Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,040 --> 00:01:16,599
VIRAJUL
2
00:01:31,840 --> 00:01:32,960
Iubitule !
3
00:01:34,599 --> 00:01:35,719
Trezește-te !
4
00:01:42,719 --> 00:01:44,120
Încă cinci minute !
5
00:01:46,219 --> 00:01:47,539
Haide, a venit vremea !
6
00:02:40,360 --> 00:02:42,960
Scumpo, mi-ai luat cămășile, nu ?
7
00:02:45,719 --> 00:02:46,839
Scumpo !
8
00:02:47,759 --> 00:02:49,719
Le-am asortat și cu cravatele.
9
00:02:55,439 --> 00:02:59,599
De când mărul este fructul ei preferat ?
10
00:02:59,680 --> 00:03:01,840
Da. Nu sunt supărată.
11
00:03:01,919 --> 00:03:03,680
- Nu.
- Pare ca și cum...
12
00:03:03,759 --> 00:03:04,800
Mamă !
13
00:03:04,879 --> 00:03:07,240
Dacă sunt așa este
pentru că îmi pui aceeași întrebare
14
00:03:07,319 --> 00:03:08,960
și aștepți un alt răspuns.
15
00:03:09,039 --> 00:03:11,759
Mamă, nu este în coș.
16
00:03:11,840 --> 00:03:13,919
- Ai verificat în uscător ?
- Da.
17
00:03:14,000 --> 00:03:16,120
Bine, ia niște ouă.
18
00:03:16,199 --> 00:03:18,520
Te ascult !
19
00:03:18,599 --> 00:03:20,000
- Mamă !
- Mamă, îmi pare rău.
20
00:03:20,080 --> 00:03:21,319
- Trebuie să închid.
- Măcar pot conta pe tine.
21
00:03:21,400 --> 00:03:23,759
- Mamă !
- În regulă, bine.
22
00:03:23,840 --> 00:03:25,120
- Bine.
- Măr. În regulă ?
23
00:03:25,199 --> 00:03:26,360
- Bine, știu.
- Mamă !
24
00:03:26,439 --> 00:03:28,120
Da, măr, știu.
25
00:03:28,199 --> 00:03:29,199
Mamă !
26
00:03:29,280 --> 00:03:30,319
Îți promit !
27
00:03:30,400 --> 00:03:32,560
Bine, ne vedem atunci. Pa !
28
00:03:32,639 --> 00:03:34,360
Am meci, am nevoie
de afurisitul ăla de tricou.
29
00:03:34,439 --> 00:03:36,759
Nu vorbi așa !
Ben, ia o farfurie !
30
00:03:36,840 --> 00:03:39,479
- Am spus "afurisit", nu "nenorocit".
- Ben !
31
00:03:50,199 --> 00:03:51,840
Robby !
32
00:03:51,919 --> 00:03:52,919
Rob !
33
00:03:53,000 --> 00:03:55,199
Știi câte boli
pot aduce ființele astea ?
34
00:03:59,520 --> 00:04:01,120
- Rob !
- La naiba !
35
00:04:01,199 --> 00:04:05,560
Știi cât de fericit o să fiu
când se va termina chestia asta ?
36
00:04:05,639 --> 00:04:06,560
Da.
37
00:04:09,639 --> 00:04:11,240
Cum arăt ?
38
00:04:11,319 --> 00:04:12,840
Tu arăți mereu grozav.
39
00:04:14,680 --> 00:04:16,680
Demn de un manager ?
40
00:04:16,759 --> 00:04:17,680
Absolut.
41
00:04:20,600 --> 00:04:22,759
O să chem pe cineva de la Deratizare.
42
00:04:22,839 --> 00:04:23,879
Serios ?
43
00:04:25,480 --> 00:04:26,519
Abia ne descurcăm,
44
00:04:26,600 --> 00:04:28,439
și tu vrei să-ți cheltuiești
ultimii bani pe un șoricel ?
45
00:04:28,519 --> 00:04:31,560
- E în casa mea.
- E un șoricel.
46
00:04:31,639 --> 00:04:32,680
Nu discut pe tema asta.
47
00:04:32,759 --> 00:04:35,199
Probabil că vrea doar
48
00:04:35,279 --> 00:04:36,759
să ronțăie ceva.
49
00:04:36,839 --> 00:04:37,839
- Chiar aici.
- Nu.
50
00:04:37,920 --> 00:04:42,759
- Poate că e un șoricel care se gâdilă.
- Încetează !
51
00:04:49,680 --> 00:04:51,759
Totul e în regulă, da ?
52
00:05:01,920 --> 00:05:03,439
Trebuie să plec !
53
00:05:03,519 --> 00:05:04,439
Bine.
54
00:05:10,600 --> 00:05:11,519
Pa !
55
00:05:30,839 --> 00:05:33,759
Lee, scumpule !
Haide, trebuie să mergem !
56
00:05:33,839 --> 00:05:35,560
Mă faci să întârzii,
sac imens de rahat !
57
00:05:35,639 --> 00:05:37,639
Hei ! Ben, nu mă ajuți !
58
00:05:37,720 --> 00:05:38,680
Du-te și urcă-te în mașină !
59
00:05:47,839 --> 00:05:48,759
Lee !
60
00:05:50,399 --> 00:05:51,319
Scumpule !
61
00:06:34,079 --> 00:06:35,000
Gata !
62
00:06:36,839 --> 00:06:40,120
O zi bună, dragule !
Ai tot ce îți trebuie ?
63
00:06:40,199 --> 00:06:42,519
"De când e omu-n miezul vieții lui"
64
00:06:42,600 --> 00:06:44,959
"m-aflam într-o pădure-ntunecată,"
65
00:06:45,040 --> 00:06:47,360
"căci dreapta mea cărare mi-o pierdui."
66
00:06:47,439 --> 00:06:49,600
"Amar mi-e să vorbesc cât de-nfundată"
67
00:06:49,680 --> 00:06:51,920
"pădure-a fost, încât de-a ei cumplire"
68
00:06:52,000 --> 00:06:54,759
"gândind la ea
mi-e mintea-ncrâncenată !"
69
00:06:54,839 --> 00:06:57,439
"Un strop mai mult,
de-amar și m-ar răpune !"
70
00:06:57,519 --> 00:06:59,360
"Dar până să v-arăt a mea scăpare..."
71
00:06:59,439 --> 00:07:03,319
"Un strop mai mult,
de-amar și m-ar răpune !"
72
00:07:05,600 --> 00:07:06,720
E un vers foarte intens.
73
00:07:09,399 --> 00:07:12,319
Ce scăpare credeți
că a găsit acolo ?
74
00:07:14,199 --> 00:07:15,120
Paul !
75
00:07:16,720 --> 00:07:18,439
Paul !
76
00:07:19,360 --> 00:07:20,279
Trezește-te !
77
00:07:26,839 --> 00:07:28,079
Faptul că nu era singur ?
78
00:07:32,680 --> 00:07:33,600
Continuă !
79
00:07:35,439 --> 00:07:37,319
Că are pe cineva.
80
00:07:37,399 --> 00:07:39,120
Un prieten,
81
00:07:39,199 --> 00:07:41,720
care e gata să înfrunte iadul
ca să-l ajute.
82
00:07:44,600 --> 00:07:49,079
Se pare că vocea mea ajunge ocazional
și în spatele clasei.
83
00:08:27,839 --> 00:08:29,759
- Bună !
- Bună !
84
00:08:31,399 --> 00:08:32,320
Cum ți-a mers ?
85
00:08:33,639 --> 00:08:35,559
Nu au spus nimic.
86
00:08:46,840 --> 00:08:49,120
Scumpule, vei obține postul !
87
00:09:35,840 --> 00:09:38,240
Era acolo, Robby. Se uita la mine !
88
00:09:38,320 --> 00:09:40,320
Un șoarece din bucătărie
89
00:09:40,399 --> 00:09:41,759
a urcat până aici,
unde nu este niciun fel de mâncare,
90
00:09:41,840 --> 00:09:44,919
doar ca să piardă vremea
să se uite la tine cum dormi ?
91
00:09:45,000 --> 00:09:48,120
Da. Poate că da. De ce nu ?
92
00:09:48,200 --> 00:09:49,600
Bine !
93
00:09:49,679 --> 00:09:51,000
O să scot arma din dulap
94
00:09:51,080 --> 00:09:52,759
și, data viitoare când se întâmplă,
îi faci felul, da ?
95
00:09:52,840 --> 00:09:54,000
Te rog, nu spune asta !
96
00:09:54,080 --> 00:09:56,120
Lasă-l pe omul care lucrează
16 ore pe zi
97
00:09:56,200 --> 00:09:57,559
să se odihnească.
98
00:09:57,639 --> 00:09:59,240
... publicul.
99
00:09:59,320 --> 00:10:02,320
Mă uit la public și încercsă mă uit și la meci
100
00:10:02,399 --> 00:10:05,360
în același timp,ceea ce e foarte dificil.
101
00:10:05,440 --> 00:10:07,000
Class e amenințată iar în ultima partea celei de-a doua reprize,
102
00:10:07,080 --> 00:10:08,600
dar au rămas numai 19 secunde,
103
00:10:08,679 --> 00:10:11,120
antrenorul, care e deja pe piciorde plecare, e sub presiune,
104
00:10:11,200 --> 00:10:12,919
la fel, și linia defensivă...
105
00:10:24,639 --> 00:10:25,559
La naiba !
106
00:10:49,200 --> 00:10:50,120
Lee, scumpule !
107
00:10:53,840 --> 00:10:54,759
Haide !
108
00:11:45,840 --> 00:11:47,960
Mamă ! Nu vrea să iasă din baie !
109
00:11:48,039 --> 00:11:51,840
- Bine, mai lasă-l un minut !
- Își aranjează părul.
110
00:11:51,919 --> 00:11:53,480
Sau se masturbează !
111
00:11:53,559 --> 00:11:55,759
Nu e nevoie să aud așa ceva.
112
00:11:55,840 --> 00:11:57,360
De-asta nu aveam niciodată șervețele.
113
00:11:57,440 --> 00:12:00,159
- Pentru Dumnezeu !
- Știi ceva ? La naiba cu toate !
114
00:12:00,240 --> 00:12:01,960
- Mă duc să mă culc din nou.
- Să nu îndrăznești !
115
00:12:02,039 --> 00:12:05,000
Ben, lasă-l pe fratele tău să intre !
116
00:12:05,080 --> 00:12:06,000
Mă auzi ?
117
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
Da, asta am spus: atacat.
118
00:12:22,279 --> 00:12:24,080
Nu, m-a atacat.
119
00:12:27,679 --> 00:12:31,120
Puteți face unele reprogramări ?
120
00:12:31,200 --> 00:12:32,720
Nu e nimic ?
121
00:12:32,799 --> 00:12:34,279
Da !
122
00:12:34,360 --> 00:12:35,720
E perfect !
123
00:12:35,799 --> 00:12:37,080
Mulțumesc !
124
00:12:37,159 --> 00:12:38,120
În regulă, e grozav !
125
00:16:10,919 --> 00:16:13,320
Doamnelor, aș vrea să v-o prezint
pe soția mea.
126
00:16:22,399 --> 00:16:23,480
Bună ziua !
127
00:16:24,000 --> 00:16:26,279
Bună, Paul ! Ce mai faci ?
128
00:16:26,360 --> 00:16:29,320
De la ore și până acum ?
La fel, presupun.
129
00:16:36,320 --> 00:16:38,039
Le trec în contul lui, nu ?
130
00:16:57,720 --> 00:16:59,759
Vrei să mă ajuți ?
131
00:17:01,080 --> 00:17:03,360
Aș avea nevoie de talentul tău
la întinderea aluatului.
132
00:17:05,000 --> 00:17:05,920
Nu.
133
00:17:39,079 --> 00:17:40,000
Bine.
134
00:17:56,720 --> 00:17:58,119
Bună ! Ce mai faci ?
135
00:18:04,839 --> 00:18:06,279
Bună !
136
00:18:06,359 --> 00:18:07,720
Bună, mamă !
137
00:18:09,279 --> 00:18:10,559
E foarte drăguț !
138
00:18:10,640 --> 00:18:12,839
- Te-ai tuns ?
- Nu.
139
00:18:12,920 --> 00:18:14,480
Intră !
140
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Cum se simte ?
141
00:18:17,079 --> 00:18:19,279
Îngrozitor. Abia mai mănâncă !
142
00:18:19,359 --> 00:18:22,559
Tocmai i-am făcut o ceașcă de ceai.
Probabil că nu se va atinge de ea.
143
00:18:22,640 --> 00:18:23,960
S-a dat jos din pat ?
144
00:18:24,039 --> 00:18:26,920
Doar stă acolo și fumează.
145
00:18:27,000 --> 00:18:28,279
Camera miroase îngrozitor.
146
00:18:29,799 --> 00:18:32,640
Ni s-a spus s-o lăsăm în pace,
așa că o lăsăm.
147
00:18:32,720 --> 00:18:34,319
E cu mere, da ?
148
00:18:34,400 --> 00:18:36,480
Bine, abia așteaptă.
149
00:18:37,920 --> 00:18:39,640
Du-te și salut-o pe sora ta !
150
00:18:39,720 --> 00:18:41,319
O s-o aștept să coboare.
151
00:18:41,400 --> 00:18:44,920
Holly, du-te s-o saluți pe sora ta !
152
00:18:45,000 --> 00:18:45,920
Bine.
153
00:19:06,200 --> 00:19:07,119
Claudia !
154
00:19:31,640 --> 00:19:33,319
Îți amintești de ziua aceea ?
155
00:19:33,400 --> 00:19:35,000
Bună !
156
00:19:35,079 --> 00:19:36,480
M-ai speriat.
157
00:19:36,559 --> 00:19:39,599
Nu ești șocată
de cât de mult ne-am schimbat ?
158
00:19:48,759 --> 00:19:49,720
Mi-a fost dor de tine !
159
00:19:51,799 --> 00:19:53,960
Mi-a fost atât de dor de tine...
160
00:19:54,039 --> 00:19:54,960
Și mie mi-a fost dor de tine.
161
00:19:59,359 --> 00:20:00,279
Ce este ?
162
00:20:01,599 --> 00:20:02,519
Vorbești serios ?
163
00:20:03,920 --> 00:20:04,839
Haide !
164
00:20:06,920 --> 00:20:08,400
Mă bucur foarte mult că ești bine.
165
00:20:25,000 --> 00:20:26,519
... mai speriat să găseascăacest loc decât suntem noi.
166
00:20:26,599 --> 00:20:29,079
Mă întreb dacă ar trebuisă fim aici.
167
00:20:29,160 --> 00:20:31,200
De ce nu iei autobuzul,să te duci acasă ?
168
00:20:31,279 --> 00:20:33,240
Să nu crezi că nu aș face-o,dacă aș găsi un autobuz.
169
00:20:34,839 --> 00:20:35,759
Uite-l !
170
00:20:37,839 --> 00:20:41,079
Eu spun că ar trebui să folosești
timpul petrecut aici, cu noi,
171
00:20:41,160 --> 00:20:43,839
ca pe o oportunitate
de a reevalua lucrurile și, apoi...
172
00:20:43,920 --> 00:20:45,119
Pentru că reevaluarea lucrurilor
173
00:20:45,200 --> 00:20:47,759
m-a făcut să ajung acolo
în primul rând.
174
00:20:47,839 --> 00:20:50,079
- E un subiect sensibil.
- Înțelegeți totul greșit.
175
00:20:50,160 --> 00:20:51,599
Noi te iubim.
176
00:20:51,680 --> 00:20:56,079
Te susținem și vrem să te ajutăm
să găsești o cale diferită.
177
00:20:56,160 --> 00:20:59,119
Da, bine.
Și care ar fi această cale ?
178
00:20:59,200 --> 00:21:00,960
Tu ești o fată deșteaptă.
179
00:21:01,039 --> 00:21:03,839
Ar trebui să te concentrezi
pe ceva practic.
180
00:21:03,920 --> 00:21:06,319
Un domeniu căruia să te dedici.
La fel ca sora ta.
181
00:21:06,400 --> 00:21:08,119
Știu că nu e ceva prea rafinat,
182
00:21:08,200 --> 00:21:11,079
dar probabil că aș putea să-ți găsesc
o slujbă la supermarket.
183
00:21:12,640 --> 00:21:15,680
Da, asta e o idee grozavă.
184
00:21:15,759 --> 00:21:17,839
La 33 de ani, să pun produse în pungi
185
00:21:17,920 --> 00:21:20,240
e chiar un vis devenit realitate.
186
00:21:20,319 --> 00:21:22,640
Poate că nu e ideal,
dar e un nou început
187
00:21:22,720 --> 00:21:24,240
și o modalitate de a te acomoda.
188
00:21:24,319 --> 00:21:25,240
Ce eșec !
189
00:21:25,680 --> 00:21:27,640
Asta gândiți, nu-i așa ?
Spuneți în mod direct !
190
00:21:27,720 --> 00:21:29,640
Un eșec absolut !
191
00:21:29,720 --> 00:21:31,839
- Haide !
- Nu e adevărat. Chiar nu este !
192
00:21:31,920 --> 00:21:34,359
Cu siguranță, nu intenționez
să rămân prea multă vreme pe-aici.
193
00:21:34,440 --> 00:21:35,960
O să vorbim despre asta mai târziu.
194
00:21:36,039 --> 00:21:37,640
Ia uite ce ți-a pregătit Holly !
195
00:21:37,720 --> 00:21:39,759
E preferata ta,
cea care îți place.
196
00:21:39,839 --> 00:21:40,799
Arată grozav !
197
00:21:41,400 --> 00:21:42,839
Hai, iubito, ia loc !
198
00:21:44,559 --> 00:21:45,799
Sper să-ți placă !
199
00:21:49,240 --> 00:21:52,680
Simt ceva iute !
Are ceva iute ?
200
00:21:52,759 --> 00:21:55,839
Papilele mele gustative
sunt în alertă.
201
00:21:55,920 --> 00:21:58,079
E puțin picantă, scumpo !
202
00:21:58,160 --> 00:22:00,480
E de la ardeiul iute.
203
00:22:00,559 --> 00:22:02,839
Și de la scorțișoară.
Am lăsat totul să se infuzeze.
204
00:22:02,920 --> 00:22:04,920
Doamne, eu nu aș fi încercat așa ceva.
205
00:22:11,519 --> 00:22:13,200
Claud, tu nu mănânci ?
206
00:22:15,160 --> 00:22:16,920
Sunt sigură că e delicioasă.
207
00:22:17,000 --> 00:22:18,920
- Nu-i așa ?
- Da, perfectă.
208
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
Perfectă !
209
00:22:21,279 --> 00:22:24,559
- Holly e un adevărat maestru bucătar.
- Bravo !
210
00:22:31,920 --> 00:22:35,640
Probabil că a moștenit asta
de la bunica. Nu-i așa, mamă ?
211
00:22:35,720 --> 00:22:39,319
Dacă e ceva ce am fi putut moșteni
de la mama mea,
212
00:22:39,400 --> 00:22:42,240
atunci, sigur e vorba
de felul ei de a găti.
213
00:22:42,319 --> 00:22:44,279
Felul ei de a găti, da !
214
00:22:45,640 --> 00:22:48,079
Asta mă face să-mi amintesc
de multe lucruri.
215
00:22:48,160 --> 00:22:51,119
Mai ții minte, Holly,
momentele cu bunica ?
216
00:22:52,359 --> 00:22:56,319
- Am avut multe momente cu ea.
- Da, desigur.
217
00:22:56,400 --> 00:22:58,480
Mă refeream la ziua cu plăcinta.
218
00:22:58,559 --> 00:23:00,359
Mai ții minte ziua aia ?
219
00:23:00,440 --> 00:23:01,359
Îți amintești sigur !
220
00:23:03,200 --> 00:23:04,119
Holly !
221
00:23:06,839 --> 00:23:07,759
Holly !
222
00:23:10,279 --> 00:23:11,559
Haide !
223
00:23:11,640 --> 00:23:14,119
Nu se poate să mai fii supărată.
224
00:23:14,200 --> 00:23:15,839
- Nu sunt supărată, dar...
- E bine că nu ești supărată.
225
00:23:15,920 --> 00:23:19,000
Noi am făcut o promisiune,
să nu mai vorbim niciodată despre asta.
226
00:23:19,079 --> 00:23:20,960
Atunci, nu vorbi despre asta.
Eram copii.
227
00:23:21,039 --> 00:23:25,839
Da, dar acum suntem adulți
și e o poveste amuzantă.
228
00:23:25,920 --> 00:23:28,640
- Scuze, despre ce vorbim ?
- Despre nimic. E beată.
229
00:23:28,720 --> 00:23:31,079
- Ai voie să bei ?
- Nu e beată.
230
00:23:31,160 --> 00:23:33,640
Poate să bea un pahar.
Și e o poveste amuzantă.
231
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Haide, spune povestea !
232
00:23:34,799 --> 00:23:35,839
- Bine.
- E o poveste amuzantă.
233
00:23:35,920 --> 00:23:37,440
E o poveste amuzantă.
Mulțumesc, Rob !
234
00:23:37,519 --> 00:23:40,720
Bine. Bunica a făcut o plăcintă
235
00:23:40,799 --> 00:23:43,119
și a lăsat-o să se răcească
peste noapte.
236
00:23:43,200 --> 00:23:47,240
Și, în dimineața următoare,
când ne-am trezit, nu mai era.
237
00:23:47,319 --> 00:23:48,759
Așa că am căutat peste tot.
238
00:23:48,839 --> 00:23:52,519
În final, am găsit doar tava,
pusă înapoi în cuptor,
239
00:23:52,599 --> 00:23:56,640
spălată și curățată.
Nici bunica nu o curăța așa.
240
00:23:56,720 --> 00:23:57,960
Parcă plăcinta nu ar fi existat.
241
00:23:59,400 --> 00:24:03,119
Scuze, dar nu înțeleg.
Ce s-a întâmplat cu plăcinta ?
242
00:24:03,200 --> 00:24:07,720
Eu am văzut-o când a făcut-o.
Toți am văzut-o.
243
00:24:07,799 --> 00:24:10,200
Dar știam și ce s-a întâmplat cu ea,
244
00:24:10,279 --> 00:24:13,599
pentru că știam cui îi plăcea
la nebunie plăcinta.
245
00:24:16,079 --> 00:24:17,119
Micuței...
246
00:24:17,200 --> 00:24:18,680
Holly...
247
00:24:18,759 --> 00:24:20,079
... hipopotamul.
248
00:24:20,160 --> 00:24:23,519
A fost răutăcios atunci,
iar acum e ridicol.
249
00:24:23,599 --> 00:24:25,279
La fel de ridicol ca povestea.
250
00:24:26,079 --> 00:24:27,359
O să recunoști că ai mâncat-o ?
251
00:24:29,160 --> 00:24:30,519
Nu am făcut asta.
252
00:24:37,000 --> 00:24:38,759
Încă este o mare mincinoasă.
253
00:24:39,839 --> 00:24:41,519
Ca de obicei,
să dăm vina pe fata grasă !
254
00:24:41,599 --> 00:24:43,640
- Poftim ? Nu mai e cazul !
- Nu asta spunea ea.
255
00:24:43,720 --> 00:24:47,359
- E destul !
- Practic, ești anorectică.
256
00:24:52,599 --> 00:24:54,000
Sunt sigură că ea a mâncat-o !
257
00:26:43,200 --> 00:26:44,119
Depășește-mă !
258
00:26:50,759 --> 00:26:52,680
Bine, da, te văd !
259
00:26:52,759 --> 00:26:53,839
Depășește-mă !
260
00:26:55,640 --> 00:26:57,759
Care e problema ta ?
Depășește-mă !
261
00:27:05,440 --> 00:27:07,599
Hei ! Vino !
262
00:27:23,440 --> 00:27:24,960
Hei !
263
00:27:25,039 --> 00:27:26,759
Mișcă-te, târfă idioată !
264
00:27:26,839 --> 00:27:28,279
Sunt aici !
265
00:27:31,400 --> 00:27:32,319
Dumnezeule !
266
00:27:35,640 --> 00:27:36,960
Îți curge salivă din gură.
267
00:27:50,640 --> 00:27:53,519
O să discutăm
despre ce s-a întâmplat seara trecută ?
268
00:27:53,599 --> 00:27:55,720
Eram obosită. Mă săturasem.
269
00:27:57,920 --> 00:27:59,839
Bine.
270
00:27:59,920 --> 00:28:02,279
Ia-o ușor !
271
00:28:04,079 --> 00:28:06,279
Aveai telefonul închis.
Mama ta era îngrijorată.
272
00:28:06,359 --> 00:28:07,279
Scuză-mă !
273
00:28:08,920 --> 00:28:11,920
Bine. Știi ceva ?
Ai început să mă sperii.
274
00:28:12,000 --> 00:28:14,720
Când am venit acasă, aseară,
dormeai la parter.
275
00:28:14,799 --> 00:28:17,640
Mormăiai ceva, spuneai niște prostii.
Nu știu...
276
00:28:17,720 --> 00:28:20,119
Și de ce nu m-ai trezit ?
277
00:28:21,759 --> 00:28:22,920
Am încercat.
278
00:28:23,000 --> 00:28:25,720
Ți-am pus mâna pe frunte.
Aveai febră.
279
00:28:28,759 --> 00:28:30,759
Te-ai uitat în ochii mei.
280
00:28:30,839 --> 00:28:33,759
Am încercat să te ajut să te ridici
și mi-ai făcut asta.
281
00:28:36,519 --> 00:28:38,519
Nu îți amintești ?
282
00:28:38,599 --> 00:28:39,519
Nu.
283
00:28:44,200 --> 00:28:45,640
Nu-mi amintesc.
284
00:29:02,359 --> 00:29:03,960
Pa ! O zi bună !
285
00:29:31,400 --> 00:29:33,200
- Calmează-te, omule !
- Potoliți-vă, băieți !
286
00:29:35,319 --> 00:29:38,960
Dă-mi-o înapoi !
287
00:29:42,400 --> 00:29:43,720
Dă-mi-o mie !
288
00:29:43,799 --> 00:29:46,599
- E ceva personal.
- Nu, nu mai este.
289
00:29:46,680 --> 00:29:47,839
Ce te-a apucat ?
290
00:29:54,799 --> 00:29:56,720
În birou ! Acum !
291
00:30:00,400 --> 00:30:01,319
Acum !
292
00:30:06,200 --> 00:30:07,920
Trebuie să-i dea alte medicamente.
293
00:30:08,000 --> 00:30:09,440
Psihopatule !
294
00:31:04,680 --> 00:31:06,759
Asta e minunat, scumpule !
295
00:31:08,039 --> 00:31:09,079
Sigur că sunt fericită !
296
00:31:10,599 --> 00:31:12,640
Desigur. Evident că sunt.
297
00:31:14,839 --> 00:31:17,319
Mă simt ușurată că ai luat postul !
298
00:31:20,359 --> 00:31:21,480
Da.
299
00:31:21,559 --> 00:31:23,519
Da, mă simt mult mai bine.
300
00:31:24,599 --> 00:31:27,039
Ei bine, acum, da.
301
00:32:08,599 --> 00:32:09,519
Du-te acasă !
302
00:32:36,200 --> 00:32:37,920
- Aici ?
- Da.
303
00:32:41,440 --> 00:32:43,319
- Mulțumesc !
- În regulă !
304
00:34:27,639 --> 00:34:29,840
Sfinte Sisoe !
305
00:34:30,159 --> 00:34:31,599
Cât de grozav e asta ?
306
00:34:36,199 --> 00:34:39,559
Cum te simți acum,
că Rob e manager regional...
307
00:34:43,519 --> 00:34:44,719
Mulțumesc, scumpo. Arată grozav !
308
00:34:44,800 --> 00:34:47,119
Aș vrea să facă și pentru mine
cineva așa ceva.
309
00:34:47,199 --> 00:34:48,880
Ieri ți-am făcut o plăcintă.
310
00:34:49,559 --> 00:34:50,960
Da.
311
00:34:51,039 --> 00:34:53,239
Du-te la baie, te rog !
312
00:34:55,360 --> 00:34:57,079
E beată. La fel, și tu.
313
00:34:57,159 --> 00:34:58,679
- Da, am băut câteva pahare.
- Câteva ?
314
00:34:58,760 --> 00:34:59,840
Da, am sărbătorit cu băieții.
315
00:34:59,920 --> 00:35:02,239
Și a venit, ca o isterică,
după ce s-a certat cu mama ta.
316
00:35:02,320 --> 00:35:04,760
- Apropo, crede că o urăști.
- Nu-mi vorbi despre ea.
317
00:35:04,840 --> 00:35:06,639
Are probleme !
Voiai s-o las acolo ?
318
00:35:06,719 --> 00:35:08,199
Da !
319
00:35:08,280 --> 00:35:10,480
- Trebuia să fie un moment intim.
- Știu !
320
00:35:10,559 --> 00:35:12,719
Calmează-te ! E în regulă !
321
00:35:12,800 --> 00:35:13,880
Nu e în regulă !
322
00:35:21,400 --> 00:35:22,599
Despre ce vorbeați ?
323
00:35:22,679 --> 00:35:25,320
Nimic. Despre cât de norocos sunt
324
00:35:25,400 --> 00:35:27,559
și despre cât de grozav
arată acest tort.
325
00:35:27,639 --> 00:35:28,559
Da.
326
00:35:33,880 --> 00:35:36,119
Serios, nu știu cum reușești.
327
00:35:38,920 --> 00:35:40,760
Ce este ?
328
00:35:40,840 --> 00:35:44,960
Știi, apropo de noaptea în care bunica
a făcut plăcinta aia,
329
00:35:47,559 --> 00:35:50,920
tu nu ai cum să știi ce s-a întâmplat,
pentru că nu erai acolo.
330
00:35:52,360 --> 00:35:54,440
Ba da, eram.
331
00:35:54,519 --> 00:35:55,599
Nu !
332
00:35:56,320 --> 00:35:57,360
Nu, nu !
333
00:35:58,079 --> 00:35:59,639
Erai ocupată cu...
334
00:36:01,400 --> 00:36:03,960
Care e expresia ?
335
00:36:04,039 --> 00:36:05,760
Da.
336
00:36:05,840 --> 00:36:09,239
Te masturba Danny Henderson
în garajul lui de alături.
337
00:36:09,320 --> 00:36:11,559
Danny ! E atât de bine, Danny...
338
00:36:11,639 --> 00:36:13,199
Da, mai bagă un deget !
339
00:36:14,039 --> 00:36:15,239
Dumnezeule, m-ai privit ?
340
00:36:15,320 --> 00:36:17,760
Dar eu sunt cea
care a fost luată peste picior.
341
00:36:17,840 --> 00:36:19,920
Aș fi putut să-i spun bunicii,
dar nu am făcut-o.
342
00:36:20,000 --> 00:36:22,960
Nu am încercat să te umilesc
în mod deliberat.
343
00:37:48,360 --> 00:37:49,760
Mâncați !
344
00:37:51,800 --> 00:37:53,760
Mâncați, băieți !
345
00:37:59,079 --> 00:38:00,679
Doi oameni au murit în apropiere.
346
00:38:01,400 --> 00:38:02,639
Accident de mașină.
347
00:38:02,719 --> 00:38:03,719
Serios ?
348
00:38:06,079 --> 00:38:07,199
Au murit amândoi.
349
00:38:07,760 --> 00:38:10,920
- Iisuse !
- E teribil. Să fii ucis în felul ăsta ?
350
00:38:11,360 --> 00:38:15,639
Vedeți, băieți, să țineți minte asta
când o să începeți să conduceți.
351
00:38:15,719 --> 00:38:18,119
Bună dimineața !
352
00:38:18,199 --> 00:38:19,599
Poftim !
353
00:38:20,320 --> 00:38:22,239
Vrei niște cafea ?
354
00:38:22,320 --> 00:38:25,119
Uite, am făcut ceva de mâncare.
Și nu e un dezastru.
355
00:38:27,039 --> 00:38:28,360
Trebuie să mă pregătesc.
356
00:38:32,000 --> 00:38:32,920
Hei !
357
00:38:36,760 --> 00:38:38,199
Pot să-i duc eu pe băieți.
358
00:38:38,280 --> 00:38:39,920
- Sunt bine.
- Aș vrea să-ți iei o zi liberă.
359
00:38:40,000 --> 00:38:40,920
Nu, Rob, sunt bine.
360
00:38:42,920 --> 00:38:44,679
Când e ultima dată
când ai avut o zi mai ușoară ?
361
00:38:47,599 --> 00:38:48,639
- Da.
- Bine ?
362
00:38:48,719 --> 00:38:49,639
Bine.
363
00:38:57,800 --> 00:38:59,400
Totul va fi minunat.
364
00:39:19,719 --> 00:39:21,440
În regulă !
365
00:39:21,519 --> 00:39:22,960
Sunteți gata ?
366
00:40:44,840 --> 00:40:46,719
Paul ! Unde este ?
367
00:40:48,000 --> 00:40:50,480
- Soțul meu ?
- O să-i spuneți să mă dea afară ?
368
00:40:51,760 --> 00:40:53,760
În spate. În depozit.
369
00:42:48,039 --> 00:42:49,480
Pot să-mi primesc agenda înapoi ?
370
00:42:52,000 --> 00:42:55,239
Puteți rupe paginile acelea.
371
00:42:55,320 --> 00:42:57,000
Vă rog !
372
00:42:57,079 --> 00:42:58,320
E foarte important.
373
00:43:09,320 --> 00:43:10,320
Vă simțiți bine ?
374
00:43:15,719 --> 00:43:17,320
Nu e în legătură cu ce am făcut eu, nu ?
375
00:43:19,360 --> 00:43:20,480
Ce ai făcut tu ?
376
00:43:25,400 --> 00:43:26,320
Desenele ?
377
00:43:36,840 --> 00:43:37,760
Ce este ?
378
00:43:42,800 --> 00:43:43,760
Ai putea...
379
00:43:46,840 --> 00:43:48,079
Ai putea să mă îmbrățișezi, te rog ?
380
00:43:50,800 --> 00:43:51,719
Da.
381
00:44:07,400 --> 00:44:08,360
E în regulă ?
382
00:44:53,519 --> 00:44:55,519
Așteaptă o clipă.
383
00:45:00,440 --> 00:45:01,599
Mai încet !
384
00:45:38,199 --> 00:45:39,320
Trebuie să plec.
385
00:47:19,440 --> 00:47:20,360
Bună !
386
00:47:21,519 --> 00:47:22,840
Ce s-a întâmplat ?
387
00:47:27,639 --> 00:47:28,559
Scumpo !
388
00:47:31,079 --> 00:47:32,000
Scumpo !
389
00:47:43,679 --> 00:47:46,599
- Ce naiba faci ?
- Nu vreau să te pierd.
390
00:47:46,679 --> 00:47:47,599
Poftim ?
391
00:47:49,760 --> 00:47:51,519
Holly !
392
00:47:51,599 --> 00:47:52,519
Chiar ești trează ?
393
00:47:54,639 --> 00:47:55,760
Nu știu.
394
00:47:55,840 --> 00:47:57,960
Ai face bine să afli.
395
00:47:58,039 --> 00:47:59,360
Iisuse Hristoase !
396
00:48:00,800 --> 00:48:02,800
M-am săturat să fiu sacul de box...
397
00:48:02,880 --> 00:48:03,960
Eu i-am ucis.
398
00:48:04,039 --> 00:48:06,280
... al tău și al familiei tale ciudate.
399
00:48:06,360 --> 00:48:07,280
Ce-ai spus ?
400
00:48:09,679 --> 00:48:12,079
Copiii aceia,
401
00:48:14,679 --> 00:48:15,920
cei din ziar...
402
00:48:18,920 --> 00:48:20,079
Eu am fost.
403
00:48:22,840 --> 00:48:25,760
I-am scos de pe șosea
404
00:48:29,599 --> 00:48:30,840
și am încercat să-ți spun.
405
00:48:32,559 --> 00:48:33,480
And...
406
00:48:37,280 --> 00:48:38,199
Te-am văzut.
407
00:48:43,159 --> 00:48:44,079
Te-am văzut.
408
00:48:45,639 --> 00:48:47,760
Nu știi despre ce naiba vorbești.
409
00:48:49,199 --> 00:48:50,119
Te rog, uită-te la mine !
410
00:48:52,079 --> 00:48:53,719
Vorbește cu doctorul
despre ce medicamente iei.
411
00:48:55,079 --> 00:48:57,000
Unde te duci ?
412
00:50:27,400 --> 00:50:29,519
Cine ar vrea să mai citească ?
413
00:50:33,079 --> 00:50:34,000
Michelle.
414
00:50:35,559 --> 00:50:37,519
"Mi-a rupt din cap adânca-mi adormire"
415
00:50:37,599 --> 00:50:39,360
"un tunet greu, încât sării pe cum"
416
00:50:39,440 --> 00:50:42,679
"un om trezit din somn prin zguduire."
417
00:50:42,760 --> 00:50:45,760
"Și-acu-n picioare stând, eu detei drum
privirii odihnite-n jur, să-mi spună"
418
00:50:45,840 --> 00:50:49,280
"ce loc e-n care mă găsesc acum."
419
00:50:49,360 --> 00:50:52,480
"Pe-un mal eram,
al tristei văi ce-adună"
420
00:50:52,559 --> 00:50:55,079
"în jalnica-i prăpastie-un infinit"
421
00:50:55,159 --> 00:50:56,239
"ecou de vaiuri ce de-a pururi tună."
422
00:50:56,320 --> 00:50:58,760
"Adânc și negru-n neguri învălit"
423
00:50:58,840 --> 00:51:03,840
"e fundu-ncât privind în el în vale
nimic în el eu n-am deosebit."
424
00:51:05,840 --> 00:51:07,159
Bună !
425
00:51:08,639 --> 00:51:11,199
Scuze, dar nu am timp
să discutăm despre eseul tău.
426
00:51:11,280 --> 00:51:12,960
Am întârziat la o programare.
427
00:51:13,039 --> 00:51:14,599
Crezi că o să spun ceva ?
428
00:51:16,280 --> 00:51:17,480
Ai fi luat o notă mai mare
429
00:51:17,559 --> 00:51:19,840
dacă te-ai fi concentrat mai mult
pe demonstrația premisei.
430
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
Nu o voi face.
431
00:51:21,000 --> 00:51:23,480
Și cred că o prezentare generală
ar fi fost de ajutor
432
00:51:23,559 --> 00:51:25,480
doar ca să-ți organizezi gândurile.
433
00:51:25,559 --> 00:51:28,119
Cred că ești frumoasă.
434
00:51:28,199 --> 00:51:29,960
Și că nimeni nu te înțelege.
435
00:51:30,039 --> 00:51:32,280
- Nu, în locul ăsta de rahat.
- Bine.
436
00:51:34,159 --> 00:51:35,480
El nu te merită.
437
00:51:38,920 --> 00:51:40,119
Încetează !
438
00:51:40,199 --> 00:51:41,480
Încetează !
439
00:51:41,559 --> 00:51:42,480
Iisuse !
440
00:51:44,039 --> 00:51:46,760
Nu ți-aș face niciun rău.
441
00:51:52,199 --> 00:51:54,599
O să-ți dau niște somnifere
mai puternice.
442
00:51:54,679 --> 00:51:57,320
Crezi că așa vor înceta visele ?
443
00:51:57,400 --> 00:51:58,480
Nu aș ști să-ți spun.
444
00:52:00,760 --> 00:52:03,239
Știi ce ar ajuta ?
445
00:52:03,320 --> 00:52:04,360
Ce ?
446
00:52:04,440 --> 00:52:07,639
Să mă crezi când îți spun
că nu suferi de rabie.
447
00:52:07,719 --> 00:52:11,440
Ține locul curat și bandajat,
și totul va fi bine, da ?
448
00:52:11,519 --> 00:52:13,559
Bine.
449
00:52:13,639 --> 00:52:15,719
Bine ?
450
00:52:15,800 --> 00:52:17,480
Da.
451
00:52:17,559 --> 00:52:19,840
Știi... și noi am avut șoareci,
care au ros peretele de ghips-carton.
452
00:52:19,920 --> 00:52:22,920
Singura chestie care a funcționat
453
00:52:23,000 --> 00:52:27,559
a fost o soluție din magazine
și puțin unt de arahide.
454
00:55:29,519 --> 00:55:30,679
Rob ! Rob !
455
00:57:49,800 --> 00:57:54,159
Am câștigat-o la sala de jocuri.
La chestia aia cu gheara.
456
00:58:00,360 --> 00:58:01,320
Îmi amintește de tine.
457
00:58:03,519 --> 00:58:05,800
Știu că e cam stupid.
458
00:58:15,000 --> 00:58:15,920
Nu.
459
00:58:23,199 --> 00:58:24,119
Mulțumesc !
460
00:59:58,599 --> 01:00:00,480
Uită-te la mine !
461
01:00:00,559 --> 01:00:01,599
Poftim ?
462
01:00:06,679 --> 01:00:07,639
Uită-te la mine !
463
01:00:09,440 --> 01:00:10,519
Mă uit !
464
01:00:13,079 --> 01:00:14,000
Uită-te la mine !
465
01:00:20,159 --> 01:00:22,239
Uită-te la mine !
466
01:00:22,320 --> 01:00:24,760
- Uită-te la mine !
- Ce faci ?
467
01:00:24,840 --> 01:00:26,440
Uită-te la mine !
468
01:00:28,400 --> 01:00:29,719
Iisuse !
469
01:00:29,800 --> 01:00:31,000
La naiba !
470
01:00:31,079 --> 01:00:32,960
Ce-a fost asta ?
471
01:00:33,039 --> 01:00:34,320
Ieși afară !
472
01:00:34,400 --> 01:00:35,320
Ce ai văzut ?
473
01:00:37,719 --> 01:00:38,639
Coboară !
474
01:01:06,920 --> 01:01:07,960
E cineva ?
475
01:01:46,760 --> 01:01:48,559
Haide ! Vino aici !
476
01:01:52,360 --> 01:01:53,440
- Sărută-mă !
- Bine.
477
01:01:53,519 --> 01:01:54,559
Sărută-mă !
478
01:01:54,639 --> 01:01:56,440
- Bine.
- Vino aici !
479
01:01:56,519 --> 01:01:59,079
- Rob !
- Vino, te rog !
480
01:01:59,159 --> 01:02:01,119
- Ce faci ?
- Haide !
481
01:02:01,199 --> 01:02:02,119
Stai aici !
482
01:02:06,920 --> 01:02:08,719
Totul va fi bine.
483
01:02:11,840 --> 01:02:14,079
O să duc familia departe de-aici.
484
01:02:57,639 --> 01:02:59,719
Mereu va fi așa ?
485
01:03:01,719 --> 01:03:02,639
Da ?
486
01:03:03,840 --> 01:03:05,000
Da.
487
01:05:34,000 --> 01:05:35,920
Bună dimineața !
488
01:05:36,000 --> 01:05:37,760
Da. Eu nu aș ști !
489
01:05:41,920 --> 01:05:44,719
N-o să te mai întreb
dacă vii acasă devreme.
490
01:05:44,800 --> 01:05:46,000
Da... Nu mă întreba.
491
01:05:48,440 --> 01:05:49,360
Facem inventarul.
492
01:05:51,320 --> 01:05:52,239
Ultimul, pentru mine.
493
01:06:03,039 --> 01:06:06,239
Îmi place liniștea
când nu sunt băieții prin preajmă.
494
01:11:23,399 --> 01:11:25,840
Holly !
495
01:11:25,920 --> 01:11:27,479
Știu că ești acolo !
496
01:11:28,920 --> 01:11:30,640
Haide, vreau să vorbim un minut !
497
01:11:33,079 --> 01:11:36,840
Plec, așa că nu va mai trebui
să mă vezi multă vreme.
498
01:11:38,720 --> 01:11:40,800
Nu vreau ca lucrurile să rămână așa.
499
01:12:04,439 --> 01:12:06,319
Dumnezeule !
500
01:12:06,399 --> 01:12:08,319
Ești prea ocupată să gătești
ca să răspunzi la ușă ?
501
01:12:09,199 --> 01:12:10,359
Nu mă simt prea bine.
502
01:12:11,840 --> 01:12:13,319
Puteai să dai un telefon.
503
01:12:13,399 --> 01:12:15,680
Nu era nevoie să intri așa.
504
01:12:15,760 --> 01:12:19,319
Ușa nu era închisă,
iar tu nu-mi răspunzi la telefon. Știi ?
505
01:12:21,039 --> 01:12:23,319
- Ce este ?
- O să închiriez o locuință.
506
01:12:23,399 --> 01:12:25,439
Mama e o mare nenorocită.
507
01:12:29,039 --> 01:12:31,039
Știi, nu intenționam să trec pe-aici.
508
01:12:32,079 --> 01:12:33,720
Și de ce ai făcut-o ?
509
01:12:34,680 --> 01:12:37,199
Te-am văzut aseară
510
01:12:37,279 --> 01:12:38,439
cu puștiul ăla.
511
01:12:42,920 --> 01:12:44,199
Și ?
512
01:12:44,279 --> 01:12:45,600
Și ?
513
01:12:45,680 --> 01:12:47,199
Știu ce înseamnă să faci greșeli.
514
01:12:48,720 --> 01:12:50,880
Și unele sunt mai ușor de corectat
decât altele.
515
01:12:54,840 --> 01:12:56,079
E în regulă !
516
01:12:56,159 --> 01:12:57,680
Respiră !
517
01:12:57,760 --> 01:12:58,760
Respiră !
518
01:13:02,039 --> 01:13:04,680
Nu știi despre ce vorbești.
519
01:13:04,760 --> 01:13:08,279
Se întâmplă ceva,
se vede pe fața ta.
520
01:13:12,840 --> 01:13:15,079
Ignoră ! Serios, ignoră telefonul !
521
01:13:15,159 --> 01:13:18,640
Probabil că e mama, care sună
să se plângă de mine.
522
01:13:18,720 --> 01:13:19,720
Alo !
523
01:13:19,800 --> 01:13:22,079
- Bună, scumpo !- Bună, mamă !
524
01:13:22,159 --> 01:13:24,239
Ți-am spus !
Închide-i telefonul !
525
01:13:24,319 --> 01:13:26,199
Da, seara trecută a fost în regulă !
526
01:13:27,600 --> 01:13:29,439
Desigur !
527
01:13:29,520 --> 01:13:33,039
Mulțumesc că ai avut grijă de băieți.
Ți-au făcut probleme ?
528
01:13:33,800 --> 01:13:35,319
Da, știu că pleacă.
529
01:13:37,000 --> 01:13:40,199
Ce vrei să spun eu ?
E viața ei.
530
01:13:42,159 --> 01:13:44,239
Nu, nu îi iau apărarea.
531
01:13:46,439 --> 01:13:49,920
- Care e problema ta ?
- Trebuie să pleci acum !
532
01:13:50,000 --> 01:13:51,960
Dumnezeule !
Sângerezi, psihopato !
533
01:13:55,199 --> 01:13:58,079
Pentru Dumnezeu, mă stresezi cumplit !
534
01:13:58,159 --> 01:14:00,680
Atunci, calmează-te !
535
01:14:00,760 --> 01:14:02,560
O s-o fac când o să pleci.
536
01:14:02,640 --> 01:14:06,680
Ce s-a întâmplat ? Ce este ?Ești bine ?
537
01:14:06,760 --> 01:14:09,479
Sunt bine, mamă.
O să te sun mai târziu.
538
01:14:13,560 --> 01:14:14,840
Care e problema ta ?
539
01:14:16,079 --> 01:14:17,359
Tu.
540
01:14:17,439 --> 01:14:19,520
Îmi strici ziua.
541
01:14:19,600 --> 01:14:22,119
Îți stric...
Încerc să te ajut.
542
01:14:22,199 --> 01:14:24,840
Nici măcar nu te poți ajuta singură !
543
01:14:24,920 --> 01:14:26,720
Cât va dura
până la următoarea dezintoxicare ?
544
01:14:26,800 --> 01:14:28,319
Și cea de după ?
545
01:14:28,399 --> 01:14:30,239
Nu e corect.
546
01:14:30,319 --> 01:14:32,840
Ești crudă și egoistă.
547
01:14:32,920 --> 01:14:36,199
Intri pe sub pielea oamenilor
și îi folosești, ca un parazit.
548
01:14:36,279 --> 01:14:40,000
Așa a fost cu mama, cu mine,
cu ambii foști soți ai tăi
549
01:14:40,079 --> 01:14:42,920
și cu fiecare idiot
cu care ți-ai tras-o.
550
01:14:43,000 --> 01:14:45,600
Nu te suport, Claud.
551
01:14:45,680 --> 01:14:47,720
Și nu te mai vreau în casa mea
552
01:14:47,800 --> 01:14:50,199
sau în preajma familiei mele.
553
01:14:50,279 --> 01:14:52,199
Așa că... te rog...
554
01:14:52,279 --> 01:14:53,960
Te rog, pleacă !
555
01:14:58,199 --> 01:14:59,520
Chiar te-ai schimbat.
556
01:18:29,199 --> 01:18:30,119
Băieți !
557
01:18:41,319 --> 01:18:42,239
Lee !
558
01:18:46,399 --> 01:18:47,319
Nu !
559
01:18:49,920 --> 01:18:50,840
Mamă !
560
01:18:55,359 --> 01:18:56,319
Scumpule !
561
01:19:05,720 --> 01:19:06,920
Doamne, nu !
562
01:19:08,920 --> 01:19:10,279
Dragul meu !
563
01:19:10,359 --> 01:19:11,640
Puiule !
564
01:19:15,199 --> 01:19:17,119
Ești bine ! Ești bine !
565
01:19:17,199 --> 01:19:18,119
Nu, Dumnezeule !
566
01:23:06,439 --> 01:23:07,359
Holly !
567
01:23:11,840 --> 01:23:13,000
Lasă-mă să te ajut !
568
01:25:25,840 --> 01:25:27,680
Te uiți la mine.
569
01:25:29,159 --> 01:25:30,520
Te uiți la mine !
570
01:25:30,600 --> 01:25:31,640
Iubito !
571
01:25:32,840 --> 01:25:33,960
Nu !
572
01:25:34,039 --> 01:25:35,199
Scumpo, Holly !
573
01:25:42,079 --> 01:25:43,000
Iubito !
574
01:25:45,479 --> 01:25:46,520
Dumnezeule !
575
01:28:03,560 --> 01:28:08,439
Ați urmărit filmul
VIRAJUL
39421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.