All language subtitles for The.Witcher.Sirens.Of.The.Deep.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,625 --> 00:00:08,625 [mysterious music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:32,291 --> 00:00:34,125 [sniffs] Hmm. 5 00:00:34,208 --> 00:00:37,083 -You're not gonna eat that, are you? -I'm starving. 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,291 But not that starving. 7 00:00:38,375 --> 00:00:41,083 [Jaskier] Good, because that is disgusting. 8 00:00:41,166 --> 00:00:43,000 [Geralt] I'm tracking the monster's scent. 9 00:00:43,083 --> 00:00:45,791 -[Jaskier moans] -I've only seen an Allamorax in books. 10 00:00:45,875 --> 00:00:48,708 And those shoes weren't made for climbing rocks. 11 00:00:48,791 --> 00:00:49,791 Wait on shore. 12 00:00:50,875 --> 00:00:54,750 Uh, I need to be amongst the action to compose a proper ballad. 13 00:00:54,833 --> 00:00:57,541 Besides, I'm more nimble than you'd think. 14 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 [Jaskier groans] 15 00:00:58,833 --> 00:00:59,666 [sighs] 16 00:01:00,791 --> 00:01:02,250 -[cracking] -[Geralt gasps] 17 00:01:02,333 --> 00:01:04,875 -Go! -I told you. I… [yelps] 18 00:01:05,500 --> 00:01:08,916 [Allamorax roars] 19 00:01:09,000 --> 00:01:12,250 Oh my God. What the fuck is that? 20 00:01:13,041 --> 00:01:15,041 [suspenseful music playing] 21 00:01:17,000 --> 00:01:18,750 -[whimpers] -[snarls] 22 00:01:19,750 --> 00:01:20,666 [Jaskier gasps] 23 00:01:21,250 --> 00:01:22,083 [Geralt strains] 24 00:01:22,916 --> 00:01:23,791 [straining continues] 25 00:01:23,875 --> 00:01:25,333 [tense music playing] 26 00:01:27,166 --> 00:01:29,041 [strains] 27 00:01:29,125 --> 00:01:30,333 [Allamorax growls] 28 00:01:30,416 --> 00:01:31,666 [Jaskier whimpers] 29 00:01:37,375 --> 00:01:38,500 [Geralt yells] 30 00:01:38,583 --> 00:01:39,833 [strains] 31 00:01:43,166 --> 00:01:45,166 [tense music continues] 32 00:01:46,208 --> 00:01:47,833 [Allamorax growls] 33 00:01:48,625 --> 00:01:49,541 [Geralt grunts] 34 00:01:49,625 --> 00:01:51,833 [tense music continues] 35 00:01:55,541 --> 00:01:57,000 [whimpers] 36 00:01:57,083 --> 00:01:58,708 [tense music continues] 37 00:02:02,875 --> 00:02:03,875 [Geralt yells] 38 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 [groans] 39 00:02:06,708 --> 00:02:08,083 [Allamorax growls] 40 00:02:09,250 --> 00:02:11,791 [Geralt grunting] 41 00:02:13,208 --> 00:02:15,208 [tense music continues] 42 00:02:24,625 --> 00:02:25,583 [yells] 43 00:02:27,875 --> 00:02:29,875 [dramatic music playing] 44 00:02:37,916 --> 00:02:40,041 [Geralt grunts] 45 00:02:40,125 --> 00:02:41,750 -[Allamorax roars] -[Jaskier gasps] 46 00:02:42,250 --> 00:02:44,250 [dramatic music continues] 47 00:02:48,750 --> 00:02:50,208 [Geralt yells] 48 00:02:51,833 --> 00:02:53,833 [Allamorax groans] 49 00:02:54,958 --> 00:02:55,833 [music fades] 50 00:02:58,458 --> 00:03:00,250 [Geralt grunts] 51 00:03:04,166 --> 00:03:05,250 [Geralt grunts] 52 00:03:05,833 --> 00:03:07,083 [Geralt grunts] 53 00:03:07,166 --> 00:03:08,375 [dramatic music playing] 54 00:03:10,833 --> 00:03:11,750 [Geralt grunts] 55 00:03:16,458 --> 00:03:17,583 [Geralt grunts] 56 00:03:18,833 --> 00:03:20,875 [Allamorax roars] 57 00:03:21,958 --> 00:03:24,250 [dramatic music continues] 58 00:03:24,875 --> 00:03:26,083 [yells] 59 00:03:31,416 --> 00:03:32,458 [Geralt gasps] 60 00:03:33,125 --> 00:03:35,541 [dramatic music continues] 61 00:03:46,166 --> 00:03:47,958 [somber music playing] 62 00:03:49,958 --> 00:03:53,208 [breathes heavily] Nothing personal, big fella. 63 00:03:58,750 --> 00:03:59,833 Show yourself! 64 00:04:03,166 --> 00:04:04,541 [in Merspeak] Have mercy. 65 00:04:05,541 --> 00:04:08,166 That creature means you no harm. 66 00:04:09,583 --> 00:04:16,541 Not say the pearl divers who hired me to kill it. 67 00:04:16,625 --> 00:04:19,958 This isn't the first attack in the area. 68 00:04:20,041 --> 00:04:22,125 It can barely open its mouth. 69 00:04:22,208 --> 00:04:23,833 [merman] It isn't eating humans. 70 00:04:23,916 --> 00:04:28,416 It's eating oysters and the divers' precious trinkets inside. 71 00:04:28,500 --> 00:04:30,791 Its only crime is being hungry. 72 00:04:33,666 --> 00:04:35,250 Have mercy. 73 00:04:40,083 --> 00:04:41,625 [Allamorax growls] 74 00:04:41,708 --> 00:04:44,083 But I could use a ride. 75 00:04:48,125 --> 00:04:50,125 [waves splash] 76 00:04:59,041 --> 00:04:59,916 [Jaskier sighs] 77 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 [gentle music playing] 78 00:05:16,958 --> 00:05:20,166 [gentle vocalizing] 79 00:05:42,458 --> 00:05:44,458 [gentle music continues] 80 00:06:09,125 --> 00:06:10,125 [music fades] 81 00:06:10,208 --> 00:06:12,208 [merpeople chatter] 82 00:06:14,250 --> 00:06:17,541 [in Merspeak] My children cannot eat because of those humans! 83 00:06:17,625 --> 00:06:20,666 There are no oysters to be found! 84 00:06:20,750 --> 00:06:24,958 I know you're upset, but this is not the answer. 85 00:06:25,041 --> 00:06:27,041 [chattering in Merspeak continues] 86 00:06:29,666 --> 00:06:30,875 [merman 1] Silence! 87 00:06:32,916 --> 00:06:36,375 [in English] We've had peace for too many tides to have it end now. 88 00:06:36,458 --> 00:06:39,916 Let the dark hatreds stay in the past. 89 00:06:40,000 --> 00:06:44,333 This council is doing everything it can to prevent a war with Bremervoord. 90 00:06:44,416 --> 00:06:48,625 You're not acting because your daughter is in love with the prince. 91 00:06:48,708 --> 00:06:51,416 The humans know it and are taking advantage of it. 92 00:06:51,500 --> 00:06:54,208 The humans have moved beyond pillaging pearls. 93 00:06:54,291 --> 00:06:56,666 They hired a Witcher to murder the Allamorax. 94 00:06:56,750 --> 00:06:57,583 [merman 2] Witcher? 95 00:06:57,666 --> 00:07:00,791 If one sea creature is in danger, we all are. 96 00:07:00,875 --> 00:07:02,875 -She's right. -We have to stop them! 97 00:07:02,958 --> 00:07:04,041 Yes, we must fight! 98 00:07:04,125 --> 00:07:06,041 [merpeople speak over each other] 99 00:07:06,125 --> 00:07:07,750 [merman 3] What kind of king are you? 100 00:07:08,416 --> 00:07:10,791 We shall take your proposal into consideration. 101 00:07:10,875 --> 00:07:13,500 Mother, you cannot be serious. 102 00:07:13,583 --> 00:07:16,958 Sh'eenaz, you are young and naive. 103 00:07:17,041 --> 00:07:19,166 If a human's mouth opens, 104 00:07:19,250 --> 00:07:21,458 a lie is bound to come forth. 105 00:07:21,541 --> 00:07:24,416 Perhaps it is time for more drastic measures. 106 00:07:24,500 --> 00:07:27,916 My union with Agloval could bring peace, not conflict. 107 00:07:28,000 --> 00:07:29,916 I agree with my niece. 108 00:07:35,000 --> 00:07:38,666 Perhaps war is not the answer. But a wedding-- 109 00:07:38,750 --> 00:07:40,875 Be gone from this place, Melusina. 110 00:07:40,958 --> 00:07:43,958 Our daughter could never marry a human. 111 00:07:44,041 --> 00:07:45,750 Not that you could ever understand 112 00:07:45,833 --> 00:07:48,083 the depth of a mother's love for her child. 113 00:07:48,166 --> 00:07:50,083 Did she just call her barren? 114 00:07:50,166 --> 00:07:52,000 You speak of the past, sister, 115 00:07:52,083 --> 00:07:55,000 but this is about the future of our people. 116 00:07:55,500 --> 00:07:57,041 Yes, our people. 117 00:07:57,791 --> 00:08:02,041 I am still a member of this family and the royal court, Dahut. 118 00:08:02,916 --> 00:08:06,375 Your disdain does not negate that fact. 119 00:08:06,458 --> 00:08:08,500 The only reason you're permitted to live 120 00:08:08,583 --> 00:08:11,791 is because I am keenly aware of that fact, sister. 121 00:08:12,291 --> 00:08:14,291 Leave. Now. 122 00:08:16,916 --> 00:08:18,750 I will go. Willingly. 123 00:08:18,833 --> 00:08:19,875 Do not fret. 124 00:08:20,583 --> 00:08:23,166 But we both know who he loved first. 125 00:08:23,250 --> 00:08:24,333 [scoffs] 126 00:08:27,416 --> 00:08:28,708 [Dahut roars] 127 00:08:37,208 --> 00:08:40,416 [Jaskier] So let me get this straight. You had the monster right there, 128 00:08:40,500 --> 00:08:42,625 and you just let it go. 129 00:08:42,708 --> 00:08:44,625 [Geralt] The Allamorax didn't kill anyone. 130 00:08:44,708 --> 00:08:45,791 So the humans are lying? 131 00:08:45,875 --> 00:08:48,291 -[Geralt] Could be. -Are the merpeople the victims? 132 00:08:48,375 --> 00:08:50,333 -[Geralt] Not necessarily. -Oh. 133 00:08:50,416 --> 00:08:53,000 -So they're hiding something too? -Maybe. 134 00:08:53,083 --> 00:08:56,916 No, no, no. No maybes. No maybes. There is good and there is bad. 135 00:08:57,000 --> 00:08:58,000 It's that simple. 136 00:08:58,083 --> 00:09:01,333 Just make up your mind and kill something. 137 00:09:01,416 --> 00:09:03,250 Here's our finest spread. 138 00:09:04,541 --> 00:09:07,166 [meat sizzles] 139 00:09:07,250 --> 00:09:08,166 [Jaskier] Mm. 140 00:09:08,250 --> 00:09:09,958 [chuckles] Mm. 141 00:09:11,750 --> 00:09:12,708 Ah-- 142 00:09:12,791 --> 00:09:15,208 [barkeeper] Too bad you can't afford it. 143 00:09:19,333 --> 00:09:20,166 [Jaskier groans] 144 00:09:20,666 --> 00:09:23,250 This is just like when we were with that horny bugger 145 00:09:23,333 --> 00:09:24,625 back at the edge of the world. 146 00:09:24,708 --> 00:09:27,541 You're a monster hunter, but only sometimes, apparently. 147 00:09:27,625 --> 00:09:29,083 And with conditions. 148 00:09:29,166 --> 00:09:30,500 [Geralt] A moral code. 149 00:09:30,583 --> 00:09:33,750 We'll get coin another way. Somewhere other than Bremervoord. 150 00:09:33,833 --> 00:09:36,541 Salve to my heart, if not my stomach. 151 00:09:36,625 --> 00:09:41,333 We only came to this latrine of a town to avoid running into you-know-who again. 152 00:09:42,666 --> 00:09:44,375 I don't wanna talk about her. 153 00:09:44,458 --> 00:09:48,291 [scoffs] That violet-eyed witch dictates where we can or can't go 154 00:09:48,375 --> 00:09:49,750 and how foul a mood you're in. 155 00:09:49,833 --> 00:09:51,708 No more Yennefer. 156 00:09:53,375 --> 00:09:54,250 [liquid splashes] 157 00:09:56,333 --> 00:09:58,333 [gentle music playing] 158 00:10:03,333 --> 00:10:05,833 What's the matter. Water not suit? 159 00:10:06,333 --> 00:10:09,000 It's hot, Yennefer, but murky. 160 00:10:09,083 --> 00:10:11,083 [gentle music continues] 161 00:10:29,875 --> 00:10:32,583 Wouldn't be right to send you out on a night like this. 162 00:10:34,375 --> 00:10:36,833 You cover the booze. I'll cover the bed. 163 00:10:39,875 --> 00:10:42,375 [Geralt] All I said was Tretogor's black markets 164 00:10:42,458 --> 00:10:45,000 are for idiots looking to buy miracle cures, 165 00:10:45,083 --> 00:10:47,833 neither of which I thought applied to you. 166 00:10:47,916 --> 00:10:50,666 A fine reminder that you have no idea what you're talking about 167 00:10:50,750 --> 00:10:51,833 or who you're dealing with. 168 00:10:51,916 --> 00:10:54,375 I was hoping to remedy that tonight. 169 00:10:55,000 --> 00:10:57,250 [Yennefer] Then another thing you're wrong about. 170 00:10:57,333 --> 00:10:59,541 -Goodnight. -Goodnight. 171 00:11:00,708 --> 00:11:03,583 [flames roar] 172 00:11:03,666 --> 00:11:05,666 [gentle music continues] 173 00:11:18,000 --> 00:11:19,208 [murmurs] 174 00:11:25,000 --> 00:11:25,958 [sighs] 175 00:11:27,500 --> 00:11:28,333 [music stops] 176 00:11:28,875 --> 00:11:30,916 [footsteps approach] 177 00:11:31,000 --> 00:11:31,958 [barkeeper] Have at it. 178 00:11:32,833 --> 00:11:37,916 Look, I'm just saying, your moral code is getting in the way of my eating. 179 00:11:38,000 --> 00:11:39,625 [bread crunches] 180 00:11:39,708 --> 00:11:42,000 This bread is inedible! 181 00:11:42,750 --> 00:11:43,875 Halfsies? 182 00:11:43,958 --> 00:11:46,083 Hand over the coin you've been earning, then. 183 00:11:46,166 --> 00:11:47,791 [Jaskier] Harsh. Harsh, but fair. 184 00:11:47,875 --> 00:11:49,708 So I will make you a deal. 185 00:11:49,791 --> 00:11:54,291 I'll take the first job that comes my way if you agree to do the same. 186 00:11:54,375 --> 00:11:56,875 Codes for none. Coin for all. What do you think? 187 00:11:57,375 --> 00:11:58,333 [barkeeper] Oi. 188 00:11:59,166 --> 00:12:01,250 You the Witcher they talking about? 189 00:12:01,333 --> 00:12:02,875 What let the monster go? 190 00:12:02,958 --> 00:12:03,875 You are mistaken-- 191 00:12:03,958 --> 00:12:06,041 -[Geralt] Yes, that's me. -Son of a bitch. 192 00:12:06,125 --> 00:12:10,625 A Witcher what won't kill monsters? Whoever heard of such a thing? 193 00:12:10,708 --> 00:12:13,083 Oy! Welcome to me tavern! 194 00:12:13,166 --> 00:12:15,750 But I don't serve ale! [laughs] 195 00:12:15,833 --> 00:12:21,750 [tavern patrons laugh] 196 00:12:23,166 --> 00:12:25,416 -[barkeeper] Get out, you lazy louts! -[Jaskier groans] 197 00:12:26,000 --> 00:12:27,833 -[barkeeper] Out! -[Jaskier groans] 198 00:12:28,833 --> 00:12:32,958 [clears throat] Forgive me, but are you Jaskier the Bard? 199 00:12:33,041 --> 00:12:37,208 The Song Don of Oxenfurt? The Crooner of the Continent? 200 00:12:37,291 --> 00:12:40,750 [clears throat] Ooh, never heard those before, but yes, 'tis I! 201 00:12:40,833 --> 00:12:45,125 [chuckles] Looks like there are green shoots of culture among the fertilizer. 202 00:12:45,208 --> 00:12:48,166 What would you like? A signature? A bespoke composition? 203 00:12:48,250 --> 00:12:52,166 A personalized ballad for your lover? Lovers? Lover's lover? 204 00:12:52,250 --> 00:12:55,416 [man] I'm in charge of tomorrow's Imbaelk festival. 205 00:12:55,500 --> 00:12:58,416 Getting a fancy bard like yourself would do wonders. 206 00:12:58,500 --> 00:13:03,333 The king will be there, so we need to put on a good show. 207 00:13:03,416 --> 00:13:05,416 And I pay well. 208 00:13:05,500 --> 00:13:07,625 [bell tolls] 209 00:13:07,708 --> 00:13:09,958 [mysterious music playing] 210 00:13:10,041 --> 00:13:13,541 Now, can I trust you to be sensible during my performance? 211 00:13:13,625 --> 00:13:18,000 The last time I left you alone at a banquet, you ended up with a child. 212 00:13:18,083 --> 00:13:22,166 A Child Surprise, and it's a mistake I won't soon make again. 213 00:13:22,250 --> 00:13:23,083 Ah. 214 00:13:24,250 --> 00:13:28,375 I'll be a tough act to follow. Good thing this lot is going first. 215 00:13:28,458 --> 00:13:29,791 [man] Mm-hmm. 216 00:13:31,416 --> 00:13:34,416 [crowd gasping] 217 00:13:34,500 --> 00:13:36,458 [Jaskier] Well, wait. If you like that, 218 00:13:36,541 --> 00:13:39,875 wait till you see my solo on the psaltery. [chuckles] 219 00:13:40,458 --> 00:13:42,166 [folk music playing] 220 00:13:43,291 --> 00:13:45,833 The psaltery is like a harp, but it's, like, really small. 221 00:13:45,916 --> 00:13:48,083 It's much more practical if you ask me. 222 00:13:48,166 --> 00:13:51,416 Shut your trap! I'm trying to watch the show! 223 00:13:51,500 --> 00:13:54,583 Uh, that is no way to speak to your headliner. 224 00:13:54,666 --> 00:13:56,291 Headliner? [scoffs] 225 00:13:56,375 --> 00:13:59,041 -That's rich. -Does that mean what I think it means? 226 00:13:59,125 --> 00:14:01,958 Because I'm afraid I can only accept top billing. 227 00:14:02,458 --> 00:14:03,500 A deal's a deal. 228 00:14:03,583 --> 00:14:07,416 I know what our deal was, Geralt, but it's not good for my brand. 229 00:14:07,500 --> 00:14:10,083 Come, now. Have a little humility. 230 00:14:10,166 --> 00:14:12,125 [folk music continues] 231 00:14:12,208 --> 00:14:14,833 I practically begged Drouhard to give you the gig. 232 00:14:15,958 --> 00:14:16,916 Little Eye! 233 00:14:17,000 --> 00:14:19,041 [Little Eye] It's good to see you, Julian. 234 00:14:19,125 --> 00:14:20,125 Julian? 235 00:14:20,958 --> 00:14:22,958 Oh, excuse my slack-jawed companion. 236 00:14:23,041 --> 00:14:25,791 Essi Daven, meet Geralt of Rivia. 237 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 [folk music continues] 238 00:14:30,833 --> 00:14:32,541 You two know one another? 239 00:14:32,625 --> 00:14:34,916 We grew up together. Right here in Bremervoord. 240 00:14:35,000 --> 00:14:36,791 You said you were from Oxenfurt. 241 00:14:36,875 --> 00:14:40,083 [laughs] Don't let the fancy trousers fool you. 242 00:14:40,166 --> 00:14:43,083 This one's a backwater bumpkin, just like the rest of us. 243 00:14:43,166 --> 00:14:46,958 So I took some poetic license with my personal history. Big deal. 244 00:14:48,500 --> 00:14:49,458 Who could blame me? 245 00:14:50,250 --> 00:14:51,875 Growing up in a place like this. 246 00:14:53,625 --> 00:14:54,458 [boy 1] Jump! 247 00:14:55,000 --> 00:14:57,041 -Oy, come on! Jump! -[boy 2] Come on, hurry up! 248 00:14:57,625 --> 00:14:59,041 Or are you too scared? 249 00:14:59,125 --> 00:15:03,291 Like I said. If you jump, I'll give you back your toy. 250 00:15:03,875 --> 00:15:07,666 -[boy 2] He's gonna pee himself. -[boy 1] He's never gonna jump. 251 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 -[boy 2] Pankratz! -[Jaskier whimpers] 252 00:15:10,375 --> 00:15:12,000 Let me go first, Pankratz. 253 00:15:12,083 --> 00:15:13,708 I'll show you how it's done. 254 00:15:16,708 --> 00:15:18,458 -[boy laughs] -[Jaskier gasps] 255 00:15:18,958 --> 00:15:20,666 -[boy 3 grunts] -[Jaskier gasps] 256 00:15:21,250 --> 00:15:24,708 [Jaskier yells] 257 00:15:24,791 --> 00:15:26,125 [boy 2] Whoa, did you hear that? 258 00:15:26,208 --> 00:15:28,416 -Ooh! -[laughter] 259 00:15:30,291 --> 00:15:33,250 -[Jaskier strains] -[boy 2] He didn't jump. He fell! 260 00:15:33,791 --> 00:15:35,125 Get him, Zelest. 261 00:15:35,208 --> 00:15:38,250 [Essi] Stop! He can't breathe! Let him up! 262 00:15:38,333 --> 00:15:41,458 Come on, Essi. You're his mom now, huh? 263 00:15:42,458 --> 00:15:44,166 -[Jaskier groans] -[instrument strums] 264 00:15:46,583 --> 00:15:50,666 -Someone should do that to you, Zelest. -We're just having some fun! 265 00:15:50,750 --> 00:15:53,416 -[Essi] Are you all right? -[boy 4] It's just a game. 266 00:15:53,500 --> 00:15:55,166 [ominous music playing] 267 00:15:55,250 --> 00:15:58,916 I'd call you a bastard, but everyone here already knows you're one. 268 00:15:59,000 --> 00:16:01,500 [ominous music continues] 269 00:16:02,375 --> 00:16:03,208 [Essi grunts] 270 00:16:03,291 --> 00:16:07,083 [boys laugh] 271 00:16:07,166 --> 00:16:10,500 -Came out of nowhere. [laughs] -[girl] She showed him! 272 00:16:10,583 --> 00:16:12,541 -[exhales] -[boy 1] Did you see that? 273 00:16:12,625 --> 00:16:14,625 [laughter continues] 274 00:16:18,000 --> 00:16:20,333 [Geralt] Huh. What happened to the little shit? 275 00:16:20,833 --> 00:16:21,750 What, Zelest? 276 00:16:21,833 --> 00:16:25,041 He was the king's bastard kid and a real prick to boot. 277 00:16:25,541 --> 00:16:28,458 He probably died of syphilis in a debtor's prison. 278 00:16:28,541 --> 00:16:30,750 Half-blind, crazed, and salivating. 279 00:16:30,833 --> 00:16:33,291 I've not spent much time thinking about it. 280 00:16:33,375 --> 00:16:37,500 -[fanfare playing] -Ooh. 281 00:16:38,125 --> 00:16:41,666 King Usveldt. Prince Agloval. 282 00:16:43,166 --> 00:16:44,583 -[man 1] The king! -[man 2] The king! 283 00:16:46,791 --> 00:16:49,708 Oh, you've got to be kidding me. 284 00:16:49,791 --> 00:16:52,125 [herald] And Commander Zelest. 285 00:16:52,208 --> 00:16:55,125 Always was a real sucker-upper-kicker-downer, wasn't he? 286 00:16:55,208 --> 00:16:58,833 Prince Agloval appointed him as military advisor. 287 00:16:58,916 --> 00:17:00,791 [crowd murmurs] 288 00:17:01,541 --> 00:17:04,458 -[man 3] The nerve of the man. -[man 4] This is bad. 289 00:17:06,250 --> 00:17:09,666 -Risky talk for royal subjects. -They've had enough. 290 00:17:09,750 --> 00:17:11,708 Five attacks on divers in the last few months, 291 00:17:11,791 --> 00:17:13,083 and no one's held to account. 292 00:17:13,166 --> 00:17:15,000 Except the Allamorax. 293 00:17:15,083 --> 00:17:17,833 Most folks know that poor creature was just a scapegoat. 294 00:17:17,916 --> 00:17:22,041 The merpeople are notoriously territorial, and our royals won't retaliate 295 00:17:22,125 --> 00:17:24,416 because Prince Agloval's in love with a mermaid. 296 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 [Jaskier] Wow. That is messy. 297 00:17:26,583 --> 00:17:29,666 [Geralt] This is the same as every feud since the Conjunction. 298 00:17:30,916 --> 00:17:32,875 [jaunty folk music playing] 299 00:17:40,583 --> 00:17:44,375 Tradition awaits! If you don't join, Mom will find some way to blame me. 300 00:17:44,458 --> 00:17:48,416 -You don't want my death upon your hands. -Oh. Um, my nephew. 301 00:17:48,500 --> 00:17:50,041 Would you excuse me? 302 00:17:52,041 --> 00:17:52,958 [woman laughs] 303 00:17:53,583 --> 00:17:55,333 [folk music continues] 304 00:17:57,250 --> 00:18:00,708 [nephew and Essie laugh] 305 00:18:02,958 --> 00:18:04,000 [folk music fades] 306 00:18:05,208 --> 00:18:07,208 [waves lap] 307 00:18:09,875 --> 00:18:11,875 [somber music playing] 308 00:18:20,166 --> 00:18:24,041 [man laughs] Look at this haul. 309 00:18:24,125 --> 00:18:27,125 We'll be rolling in coin in no time. 310 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 And by coin, you mean food. 311 00:18:29,666 --> 00:18:31,791 Every kid in my village is starving. 312 00:18:31,875 --> 00:18:36,125 People in your parts should stop breeding like bunnies. [laughs] 313 00:18:36,208 --> 00:18:39,750 Now, less lip flapping, more shell cracking. 314 00:18:40,916 --> 00:18:43,250 [somber music playing] 315 00:18:52,083 --> 00:18:53,666 Ah! I found one! 316 00:18:56,208 --> 00:18:57,208 Gimme that. 317 00:18:59,333 --> 00:19:00,916 What we do with the rest? 318 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Toss that worthless shit back in-- 319 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 [ominous music playing] 320 00:19:08,875 --> 00:19:09,875 [music fades] 321 00:19:12,458 --> 00:19:13,541 Who's there? 322 00:19:13,625 --> 00:19:14,791 Show yourself! 323 00:19:15,416 --> 00:19:17,041 [rumbling] 324 00:19:17,791 --> 00:19:19,541 [creaking] 325 00:19:22,208 --> 00:19:24,166 [creaking continues] 326 00:19:33,333 --> 00:19:34,750 [sailor yells] 327 00:19:42,250 --> 00:19:44,375 I thought you wanted to be with your family. 328 00:19:44,458 --> 00:19:47,708 I love 'em dearly, but we all need a breather sometimes. 329 00:19:47,791 --> 00:19:50,666 -Clearly, you can relate. -Clearly. 330 00:19:50,750 --> 00:19:53,416 Anyway, I wanted to spend time with the mysterious man 331 00:19:53,500 --> 00:19:55,791 who inspired so many of Jaskier's ballads. 332 00:19:55,875 --> 00:19:57,291 More like bollocks. 333 00:19:57,375 --> 00:20:00,166 I'm sure you know Jaskier is prone to dramatics. 334 00:20:00,250 --> 00:20:01,958 Come, now. Are you being modest? 335 00:20:02,041 --> 00:20:05,583 What of the song where you wrestled a werewolf, barefisted in Moulderwood 336 00:20:05,666 --> 00:20:07,000 under the glowing full moon? 337 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 I cured that werewolf with enchanted wolfsbane. 338 00:20:10,333 --> 00:20:12,458 And the one where you defeated a horde of vampires 339 00:20:12,541 --> 00:20:14,875 with three stakes in each hand and one in the mouth? 340 00:20:14,958 --> 00:20:16,958 One vampire. One stake. 341 00:20:17,041 --> 00:20:18,875 And the one where you found a djinn, 342 00:20:18,958 --> 00:20:23,041 saved the life of a beautiful witch and became bound to her through magic? 343 00:20:27,750 --> 00:20:31,250 I'm simply saying, most would lean into the embellishments. 344 00:20:31,333 --> 00:20:33,041 Delight in the grand persona. 345 00:20:33,125 --> 00:20:36,666 Like Jaskier, or should I say, Julian? 346 00:20:37,375 --> 00:20:39,000 I understand why he left. 347 00:20:39,583 --> 00:20:40,666 Outside the palace, 348 00:20:40,750 --> 00:20:43,958 men in Bremervoord are expected to take up a trade on the seas. 349 00:20:44,041 --> 00:20:45,875 But Julian was always creative. 350 00:20:46,375 --> 00:20:47,375 Different. 351 00:20:47,458 --> 00:20:49,375 And treated horribly for it. 352 00:20:49,458 --> 00:20:53,916 By everyone except you. It takes bravery to stand against a crowd. 353 00:20:55,625 --> 00:20:58,666 You never thought to set your sights beyond Bremervoord? 354 00:20:58,750 --> 00:21:01,791 Things were different for me. I was never unhappy. 355 00:21:01,875 --> 00:21:04,833 Though I sometimes wonder what life would be like if I left. 356 00:21:04,916 --> 00:21:08,333 But I love the sea, my family, and friends. 357 00:21:08,958 --> 00:21:11,333 What more could this Continent offer me? 358 00:21:13,541 --> 00:21:16,791 So, why do they call you Little Eye 359 00:21:16,875 --> 00:21:19,041 when you have two huge eyes? 360 00:21:21,791 --> 00:21:22,875 [firework whistles] 361 00:21:22,958 --> 00:21:27,041 [fireworks explode] 362 00:21:28,416 --> 00:21:30,416 N-Not huge. I mean… 363 00:21:31,250 --> 00:21:35,291 Normal-sized. Perfectly ordinary and unremarkable human eyes. 364 00:21:36,541 --> 00:21:39,875 Flirting is not your strong suit, is it, Witcher? 365 00:21:39,958 --> 00:21:42,958 [applause, cheering] 366 00:21:43,041 --> 00:21:45,500 My set was unparalleled. 367 00:21:45,583 --> 00:21:48,916 Even these uncultured yokels gave me a standing ovation. 368 00:21:49,000 --> 00:21:52,041 Ha. I pity the local hack who has to follow me. 369 00:21:53,375 --> 00:21:54,458 Wish me luck. 370 00:21:55,958 --> 00:21:59,958 Y-You… You're the local bard everyone's been raving about? 371 00:22:00,041 --> 00:22:01,166 [laughs] 372 00:22:01,250 --> 00:22:03,125 Well, that's wonderful, Essi! 373 00:22:03,208 --> 00:22:07,750 Oh, I'm… I am sure that you will do splendidly. [chuckles] 374 00:22:08,333 --> 00:22:09,791 Good luck. All right! [chuckles] 375 00:22:10,750 --> 00:22:13,166 People used to mistake her singing for mating cats, 376 00:22:13,250 --> 00:22:15,333 so whatever happens, just smile and clap. 377 00:22:18,500 --> 00:22:22,791 ♪ The first draft of my story Was not the best edition ♪ 378 00:22:22,875 --> 00:22:25,375 ♪ I added a bit of glory and… ♪ 379 00:22:25,458 --> 00:22:28,500 My musical ear's not very good, but-- 380 00:22:28,583 --> 00:22:30,916 She is. She is very good. 381 00:22:31,000 --> 00:22:32,750 Wait, she's singing my song. 382 00:22:32,833 --> 00:22:36,333 She's making it her own! Oh, this will not do. 383 00:22:36,416 --> 00:22:40,666 ♪ The doubters and the haters Tried to make my tale about them ♪ 384 00:22:40,750 --> 00:22:45,458 ♪ I invested in erasers And took care of the problem ♪ 385 00:22:46,166 --> 00:22:48,458 [laughter] 386 00:22:49,333 --> 00:22:51,583 -♪ A sword ♪ -♪ A sword ♪ 387 00:22:51,666 --> 00:22:54,000 -♪ A bow ♪ -♪ A bow ♪ 388 00:22:54,083 --> 00:22:55,750 -♪ A mighty axe ♪ -♪ A mighty axe ♪ 389 00:22:56,250 --> 00:23:03,208 -♪ Impossible to defend ♪ -♪ Impossible to defend ♪ 390 00:23:03,291 --> 00:23:07,083 -♪ No one can survive my attacks ♪ -♪ No one can survive my attacks ♪ 391 00:23:07,166 --> 00:23:09,291 -♪ For alone ♪ -♪ For alone ♪ 392 00:23:09,375 --> 00:23:15,083 -♪ I write the end ♪ -♪ I write the end ♪ 393 00:23:15,666 --> 00:23:20,541 -♪ Yes, alone I write ♪ -♪ Yes, alone I write ♪ 394 00:23:20,625 --> 00:23:25,666 -♪ The end ♪ -♪ The end ♪ 395 00:23:25,750 --> 00:23:27,750 [cheering and applause] 396 00:23:29,208 --> 00:23:31,208 Pearl prices being what they are, 397 00:23:31,291 --> 00:23:34,750 we should send every last one of those meddling merpeople 398 00:23:34,833 --> 00:23:36,875 to their briny graves. 399 00:23:36,958 --> 00:23:41,166 My hands are tied as long as the prince is chasing that shimmery tail. 400 00:23:41,250 --> 00:23:45,541 The mermaid's no doubt bewitched him. They're known to be magical tricksters. 401 00:23:45,625 --> 00:23:47,750 [Geralt] No more deceitful than humans. 402 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 I don't recall asking for your opinion, Witcher. 403 00:23:52,083 --> 00:23:54,500 That's right. I know who you are. 404 00:23:55,458 --> 00:23:57,291 White Wolf. 405 00:23:58,125 --> 00:23:59,958 If you know my name, 406 00:24:00,041 --> 00:24:02,416 it's because you know his songs. 407 00:24:05,000 --> 00:24:07,666 -[fanfare playing] -[man] Hey? What's going on? 408 00:24:08,416 --> 00:24:11,708 -[fanfare continues] -[crowd murmuring] 409 00:24:11,791 --> 00:24:14,500 [woman] She's beautiful! It's the princess! 410 00:24:14,583 --> 00:24:17,666 Holy hirikkas. Who is she? 411 00:24:17,750 --> 00:24:19,750 Princess Nispen of Maribor. 412 00:24:19,833 --> 00:24:22,750 A late invitation, but a wise one by the king. 413 00:24:22,833 --> 00:24:27,041 A good reminder there are plenty of human princesses to marry. 414 00:24:27,125 --> 00:24:30,958 She even brought delicacies from home, and fruit! 415 00:24:31,041 --> 00:24:33,125 My kind of princess. 416 00:24:33,208 --> 00:24:34,916 [Zelest] Let's hope Agloval's too. 417 00:24:39,791 --> 00:24:41,833 [talisman vibrates] 418 00:24:43,875 --> 00:24:44,875 [groaning] 419 00:24:44,958 --> 00:24:47,333 [crowd gasping] 420 00:24:47,416 --> 00:24:52,750 [man groans] 421 00:24:52,833 --> 00:24:53,875 [Nispen gasps] 422 00:24:53,958 --> 00:24:55,125 What happened? 423 00:24:55,208 --> 00:24:57,208 -Fetch a barber! -[Zelest] Clear a path. 424 00:24:57,291 --> 00:24:58,666 Who did this? 425 00:24:58,750 --> 00:25:01,958 I was speared by those fish fucks. 426 00:25:02,041 --> 00:25:03,041 The vodnik. 427 00:25:04,541 --> 00:25:05,416 They got me. 428 00:25:05,916 --> 00:25:06,750 For good. 429 00:25:07,458 --> 00:25:08,916 [wheezes] 430 00:25:10,916 --> 00:25:15,208 If it were Kovir, Cintra, a human navy attacking us, 431 00:25:15,291 --> 00:25:17,041 we'd be at war by now. 432 00:25:17,541 --> 00:25:19,666 Are we a kingdom, or are we cowards? 433 00:25:19,750 --> 00:25:21,416 [ominous music playing] 434 00:25:21,500 --> 00:25:24,166 Sorry, son, but the time has come. 435 00:25:24,875 --> 00:25:26,375 We've run out of options. 436 00:25:27,041 --> 00:25:28,250 [Zelest] Sire, if I may. 437 00:25:28,333 --> 00:25:29,833 Not all options. 438 00:25:30,333 --> 00:25:32,833 We have a monster problem off our shore, 439 00:25:32,916 --> 00:25:35,458 and a monster hunter in our midst. 440 00:25:35,541 --> 00:25:38,375 Witcher, your services are required. 441 00:25:38,916 --> 00:25:41,666 Find the vodnik who did this and kill it. 442 00:25:41,750 --> 00:25:44,666 [scoffs] Good luck. Ask anyone in town. 443 00:25:44,750 --> 00:25:47,458 He already failed at killing the Allamorax. 444 00:25:47,541 --> 00:25:50,208 Because it was not the beast you were looking for. 445 00:25:50,291 --> 00:25:54,041 But clearly the vodnik are. They work for the merpeople. 446 00:25:54,125 --> 00:25:57,125 If the Witcher confirms that they're the ones attacking divers, 447 00:25:57,208 --> 00:25:59,750 you'll have no choice but to declare war. 448 00:25:59,833 --> 00:26:01,625 -[man 1] Find them all! -[man 2] Kill them! 449 00:26:01,708 --> 00:26:03,625 [man 1] Kill the slimy bastards! 450 00:26:03,708 --> 00:26:07,375 [crowd shouting] 451 00:26:07,458 --> 00:26:08,500 A deal's a deal. 452 00:26:08,583 --> 00:26:10,458 This isn't what we agreed to. 453 00:26:10,541 --> 00:26:12,333 Well, neither was second billing. 454 00:26:12,958 --> 00:26:14,875 We all must make sacrifices. 455 00:26:14,958 --> 00:26:20,541 -[Geralt] I'm not helping justify a war. -But maybe you can help prevent one. 456 00:26:22,208 --> 00:26:24,125 What say you, Witcher? 457 00:26:27,125 --> 00:26:28,166 Fuck. 458 00:26:35,750 --> 00:26:38,166 Why didn't you tell me you're from Bremervoord? 459 00:26:38,250 --> 00:26:41,083 You know I'm not actually from Rivia. 460 00:26:41,166 --> 00:26:42,833 Well, it's not just that. It… 461 00:26:44,000 --> 00:26:45,791 I had to leave this place completely behind 462 00:26:45,875 --> 00:26:47,916 so I could become who I wanted to be. 463 00:26:48,000 --> 00:26:51,416 In case you didn't notice, this town is filled with small-minded fools. 464 00:26:51,500 --> 00:26:54,208 Your friend Essi doesn't fit that description. 465 00:26:55,541 --> 00:26:56,375 Yeah. 466 00:26:57,291 --> 00:26:58,916 Yeah, she's like a sister to me. 467 00:27:01,791 --> 00:27:06,791 Aha! I knew it! I knew it. I could sense there was something between you two. 468 00:27:06,875 --> 00:27:09,666 If by "something" you mean air and space. 469 00:27:09,750 --> 00:27:11,458 [Jaskier] She is a good woman. 470 00:27:11,541 --> 00:27:15,541 Unlike that raven-haired, sunken-eyed, serpent-tongued she-demon. 471 00:27:15,625 --> 00:27:17,416 You need someone like Essi. 472 00:27:17,500 --> 00:27:20,291 I need coin, peace, and quiet. 473 00:27:20,375 --> 00:27:22,500 Look, you may appear to be as tough 474 00:27:22,583 --> 00:27:26,875 as this dreadfully overcooked meat you've prepared, but I know the truth. 475 00:27:27,583 --> 00:27:30,416 That underneath the armor and the weapons 476 00:27:30,500 --> 00:27:33,583 and the hair, the ridiculous, ridiculous hair, 477 00:27:33,666 --> 00:27:35,125 you are nothing but a softie. 478 00:27:35,208 --> 00:27:38,458 A softie, soft, softie, soft, soft, softie, soft-- 479 00:27:38,541 --> 00:27:40,541 -Ow. -How's that for soft? 480 00:27:41,083 --> 00:27:45,250 I suggest you get a good night's sleep. We have a long journey ahead of us. 481 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 And I suggest you open your heart. 482 00:27:47,708 --> 00:27:51,166 Connecting with another human isn't as awful as you make it seem. 483 00:27:51,250 --> 00:27:53,250 [pensive music playing] 484 00:28:06,833 --> 00:28:08,375 [water splashes] 485 00:28:08,458 --> 00:28:10,458 [pensive music continues] 486 00:28:17,166 --> 00:28:19,583 -Uh, I… I'm sorry. -Don't be sorry. 487 00:28:19,666 --> 00:28:21,375 Do something about it. 488 00:28:21,458 --> 00:28:24,083 -I couldn't tell if you felt the same way. -[Geralt] I do. 489 00:28:24,166 --> 00:28:27,791 It's just… It's all a little too simple. 490 00:28:27,875 --> 00:28:31,750 -The best things in life often are. -[Geralt] That hasn't been my experience. 491 00:28:31,833 --> 00:28:36,166 [Essi] It's as if you delight in tragedy. In selecting the most difficult path. 492 00:28:36,250 --> 00:28:39,625 But you could choose serenity. You could choose me. 493 00:28:40,583 --> 00:28:43,958 [Essi and Yennefer] You really should be more inventive with your fantasies. 494 00:28:44,041 --> 00:28:45,750 It's downright cliché. 495 00:28:51,000 --> 00:28:54,958 Even in your dreams, you can't keep up with me. [chuckles] 496 00:28:56,041 --> 00:28:58,250 [Geralt] It doesn't have to be this way. 497 00:28:58,833 --> 00:29:00,625 We could start again. Fresh. 498 00:29:01,125 --> 00:29:04,166 You sound like your singsongy lady friend, 499 00:29:04,250 --> 00:29:06,291 and that is not a compliment. 500 00:29:06,375 --> 00:29:09,541 Why do you push me away when I try to come closer? 501 00:29:09,625 --> 00:29:12,083 [scoffs] Please, Geralt. Wake up. 502 00:29:12,166 --> 00:29:13,583 -Yen, I-- -Wake up! 503 00:29:22,750 --> 00:29:25,125 [tense music playing] 504 00:29:26,666 --> 00:29:28,416 [metal scrapes] 505 00:29:35,375 --> 00:29:37,458 [grunting] 506 00:29:37,541 --> 00:29:39,000 [tense music continues] 507 00:29:51,416 --> 00:29:53,875 -[tense music builds] -[spits] 508 00:29:55,666 --> 00:29:56,583 [Geralt groans] 509 00:30:01,250 --> 00:30:02,250 [grunts] 510 00:30:06,166 --> 00:30:08,166 [tense music continues] 511 00:30:22,708 --> 00:30:24,791 [Geralt yells] 512 00:30:27,458 --> 00:30:28,375 [gasps] 513 00:30:30,625 --> 00:30:32,625 [Geralt strains] 514 00:30:38,208 --> 00:30:39,083 [sighs] 515 00:30:42,958 --> 00:30:45,750 [yawns] 516 00:30:47,375 --> 00:30:48,333 What did I miss? 517 00:30:53,125 --> 00:30:55,708 I know you don't like killing creatures for no reason, 518 00:30:55,791 --> 00:30:57,625 but that one almost killed you, 519 00:30:57,708 --> 00:30:59,250 and you still let it go. 520 00:30:59,333 --> 00:31:02,750 I let it go because it's more help to me alive than dead. 521 00:31:02,833 --> 00:31:06,250 It's a vodnik. Like the one that killed the pearl diver. 522 00:31:06,833 --> 00:31:10,125 And vodnik blood's iridescent. 523 00:31:10,208 --> 00:31:13,208 If I can track it to the den, we'll find the others. 524 00:31:13,291 --> 00:31:14,625 I'm so sorry. The others? 525 00:31:14,708 --> 00:31:18,708 That vodnik can fight, but it couldn't take out a whole boatload alone. 526 00:31:18,791 --> 00:31:23,041 They travel in schools, but how did a sea creature know where to find us? 527 00:31:23,125 --> 00:31:27,166 Now that you're with a famous bard, everyone knows our whereabouts! [chuckles] 528 00:31:27,250 --> 00:31:29,083 Fans can be really obsessive. 529 00:31:29,166 --> 00:31:32,791 Or the Allamorax and merpeople I spared put the word out. 530 00:31:32,875 --> 00:31:34,916 [Jaskier] Nah, it's me. It's definitely me. 531 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 [twig cracks] 532 00:31:38,833 --> 00:31:39,833 [Jaskier gasps] 533 00:31:41,750 --> 00:31:42,833 [Geralt] Essi? 534 00:31:42,916 --> 00:31:44,583 Why are you following us? 535 00:31:44,666 --> 00:31:47,375 You heard the king. We're on the verge of war! 536 00:31:47,458 --> 00:31:50,166 I need to know what's happening in my town. I want to help. 537 00:31:50,250 --> 00:31:52,208 I appreciate your willingness. 538 00:31:52,291 --> 00:31:55,791 What I need right now is a boat to follow that vodnik. 539 00:31:56,375 --> 00:31:58,875 No, you don't. The tide shifts over ten cubits, 540 00:31:58,958 --> 00:32:00,625 and we're almost at low ebb. 541 00:32:02,875 --> 00:32:03,708 Look. 542 00:32:07,875 --> 00:32:09,875 [mysterious music playing] 543 00:32:11,791 --> 00:32:14,500 At low tide, you can walk to Dragons Fangs. 544 00:32:20,958 --> 00:32:24,708 I remember being your age. Being fascinated with all types. 545 00:32:25,541 --> 00:32:28,375 Mistaking infatuation with romance. 546 00:32:28,458 --> 00:32:31,208 Until… I found your mother. 547 00:32:32,250 --> 00:32:33,750 She was radiant. 548 00:32:33,833 --> 00:32:34,875 Gracious. 549 00:32:34,958 --> 00:32:38,333 She had a knack for seeing only the best in people. 550 00:32:38,916 --> 00:32:42,750 Gods know that must be why she said yes to me. 551 00:32:42,833 --> 00:32:43,750 I miss her too. 552 00:32:44,625 --> 00:32:48,291 And I shall honor her memory by marrying for love, as you did. 553 00:32:49,375 --> 00:32:50,666 I want to marry Sh'eenaz. 554 00:32:51,791 --> 00:32:54,208 I know how you claim to feel about the mergirl, son, 555 00:32:54,291 --> 00:32:58,041 but for those at our station, marriage isn't only about love. 556 00:32:58,125 --> 00:32:59,750 It's about duty. 557 00:33:00,250 --> 00:33:03,125 Your life doesn't just belong to you. 558 00:33:03,208 --> 00:33:05,083 It belongs to your kingdom. 559 00:33:05,166 --> 00:33:07,000 I'm thinking about the kingdom. 560 00:33:07,083 --> 00:33:10,583 Our union has the potential to bring peace to land and sea. 561 00:33:10,666 --> 00:33:12,916 How so, Agloval? Where would you live? 562 00:33:13,000 --> 00:33:16,958 What offspring could you produce? It's impossible. 563 00:33:20,208 --> 00:33:21,583 [Zelest clears throat] 564 00:33:21,666 --> 00:33:25,875 -Apologies for the interruption. -No bother. I was just leaving. 565 00:33:28,041 --> 00:33:31,875 For what it's worth, I've tried to tell him to end it with that fish girl. 566 00:33:31,958 --> 00:33:34,916 I appreciate that. He values your advice. 567 00:33:35,000 --> 00:33:37,833 Whatever you need. I'm here to serve the kingdom. 568 00:33:37,916 --> 00:33:39,791 And you, Father. 569 00:33:40,375 --> 00:33:41,750 Thank you, Zelest. 570 00:33:41,833 --> 00:33:45,500 Some days, I wish you were my full-blooded son. 571 00:33:45,583 --> 00:33:48,458 I'd love to see the type of leader you'd be. 572 00:33:51,750 --> 00:33:53,750 [waves crashing] 573 00:33:57,666 --> 00:33:59,125 -[kissing] -[Sh'eenaz sighs softly] 574 00:33:59,750 --> 00:34:00,875 [Agloval chuckles softly] 575 00:34:00,958 --> 00:34:02,375 [gentle music playing] 576 00:34:03,166 --> 00:34:04,083 [Agloval sighs] 577 00:34:04,708 --> 00:34:07,250 Everything looks so peaceful from afar. 578 00:34:07,333 --> 00:34:09,541 Who'd ever know the turmoil that brews below? 579 00:34:10,041 --> 00:34:13,750 [in Merspeak] I wish my parents, all of my people, 580 00:34:13,833 --> 00:34:17,333 could see that you are just like us. 581 00:34:17,416 --> 00:34:21,166 Even if your language is horrendously ear-piercing. 582 00:34:21,250 --> 00:34:24,375 [in English] Hmm. Across the heavens, land, and sea, 583 00:34:24,458 --> 00:34:26,833 I've never seen a creature more beautiful than you. 584 00:34:26,916 --> 00:34:28,250 This is love. 585 00:34:28,750 --> 00:34:30,625 [in Merspeak] This is love. 586 00:34:30,708 --> 00:34:33,083 Finally together. 587 00:34:33,166 --> 00:34:37,208 Wishing I could spend the rest of my days right here by your side. 588 00:34:38,041 --> 00:34:40,041 [gentle music continues] 589 00:34:42,750 --> 00:34:44,750 [intriguing music playing] 590 00:34:46,791 --> 00:34:49,750 Where is the Witcher taking those humans? 591 00:34:49,833 --> 00:34:51,250 [in English] My love, what is it? 592 00:34:51,333 --> 00:34:54,208 [in Merspeak] I have to warn the others. 593 00:34:56,083 --> 00:34:57,750 [water splashes] 594 00:34:58,375 --> 00:35:00,750 [gentle music playing] 595 00:35:07,458 --> 00:35:08,416 [whimpers softly] 596 00:35:11,583 --> 00:35:15,250 [in English] Dragons Fangs. They gave me nightmares when I was young. 597 00:35:15,333 --> 00:35:18,625 They're just a couple of rocks, Julian. Nothing to be scared of. 598 00:35:18,708 --> 00:35:21,083 Except for that vodnik den. 599 00:35:21,166 --> 00:35:23,166 [foreboding music playing] 600 00:35:24,083 --> 00:35:25,375 [vodnik gasps] 601 00:35:25,458 --> 00:35:27,083 What'd you… [whimpers] 602 00:35:27,791 --> 00:35:29,250 [tense music playing] 603 00:35:32,958 --> 00:35:35,250 [panting] 604 00:35:35,333 --> 00:35:36,333 [Geralt grunts] 605 00:35:38,708 --> 00:35:40,458 Who sent you after me? 606 00:35:40,541 --> 00:35:44,041 [strains] If I told you, she'd kill me. 607 00:35:44,125 --> 00:35:46,625 And if you don't, I will. 608 00:35:46,708 --> 00:35:49,291 Is she the one who ordered you to kill the pearl divers? 609 00:35:49,375 --> 00:35:51,541 I've never killed any divers, 610 00:35:51,625 --> 00:35:53,166 but I'm glad someone did. 611 00:35:53,250 --> 00:35:56,041 You think you're protecting your betters. You're not. 612 00:35:56,125 --> 00:36:00,875 Because whoever she is, she's willing to let you die for her fights. 613 00:36:00,958 --> 00:36:03,583 People think I've gone soft on killing monsters. 614 00:36:03,666 --> 00:36:07,500 I'll prove them wrong unless you give me a name. 615 00:36:07,583 --> 00:36:08,583 It was-- 616 00:36:08,666 --> 00:36:11,708 [vodnik groans] 617 00:36:15,625 --> 00:36:17,208 [vodnik groans] 618 00:36:17,291 --> 00:36:18,500 [Geralt growls] 619 00:36:21,791 --> 00:36:22,875 What did you do? 620 00:36:23,458 --> 00:36:24,958 Your job, Witcher! 621 00:36:25,041 --> 00:36:28,833 You're as bad at saying thank you as you are at killing monsters. 622 00:36:28,916 --> 00:36:31,666 I see you're still getting others to fight your battles, Julian. 623 00:36:31,750 --> 00:36:36,333 I'm trying to stop a war. Why is it you seem to be pushing for one? 624 00:36:36,416 --> 00:36:40,208 Nonsense! I simply understand what it means to lead. 625 00:36:41,500 --> 00:36:43,416 -[tense music playing] -[vodnik growls] 626 00:36:45,250 --> 00:36:48,125 -[soldier groans] -[running footsteps approach] 627 00:36:51,708 --> 00:36:53,708 [tense music continues] 628 00:36:54,750 --> 00:36:55,666 [groans] 629 00:37:03,125 --> 00:37:04,041 [Zelest grunts] 630 00:37:06,125 --> 00:37:07,000 [Zelest grunts] 631 00:37:07,083 --> 00:37:09,083 [tense music continues] 632 00:37:11,208 --> 00:37:12,416 [soldier groans] 633 00:37:19,208 --> 00:37:22,000 [merman groans] 634 00:37:25,791 --> 00:37:26,916 [merman groans] 635 00:37:28,083 --> 00:37:29,583 [tense music continues] 636 00:37:31,666 --> 00:37:33,166 [vodnik groans] 637 00:37:34,916 --> 00:37:35,958 [soldier groans] 638 00:37:36,708 --> 00:37:37,708 [soldier groans] 639 00:37:39,125 --> 00:37:40,625 -[Essi] Julian! -[Jaskier groans] 640 00:37:41,208 --> 00:37:42,291 [Jaskier groans] 641 00:37:42,375 --> 00:37:43,791 [vodnik snarls] 642 00:37:43,875 --> 00:37:44,958 [Essi groans] 643 00:37:45,541 --> 00:37:46,541 Essi! 644 00:37:46,625 --> 00:37:48,625 [tense music playing] 645 00:37:50,541 --> 00:37:52,541 [Essie strains] 646 00:37:53,291 --> 00:37:55,500 [vodnik snarls] 647 00:37:55,583 --> 00:37:57,208 [Essi strains] 648 00:37:57,291 --> 00:37:58,750 [Essi yells] 649 00:38:00,291 --> 00:38:01,875 [vodnik groans] 650 00:38:03,250 --> 00:38:04,916 [suspenseful whooshing] 651 00:38:09,875 --> 00:38:11,875 [somber music playing] 652 00:38:16,625 --> 00:38:18,041 [coughs] 653 00:38:18,125 --> 00:38:20,125 [somber music continues] 654 00:38:23,125 --> 00:38:25,458 -[Geralt grunts] -[Essi gasps] 655 00:38:26,291 --> 00:38:28,000 -[swords clash] -[fighters clamor] 656 00:38:38,375 --> 00:38:42,083 Leave, or I'll kill the only real monster I see. 657 00:38:42,166 --> 00:38:43,833 [somber music continues] 658 00:38:43,916 --> 00:38:45,916 [clamoring continues] 659 00:38:52,000 --> 00:38:53,916 [ship creaks] 660 00:38:54,000 --> 00:38:56,375 [somber music continues] 661 00:38:57,291 --> 00:39:00,333 [grunts] My father will hear about this! 662 00:39:02,791 --> 00:39:04,125 [waves lap] 663 00:39:05,708 --> 00:39:07,500 The water's rising too fast! 664 00:39:08,083 --> 00:39:12,250 Essi, if you know the ocean, now's the time to prove it. 665 00:39:12,333 --> 00:39:13,375 Follow me. 666 00:39:15,291 --> 00:39:16,500 Jump! 667 00:39:16,583 --> 00:39:18,416 This seems like an awful-- 668 00:39:18,500 --> 00:39:20,375 -[Jaskier yells] -[water splashes] 669 00:39:27,291 --> 00:39:28,166 [coughs] 670 00:39:29,375 --> 00:39:32,125 -[labored breathing] -[Dahut] What has happened? 671 00:39:32,708 --> 00:39:35,458 [mermaid] It was the prince's bastard brother! 672 00:39:35,541 --> 00:39:39,750 He must be acting on his own. Agloval would never allow such a thing. 673 00:39:39,833 --> 00:39:43,291 Or he's simply slick enough to hide his plans from you. 674 00:39:43,375 --> 00:39:47,291 That human has distracted you from your duty to protect the seas. 675 00:39:47,875 --> 00:39:50,250 I warned you when I saw the Witcher. 676 00:39:50,333 --> 00:39:53,333 Presently, your hysterics are the only thing distracting me. 677 00:39:53,875 --> 00:39:56,000 I am a healer, not a fighter. 678 00:39:56,625 --> 00:39:58,541 So let me help our cousin. 679 00:39:58,625 --> 00:40:00,500 In the eyes of our kind, 680 00:40:01,125 --> 00:40:02,625 war has already begun. 681 00:40:02,708 --> 00:40:05,166 Hold on, Deroua. Deep breaths. 682 00:40:05,958 --> 00:40:07,583 [somber music playing] 683 00:40:08,458 --> 00:40:09,583 [labored breathing] 684 00:40:09,666 --> 00:40:10,708 [gasps] 685 00:40:11,916 --> 00:40:14,083 [mermaid sobbing] 686 00:40:25,750 --> 00:40:26,791 [music fades] 687 00:40:33,833 --> 00:40:35,875 Thanks for your help today, Essi. 688 00:40:35,958 --> 00:40:37,583 [Jaskier] And what of my help? 689 00:40:38,208 --> 00:40:39,291 Got any more ale? 690 00:40:39,958 --> 00:40:42,541 Everyone keeps blaming the prince and the mermaid girl. 691 00:40:42,625 --> 00:40:45,875 Those are the two we need to speak to. Get the truth straight from the source. 692 00:40:45,958 --> 00:40:49,125 They meet at dawn on Founder's Rock each day. I see 'em from my window. 693 00:40:49,208 --> 00:40:50,208 We can go in the morning. 694 00:40:50,291 --> 00:40:53,083 I worry the humans aren't looking for truth. 695 00:40:53,166 --> 00:40:56,291 They're simply looking for a reason to exterminate the sea creatures. 696 00:40:56,375 --> 00:40:58,875 We survive off sea life. Why kill 'em off? 697 00:40:58,958 --> 00:41:02,041 Humans have a knack for seeking short-term profits 698 00:41:02,125 --> 00:41:04,958 and retelling the story so it wasn't their fault. 699 00:41:05,041 --> 00:41:10,083 I've seen it happen with sylvan horns, basilisk scales, and now pearls. 700 00:41:10,166 --> 00:41:13,291 It's no longer about sustenance. It's about greed. 701 00:41:13,375 --> 00:41:16,083 The vodnik said it was hired by a "she." 702 00:41:16,166 --> 00:41:17,500 Is this the queen's doing? 703 00:41:18,250 --> 00:41:21,958 You seem certain about the mermaid queen, but what's the motive? 704 00:41:22,041 --> 00:41:24,750 A parent would do anything to protect her child. 705 00:41:24,833 --> 00:41:26,916 She believes Prince Agloval to be a threat. 706 00:41:29,500 --> 00:41:33,458 The way we've treated mermaids in the past, can't say I blame her. 707 00:41:34,833 --> 00:41:39,708 What passed for love in my childhood was a cold patch of hay on a dirt floor 708 00:41:39,791 --> 00:41:42,625 and enough meager rations to survive another day. 709 00:41:42,708 --> 00:41:45,583 Your kind has never inspired that much trust. 710 00:41:48,166 --> 00:41:50,500 [Essi] Sounds like you're trapped in your past. 711 00:41:54,333 --> 00:41:56,833 Perhaps when solving life's big mysteries, 712 00:41:58,166 --> 00:42:00,125 start by looking right in front of you. 713 00:42:00,791 --> 00:42:01,625 [Jaskier] Hmm. 714 00:42:05,625 --> 00:42:06,541 [sighs] 715 00:42:12,375 --> 00:42:15,833 Jaskier, tell me more of the time you sang for the Countess de Stael. 716 00:42:15,916 --> 00:42:18,875 I've already told you that story three times. 717 00:42:18,958 --> 00:42:23,000 I don't mean to be a pest. Your tales give me a vicarious thrill, but I'll stop. 718 00:42:23,083 --> 00:42:26,666 Thank gods. Agloval and the princess better turn up soon. 719 00:42:26,750 --> 00:42:30,333 I cannot deny a dear friend's humble request. 720 00:42:30,416 --> 00:42:34,958 It was a warm summer night in Maribor when I was reunited with my countess. 721 00:42:35,041 --> 00:42:39,250 Alas, there'd been a blight for two-times-ten years! 722 00:42:39,333 --> 00:42:41,416 -Twenty years. -Twenty years! 723 00:42:41,500 --> 00:42:45,708 So instead of making love under the stars in her peach orchard 724 00:42:45,791 --> 00:42:49,458 as the fragrant floral scent wafted from the trees, 725 00:42:49,541 --> 00:42:54,125 it was the smell of acrid fungi underneath shriveled branches 726 00:42:54,208 --> 00:42:56,416 that filled our nostrils and our-- 727 00:42:56,500 --> 00:42:58,583 [Geralt] We don't wanna know what it filled. 728 00:42:58,666 --> 00:43:03,208 Fair enough, but alas, nothing could stop our sweet, sweet passion. 729 00:43:03,291 --> 00:43:07,875 Not even a fiefdom's economic free fall as the fruit capital of the Continent. 730 00:43:07,958 --> 00:43:10,708 -And they've never recovered since. -Is that true, Jaskier? 731 00:43:10,791 --> 00:43:14,666 Uh, you of all people doubt my love for the Countess de Stael? 732 00:43:15,208 --> 00:43:18,166 -[Essie] There they are. -[gentle music playing] 733 00:43:24,375 --> 00:43:28,166 [in Merspeak] Did your kind send a vodnik to kill me last night? 734 00:43:28,250 --> 00:43:31,666 [in English] I would have started with a "good morning" first. Oof. 735 00:43:31,750 --> 00:43:34,958 [in Merspeak] Please excuse him. He may have the manners of a boar, 736 00:43:35,041 --> 00:43:36,750 but he has the heart of a lion. 737 00:43:36,833 --> 00:43:38,583 Or sea lion, in your case. 738 00:43:38,666 --> 00:43:43,041 You speak beautifully. I'm impressed. 739 00:43:43,125 --> 00:43:47,875 Your lover talks like a cawing crow. You may want to give him a lesson. 740 00:43:47,958 --> 00:43:50,458 Lover? I barely know her. 741 00:43:51,166 --> 00:43:53,375 [in English] Lady bard… Uh, Essi. 742 00:43:53,458 --> 00:43:54,583 Come translate for me. 743 00:43:55,583 --> 00:43:58,166 Tell Sh'eenaz that I would like us to be married, 744 00:43:58,250 --> 00:44:01,166 though it may take some time to convince my father. [chuckles] 745 00:44:01,250 --> 00:44:06,208 [in Merspeak] He wants to marry you. Now he must convince his father. 746 00:44:06,291 --> 00:44:11,875 I have a tail, and you have legs. How can we turn this fantasy into reality? 747 00:44:11,958 --> 00:44:15,500 [in English] She asks how to turn this fantasy into reality. 748 00:44:15,583 --> 00:44:19,833 -She has a tail, and you have legs. -That is nothing in the face of love. 749 00:44:19,916 --> 00:44:23,000 But love means being together. 750 00:44:23,583 --> 00:44:26,708 And she cannot live among the hideous dirt-walkers. 751 00:44:26,791 --> 00:44:28,791 [Jaskier chuckles] 752 00:44:28,875 --> 00:44:30,458 [Essi] Her words. Not mine. 753 00:44:30,541 --> 00:44:32,458 Perhaps I can build her a tank. 754 00:44:32,958 --> 00:44:37,208 She's a princess, not a pet. To suggest such a thing is beyond offensive. 755 00:44:37,291 --> 00:44:38,583 I'm trying to think of solutions. 756 00:44:38,666 --> 00:44:42,500 And all your solutions require loss on her part and nothing from you. 757 00:44:42,583 --> 00:44:44,625 Not even a little sacrifice. 758 00:44:44,708 --> 00:44:45,541 Her words, 759 00:44:46,208 --> 00:44:47,083 or yours? 760 00:44:47,166 --> 00:44:49,916 We can get back to this lover's spat later. 761 00:44:50,000 --> 00:44:52,500 Right now, I need to stop a war. 762 00:44:52,583 --> 00:44:54,083 Ask her about the vodnik. 763 00:44:54,750 --> 00:44:59,166 [in Merspeak] The Witcher asked you again about yesterday's attack. 764 00:44:59,250 --> 00:45:01,541 You can tell your Witcher I heard him the first time. 765 00:45:01,625 --> 00:45:04,583 I know nothing of a vodnik attack, 766 00:45:04,666 --> 00:45:06,666 except by the king's men. 767 00:45:07,583 --> 00:45:10,791 -[in English] You say you were attacked. -Shortly after your father hired me. 768 00:45:10,875 --> 00:45:15,041 As if someone didn't want me to discover who killed those pearl divers. 769 00:45:15,125 --> 00:45:17,291 We saw you near Dragons Fangs that morning. 770 00:45:18,083 --> 00:45:19,708 I could tell Sh'eenaz was angry. 771 00:45:20,291 --> 00:45:23,791 You swam off without so much as a goodbye kiss. Why? 772 00:45:26,250 --> 00:45:30,000 [in Merspeak] Were you angry when you left him yesterday? 773 00:45:30,083 --> 00:45:35,875 Of course I was angry. I went to save my people from your brother's blade! 774 00:45:35,958 --> 00:45:37,791 [in English] I am sure Zelest and his men 775 00:45:37,875 --> 00:45:40,541 fought admirably to help find the culprits who killed the pearl diver. 776 00:45:40,625 --> 00:45:43,125 [in Merspeak] Perhaps my parents were right about you humans, 777 00:45:43,208 --> 00:45:47,041 if you would defend the murderer who killed my cousin! 778 00:45:47,125 --> 00:45:49,750 [in English] Perhaps Zelest was right about you bewitching me. 779 00:45:49,833 --> 00:45:52,166 I cannot believe I fell for this! For you! 780 00:45:57,916 --> 00:46:01,333 [in Merspeak] I liked you better when we only fucked instead of talked. 781 00:46:01,416 --> 00:46:03,416 [somber music playing] 782 00:46:07,708 --> 00:46:08,750 [in English] So now what? 783 00:46:09,541 --> 00:46:11,416 [Essi] Now it all falls apart. 784 00:46:12,166 --> 00:46:14,000 [somber music continues] 785 00:46:29,041 --> 00:46:31,166 [woman cries] 786 00:46:32,250 --> 00:46:33,458 [child cries] 787 00:46:33,541 --> 00:46:35,041 [Zelest] Lachlan Daven. 788 00:46:35,583 --> 00:46:38,500 By decree of the Honorable King Usveldt, 789 00:46:39,000 --> 00:46:42,875 you are hereby conscripted to the armed forces of Bremervoord. 790 00:46:42,958 --> 00:46:45,625 What is the meaning of this? He's a child! 791 00:46:45,708 --> 00:46:49,250 He's 15. Under the law, he's eligible to fight. 792 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Fuck your law! 793 00:46:50,750 --> 00:46:54,500 When… If war is declared, 794 00:46:54,583 --> 00:46:57,250 your nephew will either be on a ship 795 00:46:57,333 --> 00:46:58,583 or a gibbet. 796 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 [tense music playing] 797 00:47:11,291 --> 00:47:12,291 [vodnik exclaim] 798 00:47:12,375 --> 00:47:14,375 [tense music continues] 799 00:47:24,291 --> 00:47:26,333 [grunting] 800 00:47:26,416 --> 00:47:28,416 [clamoring] 801 00:47:33,333 --> 00:47:35,333 [somber music playing] 802 00:47:57,000 --> 00:47:58,333 [music fades] 803 00:47:58,416 --> 00:48:01,500 Humans. I can't stand the sight of them. 804 00:48:01,583 --> 00:48:03,541 There, there, poppet. 805 00:48:03,625 --> 00:48:07,125 A relationship is bound to hit choppy waters occasionally. 806 00:48:07,208 --> 00:48:09,500 My mother is preparing for war. 807 00:48:10,208 --> 00:48:12,875 My feelings towards Agloval may have changed, 808 00:48:12,958 --> 00:48:15,750 but I don't want any more lives to be lost. 809 00:48:15,833 --> 00:48:17,916 Sea creature or human. 810 00:48:18,000 --> 00:48:19,541 Yes, I know. 811 00:48:20,041 --> 00:48:24,041 I also know what it's like to love a man you cannot be with. 812 00:48:25,583 --> 00:48:28,958 I've been working on something since the last council meeting. 813 00:48:29,041 --> 00:48:31,916 You seemed so distraught over Agloval. 814 00:48:32,666 --> 00:48:35,291 [eerie tinkling] 815 00:48:36,541 --> 00:48:37,583 A potion. 816 00:48:38,250 --> 00:48:41,000 This will allow you to take your lover's form. 817 00:48:41,583 --> 00:48:44,666 You mean I'd… become human? 818 00:48:44,750 --> 00:48:47,916 If you did something to prove your loyalty, 819 00:48:48,000 --> 00:48:49,500 he'd see reason. 820 00:48:49,583 --> 00:48:51,958 That's not a reason I want! 821 00:48:52,041 --> 00:48:53,666 I'd have to give up everything. 822 00:48:54,583 --> 00:48:56,583 [ominous music playing] 823 00:48:59,166 --> 00:49:02,916 ♪ A little bit of sacrifice ♪ 824 00:49:03,000 --> 00:49:06,666 ♪ A whole new world of paradise ♪ 825 00:49:06,750 --> 00:49:10,916 ♪ Such a little price So just play nice ♪ 826 00:49:11,000 --> 00:49:13,916 ♪ And go along ♪ 827 00:49:14,833 --> 00:49:17,958 ♪ A little bit of give and take ♪ 828 00:49:18,708 --> 00:49:22,541 ♪ You'll have to give it all away ♪ 829 00:49:22,625 --> 00:49:24,916 ♪ A worthy fee to pay ♪ 830 00:49:25,000 --> 00:49:29,458 ♪ No other way I can't be wrong… ♪ 831 00:49:32,250 --> 00:49:35,333 -Does it hurt? -Tremendously. 832 00:49:35,416 --> 00:49:38,666 -Will it leave scars? -[Melusina] Indubitably. 833 00:49:38,750 --> 00:49:42,791 ♪ But it's a moment of pain For a prince to say ♪ 834 00:49:42,875 --> 00:49:45,750 ♪ He loves you… ♪ 835 00:49:47,791 --> 00:49:49,541 But all my friends… 836 00:49:49,625 --> 00:49:52,125 -[Melusina] A pittance! -[Sh'eenaz] And my mother? 837 00:49:52,208 --> 00:49:53,625 [Melusina] Good riddance. 838 00:49:54,208 --> 00:49:58,041 ♪ You'll be a blushing bride… ♪ 839 00:49:58,125 --> 00:50:01,875 If I were with the humans, I could convince them to stop the warmongering. 840 00:50:01,958 --> 00:50:07,541 ♪ You'll need him by your side ♪ 841 00:50:08,708 --> 00:50:11,083 But I don't know if I can take this, Auntie. 842 00:50:12,041 --> 00:50:15,958 You keep that. You never know what will happen, poppet. 843 00:50:16,458 --> 00:50:18,541 A girl always needs options. 844 00:50:18,625 --> 00:50:20,291 [ominous music continues] 845 00:50:28,208 --> 00:50:29,500 [music fades] 846 00:50:29,583 --> 00:50:31,875 [birds squawk] 847 00:50:35,500 --> 00:50:38,750 I don't even know why I'm out here with you two. You don't need me. 848 00:50:38,833 --> 00:50:40,166 That's not true. 849 00:50:40,250 --> 00:50:42,500 Geralt is the brawn. You're the brains. 850 00:50:42,583 --> 00:50:43,958 Obviously, I'm the beauty. 851 00:50:44,041 --> 00:50:46,875 But in this situation, that's not entirely useful. 852 00:50:47,458 --> 00:50:49,208 You're here for moral support. 853 00:50:49,750 --> 00:50:52,458 Something severely lacking at the moment. 854 00:50:52,541 --> 00:50:55,541 [exhales] Thank you for all your help so far. 855 00:50:55,625 --> 00:50:57,916 I didn't know you were fluent in Merspeak. 856 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 How could you? 857 00:50:59,083 --> 00:51:00,666 After all, you barely know me. 858 00:51:00,750 --> 00:51:02,125 [Jaskier sighs] 859 00:51:02,208 --> 00:51:04,791 -Essi, th-that's not-- -I'm here for my nephew. 860 00:51:04,875 --> 00:51:08,208 He's been sent to war because of the attacks on pearl divers. 861 00:51:08,291 --> 00:51:10,791 If you're right and it's not the mermaids, 862 00:51:10,875 --> 00:51:12,250 if the humans are at fault, 863 00:51:13,041 --> 00:51:14,375 maybe he can be saved. 864 00:51:16,125 --> 00:51:17,916 [Jaskier yelps] 865 00:51:20,625 --> 00:51:21,583 [Jaskier shudders] 866 00:51:22,666 --> 00:51:25,041 So this solves it. The vodnik did it. 867 00:51:25,125 --> 00:51:27,125 Wonderful. Can we leave now? 868 00:51:27,208 --> 00:51:32,291 I'm not so sure. All the vodnik spears are lodged at the same angle. From below. 869 00:51:32,375 --> 00:51:33,916 Uh, so? 870 00:51:34,000 --> 00:51:37,916 Vodnik have legs, and yet none of them climbed aboard the ship? 871 00:51:39,125 --> 00:51:42,333 Whoever killed the divers attacked only from the water. 872 00:51:42,416 --> 00:51:44,416 [somber music playing] 873 00:51:46,166 --> 00:51:47,791 [Geralt strains] 874 00:51:54,958 --> 00:51:57,958 That necklace is only worn by the mermaid royal family. 875 00:51:58,041 --> 00:52:00,958 Your theory is right. Queen Dahut is behind this. 876 00:52:01,541 --> 00:52:04,666 I told you. A parent will do anything for their child. 877 00:52:05,333 --> 00:52:07,041 The king will never back down now. 878 00:52:08,791 --> 00:52:10,666 We must go to the castle at once. 879 00:52:10,750 --> 00:52:12,750 [somber music continues] 880 00:52:18,250 --> 00:52:19,208 [music fades] 881 00:52:19,291 --> 00:52:20,625 [grunting] 882 00:52:22,375 --> 00:52:23,250 [guard groans] 883 00:52:26,166 --> 00:52:28,791 Didn't take you long to move on from Sh'eenaz. 884 00:52:28,875 --> 00:52:34,291 -It seems my love for her was misguided. -What do you have for us, Witcher? 885 00:52:34,375 --> 00:52:37,625 Empty hands and a mouthful of excuses, no doubt. 886 00:52:37,708 --> 00:52:38,541 Arrest him. 887 00:52:38,625 --> 00:52:41,750 -[Jaskier chuckles nervously] -I know who killed your pearl divers. 888 00:52:41,833 --> 00:52:45,041 -I want to hear this. -We already know it was the vodnik. 889 00:52:45,125 --> 00:52:46,708 Doing the mermaids' dirty work. 890 00:52:46,791 --> 00:52:50,458 It wasn't the vodnik, but the creature wanted you to think it was. 891 00:52:50,541 --> 00:52:52,458 [scoffs] Creature? 892 00:52:52,541 --> 00:52:57,000 It took the shape of a kraken so it could do the work of ten vodnik. 893 00:52:58,000 --> 00:52:59,125 [man groans] 894 00:53:07,208 --> 00:53:10,541 [scoffs] Kraken are terrifying, I'll give you that, 895 00:53:10,625 --> 00:53:13,791 but everyone and their brother knows they're pea-brained. 896 00:53:13,875 --> 00:53:17,708 -A kraken couldn't pull off an attack-- -I didn't say a kraken. 897 00:53:17,791 --> 00:53:21,708 I said the shape of a kraken. It was a mermaid. 898 00:53:21,791 --> 00:53:22,916 I knew it. 899 00:53:23,000 --> 00:53:25,500 Aye, and a royal one to boot. 900 00:53:26,458 --> 00:53:28,458 [tentacles squelch] 901 00:53:30,416 --> 00:53:34,541 [Geralt] I found this necklace on the rudder of the pearl diver boat. 902 00:53:35,125 --> 00:53:38,416 Only the royal mermaids are allowed to wear the peridot. 903 00:53:38,500 --> 00:53:42,000 I told you that scaly girl wasn't to be trusted. 904 00:53:42,083 --> 00:53:46,041 Except it wasn't Sh'eenaz. I doubt she knew anything about this. 905 00:53:46,125 --> 00:53:48,958 You said mermaids are deceivers and tricksters. 906 00:53:49,041 --> 00:53:52,458 Only one of the royals can make potions and shape-shift. 907 00:53:52,541 --> 00:53:53,791 The sea witch. 908 00:53:53,875 --> 00:53:58,375 Melusina? I know she can do magic, but how do you know she's a shape-shifter? 909 00:53:58,458 --> 00:54:02,166 Because I've seen her do it before. We all have. 910 00:54:02,250 --> 00:54:04,333 [tense music playing] 911 00:54:11,541 --> 00:54:16,791 I didn't kill the monster that attacked your boats, because she's here right now. 912 00:54:16,875 --> 00:54:19,250 Aren't you, sea witch? 913 00:54:19,333 --> 00:54:20,500 [snarls] 914 00:54:23,500 --> 00:54:24,791 Run, Melusina! 915 00:54:26,625 --> 00:54:29,125 [Melusina grunts] 916 00:54:29,208 --> 00:54:30,541 [Melusina yells] 917 00:54:30,625 --> 00:54:32,375 [Jaskier grunts] 918 00:54:32,958 --> 00:54:34,750 [eerie music playing] 919 00:54:46,833 --> 00:54:48,791 [groans] Useless pegs! 920 00:54:56,083 --> 00:55:00,416 Wow, Geralt. You really know how to spot those raven-haired witches. 921 00:55:00,500 --> 00:55:03,583 -How'd you know she wasn't real? -Because of something you said. 922 00:55:03,666 --> 00:55:06,708 Maribor had a blight on their orchards for 20 years. 923 00:55:06,791 --> 00:55:08,791 Uh, two-times-ten years. 924 00:55:08,875 --> 00:55:13,458 So she's not from Maribor. She magicked that fruit into existence! 925 00:55:13,541 --> 00:55:15,333 Ha! I solved the case! 926 00:55:15,416 --> 00:55:18,250 [Agloval] You were in league with that sea witch all along! 927 00:55:18,750 --> 00:55:20,708 -Son. -All these attacks. 928 00:55:20,791 --> 00:55:23,833 All the pearl divers and fishermen who died. 929 00:55:23,916 --> 00:55:25,958 That was you and Melusina! 930 00:55:26,041 --> 00:55:29,416 One attack should have caused the dominoes to fall, 931 00:55:29,500 --> 00:55:32,375 but you were so stubborn, I had to keep going. 932 00:55:32,458 --> 00:55:35,708 If you hadn't insisted on hiring this sewer cleaner, 933 00:55:35,791 --> 00:55:38,291 this problem would be gone by now. 934 00:55:38,375 --> 00:55:39,958 You killed our people! 935 00:55:40,041 --> 00:55:44,541 And I would do it again to get you to come to your senses. 936 00:55:44,625 --> 00:55:48,500 Our family has sat on that throne for 11 generations, 937 00:55:48,583 --> 00:55:53,375 and there will be 11 more generations once you find the right princess. 938 00:55:53,458 --> 00:55:55,416 Mother would be disgusted with you. 939 00:55:55,500 --> 00:55:58,750 Don't you dare speak of your mother to me. 940 00:55:58,833 --> 00:56:02,250 I'm doing this for her, you fucking child! 941 00:56:02,333 --> 00:56:05,916 Her legacy will die because of your stubborn arrogance. 942 00:56:06,000 --> 00:56:08,875 Those divers. What about their legacies? 943 00:56:08,958 --> 00:56:12,291 None of them would have had to die if you weren't so selfish. 944 00:56:12,375 --> 00:56:15,875 You made me do this. Their blood is on your hands, not mine. 945 00:56:15,958 --> 00:56:19,375 If this is how I'd have to rule, I want no part of it. 946 00:56:22,125 --> 00:56:25,166 We'll just, uh, follow the prince out. 947 00:56:25,250 --> 00:56:26,541 Don't worry about us. 948 00:56:26,625 --> 00:56:27,791 We attack now! 949 00:56:28,333 --> 00:56:31,166 Round up the conscripts. Zelest! 950 00:56:31,250 --> 00:56:34,375 Dump their bodies out past Dragons Fangs. 951 00:56:34,458 --> 00:56:38,875 You love those sea monsters so much, you can be with them forever. 952 00:56:38,958 --> 00:56:39,791 [Zelest] No. 953 00:56:40,708 --> 00:56:43,958 I pushed for war because I thought we'd been attacked. 954 00:56:44,041 --> 00:56:46,083 Bought into the old prejudices. 955 00:56:46,166 --> 00:56:48,833 -But it was you. -Watch yourself, son. 956 00:56:48,916 --> 00:56:50,333 Don't call me that! 957 00:56:50,416 --> 00:56:51,875 [laughs] 958 00:56:51,958 --> 00:56:54,333 A lifetime of not being enough, 959 00:56:54,416 --> 00:56:56,250 and now you want to claim me. 960 00:56:56,333 --> 00:57:01,000 No! I'm not going to add to the bloodshed to prop up a deceitful king! 961 00:57:01,541 --> 00:57:06,333 I have to protect Agloval, as much as he's disappointed me, 962 00:57:06,416 --> 00:57:10,416 but you've never been anything but a mistake I wanted to erase. 963 00:57:10,916 --> 00:57:13,625 And now, I'll do just that. 964 00:57:13,708 --> 00:57:15,541 Dump his body too. 965 00:57:16,125 --> 00:57:17,291 [Zelest grunts] 966 00:57:18,291 --> 00:57:19,708 -[Zelest groans] -[Jaskier whimpers] 967 00:57:31,250 --> 00:57:33,250 [suspenseful music playing] 968 00:57:42,541 --> 00:57:44,291 [vodnik growls] 969 00:57:47,125 --> 00:57:48,291 [vodnik growls] 970 00:57:48,375 --> 00:57:50,375 [suspenseful music continues] 971 00:57:54,125 --> 00:57:55,000 [music fades] 972 00:57:55,083 --> 00:57:58,166 Your highness, no one will give me a straight answer. 973 00:57:58,250 --> 00:57:59,708 What's going on at the docks? 974 00:57:59,791 --> 00:58:02,250 The royal fleet is sailing to Dragons Fangs. 975 00:58:02,833 --> 00:58:04,416 I fear we're going to war. 976 00:58:04,958 --> 00:58:07,083 Where are Geralt and Jaskier? 977 00:58:07,166 --> 00:58:09,458 They confronted my father. He's… 978 00:58:11,500 --> 00:58:14,625 You won't see them again, Essi. I'm sorry. 979 00:58:15,791 --> 00:58:19,041 And you're going to let that happen? Then you're no better than he is! 980 00:58:19,125 --> 00:58:21,000 Watch your tongue, bard! 981 00:58:21,083 --> 00:58:23,166 Remember to whom you are speaking. 982 00:58:23,250 --> 00:58:27,666 Oh, I know. I'm talking to a man who lucked into a throne. 983 00:58:27,750 --> 00:58:31,750 Jaskier was right to leave this shithole of a kingdom. I defended this place. 984 00:58:31,833 --> 00:58:34,083 Thought anything that went wrong could be fixed, 985 00:58:34,166 --> 00:58:36,583 but that's not up to me or my family. 986 00:58:36,666 --> 00:58:39,708 We're just the poor people outside the palace walls. 987 00:58:39,791 --> 00:58:40,958 It's up to yours. 988 00:58:43,750 --> 00:58:45,958 Too bad none of you give a sod about the rest of us. 989 00:58:46,041 --> 00:58:48,541 -That's not true. -Then prove it! 990 00:58:48,625 --> 00:58:52,666 You could stop this if you had a fraction of the courage that Witcher does! 991 00:58:52,750 --> 00:58:55,083 He was trying to stop this war. 992 00:58:55,166 --> 00:58:56,500 Keep our people alive. 993 00:58:57,000 --> 00:58:59,750 It takes bravery to stand against a crowd. 994 00:58:59,833 --> 00:59:03,208 That Witcher's as honorable as anyone in this kingdom. 995 00:59:04,333 --> 00:59:06,000 If that was Sh'eenaz out there, 996 00:59:06,666 --> 00:59:08,000 what would you do? 997 00:59:08,083 --> 00:59:10,083 [somber music playing] 998 00:59:16,750 --> 00:59:18,958 [Melusina groans] 999 00:59:21,541 --> 00:59:26,458 [Melusina breathes heavily] 1000 00:59:27,125 --> 00:59:29,125 [somber music continues] 1001 00:59:32,041 --> 00:59:35,291 -Are you all right, Auntie? -I'll be fine soon enough. 1002 00:59:35,375 --> 00:59:37,791 Boats are above. They're coming for us! 1003 00:59:37,875 --> 00:59:39,083 What's happening? 1004 00:59:41,166 --> 00:59:43,833 Your parents' reign is over. 1005 00:59:43,916 --> 00:59:45,541 [somber music continues] 1006 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 [music fades] 1007 01:00:03,541 --> 01:00:04,833 This'll do. 1008 01:00:04,916 --> 01:00:07,250 I should kill you first, Witcher, 1009 01:00:07,333 --> 01:00:10,000 but I sense you don't fear pain or even death. 1010 01:00:10,625 --> 01:00:14,333 And yet, for all the talk of Witchers lacking emotions, 1011 01:00:14,416 --> 01:00:16,250 I know how to hurt you. 1012 01:00:16,750 --> 01:00:19,041 Make him watch his friends die. 1013 01:00:19,125 --> 01:00:20,583 And make it quick. 1014 01:00:20,666 --> 01:00:22,500 I have a war to win. 1015 01:00:23,291 --> 01:00:27,750 Two useless subjects no one will miss. 1016 01:00:29,458 --> 01:00:30,291 Geralt. 1017 01:00:30,875 --> 01:00:33,750 I'm sorry. I'm sorry I made you make that deal. 1018 01:00:33,833 --> 01:00:36,791 I fucking knew I never should have come back here to Bremervoord. 1019 01:00:37,416 --> 01:00:39,833 You were right to leave, Jaskier. 1020 01:00:40,375 --> 01:00:41,583 Let me go first. 1021 01:00:42,375 --> 01:00:44,375 [somber music playing] 1022 01:01:15,583 --> 01:01:16,875 [Zelest grunts] 1023 01:01:17,583 --> 01:01:18,833 [soldier groans] 1024 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 [suspenseful music playing] 1025 01:01:21,458 --> 01:01:22,541 [Jaskier groans] 1026 01:01:23,208 --> 01:01:24,291 [soldier yells] 1027 01:01:26,000 --> 01:01:27,375 [soldiers grunting] 1028 01:01:30,583 --> 01:01:31,875 [soldier groans] 1029 01:01:38,000 --> 01:01:38,875 [grunts] 1030 01:01:42,583 --> 01:01:43,833 [snarls] 1031 01:01:43,916 --> 01:01:46,333 [tense music playing] 1032 01:01:50,333 --> 01:01:51,916 What's a bard to do? 1033 01:01:52,000 --> 01:01:54,916 Follow my lead, and stay alive. 1034 01:01:55,750 --> 01:01:57,500 [Jaskier] Oh, we are so fucked. 1035 01:01:58,208 --> 01:01:59,583 Maybe not. 1036 01:02:05,750 --> 01:02:07,750 [suspenseful music playing] 1037 01:02:13,791 --> 01:02:15,041 [Geralt] Sh'eenaz. 1038 01:02:15,125 --> 01:02:17,166 [suspenseful music continues] 1039 01:02:26,333 --> 01:02:27,333 [soldiers yelp] 1040 01:02:31,166 --> 01:02:32,875 [soldiers yell] 1041 01:02:40,375 --> 01:02:44,041 [in Merspeak] The king's in league with your aunt. The sea witch. 1042 01:02:44,125 --> 01:02:46,291 But my prince. Where is he? 1043 01:02:46,375 --> 01:02:47,458 [Geralt] He didn't come. 1044 01:02:47,541 --> 01:02:52,416 Not even to stop a war? Not even a little sacrifice… 1045 01:02:52,500 --> 01:02:55,541 He didn't know. And he does love you. 1046 01:02:55,625 --> 01:02:57,291 Love shows up. 1047 01:02:59,166 --> 01:03:00,041 [in English] Look out! 1048 01:03:07,625 --> 01:03:08,708 [groans] 1049 01:03:21,875 --> 01:03:24,250 [vodnik roars] 1050 01:03:24,333 --> 01:03:26,250 Attack! 1051 01:03:26,333 --> 01:03:29,666 [soldiers clamoring] 1052 01:03:29,750 --> 01:03:31,916 [suspenseful music playing] 1053 01:03:37,916 --> 01:03:40,000 [merman yells] 1054 01:03:40,916 --> 01:03:41,750 Sir! 1055 01:03:42,291 --> 01:03:45,125 [vodnik growls] 1056 01:03:45,208 --> 01:03:46,458 [vodnik squeals] 1057 01:03:50,291 --> 01:03:52,291 [suspenseful music continues] 1058 01:03:54,666 --> 01:03:55,791 [vodnik groans] 1059 01:03:58,625 --> 01:04:00,083 -[Jaskier groans] -[Zelest grunts] 1060 01:04:00,166 --> 01:04:01,333 [vodnik groans] 1061 01:04:01,416 --> 01:04:03,416 [suspenseful music continues] 1062 01:04:04,416 --> 01:04:07,375 -[Geralt grunts] -[vodniks groan] 1063 01:04:27,541 --> 01:04:32,083 [thunder rumbling] 1064 01:04:36,291 --> 01:04:37,208 [gasps] 1065 01:04:37,708 --> 01:04:38,666 [Usveldt gasps] 1066 01:04:39,291 --> 01:04:41,041 I still like our odds. 1067 01:04:41,708 --> 01:04:43,708 [sinister music playing] 1068 01:04:49,000 --> 01:04:50,125 [soldiers yell] 1069 01:04:50,208 --> 01:04:52,208 [sinister music continues] 1070 01:04:56,625 --> 01:04:58,000 Scratch that. 1071 01:04:58,083 --> 01:04:59,708 [sinister music continues] 1072 01:05:09,208 --> 01:05:13,083 [Jaskier] No! [yells] 1073 01:05:15,583 --> 01:05:16,625 [gasps] 1074 01:05:19,083 --> 01:05:20,041 [gasps] 1075 01:05:21,291 --> 01:05:22,916 -[Jaskier gasps] -[Geralt grunts] 1076 01:05:23,916 --> 01:05:24,833 [Jaskier gasps] 1077 01:05:25,458 --> 01:05:27,458 [sinister music continues] 1078 01:05:38,083 --> 01:05:43,958 [kraken roars] 1079 01:05:49,208 --> 01:05:51,166 [Melusina] You handle the Witcher. 1080 01:05:51,250 --> 01:05:52,833 Leave my niece to me. 1081 01:05:53,375 --> 01:05:56,041 -[vodnik growls] -[Geralt grunts] 1082 01:05:56,125 --> 01:05:57,875 [tense music playing] 1083 01:05:58,541 --> 01:05:59,500 [Geralt grunts] 1084 01:06:01,208 --> 01:06:02,208 [Geralt grunts] 1085 01:06:03,083 --> 01:06:03,958 [Geralt grunts] 1086 01:06:07,666 --> 01:06:09,666 [tense music continues] 1087 01:06:18,291 --> 01:06:19,791 [Geralt grunts] 1088 01:06:22,541 --> 01:06:23,541 [growls] 1089 01:06:23,625 --> 01:06:24,750 [Geralt grunts] 1090 01:06:24,833 --> 01:06:27,416 [vodniks snarl] 1091 01:06:27,500 --> 01:06:29,166 [Geralt grunts] 1092 01:06:29,875 --> 01:06:31,250 -[vodnik groans] -[Jaskier yelps] 1093 01:06:32,916 --> 01:06:34,041 [Jaskier yells] 1094 01:06:34,125 --> 01:06:36,000 [Jaskier grunts] 1095 01:06:36,083 --> 01:06:38,958 -[vodnik snarls] -[Jaskier grunts] 1096 01:06:39,958 --> 01:06:41,958 [tense music continues] 1097 01:06:43,291 --> 01:06:44,250 [merpeople groan] 1098 01:06:45,583 --> 01:06:46,750 [vodnik snarls] 1099 01:06:48,125 --> 01:06:50,250 [grunts weakly] 1100 01:06:57,916 --> 01:06:59,250 [Geralt grunts] 1101 01:07:00,208 --> 01:07:02,708 -[Jaskier groans] -[vodnik groans] 1102 01:07:04,958 --> 01:07:07,916 -[Jaskier whimpers] -[mermaids scream] 1103 01:07:08,000 --> 01:07:10,041 [tense music continues] 1104 01:07:14,958 --> 01:07:16,083 [vodnik groans] 1105 01:07:16,166 --> 01:07:17,083 [yells] 1106 01:07:18,708 --> 01:07:20,708 [tense music continues] 1107 01:07:24,250 --> 01:07:26,791 [Melusina strains] 1108 01:07:27,666 --> 01:07:28,958 [Melusina exhales] 1109 01:07:30,666 --> 01:07:32,708 Why are you doing this? 1110 01:07:32,791 --> 01:07:34,333 I stood up for you! 1111 01:07:34,416 --> 01:07:36,708 Basim was mine. 1112 01:07:36,791 --> 01:07:38,708 He and I had a real love. 1113 01:07:39,541 --> 01:07:42,375 But my sister gave him the only thing I couldn't. 1114 01:07:43,083 --> 01:07:45,250 A fry. You. 1115 01:07:45,875 --> 01:07:50,250 I should have been on the throne with my Basim, but Dahut took it. 1116 01:07:50,333 --> 01:07:51,416 Took him! 1117 01:07:51,916 --> 01:07:53,958 The pain I went through, 1118 01:07:54,041 --> 01:07:56,291 losing the one I loved the most. 1119 01:07:58,375 --> 01:08:00,083 It's her turn now. 1120 01:08:00,166 --> 01:08:02,916 They deserve to lose everything, 1121 01:08:03,000 --> 01:08:04,750 and they will. 1122 01:08:05,791 --> 01:08:09,958 Should have chosen those grotesque legs when you had the chance. 1123 01:08:10,041 --> 01:08:11,250 Then again, 1124 01:08:11,833 --> 01:08:15,250 your human didn't even care enough to come. 1125 01:08:15,333 --> 01:08:16,583 [Sh'eenaz yells] 1126 01:08:16,666 --> 01:08:18,666 -[Geralt grunts] -[vodnik growls] 1127 01:08:22,416 --> 01:08:23,375 [Agloval] Sh'eenaz! 1128 01:08:24,791 --> 01:08:27,666 [vodniks snarl] 1129 01:08:30,666 --> 01:08:31,916 Agloval. 1130 01:08:33,958 --> 01:08:35,708 [Agloval growls, grunting] 1131 01:08:37,083 --> 01:08:39,083 [somber music playing] 1132 01:08:43,291 --> 01:08:49,500 -[Agloval grunts] -[vodniks snarl] 1133 01:08:51,333 --> 01:08:53,166 [Agloval yells] 1134 01:08:55,000 --> 01:08:58,250 [Agloval panting] 1135 01:08:59,583 --> 01:09:00,958 [Agloval breathes heavily] 1136 01:09:01,041 --> 01:09:02,625 [vodnik snarls] 1137 01:09:02,708 --> 01:09:03,958 [breathing heavily] 1138 01:09:05,041 --> 01:09:06,166 [vodnik groans] 1139 01:09:07,166 --> 01:09:09,541 [somber music playing] 1140 01:09:13,333 --> 01:09:14,166 [Agloval gasps] 1141 01:09:15,000 --> 01:09:15,916 [Agloval groans] 1142 01:09:16,000 --> 01:09:18,250 [somber music continues] 1143 01:09:24,958 --> 01:09:27,416 [kraken roars] 1144 01:09:27,500 --> 01:09:28,625 [whimpers] 1145 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 [Geralt grunts] 1146 01:09:32,375 --> 01:09:33,500 [Geralt grunts] 1147 01:09:33,583 --> 01:09:35,666 [somber music continues] 1148 01:09:42,458 --> 01:09:44,666 [suspenseful music playing] 1149 01:09:45,291 --> 01:09:48,416 -[Sh'eenaz groans] -[kraken roars] 1150 01:09:52,416 --> 01:09:53,791 [Jaskier grunts] 1151 01:09:53,875 --> 01:09:55,375 I've got this. Go! 1152 01:09:56,708 --> 01:09:57,666 [Jaskier grunts] 1153 01:10:00,250 --> 01:10:01,166 [grunts] 1154 01:10:01,250 --> 01:10:03,250 [suspenseful music continues] 1155 01:10:05,875 --> 01:10:06,750 Hmm. 1156 01:10:11,125 --> 01:10:12,916 [Geralt growls softly] 1157 01:10:14,750 --> 01:10:15,583 [exhales] 1158 01:10:19,625 --> 01:10:20,625 [Geralt grunts] 1159 01:10:27,916 --> 01:10:29,041 [Geralt grunts] 1160 01:10:29,125 --> 01:10:31,291 [tense music playing] 1161 01:10:39,458 --> 01:10:40,750 [grunts] Whoa! 1162 01:10:40,833 --> 01:10:41,833 [Geralt grunts] 1163 01:10:42,916 --> 01:10:43,750 [strains] 1164 01:10:49,125 --> 01:10:50,750 [tense music continues] 1165 01:10:50,833 --> 01:10:53,625 [Geralt strains] 1166 01:10:55,166 --> 01:10:56,916 [Geralt strains] 1167 01:11:01,208 --> 01:11:04,083 [Sh'eenaz strains] 1168 01:11:05,250 --> 01:11:09,375 -[Sh'eenaz groans] -Your aunt and I agree on many things. 1169 01:11:09,458 --> 01:11:14,125 Biggest, all our problems started with you. 1170 01:11:20,333 --> 01:11:24,000 [Geralt groans] 1171 01:11:29,000 --> 01:11:29,875 Essi! 1172 01:11:30,625 --> 01:11:31,666 [Essi groans] 1173 01:11:31,750 --> 01:11:34,041 [suspenseful music playing] 1174 01:11:36,958 --> 01:11:38,125 [Usveldt grunts] 1175 01:11:38,208 --> 01:11:39,875 [Sh'eenaz screams] 1176 01:11:41,208 --> 01:11:42,583 -[Usveldt grunts] -[Sh'eenaz groans] 1177 01:11:44,666 --> 01:11:47,333 See how you swim now. 1178 01:11:47,416 --> 01:11:49,416 [suspenseful music continues] 1179 01:11:50,375 --> 01:11:52,791 [Agloval crying] 1180 01:11:52,875 --> 01:11:54,875 [suspenseful music continues] 1181 01:12:03,166 --> 01:12:05,000 -[sword slices] -[Essi strains] 1182 01:12:10,875 --> 01:12:12,041 [tense music playing] 1183 01:12:14,375 --> 01:12:16,375 [Geralt grunts] 1184 01:12:16,916 --> 01:12:18,916 [suspenseful music playing] 1185 01:12:20,333 --> 01:12:21,791 [Geralt groans] 1186 01:12:22,583 --> 01:12:24,166 [breathes heavily] 1187 01:12:25,833 --> 01:12:27,833 [suspenseful music continues] 1188 01:12:41,375 --> 01:12:42,791 [Geralt grunting] 1189 01:12:45,875 --> 01:12:47,166 [Geralt groans] 1190 01:12:47,250 --> 01:12:48,958 [suspenseful music builds] 1191 01:13:07,750 --> 01:13:10,000 [Essie yells] Geralt! 1192 01:13:12,000 --> 01:13:14,416 -[music stops] -[bottle tinkles] 1193 01:13:15,416 --> 01:13:17,416 [tense music playing] 1194 01:13:23,958 --> 01:13:26,958 [kraken roars] 1195 01:13:27,041 --> 01:13:28,541 -[Jaskier sighs] -[Usveldt gasps] 1196 01:13:29,250 --> 01:13:30,083 Geralt. 1197 01:13:30,166 --> 01:13:32,000 [somber music playing] 1198 01:13:36,000 --> 01:13:38,833 -[kraken shrieks] -[Dahut groans] 1199 01:13:39,458 --> 01:13:41,000 [bottle tinkles] 1200 01:13:42,958 --> 01:13:44,958 [kraken shrieks] 1201 01:13:45,041 --> 01:13:47,416 [dramatic music playing] 1202 01:13:47,500 --> 01:13:49,458 [kraken roars] 1203 01:13:49,541 --> 01:13:51,541 [dramatic music continues] 1204 01:13:55,833 --> 01:13:57,041 [Geralt yells] 1205 01:13:57,125 --> 01:13:59,833 [kraken roars] 1206 01:13:59,916 --> 01:14:00,791 [Geralt grunts] 1207 01:14:06,125 --> 01:14:08,125 [dramatic music continues] 1208 01:14:09,291 --> 01:14:10,416 [Geralt grunts] 1209 01:14:10,500 --> 01:14:12,500 [dramatic music continues] 1210 01:14:18,458 --> 01:14:19,875 [kraken shrieks] 1211 01:14:21,791 --> 01:14:24,666 [kraken roars] 1212 01:14:26,125 --> 01:14:29,458 [kraken groans] 1213 01:14:37,375 --> 01:14:40,750 [kraken groans] 1214 01:14:41,708 --> 01:14:42,625 [yells] 1215 01:14:42,708 --> 01:14:43,666 [gasps] 1216 01:14:55,875 --> 01:14:57,875 [somber music playing] 1217 01:15:14,625 --> 01:15:17,958 [Agloval] Sh'eenaz! Sh'eenaz! 1218 01:15:18,666 --> 01:15:19,625 Sh'eenaz! 1219 01:15:19,708 --> 01:15:22,083 [somber music continues] 1220 01:15:25,333 --> 01:15:26,208 [water burbles] 1221 01:15:26,291 --> 01:15:27,125 [Essi gasps] 1222 01:15:27,208 --> 01:15:29,250 [Jaskier whimpers] 1223 01:15:31,041 --> 01:15:32,250 [Geralt exhales softly] 1224 01:15:36,791 --> 01:15:38,041 [Jaskier exhales] 1225 01:15:38,125 --> 01:15:41,250 -I thought you'd become a snack. -Wouldn't be the first time. 1226 01:15:41,333 --> 01:15:43,500 You should have smelled him after the selkiemaw. 1227 01:15:43,583 --> 01:15:46,625 -At least this time he got a bath. -[Agloval] Where's Sh'eenaz? 1228 01:15:46,708 --> 01:15:48,708 [somber music continues] 1229 01:15:53,125 --> 01:15:56,250 No one's going to blame you if you leave him here. 1230 01:15:57,166 --> 01:15:58,375 He's still my blood. 1231 01:16:00,666 --> 01:16:01,583 [Usveldt groans] 1232 01:16:02,416 --> 01:16:03,333 [Usveldt exhales] 1233 01:16:05,416 --> 01:16:08,083 -[Usveldt gasps] -What did you do to her? 1234 01:16:09,666 --> 01:16:12,083 [emotional music swells] 1235 01:16:21,500 --> 01:16:25,041 -Thank you, Mother. -You're not the only healer in the family. 1236 01:16:27,083 --> 01:16:28,000 [sighs] 1237 01:16:31,375 --> 01:16:32,500 [music fades] 1238 01:16:33,833 --> 01:16:35,833 These creatures are not our enemy! 1239 01:16:36,583 --> 01:16:38,000 [gentle music playing] 1240 01:16:40,291 --> 01:16:41,791 And we are not yours. 1241 01:16:42,291 --> 01:16:43,583 We have been tricked! 1242 01:16:44,416 --> 01:16:46,416 Misled by those we trusted. 1243 01:16:47,916 --> 01:16:49,750 But the fighting stops now! 1244 01:16:50,250 --> 01:16:52,791 We will find a way to live in peace again. 1245 01:16:53,500 --> 01:16:54,500 I promise you. 1246 01:16:55,875 --> 01:16:57,916 Now, let's go home! 1247 01:17:20,375 --> 01:17:23,500 [Usveldt sighs] I apologize, son. 1248 01:17:24,125 --> 01:17:25,125 For everything. 1249 01:17:25,791 --> 01:17:28,125 The sea witch proved useful in one way. 1250 01:17:28,750 --> 01:17:33,000 There's a potion that allows its user to take their lover's true form. 1251 01:17:33,791 --> 01:17:35,750 I'm going to marry Sh'eenaz, 1252 01:17:35,833 --> 01:17:38,208 and I'd like you to be there. 1253 01:17:38,833 --> 01:17:41,083 There's a way for her to become human? 1254 01:17:41,791 --> 01:17:45,291 Hmm. Perhaps there's a way to open my heart. 1255 01:17:45,958 --> 01:17:50,083 Of course, we'll put all the unpleasantness behind us. 1256 01:17:50,875 --> 01:17:52,916 She'll take on a new identity, 1257 01:17:53,666 --> 01:17:56,583 and none in Bremervoord will be the wiser. 1258 01:17:57,541 --> 01:18:00,500 Don't fret. I'll take care of it, son. 1259 01:18:01,291 --> 01:18:02,541 I'm sure you will, 1260 01:18:03,583 --> 01:18:04,416 Father. 1261 01:18:06,791 --> 01:18:07,791 Checkmate. 1262 01:18:09,916 --> 01:18:11,916 [mystical music playing] 1263 01:18:31,625 --> 01:18:32,625 [music fades] 1264 01:18:32,708 --> 01:18:35,708 [Jaskier] This is the smallest royal wedding I've ever attended. 1265 01:18:35,791 --> 01:18:38,083 Princes aren't typically known for their restraint. 1266 01:18:39,416 --> 01:18:42,083 The fewer witnesses to this spectacle, the better. 1267 01:18:42,916 --> 01:18:46,500 I suppose in some ways, you did your job, Witcher. 1268 01:18:47,625 --> 01:18:51,125 Once the fish is human, my line will continue. 1269 01:18:51,791 --> 01:18:54,958 Regardless of your misguided sense of morality. 1270 01:18:56,125 --> 01:18:58,000 [jaunty music playing] 1271 01:19:06,291 --> 01:19:07,166 [exhales] 1272 01:19:07,250 --> 01:19:09,250 [jaunty music continues] 1273 01:19:33,125 --> 01:19:35,125 [gentle music playing] 1274 01:19:38,375 --> 01:19:39,708 [gasps] 1275 01:19:41,041 --> 01:19:43,416 [gentle music continues] 1276 01:19:47,458 --> 01:19:51,625 From the moment we locked eyes, my heart belonged to you, Sh'eenaz. 1277 01:19:51,708 --> 01:19:55,625 You unlocked a version of myself I didn't know existed. 1278 01:20:00,750 --> 01:20:02,750 [gentle music continues] 1279 01:20:12,250 --> 01:20:14,250 [suspenseful music playing] 1280 01:20:16,250 --> 01:20:17,875 What are you doing? Stop! 1281 01:20:21,083 --> 01:20:22,791 It's too later, Father! 1282 01:20:22,875 --> 01:20:26,875 You wanted me to hide my beloved, lie to my kingdom and myself. 1283 01:20:26,958 --> 01:20:28,666 All to feed your own ego. 1284 01:20:29,166 --> 01:20:32,916 It has become clear to me. There is nothing left for me here. 1285 01:20:34,875 --> 01:20:39,208 [Agloval groans] 1286 01:20:42,291 --> 01:20:49,208 [Agloval yelling in pain] 1287 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 [gentle music playing] 1288 01:21:39,333 --> 01:21:40,333 [music fades] 1289 01:21:40,416 --> 01:21:42,416 This is your fault, Witcher! 1290 01:21:42,500 --> 01:21:44,583 My kingdom. My legacy. 1291 01:21:45,083 --> 01:21:47,166 It will die with me. 1292 01:21:47,958 --> 01:21:49,833 If you saw beyond your pride, 1293 01:21:50,416 --> 01:21:52,083 lives could have been saved. 1294 01:21:52,166 --> 01:21:55,250 You had two sons. Now you have none. 1295 01:21:55,333 --> 01:21:57,750 That is the legacy you deserve. 1296 01:21:57,833 --> 01:21:59,833 [somber music playing] 1297 01:22:04,041 --> 01:22:07,958 [Jaskier] Agloval's prepared to give up his entire life and everything he knows. 1298 01:22:08,041 --> 01:22:12,125 -I hope he's made the right decision. -You did the same thing, Julian. 1299 01:22:12,625 --> 01:22:14,333 I'm sure the prince will be fine. 1300 01:22:17,833 --> 01:22:19,833 [uplifting music playing] 1301 01:22:37,541 --> 01:22:38,625 [music fades] 1302 01:22:38,708 --> 01:22:42,083 [Essi] So Agloval got his princess in the end. 1303 01:22:42,166 --> 01:22:45,125 Hopefully, this marriage brings peace, as they hoped. 1304 01:22:45,208 --> 01:22:47,500 I couldn't have figured out the truth without you. 1305 01:22:47,583 --> 01:22:49,958 It's not something I'm used to saying. 1306 01:22:51,375 --> 01:22:53,125 You are stubborn and set in your ways, 1307 01:22:53,208 --> 01:22:56,166 but there's nothing wrong with being part of a team. 1308 01:22:57,083 --> 01:22:59,166 Relying on another person. 1309 01:22:59,750 --> 01:23:02,083 -Sharing a life. -I told you. 1310 01:23:02,166 --> 01:23:05,083 I've found it wise not to trust others. 1311 01:23:05,166 --> 01:23:07,375 Who said love should be wise? 1312 01:23:10,291 --> 01:23:12,291 [gentle music playing] 1313 01:23:17,958 --> 01:23:19,041 [Essi moaning softly] 1314 01:23:30,875 --> 01:23:31,833 [music fades] 1315 01:23:33,708 --> 01:23:34,750 [birds chirping] 1316 01:23:38,750 --> 01:23:39,583 [Essi] I know. 1317 01:23:40,291 --> 01:23:41,875 You don't have to say anything. 1318 01:23:43,166 --> 01:23:45,625 Essi, I'm sorry. 1319 01:23:45,708 --> 01:23:47,375 [Essi] You don't have to be. 1320 01:23:47,458 --> 01:23:50,875 I've had enough adventure these past few days to last a lifetime, 1321 01:23:50,958 --> 01:23:53,375 but someone else's lifetime. 1322 01:23:53,458 --> 01:23:56,625 I always wondered what life would be like if I left Bremervoord. 1323 01:23:58,875 --> 01:24:01,208 But the reasons I find you fascinating 1324 01:24:02,666 --> 01:24:04,666 are the reasons we cannot be together. 1325 01:24:04,750 --> 01:24:06,833 [gentle music playing] 1326 01:24:06,916 --> 01:24:10,250 I could never tame your Witcher heart. Nor do I want to. 1327 01:24:10,333 --> 01:24:11,458 I want a family. 1328 01:24:12,083 --> 01:24:14,500 Stability. Peace. 1329 01:24:14,583 --> 01:24:18,500 That dream seems more farfetched than a man marrying a mermaid. 1330 01:24:18,583 --> 01:24:20,375 You have a larger destiny. 1331 01:24:21,166 --> 01:24:24,333 You care about others, no matter how hard you try and hide it. 1332 01:24:24,416 --> 01:24:27,333 I track monsters and collect coin. 1333 01:24:27,416 --> 01:24:29,500 That's what Witchers were bred for. 1334 01:24:29,583 --> 01:24:31,583 Humans believe in destiny. 1335 01:24:31,666 --> 01:24:34,250 But when you've lived as long as I, 1336 01:24:34,333 --> 01:24:37,208 you know there's no rhyme or reason to this song. 1337 01:24:37,791 --> 01:24:39,875 You simply dance along to get by. 1338 01:24:39,958 --> 01:24:41,416 I'm not like you, Essi. 1339 01:24:41,916 --> 01:24:44,458 You're so much more like me than you imagine. 1340 01:24:45,041 --> 01:24:48,333 I wish you could see that. Maybe some day you will. 1341 01:24:48,416 --> 01:24:51,666 But for now, looks like Jaskier will have to do. 1342 01:24:51,750 --> 01:24:53,625 [gentle music playing] 1343 01:24:58,208 --> 01:25:00,750 [Jaskier] ♪ The prince Did sit aside the sea ♪ 1344 01:25:00,833 --> 01:25:02,916 ♪ Blushing with his siren ♪ 1345 01:25:05,291 --> 01:25:10,083 ♪ At length did they try to agree Who'd forfeit their environ ♪ 1346 01:25:12,500 --> 01:25:17,083 ♪ A trade for surf A swap for turf ♪ 1347 01:25:17,166 --> 01:25:20,875 ♪ Who'd cave first and when ♪ 1348 01:25:22,291 --> 01:25:27,041 ♪ For if your goal be paradise A life with your true love ♪ 1349 01:25:27,125 --> 01:25:31,666 ♪ Ponder all your wants in life ♪ 1350 01:25:31,750 --> 01:25:36,958 ♪ And make a little sacrifice ♪ 1351 01:25:38,625 --> 01:25:41,250 [Jaskier] Aw, would you look at those two? 1352 01:25:41,333 --> 01:25:43,583 Can't tell if they're frolicking or fighting. 1353 01:25:43,666 --> 01:25:46,708 Just because you and your accursed lover only have two modes 1354 01:25:46,791 --> 01:25:48,041 doesn't mean everyone else does. 1355 01:25:48,625 --> 01:25:52,541 I have great hopes for them. It's young love, but it's still love. 1356 01:25:52,625 --> 01:25:54,416 I don't doubt that, 1357 01:25:54,500 --> 01:25:57,625 but there are still pearls and greed and bruised egos. 1358 01:25:57,708 --> 01:26:01,000 Kings and queens may claim they're looking out for their heirs, 1359 01:26:01,083 --> 01:26:04,916 but I've yet to meet a royal who doesn't care more about their vanity 1360 01:26:05,000 --> 01:26:06,083 than their child. 1361 01:26:06,166 --> 01:26:07,416 I wish I weren't right. 1362 01:26:08,083 --> 01:26:10,916 [sighs] No wonder you're such a hopeless unromantic. 1363 01:26:11,000 --> 01:26:12,291 Not true. 1364 01:26:12,375 --> 01:26:15,541 It's just that normal humans have short lives, 1365 01:26:15,625 --> 01:26:17,458 and even shorter memories. 1366 01:26:17,541 --> 01:26:19,000 Essi's wonderful, 1367 01:26:19,083 --> 01:26:22,791 but she doesn't understand me like someone who's lived as long as I have. 1368 01:26:22,875 --> 01:26:25,875 -Someone like-- -Do not say Yennefer. 1369 01:26:25,958 --> 01:26:30,625 Wherever we go next, can we just make sure we don't run into that she-demon? 1370 01:26:31,458 --> 01:26:32,375 Ooh. 1371 01:26:32,958 --> 01:26:34,500 -I've got it! -[Geralt] Where to? 1372 01:26:34,583 --> 01:26:38,125 The farthest corner of the Continent. No culture. No comforts. 1373 01:26:38,208 --> 01:26:41,125 No reason for that spoiled witch to be there. 1374 01:26:41,208 --> 01:26:43,458 A place called Caingorn. 1375 01:26:44,041 --> 01:26:45,708 In the Dragon Mountains. 1376 01:26:46,375 --> 01:26:51,208 Where adventure awaits! And Yennefer, notably, does not. 1377 01:26:51,291 --> 01:26:53,291 [hopeful music playing] 1378 01:27:04,333 --> 01:27:06,333 [adventurous music playing] 1379 01:27:51,458 --> 01:27:53,458 [mysterious music playing] 1380 01:29:10,500 --> 01:29:11,500 [music fades] 1381 01:29:16,291 --> 01:29:18,291 [gentle music playing] 1382 01:29:57,125 --> 01:29:58,333 [music fades] 96038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.