Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:11,929
♪ You could do it solo ♪
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,931
♪ But then you'd be all by yourself ♪
3
00:00:13,931 --> 00:00:16,391
♪ Yo! So, it'd be more fun
To share this one ♪
4
00:00:16,391 --> 00:00:18,018
♪ With someone else ♪
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,647
♪ Together we will soar
Across the sky and beyond ♪
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,232
♪ So turn up your voice ♪
7
00:00:23,774 --> 00:00:25,526
♪ Stand up and sing along ♪
8
00:00:25,526 --> 00:00:27,569
♪ All different voices
Everybody now! ♪
9
00:00:27,569 --> 00:00:29,404
♪ Our melodies ringing ♪
10
00:00:29,404 --> 00:00:31,323
♪ We're livin' in harmony ♪
11
00:00:31,323 --> 00:00:33,242
♪ Yeah, we're livin' in harmony ♪
12
00:00:33,242 --> 00:00:37,037
♪ Our song is much stronger
With every Troll singing ♪
13
00:00:37,037 --> 00:00:39,498
♪ We're livin' in harmony ♪♪
14
00:00:43,418 --> 00:00:46,421
♪
15
00:00:49,174 --> 00:00:50,384
‐ No, no.
16
00:00:50,384 --> 00:00:51,927
Synth, you're flat.
17
00:00:51,927 --> 00:00:54,137
Holly, you could stand to be sharper.
18
00:00:55,013 --> 00:00:58,141
‐ My banner hangin' could be sharper?
19
00:00:58,267 --> 00:00:59,851
‐ Sharper, Holly! Sharper!
20
00:01:00,227 --> 00:01:01,103
‐ Ah!
‐ Ah!
21
00:01:02,896 --> 00:01:03,855
‐ Oh!
22
00:01:04,856 --> 00:01:06,733
‐ See, now that's too sharp.
23
00:01:07,276 --> 00:01:08,694
[ Holly growls ]
24
00:01:08,944 --> 00:01:10,404
Oh, I do apologize.
25
00:01:10,404 --> 00:01:12,281
I just want everything to be perfect
26
00:01:12,281 --> 00:01:14,825
when my dear brother
Forte Crescendo arrives.
27
00:01:15,117 --> 00:01:16,868
We've always been ever so close…
28
00:01:17,286 --> 00:01:20,080
but I worry that since I moved
to TrollsTopia,
29
00:01:20,080 --> 00:01:23,125
the distance might be weakening
our special bond.
30
00:01:23,667 --> 00:01:25,043
‐ Aw.
‐ Aw.
31
00:01:25,419 --> 00:01:27,129
‐ Yes, I know it's adorable.
32
00:01:27,337 --> 00:01:29,673
But you see how important this visit is.
33
00:01:29,840 --> 00:01:32,509
Forte and I must bond like never before
34
00:01:32,509 --> 00:01:34,636
so that, by the time he's ready to leave,
35
00:01:35,012 --> 00:01:38,974
our connection will be strong enough
to see us through our time apart.
36
00:01:41,143 --> 00:01:42,144
‐ Pardon me, sir.
37
00:01:42,144 --> 00:01:44,479
Do you happen to know
where I might find a Troll
38
00:01:44,479 --> 00:01:46,189
by the name of Dante Crescendo?
39
00:01:46,523 --> 00:01:48,650
‐ Dante Crescendo you say?
40
00:01:48,859 --> 00:01:50,068
Not ringing a bell.
41
00:01:50,068 --> 00:01:53,530
Perhaps if you detailed
his finer characteristics.
42
00:01:53,739 --> 00:01:55,240
‐ Let's see, uh…
43
00:01:55,240 --> 00:01:59,745
sophisticated, talented,
easy on the eyes…?
44
00:02:00,078 --> 00:02:02,372
Oh, wait! I'm describing
his younger brother!
45
00:02:02,581 --> 00:02:03,623
[ laughing ]
46
00:02:03,623 --> 00:02:05,125
‐ Brother!
‐ Brother!
47
00:02:05,125 --> 00:02:06,501
[ laughing ]
48
00:02:06,877 --> 00:02:09,838
‐ Dearest sibling,
it is so good to see you.
49
00:02:10,297 --> 00:02:11,214
‐ Come, brother,
50
00:02:11,214 --> 00:02:14,259
let me introduce you to some
of my closest companions.
51
00:02:14,259 --> 00:02:18,513
‐ Ah, you must be
the relentlessly positive Poppy
52
00:02:18,513 --> 00:02:21,058
and the "Unsinkable Holly Darlin'"
53
00:02:21,058 --> 00:02:24,895
whose hospitality exceeds
even her own impressive bouffant.
54
00:02:25,270 --> 00:02:30,192
And that would make you the Techno Troll
Dante has told me so much about, Synth.
55
00:02:30,359 --> 00:02:32,235
Pleased to make your acquaintance.
56
00:02:32,235 --> 00:02:34,905
‐ Ah, bro, you don't need to make me
an acquaintance.
57
00:02:34,905 --> 00:02:36,239
I just ate lunch!
58
00:02:36,239 --> 00:02:37,157
‐ Uh…
59
00:02:37,157 --> 00:02:38,533
‐ Yo! Before I forget.
60
00:02:38,533 --> 00:02:43,121
On behalf of all the Techno Trolls,
I wanna invite you to tonight's rave!
61
00:02:44,122 --> 00:02:46,625
‐ Pray tell, what is a "rave"?
62
00:02:46,958 --> 00:02:48,752
‐ Oh, you gotta come check it!
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,838
We play the sickest music
and dance 'til dawn.
64
00:02:52,130 --> 00:02:56,551
In fact, allow me to drop ya
a lil' sneakity peekity…
65
00:02:57,052 --> 00:02:59,262
♪
66
00:02:59,262 --> 00:03:00,347
[ gasp ]
67
00:03:00,347 --> 00:03:01,515
♪
68
00:03:01,515 --> 00:03:03,725
‐ I've never heard anything like it.
69
00:03:03,725 --> 00:03:06,395
The syncopation!
The thumping bass!
70
00:03:06,603 --> 00:03:10,774
It is, indeed, quite "sick."
71
00:03:10,941 --> 00:03:13,694
‐ Hmm, yes, practically nauseating.
72
00:03:13,902 --> 00:03:16,988
But I'm afraid Forte and I
will be spending his entire stay
73
00:03:16,988 --> 00:03:20,242
doing our favorite brother
bonding past time,
74
00:03:20,242 --> 00:03:21,535
composing symphonies.
75
00:03:21,785 --> 00:03:23,203
Isn't that right, Forte?
76
00:03:24,413 --> 00:03:25,372
Forte?
77
00:03:25,580 --> 00:03:28,750
‐ Oh, oh, yes, of course, composing.
78
00:03:28,959 --> 00:03:32,504
Many thanks
for the sneakitypeakity, Sir Synth.
79
00:03:32,963 --> 00:03:36,675
I would have liked to have heard more
of your Techno music.
80
00:03:37,843 --> 00:03:40,011
Yes, I would have liked that very much.
81
00:03:40,011 --> 00:03:41,680
[ bowel sound ]
82
00:03:42,097 --> 00:03:43,640
‐ Oh, man!
83
00:03:43,974 --> 00:03:46,268
I shoulda taken him up
on that acquaintance.
84
00:03:46,268 --> 00:03:47,853
♪
85
00:03:48,311 --> 00:03:50,730
‐ Brother, for this symphony
we're composing:
86
00:03:50,730 --> 00:03:53,024
do you know what would be
a devilish follow up
87
00:03:53,024 --> 00:03:54,860
to the opening allegro movement?
88
00:03:55,152 --> 00:03:56,987
Another allegro movement.
89
00:03:57,737 --> 00:04:00,115
I know, I'm so bad.
90
00:04:00,449 --> 00:04:03,618
[ Forte imitates techno music ]
91
00:04:03,618 --> 00:04:05,912
Are you all right, beloved sibling?
92
00:04:05,912 --> 00:04:08,081
‐ Oh, well, actually,
93
00:04:08,081 --> 00:04:11,877
I can't seem to get that "tech‐no" beat
out of my head, brother.
94
00:04:11,877 --> 00:04:12,919
[ nervous laugh ]
95
00:04:13,670 --> 00:04:15,881
‐ Oh, worry not, it's tea time.
96
00:04:15,881 --> 00:04:19,718
Nothing gets one's creativity flowing
like a spot of Earl Glitter
97
00:04:19,718 --> 00:04:21,720
and unnecessarily small sandwiches!
98
00:04:21,720 --> 00:04:22,679
[ laughing ]
99
00:04:25,891 --> 00:04:28,810
[ techno music ]
100
00:04:33,148 --> 00:04:35,901
Well, the sandwiches
aren't as tiny as I'd hoped but‐‐
101
00:04:36,485 --> 00:04:37,319
Brother?
102
00:04:37,527 --> 00:04:38,403
Brother?
103
00:04:39,488 --> 00:04:40,572
[ humming ]
104
00:04:40,572 --> 00:04:42,824
DANTE:
Oh! This is a disaster!
105
00:04:42,824 --> 00:04:43,658
‐ Huh?
106
00:04:44,618 --> 00:04:46,578
‐ An utter disaster!
107
00:04:46,578 --> 00:04:48,163
‐ Dante, what's wrong?
108
00:04:48,163 --> 00:04:49,247
‐ It's Forte!
109
00:04:49,247 --> 00:04:53,335
He's left our brother bonding
to go rave in Techno Lagoon!
110
00:04:53,502 --> 00:04:55,962
It's all detailed in the notes
he wrote me!
111
00:04:55,962 --> 00:04:57,506
‐ "Notes"? Don't you mean‐‐?
112
00:04:58,048 --> 00:05:00,258
Oh, no, you really do mean "notes."
113
00:05:00,550 --> 00:05:01,468
‐ Yes!
114
00:05:01,468 --> 00:05:03,011
And as you can plainly read,
115
00:05:03,011 --> 00:05:07,140
it says my brother has left me
during our very special time together.
116
00:05:07,140 --> 00:05:08,183
[ sobbing ]
117
00:05:08,183 --> 00:05:12,145
Apparently, our unbreakable bond
is breakable after all.
118
00:05:12,813 --> 00:05:16,775
‐ Dante, look, Forte may be
expressing new interests,
119
00:05:16,775 --> 00:05:18,860
but he's not a new person.
120
00:05:19,236 --> 00:05:22,531
He's your brother
and nothing will ever change that.
121
00:05:22,989 --> 00:05:25,116
‐ You're… sure?
122
00:05:25,784 --> 00:05:26,868
‐ Absolutely.
123
00:05:27,285 --> 00:05:29,329
But hey, don't take my word for it.
124
00:05:29,579 --> 00:05:31,998
Let's go down there,
so you can ask him yourself.
125
00:05:32,582 --> 00:05:34,209
‐ Down… there…?
126
00:05:34,626 --> 00:05:37,254
♪
127
00:05:37,420 --> 00:05:39,714
‐ See! Isn't this place amazing?
128
00:05:39,714 --> 00:05:42,342
‐ Oh, yes, very charming‐‐
129
00:05:42,342 --> 00:05:44,219
what, with the Troll‐niverous fish
130
00:05:44,219 --> 00:05:47,931
and the bottomless trench
from whence there's no return.
131
00:05:48,557 --> 00:05:50,976
Why, oh, why didn't I come down
here sooner?
132
00:05:51,351 --> 00:05:52,310
[ gasp ]
133
00:05:52,769 --> 00:05:55,605
[ Trolls cheering ]
134
00:05:55,981 --> 00:05:56,982
Heavens!
135
00:05:56,982 --> 00:05:59,901
How will I locate Forte
amidst all this frivolity?
136
00:06:00,235 --> 00:06:02,612
Forte! Forte!
137
00:06:02,988 --> 00:06:05,699
‐ Yo, Classico! Wanna shuffle?
138
00:06:05,991 --> 00:06:08,827
‐ Oop, apologies,
fellow Trolls‐Topian but no,
139
00:06:08,827 --> 00:06:10,412
I'm just here to find my broth‐‐
140
00:06:10,412 --> 00:06:12,163
‐ Hey! Let's go, maestro!
141
00:06:12,414 --> 00:06:13,790
‐ Excuse me, no!
142
00:06:14,207 --> 00:06:17,210
Can 't you see I am trying
to forge a path?
143
00:06:17,544 --> 00:06:23,008
‐ Aw! This Classical Troll's throwin' down
a hot new dance move!
144
00:06:23,008 --> 00:06:24,676
♪ I'm trying to forge a path! ♪
145
00:06:24,676 --> 00:06:26,261
♪ I'm trying to forge a path! ♪
146
00:06:26,261 --> 00:06:28,889
‐ Stop!
I must attend to my brother!
147
00:06:29,097 --> 00:06:30,640
♪ I must attend to my brother! ♪
148
00:06:30,765 --> 00:06:32,475
♪ I must attend to my brother! ♪
149
00:06:32,475 --> 00:06:35,228
‐ Gah! Poppy, will you please
explain to them‐‐
150
00:06:35,228 --> 00:06:36,146
[ gasp ]
151
00:06:36,146 --> 00:06:37,772
♪ I must attend to my brother! ♪
152
00:06:37,772 --> 00:06:39,441
♪ I must attend to my brother! ♪♪
153
00:06:40,108 --> 00:06:42,319
‐ Sorry. It is a very hot move.
154
00:06:42,611 --> 00:06:47,157
‐ Yes, but hot as it may be,
I am having no success finding Forte!
155
00:06:47,157 --> 00:06:49,534
TECHNO BOUNCER:
Yo, you're lookin' for Forte?
156
00:06:50,952 --> 00:06:52,954
He's in the VIP section.
157
00:06:52,954 --> 00:06:54,164
‐ Oh…
‐ Oh…
158
00:06:54,164 --> 00:06:55,415
‐ Woah, woah, woah.
159
00:06:55,415 --> 00:06:59,753
Absolutely no one gets in there
without a VIP pass.
160
00:07:00,670 --> 00:07:02,339
Which is why you need these!
161
00:07:02,672 --> 00:07:06,217
K, have fun, love you!
162
00:07:06,885 --> 00:07:09,888
♪
163
00:07:11,681 --> 00:07:12,599
‐ Forte!
164
00:07:12,807 --> 00:07:16,686
At last, we can return to the surface
and resume our composition.
165
00:07:16,686 --> 00:07:17,854
‐ Yo!
166
00:07:17,854 --> 00:07:20,065
Meh‐meh‐meh‐meh‐meh‐meh!
167
00:07:20,065 --> 00:07:21,066
[ gasp ]
168
00:07:21,858 --> 00:07:24,361
What up, my bro‐bro
from the same mo‐mo?
169
00:07:24,361 --> 00:07:28,573
I was hopin' you'd come down
to share in all the delicious plur!
170
00:07:28,948 --> 00:07:31,701
‐ Peace love unity respect!
‐ Peace love unity respect!
171
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
‐ Hey‐o!
‐ Hey‐o!
172
00:07:33,620 --> 00:07:36,206
‐ "Bro"? "Plur"? "Hey‐o"?
173
00:07:36,331 --> 00:07:37,957
Forte, you've gone…
174
00:07:38,416 --> 00:07:39,959
full rave?
175
00:07:40,919 --> 00:07:43,588
‐ Ha‐ha! You got that right, boy!
176
00:07:44,172 --> 00:07:46,299
BOTH:
Meh‐meh‐meh‐meh‐meh‐meh!
177
00:07:46,299 --> 00:07:47,967
[ funny noises ]
178
00:07:47,967 --> 00:07:48,802
[ gasp ]
179
00:07:49,803 --> 00:07:53,014
‐ Poppy! When I said my bond
with Forte was in jeopardy,
180
00:07:53,014 --> 00:07:56,351
you promised he wasn't becoming
a new person! But look!
181
00:07:56,351 --> 00:07:59,145
[ funny noises ]
182
00:07:59,145 --> 00:08:01,606
‐ Dante, he's just having some fun.
183
00:08:01,815 --> 00:08:05,443
Now, I know you want to get back
to composing with Forte right away,
184
00:08:05,443 --> 00:08:08,697
so just take a deep breath
and calmly tell him that.
185
00:08:09,239 --> 00:08:10,573
[ deep breath ]
186
00:08:10,573 --> 00:08:12,283
[ funny noises ]
187
00:08:12,283 --> 00:08:14,285
‐ Forte‐‐ um, Forte‐‐
188
00:08:14,828 --> 00:08:17,706
Do you think we could go somewhere
and have a word?
189
00:08:17,706 --> 00:08:20,458
‐ All right, you got it, Big D!
190
00:08:21,334 --> 00:08:23,253
‐ Oh!
‐ Oh!
191
00:08:23,545 --> 00:08:25,422
‐ This song is the banger, yo!
192
00:08:25,422 --> 00:08:29,175
Can we "have a word"
after the beat drops?
193
00:08:29,634 --> 00:08:34,389
‐ Uh, well, I suppose we could stay
just for one beat drop.
194
00:08:34,681 --> 00:08:36,099
[ laughing ]
195
00:08:39,227 --> 00:08:44,274
♪
196
00:08:44,649 --> 00:08:46,317
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
197
00:08:46,818 --> 00:08:48,903
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
198
00:08:49,320 --> 00:08:51,740
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
199
00:08:52,282 --> 00:08:54,617
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
200
00:08:55,243 --> 00:08:57,412
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
201
00:08:57,412 --> 00:09:01,041
‐ Just drop the infernal beat.
202
00:09:01,499 --> 00:09:03,585
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
203
00:09:03,585 --> 00:09:04,544
‐ Enough!
204
00:09:06,171 --> 00:09:10,842
If you refuse to drop the beat,
then there shall be no beats at all!
205
00:09:15,346 --> 00:09:16,556
EVERYBODY:
Oh…
206
00:09:17,682 --> 00:09:19,392
‐ Give back the banger, bro!
207
00:09:23,146 --> 00:09:26,316
‐ A pox upon thee,
you brotherstealing beats!
208
00:09:26,816 --> 00:09:29,778
Into the bottomless trench with you!
209
00:09:29,778 --> 00:09:31,821
[ evil laugh ]
210
00:09:31,821 --> 00:09:32,906
FORTE:
Dante!
211
00:09:35,408 --> 00:09:36,451
DANTE:
Forte?
212
00:09:37,952 --> 00:09:40,663
What… what am I doing?
213
00:09:41,539 --> 00:09:43,833
I've gotten quite carried away, haven't I?
214
00:09:45,210 --> 00:09:46,795
I'm so sorry, everyone.
215
00:09:46,795 --> 00:09:49,798
There is no excuse
for such beastly behavior, but…
216
00:09:51,508 --> 00:09:55,720
It's just that I adore you so
and it's painful living far away from you.
217
00:09:58,014 --> 00:10:01,309
So when, you chose a rave
over our composing time, well…
218
00:10:02,102 --> 00:10:05,939
it just made me very sad
to see our special bond fade.
219
00:10:07,857 --> 00:10:11,653
‐ But, Dante, our bond cannot fade.
220
00:10:12,654 --> 00:10:14,239
‐ It… it can't?
221
00:10:14,531 --> 00:10:15,990
‐ Of course not.
222
00:10:16,533 --> 00:10:18,326
We are the Crescendo Brothers.
223
00:10:18,326 --> 00:10:20,161
No matter what comes our way,
224
00:10:20,161 --> 00:10:24,040
be it TrollsTopia
or even the sickest of sick raves,
225
00:10:24,582 --> 00:10:26,543
nothing will ever change that.
226
00:10:27,877 --> 00:10:28,711
‐ Really?
227
00:10:32,173 --> 00:10:33,633
Thank you, Forte.
228
00:10:36,219 --> 00:10:37,804
‐ Oh, and by the way,
229
00:10:37,804 --> 00:10:41,975
the whole reason I wanted us to come here
was to seek inspiration for our symphony.
230
00:10:42,225 --> 00:10:43,184
‐ Truly?
231
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
What kind of inspiration?
232
00:10:49,607 --> 00:10:52,944
[ Trolls cheering ]
233
00:10:52,944 --> 00:10:54,487
You were correct, Forte!
234
00:10:54,779 --> 00:10:57,282
The syncopation! The thumping bass!
235
00:10:57,282 --> 00:11:00,994
Techno inspiration
was just what our composition needed!
236
00:11:00,994 --> 00:11:02,745
[ laughing ]
237
00:11:02,745 --> 00:11:05,832
♪
238
00:11:10,086 --> 00:11:11,963
♪ Crescendo brothers ♪
239
00:11:11,963 --> 00:11:13,965
♪ Ah ♪
240
00:11:13,965 --> 00:11:16,050
♪ Ah ♪
241
00:11:16,050 --> 00:11:18,136
♪ Ah ♪
242
00:11:18,136 --> 00:11:19,929
♪ Ah ♪
243
00:11:19,929 --> 00:11:21,890
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
244
00:11:21,890 --> 00:11:23,933
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
245
00:11:23,933 --> 00:11:25,894
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
246
00:11:25,894 --> 00:11:28,438
♪ Ah ♪
247
00:11:28,438 --> 00:11:30,398
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
248
00:11:30,398 --> 00:11:32,108
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
249
00:11:32,108 --> 00:11:33,943
‐ Yo, just drop it!
250
00:11:33,943 --> 00:11:35,612
‐ Wait for it.
‐ Wait for it.
251
00:11:36,112 --> 00:11:37,989
♪ Crescendo brothers ♪♪
252
00:11:42,619 --> 00:11:43,953
♪
253
00:11:43,953 --> 00:11:49,209
‐ Ah, Harmonious Hall is the perfect place
for the TrollsTopia art show.
254
00:11:49,209 --> 00:11:52,295
‐ Oh, look, I really like Holly's:
255
00:11:52,295 --> 00:11:54,214
The Troll with the Pearl Earring…
256
00:11:55,215 --> 00:11:56,966
Who Also Has Really Big Hair.
257
00:11:57,884 --> 00:12:02,388
‐ Oh, and who could forget
the Venus de Guy‐lo?
258
00:12:02,388 --> 00:12:03,223
‐ Hi!
259
00:12:03,223 --> 00:12:04,140
[ gasp ]
260
00:12:04,140 --> 00:12:08,519
I figured, why make a statue
when I can display the real work of art?
261
00:12:08,895 --> 00:12:10,104
[ laughing ]
262
00:12:10,104 --> 00:12:11,481
‐ Oh!
‐ Oh!
263
00:12:11,814 --> 00:12:15,401
‐ Mm, every piece just sings to me.
264
00:12:15,860 --> 00:12:16,736
Like that one!
265
00:12:18,321 --> 00:12:19,405
And that one!
266
00:12:19,989 --> 00:12:20,823
And…
267
00:12:21,491 --> 00:12:24,494
Huh? Except for Synth's painting?
268
00:12:27,372 --> 00:12:32,335
‐ Yeah, I mean I like it.
But it just not singing to me.
269
00:12:32,460 --> 00:12:33,336
SYNTH:
Hmm.
270
00:12:33,962 --> 00:12:35,588
POPPY:
Oh, poor Synth.
271
00:12:35,588 --> 00:12:36,798
‐ Ooh!
272
00:12:37,799 --> 00:12:40,551
‐ No. Synth worked really hard
on this painting
273
00:12:40,551 --> 00:12:42,387
and we owe it to him to connect with it.
274
00:12:42,762 --> 00:12:44,889
Maybe we're just not looking at it right.
275
00:12:46,266 --> 00:12:47,684
‐ Ah…
‐ Hmm…
276
00:12:47,684 --> 00:12:48,768
‐ Okay.
277
00:12:49,185 --> 00:12:50,311
‐ Hmm…
‐ Hmm…
278
00:12:50,603 --> 00:12:51,771
Hmm…
279
00:12:52,063 --> 00:12:52,897
Hmm…
280
00:12:53,231 --> 00:12:55,233
‐ Hmm…
281
00:12:55,233 --> 00:12:56,651
I think I feel something!
282
00:12:57,318 --> 00:12:59,904
‐ Yeah, that would be
the dizziness setting in…
283
00:13:01,030 --> 00:13:04,075
‐ Oh. Oh, oh, ooh!
284
00:13:05,827 --> 00:13:06,744
[ gasp ]
285
00:13:06,744 --> 00:13:08,496
Oh, no, Synth's painting!
286
00:13:08,913 --> 00:13:11,291
‐ Poppy, it's completely busted!
287
00:13:11,291 --> 00:13:12,542
‐ What are we gonna do?
288
00:13:13,126 --> 00:13:15,712
‐ Uh… uh… uh…
289
00:13:15,962 --> 00:13:17,005
We're gonna fix it!
290
00:13:17,338 --> 00:13:20,883
You two cover for me while I act quickly
without thinking things blue!
291
00:13:22,051 --> 00:13:25,138
‐ Pretty sure she meant,
"without thinking things through."
292
00:13:25,138 --> 00:13:27,265
‐ Mmhmm.
Troll better slow down.
293
00:13:27,640 --> 00:13:29,267
♪
294
00:13:29,267 --> 00:13:30,476
‐ Um…
295
00:13:36,024 --> 00:13:37,066
uh…
296
00:13:38,609 --> 00:13:41,237
Uh… uh… uh…
297
00:13:41,237 --> 00:13:44,824
‐ Poppy, look, I like to be as optimistic
as the next Troll,
298
00:13:44,824 --> 00:13:47,535
but there's no way this is gonna…
299
00:13:47,535 --> 00:13:48,578
[ gasp ]
300
00:13:50,955 --> 00:13:53,458
It's amaze‐ba‐bonkers!
301
00:13:53,458 --> 00:13:55,793
It looks the same and yet…
302
00:13:55,793 --> 00:13:58,713
‐ Yeah, I don't know what you did,
Queen P.
303
00:13:58,713 --> 00:14:02,091
But now this painting is sing‐ing‐to‐me!
304
00:14:02,550 --> 00:14:04,635
‐ Really? Do you think Synth will notice?
305
00:14:04,635 --> 00:14:07,930
‐ Yo! How'd I do that, yo?
306
00:14:08,389 --> 00:14:09,307
‐ Phew.
307
00:14:09,307 --> 00:14:13,728
‐ Synth, I had no idea
you had such artistic ambition!
308
00:14:13,936 --> 00:14:17,065
‐ I don't.
I just went all "swippy‐swap!"
309
00:14:17,065 --> 00:14:18,441
with the brush thing and…
310
00:14:18,775 --> 00:14:21,819
created a masterwork
of such power and complexity
311
00:14:21,819 --> 00:14:24,197
it's destined to stand the test of time?
312
00:14:25,782 --> 00:14:27,283
That sound right to anyone?
313
00:14:27,283 --> 00:14:28,910
SKY TORONTO:
Sounds right to me.
314
00:14:29,619 --> 00:14:31,412
Synth, according to my assistant,
315
00:14:31,412 --> 00:14:32,872
my vitals are normal.
316
00:14:32,872 --> 00:14:35,541
So this elevated reaction
I'm having to your piece
317
00:14:35,541 --> 00:14:36,375
can only be…
318
00:14:37,251 --> 00:14:38,169
emotion.
319
00:14:38,169 --> 00:14:39,045
[ all gasp ]
320
00:14:39,378 --> 00:14:42,632
I insist you paint something new
to hang in my office.
321
00:14:42,924 --> 00:14:46,844
‐ All right, sure, I could try
a swippy swap somethin' up for ya.
322
00:14:46,844 --> 00:14:47,845
‐ Excellent.
323
00:14:47,845 --> 00:14:49,847
And I'll take one of those as well.
324
00:14:52,308 --> 00:14:53,810
[ Guy laughing ]
325
00:14:55,937 --> 00:14:57,271
‐ Now what, Poppy?
326
00:14:57,271 --> 00:14:59,690
Technically, you swippy swapped
that painting!
327
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
‐ Yeah…
328
00:15:01,943 --> 00:15:04,362
But it could work out, right?
329
00:15:04,862 --> 00:15:08,407
I mean, who knows, Synth's next piece
might blow Sky away!
330
00:15:09,367 --> 00:15:11,160
‐ You ready, Sky Toront‐bro?
331
00:15:12,286 --> 00:15:13,621
Ma‐ma!
332
00:15:15,289 --> 00:15:17,166
‐ Well, cupcakes.
333
00:15:17,834 --> 00:15:18,876
‐ Hmm…
334
00:15:19,168 --> 00:15:20,503
‐ Yeah, I know.
335
00:15:20,503 --> 00:15:23,131
This painting just ain't singin'
like the last one.
336
00:15:23,131 --> 00:15:25,967
‐ Now, now, Synth, the last thing
I want you to think
337
00:15:25,967 --> 00:15:27,552
is that I'm disappointed.
338
00:15:28,261 --> 00:15:30,513
So for that reason,
I'm going to walk away now.
339
00:15:32,306 --> 00:15:33,808
‐ Huh…
340
00:15:37,145 --> 00:15:38,062
‐ Hmm…
341
00:15:38,062 --> 00:15:39,105
Uh, huh!
342
00:15:39,105 --> 00:15:42,108
♪
343
00:15:54,162 --> 00:15:56,789
‐ And I want those confetti reports
on my desk by noon.
344
00:15:58,082 --> 00:16:00,168
SKY TORONTO:
By all that's Trolly…
345
00:16:00,626 --> 00:16:03,004
I don't know how I missed it before:
346
00:16:03,004 --> 00:16:06,507
this painting sings even more beautifully
than Synth's first.
347
00:16:06,883 --> 00:16:10,261
Why, I'm so stunned, I have half a mind
to spit‐take this cocoa.
348
00:16:11,137 --> 00:16:12,346
Spit‐take this cocoa.
349
00:16:14,724 --> 00:16:15,808
‐ Yes!
‐ Yes!
350
00:16:15,808 --> 00:16:20,646
‐ When word gets out about the newly
discovered brilliance of this painting,
351
00:16:20,646 --> 00:16:23,983
everyone in TrollsTopia
will want a "Synth" on their wall.
352
00:16:24,609 --> 00:16:25,693
‐ "Everyone"?
353
00:16:26,736 --> 00:16:29,030
‐ Ah, I'm okay being done with painting.
354
00:16:29,405 --> 00:16:32,325
Now I have more time
to stop and smell the seaweed.
355
00:16:34,410 --> 00:16:36,037
Hmm.
356
00:16:36,037 --> 00:16:37,747
Seaweed smells gross.
357
00:16:37,872 --> 00:16:38,706
Huh?
358
00:16:42,752 --> 00:16:44,003
‐ I want one too!
359
00:16:44,629 --> 00:16:47,340
‐ Looks like Synth's
got a lotta painting to do.
360
00:16:47,340 --> 00:16:50,259
‐ Which means you've got
a lot of repainting to do.
361
00:16:50,801 --> 00:16:51,928
[ nervous laugh ]
362
00:16:53,054 --> 00:16:54,263
‐ Hmm…
363
00:16:54,263 --> 00:16:57,350
♪
364
00:16:57,350 --> 00:16:58,684
♪ Imma tune it up ♪
365
00:16:58,684 --> 00:17:00,019
♪ Find the harmony ♪
366
00:17:00,019 --> 00:17:01,145
♪ Make it magical ♪
367
00:17:01,145 --> 00:17:02,438
♪ Let it really sing ♪
368
00:17:02,438 --> 00:17:03,689
♪ With a little love ♪
369
00:17:03,689 --> 00:17:05,524
♪ It's a masterpiece ♪
370
00:17:05,983 --> 00:17:07,360
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
371
00:17:07,485 --> 00:17:08,402
♪ Make it nice ♪
372
00:17:08,402 --> 00:17:10,029
♪ Brush it up, polish it ♪
373
00:17:10,029 --> 00:17:11,948
♪ Not too much, no ♪
374
00:17:11,948 --> 00:17:12,865
♪ Keep it real ♪
375
00:17:12,865 --> 00:17:15,534
♪ Make 'em feel what you feel ♪
376
00:17:15,826 --> 00:17:16,827
♪ Make it sing ♪
377
00:17:16,827 --> 00:17:18,246
♪ Lemme see all the colors ♪
378
00:17:18,246 --> 00:17:19,789
♪ Start dancing ♪
379
00:17:19,789 --> 00:17:20,706
♪ Dancing ♪
380
00:17:20,706 --> 00:17:21,624
♪ Never seen ♪
381
00:17:21,624 --> 00:17:25,044
♪ Anything quite like it before ♪
382
00:17:25,378 --> 00:17:26,963
♪ Put your heart in your art ♪
383
00:17:26,963 --> 00:17:29,340
♪ Break the rules, take some chances ♪
384
00:17:29,340 --> 00:17:30,383
♪ Chances ♪
385
00:17:30,383 --> 00:17:32,218
♪ I'm lookin' at it feel the magic ♪
386
00:17:32,218 --> 00:17:34,178
♪ Of the masterpiece ♪
387
00:17:34,178 --> 00:17:37,014
♪ Make it sing make it sing ♪♪
388
00:17:38,849 --> 00:17:40,726
‐ Oh! Remarkable!
389
00:17:40,726 --> 00:17:42,186
Simply remarkable!
390
00:17:43,354 --> 00:17:46,691
‐ Done. Every single Troll
has a Synth painting they love.
391
00:17:46,941 --> 00:17:48,901
Now this can all be over and‐‐
392
00:17:48,901 --> 00:17:51,946
‐ Synth, seeing all of these
masterful works of art
393
00:17:51,946 --> 00:17:54,865
you have painted confirms
that we Classical Trolls
394
00:17:54,865 --> 00:17:57,410
have selected the right Troll
for the job.
395
00:17:58,202 --> 00:17:59,328
‐ What job?
396
00:17:59,620 --> 00:18:00,830
‐ What job?
397
00:18:01,080 --> 00:18:04,959
‐ We have chosen you to paint
the greatest canvas of all!
398
00:18:05,167 --> 00:18:09,213
The ceiling of Harmonious Hall!
399
00:18:09,797 --> 00:18:11,090
‐ Oh, snap!
400
00:18:11,090 --> 00:18:12,675
‐ Oh, snap.
401
00:18:13,092 --> 00:18:15,553
‐ We have supplies, paints,
and a platform
402
00:18:15,553 --> 00:18:19,348
upon which artists have created
their art for generations.
403
00:18:19,348 --> 00:18:20,558
So…?
404
00:18:21,017 --> 00:18:22,310
‐ Hmm…
405
00:18:22,560 --> 00:18:24,395
‐ Say no, Synth, say no.
406
00:18:25,062 --> 00:18:25,938
‐ Well…
407
00:18:26,522 --> 00:18:29,066
you don't say no
to a platform like that, bro!
408
00:18:29,317 --> 00:18:30,484
Ha‐ha!
409
00:18:32,737 --> 00:18:36,032
Swippy swap, swap swippy, swippity swap,
swap on the swip…
410
00:18:36,490 --> 00:18:37,617
‐ Oh…
411
00:18:38,451 --> 00:18:40,494
[ whispering ]
412
00:18:41,746 --> 00:18:44,707
‐ Hmm, this doesn't appear
to be singing just yet.
413
00:18:44,999 --> 00:18:47,668
But worry not, Synth will prevail!
414
00:18:48,169 --> 00:18:51,172
‐ How can I repaint his work
with everyone watching?
415
00:18:51,464 --> 00:18:52,465
‐ I've got it!
416
00:18:52,840 --> 00:18:56,260
Poppy, how do you feel
about mind‐wiping brain lasers
417
00:18:56,260 --> 00:18:58,304
that can zap away memories?
418
00:19:00,348 --> 00:19:01,682
‐ Not great?
419
00:19:02,308 --> 00:19:03,809
‐ Hmm. Then I don't got it.
420
00:19:04,935 --> 00:19:06,812
‐ Argh, I need a diversion.
421
00:19:09,815 --> 00:19:13,486
Gee, it's a shame there's nothing
to entertain the crowd
422
00:19:13,486 --> 00:19:15,321
while we wait for Synth to finish.
423
00:19:15,780 --> 00:19:19,909
Y'know, Dante, I'll bet the acoustics
in here are incredible…
424
00:19:20,117 --> 00:19:23,162
‐ If you're intimating
that a musical genius such as myself
425
00:19:23,162 --> 00:19:25,706
will simply drop everything
he's doing to conduct
426
00:19:25,706 --> 00:19:27,541
just to amuse the masses…
427
00:19:28,584 --> 00:19:32,088
then consider
your intimations correct, girl!
428
00:19:33,839 --> 00:19:34,882
[ clears his throat ]
429
00:19:34,882 --> 00:19:38,552
♪
430
00:19:39,303 --> 00:19:41,097
‐ Oh!
‐ Oh!
431
00:19:41,097 --> 00:19:44,100
♪
432
00:19:59,198 --> 00:20:02,118
‐ Why isn't it singing?
She's painted everything!
433
00:20:02,118 --> 00:20:03,285
‐ Not everything.
434
00:20:03,285 --> 00:20:05,955
She's still gotta do
Synth's signature, see?
435
00:20:08,416 --> 00:20:09,500
B:
There.
436
00:20:10,710 --> 00:20:11,544
‐ Oh?
437
00:20:14,630 --> 00:20:15,965
‐ Oh!
‐ Oh!
438
00:20:15,965 --> 00:20:17,466
[ celebrating ]
439
00:20:17,466 --> 00:20:20,136
‐ 'Tis a symphony for the eyes!
440
00:20:22,555 --> 00:20:23,389
[ gasp ]
441
00:20:23,848 --> 00:20:25,266
‐ So inspired!
442
00:20:25,266 --> 00:20:28,853
Synth, may I climb up this platform
with you for a closer look?
443
00:20:28,853 --> 00:20:31,313
‐ Uh, I'd advise against it.
444
00:20:31,313 --> 00:20:35,526
That old platform is far too rickety
to hold two Trolls at the same time.
445
00:20:36,110 --> 00:20:37,319
‐ Say what now?
446
00:20:37,319 --> 00:20:38,779
‐ Uh, uh, uh…
‐ Uh, uh, uh…
447
00:20:38,779 --> 00:20:39,947
[ screaming ]
448
00:20:39,947 --> 00:20:41,031
[ gasp ]
449
00:20:42,742 --> 00:20:45,911
‐ Poppy, what were you doing
climbing on that platform, yo?
450
00:20:46,746 --> 00:20:47,705
‐ Uh…
451
00:20:47,705 --> 00:20:50,875
would you believe I went up there
to give you a hug?
452
00:20:51,917 --> 00:20:54,712
‐ Yeah, probably.
If you hadn't said it like that.
453
00:20:55,296 --> 00:20:56,172
‐ Oh.
454
00:20:56,505 --> 00:20:59,508
Well, it's a long story, Synth,
455
00:20:59,508 --> 00:21:00,926
but the truth is…
456
00:21:00,926 --> 00:21:04,847
everything you've painted,
I've been painting over it.
457
00:21:05,765 --> 00:21:07,099
‐ Wait, what?
458
00:21:07,099 --> 00:21:09,935
So, you've been… rearting my art?
459
00:21:10,895 --> 00:21:12,646
‐ Basically, yes.
460
00:21:13,522 --> 00:21:15,566
I don't really understand it but…
461
00:21:16,108 --> 00:21:19,236
for some reason
the combination of your work
462
00:21:19,236 --> 00:21:21,739
and my re‐doing your work…
463
00:21:21,739 --> 00:21:23,491
just made the paintings sing.
464
00:21:24,158 --> 00:21:26,494
And I didn't know how to tell you, so…
465
00:21:27,161 --> 00:21:29,038
I just kept doing it.
466
00:21:30,164 --> 00:21:31,874
‐ Quite the scandal.
‐ What a shock!
467
00:21:33,334 --> 00:21:34,543
‐ Well, Poppy…
468
00:21:34,752 --> 00:21:36,295
if what you say is true…
469
00:21:37,254 --> 00:21:38,422
then that means…
470
00:21:39,340 --> 00:21:41,342
I am very, very relieved!
471
00:21:41,842 --> 00:21:42,676
‐ Huh?
472
00:21:43,010 --> 00:21:44,011
‐ Huh?
‐ Huh?
473
00:21:44,470 --> 00:21:48,766
‐ It was too much pressure
being TrollsTopia's favorite artist!
474
00:21:48,766 --> 00:21:54,355
Every time I got asked to make a painting,
I worried I couldn't do it all on my own.
475
00:21:54,605 --> 00:21:58,275
But it turns out, I was actually
part of a team the whole time.
476
00:21:59,068 --> 00:22:01,445
And I think that's pretty great, y'know?
477
00:22:02,112 --> 00:22:03,989
‐ Yeah, Synth. I do know.
478
00:22:05,699 --> 00:22:07,034
‐ Aww.
‐ Aww.
479
00:22:07,326 --> 00:22:08,702
‐ Aww.
‐ Aww.
480
00:22:09,954 --> 00:22:10,913
‐ Aww.
481
00:22:12,540 --> 00:22:16,627
‐ You know, now that the ceiling
has been taken care of…
482
00:22:16,627 --> 00:22:21,882
the front courtyard of this hall could use
a new eye‐catching masterpiece.
483
00:22:21,882 --> 00:22:25,094
‐ Ha‐ha! Say no more, Dante.
484
00:22:25,094 --> 00:22:27,555
Team Poppy and Synth are on it, yo!
485
00:22:28,597 --> 00:22:31,183
‐ Oh, no, sorry,
I wasn't talking about you.
486
00:22:31,183 --> 00:22:33,102
I was talking about him.
487
00:22:35,521 --> 00:22:36,647
[ laughing ]
488
00:22:38,399 --> 00:22:40,067
♪ Crescendo brothers ♪
489
00:22:40,192 --> 00:22:42,278
♪ Ah ♪
490
00:22:42,278 --> 00:22:44,280
♪ Ah ♪
491
00:22:44,280 --> 00:22:46,198
♪ Ah ♪
492
00:22:46,198 --> 00:22:47,992
♪ Ah ♪
493
00:22:48,158 --> 00:22:50,119
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
494
00:22:50,119 --> 00:22:51,996
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
495
00:22:51,996 --> 00:22:54,081
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
496
00:22:54,081 --> 00:22:56,625
♪ Ah ♪
497
00:22:56,625 --> 00:22:58,627
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
498
00:22:58,627 --> 00:23:00,588
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
499
00:23:00,588 --> 00:23:04,341
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
500
00:23:04,341 --> 00:23:06,010
♪ Crescendo brothers ♪♪
35356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.