All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 =قسمت ششم= 4 00:01:05,790 --> 00:01:06,680 جی گه گه 5 00:01:07,230 --> 00:01:08,070 ...تو 6 00:01:08,200 --> 00:01:10,120 میخوای باهام چی کنی؟ 7 00:01:11,070 --> 00:01:12,840 میخوام تا ابد مال خودم بشی 8 00:01:14,920 --> 00:01:15,760 ...یون ار 9 00:01:17,310 --> 00:01:18,230 خوب ببین 10 00:01:18,510 --> 00:01:19,790 من شیائو بائوبائو ام 11 00:01:24,990 --> 00:01:25,990 (م: گرخید) 12 00:01:31,430 --> 00:01:32,270 جی گه گه 13 00:01:32,480 --> 00:01:34,070 میخوای اونو ببینی نه؟ 14 00:01:34,760 --> 00:01:36,070 درست جلوتم 15 00:01:36,310 --> 00:01:37,790 نمیشه فقط نگام کنی؟ 16 00:01:49,380 --> 00:01:51,820 (عمارت هان مو) 17 00:01:54,760 --> 00:01:56,150 این ظرف آلوده شده 18 00:01:57,230 --> 00:01:58,790 پس تغییر جام کمکی نمیکرد 19 00:01:59,350 --> 00:02:01,070 ولی این دارو خیلی قویه 20 00:02:01,120 --> 00:02:02,510 چطوری جلوش مقاومت کردی؟ 21 00:02:05,840 --> 00:02:06,870 ...نکنه 22 00:02:07,350 --> 00:02:08,280 دارو قویه؟ 23 00:02:09,800 --> 00:02:10,640 به نظرم معمولیه 24 00:02:11,590 --> 00:02:12,430 فقط تحمل کردم 25 00:02:13,470 --> 00:02:15,190 الان از چهار خاندان بزرگ دوتا مونده 26 00:02:15,430 --> 00:02:16,270 خاندان شیه تنزل یافت 27 00:02:16,310 --> 00:02:18,850 خاندان شون در سرکوب شورش خسارت دید 28 00:02:19,430 --> 00:02:21,590 خاندان دو به مرز شمالی رفتن 29 00:02:22,530 --> 00:02:23,840 فقط خندان شیائو پابرجا ست 30 00:02:24,710 --> 00:02:26,800 خندان شیائو مغرور تر شدن 31 00:02:26,800 --> 00:02:28,140 چون یه زمانی زیرنظر اونا بودین 32 00:02:28,750 --> 00:02:29,590 ببینین 33 00:02:31,710 --> 00:02:33,000 (ارباب) 34 00:02:33,430 --> 00:02:35,680 (یه داستان جالب توی شهر چانگ له هست) 35 00:02:36,000 --> 00:02:38,280 (یه پیرمرد در عمرش برف ندیده بود) 36 00:02:38,560 --> 00:02:40,240 (یکدفعه دونه های سفید از آسمان افتادن) 37 00:02:40,400 --> 00:02:42,310 (اون فکر کرد فرخنده ست و پناه نگرفت) 38 00:02:42,400 --> 00:02:43,630 (و در اخر تا حد مرگ یخ زد) 39 00:02:53,750 --> 00:02:54,960 (خیلی احمق بوده) 40 00:02:55,310 --> 00:02:57,520 منگ چی شیا مردی جدی و پیره 41 00:02:58,080 --> 00:02:59,910 با همچین داستانایی 42 00:02:59,910 --> 00:03:00,870 کسیو تهدید نمیکنه 43 00:03:01,960 --> 00:03:03,680 با این داستان درباره 44 00:03:04,190 --> 00:03:05,840 سرمای پیش رو بهمون هشدار میده 45 00:03:06,800 --> 00:03:07,910 فکنم منگ چی شیا میدونه 46 00:03:08,190 --> 00:03:09,960 خاندان شیائو مانع اون میشن 47 00:03:10,280 --> 00:03:11,520 برای همین اینطور فکر کرده 48 00:03:13,560 --> 00:03:14,960 خاندان شیائو همیشه همین بوده 49 00:03:15,400 --> 00:03:17,680 حریص، سرکش، بی وجدان 50 00:03:18,660 --> 00:03:20,260 (شیائو جی، پسر خوانده خاندان شیائو) 51 00:03:25,910 --> 00:03:27,190 آیون اونو بهم داده 52 00:03:27,300 --> 00:03:28,520 چرا میبریش؟ 53 00:03:29,030 --> 00:03:29,870 چرا؟ 54 00:03:30,750 --> 00:03:33,120 چون پدرم ارباب خاندان شیائو ئه 55 00:03:33,310 --> 00:03:35,520 شیائو جی تو بچه نامشروعی 56 00:03:35,590 --> 00:03:37,590 (سومین پسر خاندان شیائو) تو خونه ام میخوری و مینوشی 57 00:03:37,710 --> 00:03:39,150 زندگی ات مدیون مایی 58 00:03:40,280 --> 00:03:41,120 تو 59 00:03:41,130 --> 00:03:42,680 یه خوک بی خاصیتی 60 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 به چی تظاهر میکنی؟ 61 00:03:50,800 --> 00:03:51,960 وقتی هویتم فهمیدن 62 00:03:52,710 --> 00:03:54,240 رفتار خاندان شیائو عوض شدن 63 00:03:54,800 --> 00:03:56,310 تا کمکم کنن ارباب شهر بشم 64 00:03:57,240 --> 00:03:59,520 خواستن در ازای حمایت 65 00:04:00,150 --> 00:04:02,520 با شیائو بائوبائو ازدواج کنم 66 00:04:04,310 --> 00:04:05,590 ولی خاندان شیائو 67 00:04:05,590 --> 00:04:07,150 همیشه حواسش بهم بوده 68 00:04:08,150 --> 00:04:10,710 میخوان با باردار شدن شیائو بائوبائو 69 00:04:11,090 --> 00:04:12,560 جلوی منو بگیرن 70 00:04:12,840 --> 00:04:14,080 از وقتی شیائو بائوبائو اومده 71 00:04:15,190 --> 00:04:16,680 این عمارت دیگه برای 72 00:04:16,680 --> 00:04:17,630 بانو شیه امن نیست 73 00:04:17,960 --> 00:04:19,630 ...یین جی نکنه تو هم 74 00:04:19,630 --> 00:04:20,470 کافیه 75 00:04:21,120 --> 00:04:22,150 ترحم تو 76 00:04:22,150 --> 00:04:23,910 بیشتر براش خطرناکه 77 00:04:24,520 --> 00:04:25,680 نمیخوام 78 00:04:26,600 --> 00:04:27,720 به گذشته اهمیت بدم 79 00:04:29,800 --> 00:04:31,120 مهم نیست باهاش چی کنم 80 00:04:31,870 --> 00:04:33,270 این بین خودمونه 81 00:04:34,070 --> 00:04:36,270 چی یان زیاده روی نکن 82 00:04:43,720 --> 00:04:44,630 مراقب خودت باش 83 00:04:53,270 --> 00:04:54,190 ارباب 84 00:04:54,800 --> 00:04:56,120 امروز شایعاتی درباره بانو شیه 85 00:04:56,310 --> 00:04:58,560 توی شهر پخش شده 86 00:04:59,070 --> 00:04:59,950 ...حتی 87 00:05:01,920 --> 00:05:02,760 حتی چی؟ 88 00:05:03,430 --> 00:05:05,000 حتی قصه گوها پیشینه بانو شیه 89 00:05:05,120 --> 00:05:06,510 با اغراق 90 00:05:06,720 --> 00:05:09,120 در کوچه و خیابون پخش کردن 91 00:05:10,160 --> 00:05:11,270 مگه چی میگن؟ 92 00:05:11,680 --> 00:05:12,520 ...اونا 93 00:05:13,430 --> 00:05:14,310 ...اونا میگن 94 00:05:14,870 --> 00:05:16,040 دارم ازت میپرسم 95 00:05:16,480 --> 00:05:18,430 میگن به بانو شیه توی زندان چندبار تجاوز شده 96 00:05:18,600 --> 00:05:19,830 و حالا فقط خدمتکاریه 97 00:05:20,070 --> 00:05:21,630 که تخت رو گرم میکنه 98 00:05:21,800 --> 00:05:24,490 حتی گفتن 99 00:05:24,500 --> 00:05:25,720 رقصیدن از فاحشه خونه یادگرفته 100 00:05:25,720 --> 00:05:27,160 و یین چی اغوا 101 00:05:27,480 --> 00:05:28,510 و راضیش کرد 102 00:05:28,510 --> 00:05:29,430 مزخرفه 103 00:05:30,310 --> 00:05:31,190 ارباب آروم باشین 104 00:05:33,630 --> 00:05:35,390 شیه یون تو بچگی پاش آسیب دید 105 00:05:35,920 --> 00:05:37,270 غیر ممکنه رقص یادبگیره 106 00:05:38,160 --> 00:05:39,240 کی اینارو پخش کرده؟ 107 00:05:39,900 --> 00:05:40,950 چند وقته پخش شده؟ 108 00:05:41,160 --> 00:05:43,270 یه شبه تو کل شهر پخش شد 109 00:05:43,920 --> 00:05:44,760 این شایعات 110 00:05:45,160 --> 00:05:47,120 از عمارت شیائو شروع شد 111 00:05:56,070 --> 00:05:57,600 حالا که میدونی کیه 112 00:05:59,270 --> 00:06:00,270 فقط بکششون 113 00:06:01,070 --> 00:06:02,160 ولی بیشترشون 114 00:06:02,160 --> 00:06:05,000 خدمتگزار های خاندان شیائو هستن 115 00:06:05,240 --> 00:06:06,270 مشکلی داره؟ 116 00:06:08,560 --> 00:06:09,400 چشم 117 00:06:10,000 --> 00:06:10,840 ...اون 118 00:06:12,360 --> 00:06:13,360 درباره اینا شنیده؟ 119 00:06:13,830 --> 00:06:15,800 بانو شیه همیشه تو عمارت چیان یوان بوده 120 00:06:16,070 --> 00:06:17,190 احتمالا نمیدونه 121 00:06:30,680 --> 00:06:31,520 بانو 122 00:06:31,800 --> 00:06:32,640 برگشتین 123 00:06:33,160 --> 00:06:34,560 برم یکم غذا درست کنم 124 00:06:37,510 --> 00:06:38,430 چت شده؟ 125 00:06:39,480 --> 00:06:40,950 آدما شیائ بائوبائو بودن؟ 126 00:06:41,160 --> 00:06:42,000 نه 127 00:06:42,270 --> 00:06:44,000 فقط زمین خوردم 128 00:06:44,070 --> 00:06:45,040 راستشو بگو 129 00:06:46,040 --> 00:06:46,880 بگو 130 00:06:47,630 --> 00:06:48,480 ...این 131 00:06:49,600 --> 00:06:51,390 کار خدمتکارای چنگ گوانگ بود 132 00:06:52,160 --> 00:06:53,270 چرا زدنت؟ 133 00:06:53,600 --> 00:06:54,440 اونا گفتن 134 00:06:55,510 --> 00:06:57,430 شما رابطه عجیبی با یین چی دارین 135 00:06:57,830 --> 00:06:59,750 برای همین نامزدی با ارباب لغو کردین 136 00:07:00,270 --> 00:07:01,360 وقتی رد شدم شنیدم 137 00:07:02,070 --> 00:07:03,480 بعد باهاشون درگیر شدم 138 00:07:05,680 --> 00:07:06,830 اگه آبرو تو از دست بدی 139 00:07:06,950 --> 00:07:08,240 اون بازم میخوادت؟ 140 00:07:08,240 --> 00:07:09,080 بذار برم 141 00:07:09,240 --> 00:07:10,080 ولم کن 142 00:07:10,560 --> 00:07:11,400 ...شیائو جی 143 00:07:12,000 --> 00:07:12,840 ولم کن 144 00:07:13,000 --> 00:07:13,920 ...شیائو جی 145 00:07:14,310 --> 00:07:15,800 شیائو جی نجاتم بده 146 00:07:18,430 --> 00:07:19,630 دیگه چی گفتن؟ 147 00:07:20,480 --> 00:07:21,360 ...گفتن 148 00:07:22,430 --> 00:07:24,270 رقص یاد گرفتین 149 00:07:25,120 --> 00:07:26,680 تا یین چی اغوا کنین 150 00:07:29,000 --> 00:07:30,270 راست میگن 151 00:07:36,800 --> 00:07:37,640 ...بانو 152 00:07:41,720 --> 00:07:43,310 پس اونا رو باور کردی نه؟ 153 00:07:43,720 --> 00:07:45,070 نه بانو 154 00:07:45,160 --> 00:07:46,360 همیشه بهت اعتماد داشتم 155 00:07:49,720 --> 00:07:52,510 مردم چیزیو باور میکنن که میخوان باور کنن 156 00:07:55,630 --> 00:07:56,800 گفتن 157 00:07:57,750 --> 00:07:58,950 حاضر بودم اینکارو کنم 158 00:08:00,310 --> 00:08:02,070 گفتم من پاکدامن نیستم 159 00:08:04,750 --> 00:08:06,000 هیچکس باورم نمیکنه 160 00:08:06,000 --> 00:08:06,840 ...بانو 161 00:08:10,630 --> 00:08:12,680 هیچکس نمیخواد باورم کنه 162 00:08:17,190 --> 00:08:18,030 شیو شیو 163 00:08:19,510 --> 00:08:20,560 خوشحالم تو رو دارم 164 00:08:21,120 --> 00:08:22,000 بانو 165 00:08:22,630 --> 00:08:23,470 ...من 166 00:08:23,800 --> 00:08:25,000 میرم براشون بگم 167 00:08:25,190 --> 00:08:26,030 نمیخواد 168 00:08:27,680 --> 00:08:29,430 فقط نتیجه براشون مهمه 169 00:08:31,680 --> 00:08:33,190 چکار حقیقت دارن 170 00:08:34,040 --> 00:08:35,070 ...ولی ارباب 171 00:09:22,960 --> 00:09:23,800 افراد 172 00:09:24,240 --> 00:09:25,600 بله ارباب 173 00:09:31,320 --> 00:09:32,550 میخوام حموم کنم 174 00:09:33,750 --> 00:09:35,240 آب گرم آماده کنین 175 00:09:35,840 --> 00:09:36,680 چشم 176 00:09:51,360 --> 00:09:53,270 دارین میخوابین بانو شیه؟ 177 00:09:55,030 --> 00:09:56,510 بله جناب سای 178 00:09:56,670 --> 00:09:58,510 بانو لطفا بلند شین 179 00:09:58,910 --> 00:10:00,080 ارباب میخوان حموم کنن 180 00:10:00,320 --> 00:10:01,440 خواستن شما خدمت کنین 181 00:10:07,270 --> 00:10:08,110 زود میام 182 00:10:32,030 --> 00:10:32,870 چرا نمیای؟ 183 00:10:34,600 --> 00:10:35,440 بله 184 00:11:03,150 --> 00:11:04,120 اول اینجارو بشور 185 00:11:13,340 --> 00:11:15,160 (م: از اینجا به بعد دارای محدودیت سنی مراقب خود باشید) 186 00:11:22,600 --> 00:11:24,240 ارباب لطفا درست رفتار کنین 187 00:11:27,630 --> 00:11:30,030 این حرفت 188 00:11:30,120 --> 00:11:31,200 خیلی مضحک بود 189 00:11:32,720 --> 00:11:34,240 مگه تو اینا استاد نیستی؟ 190 00:11:36,240 --> 00:11:37,630 درست میگین 191 00:11:40,910 --> 00:11:42,960 ارباب شما بزرگین 192 00:11:44,840 --> 00:11:46,270 میترسم بخاطر من حقیر 193 00:11:47,790 --> 00:11:49,000 آزاده خاطر بشین 194 00:11:57,670 --> 00:11:59,600 این زخم کار نامزدت یین چی 195 00:11:59,750 --> 00:12:01,440 توی روز عروست بوده 196 00:12:03,550 --> 00:12:05,480 مگه خیلی عاشقش نیستی؟ 197 00:12:08,630 --> 00:12:09,720 نباید به جاش 198 00:12:10,790 --> 00:12:12,550 اینو جبران کنی؟ 199 00:12:17,200 --> 00:12:18,040 جبران میکنم 200 00:12:22,670 --> 00:12:23,510 بیا 201 00:12:24,150 --> 00:12:26,000 ببینم چه کلک هایی داری 202 00:12:27,720 --> 00:12:29,120 وقتی بهش خدمت میکردی 203 00:12:30,910 --> 00:12:32,720 حتما خیلی خوب راضیش کردی نه؟ 204 00:12:36,270 --> 00:12:37,110 شرمندم میکنین 205 00:12:41,960 --> 00:12:42,800 بیا 206 00:12:43,240 --> 00:12:44,120 التماس کن 207 00:13:03,550 --> 00:13:04,480 در خدمتتونم 208 00:15:36,480 --> 00:16:09,240 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 209 00:16:09,240 --> 00:16:13,490 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 210 00:16:15,900 --> 00:16:20,450 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 211 00:16:21,700 --> 00:16:24,810 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 212 00:16:25,010 --> 00:16:28,380 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 213 00:16:28,860 --> 00:16:35,340 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 214 00:16:36,590 --> 00:16:40,410 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 215 00:16:43,420 --> 00:16:48,720 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 216 00:16:48,970 --> 00:16:52,250 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 217 00:16:52,550 --> 00:16:56,150 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 218 00:16:56,320 --> 00:17:02,430 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 219 00:17:02,610 --> 00:17:06,140 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 220 00:17:06,140 --> 00:17:09,620 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 221 00:17:09,620 --> 00:17:12,720 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 222 00:17:12,720 --> 00:17:16,200 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 223 00:17:16,200 --> 00:17:19,930 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 224 00:17:19,930 --> 00:17:23,410 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 225 00:17:23,410 --> 00:17:26,410 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 226 00:17:26,410 --> 00:17:31,220 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 227 00:17:31,220 --> 00:17:48,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 16203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.