All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 =قسمت نهم= 4 00:00:58,030 --> 00:00:59,880 تظاهر نکن بیا بالا 5 00:01:00,390 --> 00:01:01,230 کمک 6 00:01:01,640 --> 00:01:02,480 کمک 7 00:01:04,350 --> 00:01:05,190 کمک 8 00:01:20,950 --> 00:01:21,790 بیدار شدی 9 00:01:28,840 --> 00:01:30,590 الان واقعا ترسیدم 10 00:01:31,400 --> 00:01:33,350 میدونی از ارواح آب میترسم 11 00:01:34,000 --> 00:01:34,840 ...خوبه 12 00:01:35,510 --> 00:01:36,920 خوبه تو هستی 13 00:01:44,920 --> 00:01:46,430 چیزی نیست 14 00:01:47,840 --> 00:01:48,680 ببخشید 15 00:01:49,840 --> 00:01:51,280 مراقبت نبودم 16 00:01:54,400 --> 00:01:55,240 ببخشید 17 00:01:56,020 --> 00:01:56,900 ...من 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,560 واقعا نمیدونم 19 00:01:58,590 --> 00:02:00,640 چرا حافظه امو از دست دادم 20 00:02:04,920 --> 00:02:07,230 تو این چهار سال چی شده؟ 21 00:02:08,870 --> 00:02:09,710 ما قبلا 22 00:02:12,630 --> 00:02:14,470 جدا شدیم؟ 23 00:02:15,910 --> 00:02:16,750 نه 24 00:02:17,030 --> 00:02:17,960 جدا نشدیم 25 00:02:25,150 --> 00:02:26,150 خیلی هم خوبیم 26 00:02:26,710 --> 00:02:28,190 تو این چهار سال خوشحال بودیم 27 00:02:29,470 --> 00:02:31,150 ولی خیلی اتفاق افتاد 28 00:02:32,190 --> 00:02:33,800 نمیدونم چطور توضیح بدم 29 00:02:35,120 --> 00:02:37,190 کوتاه بگو 30 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 از هویتم شروع کنیم 31 00:02:40,310 --> 00:02:41,430 راستش فامیلیم شیائو نیست 32 00:02:42,030 --> 00:02:42,870 یین هست 33 00:02:45,080 --> 00:02:46,030 بچه نامشروع 34 00:02:46,710 --> 00:02:48,630 ارباب سابق و زنی از خاندان شیائو ام 35 00:02:50,120 --> 00:02:51,000 چهار سال پیش 36 00:02:52,030 --> 00:02:53,120 به خاندانم برگشتم 37 00:02:56,520 --> 00:02:58,280 پس منظورت اینه 38 00:02:58,950 --> 00:03:01,030 خانوادم خودشون به مرز رفتن 39 00:03:01,560 --> 00:03:03,910 تا بهت کمک کنن 40 00:03:04,430 --> 00:03:05,270 درسته 41 00:03:06,910 --> 00:03:08,470 اونجا علفزار های وسیع 42 00:03:09,080 --> 00:03:10,150 و آسمانی پر ستاره داره 43 00:03:11,840 --> 00:03:13,470 برادر شیه خیلی اونجارو دوست داره 44 00:03:14,430 --> 00:03:16,310 حتی برات نامه فرستادن 45 00:03:18,470 --> 00:03:19,470 یادته؟ 46 00:03:24,590 --> 00:03:25,710 نه 47 00:03:28,870 --> 00:03:29,710 عیب نداره 48 00:03:30,960 --> 00:03:31,800 کمکت میکنم 49 00:03:32,840 --> 00:03:34,120 آروم یادت بیاد 50 00:03:39,470 --> 00:03:40,590 درست نیست 51 00:03:42,240 --> 00:03:43,470 ما هنوز ازدواج نکردیم 52 00:03:43,710 --> 00:03:45,000 چطور پدر و برادرم گذاشتن 53 00:03:45,030 --> 00:03:46,680 توی عمارتت باشم؟ 54 00:03:46,750 --> 00:03:47,630 مناسب نیست 55 00:03:52,520 --> 00:03:54,000 مسئول عمارت منی 56 00:03:54,840 --> 00:03:57,520 برگزاری جشن و مراسم ها با توئه 57 00:03:58,080 --> 00:03:59,470 خانواده ات توی کاری که دوست داری 58 00:03:59,750 --> 00:04:01,240 ازت حمایت کردن 59 00:04:01,800 --> 00:04:03,360 منم بخاطر کمک هات 60 00:04:06,750 --> 00:04:08,470 به اینجا رسیدم 61 00:04:13,520 --> 00:04:14,360 وایسا 62 00:04:15,750 --> 00:04:17,390 اون دفعه که بیدار شدم 63 00:04:18,360 --> 00:04:20,160 چرا اینقدر باهام بد بودی؟ 64 00:04:22,430 --> 00:04:23,870 چون به حرفم گوش نکردی 65 00:04:24,120 --> 00:04:25,750 موقع اسب سواری مجروح شدی 66 00:04:25,750 --> 00:04:27,000 میدونی چقدر نگران بودم؟ 67 00:04:27,720 --> 00:04:29,000 واقعا؟ 68 00:04:33,240 --> 00:04:34,560 پس ببخشید 69 00:04:35,360 --> 00:04:36,510 تقصیر منه 70 00:04:37,560 --> 00:04:38,750 دیگه اینکارو نمیکنم 71 00:04:41,920 --> 00:04:43,830 بانو اومدن 72 00:04:44,040 --> 00:04:45,630 جی گه گه- بانو؟- 73 00:04:45,680 --> 00:04:46,520 جی گه گه 74 00:04:47,160 --> 00:04:48,120 زن داری؟ 75 00:04:48,950 --> 00:04:49,790 جی گه گه 76 00:04:50,070 --> 00:04:50,910 بانوی من 77 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 بانوی من- شیه یون- 78 00:04:53,190 --> 00:04:54,870 عوضی، ولش کن 79 00:04:54,950 --> 00:04:56,070 چکار میکنی؟ 80 00:04:56,240 --> 00:04:57,080 بانوی من 81 00:04:57,680 --> 00:04:58,870 بانوی من- ولم کن- 82 00:04:59,120 --> 00:04:59,960 شیه یون 83 00:05:00,040 --> 00:05:00,880 تو قبلا رفتی 84 00:05:00,890 --> 00:05:01,920 چرا باز برگشتی؟ 85 00:05:02,360 --> 00:05:03,870 من زنشم 86 00:05:04,390 --> 00:05:05,600 مرد من 87 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 و تختمو دزدیدی 88 00:05:07,830 --> 00:05:09,000 آبرو سرت میشه؟ 89 00:05:10,270 --> 00:05:11,110 خفه شو 90 00:05:13,000 --> 00:05:13,840 تو خفه شو 91 00:05:15,020 --> 00:05:15,870 مگه نگفتی 92 00:05:15,920 --> 00:05:17,720 این چهار سال خوشحال بودیم؟ 93 00:05:21,070 --> 00:05:21,910 یین جی 94 00:05:24,040 --> 00:05:25,630 چرا بهم خیانت کردی؟ 95 00:05:28,480 --> 00:05:29,560 شیه یون عقلتو از دست دادی؟ 96 00:05:29,560 --> 00:05:30,400 گمشو 97 00:05:30,510 --> 00:05:31,630 بانوی من بریم 98 00:05:31,630 --> 00:05:32,750 هلم نده- بانوی من- 99 00:05:32,750 --> 00:05:34,310 خودم میتونم- بریم- 100 00:05:35,510 --> 00:05:36,350 ولم کن 101 00:05:36,950 --> 00:05:37,790 شیه یون 102 00:05:38,720 --> 00:05:39,560 جوابمو بده 103 00:05:40,680 --> 00:05:41,830 این فقط یه قرار بود 104 00:05:42,600 --> 00:05:43,750 ما حسی بهم نداریم 105 00:05:47,070 --> 00:05:47,950 پس 106 00:05:49,560 --> 00:05:51,160 شراب لان لینگ دم کردی 107 00:05:51,190 --> 00:05:52,630 ولی قرار نیست ازدواج کنیم 108 00:05:53,160 --> 00:05:55,430 میدونستی شیائو بائوبائو ازت خوشش میاد 109 00:05:56,360 --> 00:05:58,600 ولی ازش سواستفاده کردی 110 00:06:15,390 --> 00:06:16,230 یین جی 111 00:06:17,310 --> 00:06:19,070 دروغگو ماهری هستی 112 00:06:20,430 --> 00:06:21,560 ...شیه یون- برو بیرون- 113 00:06:21,560 --> 00:06:22,680 نمیخوام ببینمت 114 00:06:22,870 --> 00:06:24,040 برو بیرون 115 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 شیه یون بهم گوش کن 116 00:06:30,040 --> 00:06:31,630 بعد اینکه ارباب شهر شدم 117 00:06:31,890 --> 00:06:33,360 خاندان شیائو بخاطر بزرگ کردن 118 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 و نجات دادم ازم باج گرفتن 119 00:06:34,600 --> 00:06:36,100 خواستن با اتحاد ازدواج موافقت کنم 120 00:06:37,120 --> 00:06:38,870 اول جلوشون وایسادم 121 00:06:39,480 --> 00:06:40,750 ولی اخرش 122 00:06:41,160 --> 00:06:42,310 باعث شورش خندان شیائو شد 123 00:06:42,630 --> 00:06:43,800 هرج و مرج شهر نابود کرد 124 00:06:44,480 --> 00:06:46,430 شیه یون میدونی؟ 125 00:06:47,160 --> 00:06:48,600 وقتی اتحاد ازدواج باشه 126 00:06:49,240 --> 00:06:50,390 و یکی 127 00:06:50,430 --> 00:06:52,390 زندگی نصف مردم شهر رو کنترل کنه 128 00:06:53,240 --> 00:06:54,800 حق انتخاب نداشتم 129 00:06:57,800 --> 00:07:00,040 هرگز با شیائو بائوبائو نخوابیدم 130 00:07:01,270 --> 00:07:02,120 جز اون 131 00:07:05,070 --> 00:07:06,270 دیگه کی هست؟ 132 00:07:08,720 --> 00:07:11,120 یه زن دیگه هست 133 00:07:11,680 --> 00:07:12,520 اسمش وانگ شینو ئه 134 00:07:17,630 --> 00:07:19,480 اونم مجبور شدی بگیری؟ 135 00:07:19,800 --> 00:07:22,120 اون فقط بهونم برای فرار از شیائو بائوبائو بود 136 00:07:25,120 --> 00:07:26,510 یه جا دیگه میخوام 137 00:07:27,160 --> 00:07:28,240 جایی برام آماده کن 138 00:07:28,950 --> 00:07:30,160 هنوز بهم اعتماد نداری 139 00:07:31,240 --> 00:07:32,160 اینجا 140 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 به نظرم کثیفه 141 00:07:37,240 --> 00:07:38,080 باشه 142 00:07:39,310 --> 00:07:40,510 به یکی میگم برت گردونه 143 00:07:45,260 --> 00:07:47,620 (عمارت هان مو) 144 00:07:51,000 --> 00:07:52,390 مراقب بانوت باش 145 00:07:53,000 --> 00:07:54,830 چی باید بگی یا نه 146 00:07:55,630 --> 00:07:57,160 بهتر از من میدونی 147 00:07:57,950 --> 00:07:59,630 حتما نمیخوای بانوت 148 00:08:00,160 --> 00:08:01,430 خودکشی کنه 149 00:08:02,390 --> 00:08:03,230 چشم 150 00:08:03,510 --> 00:08:05,160 (شیه یون) میزنمت تا بمیری 151 00:08:05,270 --> 00:08:06,510 ایشالا سقت شی 152 00:08:06,510 --> 00:08:08,830 میزنمت 153 00:08:08,830 --> 00:08:10,070 بانوی من 154 00:08:11,040 --> 00:08:12,430 بانوی من چیزی شده 155 00:08:12,450 --> 00:08:14,450 هجده تا از خدمتگزار های شیائو 156 00:08:14,460 --> 00:08:16,920 بخاطر شایعه پراکنی اعدام شدن 157 00:08:17,000 --> 00:08:17,840 چی؟ 158 00:08:18,750 --> 00:08:20,630 جی گه گه ادما خانواده منو 159 00:08:20,800 --> 00:08:21,870 برای شیه یون کشت 160 00:08:22,270 --> 00:08:23,750 یه خبر بدم هست 161 00:08:24,870 --> 00:08:25,920 بازم؟ 162 00:08:26,190 --> 00:08:27,440 ارباب به همه عمارت دستور داره 163 00:08:27,450 --> 00:08:29,390 دهن شونو ببیندن 164 00:08:29,480 --> 00:08:31,600 تا شیه یون چیزی نفهمه 165 00:08:32,190 --> 00:08:33,310 اگه کسی اشتباه کنه 166 00:08:33,720 --> 00:08:35,680 با ضرب و شتم کشته میشه 167 00:08:35,830 --> 00:08:37,120 ...شیه یون 168 00:08:39,070 --> 00:08:40,720 ولی نمیخواد نگران باشین 169 00:08:40,950 --> 00:08:42,190 وقتی زخم شیه یون خوب شه 170 00:08:42,480 --> 00:08:44,430 حافظه اش هم برمیگرده 171 00:08:44,680 --> 00:08:46,040 بعد همه چیز مثل قبل میشه 172 00:08:46,360 --> 00:08:47,390 باید یکم صبر کنیم 173 00:08:48,120 --> 00:08:50,270 اگه هرگز خوب نشه 174 00:08:50,390 --> 00:08:51,840 و حافظه اش برنگرده چی؟ 175 00:08:52,390 --> 00:08:53,230 ...خب 176 00:08:55,790 --> 00:08:56,630 انگاری 177 00:08:59,440 --> 00:09:04,030 باید خودم برم تو میدون 178 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 شیه یون 179 00:09:12,080 --> 00:09:13,320 مگه نگفتی میخوای بری؟ 180 00:09:13,630 --> 00:09:14,670 چرا برگشتی؟! 181 00:09:16,240 --> 00:09:17,630 نمیدونم چی میگی 182 00:09:17,910 --> 00:09:18,750 باشه 183 00:09:18,910 --> 00:09:20,510 بذار یادت بیارم 184 00:09:20,960 --> 00:09:23,270 خانواده ات شورش کردن و همه تبعید شدن 185 00:09:23,510 --> 00:09:24,840 تو دختر یه خائنی 186 00:09:25,030 --> 00:09:25,870 توی این عمارت 187 00:09:26,080 --> 00:09:27,430 یه خدمتکاری که جی گه گه 188 00:09:27,470 --> 00:09:28,910 به فاحشه خونه فرستادت 189 00:09:29,240 --> 00:09:30,870 چیه یادت اومد؟ 190 00:09:30,910 --> 00:09:32,200 چه مزخرفی میگی؟ 191 00:09:33,270 --> 00:09:35,240 خانوادم تازه به مرز رفتن 192 00:09:35,550 --> 00:09:37,320 همه نامه های برادرمو خوندم 193 00:09:37,480 --> 00:09:38,320 بهم دروغ نگو 194 00:09:38,360 --> 00:09:39,200 باش 195 00:09:39,440 --> 00:09:41,320 چشاتو باز کن و ببین 196 00:09:41,510 --> 00:09:42,350 اینا رو 197 00:09:42,360 --> 00:09:44,510 جی گه گه از دست خط برادرت تقلید کرده 198 00:09:44,510 --> 00:09:45,480 و برات نوشته 199 00:09:45,910 --> 00:09:46,750 چطوره؟ 200 00:09:46,840 --> 00:09:48,510 هیچی از اینا یادت نمیاد؟ 201 00:09:51,620 --> 00:09:54,500 (شیه هان) 202 00:09:59,270 --> 00:10:00,110 امکان نداره 203 00:10:04,790 --> 00:10:05,630 امکان نداره 204 00:10:08,670 --> 00:10:09,510 امکان نداره 205 00:10:14,750 --> 00:10:15,790 یادت اومد؟ 206 00:10:30,910 --> 00:10:31,750 اره 207 00:10:36,200 --> 00:10:38,390 چطور ممکنه یادم بره؟ 208 00:10:48,250 --> 00:10:49,240 (به دستور ارباب شهر) 209 00:10:49,510 --> 00:10:50,350 (روز عروسی) 210 00:10:50,480 --> 00:10:52,510 (بهترین موقعه برای شکستن تاندون های یین چی ئه) 211 00:10:53,080 --> 00:10:54,120 (بعد دستگیری یین چی) 212 00:10:54,360 --> 00:10:56,630 (ارباب شهر اسمتو پاک میکنه، نگران نباش) 213 00:10:56,670 --> 00:10:57,510 ...این 214 00:10:58,720 --> 00:11:01,550 نامه مخفیه که ارباب شیائو به پدرم داده 215 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 ...پس 216 00:11:09,390 --> 00:11:12,270 التماس میکنم با یین چی ازدواج کن 217 00:11:14,630 --> 00:11:15,630 پس پدرم 218 00:11:16,790 --> 00:11:20,030 کسیه که به یین چی نزدیک شد 219 00:11:23,870 --> 00:11:26,840 چرا شیائو لینگ فنگ نجاتش نداد؟ 220 00:11:30,550 --> 00:11:31,550 خانوادم 221 00:11:33,670 --> 00:11:35,360 بیگناهن 222 00:11:40,600 --> 00:11:42,630 پدرم شورش نکرد 223 00:11:56,270 --> 00:11:57,390 کسی که باید بمیره 224 00:11:59,600 --> 00:12:00,720 من نیستم 225 00:12:25,670 --> 00:12:27,360 پس ازت ممنونم 226 00:12:27,910 --> 00:12:29,550 که همه چیزو مشخص کردی 227 00:12:30,550 --> 00:12:31,480 در این صورت 228 00:12:31,480 --> 00:12:32,910 چرا باید برم؟ 229 00:12:34,480 --> 00:12:36,910 مگه از مقام همسر ارباب خوشت نمیومد؟ 230 00:12:38,270 --> 00:12:39,110 چه اتفاقی 231 00:12:40,240 --> 00:12:42,000 یکم بهش علاقمند شدم 232 00:12:46,080 --> 00:12:47,320 کاری میکنم 233 00:12:48,020 --> 00:12:49,360 خاندان شیه تو قبر 234 00:12:50,200 --> 00:12:53,320 همراهی کنین 235 00:12:54,120 --> 00:12:55,390 واقعا تظاهر کردی 236 00:12:55,670 --> 00:12:57,000 به جی گه گه میگم 237 00:13:00,840 --> 00:13:01,680 ...تو 238 00:13:01,870 --> 00:13:02,710 برو کنار 239 00:13:03,720 --> 00:13:04,560 خوبی؟ 240 00:13:06,150 --> 00:13:06,990 بلند شو 241 00:13:08,120 --> 00:13:09,360 جی گه گه فقط تظاهر میکنه 242 00:13:09,390 --> 00:13:10,480 داره بهت دروغ میگه 243 00:13:10,720 --> 00:13:11,630 همش تقصیر منه 244 00:13:14,080 --> 00:13:15,360 شما زن و شوهرین 245 00:13:16,240 --> 00:13:17,360 زیاده روی کردم 246 00:13:17,600 --> 00:13:18,840 چرا ادا بیگناها درمیاری؟ 247 00:13:19,150 --> 00:13:20,670 گفتی میخوای جایگزین من شی 248 00:13:20,670 --> 00:13:22,360 گفت ازت متنفره جی گه گه- کافیه- 249 00:13:23,670 --> 00:13:24,550 همه برین بیرون 250 00:13:25,200 --> 00:13:27,000 نمیرم داره دروغ میگه 251 00:13:27,440 --> 00:13:28,670 مجبورم نکن تکرار کنم 252 00:13:32,200 --> 00:13:33,150 خب باشه 253 00:13:40,550 --> 00:13:41,390 شیه یون 254 00:13:50,630 --> 00:13:51,470 شیه یون 255 00:13:54,360 --> 00:13:56,270 واقعا گفتی ازم متنفری؟ 256 00:14:01,550 --> 00:14:02,840 چرا نباشم؟ 257 00:14:06,960 --> 00:14:09,150 یه همسر قانونی داری 258 00:14:10,550 --> 00:14:12,480 ولی هنوزم میگی 259 00:14:13,600 --> 00:14:15,240 عاشق منی 260 00:14:18,550 --> 00:14:20,270 چرا باهام اینطوری میکنی؟ 261 00:14:23,320 --> 00:14:24,200 یین جی 262 00:14:26,840 --> 00:14:29,200 نمیتونم یه رابطه پر دروغ تحمل کنم 263 00:14:30,440 --> 00:14:31,480 و نمیخوام 264 00:14:32,240 --> 00:14:33,080 ...من 265 00:14:48,150 --> 00:14:48,990 شیه یون 266 00:14:50,150 --> 00:14:50,990 شیه یون 267 00:14:57,910 --> 00:14:58,750 زدی به هدف 268 00:15:02,030 --> 00:15:02,870 ممنون 269 00:15:06,480 --> 00:15:07,320 آفرین 270 00:15:07,870 --> 00:15:08,710 بده من 271 00:15:11,030 --> 00:15:11,870 یون ار- چه نازه- 272 00:15:11,960 --> 00:15:12,800 کدومو میخوای؟ 273 00:15:13,200 --> 00:15:14,120 همه رو میتونم بزنم 274 00:15:19,670 --> 00:15:20,720 پس بزن به خودت 275 00:15:44,840 --> 00:15:45,680 برو 276 00:15:46,220 --> 00:15:47,600 وگرنه میزنمت 277 00:15:48,390 --> 00:15:49,230 نمیرم 278 00:15:52,840 --> 00:15:54,360 نزدیکتر بیای واقعا میزنم 279 00:16:21,080 --> 00:16:22,030 چرا منو نکشتی؟ 280 00:16:23,000 --> 00:16:23,840 قلب مهربونی داری 281 00:16:24,240 --> 00:16:25,120 نخیرم 282 00:16:25,750 --> 00:16:26,790 برو عقب 283 00:16:35,440 --> 00:16:36,280 باورم کن 284 00:16:36,840 --> 00:16:38,440 اینا خواسته من نیست 285 00:16:39,000 --> 00:16:40,120 پس خواسته ات چیه؟ 286 00:16:40,630 --> 00:16:42,270 فقط میخوام مراقبت باشم 287 00:16:44,240 --> 00:16:45,480 همیشه باهات رو راست میمونم 288 00:16:46,440 --> 00:16:47,280 باورم کن 289 00:17:12,870 --> 00:17:13,710 شیه یون 290 00:17:14,270 --> 00:17:15,550 چه نقشه خوبی کشیدی 291 00:17:16,510 --> 00:17:17,910 به خاندان شیائو توهین میکنی؟ 292 00:17:18,750 --> 00:17:21,720 میترسم نتونی تا اخر بخندی 293 00:17:21,720 --> 00:17:53,860 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 294 00:17:53,860 --> 00:17:58,110 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 295 00:18:00,520 --> 00:18:05,070 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 296 00:18:06,320 --> 00:18:09,430 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 297 00:18:09,630 --> 00:18:13,000 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 298 00:18:13,480 --> 00:18:19,960 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 299 00:18:21,210 --> 00:18:25,030 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 300 00:18:28,040 --> 00:18:33,340 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 301 00:18:33,590 --> 00:18:36,870 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 302 00:18:37,170 --> 00:18:40,770 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 303 00:18:40,940 --> 00:18:47,050 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 304 00:18:47,230 --> 00:18:50,760 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 305 00:18:50,760 --> 00:18:54,240 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 306 00:18:54,240 --> 00:18:57,340 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 307 00:18:57,340 --> 00:19:00,820 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 308 00:19:00,820 --> 00:19:04,550 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 309 00:19:04,550 --> 00:19:08,030 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 310 00:19:08,030 --> 00:19:11,030 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 311 00:19:11,030 --> 00:19:15,840 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 312 00:19:15,840 --> 00:19:32,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 21049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.