All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,340 =قسمت بیست و سوم= 4 00:01:21,280 --> 00:01:22,640 خوب بگردین 5 00:01:23,070 --> 00:01:24,280 هیچی از دست ندین 6 00:01:24,400 --> 00:01:25,240 بله 7 00:01:26,390 --> 00:01:27,590 اتاق رو بگردین- چشم- 8 00:01:27,600 --> 00:01:28,480 بیا دنبالم 9 00:01:33,950 --> 00:01:34,790 بگردین 10 00:01:41,070 --> 00:01:41,910 کسی هست؟ 11 00:01:42,200 --> 00:01:43,040 نه 12 00:01:43,760 --> 00:01:45,120 نه- برو اونجا رو ببین- 13 00:01:45,230 --> 00:01:46,070 باشه 14 00:01:51,150 --> 00:01:52,040 خوب بگردین 15 00:01:54,950 --> 00:01:55,790 اون طرف 16 00:01:56,870 --> 00:01:57,710 چشم 17 00:02:09,000 --> 00:02:10,360 اینجا هم کسی نیست 18 00:02:12,120 --> 00:02:12,960 هیچکی 19 00:02:15,080 --> 00:02:15,920 بریم 20 00:02:42,560 --> 00:02:43,400 یون ار 21 00:02:44,430 --> 00:02:46,000 حالا که نمیخوای بشناسمت 22 00:02:46,710 --> 00:02:48,310 چرا هویتت رو عوض کردی و نجاتم دادی؟ 23 00:02:49,800 --> 00:02:50,710 دیوونه ای؟ 24 00:02:52,190 --> 00:02:53,840 چرا فقط خودت مسئولیت قبول میکنی؟ 25 00:02:56,910 --> 00:02:57,750 ...من 26 00:03:00,000 --> 00:03:02,240 نمیدونم چطوری باهام روبه رو بشم 27 00:03:04,000 --> 00:03:04,840 دختر احمق 28 00:03:05,960 --> 00:03:06,800 همش تقصیر منه 29 00:03:07,870 --> 00:03:08,710 ببخشید 30 00:03:09,400 --> 00:03:10,240 ببخشید 31 00:03:11,430 --> 00:03:12,400 تقصیر منه 32 00:03:13,240 --> 00:03:14,310 نباید بهت دروغ میگفتم 33 00:03:16,590 --> 00:03:17,710 نباید ازت مخفی میکردم 34 00:03:21,030 --> 00:03:23,080 که دچار اشتباه بشی، ببخشید 35 00:03:25,310 --> 00:03:26,590 نمیتونم از دستت بدم 36 00:03:32,080 --> 00:03:32,920 یون ار 37 00:03:34,870 --> 00:03:35,710 یون ار 38 00:03:39,040 --> 00:03:39,890 ...میدونم 39 00:03:39,910 --> 00:03:41,800 میدونم اشتباه های زیادی کردم 40 00:03:43,310 --> 00:03:45,030 انتخاب کردم باورت نکنم 41 00:03:46,840 --> 00:03:48,080 ولی برای خانواده ات 42 00:03:48,430 --> 00:03:49,270 ...من 43 00:03:49,360 --> 00:03:50,870 واقعا هیچ دخالتی نداشتم 44 00:03:51,470 --> 00:03:52,680 همیشه بهت باور داشتم 45 00:03:55,240 --> 00:03:56,080 گریه نکن 46 00:03:56,710 --> 00:03:58,080 گریه نکن 47 00:03:58,150 --> 00:03:59,560 معلومه تقصیر منه 48 00:03:59,910 --> 00:04:01,430 معلومه من احمق بودم 49 00:04:01,470 --> 00:04:02,560 و گول بقیه رو خوردم 50 00:04:02,750 --> 00:04:04,430 چرا تو عذرخواهی میکنی؟ 51 00:04:04,520 --> 00:04:05,560 چرا؟ 52 00:04:09,310 --> 00:04:10,800 نمیتونم از دستت بدم 53 00:04:11,630 --> 00:04:13,190 میشه از نو شروع کنیم؟ 54 00:04:57,060 --> 00:05:01,310 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 55 00:05:03,720 --> 00:05:08,270 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 56 00:05:09,520 --> 00:05:12,630 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 57 00:05:12,830 --> 00:05:16,200 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 58 00:05:16,680 --> 00:05:23,160 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 59 00:05:24,410 --> 00:05:28,230 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 60 00:05:31,240 --> 00:05:36,540 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 61 00:05:36,790 --> 00:05:40,070 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 62 00:05:40,370 --> 00:05:43,970 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 63 00:05:44,140 --> 00:05:50,250 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 64 00:05:50,430 --> 00:05:53,960 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 65 00:05:53,960 --> 00:05:57,440 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 66 00:05:57,440 --> 00:06:00,540 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 67 00:06:00,540 --> 00:06:04,020 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 68 00:06:04,020 --> 00:06:07,750 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 69 00:06:07,750 --> 00:06:11,230 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 70 00:06:11,230 --> 00:06:14,230 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 71 00:06:14,230 --> 00:06:19,040 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 72 00:07:20,560 --> 00:07:21,720 خوبه عمیق نیست 73 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 اگه خونریزی بند نیاد چی؟ 74 00:07:24,240 --> 00:07:25,080 خیلی احمقی 75 00:07:26,120 --> 00:07:27,160 بگو چی میخوای بخوری 76 00:07:27,160 --> 00:07:28,270 برات درست میکنم 77 00:07:29,800 --> 00:07:30,800 هرچی درست کنی 78 00:07:31,240 --> 00:07:32,080 میخورم 79 00:07:41,040 --> 00:07:41,880 برای توئه 80 00:07:45,830 --> 00:07:46,670 بوی خوبی داره 81 00:07:46,800 --> 00:07:47,640 این چیه؟ 82 00:07:49,560 --> 00:07:50,400 کیسه عطر 83 00:07:50,720 --> 00:07:52,800 اگه هرگز نبینم 84 00:07:53,290 --> 00:07:54,600 میتونم با این 85 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 پیدات کنم 86 00:07:56,680 --> 00:07:57,520 یون ار 87 00:07:58,070 --> 00:07:58,910 ...من 88 00:08:03,000 --> 00:08:04,560 واقعا نمیتونم باز از دستت بدم 89 00:08:34,000 --> 00:08:34,840 میشه؟ 90 00:09:54,510 --> 00:09:55,350 شوهرم 91 00:09:56,510 --> 00:09:57,440 آروم باش 92 00:11:32,630 --> 00:11:33,470 یون ار 93 00:11:33,510 --> 00:11:34,840 یون ار زنده 94 00:11:38,240 --> 00:11:39,360 بذار خوب ببینمت 95 00:11:42,000 --> 00:11:42,840 یین جی 96 00:11:44,600 --> 00:11:45,440 یین جی 97 00:11:50,080 --> 00:11:50,920 لاغر شدی 98 00:11:52,120 --> 00:11:53,480 ممنون این مدت 99 00:11:53,960 --> 00:11:54,800 مراقبم بودی 100 00:11:55,670 --> 00:11:56,510 ببخشید 101 00:11:56,840 --> 00:11:57,680 ...نباید 102 00:12:02,600 --> 00:12:04,030 تا وقتی باهاتم 103 00:12:04,600 --> 00:12:05,840 مراقبت ازت چیزی نیست 104 00:12:07,480 --> 00:12:08,870 تا ابد مراقبتم 105 00:12:15,000 --> 00:12:16,440 بانو این سبزی چند؟ 106 00:12:16,510 --> 00:12:18,200 زیاد بخری ارزون تر میدم 107 00:12:18,750 --> 00:12:19,590 ممنون 108 00:12:21,440 --> 00:12:22,910 اینا رو میخوام- باش- 109 00:12:22,910 --> 00:12:24,560 بفرما 110 00:12:26,150 --> 00:12:27,270 به سلامت بانو 111 00:12:29,400 --> 00:12:31,330 کیسه عطر 112 00:12:51,550 --> 00:12:52,720 برین دنبالش- چشم- 113 00:12:53,260 --> 00:12:55,620 (عمارت هان مو) 114 00:13:03,870 --> 00:13:05,270 جسور تر شدی 115 00:13:05,480 --> 00:13:07,080 حتی میخوای وسوسه ام کنی 116 00:13:09,320 --> 00:13:12,960 پس کنی میخوای باهام ازدواج کنی؟ 117 00:13:16,240 --> 00:13:17,080 گزارش 118 00:13:17,720 --> 00:13:18,560 ارباب 119 00:13:18,750 --> 00:13:20,360 فو زی رونگ، شیه یون خائن پیدا کرد 120 00:13:21,480 --> 00:13:22,320 خوبه 121 00:13:23,600 --> 00:13:24,550 بیارش 122 00:13:24,960 --> 00:13:25,800 چشم 123 00:13:27,000 --> 00:13:27,870 تو اول برو 124 00:13:29,670 --> 00:13:30,670 ...ارباب 125 00:13:30,870 --> 00:13:31,710 دختر خوب 126 00:13:32,440 --> 00:13:33,840 کارو برام سخت نکن 127 00:13:36,510 --> 00:13:37,350 بله 128 00:14:05,510 --> 00:14:06,350 ارباب 129 00:14:06,630 --> 00:14:08,390 دست رد به سینه تون نزدم 130 00:14:08,960 --> 00:14:10,720 و شیه یون خائن پیدا کردم 131 00:14:11,030 --> 00:14:11,870 خوبه 132 00:14:12,720 --> 00:14:16,480 فو زی رونگ مقام فرمانده نگهبانان میگیری 133 00:14:16,600 --> 00:14:17,440 متشکرم ارباب 134 00:14:18,150 --> 00:14:19,360 میتونی بری- بله- 135 00:14:32,750 --> 00:14:33,910 از سه سال پیش 136 00:14:34,360 --> 00:14:35,600 دلربا تری 137 00:14:36,600 --> 00:14:39,030 تو هم از سه سال پیش نفرت انگیز تری 138 00:14:41,720 --> 00:14:43,440 با این وضعت 139 00:14:44,150 --> 00:14:45,360 چطوری روت میشه 140 00:14:45,440 --> 00:14:46,870 منو تحقیر کنی؟ 141 00:14:47,630 --> 00:14:48,470 فکر میکنی 142 00:14:48,480 --> 00:14:50,720 هنوزم بانوی نجیب سه سال پیشی؟ 143 00:14:53,150 --> 00:14:54,870 فکر میکنی چون ارباب شدی 144 00:14:54,910 --> 00:14:56,600 میتونی هر کاری بخوای بکنی؟ 145 00:15:03,360 --> 00:15:05,270 برای همین اومدی 146 00:15:05,720 --> 00:15:06,750 تا مشکل منو حل کنی 147 00:15:10,960 --> 00:15:12,910 میخوای با من یین جی فریب بدی؟ 148 00:15:13,510 --> 00:15:14,510 به همین خیال باش 149 00:15:15,480 --> 00:15:17,440 باعث شدم همه چیزشو از دست بده 150 00:15:17,480 --> 00:15:18,720 الان خیلی ازم منتفره 151 00:15:19,870 --> 00:15:21,790 هرگز بخاطر من جاشو لو نمیده 152 00:15:22,630 --> 00:15:23,720 داری اشتباه میکنی 153 00:15:25,550 --> 00:15:26,390 خوبه 154 00:15:27,360 --> 00:15:28,550 پس بیا شرط ببندیم 155 00:15:30,790 --> 00:15:31,630 افراد 156 00:15:32,320 --> 00:15:33,840 لباس زیبا براش بپوشین 157 00:15:34,390 --> 00:15:36,320 به بانوی نجیب کم لطفی نکنین 158 00:15:36,480 --> 00:15:37,320 چشم 159 00:15:43,320 --> 00:16:15,740 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 160 00:16:15,740 --> 00:16:19,990 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 161 00:16:22,400 --> 00:16:26,950 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 162 00:16:28,200 --> 00:16:31,310 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 163 00:16:31,510 --> 00:16:34,880 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 164 00:16:35,360 --> 00:16:41,840 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 165 00:16:43,090 --> 00:16:46,910 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 166 00:16:49,920 --> 00:16:55,220 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 167 00:16:55,470 --> 00:16:58,750 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 168 00:16:59,050 --> 00:17:02,650 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 169 00:17:02,820 --> 00:17:08,930 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 170 00:17:09,110 --> 00:17:12,640 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 171 00:17:12,640 --> 00:17:16,120 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 172 00:17:16,120 --> 00:17:19,220 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 173 00:17:19,220 --> 00:17:22,700 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 174 00:17:22,700 --> 00:17:26,430 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 175 00:17:26,430 --> 00:17:29,910 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 176 00:17:29,910 --> 00:17:32,910 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 177 00:17:32,910 --> 00:17:37,720 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 178 00:17:37,720 --> 00:17:54,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 12618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.