All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP20
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:49,780
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
2
00:00:49,780 --> 00:00:54,380
=اسیر عشق=
3
00:00:54,380 --> 00:00:57,380
=قسمت بیستم=
4
00:01:40,160 --> 00:01:45,950
♪در جوانی خندیدیم و قول دادیم♪
5
00:01:47,120 --> 00:01:53,470
♪آرزو کردن سخته
خیلی نزدیکی ولی ساکتی♪
6
00:01:54,030 --> 00:01:59,890
♪اونو به حال خودش رها کن
و گذشته به یاد بیار♪
7
00:02:00,160 --> 00:02:07,030
♪چطور به یاد بیارم و چطور خداحافظی کنم؟♪
8
00:02:07,990 --> 00:02:13,930
♪رویا و واقعیت در هم تنیده♪
9
00:02:14,960 --> 00:02:21,530
♪منتظر باد و برف توی خاطرات آشکار باش♪
10
00:02:21,830 --> 00:02:27,630
♪بدون پشیمانی به گذشته می نگرم♪
11
00:02:27,990 --> 00:02:34,940
♪امیدی هست دوباره همو بینیم؟♪
12
00:02:44,140 --> 00:02:46,460
(مقبره کتاب مقدس)
13
00:02:55,180 --> 00:02:56,900
(مقبره کتاب مقدس)
14
00:02:59,020 --> 00:03:00,580
(مقبره کتاب مقدس)
15
00:03:05,870 --> 00:03:06,710
خیلی زیباست
16
00:03:06,710 --> 00:03:08,280
عالیه-
بهم میان-
17
00:03:08,400 --> 00:03:10,000
خیلی قشنگه-
اره-
18
00:03:10,310 --> 00:03:11,800
بالاخره عشاق بهم رسیدن
19
00:03:11,800 --> 00:03:13,660
عروس خیلی زیباست-
بهم میان-
20
00:03:50,750 --> 00:03:51,590
(یون ار)
21
00:03:53,150 --> 00:03:54,470
(بالاخره باهات ازدواج کردم)
22
00:04:10,910 --> 00:04:11,750
(پدر)
23
00:04:12,310 --> 00:04:13,150
(مادر)
24
00:04:14,190 --> 00:04:15,960
(بالاخره وقتشه اسم خاندان مون)
25
00:04:17,000 --> 00:04:18,160
(پاک بشه)
26
00:04:25,310 --> 00:04:26,750
عروس خیلی قشنگه
27
00:04:27,160 --> 00:04:28,000
اره
28
00:04:45,070 --> 00:04:46,390
زود باش-
بدو-
29
00:04:47,000 --> 00:04:47,840
از ارباب محافظت کنین
30
00:04:48,480 --> 00:04:49,320
از ارباب محافظت کنین
31
00:04:52,430 --> 00:04:54,560
کجا میری فرمانده شو؟
32
00:05:00,240 --> 00:05:01,360
فو زی رونگ
33
00:05:08,720 --> 00:05:09,560
(اونه)
34
00:05:18,190 --> 00:05:21,270
هرکی سر یین جی بگیره
هزار طلا پاداش میدم
35
00:05:21,830 --> 00:05:23,190
و عنوان استاد نجیب میگیره
36
00:05:23,430 --> 00:05:24,270
نابودشون کنین
37
00:05:30,190 --> 00:05:31,030
یون ار
38
00:05:31,870 --> 00:05:32,710
یون ار
39
00:06:05,630 --> 00:06:07,560
یین جی، یین چی شورش کرد
40
00:06:08,750 --> 00:06:09,590
...یون ار
41
00:06:11,070 --> 00:06:11,910
یون ار کجاست؟
42
00:06:12,390 --> 00:06:13,630
توی مقبره کتاب مقدس
43
00:06:14,660 --> 00:06:16,820
(مقبره کتاب مقدس)
44
00:06:17,800 --> 00:06:19,040
یون ار بیا سریع بریم
45
00:06:19,630 --> 00:06:20,470
جلو نیا
46
00:06:24,830 --> 00:06:25,670
منظورت چیه؟
47
00:06:29,560 --> 00:06:31,920
واقعا فکر کردی
میخوام باهات ازدواج کنم؟
48
00:06:34,360 --> 00:06:36,600
اسم دختر خائن همیشه پشتمه
49
00:06:36,630 --> 00:06:38,360
سه سال خدمتکارت بودم
50
00:06:40,510 --> 00:06:43,000
چطور این تحقیر رو فراموش کنم؟
51
00:06:45,310 --> 00:06:46,800
پس حافظه ات از دست ندادی
52
00:06:47,310 --> 00:06:48,150
معلومه که نه
53
00:06:50,750 --> 00:06:52,070
اگه گولت نمیزدم
54
00:06:53,870 --> 00:06:54,720
پس چطوری
55
00:06:54,720 --> 00:06:57,650
(ارباب لطفا نام مارو پاک کنین)
مدرکی برای بیگناهی خانوادم پیدا کنم؟خ
56
00:07:08,480 --> 00:07:11,720
خانوادم کمکت کردن تا ارباب بشی
57
00:07:13,800 --> 00:07:16,160
و تحقیر یین چی تحمل کردن
58
00:07:16,190 --> 00:07:17,040
ولی تو چی؟
59
00:07:18,240 --> 00:07:19,310
سه سال
60
00:07:20,390 --> 00:07:21,750
فریبم دادی
61
00:07:23,270 --> 00:07:24,310
بازیم دادی
62
00:07:25,360 --> 00:07:26,920
امید واهی بهم دادی
63
00:07:27,070 --> 00:07:29,600
ولی معلوم شد پدرمو کشتی
64
00:07:31,800 --> 00:07:33,040
پدرتو نکشتم
65
00:07:34,390 --> 00:07:36,120
دنبال خانوده اتم
66
00:07:36,190 --> 00:07:37,800
همش دروغ میگی
67
00:07:53,000 --> 00:07:53,840
یون ار
68
00:07:53,950 --> 00:07:55,310
الان وقت این حرفا نیست
69
00:07:56,000 --> 00:07:57,310
ارتش شورشی یین چی بیرونه
70
00:07:58,430 --> 00:07:59,720
الان باید زنده بمونیم
71
00:08:00,600 --> 00:08:01,830
بعد از خانواده ات حرف میزنیم
72
00:08:01,920 --> 00:08:04,120
حرف چی مونده دیگه؟
73
00:08:04,240 --> 00:08:05,920
تو باید بمیری
74
00:08:09,510 --> 00:08:10,480
همه اینا
75
00:08:11,630 --> 00:08:13,480
تقصیر توئه
76
00:08:14,070 --> 00:08:16,040
یین چی باید میکشتت
77
00:08:18,870 --> 00:08:19,830
زنده بودنت
78
00:08:20,870 --> 00:08:22,950
برام عذابه
79
00:08:25,480 --> 00:08:26,320
این حقمه
80
00:08:28,360 --> 00:08:29,830
حقمه
81
00:08:33,760 --> 00:08:38,010
♪باد شمالی سالهاست سرده♪
82
00:08:39,000 --> 00:08:39,840
ببخشید
83
00:08:40,420 --> 00:08:44,970
♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪
84
00:08:45,680 --> 00:08:46,520
...یین جی
85
00:08:46,550 --> 00:08:49,330
♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪
86
00:08:50,750 --> 00:08:52,120
منو کنترل کردی
87
00:08:53,480 --> 00:08:54,670
تا یین چی فریب بدی
88
00:08:59,240 --> 00:09:00,080
و زنده بمونی
89
00:09:01,110 --> 00:09:04,930
♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪
90
00:09:07,940 --> 00:09:13,240
♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪
91
00:09:14,360 --> 00:09:15,200
شیه یون
92
00:09:15,600 --> 00:09:16,440
شیه یون
93
00:09:17,070 --> 00:09:20,670
♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪
94
00:09:21,200 --> 00:09:22,040
زود
95
00:09:24,550 --> 00:09:25,870
ارباب زود برین
96
00:09:25,910 --> 00:09:26,750
شیه یون
97
00:09:27,750 --> 00:09:28,590
شیه یون
98
00:09:29,120 --> 00:09:30,870
عجله کنین-
اونجا نرین-
99
00:09:31,150 --> 00:09:32,000
زود
100
00:09:32,600 --> 00:09:33,630
شیه یون
101
00:09:34,360 --> 00:09:35,200
عجله کنین
102
00:09:35,670 --> 00:09:36,670
شیه یون
103
00:09:37,170 --> 00:09:38,880
♪یک آرزوی چندین ساله♪
104
00:09:41,600 --> 00:09:43,150
چرا ادما بیرون هنوز کشته نشدن؟
(م: خفه شووو)
105
00:09:43,870 --> 00:09:46,150
همشون بدرد نخورن
106
00:09:48,750 --> 00:09:50,840
بخاطر نقشه خوب شما
107
00:09:52,270 --> 00:09:54,510
تونستم به این جایگاه برسم
108
00:09:57,440 --> 00:09:58,440
این جایگاه
109
00:09:58,750 --> 00:09:59,960
در اصل مال تو بوده
110
00:10:01,030 --> 00:10:03,510
یین جی کدوم خریه؟
111
00:10:05,670 --> 00:10:06,510
راستی
112
00:10:06,670 --> 00:10:09,000
ارباب شیائو توی زندان التماس کرد
113
00:10:09,150 --> 00:10:11,910
گفت در آینده حتما طرف شماست
114
00:10:13,270 --> 00:10:14,390
اون پیر خرفت
115
00:10:14,750 --> 00:10:16,480
از قبل طرف خودشو معلوم کرد
116
00:10:17,360 --> 00:10:18,750
حالا که بی ارزشه
117
00:10:20,120 --> 00:10:21,080
بکشینش
118
00:10:22,840 --> 00:10:24,960
ارباب جدید دستور دادن
تا یین جی بگیریم
119
00:10:25,440 --> 00:10:27,670
(تحت تعقیب)
هرکی پنهانش کنه کشته میشه
120
00:10:32,200 --> 00:10:33,480
پاداش شماست
121
00:10:33,630 --> 00:10:35,480
اینارو ارباب جدید دادن
122
00:10:35,670 --> 00:10:36,510
برای خودتون
123
00:10:37,200 --> 00:10:38,360
زود باشین
124
00:10:38,750 --> 00:10:39,590
مال منه
125
00:10:39,600 --> 00:10:40,550
مال خودمه-
نبرش-
126
00:10:43,240 --> 00:10:44,080
یکم دورشون کن
127
00:10:44,840 --> 00:10:46,480
نباید این ادما
128
00:10:46,480 --> 00:10:48,270
عمارت ارباب رو کثیف کنن
129
00:10:49,270 --> 00:10:50,110
مل منه
130
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
بدش من-
بدش-
131
00:10:51,960 --> 00:10:53,350
بیا-
مال خودمه-
132
00:10:53,790 --> 00:10:54,630
داداش
133
00:10:54,630 --> 00:10:56,300
این بهترین اتفاقه
134
00:10:56,360 --> 00:10:57,480
هرگز فکر نمیکردم
135
00:10:57,480 --> 00:10:59,320
یه روز لباس ارباب شهر رو بپوشم
136
00:11:01,630 --> 00:11:02,600
اره-
ببخشید-
137
00:11:03,000 --> 00:11:05,030
میشه دوتا نون بخاطر بهم بدین؟
138
00:11:05,270 --> 00:11:07,550
گمشو بی پول غذا چرا میخوای؟
139
00:11:07,550 --> 00:11:09,420
سه روز و سه شب آتش میسوخت
140
00:11:09,420 --> 00:11:10,800
استخون ها همه جا بود
141
00:11:11,320 --> 00:11:12,320
دنیا امن نیست
142
00:11:12,390 --> 00:11:13,550
زندگی سخته
143
00:11:14,080 --> 00:11:14,920
داداش
144
00:11:15,030 --> 00:11:15,870
چطوره
145
00:11:16,080 --> 00:11:17,030
این لباسو بفروشیم؟
146
00:11:17,080 --> 00:11:18,440
فکر خوبیه
147
00:11:20,120 --> 00:11:20,960
اینجا رو
148
00:11:21,080 --> 00:11:21,920
ببین
149
00:11:22,080 --> 00:11:23,480
اینم بهم دادن
150
00:11:23,670 --> 00:11:24,960
شاید گرون باشه
151
00:11:25,720 --> 00:11:27,790
چیزای عمارت ارباب حتما گرونن
152
00:11:34,150 --> 00:11:36,030
هدیه منه
برگشتی ببندش
153
00:11:41,120 --> 00:11:42,600
هدیه بانو شیه؟
154
00:11:42,910 --> 00:11:43,750
بریم
155
00:11:47,510 --> 00:11:48,600
این لباسا عجب حالی میدن
156
00:11:48,600 --> 00:11:49,440
ببخشید
157
00:11:49,630 --> 00:11:51,390
میشه این آویز عشق
158
00:11:51,600 --> 00:11:52,510
به من بدین؟
159
00:11:52,720 --> 00:11:53,870
مگه کی هستی؟
160
00:11:54,790 --> 00:11:56,120
اگه میخوای برو بخر
161
00:11:56,390 --> 00:11:57,320
چرا باید بهت بدم؟
162
00:11:57,630 --> 00:11:58,470
گمشو
163
00:11:58,510 --> 00:11:59,960
گمشو-
برو-
164
00:12:00,150 --> 00:12:00,990
پیرمرد
165
00:12:01,500 --> 00:12:02,630
پیرمرد-
دعوا میخوای؟-
166
00:12:03,360 --> 00:12:04,680
برو جهنم-
بی مصرف-
167
00:12:05,440 --> 00:12:06,280
پیر خرفت
168
00:12:09,120 --> 00:12:10,000
از ما دزدی میکنی
169
00:12:10,600 --> 00:12:11,440
چه جراتی داری
170
00:12:12,080 --> 00:12:13,000
لباسا رو کثیف نکن
171
00:12:13,780 --> 00:12:14,710
باید اونارو بفروشیم
172
00:12:15,350 --> 00:12:16,200
بریم-
بریم-
173
00:12:16,200 --> 00:12:17,420
خیلی زدنش-
اره-
174
00:12:17,960 --> 00:12:18,870
چکار میکنن؟
175
00:12:18,960 --> 00:12:20,240
تو روز روشن ادم میزنن
176
00:12:21,600 --> 00:12:22,510
فکنم خوبه
177
00:12:24,550 --> 00:12:25,630
خوبی پیرمرد؟
178
00:13:07,480 --> 00:13:09,870
یکم بخورین ارباب
179
00:13:10,390 --> 00:13:13,360
چند روز حتی آب هم نخوردین
180
00:13:14,030 --> 00:13:15,030
اشتها ندارم
181
00:13:15,550 --> 00:13:16,390
ارباب
182
00:13:16,550 --> 00:13:18,390
چشمان تون دیگه نمیبینه
183
00:13:18,870 --> 00:13:20,670
اگه چیزی نخورین
184
00:13:20,840 --> 00:13:22,390
دوام نمیارین
185
00:13:23,200 --> 00:13:24,720
چرا هنوز زنده ام؟
186
00:13:25,960 --> 00:13:27,080
ولی اون مرد
187
00:13:29,000 --> 00:13:29,910
ارباب
188
00:13:30,150 --> 00:13:31,750
تقصیر منه
189
00:13:32,080 --> 00:13:33,840
اگه زودتر میرسیدم
190
00:13:34,200 --> 00:13:36,600
بخاطر دود کور نمیشدین
191
00:13:37,080 --> 00:13:38,840
...بانو
192
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
ایشون هم نمیمیرد
193
00:13:50,150 --> 00:13:50,990
...ارباب
194
00:13:56,560 --> 00:14:28,320
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
195
00:14:28,320 --> 00:14:32,570
♪باد شمالی سالهاست سرده♪
196
00:14:34,980 --> 00:14:39,530
♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪
197
00:14:40,780 --> 00:14:43,890
♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪
198
00:14:44,090 --> 00:14:47,460
♪ماه آسمون روشن میمونه♪
199
00:14:47,940 --> 00:14:54,420
♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪
200
00:14:55,670 --> 00:14:59,490
♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪
201
00:15:02,500 --> 00:15:07,800
♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪
202
00:15:08,050 --> 00:15:11,330
♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪
203
00:15:11,630 --> 00:15:15,230
♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪
204
00:15:15,400 --> 00:15:21,510
♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪
205
00:15:21,690 --> 00:15:25,220
♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪
206
00:15:25,220 --> 00:15:28,700
♪با تو دور دنیا رو میگردم♪
207
00:15:28,700 --> 00:15:31,800
♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪
208
00:15:31,800 --> 00:15:35,280
♪یک آرزوی چندین ساله
عشق مون هرگز محو نمیشه♪
209
00:15:35,280 --> 00:15:39,010
♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪
210
00:15:39,010 --> 00:15:42,490
♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪
211
00:15:42,490 --> 00:15:45,490
♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪
212
00:15:45,490 --> 00:15:50,300
♪قبل غروب ماه صبر کن
تا گل ها شکوفا بشن♪
213
00:15:50,300 --> 00:16:07,990
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
15164