All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:49,780
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
2
00:00:49,780 --> 00:00:54,380
=اسیر عشق=
3
00:00:54,380 --> 00:00:57,380
=قسمت هفتم=
4
00:01:03,110 --> 00:01:04,590
نگاه چه پوست خوبی داره
5
00:01:04,760 --> 00:01:07,590
امروز عجب زیبایی دیدم
6
00:01:09,430 --> 00:01:10,270
چی؟
7
00:01:10,480 --> 00:01:12,120
میشه روی تختم بیاد؟
8
00:01:12,590 --> 00:01:13,590
روی تخت ارباب
9
00:01:13,640 --> 00:01:15,430
و یین چی رفته
10
00:01:16,480 --> 00:01:17,320
اگه اون نمیاد
11
00:01:17,400 --> 00:01:18,710
چطوره خودم برم
12
00:01:19,040 --> 00:01:20,070
مگه میتونی؟
13
00:01:28,310 --> 00:01:29,710
ببین چقدر زیباست
14
00:01:29,710 --> 00:01:30,550
اره
15
00:01:48,790 --> 00:01:49,640
جناب چی نیست؟
16
00:01:49,640 --> 00:01:51,840
بانو شیه خیلی خیله گره
17
00:01:51,850 --> 00:01:53,350
ولی بعضیا ازش محافظت میکنن
18
00:01:53,400 --> 00:01:54,240
بیخشید
19
00:01:54,870 --> 00:01:55,710
دیر کردم
20
00:02:05,000 --> 00:02:05,840
بانو شیه
21
00:02:07,120 --> 00:02:08,280
جناب چی
22
00:02:08,520 --> 00:02:09,960
سر زن باهاش رقابت میکنی؟
23
00:02:17,120 --> 00:02:18,190
نکنه امشب
24
00:02:18,560 --> 00:02:20,240
روی تخت جناب چی بره
25
00:02:22,080 --> 00:02:22,960
چرا زدیش؟
26
00:02:22,960 --> 00:02:23,800
گمشو
27
00:02:50,590 --> 00:02:52,150
بانو تازه خوب شدین
28
00:02:52,280 --> 00:02:53,470
نباید دوباره سرما بخورین
29
00:02:55,710 --> 00:02:56,550
خوبم
30
00:02:57,800 --> 00:02:58,840
میتونی بری
31
00:02:59,710 --> 00:03:01,000
میخوام تنها باشم
32
00:03:01,710 --> 00:03:03,360
میرم خوراکی درست کنم
33
00:03:03,400 --> 00:03:04,520
کیک اسمانتوس چطوره؟
34
00:03:08,000 --> 00:03:08,840
...خب
35
00:03:09,310 --> 00:03:10,870
میرم دارو دم کنم
36
00:03:29,430 --> 00:03:30,270
ارباب
37
00:03:30,590 --> 00:03:32,400
همه شب کار کردین
38
00:03:32,710 --> 00:03:34,430
باید خوب استراحت کنین
39
00:03:34,710 --> 00:03:35,680
طبیب هم گفت
40
00:03:35,870 --> 00:03:37,240
خیلی مضطربین
41
00:03:37,840 --> 00:03:39,190
نباید زیاد کار کنین
42
00:03:47,400 --> 00:03:48,240
اون چطوره؟
43
00:03:48,560 --> 00:03:50,430
بانو شیه دیشب تب شدیدی داشت
44
00:03:50,550 --> 00:03:51,960
تازه کمی بهتره شده
45
00:03:52,870 --> 00:03:54,400
باید احضارش کنم؟
46
00:03:58,150 --> 00:03:59,910
بعدا بهش سر میزنم
47
00:04:00,000 --> 00:04:02,120
اگه خوب شد
میذارم بهتون خدمت کنه
48
00:04:08,120 --> 00:04:09,710
زیاده روی کردم؟
(م: نه اصلا)
49
00:04:11,080 --> 00:04:14,400
دلیل خودتونو دارین
50
00:04:22,800 --> 00:04:24,560
تا وقتی توضیح بدی
51
00:04:26,070 --> 00:04:27,160
مهم نیست دلیلش چیه
52
00:04:28,870 --> 00:04:30,360
... حتی اگه بهم دروغ گفتی
53
00:04:50,270 --> 00:04:51,800
هیچ فکری ندارم
54
00:04:52,310 --> 00:04:53,630
از وقتی بیدار شد
55
00:04:54,120 --> 00:04:55,430
سکوت کرده
56
00:04:56,270 --> 00:04:57,190
نه غذایی میخوره
57
00:04:57,560 --> 00:04:58,430
نه دارو مینوشه
58
00:04:59,040 --> 00:05:00,950
نشسته و از پنجره بیرونو نگاه میکنه
59
00:05:02,070 --> 00:05:04,430
نگرانم چیزش بشه
60
00:05:06,000 --> 00:05:07,430
بانو شیه واقعا گناه داره
61
00:05:07,750 --> 00:05:08,590
جناب چی
62
00:05:08,870 --> 00:05:10,750
لطفا نجاتش بدین
63
00:05:10,920 --> 00:05:11,760
بذارین بره
64
00:05:17,190 --> 00:05:18,030
جناب چی
65
00:05:20,680 --> 00:05:22,000
از ارباب محافظت کنین
66
00:05:23,920 --> 00:05:24,760
برین بیرون
67
00:05:25,720 --> 00:05:26,560
هیچکس اجازه ورود نداره
68
00:05:27,270 --> 00:05:28,270
...ارباب
69
00:05:28,390 --> 00:05:29,230
بیرون
70
00:05:29,870 --> 00:05:31,160
بله برین
71
00:05:56,390 --> 00:05:57,390
دیگه عصبانی نیستی؟
72
00:05:59,310 --> 00:06:00,630
منظورت خودتی؟
73
00:06:01,680 --> 00:06:02,750
بهم قول داری
74
00:06:02,870 --> 00:06:03,950
ازش محافظت میکنی
75
00:06:04,600 --> 00:06:05,560
ولی چی کردی؟
76
00:06:06,120 --> 00:06:07,360
مراقبش بودی؟
77
00:06:13,920 --> 00:06:15,190
برنامه خودمو دارم
78
00:06:15,630 --> 00:06:17,630
همیشه همینو میگی
79
00:06:19,950 --> 00:06:21,120
ولی میتونی
80
00:06:22,190 --> 00:06:23,560
عواقبشو تحمل کنی؟
81
00:06:39,830 --> 00:06:40,680
این بار
82
00:06:43,160 --> 00:06:44,680
خیلی اذیتش کردی
83
00:07:17,800 --> 00:07:18,870
الان حالت بهتره؟
84
00:07:19,310 --> 00:07:20,630
چرا نمیخوای غذا بخوری؟
85
00:07:20,830 --> 00:07:21,830
برات شیرینی اوردم
86
00:07:22,120 --> 00:07:23,000
یکم بخور
87
00:07:24,360 --> 00:07:26,270
بانوی من اگه اومدین بهم بخندین
88
00:07:27,000 --> 00:07:28,070
میتونین برین
89
00:07:28,830 --> 00:07:29,680
اینطور نباش
90
00:07:30,480 --> 00:07:33,000
شنیدم جی گه گه تو رو
به فاحشه خونه فروخت
91
00:07:33,360 --> 00:07:35,510
بنظر منم زیاده روی کرده
92
00:07:39,070 --> 00:07:40,720
میدونم باهم کنار نمیایم
93
00:07:40,830 --> 00:07:42,870
ولی باهم بزرگ شدیم
94
00:07:43,190 --> 00:07:45,070
طاقت دیدن کارای جی گه گه ندارم
95
00:07:46,120 --> 00:07:50,430
بالاخره قبلا نامزد بودین
96
00:07:53,560 --> 00:07:55,070
نگران نباشین
97
00:07:55,510 --> 00:07:57,160
سرنوشتم با ارباب تموم شده
98
00:07:59,120 --> 00:08:00,950
شاید جی گه گه خیلی کار کرده
99
00:08:01,040 --> 00:08:01,950
باید یجا خودشو تخلیه میکرد
100
00:08:02,190 --> 00:08:03,270
اونو سرزنش نکن
101
00:08:09,630 --> 00:08:10,470
شیه یون
102
00:08:13,070 --> 00:08:14,360
هنوز جی گه گه دوست داری؟
103
00:08:17,040 --> 00:08:19,070
یه اتاق مخفی توی
سالن مطالعه جی گه گه هست
104
00:08:19,510 --> 00:08:21,720
شاید اونجا
105
00:08:21,870 --> 00:08:23,510
خبری از خانواده ات پیدا کنی
106
00:09:20,260 --> 00:09:22,740
(ارباب شهر باهام خیلی خوبه)
107
00:09:49,660 --> 00:09:51,540
(شیه هان)
108
00:09:51,550 --> 00:09:54,670
(این دست خط برادرمه)
109
00:10:09,630 --> 00:10:10,910
مادر و برادر عزیزم
110
00:10:11,790 --> 00:10:13,510
ارباب بعد از سه سال اجازه داد
111
00:10:14,080 --> 00:10:15,630
بیام شما رو ببینم
112
00:10:18,270 --> 00:10:19,550
مادر و برادر عزیزم
113
00:10:20,670 --> 00:10:22,150
ارباب شهر باهام خیلی خوبه
114
00:10:23,390 --> 00:10:24,670
نگران من نباشین
115
00:10:26,790 --> 00:10:28,200
مادر و برادر عزیزم
116
00:10:29,480 --> 00:10:30,870
درد خیلی بدی دارم
117
00:10:32,720 --> 00:10:34,150
فکر کردن به شما
118
00:10:35,720 --> 00:10:37,670
امیدم رو زنده میکنه
119
00:10:39,750 --> 00:10:40,590
پس
120
00:10:41,320 --> 00:10:43,960
حتی یه نامه هم بهشون نداده
121
00:10:49,320 --> 00:10:50,320
یین جی
122
00:10:51,630 --> 00:10:53,200
میتونی مسخرم کنی
123
00:10:54,510 --> 00:10:55,480
آبروم رو ببری
124
00:10:57,670 --> 00:10:59,510
و حتی بذاری بقیه بهم توهین کنن
125
00:11:02,750 --> 00:11:04,910
ولی چرا بهم دروغ گفتی
126
00:11:06,870 --> 00:11:10,120
و امید واهی بهم دادی؟
127
00:11:22,240 --> 00:11:23,080
انگار
128
00:11:23,390 --> 00:11:25,320
چیزی که خواستی دیدی
129
00:11:26,390 --> 00:11:27,840
میدونی توی اتاق مخفی چیه
130
00:11:30,080 --> 00:11:32,120
کلی تلاش کردی تا برم اونجا
131
00:11:33,390 --> 00:11:35,240
چطوری قدردانی کنم؟
132
00:11:36,150 --> 00:11:37,720
اتفاقی پیداش کردم
133
00:11:38,390 --> 00:11:40,390
فکر نمیکردم جی گه گه
134
00:11:40,670 --> 00:11:42,440
برای نگه داشتنت انقدر تلاش کنه
135
00:11:43,510 --> 00:11:44,350
اره
136
00:11:45,870 --> 00:11:47,150
خودمم موندم
137
00:11:49,720 --> 00:11:51,120
چه شایستگی یا توانایی دارم
138
00:11:52,440 --> 00:11:54,440
که ارباب بخاطرش
139
00:11:54,480 --> 00:11:56,440
همچین رویای زیبایی برام بافته
140
00:12:02,000 --> 00:12:03,670
انقدر که ازم بدت میاد
141
00:12:05,510 --> 00:12:06,910
چرا منو از عمارت بیرون نمیبری؟
142
00:12:07,200 --> 00:12:09,480
میخوای آزادت کنم
143
00:12:09,550 --> 00:12:10,600
ولی جی گه گه گفت مراقبت باشم
144
00:12:11,240 --> 00:12:12,510
فکر میکنی احمقم؟
145
00:12:12,720 --> 00:12:14,030
نمیدونم چقدر قویه؟
146
00:12:14,520 --> 00:12:16,270
دیگه هیچی بین منو یین جی نیست
147
00:12:17,840 --> 00:12:18,750
اگه آزادم کنی
148
00:12:20,550 --> 00:12:23,000
دیگه هیچکی توی عمارت اذیتت نمیکنه
149
00:12:23,910 --> 00:12:25,360
همش به نفع توئه
150
00:12:28,670 --> 00:12:30,840
نمیتونم کمکت کنم
151
00:12:33,200 --> 00:12:34,120
چی میخوای؟
152
00:12:37,150 --> 00:12:39,270
میخوام زانو بزنی
153
00:12:39,720 --> 00:12:42,600
و التماسم کنی
154
00:12:45,360 --> 00:12:47,120
چیه نمیخوای؟
155
00:13:04,630 --> 00:13:05,470
من
156
00:13:07,960 --> 00:13:10,030
التماست میکنم کمکم کن
157
00:13:11,600 --> 00:13:12,440
باشه
158
00:13:12,510 --> 00:13:13,350
کمکت کنم
159
00:13:14,510 --> 00:13:16,240
بانوی من واقعا کمکش میکنین؟
160
00:13:16,480 --> 00:13:18,200
اره چرا که نه؟
161
00:13:18,670 --> 00:13:19,510
برو
162
00:13:19,670 --> 00:13:21,320
به افرادم بگو ببرنش بیرون
163
00:13:21,720 --> 00:13:22,560
بله
164
00:13:23,440 --> 00:13:26,720
دیگه هرگز جلوی جی گه گه نیا
165
00:13:26,790 --> 00:13:27,630
فهمیدی؟
166
00:13:42,510 --> 00:13:43,440
اطاعت
167
00:13:44,220 --> 00:13:46,460
(عمارت شیه)
168
00:16:51,580 --> 00:17:23,410
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
169
00:17:23,410 --> 00:17:27,660
♪باد شمالی سالهاست سرده♪
170
00:17:30,070 --> 00:17:34,620
♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪
171
00:17:35,870 --> 00:17:38,980
♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪
172
00:17:39,180 --> 00:17:42,550
♪ماه آسمون روشن میمونه♪
173
00:17:43,030 --> 00:17:49,510
♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪
174
00:17:50,760 --> 00:17:54,580
♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪
175
00:17:57,590 --> 00:18:02,890
♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪
176
00:18:03,140 --> 00:18:06,420
♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪
177
00:18:06,720 --> 00:18:10,320
♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪
178
00:18:10,490 --> 00:18:16,600
♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪
179
00:18:16,780 --> 00:18:20,310
♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪
180
00:18:20,310 --> 00:18:23,790
♪با تو دور دنیا رو میگردم♪
181
00:18:23,790 --> 00:18:26,890
♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪
182
00:18:26,890 --> 00:18:30,370
♪یک آرزوی چندین ساله
عشق مون هرگز محو نمیشه♪
183
00:18:30,370 --> 00:18:34,100
♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪
184
00:18:34,100 --> 00:18:37,580
♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪
185
00:18:37,580 --> 00:18:40,580
♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪
186
00:18:40,580 --> 00:18:45,390
♪قبل غروب ماه صبر کن
تا گل ها شکوفا بشن♪
187
00:18:45,390 --> 00:19:02,780
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
13382