All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 =قسمت چهاردهم= 4 00:00:57,820 --> 00:01:04,820 (عمارت دو) 5 00:01:17,350 --> 00:01:19,310 زیبایی تو 6 00:01:19,400 --> 00:01:20,790 بی نظیره 7 00:01:21,950 --> 00:01:24,790 مثل تعریفت هستی 8 00:01:26,510 --> 00:01:28,840 ارباب دو دقیق و دانایین 9 00:01:29,590 --> 00:01:31,680 واقعا مثل خدا هستین 10 00:01:32,510 --> 00:01:33,840 عرض ادب 11 00:01:39,510 --> 00:01:41,230 مثل برادرتی 12 00:01:41,870 --> 00:01:43,120 ولی از اون بی رحم تری 13 00:01:43,840 --> 00:01:45,430 برای بودن کنار یین چی 14 00:01:45,680 --> 00:01:48,120 نامزدی تو با یین جی به هم زدی 15 00:01:49,200 --> 00:01:50,760 ولی بخاطرش 16 00:01:51,480 --> 00:01:53,430 اومدی دارو بگیری 17 00:01:54,200 --> 00:01:55,040 شیه یون 18 00:01:55,790 --> 00:01:57,790 خیلی عجیبی 19 00:01:58,280 --> 00:01:59,590 نمیدونم چی میگی 20 00:02:00,040 --> 00:02:01,310 میتونی بقیه رو فریب بدی 21 00:02:01,680 --> 00:02:02,950 ولی منو نه 22 00:02:03,310 --> 00:02:05,200 دوست دارم بدونم 23 00:02:06,350 --> 00:02:08,000 توی قلبت چیه 24 00:02:09,750 --> 00:02:11,360 ارباب دو مسخرم نکنین 25 00:02:12,430 --> 00:02:14,400 فقط یه چیز توی قلبمه 26 00:02:15,430 --> 00:02:17,120 اونم نجات یین جیه 27 00:02:18,280 --> 00:02:20,080 لطفا علف فانگ جی بهم بدین 28 00:02:20,430 --> 00:02:21,430 تا یین جی نجات بدم 29 00:02:23,840 --> 00:02:24,910 حالا که منو دیدی 30 00:02:25,430 --> 00:02:26,800 باید دارو بدم؟ 31 00:02:27,560 --> 00:02:29,190 انقدر ساده لوح نیستی نه؟ 32 00:02:31,190 --> 00:02:32,280 یادت نره 33 00:02:32,800 --> 00:02:34,680 بخاطر قصد کشتن یین جی 34 00:02:35,150 --> 00:02:36,400 به اینجا تبعید شدم 35 00:02:41,590 --> 00:02:42,910 چرا یدفعه خاندان دو زد به سرش؟ 36 00:02:42,910 --> 00:02:44,750 مگه همیشه گوشه گیر نبودن 37 00:02:44,760 --> 00:02:45,710 و از دعوا ها فاصله نمیگرفتن؟ 38 00:02:46,310 --> 00:02:48,280 نمیدونم 39 00:02:48,470 --> 00:02:49,590 چرا ارباب جدید دو فی یانگ 40 00:02:50,080 --> 00:02:51,240 تو رو دشمنش میدونه 41 00:02:52,470 --> 00:02:55,190 ولی حتما کار خودشه 42 00:02:55,840 --> 00:02:57,360 بزرگ خاندان دو اومدن وسط 43 00:02:57,710 --> 00:02:59,520 نیمی از دارایی خاندان دو رو 44 00:03:00,120 --> 00:03:01,360 برای جون دو فی یانگ بدن 45 00:03:01,590 --> 00:03:03,750 خاندان دو از شهر بیرون کن 46 00:03:04,400 --> 00:03:05,840 هرگز نباید برگردن 47 00:03:06,520 --> 00:03:08,360 وقتی نامه ارباب گرفتی 48 00:03:08,360 --> 00:03:09,470 ردش نکردی 49 00:03:10,080 --> 00:03:11,470 خواستی منو ببینی 50 00:03:12,240 --> 00:03:14,280 حتما یه جوری راضی میشین 51 00:03:15,430 --> 00:03:17,000 چرا سریع شرایط رو نمیگی؟ 52 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 حاضرم بهاشو بدم 53 00:03:32,710 --> 00:03:34,470 به هر قیمتی؟ 54 00:03:58,310 --> 00:03:59,680 به هر قیمتی 55 00:04:05,430 --> 00:04:07,080 یک شب باهم بگذرون 56 00:04:08,960 --> 00:04:09,910 قبول میکنی؟ 57 00:04:17,630 --> 00:04:20,750 فکر نمیکردم یین جی انقدر عاشق باشه 58 00:04:20,910 --> 00:04:22,560 جونشو برات میده 59 00:04:23,030 --> 00:04:24,310 تا اینجا دنبالت اومده 60 00:04:29,800 --> 00:04:31,030 منظورت چیه؟ 61 00:04:34,190 --> 00:04:35,040 ارباب 62 00:04:35,040 --> 00:04:36,300 اینجا قلمرو خاندان دو ئه 63 00:04:36,390 --> 00:04:37,230 طبق توافق 64 00:04:37,230 --> 00:04:39,850 بدون اجازه نباید بیاین 65 00:04:39,850 --> 00:04:40,640 گمشو کنار 66 00:04:46,600 --> 00:04:47,480 ارباب 67 00:04:47,950 --> 00:04:49,240 تنها باید بری 68 00:04:49,270 --> 00:04:50,480 ولی سلاح بی سلاح 69 00:04:54,360 --> 00:04:55,200 ارباب 70 00:05:01,190 --> 00:05:02,920 امیدوارم به قرارمون پایبند باشی 71 00:05:03,720 --> 00:05:05,000 حاضرم تاوانشو بدم 72 00:05:05,750 --> 00:05:06,800 تا امنیتش تضمین کنم 73 00:05:08,560 --> 00:05:10,870 عاشق فداکار برای نجات معشوق جونشو میده 74 00:05:11,120 --> 00:05:14,560 معشوق همه چیزشو میده تا عاشق سالم بمونه 75 00:05:15,870 --> 00:05:16,710 عالیه 76 00:05:17,270 --> 00:05:18,310 خیلی عالیه 77 00:05:21,360 --> 00:05:23,560 اینا باعث نمیشه 78 00:05:23,750 --> 00:05:27,000 من ادم بده بشم؟ 79 00:05:28,870 --> 00:05:30,310 ولی منی که بدم 80 00:05:31,120 --> 00:05:34,190 از دیدن پایان عشاق خیلی خوشم میاد 81 00:05:35,750 --> 00:05:36,590 حالا که 82 00:05:37,560 --> 00:05:39,750 تقریبا منو راضی کردی 83 00:05:40,360 --> 00:05:42,070 فرصت پشیمونی بهت میدم 84 00:05:43,160 --> 00:05:44,000 چطوره؟ 85 00:05:47,390 --> 00:05:48,560 پشیمون نیستم 86 00:05:48,980 --> 00:05:51,780 (عمارت دو) 87 00:05:52,190 --> 00:05:53,560 شیه یون 88 00:05:54,360 --> 00:05:55,200 یون ار 89 00:05:55,390 --> 00:05:56,630 یون ار 90 00:05:58,120 --> 00:05:58,960 شیه یون 91 00:06:01,510 --> 00:06:02,480 شبیه 92 00:06:02,800 --> 00:06:04,830 سگ گمشده ست 93 00:06:07,830 --> 00:06:09,390 منظورتون چیه؟ 94 00:06:09,680 --> 00:06:10,630 عصبی نشو 95 00:06:11,600 --> 00:06:12,830 بهت قول دادم 96 00:06:13,000 --> 00:06:14,190 زیرش نمیزنم 97 00:06:15,750 --> 00:06:17,950 از ارباب دعوت میکنم 98 00:06:18,430 --> 00:06:20,120 بی سروصدا نمایش ببینین 99 00:06:20,920 --> 00:06:22,750 نمیخوام اینجوری نجاتم بدی 100 00:06:23,070 --> 00:06:23,910 شیه یون 101 00:06:33,120 --> 00:06:33,960 نه 102 00:06:34,430 --> 00:06:35,270 نه 103 00:06:35,510 --> 00:06:36,350 شیه یون 104 00:06:52,190 --> 00:06:53,030 برو کنار 105 00:06:53,480 --> 00:06:55,390 اگه میخوای جسدمو ببینی، بیا تو 106 00:06:57,630 --> 00:06:58,470 چرا؟ 107 00:06:58,750 --> 00:07:00,630 نمیخوام اینجوری نجاتم بدی 108 00:07:00,750 --> 00:07:02,160 شیه یون التماس میکنم 109 00:07:02,360 --> 00:07:03,200 بیا بیرون 110 00:07:03,360 --> 00:07:04,950 ولی میخوام زنده بمونی 111 00:07:05,310 --> 00:07:06,150 یین جی 112 00:07:06,680 --> 00:07:07,520 برو 113 00:07:07,870 --> 00:07:08,920 نمیخوام 114 00:07:09,160 --> 00:07:11,070 نمیخوام اینطوری نجاتم بدی 115 00:07:11,600 --> 00:07:13,390 شیه یون اگه بیرون نیای 116 00:07:13,630 --> 00:07:15,190 همین جا خودمو میکشم 117 00:07:16,070 --> 00:07:16,910 برو کنار 118 00:07:41,070 --> 00:07:42,120 دیگه اینجا نمیمونیم 119 00:07:42,240 --> 00:07:43,080 بریم خونه 120 00:07:43,190 --> 00:07:44,030 بریم 121 00:07:45,510 --> 00:07:46,350 بریم 122 00:08:00,920 --> 00:08:01,760 شیه یون 123 00:08:03,750 --> 00:08:05,310 واقعا میخوای من بمیرم؟ 124 00:08:12,240 --> 00:08:13,080 التماست میکنم 125 00:08:14,240 --> 00:08:15,430 باهام برگرد باشه؟ 126 00:08:16,560 --> 00:08:18,360 لطفا شیه یون 127 00:08:19,510 --> 00:08:21,390 اونو نمیخوایم بیا برگردیم 128 00:08:21,920 --> 00:08:22,760 بریم خونه 129 00:08:23,630 --> 00:08:24,470 باشه؟ 130 00:08:24,750 --> 00:08:25,590 التماست میکنم 131 00:08:26,720 --> 00:08:27,560 بد نیست 132 00:08:27,600 --> 00:08:29,240 چه نمایش خوبی 133 00:08:33,360 --> 00:08:35,480 دو فی یانگ میکشمت 134 00:08:35,560 --> 00:08:36,400 یین جی 135 00:08:36,800 --> 00:08:38,430 از وقتی اومدم 136 00:08:38,720 --> 00:08:40,240 فقط یه هدف داشتم 137 00:08:41,480 --> 00:08:42,920 میخوام هر دومون 138 00:08:44,070 --> 00:08:45,000 زنده باشیم 139 00:08:45,750 --> 00:08:48,080 بانو شیه فکر روشنی داره 140 00:08:48,750 --> 00:08:49,870 اینجا قلمرو منه 141 00:08:50,360 --> 00:08:51,960 فکر میکنی هر وقت بخوای 142 00:08:52,360 --> 00:08:54,200 میتونی بری و بیای؟ 143 00:09:12,630 --> 00:09:13,470 یین جی 144 00:09:15,120 --> 00:09:16,630 این انتخاب منه 145 00:09:19,080 --> 00:09:19,920 یون ار 146 00:09:20,440 --> 00:09:21,280 یون ار 147 00:09:29,670 --> 00:09:30,510 یون ار 148 00:09:30,530 --> 00:09:31,370 یون ار 149 00:09:31,390 --> 00:09:32,230 یون ار 150 00:09:32,720 --> 00:09:34,000 یون ار 151 00:09:34,270 --> 00:09:35,270 یون ار 152 00:09:35,480 --> 00:09:36,750 شیه یون 153 00:09:37,510 --> 00:09:38,750 چرا؟ 154 00:09:39,320 --> 00:09:40,360 نه 155 00:09:40,600 --> 00:09:41,720 نه 156 00:09:42,270 --> 00:09:44,550 نه 157 00:09:50,080 --> 00:09:52,200 نه 158 00:09:52,630 --> 00:09:54,080 نه 159 00:09:54,960 --> 00:09:56,870 شیه یون 160 00:09:58,960 --> 00:10:01,240 برگرد 161 00:10:05,900 --> 00:10:08,980 (عمارت چیان یوان) 162 00:10:10,850 --> 00:10:17,790 ♪چطور به یاد بیارم و چطور خداحافظی کنم؟♪ 163 00:10:18,650 --> 00:10:24,710 ♪رویا و واقعیت در هم تنیده♪ 164 00:10:27,080 --> 00:10:28,840 پس این حسو داره 165 00:10:30,720 --> 00:10:31,560 ...این 166 00:10:32,840 --> 00:10:34,030 تقصیر منه 167 00:10:35,550 --> 00:10:36,870 حقمه 168 00:10:39,910 --> 00:10:40,790 ...حقمه 169 00:10:42,400 --> 00:10:46,050 ♪امیدی هست♪ 170 00:10:46,470 --> 00:10:50,380 ♪دوباره همو ببینیم؟♪ 171 00:10:53,620 --> 00:10:56,930 ♪امیدی هست♪ 172 00:11:01,510 --> 00:11:03,030 باعث شدی خون سرفه کنه 173 00:11:03,550 --> 00:11:04,630 نمیمیره نه؟ 174 00:11:06,390 --> 00:11:08,480 میخوای نجاتش بدی یا بکشیش؟ 175 00:11:13,600 --> 00:11:15,240 میخوام نجاتش بدم 176 00:11:16,980 --> 00:11:17,870 ولی دلیل نمیشه 177 00:11:17,910 --> 00:11:20,030 تحقیری که بهم کرد بهش برنگردونم 178 00:11:23,600 --> 00:11:24,840 خیلی چیزا 179 00:11:25,960 --> 00:11:28,600 با یه عذرخواهی درست نمیشه 180 00:11:34,120 --> 00:11:35,320 میخوام نجاتش بدم 181 00:11:38,320 --> 00:11:39,870 ولی دلیل بخشیدنش نیست 182 00:11:41,550 --> 00:11:43,030 این دوتا بهم ربطی ندارن 183 00:11:43,960 --> 00:11:45,000 خیلی بهتری 184 00:11:45,120 --> 00:11:47,240 پس بریم تو کارش 185 00:11:56,360 --> 00:11:57,630 عصبانیتت رو تخلیه کردی 186 00:11:58,000 --> 00:11:59,240 منم اونو نجات دادم 187 00:11:59,670 --> 00:12:00,750 وقتش نیست 188 00:12:01,670 --> 00:12:02,720 به قولت عمل کنی؟ 189 00:12:04,910 --> 00:12:06,600 واقعا بهم علاقه داری؟ 190 00:12:10,150 --> 00:12:11,870 داری خودتو کوچیک میکنی 191 00:12:15,960 --> 00:12:18,240 زنی که یین جی و یین چی دنبالشن 192 00:12:18,440 --> 00:12:19,910 حاضره بخاطر یه علف 193 00:12:20,200 --> 00:12:21,360 باهام بخوابه 194 00:12:22,630 --> 00:12:24,030 چیزی از دست نمیدم 195 00:12:28,910 --> 00:12:30,150 اگه خودمو قربانی کنم 196 00:12:31,030 --> 00:12:32,390 راضیم میکنی 197 00:12:34,150 --> 00:12:34,990 پس 198 00:12:38,030 --> 00:12:39,790 خیلیم ازت ممنونم 199 00:13:04,150 --> 00:13:06,000 لطفا باهام خوب باشین ارباب دو 200 00:13:18,440 --> 00:13:21,120 جرات رد کردم یه زیبارو ندارم 201 00:13:30,120 --> 00:14:02,370 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 202 00:14:02,370 --> 00:14:06,620 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 203 00:14:09,030 --> 00:14:13,580 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 204 00:14:14,830 --> 00:14:17,940 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 205 00:14:18,140 --> 00:14:21,510 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 206 00:14:21,990 --> 00:14:28,470 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 207 00:14:29,720 --> 00:14:33,540 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 208 00:14:36,550 --> 00:14:41,850 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 209 00:14:42,100 --> 00:14:45,380 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 210 00:14:45,680 --> 00:14:49,280 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 211 00:14:49,450 --> 00:14:55,560 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 212 00:14:55,740 --> 00:14:59,270 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 213 00:14:59,270 --> 00:15:02,750 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 214 00:15:02,750 --> 00:15:05,850 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 215 00:15:05,850 --> 00:15:09,330 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 216 00:15:09,330 --> 00:15:13,060 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 217 00:15:13,060 --> 00:15:16,540 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 218 00:15:16,540 --> 00:15:19,540 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 219 00:15:19,540 --> 00:15:24,350 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 220 00:15:24,350 --> 00:15:41,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 14972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.