All language subtitles for Black Hollow Cage (Espagne) (2017).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:50,257 --> 00:04:51,859 This is the first one. 2 00:04:53,160 --> 00:04:56,063 It's the easiest one, you won't need much time to get it. 3 00:05:02,736 --> 00:05:04,672 This one will be a little longer. 4 00:05:12,212 --> 00:05:14,615 You have to be patient with this one. 5 00:05:15,883 --> 00:05:17,718 It's just a matter of time. 6 00:05:17,918 --> 00:05:20,120 Any questions about the cylinders? 7 00:05:20,421 --> 00:05:22,122 I'd like to see it now. 8 00:05:22,990 --> 00:05:23,824 Of course. 9 00:05:40,240 --> 00:05:41,174 Ready? 10 00:05:46,213 --> 00:05:46,980 Yes. 11 00:05:52,553 --> 00:05:53,754 What do you think? 12 00:05:54,922 --> 00:05:56,223 It's cool, right? 13 00:05:59,527 --> 00:06:02,162 Yes but don't want him... 14 00:06:02,763 --> 00:06:03,964 to see it. 15 00:06:27,655 --> 00:06:28,822 Don't worry. 16 00:06:37,431 --> 00:06:39,266 When you need it, ok? 17 00:06:49,176 --> 00:06:50,210 There. 18 00:06:54,047 --> 00:06:56,450 Finished. How does it feel? 19 00:06:58,852 --> 00:07:00,420 It's ok. 20 00:07:01,088 --> 00:07:03,857 Does it feel rough or does it hurt at all? 21 00:07:09,129 --> 00:07:10,698 Shall we give it a try? 22 00:07:12,633 --> 00:07:13,667 Yes. 23 00:07:34,121 --> 00:07:35,723 First the blue one. 24 00:07:41,995 --> 00:07:44,532 You have to think that you can move it. 25 00:07:54,942 --> 00:07:55,909 Good. 26 00:07:58,912 --> 00:08:00,781 Now close it. 27 00:08:16,897 --> 00:08:19,366 Can't do it. How do I take it off? 28 00:08:19,600 --> 00:08:20,568 Ok. 29 00:08:20,868 --> 00:08:23,136 You wanna give it another go? -No. 30 00:08:23,804 --> 00:08:24,938 Right. 31 00:08:24,972 --> 00:08:28,141 I have to explain it to your dad, ok? I have to do it. 32 00:08:28,742 --> 00:08:32,045 You can't have a shower with it, 33 00:08:32,345 --> 00:08:34,948 and it's not really comfortable to sleep, ok? 34 00:08:38,552 --> 00:08:40,954 How long will it take me to use it properly? 35 00:08:41,722 --> 00:08:46,293 That depends on you. If you're patient, it will be quick. 36 00:08:48,596 --> 00:08:50,831 I'm gonna go talk to your dad, ok? 37 00:09:02,576 --> 00:09:07,648 ...a little concerned of her psychological impact... -All right. 38 00:09:30,303 --> 00:09:32,139 So how did it go? 39 00:09:32,740 --> 00:09:34,541 Can I let mum out yet? 40 00:09:41,381 --> 00:09:42,382 Yeah. 41 00:10:20,688 --> 00:10:22,389 What are you hiding there? 42 00:10:24,124 --> 00:10:25,793 Nothing. 43 00:10:26,493 --> 00:10:28,762 You're hiding something, I can smell it. 44 00:10:29,029 --> 00:10:33,633 Yes but you must promise me that you're not going to be scared. 45 00:10:33,967 --> 00:10:35,268 I promise. 46 00:10:40,573 --> 00:10:43,343 Well, what do you think of it? 47 00:10:44,044 --> 00:10:45,913 It doesn't smell like you. 48 00:10:57,357 --> 00:11:00,961 Better? -Yes, it's better now. 49 00:11:23,817 --> 00:11:25,986 Let's start with the blue one, shall we? 50 00:11:27,020 --> 00:11:28,088 Ok. 51 00:11:40,934 --> 00:11:42,235 How do you do that? 52 00:11:42,535 --> 00:11:44,537 Do you just have to think about it? 53 00:11:45,205 --> 00:11:46,974 Yeah, kind of. 54 00:11:47,174 --> 00:11:49,276 It's difficult to explain. 55 00:11:52,679 --> 00:11:53,981 Try to drop it. 56 00:11:56,116 --> 00:11:57,484 Very good. 57 00:12:19,372 --> 00:12:22,475 Ok, ok, ok. Don't worry. 58 00:12:24,211 --> 00:12:25,512 Try again. 59 00:12:26,814 --> 00:12:27,981 No. 60 00:12:28,515 --> 00:12:29,716 Oh, come on Alice. 61 00:12:30,350 --> 00:12:32,285 Don't give up so easy, uh? 62 00:12:33,253 --> 00:12:35,222 I'm not gonna do it again. 63 00:12:36,890 --> 00:12:38,826 Just one more time. Come on. 64 00:12:39,226 --> 00:12:40,260 No. 65 00:12:43,230 --> 00:12:44,497 Alice, just do it. 66 00:12:45,565 --> 00:12:47,835 I said no! 67 00:12:48,468 --> 00:12:51,905 I'm going to take a walk with mum, I'll be back later. -Wait, wait. 68 00:12:53,340 --> 00:12:56,409 Alice sit down. 69 00:12:58,211 --> 00:13:00,213 She's not your mum. 70 00:13:06,553 --> 00:13:09,656 You know that I hate you, don't you? 71 00:13:12,659 --> 00:13:13,793 Yes. 72 00:13:15,162 --> 00:13:16,463 Good. 73 00:13:49,863 --> 00:13:51,398 What is it? 74 00:13:55,903 --> 00:13:57,404 Don't know. 75 00:17:03,790 --> 00:17:05,425 Where is dad? 76 00:17:40,860 --> 00:17:42,695 Alice! 77 00:17:43,463 --> 00:17:45,165 Alice! 78 00:17:46,199 --> 00:17:47,800 Alice! 79 00:17:50,237 --> 00:17:52,139 Alice! 80 00:19:22,462 --> 00:19:23,896 What's your name? 81 00:19:28,167 --> 00:19:30,403 His name is Paul. 82 00:19:31,804 --> 00:19:33,940 I am Erika. 83 00:19:35,542 --> 00:19:37,143 He doesn't talk. 84 00:19:38,878 --> 00:19:40,247 Is he mute? 85 00:19:40,680 --> 00:19:43,049 Yes. Kind of. 86 00:19:45,151 --> 00:19:46,953 I'm Alice. 87 00:19:47,420 --> 00:19:49,622 He is my father, Adam. 88 00:19:50,323 --> 00:19:52,992 And she is my mother, Beatrice. 89 00:19:56,929 --> 00:19:58,231 Erika, 90 00:20:00,333 --> 00:20:01,801 who did this? 91 00:20:04,203 --> 00:20:07,940 If you don't tell us, we'll have to call the police. 92 00:20:09,509 --> 00:20:10,777 David. 93 00:20:12,111 --> 00:20:14,281 He is my boyfriend. 94 00:20:16,416 --> 00:20:19,419 This morning he called me to go make a picnic. 95 00:20:21,521 --> 00:20:24,023 I asked him if Paul could come with us. 96 00:20:25,057 --> 00:20:26,826 And he said: "No". 97 00:20:28,094 --> 00:20:30,129 But Paul followed me, 98 00:20:30,897 --> 00:20:32,432 and he saw us. 99 00:20:41,574 --> 00:20:43,376 I asked him to stop, 100 00:20:44,010 --> 00:20:46,579 that Paul was there, but he wouldn't. 101 00:20:48,781 --> 00:20:50,650 So I hit him. 102 00:20:51,818 --> 00:20:54,220 And he got very angry. 103 00:20:55,455 --> 00:20:58,291 I had never seen him like that before. 104 00:21:00,827 --> 00:21:02,862 Where does David live? 105 00:21:06,299 --> 00:21:10,069 I don't know. He never took me to his house. 106 00:21:14,273 --> 00:21:15,775 And where do you live? 107 00:21:17,410 --> 00:21:18,745 In town. 108 00:21:19,145 --> 00:21:20,780 With your parents? 109 00:21:23,350 --> 00:21:25,184 They're dead. 110 00:21:34,661 --> 00:21:36,429 I'm gonna prepare you a room. 111 00:21:37,229 --> 00:21:39,332 And tomorrow I'll take you home. 112 00:21:40,132 --> 00:21:41,734 And don't worry... the house is shielded, the doors 113 00:21:45,538 --> 00:21:51,444 are double locked and they can't be opened from the outside. 114 00:21:55,214 --> 00:21:56,816 Is that ok to you? 115 00:22:28,881 --> 00:22:31,050 Do you feel better now? 116 00:22:37,156 --> 00:22:39,559 Everything's going to be alright. 117 00:22:40,760 --> 00:22:42,762 Don't think about David. 118 00:22:56,075 --> 00:22:58,077 What do you think about her? 119 00:23:01,781 --> 00:23:03,450 Do you like her? 120 00:23:50,630 --> 00:23:52,799 I just came to see if you were alright. 121 00:23:53,199 --> 00:23:55,134 We are ok. Thanks. 122 00:23:55,768 --> 00:23:57,504 I'm glad to hear it. 123 00:23:58,771 --> 00:24:00,740 May I ask you a question? 124 00:24:02,041 --> 00:24:03,510 Yes, of course. 125 00:24:04,043 --> 00:24:06,479 What happened to Alice's arm? 126 00:24:07,279 --> 00:24:09,315 The dress you're wearing is mine. 127 00:24:10,249 --> 00:24:13,052 But it doesn't matter. You can keep it. 128 00:24:25,231 --> 00:24:28,167 I'm worried Alice. They don't smell good to me. 129 00:24:28,367 --> 00:24:30,369 Neither they do to me mum. 130 00:25:46,746 --> 00:25:48,080 There's something out there. 131 00:25:48,547 --> 00:25:50,416 I'm sure you can see it. 132 00:25:53,119 --> 00:25:56,022 Alice, you really have to go tell Adam. 133 00:25:56,355 --> 00:25:57,389 Why? 134 00:25:58,090 --> 00:26:00,627 Because he will protect us. 135 00:26:12,972 --> 00:26:14,674 Where did you see it? 136 00:26:18,611 --> 00:26:20,479 Behind these bushes. 137 00:26:25,251 --> 00:26:26,719 There's nothing there. 138 00:26:34,927 --> 00:26:38,731 There was something black behind of those bushes in front of you. 139 00:26:41,668 --> 00:26:45,271 Wait, it's not there anymore. It's... it's moved. 140 00:26:48,808 --> 00:26:53,813 What's that over there? That black thing behind that bush over there. 141 00:26:58,284 --> 00:26:59,752 What happens? 142 00:27:01,620 --> 00:27:06,258 It's nothing. Don't worry, you can go to bed. 143 00:27:07,459 --> 00:27:08,828 Are you sure? 144 00:27:51,003 --> 00:27:51,603 Dad. 145 00:27:53,539 --> 00:27:54,373 What? 146 00:27:59,645 --> 00:28:01,347 I know that you like her. 147 00:28:03,115 --> 00:28:03,816 Well, 148 00:28:05,752 --> 00:28:06,986 They're leaving today. 149 00:28:09,455 --> 00:28:12,091 Maybe they should stay one more day. 150 00:28:13,625 --> 00:28:14,894 Just in case. 151 00:32:29,381 --> 00:32:31,483 Where is your sister? 152 00:32:34,386 --> 00:32:36,288 Where is your sister? 153 00:33:17,396 --> 00:33:20,299 Alice! Alice come back! 154 00:33:21,333 --> 00:33:22,634 Alice! 155 00:33:24,770 --> 00:33:25,904 Alice. 156 00:33:28,307 --> 00:33:31,043 How do you do it in front of her? 157 00:33:31,977 --> 00:33:33,179 Do what? 158 00:33:33,712 --> 00:33:37,149 Touch her face! In front of mum! 159 00:33:37,716 --> 00:33:39,418 Touch that bitch! 160 00:33:42,388 --> 00:33:44,290 Ah, she's not your mum. 161 00:33:45,457 --> 00:33:48,994 You son of a bitch, yes she is! 162 00:33:50,296 --> 00:33:52,030 No baby, she's not your mum. 163 00:33:52,064 --> 00:33:56,568 Yes she is! You transformed her! She's like that because of you! 164 00:33:56,835 --> 00:33:59,037 You transformed me too! 165 00:33:59,571 --> 00:34:02,141 Look at what you've done! 166 00:34:03,609 --> 00:34:04,576 Look! 167 00:34:06,378 --> 00:34:07,613 I'm sorry. 168 00:34:08,714 --> 00:34:10,949 Alice, Alice I'm sorry. 169 00:34:13,552 --> 00:34:15,587 We're not the same anymore. 170 00:34:16,488 --> 00:34:17,523 That's not... 171 00:34:17,556 --> 00:34:19,491 We're not the same anymore. 172 00:34:20,526 --> 00:34:23,762 Yes, we're different! 173 00:34:24,796 --> 00:34:27,533 No baby, no. You're not. 174 00:34:27,799 --> 00:34:30,569 You transformed us all! 175 00:34:31,403 --> 00:34:33,172 Don't deny it! 176 00:34:37,476 --> 00:34:38,910 I killed her. 177 00:34:39,745 --> 00:34:40,746 No. 178 00:34:41,513 --> 00:34:43,315 No, no, no, no! 179 00:34:43,349 --> 00:34:46,252 I killed her. -No she's there! She's right there! 180 00:34:46,285 --> 00:34:48,920 No, I killed her, I killed her, I killed her, I killed her... -No, look! 181 00:34:49,355 --> 00:34:53,859 No! No! No! -Baby, baby, listen. 182 00:34:53,892 --> 00:34:58,797 Listen to me, listen to me, honey, honey, honey... -No! 183 00:35:00,999 --> 00:35:02,368 Forgive me. 184 00:35:03,034 --> 00:35:05,271 I can't, I'm sorry. 185 00:35:07,105 --> 00:35:11,109 Forgive me, please. -I swear I tried but I can't. 186 00:35:14,880 --> 00:35:18,184 Tell her you're sorry. Tell mum that you're sorry. 187 00:35:18,917 --> 00:35:20,752 Go tell her now. 188 00:35:22,788 --> 00:35:24,323 I can't do that. 189 00:35:26,492 --> 00:35:29,228 Tell her you're sorry! -I can't do that. 190 00:35:31,963 --> 00:35:33,899 I can't do that baby. 191 00:35:35,601 --> 00:35:41,072 You didn't love her you fucking murderer! 192 00:35:41,507 --> 00:35:45,677 You didn't love her, you're a fucking murderer! -Don't say that. 193 00:35:46,478 --> 00:35:47,679 Don't say that. 194 00:35:50,416 --> 00:35:52,418 Tell mum that you're sorry! 195 00:35:52,751 --> 00:35:53,652 No. 196 00:35:54,052 --> 00:35:55,421 Tell her! 197 00:35:56,888 --> 00:36:01,993 No, I won't! I won't tell her I'm sorry! I won't tell her anything! 198 00:38:59,838 --> 00:39:01,172 Are you sure? 199 00:39:02,173 --> 00:39:03,375 Yes. 200 00:39:04,042 --> 00:39:07,813 But Alice, maybe the girl in the listening is not you. 201 00:39:08,279 --> 00:39:09,515 It's me. 202 00:39:09,548 --> 00:39:13,218 And how is it that she is able to use the cube and you're not? 203 00:39:15,654 --> 00:39:17,689 'Cause it hasn't happened yet. 204 00:39:18,056 --> 00:39:21,359 I don't think I would trust her. It could be a trap. 205 00:39:22,694 --> 00:39:26,598 She will explain everything to me. She will explain who they 206 00:39:26,632 --> 00:39:31,970 are and how the cube works. She will help me fix everything. 207 00:39:33,639 --> 00:39:34,440 Mum? 208 00:39:35,240 --> 00:39:36,942 Yes sweetheart, tell me. 209 00:39:37,476 --> 00:39:38,944 Do you love me? 210 00:39:39,578 --> 00:39:43,348 I love you so much. More than anything in this world. 211 00:39:43,982 --> 00:39:45,350 So do I. 212 00:40:06,438 --> 00:40:08,740 Hello. -Hi. 213 00:40:12,343 --> 00:40:13,945 I know this is very weird. 214 00:40:14,345 --> 00:40:15,313 You said it. 215 00:40:16,448 --> 00:40:19,518 You have to prepare. If you're sitting down, get up. 216 00:40:20,886 --> 00:40:23,188 First and foremost, don't get nervous. 217 00:40:23,522 --> 00:40:25,691 No one must know I'm talking to you. 218 00:40:26,257 --> 00:40:30,328 Erika and Paul might hear us. They might even be listening to us right now. 219 00:40:30,596 --> 00:40:33,264 You have to be careful. You mustn't trust them. 220 00:40:33,298 --> 00:40:35,033 I need you to do something. 221 00:40:36,034 --> 00:40:38,036 What? -It's something important. 222 00:40:38,570 --> 00:40:41,707 We'll do it step by step. It'll be easier. -No. 223 00:40:41,740 --> 00:40:46,712 First, tell me what the cube is. -First of all, you have to go see dad. He's in the piano room. 224 00:40:46,745 --> 00:40:47,546 No! 225 00:40:48,980 --> 00:40:51,249 Tell him that you've seen David. Make sure he goes outside the house. 226 00:40:51,282 --> 00:40:53,552 And above all, don't let him call the police, 227 00:40:53,585 --> 00:40:55,687 It always goes wrong when he does it. 228 00:40:55,921 --> 00:40:56,855 What? 229 00:40:58,156 --> 00:41:00,291 Go now and leave mum in the room. 230 00:41:00,792 --> 00:41:03,161 She must not go with you, it'll be easier. 231 00:41:03,328 --> 00:41:07,633 Hurry up, we don't have much time. If they notice it'll be too late. 232 00:41:30,155 --> 00:41:36,361 Are you with dad yet? I hope I'm not going too fast. It's difficult to calculate. 233 00:41:48,339 --> 00:41:49,240 Dad? 234 00:41:53,712 --> 00:41:55,380 I'm sorry baby. 235 00:41:58,116 --> 00:42:00,051 I think I've seen someone outside. 236 00:42:03,321 --> 00:42:04,522 Where are they? 237 00:42:05,090 --> 00:42:07,358 They're ok. They're in their room. 238 00:42:12,197 --> 00:42:13,999 Ok, I'm gonna call the police. 239 00:42:14,032 --> 00:42:17,268 Wait, wait, wait please don't, don't, don't call them. 240 00:42:17,302 --> 00:42:18,503 Why not? 241 00:42:25,076 --> 00:42:29,948 Well... Erika told me that she wouldn't report him because... 242 00:42:30,348 --> 00:42:35,053 she doesn't want that... for Paul... I'm sure that a scare will be enough... 243 00:42:39,457 --> 00:42:41,660 Ok. Listen. 244 00:42:41,960 --> 00:42:45,263 Just go to them. Don't tell them anything. 245 00:42:46,064 --> 00:42:47,699 Ok? -Ok. 246 00:42:47,733 --> 00:42:49,668 I'll go have a look around. 247 00:42:52,570 --> 00:42:53,404 Dad? 248 00:42:54,005 --> 00:42:54,940 Yeah? 249 00:42:56,007 --> 00:42:59,010 Now go to the kitchen and look for Paul. 250 00:43:01,146 --> 00:43:02,547 Be careful. 251 00:43:05,483 --> 00:43:06,451 Yeah. 252 00:43:20,131 --> 00:43:24,235 When you find him be aware. He mustn't know that you're listening to me. 253 00:43:43,121 --> 00:43:44,222 Paul? 254 00:44:03,141 --> 00:44:04,075 Hi. 255 00:44:10,015 --> 00:44:11,582 Are you hungry? 256 00:44:29,801 --> 00:44:31,770 I can make a sandwich for the two of us. 257 00:44:31,803 --> 00:44:32,637 Alice 258 00:44:34,072 --> 00:44:37,242 I suppose you're already with him. Erika will be here at any time. 259 00:44:37,575 --> 00:44:39,477 We have to do it now. 260 00:44:39,978 --> 00:44:41,179 Sit down. 261 00:44:54,159 --> 00:44:55,994 You have to grab a knife... 262 00:44:57,262 --> 00:44:58,529 and kill him. 263 00:45:01,432 --> 00:45:03,769 I know you're scared. I'm scared too. 264 00:45:04,335 --> 00:45:06,104 And I know it's difficult. 265 00:45:06,738 --> 00:45:09,775 But you have to trust me. Kill him. 266 00:45:12,543 --> 00:45:15,981 And when Erika arrives, kill this bitch too. 267 00:45:24,222 --> 00:45:27,759 Do it quickly. We've done this before. 268 00:45:28,626 --> 00:45:33,064 I can't remember how many times. And it always ends up the same way. 269 00:45:33,832 --> 00:45:36,667 The only thing we haven't tried is killing them. 270 00:45:49,714 --> 00:45:50,782 No! 271 00:45:53,318 --> 00:45:54,552 I can do it. 272 00:45:56,955 --> 00:46:01,526 Alice, I'm very tired. I don't know if I will be able to carry on. 273 00:46:02,027 --> 00:46:05,230 If you don't do it something terrible will happen. 274 00:46:05,730 --> 00:46:09,267 And it's better if you don't know it. Do it now. 275 00:46:36,895 --> 00:46:40,165 I know that you like him but don't trust him. Please! 276 00:46:40,966 --> 00:46:42,500 Kill him please. 277 00:46:46,337 --> 00:46:47,505 Kill him. 278 00:46:48,339 --> 00:46:49,507 Please. 279 00:46:51,576 --> 00:46:52,878 Kill him! 280 00:47:03,154 --> 00:47:05,857 I have to go. Good luck. 281 00:47:22,840 --> 00:47:24,876 What are you listening to? 282 00:47:26,945 --> 00:47:27,812 Nothing. 283 00:47:31,816 --> 00:47:33,318 Let me listen to it. 284 00:47:34,552 --> 00:47:37,956 I'm making a sandwich. Do you want one? 285 00:47:41,026 --> 00:47:42,493 No, thank you. 286 00:47:47,098 --> 00:47:48,900 Have you seen your father? 287 00:47:49,734 --> 00:47:50,936 He's gone. 288 00:47:51,937 --> 00:47:52,703 Where? 289 00:47:54,839 --> 00:47:56,207 I don't know. 290 00:49:28,066 --> 00:49:32,303 ...You know what you have to do. 291 00:50:42,507 --> 00:50:43,341 Dog? 292 00:50:45,376 --> 00:50:47,278 Well... wait here. 293 00:55:50,981 --> 00:55:52,316 Mum? 294 00:55:55,786 --> 00:55:57,254 Mum? 295 00:56:29,654 --> 00:56:30,755 Mum? 296 00:56:39,229 --> 00:56:40,330 Mum? 297 00:57:21,438 --> 00:57:22,673 Mum. 298 00:57:28,513 --> 00:57:29,814 Mum? 299 00:57:35,920 --> 00:57:37,254 Mum? 300 00:57:45,496 --> 00:57:46,864 Mum? 301 00:58:00,811 --> 00:58:02,379 Mum? 302 00:58:05,015 --> 00:58:06,216 Mum. 303 00:58:29,574 --> 00:58:31,075 Mum. 304 01:00:05,569 --> 01:00:06,671 Open! 305 01:00:21,285 --> 01:00:22,820 Open! 306 01:00:34,732 --> 01:00:36,433 Open! 307 01:00:51,548 --> 01:00:52,950 Open! 308 01:01:19,143 --> 01:01:20,610 I hate you. 309 01:01:26,516 --> 01:01:28,418 I hate you! 310 01:03:13,290 --> 01:03:14,724 Are you ready? 311 01:06:35,525 --> 01:06:37,294 Where did you see it? 312 01:06:41,198 --> 01:06:43,100 Behind those bushes. 313 01:06:52,342 --> 01:06:53,177 Where? 314 01:06:55,579 --> 01:06:57,447 There's nothing there. 315 01:07:05,389 --> 01:07:09,226 There was something black behind those bushes in front of you. 316 01:07:47,631 --> 01:07:50,100 Alice, please help me. 317 01:08:40,650 --> 01:08:42,919 Is it you? or is it Paul? 318 01:08:58,235 --> 01:09:00,270 Turn round sweetheart. 319 01:09:05,775 --> 01:09:07,977 How long do I have to wait mum? 320 01:09:15,084 --> 01:09:18,522 Just a few minutes. Come inside the room. 321 01:10:04,668 --> 01:10:05,735 Dad. 322 01:10:09,606 --> 01:10:11,174 I'm really sorry baby. 323 01:10:11,975 --> 01:10:14,278 I think I've seen someone outside. 324 01:10:17,481 --> 01:10:18,315 Where are they? 325 01:10:18,348 --> 01:10:20,450 They're ok. They're in their room. 326 01:10:27,123 --> 01:10:28,758 I'm gonna call the police. 327 01:10:29,559 --> 01:10:32,829 Wait. Why? No. Don't call them. 328 01:10:33,129 --> 01:10:34,063 Why not? 329 01:10:37,100 --> 01:10:37,901 Well... 330 01:10:39,102 --> 01:10:41,805 Erika told me that she would never report him because... 331 01:10:41,838 --> 01:10:43,773 she doesn't want that for Paul. 332 01:10:44,574 --> 01:10:46,343 I'm sure that a scare will be enough. 333 01:10:50,146 --> 01:10:52,316 Ok. Listen. 334 01:10:52,349 --> 01:10:55,251 Just go with them. And wait with them. 335 01:10:55,852 --> 01:10:57,554 But don't tell them anything. 336 01:10:57,921 --> 01:10:58,922 Ok? 337 01:10:59,222 --> 01:11:00,924 Ok. -I'm going out look around there. 338 01:11:02,559 --> 01:11:03,192 Dad? 339 01:11:04,328 --> 01:11:05,194 Yeah. 340 01:11:09,098 --> 01:11:10,400 Be careful. 341 01:11:12,436 --> 01:11:13,337 Yeah. 342 01:11:13,870 --> 01:11:14,738 Ok. 343 01:11:45,535 --> 01:11:46,503 Paul? 344 01:12:01,284 --> 01:12:02,185 Hi. 345 01:12:06,022 --> 01:12:07,424 Are you hungry? 346 01:12:15,665 --> 01:12:18,034 I can make a sandwich for the two of us. 347 01:12:24,073 --> 01:12:25,008 Sit down. 348 01:13:07,851 --> 01:13:09,185 Can you help me? 349 01:19:29,332 --> 01:19:30,733 Alice! 350 01:19:31,467 --> 01:19:33,036 Alice! 351 01:19:36,539 --> 01:19:37,874 Alice! 352 01:20:11,540 --> 01:20:14,010 What the fuck have you done?! 353 01:20:15,879 --> 01:20:19,115 Fuck you've done?! No! 354 01:20:19,348 --> 01:20:22,551 Fucking no! Fuck you've done?! 355 01:20:23,052 --> 01:20:25,588 Fuck you've done?! 356 01:20:30,593 --> 01:20:32,428 Fuck you've done?! 357 01:20:33,462 --> 01:20:37,100 What have you fucking done?! 358 01:21:31,887 --> 01:21:32,788 Dad. 359 01:21:36,525 --> 01:21:37,726 Dad! 360 01:21:42,365 --> 01:21:43,466 Dad! 361 01:21:50,573 --> 01:21:52,041 Dad! 362 01:23:09,352 --> 01:23:11,787 I'm gonna really try... 363 01:23:13,956 --> 01:23:15,458 and believe... 364 01:23:16,792 --> 01:23:19,028 everything you say. 365 01:23:22,698 --> 01:23:26,035 Every last word. 366 01:23:34,977 --> 01:23:37,613 I found something in the woods. 367 01:23:43,852 --> 01:23:44,720 Ok. 368 01:23:48,057 --> 01:23:49,425 What? 369 01:23:55,164 --> 01:23:57,466 I don't know what it is. 370 01:24:10,446 --> 01:24:13,982 What do you think it is? 371 01:24:23,626 --> 01:24:26,562 I think it's a... 372 01:24:30,999 --> 01:24:33,569 some sort of a... 373 01:24:38,774 --> 01:24:40,909 time machine. 374 01:24:55,090 --> 01:24:55,958 Ok. 375 01:25:13,709 --> 01:25:14,610 Ok. 376 01:25:16,279 --> 01:25:17,846 Ok, I do too. 377 01:25:34,963 --> 01:25:37,132 What does it have to do with them? 378 01:25:41,570 --> 01:25:42,638 I don't know. 379 01:25:45,174 --> 01:25:48,577 I think it's a coincidence. 380 01:25:57,586 --> 01:26:00,889 How does it work? I mean... 381 01:26:02,791 --> 01:26:05,694 you didn't explain it in the... 382 01:26:07,263 --> 01:26:10,399 in the video... in the recording. 383 01:26:12,535 --> 01:26:14,237 I don't know exactly. 384 01:26:21,844 --> 01:26:26,815 I believe it works just like my arm. 385 01:26:28,150 --> 01:26:29,151 Mentally. 386 01:26:30,686 --> 01:26:32,020 Do you get it? 387 01:26:32,955 --> 01:26:34,790 You have to think. 388 01:26:49,472 --> 01:26:50,739 Show me. 389 01:31:46,535 --> 01:31:48,837 Are Erika and Paul alright? 390 01:31:52,675 --> 01:31:54,910 Yeah. They're fine. 391 01:31:57,445 --> 01:31:59,047 I thank you. 392 01:32:41,423 --> 01:32:43,225 My name is David. 393 01:32:44,159 --> 01:32:45,861 And you killed my parents. 394 01:32:49,197 --> 01:32:50,733 You killed my mother. 395 01:32:51,900 --> 01:32:54,036 You killed my father. 396 01:32:57,239 --> 01:33:00,042 My father's name was David, like mine. 397 01:33:01,343 --> 01:33:05,013 My mother's name was Margaret. 398 01:33:05,814 --> 01:33:07,616 Like her mother's. 399 01:33:12,855 --> 01:33:15,590 My father likes the color blue. 400 01:33:20,362 --> 01:33:22,230 And pizza. 401 01:33:28,203 --> 01:33:30,806 And his favourite actor was Tom Hanks. 402 01:33:34,710 --> 01:33:35,911 My mother... 403 01:33:37,079 --> 01:33:38,814 She loved travelling. 404 01:33:42,517 --> 01:33:44,086 She loves Paris. 405 01:33:46,655 --> 01:33:47,890 And dogs. 406 01:33:56,932 --> 01:33:59,802 She was the one that taught me how to love. 407 01:34:03,205 --> 01:34:06,308 They were just people. 408 01:34:08,443 --> 01:34:12,347 Working all their life so we could have a future. 409 01:34:13,648 --> 01:34:16,518 They were important only for us. 410 01:34:16,819 --> 01:34:18,620 And for our friends. 411 01:34:25,761 --> 01:34:29,732 But I want to see them, I won't be able to see them again. 412 01:34:32,300 --> 01:34:33,668 Touch them... 413 01:34:37,572 --> 01:34:41,443 If I have questions for them, they're not there to answer... 414 01:34:43,879 --> 01:34:45,347 If I want a hug... 415 01:34:47,950 --> 01:34:48,984 What... 416 01:34:52,921 --> 01:34:58,560 If I wanna see them again I have to look at pictures on my phone... 417 01:35:24,552 --> 01:35:26,121 They took... 418 01:35:26,789 --> 01:35:28,456 They took the car... 419 01:35:29,057 --> 01:35:32,227 They took the car the same day that you did. 420 01:35:35,230 --> 01:35:36,865 Same day! 421 01:36:51,773 --> 01:36:53,842 My father's name is Adam. 422 01:36:56,278 --> 01:36:58,513 My mother's name is Beatrice. 423 01:37:00,983 --> 01:37:03,285 My father likes AC/DC. 424 01:37:04,519 --> 01:37:07,422 Even though he's never attended a concert. 425 01:37:09,191 --> 01:37:10,092 Cooking... 426 01:37:11,126 --> 01:37:13,361 Even if he can't do it properly. 427 01:37:14,596 --> 01:37:16,164 Dogs and animals... 428 01:37:16,764 --> 01:37:18,934 And Star Trek movies. 429 01:37:20,969 --> 01:37:23,605 My mother loves classical music. 430 01:37:26,441 --> 01:37:29,144 The smell of the garden after the rain... 431 01:37:30,678 --> 01:37:33,581 Pouring ketchup on everything... 432 01:37:35,117 --> 01:37:36,584 Reading books... 433 01:37:38,120 --> 01:37:39,854 Even bad ones... 434 01:37:41,489 --> 01:37:44,492 And she also loves Tom Hanks. 435 01:38:15,690 --> 01:38:17,859 We have to go back to this day. 436 01:38:18,593 --> 01:38:20,895 Prevent all this from happening. 437 01:38:23,398 --> 01:38:24,566 No. 438 01:38:26,701 --> 01:38:29,304 What are we going to do with Erika and Paul? 439 01:38:30,138 --> 01:38:31,673 They're still in their bedroom. 440 01:38:32,007 --> 01:38:33,908 We can't leave them there forever. 441 01:38:57,199 --> 01:38:58,766 Concentrate. 442 01:39:09,744 --> 01:39:11,846 You'll need more than a day. 443 01:39:20,288 --> 01:39:22,624 You'll need more than a week. 444 01:39:25,393 --> 01:39:28,130 You already know how much time you need. 445 01:39:29,764 --> 01:39:32,734 I need seven months and twelve days. 446 01:39:33,968 --> 01:39:35,470 Close your eyes. 447 01:39:37,039 --> 01:39:38,806 When you get there... 448 01:39:39,807 --> 01:39:43,445 grab the car keys. They're in my desk drawer. 449 01:39:44,146 --> 01:39:45,647 You know which one? 450 01:39:46,381 --> 01:39:48,083 In the piano room. 451 01:39:49,317 --> 01:39:50,652 When you get there... 452 01:39:50,985 --> 01:39:52,654 what will you do? 453 01:39:54,189 --> 01:39:57,692 Throw them. Throw them away. 29138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.