All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:49,780 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 2 00:00:49,780 --> 00:00:54,380 =اسیر عشق= 3 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 =قسمت سوم= 4 00:00:59,520 --> 00:01:00,360 خوشمزه ست 5 00:01:00,880 --> 00:01:01,720 شراب لان لینگ 6 00:01:01,880 --> 00:01:03,600 فوق‌العاده ست 7 00:01:04,950 --> 00:01:06,200 واقعا بختت خوبه 8 00:01:07,150 --> 00:01:07,990 جی گه گه 9 00:01:08,680 --> 00:01:10,280 کارم خوب بود؟ 10 00:01:10,920 --> 00:01:12,310 معلومه همون دستوره 11 00:01:12,680 --> 00:01:14,710 ولی از قبلنا خوشمزه تره 12 00:01:18,430 --> 00:01:19,270 نظرت چیه؟ 13 00:01:23,150 --> 00:01:24,120 زیاد درباره شراب نمیدونم 14 00:01:28,120 --> 00:01:29,710 بانو باهوشن 15 00:01:30,200 --> 00:01:31,400 ارباب باعث خوشحالیه اونو دارین 16 00:01:31,680 --> 00:01:32,870 خوب حرف میزنی 17 00:01:35,150 --> 00:01:35,990 شیه یون 18 00:01:37,200 --> 00:01:39,120 گفتی راست میگی 19 00:01:43,590 --> 00:01:45,150 ارباب همیشه به قولت عمل میکنی 20 00:01:45,680 --> 00:01:47,150 ولی اتفاقی نشان رو شکستین 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,760 فقط یه خدمتکار پست ام 22 00:01:50,680 --> 00:01:52,200 براتون مهمه 23 00:01:53,040 --> 00:01:54,350 حقیقتو بگیم؟ 24 00:01:54,760 --> 00:01:56,150 دنبال مرگ هستی 25 00:01:56,310 --> 00:01:57,510 از مرگ نمیترسم 26 00:01:59,310 --> 00:02:01,310 ولی نمیخوام توی عمارت بمیرم 27 00:02:05,710 --> 00:02:07,430 لطفا بهم نشان رو بده 28 00:02:07,790 --> 00:02:09,240 بذار بیرون بمیرم 29 00:02:12,360 --> 00:02:13,870 جی گه گه خوبی؟ 30 00:02:15,400 --> 00:02:16,750 شیه یون زود طبیب خبر کن 31 00:02:17,520 --> 00:02:18,360 همسرم 32 00:02:18,710 --> 00:02:20,120 بیا امشب شب عروسیو کامل کنیم 33 00:02:20,360 --> 00:02:21,560 نمیخواد 34 00:02:21,560 --> 00:02:22,590 برای یه خدمتکار عصبی شی 35 00:02:23,430 --> 00:02:24,960 حالا که شراب نوشیدیم 36 00:02:25,800 --> 00:02:26,640 فکر کنم 37 00:02:27,030 --> 00:02:29,080 وقتشه یه زوج واقعی شیم 38 00:02:29,240 --> 00:02:30,360 ولی جی گه گه 39 00:02:30,520 --> 00:02:32,240 هنوز زخمت خوب نشده 40 00:02:32,400 --> 00:02:33,240 ...اگه ما 41 00:02:33,310 --> 00:02:34,190 این زخم کوچیک 42 00:02:35,120 --> 00:02:36,600 کارو جالبتر میکنه 43 00:02:36,630 --> 00:02:38,240 ولی هنوز چیزی اماده نکردم 44 00:02:38,280 --> 00:02:39,960 تو هم بیا- چشام ورم کرده- 45 00:02:40,190 --> 00:02:41,030 ...جی گه گه 46 00:02:46,680 --> 00:02:47,710 برای همسرم بپوشش 47 00:03:02,870 --> 00:03:03,910 مچ پاش 48 00:04:38,120 --> 00:04:39,190 بیا اینجا- ...تو- 49 00:04:39,360 --> 00:04:40,200 ولم کن 50 00:04:42,270 --> 00:04:43,110 بانو شیه 51 00:04:43,190 --> 00:04:45,310 ارباب دستور داد امشب اینجا زانو بزنی 52 00:04:47,120 --> 00:04:48,800 چرا باید اینطور تحقیر شم؟ 53 00:05:05,940 --> 00:05:07,480 (عمارت چیان یوان) جی گه گه 54 00:05:15,300 --> 00:05:16,350 جی گه گه 55 00:05:17,280 --> 00:05:19,060 زود باش جی گه گه 56 00:05:32,700 --> 00:05:34,940 (عمارت چیان یوان) 57 00:06:08,620 --> 00:06:15,260 (عمارت چیان یوان) 58 00:06:47,720 --> 00:06:48,950 (مادر و برادر عزیزم) 59 00:06:49,280 --> 00:06:50,390 (این نامه یعنی دیدن من) 60 00:06:50,950 --> 00:06:51,920 (حالتون چطوره؟) 61 00:06:53,360 --> 00:06:54,390 (سال جدید نزدیکه) 62 00:06:55,190 --> 00:06:57,070 (خیلی دلم براتون تنگ شده) 63 00:06:58,120 --> 00:07:00,190 (دلم برای دورهمی های شادمون تنگ شده) 64 00:07:01,600 --> 00:07:03,160 (ارباب شهر باهام خیلی خوبه) 65 00:07:04,040 --> 00:07:05,190 (نگرانم نباشین) 66 00:07:06,750 --> 00:07:07,590 (شیه یون) 67 00:07:24,560 --> 00:07:25,400 نصف شبی 68 00:07:26,630 --> 00:07:28,160 چرا برای گرفتن من 69 00:07:28,160 --> 00:07:29,600 از عمارت چیان یوان 70 00:07:30,430 --> 00:07:31,390 اومدین؟ 71 00:07:31,600 --> 00:07:33,630 بانو شیه، بقیه رو قضاوت نکن 72 00:07:34,190 --> 00:07:35,920 به دستور ارباب اومدم 73 00:07:36,160 --> 00:07:37,800 تا ببرمت امشب 74 00:07:38,270 --> 00:07:40,870 به ارباب و بانو خدمت کنی 75 00:07:42,000 --> 00:07:43,510 برای ادم حقیری مثل تو 76 00:07:44,120 --> 00:07:45,800 این افتخار بزرگیه 77 00:07:46,720 --> 00:07:47,750 اگه خوب خدمت کنی 78 00:07:48,160 --> 00:07:50,800 ارباب و بانو بهت پاداش میدن 79 00:07:52,830 --> 00:07:53,750 نمیرم 80 00:07:54,950 --> 00:07:55,790 چی؟ 81 00:07:59,000 --> 00:07:59,840 نمیرم 82 00:07:59,850 --> 00:08:00,720 چی؟ 83 00:08:03,430 --> 00:08:04,560 گفتم نمیرم 84 00:08:05,040 --> 00:08:05,880 برو کنار 85 00:08:06,800 --> 00:08:07,750 منو میزنی؟ 86 00:08:08,120 --> 00:08:09,430 برو دنبالش- چشم- 87 00:08:10,390 --> 00:08:13,270 هجده تا خوشکل اومدن 88 00:08:53,790 --> 00:08:55,200 غرق شده؟ بدو نجاتش بده 89 00:08:55,240 --> 00:08:56,080 اول باید نجاتش بدیم 90 00:08:56,150 --> 00:08:56,990 وایسا 91 00:08:58,440 --> 00:09:00,150 اول باید به ارباب بگیم 92 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 چشم- چشم- 93 00:09:02,000 --> 00:09:05,140 (عمارت چیان یوان) 94 00:09:16,550 --> 00:09:17,390 جی گه گه 95 00:09:18,550 --> 00:09:20,360 امشب باید مراقب باشی 96 00:09:20,670 --> 00:09:23,550 یه شب خوب دیگه مثل دیشب هدر نره 97 00:10:17,220 --> 00:10:20,500 (عمارت چیان یوان) 98 00:10:22,320 --> 00:10:23,630 چرا شیه یون هنوز نیومده؟ 99 00:10:23,910 --> 00:10:25,670 باز گستاخ بازی در اورده؟ 100 00:10:27,390 --> 00:10:28,320 گزارش 101 00:10:28,600 --> 00:10:30,000 شیه یون نتونست قبول کنه 102 00:10:30,200 --> 00:10:31,270 و دچار فروپاشی عاطفی شد 103 00:10:31,440 --> 00:10:32,280 گستاخ 104 00:10:32,390 --> 00:10:33,960 فقط برای همین دستورمو رد کرد؟ 105 00:10:34,080 --> 00:10:35,120 مگه نه جی گه گه؟ 106 00:10:39,200 --> 00:10:40,670 پس بیارش اینجا 107 00:10:41,320 --> 00:10:42,600 اگه لازم شد ببندش 108 00:10:43,120 --> 00:10:44,630 ولی چون حالش بد شد 109 00:10:45,030 --> 00:10:46,030 توی دریاچه پرید 110 00:10:46,120 --> 00:10:47,030 چی؟ 111 00:10:47,240 --> 00:10:48,240 توی دریاچه پرید؟ 112 00:10:48,480 --> 00:10:50,320 غرق شده؟ 113 00:10:55,910 --> 00:10:57,080 همه عمارت 114 00:10:57,510 --> 00:10:58,390 دنبالش بگردین 115 00:10:59,080 --> 00:11:00,080 زنده یا مردشو 116 00:11:00,550 --> 00:11:01,550 میخوام 117 00:11:01,790 --> 00:11:02,630 چشم ارباب 118 00:11:04,490 --> 00:11:05,330 جی گه گه 119 00:11:05,520 --> 00:11:07,670 باز بخاطر شیه یون منو ول میکنی؟ 120 00:11:09,740 --> 00:11:10,580 (عمارت هان مو) 121 00:11:10,580 --> 00:11:11,420 (شیه یون) 122 00:11:12,200 --> 00:11:13,390 (نمیتونی شنا کنی) 123 00:11:14,360 --> 00:11:15,750 (واقعا میخوای بمیری؟) 124 00:11:17,040 --> 00:11:18,080 برو اونجا رو ببین 125 00:11:18,480 --> 00:11:20,040 باشه- زودتر اینور- 126 00:11:23,360 --> 00:11:24,200 اون اینجا نیست 127 00:11:24,480 --> 00:11:25,440 یکی باهام بیاد اونجا 128 00:11:25,600 --> 00:11:26,440 چشم- بیا- 129 00:11:28,600 --> 00:11:30,750 (ترجیح میدی بمیری تا کنارم باشی؟) 130 00:11:31,910 --> 00:11:32,750 چهار 131 00:11:33,320 --> 00:11:34,160 چکار میکنی؟ 132 00:11:51,120 --> 00:11:51,960 فانوس میشمارم 133 00:11:58,240 --> 00:11:59,870 هر فانوس یه آرزوئه 134 00:12:01,000 --> 00:12:02,630 چندتا آرزو کردی؟ 135 00:12:03,030 --> 00:12:03,870 فقط ده تا 136 00:12:04,870 --> 00:12:06,080 ولی الان 137 00:12:06,150 --> 00:12:07,200 نه تا مونده 138 00:12:07,670 --> 00:12:08,600 خیلی عجیبه 139 00:12:09,440 --> 00:12:12,600 یه دو سه 140 00:12:12,750 --> 00:12:13,870 ببین- چهار- 141 00:12:14,270 --> 00:12:15,720 این دریاچه خیلی بزرگه 142 00:12:15,840 --> 00:12:16,870 آب خیلی عمیقه 143 00:12:18,440 --> 00:12:19,550 ممکنه 144 00:12:20,240 --> 00:12:22,360 چیزی توی آب اونو دزدیده؟ 145 00:12:24,150 --> 00:12:24,990 ببین 146 00:12:26,270 --> 00:12:27,120 ...اون گیاه آبی 147 00:12:28,200 --> 00:12:30,440 شبیه دست نیست؟ 148 00:12:33,950 --> 00:12:34,790 خیلی اذیت میکنی 149 00:12:34,790 --> 00:12:36,510 میدونی از ارواح آب میترسم 150 00:12:36,830 --> 00:12:37,920 دیگه نمیخوام باهات حرف بزنم 151 00:12:38,960 --> 00:12:39,800 یون ار 152 00:12:45,630 --> 00:12:46,470 ارباب 153 00:12:46,480 --> 00:12:47,960 توی اتاق شیه یون شمع روشنه 154 00:13:15,870 --> 00:13:17,480 گفتی از ارواح آب میترسی 155 00:13:18,270 --> 00:13:20,240 پس غیر ممکنه شنا یاد بگیری 156 00:13:21,910 --> 00:13:23,390 مردم همیشه عوض میشن 157 00:13:25,270 --> 00:13:26,110 ارباب 158 00:13:26,480 --> 00:13:28,200 فقط بند موی شیه یون پیدا شده 159 00:13:33,550 --> 00:13:34,390 بازم بگیرین 160 00:13:35,670 --> 00:13:38,150 نذارین اسم عمارت رو بد کنه 161 00:13:38,550 --> 00:13:39,390 چشم ارباب 162 00:15:15,440 --> 00:15:16,280 چوب بیشتر بذار 163 00:15:19,150 --> 00:15:20,080 دیگه چوب نیست 164 00:15:22,840 --> 00:15:24,240 چوب آتیش اینجا 165 00:15:25,510 --> 00:15:27,440 اغلب بی دلیل کم میشه 166 00:15:48,160 --> 00:15:54,090 ♪در جوانی خندیدیم و قول دادیم♪ 167 00:15:55,060 --> 00:16:01,540 ♪آرزو کردن سخته خیلی نزدیکی ولی ساکتی♪ 168 00:16:03,080 --> 00:16:04,200 جز من 169 00:16:05,720 --> 00:16:07,790 هیچکس نمیتونه زندگیتو کنترل کنه 170 00:16:11,750 --> 00:16:12,870 حتی خودت 171 00:16:16,020 --> 00:16:19,520 ♪رویا و واقعیت در هم تنیده♪ 172 00:16:19,600 --> 00:16:21,120 باید تا ابد 173 00:16:21,320 --> 00:16:22,750 با هم بمونیم 174 00:16:22,950 --> 00:16:29,680 ♪منتظر باد و برف توی خاطرات آشکار باش♪ 175 00:16:30,270 --> 00:16:31,270 وقتی خوب شدی 176 00:16:32,030 --> 00:16:33,320 بهم خدمت کن 177 00:16:35,850 --> 00:16:42,830 ♪امیدی هست دوباره همو بینیم؟♪ 178 00:16:51,320 --> 00:16:35,850 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 179 00:17:23,690 --> 00:17:27,940 ♪باد شمالی سالهاست سرده♪ 180 00:17:30,350 --> 00:17:34,900 ♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪ 181 00:17:36,150 --> 00:17:39,260 ♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪ 182 00:17:39,460 --> 00:17:42,830 ♪ماه آسمون روشن میمونه♪ 183 00:17:43,310 --> 00:17:49,790 ♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪ 184 00:17:51,040 --> 00:17:54,860 ♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪ 185 00:17:57,870 --> 00:18:03,170 ♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪ 186 00:18:03,420 --> 00:18:06,700 ♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪ 187 00:18:07,000 --> 00:18:10,600 ♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪ 188 00:18:10,770 --> 00:18:16,880 ♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪ 189 00:18:17,060 --> 00:18:20,590 ♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪ 190 00:18:20,590 --> 00:18:24,070 ♪با تو دور دنیا رو میگردم♪ 191 00:18:24,070 --> 00:18:27,170 ♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪ 192 00:18:27,170 --> 00:18:30,650 ♪یک آرزوی چندین ساله عشق مون هرگز محو نمیشه♪ 193 00:18:30,650 --> 00:18:34,380 ♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪ 194 00:18:34,380 --> 00:18:37,860 ♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪ 195 00:18:37,860 --> 00:18:40,860 ♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪ 196 00:18:40,860 --> 00:18:45,670 ♪قبل غروب ماه صبر کن تا گل ها شکوفا بشن♪ 197 00:18:45,670 --> 00:19:18,990 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐 13885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.