Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,600 --> 00:01:05,680
[CANTA ARIA II "REGINA DELLA NOTTE"
[FLAUTO MAGICO DI MOZART]
2
00:01:05,720 --> 00:01:08,280
# La mia vendetta s'agita nel core
3
00:01:08,320 --> 00:01:10,320
# Morte e afflizione
4
00:01:12,320 --> 00:01:14,960
# Morte, dolor, fiamma dentro me
5
00:01:17,440 --> 00:01:19,440
# Se da tua man
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,200
# Sarastro non vedrò capitolare
7
00:01:25,280 --> 00:01:28,080
# Sarastro non ferisci col pugnale
8
00:01:29,520 --> 00:01:31,600
# Ripudierò la figlia mia
9
00:01:34,920 --> 00:01:40,840
# Ripudierò la figlia mia #
10
00:01:46,440 --> 00:01:49,640
[BRUSIO INDISTINTO DEL MERCATO]
11
00:02:13,200 --> 00:02:15,720
(in napoletano)
12
00:02:33,720 --> 00:02:36,040
Benissimo, allora venite con me.
13
00:02:36,080 --> 00:02:38,800
(in napoletano)
14
00:02:53,240 --> 00:02:56,040
[CANTA]
15
00:03:24,160 --> 00:03:28,080
- Chiami la prossima.
- Grazie, avanti la prossima.
16
00:03:34,000 --> 00:03:36,720
- Qual è il suo nome ?
- Antonia Cuoio.
17
00:03:36,760 --> 00:03:40,200
Prego, signorina Cuoio.
Il palco è suo.
18
00:03:53,280 --> 00:03:56,760
[CANTA ARIA II "REGINA DELLA NOTTE"
[FLAUTO MAGICO DI MOZART]
19
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
# La mia vendetta s'agita nel core
20
00:03:59,600 --> 00:04:02,480
# Morte e afflizione
21
00:04:04,560 --> 00:04:10,280
# Morte, dolor, fiamma dentro me
22
00:04:11,520 --> 00:04:13,520
# Se da tua man
23
00:04:14,560 --> 00:04:17,120
# Sarastro non vedrò capitolare
24
00:04:18,520 --> 00:04:22,000
# Sarastro non ferisci col pugnale
25
00:04:23,200 --> 00:04:25,280
# Ripudierò la figlia mia
26
00:04:28,800 --> 00:04:30,800
# Ripudierò
27
00:04:31,920 --> 00:04:35,320
# La figlia mia #
28
00:04:49,800 --> 00:04:52,600
(in napoletano)
29
00:04:54,440 --> 00:04:57,680
Ah ! (in napoletano)
Mannaggia a te. La mano !
30
00:05:00,800 --> 00:05:04,000
(in napoletano) Dove vai ?
Vieni qua !
31
00:05:05,520 --> 00:05:08,440
(in napoletano)
32
00:05:17,320 --> 00:05:19,800
Buttala fuori dal teatro
questa pezzente.
33
00:05:19,840 --> 00:05:21,880
Cammina.
34
00:05:21,920 --> 00:05:23,920
Muta !
35
00:05:35,200 --> 00:05:37,840
Ringrazia Dio
che non chiamiamo le guardie.
36
00:05:37,880 --> 00:05:40,080
(in napoletano)
37
00:05:40,120 --> 00:05:42,400
Ti devi stare zitta !
38
00:05:42,440 --> 00:05:45,320
Disgraziata !
39
00:05:54,680 --> 00:05:57,480
Quanto tempo ci ha fatto perdere
quella pezzente !
40
00:05:57,520 --> 00:05:59,880
(in napoletano)
Avete ragione, dottore.
41
00:06:02,320 --> 00:06:05,040
(in napoletano)
42
00:06:19,360 --> 00:06:22,200
- Che è successo ?
- Poi ti spiego.
43
00:06:22,240 --> 00:06:25,320
- Torni in fila.
- Non ho ancora finito.
44
00:06:25,360 --> 00:06:29,760
Glielo devo ripetere ?
Torni in fila. Ora ! Grazie.
45
00:06:37,600 --> 00:06:40,200
Contraffatto e Russo,
un passo avanti.
46
00:06:42,600 --> 00:06:47,000
Avete cantato in modo convincente,
ma non siete chi cerchiamo.
47
00:06:47,040 --> 00:06:49,040
Prego, accomodatevi.
48
00:06:51,080 --> 00:06:54,120
Cuoio e Belluccio, venite avanti.
49
00:07:07,080 --> 00:07:09,960
Voi tornate sabato.
50
00:07:10,000 --> 00:07:13,200
La migliore partirà
con la compagnia per Milano.
51
00:07:15,400 --> 00:07:18,560
- Comunque, ha una bella voce.
- Ottima scelta.
52
00:07:20,360 --> 00:07:24,040
Hai visto che le ore passate su
libri e spartiti non erano inutili ?
53
00:07:24,080 --> 00:07:27,160
Ti avevo promesso
che diventavi famosa, Antonia.
54
00:07:27,200 --> 00:07:29,480
Ora dobbiamo scegliere l'aria.
55
00:07:29,520 --> 00:07:32,880
- Casta Diva, del maestro Bellini.
- Non è difficilissima ?
56
00:07:32,920 --> 00:07:34,920
Non se te la insegno io.
57
00:07:36,320 --> 00:07:39,240
- (in napoletano) Facciamo veloci.
- Parla bene.
58
00:07:39,280 --> 00:07:42,000
- Mamma !
- Antonia !
59
00:07:42,040 --> 00:07:44,920
Sbrigati che se non arriviamo
in tempo papà ci ammazza.
60
00:07:59,760 --> 00:08:04,000
# Dimme Nennella mia bella
perché stai affacciata
61
00:08:04,040 --> 00:08:06,000
# Dimm' pecché
62
00:08:06,040 --> 00:08:10,000
# Dimm', amica mia bella,
pecché stai attristata
63
00:08:10,040 --> 00:08:12,600
# vuless' sape'
64
00:08:12,640 --> 00:08:15,880
# Vot' a vic' che cagna
65
00:08:15,920 --> 00:08:19,880
# pensiero si guarda
o ciel' di spazio ce n'è
66
00:08:19,920 --> 00:08:22,120
# Brutta pe brutta se trova
67
00:08:22,160 --> 00:08:26,280
# nella strada
qualcosa di nuovo ce n'è
68
00:08:27,280 --> 00:08:29,520
# Tengo l'arte e la maniera
69
00:08:33,320 --> 00:08:39,160
# trallallero trallallà #
70
00:08:44,880 --> 00:08:46,840
(in napoletano)
71
00:08:46,880 --> 00:08:49,200
E' tutto pronto.
72
00:08:51,960 --> 00:08:53,920
Sì, ma non è come al solito.
73
00:08:53,960 --> 00:08:57,280
Sai perché ?
Perché oggi sei arrivata in ritardo.
74
00:08:57,320 --> 00:08:59,280
Si può sapere dov'eri ?
75
00:08:59,320 --> 00:09:02,360
Non è che combinando
un'altra delle tue ?
76
00:09:02,400 --> 00:09:05,920
E' ora di andare in scena, Iginio.
O vuoi che la gente vada via ?
77
00:09:05,960 --> 00:09:08,920
Maria, Maria...
78
00:09:08,960 --> 00:09:11,920
Maria.
79
00:09:14,960 --> 00:09:17,560
Brava, brava !
80
00:09:17,600 --> 00:09:22,120
Dopo mia figlia Antonia
e il suo canto meraviglioso
81
00:09:22,160 --> 00:09:26,240
lasciate che vi mostri qualcosa
di ancor più prodigioso.
82
00:09:28,160 --> 00:09:31,560
Dentro questo forziere, c'è
il più prezioso di tutti i tesori
83
00:09:31,600 --> 00:09:34,640
qualcosa che vale più
di monete e ori.
84
00:09:34,680 --> 00:09:38,440
Dolori fisici, mal di denti,
febbre o patimenti
85
00:09:38,480 --> 00:09:40,920
quale che sia il vostro malanno
86
00:09:40,960 --> 00:09:44,880
questo è il rimedio
del turco ottomanno
87
00:09:44,920 --> 00:09:50,280
che unico al mondo mischiare sa
erbe e spezie in giusta quantità.
88
00:09:52,760 --> 00:09:55,080
Un applauso per mia moglie Maria.
89
00:09:55,120 --> 00:09:57,120
[APPLAUSI]
90
00:09:59,480 --> 00:10:03,560
Questo elisir è così potente
che non temo manco creatura fetente.
91
00:10:05,840 --> 00:10:11,080
E per dimostrarlo a tutta la gente,
mi farò mordere immediatamente.
92
00:10:13,800 --> 00:10:15,800
[VERSI]
93
00:10:18,200 --> 00:10:20,440
Guardate.
94
00:10:20,480 --> 00:10:22,200
Guardate.
95
00:10:22,240 --> 00:10:25,040
[BRUSIO INDISTINTO]
96
00:10:33,760 --> 00:10:36,120
[URLA]
97
00:10:36,160 --> 00:10:39,760
La cesta. La cesta...
98
00:10:49,040 --> 00:10:52,440
- Il veleno, veloce...
- Girati.
99
00:10:52,480 --> 00:10:54,200
Dal braccio sale
e arriva fino a qua.
100
00:10:54,240 --> 00:10:56,240
Non deve vederci, rimani voltata.
101
00:11:01,600 --> 00:11:04,320
E se con l'elisir non lo fermo
102
00:11:05,640 --> 00:11:07,800
tra poco avrò solo un sonno eterno.
103
00:11:09,120 --> 00:11:11,200
Maria, l'elisir.
104
00:11:20,360 --> 00:11:22,840
- Non ti voltare.
- Maria, presto l'eli...
105
00:11:22,880 --> 00:11:24,840
Mannaggia...
106
00:11:24,880 --> 00:11:27,560
- Che stai facendo ?
- Scusami.
107
00:11:44,840 --> 00:11:48,400
Avete visto ?
Accattateveli ! Vai, Maria.
108
00:11:48,440 --> 00:11:52,040
Chi vuole pronta guarigione,
ne compri più di un flacone.
109
00:11:52,080 --> 00:11:54,920
E' una truffa.
Ci vogliono pendere per il culo.
110
00:11:54,960 --> 00:11:56,520
Grazie ! Avete tolto il veleno !
111
00:11:56,560 --> 00:12:00,000
Sua moglie e sua figlia
non erano preoccupate.
112
00:12:00,040 --> 00:12:02,040
[URLA E VERSI]
113
00:12:03,360 --> 00:12:05,600
Il male del diavolo.
114
00:12:05,640 --> 00:12:09,080
Spostatevi, fate largo !
115
00:12:11,840 --> 00:12:14,320
Alza la testa. Bevi un po'.
116
00:12:21,080 --> 00:12:23,840
Eh ?
117
00:12:23,880 --> 00:12:26,840
Avete visto ?
118
00:12:26,880 --> 00:12:28,880
(in napoletano)
119
00:12:28,920 --> 00:12:31,160
E' un miracolo !
La signorina sta bene.
120
00:12:31,200 --> 00:12:33,880
Io ne voglio uno ! Datemelo !
121
00:12:33,920 --> 00:12:36,280
Prego, avvicinatevi.
122
00:12:36,320 --> 00:12:38,080
[BRUSIO DELLA FOLLA]
123
00:12:42,560 --> 00:12:45,720
Non mi hai ancora detto niente !
Allora ?
124
00:12:46,760 --> 00:12:49,040
(in napoletano)
125
00:12:49,080 --> 00:12:51,840
Bene, finché non ti sei
fatta scoprire.
126
00:12:57,280 --> 00:12:59,360
(in napoletano)
127
00:13:03,920 --> 00:13:05,880
Mi vuole risentire, Carolina.
128
00:13:05,920 --> 00:13:08,880
Solo a me e a un'altra.
129
00:13:08,920 --> 00:13:12,800
(in napoletano)
130
00:13:12,840 --> 00:13:15,960
Porterò Casta Diva,
l'aria preferita di mamma.
131
00:13:17,080 --> 00:13:19,520
E' difficilissima,
ma me la insegnerà lei.
132
00:13:19,560 --> 00:13:23,520
(in napoletano)
133
00:13:23,560 --> 00:13:27,560
- Speriamo.
- Antonia, tu diventi famosa.
134
00:13:27,600 --> 00:13:30,200
- Io ne sono sicura.
- Carolina, Antonia !
135
00:13:30,240 --> 00:13:32,240
Venite qua, subito.
136
00:13:35,240 --> 00:13:38,480
(in napoletano) Entrate.
137
00:13:38,520 --> 00:13:40,480
Quest'è.
138
00:13:40,520 --> 00:13:43,320
La settimana scorsa erano
più del doppio.
139
00:13:44,920 --> 00:13:49,000
Sai perché ? Oggi tu e tua madre
non ci stavate con la capa.
140
00:13:51,800 --> 00:13:54,880
E siccome tua madre
non mi vuole dire il perché
141
00:13:56,040 --> 00:13:59,080
- Sarai tu a dirmelo, Antonia.
- Papà.
142
00:13:59,120 --> 00:14:02,000
Aspetta un attimo.
143
00:14:03,400 --> 00:14:05,400
Ho qualcosa per voi.
144
00:14:06,400 --> 00:14:08,400
Ho rubato tutto.
145
00:14:09,440 --> 00:14:11,440
Come volete voi.
146
00:14:13,640 --> 00:14:16,480
Uno, due e tre. E' una fesseria.
147
00:14:21,720 --> 00:14:25,000
Guardate qua. (in napoletano)
Pure questa è una fesseria ?
148
00:14:27,480 --> 00:14:29,480
E' oro vero.
149
00:14:29,520 --> 00:14:32,120
(in napoletano)
150
00:14:32,160 --> 00:14:34,840
"Oro vero"...
151
00:14:50,880 --> 00:14:53,000
Sei tornata a cantare, Maria.
152
00:14:53,040 --> 00:14:56,000
(in napoletano)
153
00:14:57,840 --> 00:15:02,000
C'è scritto "Teatro dell'Opera".
Cretina.
154
00:15:09,080 --> 00:15:11,880
Uscite fuori,
che devo parlare con vostra madre.
155
00:15:13,080 --> 00:15:15,080
Forza.
156
00:15:25,160 --> 00:15:28,560
Non ti è bastata l'ultima volta ?
Eh ?
157
00:15:30,360 --> 00:15:33,760
Mi tocca ricordartelo
un'altra volta, Maria.
158
00:15:33,800 --> 00:15:36,560
Non ho capito
perché ti piace essere frustrata.
159
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
Eh ?
160
00:15:38,640 --> 00:15:40,640
[SCHIOCCO DELLA FRUSTA]
161
00:16:13,440 --> 00:16:17,120
Questi li riporti alla sarta domani
e ti fai ridare tutti i soldi.
162
00:16:17,160 --> 00:16:21,440
Con questi, invece,
ravviviamo il fuoco.
163
00:16:21,480 --> 00:16:23,440
Padre, io non voglio.
164
00:16:23,480 --> 00:16:25,520
Non vuoi ?
165
00:16:28,240 --> 00:16:30,560
- Io non...
- Ci penso io.
166
00:16:30,600 --> 00:16:32,760
(in napoletano)
167
00:17:00,880 --> 00:17:03,560
(in napoletano)
168
00:17:06,120 --> 00:17:08,200
(in napoletano)
169
00:17:11,720 --> 00:17:13,960
L'unica che poteva aiutarci
è Antonia.
170
00:17:16,560 --> 00:17:19,040
Da te mi aspetto solo guai.
171
00:18:32,520 --> 00:18:34,520
[VOCALIZZI]
172
00:19:42,920 --> 00:19:44,920
Fermati, ragazzina.
173
00:19:47,000 --> 00:19:49,960
Fermati ! Mariuola ! Ferma !
174
00:19:50,000 --> 00:19:52,480
(in napoletano)
175
00:20:31,680 --> 00:20:33,720
(in napoletano)
176
00:20:33,760 --> 00:20:36,120
Andiamo.
177
00:20:40,400 --> 00:20:42,880
Ho fatto un guaio
con mia mamma e mia sorella
178
00:20:44,040 --> 00:20:46,040
(in napoletano)
179
00:20:51,200 --> 00:20:53,720
La vedi quell'isola ?
180
00:20:55,880 --> 00:20:58,880
Capri.
181
00:20:58,920 --> 00:21:02,000
(in napoletano)
182
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
(in napoletano)
183
00:21:06,360 --> 00:21:10,240
Certo che no. Perché venendo qui,
ti ho incontrata.
184
00:21:16,880 --> 00:21:18,880
(in napoletano)
185
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
(in napoletano)
186
00:21:28,720 --> 00:21:31,960
Ti prometto che diventerò così bravo
187
00:21:32,000 --> 00:21:34,040
che sarò io a portarti via da lui.
188
00:21:35,360 --> 00:21:37,360
Fidati, Carolina.
189
00:21:46,920 --> 00:21:48,920
(in napoletano)
190
00:21:50,320 --> 00:21:52,320
Sì.
191
00:21:52,360 --> 00:21:54,560
Allora cantami
la canzone che mi piace.
192
00:21:55,920 --> 00:21:58,000
(in napoletano)
193
00:22:10,840 --> 00:22:13,760
[CANTA "AVE MARIA" DI SCHUBERT]
194
00:22:13,800 --> 00:22:19,200
# Ave, Maria
195
00:22:25,800 --> 00:22:31,640
# Gratia plena
196
00:22:35,160 --> 00:22:37,120
# Maria
197
00:22:37,160 --> 00:22:40,320
# Gratia plena
198
00:22:43,280 --> 00:22:45,280
[RUSSA]
199
00:22:45,320 --> 00:22:51,160
# Maria, gratia plena
200
00:22:54,800 --> 00:23:00,800
# Ave Maria, Ave Dominus #
201
00:24:25,680 --> 00:24:27,680
[RUSSA]
202
00:24:37,480 --> 00:24:39,960
Padre, vi scongiuro.
Non sbaglieremo più.
203
00:24:40,000 --> 00:24:42,480
- Statti zitta.
- Padre, vi prego.
204
00:24:42,520 --> 00:24:44,800
(urlando) Statti zitta !
205
00:24:47,200 --> 00:24:49,200
Stai tranquilla, Antonia.
206
00:24:49,240 --> 00:24:51,600
Devi stare zitta. Zitta.
207
00:24:51,640 --> 00:24:54,240
- Ha capito.
- Ehh !
208
00:24:54,280 --> 00:24:56,560
Carolina !
209
00:25:01,240 --> 00:25:03,000
- Fai presto.
- Dove andate ?
210
00:25:03,040 --> 00:25:05,600
Muoviti ! Stai zitta pure tu.
211
00:25:31,160 --> 00:25:33,600
Scendi.
212
00:25:41,560 --> 00:25:43,840
- Grazie, compa'.
- Figuratevi.
213
00:25:52,880 --> 00:25:56,080
- Salute, compa'.
- Iginio, buongiorno.
214
00:25:56,120 --> 00:25:58,800
- Buongiorno.
- Allora ?
215
00:25:58,840 --> 00:26:01,800
(in napoletano)
216
00:26:01,840 --> 00:26:05,280
(in napoletano)
217
00:26:07,680 --> 00:26:09,640
Per dieci ore al giorno.
218
00:26:11,160 --> 00:26:14,480
(in napoletano)
219
00:26:18,400 --> 00:26:20,720
- Grazie. - Statt' buon'.
- Statt' buon'.
220
00:26:23,840 --> 00:26:26,680
Sei tu che non vuoi vendere
più l'elisir.
221
00:26:26,720 --> 00:26:28,840
Dici che vuoi anche cambiare lavoro.
222
00:26:30,720 --> 00:26:32,680
Guarda.
223
00:26:32,720 --> 00:26:35,640
Sembri nata per questo mestiere.
224
00:26:37,600 --> 00:26:39,920
Ah, a proposito
225
00:26:41,160 --> 00:26:43,520
nel caso ti venisse voglia
di cantare
226
00:26:43,560 --> 00:26:45,600
(in napoletano)
227
00:26:45,640 --> 00:26:48,640
- Padre.
- (in napoletano)
228
00:26:50,360 --> 00:26:54,200
Non vi preoccupate per me.
E ascoltate vostro padre.
229
00:26:57,440 --> 00:26:59,880
(in napoletano)
230
00:27:09,200 --> 00:27:11,200
Ah !
231
00:27:16,920 --> 00:27:20,840
Più forte ! Non vedi che è sporco.
Devi sfregare.
232
00:27:22,360 --> 00:27:24,360
Carolina, versami il vino.
233
00:27:26,880 --> 00:27:28,960
- Scusate.
- Ferma.
234
00:27:29,000 --> 00:27:30,880
Ho sbagliato io.
235
00:27:30,920 --> 00:27:36,240
(in napoletano)
236
00:27:36,280 --> 00:27:38,520
Siediti.
237
00:27:45,120 --> 00:27:47,120
Ora ho sbagliato io.
238
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
Scusa. Pulisci.
239
00:27:51,680 --> 00:27:54,640
Sbrigati, devi portare
i vestiti alla sarta.
240
00:27:54,680 --> 00:27:56,400
(in napoletano)
241
00:27:56,440 --> 00:27:58,280
Vi prego.
242
00:27:58,320 --> 00:28:02,520
(in napoletano)
243
00:28:02,560 --> 00:28:05,880
- Antonia si fa fare fessa.
- Non sono fessa.
244
00:28:05,920 --> 00:28:08,160
Ci vado io.
245
00:28:09,480 --> 00:28:11,760
Fidatevi di me.
246
00:28:14,760 --> 00:28:17,040
Fatti ridare
fino all'ultimo centesimo
247
00:28:17,080 --> 00:28:19,200
stanotte ho sognato tre numeri.
248
00:28:23,520 --> 00:28:26,120
Tu muoviti,
devi svuotare ancora i pitali.
249
00:28:26,160 --> 00:28:29,560
Sfrega, che la voce
diventa più bella, hai capito ?
250
00:28:29,600 --> 00:28:33,280
Canti meglio !
Devi sfregare. Sfrega !
251
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
Brava.
252
00:28:56,120 --> 00:28:58,120
Mamma !
253
00:28:58,160 --> 00:29:01,120
Mamma ! Carolina ! Mamma !
254
00:29:01,160 --> 00:29:04,120
- Mamma ! Che cos'è successo ?
- Aiutami.
255
00:29:04,160 --> 00:29:07,040
- Sì. Carolina ! Vieni.
- Mamma !
256
00:29:07,080 --> 00:29:10,160
Su, forza.
257
00:29:10,200 --> 00:29:12,160
Mamma...
258
00:29:12,200 --> 00:29:15,160
- Così.
- (in napoletano)
259
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
Devo solo stendermi un po'.
260
00:29:17,240 --> 00:29:19,680
- Andiamo.
- (in napoletano)
261
00:29:19,720 --> 00:29:21,720
Andiamo.
262
00:29:21,760 --> 00:29:24,240
(in napoletano)
263
00:29:28,240 --> 00:29:30,800
Mettile un cuscino sotto la testa.
Così.
264
00:29:32,360 --> 00:29:34,560
(in napoletano)
265
00:29:34,600 --> 00:29:37,920
- Sto bene.
- Ti voglio bene.
266
00:30:13,160 --> 00:30:15,480
Pss... Antonia.
267
00:30:15,520 --> 00:30:17,520
Svegliati.
268
00:30:17,560 --> 00:30:20,600
- Carolina, che c'è ?
- (in napoletano)
269
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
Cosa ?
270
00:30:25,200 --> 00:30:27,960
(in napoletano)
271
00:30:28,000 --> 00:30:30,640
Non li avevi riportati al negozio ?
272
00:30:30,680 --> 00:30:33,400
(in napoletano)
273
00:30:35,800 --> 00:30:39,400
Se papà lo scopre
ti riempie di mazzate !
274
00:30:39,440 --> 00:30:41,440
Me ne dovrà dare di più.
275
00:30:41,480 --> 00:30:43,760
(in napoletano)
276
00:30:49,760 --> 00:30:53,080
- Ci sono anche i guanti di velluto.
- Sei impazzita ?
277
00:30:53,120 --> 00:30:55,480
Non ti basta cosa ha fatto a me ?
278
00:30:55,520 --> 00:30:58,320
Vuoi che rompa le ossa
pure a tua sorella ?
279
00:30:58,360 --> 00:31:00,360
(in napoletano)
280
00:31:04,080 --> 00:31:06,400
Non dopo tutti i sacrifici
che hai fatto.
281
00:31:09,280 --> 00:31:11,560
Antonia è nata per cantare.
282
00:31:11,600 --> 00:31:13,960
(in napoletano)
283
00:31:14,000 --> 00:31:17,200
Possiamo ancora farcela
per il provino, ha ragione.
284
00:31:17,240 --> 00:31:20,400
Chi ti insegna l'aria ?
Io sono in cava tutto il giorno.
285
00:31:21,800 --> 00:31:24,680
(in napoletano)
286
00:31:35,960 --> 00:31:38,400
- Saverio.
- Ehi.
287
00:31:38,440 --> 00:31:40,240
La conosci Casta Diva ?
288
00:31:41,560 --> 00:31:44,960
Certo, è un'aria famosissima
del maestro Bellini.
289
00:31:45,000 --> 00:31:48,280
La puoi imparare ad Antonia
entro sabato ?
290
00:31:50,000 --> 00:31:52,440
(in napoletano)
291
00:31:57,840 --> 00:32:00,120
(in napoletano)
292
00:32:00,160 --> 00:32:02,000
Saverio, io lo so che vuoi che resto.
293
00:32:02,040 --> 00:32:04,960
(in napoletano)
294
00:32:06,320 --> 00:32:08,280
Guardami.
295
00:32:08,320 --> 00:32:11,920
(in napoletano)
296
00:32:11,960 --> 00:32:13,880
Non quando diventi famoso.
297
00:32:21,680 --> 00:32:24,320
Se la aiuti, te ne do pure un altro.
298
00:32:25,680 --> 00:32:27,680
Però non ti abituare.
299
00:32:30,120 --> 00:32:32,120
E va bene, dai. Sì.
300
00:32:32,160 --> 00:32:35,120
Antonia, ora hai il tuo maestro.
301
00:32:39,520 --> 00:32:42,920
- Ma davvero l'hai baciato ?
- Che ti importa ?
302
00:32:42,960 --> 00:32:46,280
(in napoletano)
303
00:32:49,640 --> 00:32:52,200
- La sai leggere la musica ?
- Sì.
304
00:32:52,240 --> 00:32:54,240
Andiamo a prendere gli spartiti.
305
00:33:09,840 --> 00:33:13,120
[CANTA "CASTA DIVA" DI BELLINI]
306
00:33:13,160 --> 00:33:18,520
# Casta Diva
307
00:33:19,920 --> 00:33:21,920
# Casta Diva
308
00:33:24,240 --> 00:33:29,920
# che inargenti
309
00:33:32,800 --> 00:33:34,800
# Queste
310
00:33:37,400 --> 00:33:39,400
# Queste sacre
311
00:33:43,080 --> 00:33:45,080
# Queste sacre
312
00:33:46,120 --> 00:33:51,320
# Queste sacre antiche piante
313
00:33:55,160 --> 00:33:58,560
# A noi volgi
314
00:34:00,480 --> 00:34:03,920
# il bel sembiante
315
00:34:06,880 --> 00:34:08,200
# A noi volgi
316
00:34:10,080 --> 00:34:16,040
# A noi volgi il bel sembiante
317
00:34:23,120 --> 00:34:27,240
# Il bel sembiante
318
00:34:28,240 --> 00:34:32,440
# Senza nube e senza vel
319
00:34:42,000 --> 00:34:45,480
# Spargi in terra
320
00:34:48,280 --> 00:34:51,680
# quella pace
321
00:34:53,000 --> 00:34:55,280
# Spargi in terra
322
00:34:56,360 --> 00:35:01,400
# Spargi in terra quella pace
323
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
# che regnar
324
00:35:13,000 --> 00:35:14,960
# Regnar tu fai
325
00:35:15,000 --> 00:35:19,080
# Tu fai nel ciel
326
00:35:21,400 --> 00:35:25,280
# Che fai
327
00:35:31,680 --> 00:35:36,120
# fai
328
00:35:44,760 --> 00:35:50,320
# Regnar tu fai
329
00:35:53,720 --> 00:35:58,560
# nel ciel #
330
00:36:07,880 --> 00:36:10,160
- Brava veramente, Antonia.
- Mm.
331
00:36:11,160 --> 00:36:14,480
L'hai imparata in pochi giorni
e la canti anche bene.
332
00:36:14,520 --> 00:36:16,320
Tutto merito del mio maestro.
333
00:36:17,640 --> 00:36:19,640
Che c'è ?
334
00:36:19,680 --> 00:36:23,560
Mio zio... Quando viene
non porta mai buone notizie.
335
00:36:25,280 --> 00:36:29,400
- State facendo uno sbaglio.
- Questo non spetta a voi dirlo.
336
00:36:29,440 --> 00:36:32,520
Non sono soltanto suo zio,
ma anche il suo tutore.
337
00:36:32,560 --> 00:36:35,360
Vostro nipote è uno
dei nostri migliori allievi.
338
00:36:35,400 --> 00:36:37,360
Se aveste un po' di pazienza.
339
00:36:37,400 --> 00:36:39,480
(in napoletano)
340
00:36:39,520 --> 00:36:42,240
Sapete che gli faranno ?
L'operazione è pericolosa.
341
00:36:42,280 --> 00:36:44,560
Ci sono ragazzi che sono morti.
342
00:36:44,600 --> 00:36:46,760
Le voci bianche
sono sempre esistite.
343
00:36:46,800 --> 00:36:51,040
(in napoletano)
344
00:36:51,080 --> 00:36:53,440
(in napoletano)
345
00:36:56,600 --> 00:36:59,440
Carolina !
346
00:37:02,120 --> 00:37:03,800
Antonia ?
347
00:37:03,840 --> 00:37:06,760
(in napoletano)
348
00:37:06,800 --> 00:37:08,960
Saverio ?
349
00:37:10,720 --> 00:37:12,720
Problemi con le prove ?
350
00:37:15,400 --> 00:37:17,800
Ci penso io qua. Parla con lui.
351
00:37:20,960 --> 00:37:23,240
(in napoletano)
352
00:37:26,720 --> 00:37:29,160
(in napoletano)
353
00:37:31,360 --> 00:37:33,320
A San Giovanni in Laterano.
354
00:37:33,360 --> 00:37:36,040
Che stai dicendo ?
355
00:37:36,080 --> 00:37:38,080
(in napoletano)
356
00:37:59,520 --> 00:38:01,520
Infatti non ci andrai.
357
00:38:03,320 --> 00:38:05,360
Che stai dicendo ?
358
00:38:05,400 --> 00:38:09,520
(in napoletano)
359
00:38:22,520 --> 00:38:24,520
Te lo giuro.
360
00:38:34,120 --> 00:38:36,120
E' una promessa.
361
00:38:46,280 --> 00:38:49,560
Non lo so, Carolina.
Mamma non te lo permetterà mai.
362
00:38:49,600 --> 00:38:51,640
Antonia, ci ha aiutate.
363
00:38:51,680 --> 00:38:54,120
(in napoletano)
364
00:38:54,160 --> 00:38:56,200
Anche se fosse, dove lo mettiamo ?
365
00:38:56,240 --> 00:38:58,320
Antonia, tu canterai all'Opera.
366
00:38:58,360 --> 00:39:02,600
(in napoletano)
367
00:39:03,720 --> 00:39:06,720
Tu hai il canto, Antonia.
Mamma ha te.
368
00:39:08,920 --> 00:39:10,920
(in napoletano)
369
00:39:12,640 --> 00:39:15,480
Promettimi che la convincerai.
Per favore.
370
00:39:20,680 --> 00:39:22,920
Ci proverò.
371
00:39:25,560 --> 00:39:27,560
- Forza Antonia, muoviti.
- Sì.
372
00:39:47,160 --> 00:39:49,600
Aspetta.
373
00:39:49,640 --> 00:39:51,880
Ora sei perfetta. Andiamo.
374
00:40:24,520 --> 00:40:27,560
(in napoletano)
375
00:40:28,760 --> 00:40:32,400
Sì. Domani andiamo a Milano.
376
00:40:34,320 --> 00:40:37,760
(in napoletano)
377
00:40:38,880 --> 00:40:40,920
- (in napoletano)
- No, aspetta.
378
00:40:42,240 --> 00:40:44,240
(in napoletano)
379
00:40:44,280 --> 00:40:48,000
Non vuoi portarlo con noi ?
Non l'hai convinta ?
380
00:40:50,080 --> 00:40:52,920
Purtroppo, la nave costa parecchio
e la compagnia
381
00:40:52,960 --> 00:40:55,720
già fa un'eccezione
a offrire un posto in più.
382
00:40:56,920 --> 00:40:59,480
(in napoletano)
383
00:40:59,520 --> 00:41:01,640
Io non sto parlando di Saverio.
384
00:41:09,280 --> 00:41:11,920
Mi dispiace,
partiremo soltanto Antonia ed io.
385
00:41:11,960 --> 00:41:14,600
E papà ?
386
00:41:14,640 --> 00:41:17,000
(in napoletano)
387
00:41:17,040 --> 00:41:19,840
Papà ti vuole bene,
non ti farebbe del male.
388
00:41:19,880 --> 00:41:21,880
(in napoletano)
389
00:41:25,960 --> 00:41:27,960
Io lo so, fidati.
390
00:41:30,240 --> 00:41:33,520
Dobbiamo nascondere questi
prima che rientri vostro padre.
391
00:41:33,560 --> 00:41:35,640
E tu ?
392
00:41:35,680 --> 00:41:40,440
(in napoletano)
393
00:41:41,520 --> 00:41:44,160
Carolina, il tempo
di guadagnare qualcosa
394
00:41:44,200 --> 00:41:46,480
e compro il biglietto tuo
e di Saverio.
395
00:41:48,160 --> 00:41:50,760
Sei mia sorella,
non mi dimentico di te.
396
00:41:50,800 --> 00:41:52,840
(in napoletano)
397
00:41:52,880 --> 00:41:56,320
- No.
- (in napoletano)
398
00:41:56,360 --> 00:41:59,360
- No...
- Buon viaggio.
399
00:41:59,400 --> 00:42:01,400
Carolina !
400
00:42:01,440 --> 00:42:03,440
Carolina...
401
00:42:23,040 --> 00:42:25,400
(in napoletano)
402
00:42:30,800 --> 00:42:35,600
(in napoletano)
403
00:42:35,640 --> 00:42:38,760
A me non ha imparato
neanche a parlare italiano.
404
00:42:40,200 --> 00:42:43,520
(in napoletano)
405
00:42:45,200 --> 00:42:47,400
(in napoletano)
406
00:42:47,440 --> 00:42:49,440
(in napoletano)
407
00:42:51,040 --> 00:42:53,960
(in napoletano)
408
00:42:54,000 --> 00:42:56,520
(in napoletano)
409
00:43:02,200 --> 00:43:04,480
(in napoletano)
410
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
(in napoletano)
411
00:43:15,040 --> 00:43:18,320
A volte penso che forse era meglio
se non nascevo proprio.
412
00:43:21,480 --> 00:43:23,480
Tu vali per me.
413
00:43:24,600 --> 00:43:26,600
(in napoletano)
414
00:43:48,960 --> 00:43:50,960
(in napoletano)
415
00:43:51,000 --> 00:43:55,720
(in napoletano)
416
00:43:55,760 --> 00:43:57,760
No, scemo.
417
00:43:58,920 --> 00:44:01,040
Là.
418
00:44:01,080 --> 00:44:03,080
A Capri.
419
00:44:04,360 --> 00:44:06,440
(in napoletano)
420
00:44:07,600 --> 00:44:09,600
Dove hai ricordi felici.
421
00:44:11,960 --> 00:44:14,120
- (in napoletano)
- Sì.
422
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
Io avrò te e tu avrai me.
423
00:44:20,080 --> 00:44:22,480
(in napoletano)
424
00:44:24,600 --> 00:44:29,080
(in napoletano)
425
00:44:43,680 --> 00:44:45,640
- E' andato ?
- Ora sì.
426
00:44:46,920 --> 00:44:48,920
Forza.
427
00:44:52,960 --> 00:44:56,920
Non abbiamo molto tempo.
C'è lo spettacolo. Tornerà presto.
428
00:45:06,080 --> 00:45:10,040
- Che cos'è ?
- Non ti preoccupare, una cosa mia.
429
00:45:13,920 --> 00:45:16,280
- Hai tutto ?
- Sì.
430
00:45:16,320 --> 00:45:19,280
Forza.
431
00:45:21,320 --> 00:45:23,400
Buona fortuna, Antonia.
432
00:45:24,960 --> 00:45:27,040
E' solo un arrivederci.
433
00:45:31,320 --> 00:45:34,080
Ti faremo salire a Milano
al più presto. Mm ?
434
00:45:34,120 --> 00:45:36,360
[PORTA SI APRE]
435
00:45:36,400 --> 00:45:38,480
A Milano ?
436
00:46:07,960 --> 00:46:10,880
Davvero pensavi
che non ti tenevo d'occhio ?
437
00:46:14,000 --> 00:46:18,320
Mi hanno detto che alla cava hai
mandato la creatura al posto tuo.
438
00:46:25,680 --> 00:46:28,280
Eppure ti ho raccolta
da in mezzo alla strada.
439
00:46:30,880 --> 00:46:32,880
Non ti voleva nessuno.
440
00:46:36,320 --> 00:46:39,280
Ti ho dato un tetto, una fatica.
441
00:46:40,920 --> 00:46:45,600
Ma è veramente così...
così terribile stare con me ? Mm ?
442
00:46:55,840 --> 00:46:57,840
Io ti amo, Maria.
443
00:46:59,040 --> 00:47:03,240
- Ti amo.
- Sì.
444
00:47:04,280 --> 00:47:06,280
Se mi ami, lasciaci andare.
445
00:47:07,720 --> 00:47:09,720
Antonia è nata per cantare, lo sai.
446
00:47:20,080 --> 00:47:22,080
Iginio, ti prego.
447
00:47:26,480 --> 00:47:28,520
Va bene.
448
00:47:32,160 --> 00:47:34,320
Sì.
449
00:47:34,360 --> 00:47:36,520
Sarai accontentata.
450
00:47:36,560 --> 00:47:38,960
- Ti accontento subito.
- Padre, che fate ?
451
00:47:39,000 --> 00:47:41,520
- Te zitta.
- Mamma !
452
00:47:41,560 --> 00:47:44,880
Pa', ma che state facendo ?
453
00:47:44,920 --> 00:47:47,160
Aspetta, ora vengo da te.
454
00:47:47,200 --> 00:47:49,280
[PIANGE]
455
00:47:49,320 --> 00:47:54,160
Prepara i cavalli, io e Carolina
andiamo a fare l'ultimo spettacolo.
456
00:47:55,840 --> 00:47:58,640
Poi ce ne andremo in giro
solo per piccoli paesini.
457
00:48:03,160 --> 00:48:07,600
(in napoletano)
458
00:48:09,160 --> 00:48:11,120
I cavalli.
459
00:48:11,160 --> 00:48:13,160
(urlando) I cavalli !
460
00:48:23,760 --> 00:48:28,960
Dentro questa cesta c'è il
più velenoso di tutti i serpenti.
461
00:48:29,000 --> 00:48:33,760
Ecco perché la chiamano
creatura fetente.
462
00:48:45,200 --> 00:48:47,920
Guardate qua.
463
00:48:47,960 --> 00:48:52,960
Basta una sola goccia di veleno
per dormire un sonno eterno.
464
00:48:55,400 --> 00:48:57,400
Eh ?
465
00:49:08,600 --> 00:49:10,600
[URLA]
466
00:49:11,760 --> 00:49:13,840
La cesta, Carolina.
467
00:49:26,480 --> 00:49:28,480
Niente paura, gente.
468
00:49:30,320 --> 00:49:35,720
La mia figlia splendente
ha già preparato l'elisir vincente.
469
00:49:35,760 --> 00:49:38,360
Fai presto, Carolina.
470
00:49:43,440 --> 00:49:45,520
Ecco.
471
00:49:47,280 --> 00:49:49,280
[SOSPIRA]
472
00:50:01,800 --> 00:50:03,840
(in napoletano)
473
00:50:03,880 --> 00:50:05,880
Certo.
474
00:50:08,560 --> 00:50:13,680
(in napoletano)
475
00:50:13,720 --> 00:50:16,800
E invece, guardate.
476
00:50:19,600 --> 00:50:22,120
(in napoletano)
477
00:50:22,160 --> 00:50:24,520
(in napoletano)
478
00:50:24,560 --> 00:50:26,520
(in napoletano)
479
00:50:26,560 --> 00:50:28,560
Che c'è, papà ?
480
00:50:30,360 --> 00:50:32,960
[BRUSIO INDISTINTO]
481
00:50:35,600 --> 00:50:37,720
Perdonatemi, papà.
482
00:50:47,520 --> 00:50:49,520
[BRUSIO INDISTINTO]
483
00:51:21,160 --> 00:51:23,160
No, dobbiamo aspettare.
484
00:51:34,480 --> 00:51:37,160
Amore, non piangere,
stai tranquilla.
485
00:51:37,200 --> 00:51:40,000
[PIANGE]
486
00:51:47,280 --> 00:51:50,400
(piangendo) Sta tornando ! Mamma !
487
00:51:50,440 --> 00:51:52,880
Mamma.
488
00:51:52,920 --> 00:51:55,200
Sono io.
489
00:51:55,240 --> 00:51:58,200
- Carolina ?
- Vieni qui, slegaci.
490
00:51:58,240 --> 00:52:00,240
(in napoletano)
491
00:52:00,280 --> 00:52:03,280
- Che hai fatto ? - Non ho tolto
il veleno dal serpente.
492
00:52:07,400 --> 00:52:11,000
- La nave ? A che ora ce l'avete ?
- E' andata, l'abbiamo persa.
493
00:52:11,040 --> 00:52:13,320
(in napoletano)
494
00:52:13,360 --> 00:52:16,440
Non lo so, troveremo un altro modo
per arrivare a Milano
495
00:52:16,480 --> 00:52:21,000
- Però dobbiamo sbrigarci.
- (in napoletano)
496
00:52:21,040 --> 00:52:23,440
- Ma che dici ?
- (in napoletano)
497
00:52:34,440 --> 00:52:39,120
(in napoletano)
498
00:52:41,160 --> 00:52:44,160
(in napoletano)
499
00:52:51,840 --> 00:52:53,840
Perché ?
500
00:52:59,880 --> 00:53:04,000
(in napoletano)
501
00:53:06,120 --> 00:53:08,120
Ora hai finito.
502
00:53:14,080 --> 00:53:16,880
- Lasciala stare !
- Lasciala !
503
00:53:16,920 --> 00:53:20,760
Papà, fermo ! E' colpa mia !
504
00:53:20,800 --> 00:53:24,000
- (in napoletano)
- La ammazzate così !
505
00:53:24,040 --> 00:53:26,560
(piangendo) Mamma !
506
00:53:31,720 --> 00:53:34,160
[NON UDIBILE]
507
00:54:09,480 --> 00:54:11,440
Dobbiamo andare via.
508
00:54:11,480 --> 00:54:14,320
Alzati. Dobbiamo andare via.
Presto, forza !
509
00:54:14,360 --> 00:54:16,680
Antonia ! Antonia, vieni !
510
00:54:16,720 --> 00:54:20,080
Su. Portala fuori. Veloce !
511
00:54:27,240 --> 00:54:29,240
Mamma.
512
00:54:41,920 --> 00:54:44,320
Abbiamo sentito delle urla,
va tutto bene ?
513
00:54:44,360 --> 00:54:48,000
Sì, solo una discussione
con mio marito, cose che capitano.
514
00:54:48,040 --> 00:54:50,440
- Salite.
- Lui dov'è ora ?
515
00:54:51,720 --> 00:54:54,360
Lui... Lui riposa.
516
00:54:56,240 --> 00:54:58,640
- Possiamo vederlo ?
- Certo, è dentro.
517
00:55:00,200 --> 00:55:02,480
- Voi aspettate qua.
- Sì, sì.
518
00:55:11,080 --> 00:55:12,720
[URLA]
519
00:55:16,200 --> 00:55:18,200
[URLA INDISTINTE DEI GENDARMI]
520
00:55:21,800 --> 00:55:24,280
Aiuto !
521
00:55:30,080 --> 00:55:32,680
Ferme ! [SPARO]
522
00:56:13,640 --> 00:56:17,640
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
49650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.