Look, I don't even know this man.
1012
01:29:46,298 --> 01:29:49,760
Well, from my point of view,
I'm sure it's just sexual.
1013
01:29:51,887 --> 01:29:55,682
I mean, I've been with men before,
but it was always some planned event.
1014
01:29:55,849 --> 01:29:59,603
I mean, no matter how attached
I'd become to a man's sex,
1015
01:30:00,229 --> 01:30:02,981
I was always more interested
in the person who owned it.
1016
01:30:04,566 --> 01:30:06,652
But... and...
1017
01:30:08,112 --> 01:30:09,488
this is new for me.
1018
01:30:10,322 --> 01:30:12,699
I mean, this is a major breakthrough.
1019
01:30:15,744 --> 01:30:20,416
From Mickey, I learned that,
1020
01:30:20,582 --> 01:30:25,170
perhaps, when a man enters your life
through your sex...
1021
01:30:27,214 --> 01:30:30,676
it might just be as good a way as any.
1022
01:30:30,843 --> 01:30:35,514
Isn't that marvelous?
And all along, I'm thinking it's the wine.
1023
01:30:36,098 --> 01:30:40,644
And, Eve, seeing how you admit
1024
01:30:40,811 --> 01:30:43,564
that you don't really know him
all that well,
1025
01:30:44,815 --> 01:30:50,279
well, I'm wondering if we might share him.
1026
01:30:51,321 --> 01:30:55,492
Are you telling me
that Mickey found out where I lived
1027
01:30:56,326 --> 01:31:00,622
and that he came here
and that you were home
1028
01:31:01,790 --> 01:31:03,125
and that you fucked him?
1029
01:31:11,633 --> 01:31:15,888
He said you barely knew each other, Eve.
You just said that yourself.
1030
01:31:16,472 --> 01:31:18,557
And he was quite taken with me.
1031
01:31:19,099 --> 01:31:21,977
As a matter of fact,
as strange as it sounds,
1032
01:31:22,728 --> 01:31:24,146
he asked me to marry him.
1033
01:31:24,313 --> 01:31:28,442
Now, it was amusing but most interesting.
At least part of him was serious.
1034
01:31:28,609 --> 01:31:30,777
I got excited! I admit it!
1035
01:31:30,944 --> 01:31:32,446
You would have done the same, Eve.
1036
01:31:32,613 --> 01:31:39,536
And for a while, I thought it was
simply sensual pleasure, you see.
1037
01:31:39,703 --> 01:31:42,998
I mean, I even said that on the radi--
I mean, at work this afternoon.
1038
01:31:43,165 --> 01:31:44,875
But now it's evolving even further.
1039
01:31:45,042 --> 01:31:46,627
It's very exciting because it'll have
1040
01:31:46,793 --> 01:31:49,546
a tremendous impact
on a great number of people.
1041
01:31:49,713 --> 01:31:51,840
I don't wanna get into all this. Eve...
1042
01:31:53,175 --> 01:31:55,093
I'm sorry about it,
1043
01:31:55,260 --> 01:31:57,763
but knowing all the facts
and under the circumstances,
1044
01:31:57,930 --> 01:32:00,140
I don't think
that I did something all that wrong.
1045
01:32:00,307 --> 01:32:02,643
After all,
it's not as if you owned the man.
1046
01:32:03,852 --> 01:32:06,438
No. I don't own him.
1047
01:32:08,815 --> 01:32:11,902
I don't own any man and I never have.
1048
01:32:12,694 --> 01:32:14,321
And no man owns me.
1049
01:32:22,287 --> 01:32:24,998
I used to think
I wanted to own this house.
1050
01:32:26,959 --> 01:32:28,460
Now I don't care.
1051
01:32:30,546 --> 01:32:32,339
Why don't you keep it?
1052
01:32:33,131 --> 01:32:35,759
You seem to be
much more comfortable here than I do.
1053
01:32:37,469 --> 01:32:41,181
Why don't you just keep the house
and all the men I've collected?
1054
01:32:41,848 --> 01:32:45,185
Eve! Eve, you're not listening, Eve!
1055
01:32:46,061 --> 01:32:49,606
I just want to help.
1056
01:32:58,699 --> 01:33:01,410
- Hello?
- Ann? Is that you, Ann?
1057
01:33:01,577 --> 01:33:04,746
No. I mean, yes. It's me. Who's this?
1058
01:33:04,913 --> 01:33:07,916
Zack. I miss you.
1059
01:33:12,462 --> 01:33:15,549
You're the first person in years
who's understood me.
1060
01:33:20,178 --> 01:33:21,805
You don't have to say anything.
1061
01:33:22,723 --> 01:33:23,724
No.
1062
01:33:54,630 --> 01:33:55,881
Thanks, soldier.
1063
01:33:57,466 --> 01:34:00,677
How about you? Need anything?
1064
01:34:02,012 --> 01:34:03,513
You don't wanna kiss me.
1065
01:34:04,681 --> 01:34:06,725
It won't cost you much to find out.
1066
01:34:09,102 --> 01:34:10,479
I got 10 bucks.
1067
01:34:12,522 --> 01:34:13,690
You got a car.
1068
01:34:14,691 --> 01:34:17,778
Forget it, soldier. I don't do it in cars.
1069
01:34:21,031 --> 01:34:23,909
I'll give you the 10 if you take me
to the end of Garden Street.
1070
01:34:25,035 --> 01:34:27,204
That's blood again on your shirt.
1071
01:34:27,371 --> 01:34:28,413
Where is she?
1072
01:34:29,998 --> 01:34:31,958
I need to see Eve.
1073
01:34:32,834 --> 01:34:34,378
I told her about us.
1074
01:34:36,213 --> 01:34:37,422
What did she say?
1075
01:34:37,589 --> 01:34:41,843
It was very helpful.
She said she didn't own anybody.
1076
01:34:43,512 --> 01:34:45,514
You sorry I told her?
1077
01:34:45,681 --> 01:34:47,474
No, you can't lie.
1078
01:34:49,184 --> 01:34:50,477
You sorry it's me?
1079
01:34:52,938 --> 01:34:54,940
She has my suitcase in her car.
1080
01:34:57,192 --> 01:34:59,986
Right. I remember that suitcase.
1081
01:35:10,747 --> 01:35:11,790
You!
1082
01:35:15,377 --> 01:35:17,629
Stop it, both of you.
1083
01:35:30,350 --> 01:35:31,768
Mickey, I know the man.
1084
01:35:46,700 --> 01:35:48,702
Put the gun down.
I'm telling you, I know him.
1085
01:35:48,869 --> 01:35:51,037
I'm gonna kill the son of a bitch. Get up.
1086
01:35:52,998 --> 01:35:54,499
Don't you fucking move.
1087
01:35:55,959 --> 01:35:57,794
You don't think I'd do it, do you?
1088
01:35:57,961 --> 01:36:01,590
I've done it before, right in this town.
It was just like this, him or me.
1089
01:36:01,757 --> 01:36:04,134
Go ahead, pervert. Shoot me.
1090
01:36:04,301 --> 01:36:06,428
He doesn't mean it.
Zack's a very caring person.
1091
01:36:06,595 --> 01:36:08,263
The guy's a goddamn menace.
1092
01:36:08,430 --> 01:36:10,724
He's not gonna shoot me. Are you, Zack?
1093
01:36:10,891 --> 01:36:13,852
You? I wanna talk to you.
It's him I wanna kill.
1094
01:36:14,603 --> 01:36:16,980
Come back later.
I wanna talk to you and to him.
1095
01:36:17,147 --> 01:36:20,233
I'd rather hear the gun go off
than listen to this shit.
1096
01:36:58,188 --> 01:36:59,356
Hey, handsome.
1097
01:37:00,732 --> 01:37:02,776
- Need some company, maybe?
- Oh, God.
1098
01:37:04,444 --> 01:37:05,445
Guess not.
1099
01:37:16,414 --> 01:37:17,541
Eve.
1100
01:37:19,543 --> 01:37:23,755
Get away from me. I'll kill myself.
I swear to God, I will.
1101
01:37:24,673 --> 01:37:25,799
No, you won't.
1102
01:37:26,508 --> 01:37:29,845
You don't have anything to say about it.
I'm doing this for me.
1103
01:37:32,013 --> 01:37:35,016
Ever wonder what it is
with you and women named Eve?
1104
01:37:37,936 --> 01:37:41,064
I am never gonna forgive my father
for calling me that.
1105
01:37:43,775 --> 01:37:45,360
If I knew who he was.
1106
01:37:48,738 --> 01:37:52,659
Don't you--! One more step
and you'll get splattered.
1107
01:37:53,368 --> 01:37:55,203
That's right. Now get away from me.
1108
01:37:56,079 --> 01:37:57,205
Get away.
1109
01:38:06,923 --> 01:38:09,759
I've always found
the naughty part of town.
1110
01:38:13,221 --> 01:38:15,181
Futile fucking hopes.
1111
01:38:18,894 --> 01:38:20,770
Vengeful dreams.
1112
01:38:26,192 --> 01:38:29,362
How do you like that? Professor Poet.
1113
01:38:30,822 --> 01:38:32,032
You don't mean it, Eve.
1114
01:38:34,034 --> 01:38:36,745
How do you know what I mean, huh?
1115
01:38:39,247 --> 01:38:43,501
Who do you think you are,
lying to me all the time?
1116
01:38:44,336 --> 01:38:49,341
You are no better than I am.
You and me are just the same.
1117
01:38:52,761 --> 01:38:54,512
Then maybe I should join you.
1118
01:38:56,348 --> 01:38:58,016
What are you doing?
1119
01:38:58,183 --> 01:39:00,018
You're not alone in the dark, Eve.
1120
01:39:00,852 --> 01:39:02,896
Fuck hope and dreams.
1121
01:39:05,190 --> 01:39:08,360
Mickey, don't do that.
1122
01:39:13,782 --> 01:39:15,325
Come on back.
1123
01:39:18,870 --> 01:39:21,331
Please? Please, Mickey?
1124
01:39:39,349 --> 01:39:40,725
Mine wasn't loaded.
1125
01:39:46,231 --> 01:39:47,565
Neither was mine.
1126
01:40:58,053 --> 01:41:01,848
Imagine whatever you say to anyone
will count heavily, be acted upon,
1127
01:41:02,015 --> 01:41:03,933
whether you're right or wrong.
1128
01:41:04,100 --> 01:41:06,311
That's a tremendous responsibility,
don't you think?
1129
01:41:06,478 --> 01:41:08,480
I never thought of that.
1130
01:41:08,646 --> 01:41:12,484
So I'm learning, Betty,
like you and so many others.
1131
01:41:12,650 --> 01:41:16,154
I'm devoting my life
to learn about men and women.
1132
01:41:16,321 --> 01:41:20,450
But you have to help me, Dr. Love.
I've no one else I can discuss this with.
1133
01:41:20,617 --> 01:41:22,077
I'll do whatever you tell me.
1134
01:41:22,243 --> 01:41:26,748
But that's my point, Betty.
You can't just listen to me.
1135
01:41:26,915 --> 01:41:29,709
Even I have to be careful
of listening to myself.
1136
01:41:29,876 --> 01:41:32,462
But, Dr. Love, everybody listens to you.
1137
01:41:32,629 --> 01:41:35,173
Betty, I'm not God.
1138
01:41:35,340 --> 01:41:40,220
I mean, I share with you the sum
of my experiences and my knowledge,
1139
01:41:40,386 --> 01:41:42,388
but I'm...
1140
01:41:42,555 --> 01:41:46,059
I'm, uh... I'm just a clown.
1141
01:41:46,226 --> 01:41:49,687
You are so wonderful.
I think you're just fantastic.
1142
01:41:49,854 --> 01:41:51,397
Thank you for being there for me.
1143
01:41:51,564 --> 01:41:54,234
I don't know what I'd do without you.
I listen to you every day.
1144
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
You're the greatest person--
1145
01:41:55,568 --> 01:41:57,320
What are you always
worried about money for?
1146
01:41:57,487 --> 01:42:00,073
- 'Cause I ain't got none.
- Nice show, don't you think?
1147
01:42:01,658 --> 01:42:02,909
See you later, Ralph.
1148
01:42:03,993 --> 01:42:05,537
How about dinner tonight?
1149
01:42:06,287 --> 01:42:10,375
Well, Nancy, let me think about it.
1150
01:42:11,376 --> 01:42:13,169
Yes. Well, you think about it.
1151
01:42:13,837 --> 01:42:18,842
...for another session with
Dr. Nancy Love on KCMY, your station.
1152
01:42:20,802 --> 01:42:22,846
On vacation in Las Vegas?
1153
01:42:25,348 --> 01:42:26,432
Gambling?
1154
01:42:28,268 --> 01:42:29,644
You could call it that.
1155
01:42:33,148 --> 01:42:34,607
I'm on my honeymoon.
1156
01:42:35,608 --> 01:42:38,069
Oh, how lovely.
1157
01:42:38,236 --> 01:42:40,405
- Yeah.
- Lovely!
1158
01:42:40,572 --> 01:42:42,866
- Thanks.
- Had you been planning it for long?
1159
01:42:44,617 --> 01:42:45,743
All my life.
1160
01:42:47,203 --> 01:42:50,999
Marriage is a very sacred thing.
1161
01:42:52,125 --> 01:42:54,836
Yeah. So I've heard.
1162
01:43:01,301 --> 01:43:05,180
Marriage is a sacred thing. Isn't it?
1163
01:43:09,559 --> 01:43:11,477
In a beautiful but sordid way.
1164
01:43:16,232 --> 01:43:20,028
I don't know why I ask you anything.
You're a lunatic.
1165
01:43:23,698 --> 01:43:25,158
That's why you chose me.
81780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.