All language subtitles for [Kindaichi I] 02 Hirenko Lake Murder Case Pt2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,159 The brutal technique of face being slayed 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,393 by human with an axe 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,964 ''Murder case of the legendary of Lake Hiren'' 4 00:00:07,001 --> 00:00:09,467 Luxury resort center at lakeside has 5 00:00:09,501 --> 00:00:11,399 a serial of brutal murder case 6 00:00:11,601 --> 00:00:15,090 Special murder technique 7 00:00:15,302 --> 00:00:19,030 Crisis seems to appear anytime 8 00:00:19,203 --> 00:00:20,930 He is beside us 9 00:00:28,304 --> 00:00:32,294 ''The Jikembo of Young Kindaichi'' 10 00:00:36,405 --> 00:00:39,167 The motive is it really money? 11 00:00:39,206 --> 00:00:40,967 will get until murder incident to happen 12 00:00:41,006 --> 00:00:44,371 lt certainly is relating to membership certificate matter 13 00:00:44,407 --> 00:00:48,169 Then completely irrelevant member 14 00:00:48,207 --> 00:00:53,573 Why had to kill the two people 15 00:00:53,608 --> 00:00:57,836 We only knew each other yesterday 16 00:00:59,910 --> 00:01:03,001 Other will have what motive after all? 17 00:01:03,043 --> 00:01:08,601 wait, it will not. . . 18 00:01:08,644 --> 00:01:10,201 What is it? 19 00:01:10,244 --> 00:01:12,710 lf murder motive is before joinning the group. . . 20 00:01:12,745 --> 00:01:15,303 Mr. Kouda 21 00:01:15,346 --> 00:01:16,744 Did you think of anything? 22 00:01:19,346 --> 00:01:21,336 No 23 00:01:22,946 --> 00:01:24,038 Please take care of Miyuki 24 00:01:27,247 --> 00:01:30,907 Please answer my question frankly 25 00:01:30,948 --> 00:01:32,312 ok 26 00:01:32,349 --> 00:01:34,838 Firstly is the member of this group 27 00:01:34,881 --> 00:01:36,609 how is it to be chosen 28 00:01:36,649 --> 00:01:39,115 lt should be they have used our company facility 29 00:01:39,149 --> 00:01:40,910 and according to draw lots method 30 00:01:40,949 --> 00:01:44,212 and also. . . Mr. Kujou 31 00:01:44,250 --> 00:01:47,011 You say you are hydrophobia 32 00:01:47,050 --> 00:01:49,448 This one? 33 00:01:52,552 --> 00:01:55,814 What is Mr. Kobayashi doing? 34 00:01:55,852 --> 00:01:56,943 listening to the news 35 00:01:59,052 --> 00:02:01,484 The radio isn't it spoilt by the mysterious mask man? 36 00:02:01,519 --> 00:02:03,281 l fixed it 37 00:02:03,320 --> 00:02:06,286 But a bit strange 38 00:02:07,088 --> 00:02:09,213 a bit strange? 39 00:02:12,989 --> 00:02:14,750 Mr. Kobayashi 40 00:02:15,089 --> 00:02:17,749 You only draw corpse picture 41 00:02:17,789 --> 00:02:19,880 ls it because of accident three years ago? 42 00:02:22,790 --> 00:02:27,348 The accident three years ago 43 00:02:27,391 --> 00:02:28,755 Why are you asking? 44 00:02:28,791 --> 00:02:31,450 Please tell me 45 00:02:31,491 --> 00:02:33,082 At that time Mr. Koyama 46 00:02:33,891 --> 00:02:35,084 Little brother 47 00:02:35,125 --> 00:02:37,318 Yes 48 00:02:47,194 --> 00:02:48,888 l know who is the criminal 49 00:02:51,495 --> 00:02:52,483 Do you want to know? 50 00:02:54,595 --> 00:02:57,187 ltsuki, ltsuki Yousuke 51 00:03:02,830 --> 00:03:14,857 Kill. . . 52 00:03:17,532 --> 00:03:34,527 Kill. . . 53 00:03:37,635 --> 00:03:39,192 Mr. Kouda 54 00:03:39,236 --> 00:03:42,930 Three years ago you once travelled on 55 00:03:42,970 --> 00:03:45,493 that accident sinking ship, right? 56 00:03:45,537 --> 00:03:48,901 Yes, why? 57 00:03:48,938 --> 00:03:51,496 There were at least five members 58 00:03:51,538 --> 00:03:53,697 Three years ago once travelled on the Oriental ship 59 00:03:53,739 --> 00:03:56,728 Thus these members should be therefore selected out, 60 00:03:56,772 --> 00:03:58,796 that's right 61 00:03:58,840 --> 00:03:59,999 But. . . 62 00:04:00,040 --> 00:04:02,029 Why in the midst of five hundred passengers 63 00:04:02,073 --> 00:04:04,869 only Mr. Kouda and you all seven people. . . 64 00:04:09,575 --> 00:04:11,063 here 65 00:04:21,176 --> 00:04:23,642 How many people more Mysterios mask man going to kill? 66 00:04:23,677 --> 00:04:24,700 Radio. . . 67 00:04:40,113 --> 00:04:44,206 Mr. ltsuki, what is K? 68 00:04:45,414 --> 00:04:46,937 This 69 00:04:46,980 --> 00:04:48,173 My real name is Kimura 70 00:04:48,214 --> 00:04:49,203 Kimura Shinsuke 71 00:04:49,581 --> 00:04:52,070 ltsuki is my pen name 72 00:04:52,115 --> 00:04:54,479 Oh really? l understand 73 00:04:54,515 --> 00:04:56,572 There is another clue related to the invited 74 00:04:56,615 --> 00:04:57,979 seven people 75 00:05:02,716 --> 00:05:04,114 The mystery is all revealed 76 00:05:08,451 --> 00:05:10,280 l can't stand it 77 00:05:10,318 --> 00:05:12,375 l want to go back 78 00:05:12,418 --> 00:05:16,078 No, it is too dangerous to be alone 79 00:05:16,119 --> 00:05:18,677 How can l stay on with you all 80 00:05:18,719 --> 00:05:20,981 l don't know who is the criminal 81 00:05:21,020 --> 00:05:22,281 Mr. ltsuki 82 00:05:22,320 --> 00:05:24,582 l want to go back to my room to sleep 83 00:05:24,620 --> 00:05:26,882 Mr. ltsuki, wait a while 84 00:05:26,920 --> 00:05:28,113 long-winded 85 00:05:40,223 --> 00:05:41,712 What joke is this? 86 00:06:29,197 --> 00:06:30,186 Catch him 87 00:06:45,267 --> 00:06:47,062 l finally caught him, mysterious mask man 88 00:06:53,068 --> 00:06:54,329 shock, right? 89 00:06:54,368 --> 00:06:58,961 l am only using your murder method that's all 90 00:07:01,003 --> 00:07:04,299 l have thought of how is the criminal 91 00:07:04,337 --> 00:07:06,496 knows the situation in this room 92 00:07:06,537 --> 00:07:08,504 When Mr. Kobayashi is being killed 93 00:07:09,104 --> 00:07:12,264 The curtain inside the room is pulled up 94 00:07:12,304 --> 00:07:14,271 going to grasp some movement 95 00:07:14,305 --> 00:07:15,771 is impossible 96 00:07:15,806 --> 00:07:18,170 Therefore l amend my thinking again 97 00:07:18,206 --> 00:07:20,797 The criminal is not by seeing 98 00:07:20,839 --> 00:07:23,101 Probably is by hearing 99 00:07:28,307 --> 00:07:30,364 We pretended some quarrel conversation 100 00:07:30,408 --> 00:07:32,897 Mr. ltsuki went back to room alone 101 00:07:32,941 --> 00:07:38,170 Then we all secretly gathered in that room 102 00:07:38,209 --> 00:07:42,074 You surely didn't expect we went over 103 00:07:42,110 --> 00:07:46,566 to confirm Mr. ltsuki returned to his room alone 104 00:07:46,611 --> 00:07:47,599 lt is really as l expected 105 00:07:47,811 --> 00:07:50,369 You never guessed you will be caught by us 106 00:07:50,412 --> 00:07:52,970 You are coming to kill Mr. ltsuki 107 00:07:53,012 --> 00:07:56,308 You have fallen into our mousetrap plan 108 00:07:56,346 --> 00:07:59,801 lt is him who killed my husband, right? 109 00:07:59,846 --> 00:08:01,210 Yes 110 00:08:01,247 --> 00:08:04,111 The first night we arrived here 111 00:08:04,147 --> 00:08:08,240 You killed Mr. Koyama who walked out from the room 112 00:08:08,281 --> 00:08:13,237 Then put his body inside the food cupboard 113 00:08:13,282 --> 00:08:15,840 l have noticed two doubtful points 114 00:08:15,883 --> 00:08:17,610 when l discovered the body 115 00:08:17,649 --> 00:08:21,639 Firstly if the mysterious mask man is a criminal 116 00:08:21,683 --> 00:08:23,649 Why did he walk 20 km? 117 00:08:23,683 --> 00:08:26,047 and never brought along some food 118 00:08:27,384 --> 00:08:29,316 Another doubtful point is 119 00:08:29,351 --> 00:08:33,307 Why did he mess up the room 120 00:08:33,352 --> 00:08:36,375 The real reason of the canteen being destroyed is 121 00:08:37,386 --> 00:08:41,614 to cover up some things being spoilt 122 00:08:41,653 --> 00:08:42,619 some thing 123 00:08:42,653 --> 00:08:44,119 What is it? 124 00:08:44,154 --> 00:08:45,211 Radio 125 00:08:45,254 --> 00:08:46,220 Radio? 126 00:08:46,254 --> 00:08:47,311 Yes 127 00:08:47,354 --> 00:08:49,616 Let the radio unable to be heard 128 00:08:49,654 --> 00:08:51,416 lt is only the real aim 129 00:08:51,455 --> 00:08:55,547 Because first day we heard the news from the radio 130 00:08:55,588 --> 00:08:58,384 about the mysterious mask man escaped 131 00:08:59,890 --> 00:09:02,152 This is the first cover plan they have planned 132 00:09:02,190 --> 00:09:06,146 That is his pre-recorded cassette tape 133 00:09:06,191 --> 00:09:09,987 then released out the false news 134 00:09:10,024 --> 00:09:14,048 Toomaru Taketo escaped from the jail is all lie 135 00:09:14,092 --> 00:09:17,752 But after we heard the news 136 00:09:17,793 --> 00:09:20,157 That will reveal it's truth 137 00:09:20,193 --> 00:09:25,092 So you have used Mr. Koyama's body again 138 00:09:25,127 --> 00:09:29,150 lf you destroyed the canteen 139 00:09:29,194 --> 00:09:31,161 lt will not look unnatural 140 00:09:31,195 --> 00:09:35,651 But it happen some unexpected matter later 141 00:09:35,695 --> 00:09:38,253 lt is not easy to spoil the radio 142 00:09:38,296 --> 00:09:41,751 Mr. Kobayashi fixed it back again 143 00:09:41,797 --> 00:09:43,695 You knew it with the eavesdrop device 144 00:09:43,730 --> 00:09:45,663 Therefore you killed Mr. Kobayashi 145 00:09:45,697 --> 00:09:48,788 Then spoilt the radio again 146 00:09:48,831 --> 00:09:50,058 Yes,why? 147 00:09:50,098 --> 00:09:53,587 Why did he want to take our life? 148 00:09:54,799 --> 00:09:59,357 These members gathered some common features 149 00:09:59,399 --> 00:10:01,263 same. . . 150 00:10:01,300 --> 00:10:02,288 common features? 151 00:10:02,333 --> 00:10:03,321 Um 152 00:10:03,801 --> 00:10:05,858 The members here 153 00:10:05,901 --> 00:10:09,698 all related to the luxury Oriental ship's 154 00:10:09,735 --> 00:10:12,258 sinking accident three years ago 155 00:10:12,302 --> 00:10:14,859 At that time there were five hundred passengers 156 00:10:14,902 --> 00:10:16,459 Why only looking for us? 157 00:10:16,502 --> 00:10:18,661 The members here 158 00:10:18,702 --> 00:10:21,863 still have another hidden common feature 159 00:10:21,904 --> 00:10:23,529 That is 160 00:10:26,304 --> 00:10:27,770 k 161 00:10:27,805 --> 00:10:29,464 That is what? 162 00:10:29,504 --> 00:10:33,369 Mr ltsuki Yousuke real name is Mr. Kimura Shinsuke 163 00:10:33,405 --> 00:10:35,667 then Koyama Saburo 164 00:10:35,705 --> 00:10:38,365 Koyama Seiko, Kobayashi Seiji 165 00:10:38,406 --> 00:10:41,566 Kouda Seisaku Then is Koujo Shoutaro 166 00:10:41,606 --> 00:10:46,062 The surname not starting with K only one person 167 00:10:46,107 --> 00:10:47,266 These name have one common feature 168 00:10:47,307 --> 00:10:48,296 that is all started with K 169 00:10:48,341 --> 00:10:51,102 then asked me to replace him to come 170 00:10:51,141 --> 00:10:53,165 Kikkawa Shigeru also 171 00:10:53,208 --> 00:10:55,674 When l discovered this fact 172 00:10:55,708 --> 00:10:58,937 l knew who is the new criminal 173 00:10:59,943 --> 00:11:01,375 Besides me and Miyuki 174 00:11:02,043 --> 00:11:04,771 The name not starting with K only one person 175 00:11:08,745 --> 00:11:09,904 You 176 00:11:09,945 --> 00:11:11,205 Enno Eiji 177 00:11:11,244 --> 00:11:13,541 You are the mysterious mask man who planned 178 00:11:13,579 --> 00:11:15,101 this incident 179 00:11:15,145 --> 00:11:17,009 But how about the body on the small boat 180 00:11:17,046 --> 00:11:22,104 That should be another guest who wanted to come here 181 00:11:22,146 --> 00:11:27,136 Kikkawa Shigeru whom l replaced to come. . . 182 00:11:27,181 --> 00:11:29,148 On the invitation card written my name 183 00:11:29,182 --> 00:11:30,511 Mr. Kikkawa Shigeru 184 00:11:30,548 --> 00:11:32,912 Kigawa Shigeru 185 00:11:32,948 --> 00:11:34,505 You knew Kikkawa Shigeru never come 186 00:11:34,549 --> 00:11:35,640 The person who told him 187 00:11:35,682 --> 00:11:38,148 certainly very worried in his heart 188 00:11:38,683 --> 00:11:43,275 Because you planned to kill all of them here 189 00:11:44,484 --> 00:11:48,042 Therefore you are clever when you arrived that day 190 00:11:48,085 --> 00:11:50,313 Taking chance that everyone is asleep 191 00:11:50,351 --> 00:11:52,214 called Kikkawa 192 00:11:52,251 --> 00:11:54,343 and met him nearby 193 00:11:54,386 --> 00:11:56,318 Tell him the person who never joined 194 00:11:56,352 --> 00:11:58,875 has a special gift 195 00:12:00,619 --> 00:12:02,813 At that time you have already plannned 196 00:12:03,720 --> 00:12:05,982 pretending to save him by boat 197 00:12:06,687 --> 00:12:09,483 then went and killed Kikkawa 198 00:12:10,288 --> 00:12:12,187 After you have killed him and messed up his face 199 00:12:12,822 --> 00:12:17,482 you exchanged your clothes on him 200 00:12:17,989 --> 00:12:19,182 then put him on the little boat 201 00:12:20,390 --> 00:12:22,982 Until now, the real reason every face of the body 202 00:12:23,024 --> 00:12:24,751 is spoilt 203 00:12:24,790 --> 00:12:26,381 is this one 204 00:12:27,391 --> 00:12:31,154 But if only Enno's face is being spoilt 205 00:12:31,192 --> 00:12:33,658 there will not be natural 206 00:12:33,692 --> 00:12:35,783 Therefore you make use 207 00:12:35,826 --> 00:12:39,088 the fact that the real mysterious mask man 208 00:12:39,126 --> 00:12:41,285 ever spoilt the face of the victim 209 00:12:42,993 --> 00:12:47,051 that is to use all the dead messy face 210 00:12:47,095 --> 00:12:50,687 to cover up the unnatural part 211 00:12:50,728 --> 00:12:52,216 But 212 00:12:52,795 --> 00:12:57,956 This wonderful plan has a doubtful point 213 00:12:57,996 --> 00:12:59,962 Doubtful point 214 00:12:59,996 --> 00:13:04,156 He never wore his watch on Kikkawa 215 00:13:04,931 --> 00:13:08,830 You have forgotten to wear the golden watch on the dead body 216 00:13:08,864 --> 00:13:14,923 This is even let me feel suspicious 217 00:13:31,635 --> 00:13:33,123 That is not only these 218 00:13:33,669 --> 00:13:35,726 Even if it is because of revenge [ Rizun Subtitle Work Team ] 219 00:13:35,936 --> 00:13:39,596 and will not throw away this watch 220 00:13:39,636 --> 00:13:42,194 lt is the momento of my beloved Keiko 221 00:13:42,237 --> 00:13:44,430 That is really my expection 222 00:13:44,471 --> 00:13:49,802 You are Koizumi Keiko that passed away 223 00:13:49,838 --> 00:13:51,828 Koizumi Keiko 224 00:13:54,039 --> 00:13:58,802 Oriental ship sunk in a big storm night 225 00:13:58,840 --> 00:14:01,568 Small rubber boat already filled with passengers 226 00:14:01,607 --> 00:14:04,164 l also wanted to pull her up 227 00:14:04,207 --> 00:14:07,231 But if there is people who came on board will sink 228 00:14:07,274 --> 00:14:09,832 You want to kill everyone? 229 00:14:09,875 --> 00:14:12,103 Under the shouting of everyone l have lost finally 230 00:14:13,609 --> 00:14:15,074 l have let go her hand 231 00:14:18,310 --> 00:14:23,675 Then only l knew her name is Koizumi Keiko 232 00:14:23,710 --> 00:14:26,575 l have always blame myself until now 233 00:14:26,711 --> 00:14:29,336 You have let Keiko. . . 234 00:14:29,377 --> 00:14:30,435 My beloved. . . 235 00:14:30,479 --> 00:14:32,672 My only beloved Keiko. . . 236 00:14:40,680 --> 00:14:42,612 There is one here 237 00:15:06,418 --> 00:15:08,975 According to witness there is still people 238 00:15:09,017 --> 00:15:11,609 pushed Keiko out of the boat 239 00:15:11,651 --> 00:15:14,117 Please catch the criminal who killed Keiko 240 00:15:14,152 --> 00:15:15,140 This is a very pitiful incident 241 00:15:15,619 --> 00:15:17,279 But even if you catch that man 242 00:15:17,320 --> 00:15:19,377 You are unable to accuse him 243 00:15:19,420 --> 00:15:21,818 l can't make accusation 244 00:15:21,854 --> 00:15:25,184 Under this kind of emergency situation 245 00:15:25,221 --> 00:15:27,312 it is unable to convict 246 00:15:30,855 --> 00:15:32,685 At that time l have swored 247 00:15:32,722 --> 00:15:35,586 l must find out that man who killed her 248 00:15:35,622 --> 00:15:36,849 Use my both hands 249 00:15:39,423 --> 00:15:41,912 l have found and selected out from the name list 250 00:15:41,957 --> 00:15:45,515 The name with K all together are five people 251 00:15:45,557 --> 00:15:49,887 But in between who killed Keiko l don't know at all 252 00:15:49,924 --> 00:15:51,515 Therefore l have decided 253 00:15:51,558 --> 00:15:55,013 That is to kill all the people 254 00:15:55,059 --> 00:15:56,184 You 255 00:15:56,226 --> 00:15:57,487 Because of killing one person 256 00:15:57,526 --> 00:16:00,015 you have all the people to compensate 257 00:16:01,793 --> 00:16:03,817 To me, the life of Keiko 258 00:16:03,861 --> 00:16:06,850 even more important than killing all of you 259 00:16:10,895 --> 00:16:13,327 l will not give up 260 00:16:13,362 --> 00:16:14,828 l want to kill you 261 00:16:14,863 --> 00:16:18,261 lf l don't kill you, l will not die peacefully 262 00:16:21,663 --> 00:16:22,754 Sorry 263 00:16:22,797 --> 00:16:24,820 Shut up, stop, Enno 264 00:16:24,864 --> 00:16:27,797 You think Keiko will be happy if you do this? 265 00:16:39,600 --> 00:16:40,588 Stop 266 00:16:41,967 --> 00:16:43,092 Please stop 267 00:16:44,901 --> 00:16:48,265 Please forgive Mr. Kouda 268 00:17:03,437 --> 00:17:04,425 Miyuki 269 00:17:05,904 --> 00:17:06,892 Enno 270 00:17:20,006 --> 00:17:22,098 Enno 271 00:17:41,310 --> 00:17:42,276 Ship. . . 272 00:17:42,310 --> 00:17:44,003 exploded 273 00:17:46,211 --> 00:17:47,404 Fool 274 00:17:55,879 --> 00:17:59,710 Lake Hiren turns red 275 00:18:19,849 --> 00:18:21,145 l have heard it 276 00:18:21,183 --> 00:18:22,547 very scary, right? 277 00:18:22,583 --> 00:18:23,571 um 278 00:18:24,050 --> 00:18:25,948 The real mysterious mask man 279 00:18:25,984 --> 00:18:29,315 already being punished death penalty two years ago 280 00:18:29,352 --> 00:18:31,147 really? 281 00:18:32,385 --> 00:18:33,874 and also. . . 282 00:18:34,352 --> 00:18:39,048 This is Enno Eiji and Koizumi Keiko's photo 283 00:18:42,853 --> 00:18:45,342 very similar to Miyuki 284 00:18:47,455 --> 00:18:49,011 At that time 285 00:18:49,054 --> 00:18:51,816 Please stop. . . 286 00:18:51,855 --> 00:18:54,219 l am shocked too 287 00:18:54,256 --> 00:18:59,712 They are like real brother sister 288 00:18:59,756 --> 00:19:02,052 Seems like very poor at home 289 00:19:02,090 --> 00:19:04,352 When Koizumi Keiko was born 290 00:19:04,390 --> 00:19:06,152 At the age of five years old Enno 291 00:19:06,191 --> 00:19:07,952 also being sent to foster parents 292 00:19:07,991 --> 00:19:10,049 This pair of brother sister grew up separately 293 00:19:10,092 --> 00:19:13,354 met by accident and in love with each other 294 00:19:13,392 --> 00:19:17,825 When Enno and Keiko knew about the truth 295 00:19:19,993 --> 00:19:23,983 Enno knew their love will not have any result 296 00:19:24,793 --> 00:19:29,988 lt seems like the legend of couple in the lake Hiren 297 00:19:35,595 --> 00:19:39,460 Aren't you blood related brother sister? 298 00:19:39,496 --> 00:19:40,962 lt is really very good 299 00:19:40,997 --> 00:19:42,224 Eh? 300 00:19:43,230 --> 00:19:44,560 What is it? 301 00:19:44,597 --> 00:19:47,893 Ha. . . 302 00:19:51,198 --> 00:19:55,564 But, looks exactly like me indeed 303 00:19:55,599 --> 00:19:57,360 completely different 304 00:19:57,399 --> 00:19:58,763 Which part 305 00:19:58,799 --> 00:20:00,390 chest 306 00:20:01,500 --> 00:20:02,466 Wait, police officer 307 00:20:02,500 --> 00:20:05,296 Wait 20762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.