All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 =قسمت بیستم= 4 00:01:40,160 --> 00:01:45,950 ♪در جوانی خندیدیم و قول دادیم♪ 5 00:01:47,120 --> 00:01:53,470 ♪آرزو کردن سخته خیلی نزدیکی ولی ساکتی♪ 6 00:01:54,030 --> 00:01:59,890 ♪اونو به حال خودش رها کن و گذشته به یاد بیار♪ 7 00:02:00,160 --> 00:02:07,030 ♪چطور به یاد بیارم و چطور خداحافظی کنم؟♪ 8 00:02:07,990 --> 00:02:13,930 ♪رویا و واقعیت در هم تنیده♪ 9 00:02:14,960 --> 00:02:21,530 ♪منتظر باد و برف توی خاطرات آشکار باش♪ 10 00:02:21,830 --> 00:02:27,630 ♪بدون پشیمانی به گذشته می نگرم♪ 11 00:02:27,990 --> 00:02:34,940 ♪امیدی هست دوباره همو بینیم؟♪ 12 00:02:44,140 --> 00:02:46,460 (مقبره کتاب مقدس) 13 00:02:55,180 --> 00:02:56,900 (مقبره کتاب مقدس) 14 00:02:59,020 --> 00:03:00,580 (مقبره کتاب مقدس) 15 00:03:05,870 --> 00:03:06,710 خیلی زیباست 16 00:03:06,710 --> 00:03:08,280 عالیه- بهم میان- 17 00:03:08,400 --> 00:03:10,000 خیلی قشنگه- اره- 18 00:03:10,310 --> 00:03:11,800 بالاخره عشاق بهم رسیدن 19 00:03:11,800 --> 00:03:13,660 عروس خیلی زیباست- بهم میان- 20 00:03:50,750 --> 00:03:51,590 (یون ار) 21 00:03:53,150 --> 00:03:54,470 (بالاخره باهات ازدواج کردم) 22 00:04:10,910 --> 00:04:11,750 (پدر) 23 00:04:12,310 --> 00:04:13,150 (مادر) 24 00:04:14,190 --> 00:04:15,960 (بالاخره وقتشه اسم خاندان مون) 25 00:04:17,000 --> 00:04:18,160 (پاک بشه) 26 00:04:25,310 --> 00:04:26,750 عروس خیلی قشنگه 27 00:04:27,160 --> 00:04:28,000 اره 28 00:04:45,070 --> 00:04:46,390 زود باش- بدو- 29 00:04:47,000 --> 00:04:47,840 از ارباب محافظت کنین 30 00:04:48,480 --> 00:04:49,320 از ارباب محافظت کنین 31 00:04:52,430 --> 00:04:54,560 کجا میری فرمانده شو؟ 32 00:05:00,240 --> 00:05:01,360 فو زی رونگ 33 00:05:08,720 --> 00:05:09,560 (اونه) 34 00:05:18,190 --> 00:05:21,270 هرکی سر یین جی بگیره هزار طلا پاداش میدم 35 00:05:21,830 --> 00:05:23,190 و عنوان استاد نجیب میگیره 36 00:05:23,430 --> 00:05:24,270 نابودشون کنین 37 00:05:30,190 --> 00:05:31,030 یون ار 38 00:05:31,870 --> 00:05:32,710 یون ار 39 00:06:05,630 --> 00:06:07,560 یین جی، یین چی شورش کرد 40 00:06:08,750 --> 00:06:09,590 ...یون ار 41 00:06:11,070 --> 00:06:11,910 یون ار کجاست؟ 42 00:06:12,390 --> 00:06:13,630 توی مقبره کتاب مقدس 43 00:06:14,660 --> 00:06:16,820 (مقبره کتاب مقدس) 44 00:06:17,800 --> 00:06:19,040 یون ار بیا سریع بریم 45 00:06:19,630 --> 00:06:20,470 جلو نیا 46 00:06:24,830 --> 00:06:25,670 منظورت چیه؟ 47 00:06:29,560 --> 00:06:31,920 واقعا فکر کردی میخوام باهات ازدواج کنم؟ 48 00:06:34,360 --> 00:06:36,600 اسم دختر خائن همیشه پشتمه 49 00:06:36,630 --> 00:06:38,360 سه سال خدمتکارت بودم 50 00:06:40,510 --> 00:06:43,000 چطور این تحقیر رو فراموش کنم؟ 51 00:06:45,310 --> 00:06:46,800 پس حافظه ات از دست ندادی 52 00:06:47,310 --> 00:06:48,150 معلومه که نه 53 00:06:50,750 --> 00:06:52,070 اگه گولت نمیزدم 54 00:06:53,870 --> 00:06:54,720 پس چطوری 55 00:06:54,720 --> 00:06:57,650 (ارباب لطفا نام مارو پاک کنین) مدرکی برای بیگناهی خانوادم پیدا کنم؟خ 56 00:07:08,480 --> 00:07:11,720 خانوادم کمکت کردن تا ارباب بشی 57 00:07:13,800 --> 00:07:16,160 و تحقیر یین چی تحمل کردن 58 00:07:16,190 --> 00:07:17,040 ولی تو چی؟ 59 00:07:18,240 --> 00:07:19,310 سه سال 60 00:07:20,390 --> 00:07:21,750 فریبم دادی 61 00:07:23,270 --> 00:07:24,310 بازیم دادی 62 00:07:25,360 --> 00:07:26,920 امید واهی بهم دادی 63 00:07:27,070 --> 00:07:29,600 ولی معلوم شد پدرمو کشتی 64 00:07:31,800 --> 00:07:33,040 پدرتو نکشتم 65 00:07:34,390 --> 00:07:36,120 دنبال خانوده اتم 66 00:07:36,190 --> 00:07:37,800 همش دروغ میگی 67 00:07:53,000 --> 00:07:53,840 یون ار 68 00:07:53,950 --> 00:07:55,310 الان وقت این حرفا نیست 69 00:07:56,000 --> 00:07:57,310 ارتش شورشی یین چی بیرونه 70 00:07:58,430 --> 00:07:59,720 الان باید زنده بمونیم 71 00:08:00,600 --> 00:08:01,830 بعد از خانواده ات حرف میزنیم 72 00:08:01,920 --> 00:08:04,120 حرف چی مونده دیگه؟ 73 00:08:04,240 --> 00:08:05,920 تو باید بمیری 74 00:08:09,510 --> 00:08:10,480 همه اینا 75 00:08:11,630 --> 00:08:13,480 تقصیر توئه 76 00:08:14,070 --> 00:08:16,040 یین چی باید میکشتت 77 00:08:18,870 --> 00:08:19,830 زنده بودنت 78 00:08:20,870 --> 00:08:22,950 برام عذابه 79 00:08:25,480 --> 00:08:26,320 این حقمه 80 00:08:28,360 --> 00:08:29,830 حقمه 81 00:08:33,760 --> 00:08:38,010 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 82 00:08:39,000 --> 00:08:39,840 ببخشید 83 00:08:40,420 --> 00:08:44,970 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 84 00:08:45,680 --> 00:08:46,520 ...یین جی 85 00:08:46,550 --> 00:08:49,330 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 86 00:08:50,750 --> 00:08:52,120 منو کنترل کردی 87 00:08:53,480 --> 00:08:54,670 تا یین چی فریب بدی 88 00:08:59,240 --> 00:09:00,080 و زنده بمونی 89 00:09:01,110 --> 00:09:04,930 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 90 00:09:07,940 --> 00:09:13,240 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 91 00:09:14,360 --> 00:09:15,200 شیه یون 92 00:09:15,600 --> 00:09:16,440 شیه یون 93 00:09:17,070 --> 00:09:20,670 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 94 00:09:21,200 --> 00:09:22,040 زود 95 00:09:24,550 --> 00:09:25,870 ارباب زود برین 96 00:09:25,910 --> 00:09:26,750 شیه یون 97 00:09:27,750 --> 00:09:28,590 شیه یون 98 00:09:29,120 --> 00:09:30,870 عجله کنین- اونجا نرین- 99 00:09:31,150 --> 00:09:32,000 زود 100 00:09:32,600 --> 00:09:33,630 شیه یون 101 00:09:34,360 --> 00:09:35,200 عجله کنین 102 00:09:35,670 --> 00:09:36,670 شیه یون 103 00:09:37,170 --> 00:09:38,880 ♪یک آرزوی چندین ساله♪ 104 00:09:41,600 --> 00:09:43,150 چرا ادما بیرون هنوز کشته نشدن؟ (م: خفه شووو) 105 00:09:43,870 --> 00:09:46,150 همشون بدرد نخورن 106 00:09:48,750 --> 00:09:50,840 بخاطر نقشه خوب شما 107 00:09:52,270 --> 00:09:54,510 تونستم به این جایگاه برسم 108 00:09:57,440 --> 00:09:58,440 این جایگاه 109 00:09:58,750 --> 00:09:59,960 در اصل مال تو بوده 110 00:10:01,030 --> 00:10:03,510 یین جی کدوم خریه؟ 111 00:10:05,670 --> 00:10:06,510 راستی 112 00:10:06,670 --> 00:10:09,000 ارباب شیائو توی زندان التماس کرد 113 00:10:09,150 --> 00:10:11,910 گفت در آینده حتما طرف شماست 114 00:10:13,270 --> 00:10:14,390 اون پیر خرفت 115 00:10:14,750 --> 00:10:16,480 از قبل طرف خودشو معلوم کرد 116 00:10:17,360 --> 00:10:18,750 حالا که بی ارزشه 117 00:10:20,120 --> 00:10:21,080 بکشینش 118 00:10:22,840 --> 00:10:24,960 ارباب جدید دستور دادن تا یین جی بگیریم 119 00:10:25,440 --> 00:10:27,670 (تحت تعقیب) هرکی پنهانش کنه کشته میشه 120 00:10:32,200 --> 00:10:33,480 پاداش شماست 121 00:10:33,630 --> 00:10:35,480 اینارو ارباب جدید دادن 122 00:10:35,670 --> 00:10:36,510 برای خودتون 123 00:10:37,200 --> 00:10:38,360 زود باشین 124 00:10:38,750 --> 00:10:39,590 مال منه 125 00:10:39,600 --> 00:10:40,550 مال خودمه- نبرش- 126 00:10:43,240 --> 00:10:44,080 یکم دورشون کن 127 00:10:44,840 --> 00:10:46,480 نباید این ادما 128 00:10:46,480 --> 00:10:48,270 عمارت ارباب رو کثیف کنن 129 00:10:49,270 --> 00:10:50,110 مل منه 130 00:10:50,360 --> 00:10:51,600 بدش من- بدش- 131 00:10:51,960 --> 00:10:53,350 بیا- مال خودمه- 132 00:10:53,790 --> 00:10:54,630 داداش 133 00:10:54,630 --> 00:10:56,300 این بهترین اتفاقه 134 00:10:56,360 --> 00:10:57,480 هرگز فکر نمیکردم 135 00:10:57,480 --> 00:10:59,320 یه روز لباس ارباب شهر رو بپوشم 136 00:11:01,630 --> 00:11:02,600 اره- ببخشید- 137 00:11:03,000 --> 00:11:05,030 میشه دوتا نون بخاطر بهم بدین؟ 138 00:11:05,270 --> 00:11:07,550 گمشو بی پول غذا چرا میخوای؟ 139 00:11:07,550 --> 00:11:09,420 سه روز و سه شب آتش میسوخت 140 00:11:09,420 --> 00:11:10,800 استخون ها همه جا بود 141 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 دنیا امن نیست 142 00:11:12,390 --> 00:11:13,550 زندگی سخته 143 00:11:14,080 --> 00:11:14,920 داداش 144 00:11:15,030 --> 00:11:15,870 چطوره 145 00:11:16,080 --> 00:11:17,030 این لباسو بفروشیم؟ 146 00:11:17,080 --> 00:11:18,440 فکر خوبیه 147 00:11:20,120 --> 00:11:20,960 اینجا رو 148 00:11:21,080 --> 00:11:21,920 ببین 149 00:11:22,080 --> 00:11:23,480 اینم بهم دادن 150 00:11:23,670 --> 00:11:24,960 شاید گرون باشه 151 00:11:25,720 --> 00:11:27,790 چیزای عمارت ارباب حتما گرونن 152 00:11:34,150 --> 00:11:36,030 هدیه منه برگشتی ببندش 153 00:11:41,120 --> 00:11:42,600 هدیه بانو شیه؟ 154 00:11:42,910 --> 00:11:43,750 بریم 155 00:11:47,510 --> 00:11:48,600 این لباسا عجب حالی میدن 156 00:11:48,600 --> 00:11:49,440 ببخشید 157 00:11:49,630 --> 00:11:51,390 میشه این آویز عشق 158 00:11:51,600 --> 00:11:52,510 به من بدین؟ 159 00:11:52,720 --> 00:11:53,870 مگه کی هستی؟ 160 00:11:54,790 --> 00:11:56,120 اگه میخوای برو بخر 161 00:11:56,390 --> 00:11:57,320 چرا باید بهت بدم؟ 162 00:11:57,630 --> 00:11:58,470 گمشو 163 00:11:58,510 --> 00:11:59,960 گمشو- برو- 164 00:12:00,150 --> 00:12:00,990 پیرمرد 165 00:12:01,500 --> 00:12:02,630 پیرمرد- دعوا میخوای؟- 166 00:12:03,360 --> 00:12:04,680 برو جهنم- بی مصرف- 167 00:12:05,440 --> 00:12:06,280 پیر خرفت 168 00:12:09,120 --> 00:12:10,000 از ما دزدی میکنی 169 00:12:10,600 --> 00:12:11,440 چه جراتی داری 170 00:12:12,080 --> 00:12:13,000 لباسا رو کثیف نکن 171 00:12:13,780 --> 00:12:14,710 باید اونارو بفروشیم 172 00:12:15,350 --> 00:12:16,200 بریم- بریم- 173 00:12:16,200 --> 00:12:17,420 خیلی زدنش- اره- 174 00:12:17,960 --> 00:12:18,870 چکار میکنن؟ 175 00:12:18,960 --> 00:12:20,240 تو روز روشن ادم میزنن 176 00:12:21,600 --> 00:12:22,510 فکنم خوبه 177 00:12:24,550 --> 00:12:25,630 خوبی پیرمرد؟ 178 00:13:07,480 --> 00:13:09,870 یکم بخورین ارباب 179 00:13:10,390 --> 00:13:13,360 چند روز حتی آب هم نخوردین 180 00:13:14,030 --> 00:13:15,030 اشتها ندارم 181 00:13:15,550 --> 00:13:16,390 ارباب 182 00:13:16,550 --> 00:13:18,390 چشمان تون دیگه نمیبینه 183 00:13:18,870 --> 00:13:20,670 اگه چیزی نخورین 184 00:13:20,840 --> 00:13:22,390 دوام نمیارین 185 00:13:23,200 --> 00:13:24,720 چرا هنوز زنده ام؟ 186 00:13:25,960 --> 00:13:27,080 ولی اون مرد 187 00:13:29,000 --> 00:13:29,910 ارباب 188 00:13:30,150 --> 00:13:31,750 تقصیر منه 189 00:13:32,080 --> 00:13:33,840 اگه زودتر میرسیدم 190 00:13:34,200 --> 00:13:36,600 بخاطر دود کور نمیشدین 191 00:13:37,080 --> 00:13:38,840 ...بانو 192 00:13:39,320 --> 00:13:41,480 ایشون هم نمیمیرد 193 00:13:50,150 --> 00:13:50,990 ...ارباب 194 00:13:56,560 --> 00:14:28,320 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 195 00:14:28,320 --> 00:14:32,570 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 196 00:14:34,980 --> 00:14:39,530 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 197 00:14:40,780 --> 00:14:43,890 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 198 00:14:44,090 --> 00:14:47,460 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 199 00:14:47,940 --> 00:14:54,420 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 200 00:14:55,670 --> 00:14:59,490 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 201 00:15:02,500 --> 00:15:07,800 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 202 00:15:08,050 --> 00:15:11,330 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 203 00:15:11,630 --> 00:15:15,230 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 204 00:15:15,400 --> 00:15:21,510 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 205 00:15:21,690 --> 00:15:25,220 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 206 00:15:25,220 --> 00:15:28,700 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 207 00:15:28,700 --> 00:15:31,800 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 208 00:15:31,800 --> 00:15:35,280 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 209 00:15:35,280 --> 00:15:39,010 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 210 00:15:39,010 --> 00:15:42,490 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 211 00:15:42,490 --> 00:15:45,490 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 212 00:15:45,490 --> 00:15:50,300 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 213 00:15:50,300 --> 00:16:07,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 15164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.