All language subtitles for The.Mountain.Between.Us.2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,495 --> 00:00:37,915
請注意
2
00:00:38,081 --> 00:00:40,918
路邊僅供臨時上下車
3
00:00:41,460 --> 00:00:44,546
禁止停車、等待或減速…
4
00:00:51,553 --> 00:00:53,430
請各位乘客注意
5
00:01:07,444 --> 00:01:10,113
應該加派人手,我會趕不上飛機的
6
00:01:10,280 --> 00:01:12,032
我空等一個多小時了
7
00:01:20,123 --> 00:01:21,541
不好意思
8
00:01:21,708 --> 00:01:24,086
不好意思,我不是搭頭等艙 - 好的
9
00:01:24,253 --> 00:01:26,213
我要搭機前往丹佛,40分鐘後起飛
10
00:01:26,380 --> 00:01:28,590
可以在這裡辦登機嗎?
我沒有托運行李
11
00:01:28,757 --> 00:01:31,093
妳不會遲到的,班機取消了
12
00:01:31,260 --> 00:01:34,596
請到那邊的客服處
他們會協助妳的,真是遺憾
13
00:01:38,475 --> 00:01:41,728
我已經說過了
最快要等到明天早上才能飛
14
00:01:41,895 --> 00:01:43,855
這樣不行,我是外科醫生
15
00:01:44,022 --> 00:01:47,401
我明天得趕到巴爾的摩
替病人緊急開刀
16
00:01:47,567 --> 00:01:49,987
他是個10歲男孩
17
00:01:50,153 --> 00:01:52,698
馬克,如果真的沒辦法
我會從機場直接過去
18
00:01:52,864 --> 00:01:56,326
艾瑪可以帶著婚紗跟我會合
讓我在計程車上換裝
19
00:01:58,078 --> 00:02:00,831
我媽也在嗎?天啊
20
00:02:03,208 --> 00:02:05,043
我會到的
21
00:02:05,210 --> 00:02:07,546
親愛的,我一定會到的,好嗎?
22
00:02:09,673 --> 00:02:12,968
我先去把這事解決,好,拜拜
23
00:02:13,135 --> 00:02:16,430
要我今晚飛哪裡都行,只要明早能到
24
00:02:16,596 --> 00:02:17,597
你可以幫忙嗎?
25
00:02:17,764 --> 00:02:19,725
恐怕今晚已經沒有班機
26
00:02:19,891 --> 00:02:21,518
因為暴風雨… - 你剛剛說過了
27
00:02:21,685 --> 00:02:22,686
所以我建議你…
28
00:02:22,853 --> 00:02:24,104
我需要趕到丹佛轉搭紅眼班機
29
00:02:24,271 --> 00:02:25,480
趁旅館還沒爆滿趕緊去拿住宿券
30
00:02:25,647 --> 00:02:26,648
好
31
00:02:26,815 --> 00:02:31,361
對,等等,不,是我
32
00:02:31,528 --> 00:02:33,447
可以借枝筆嗎?
33
00:02:35,240 --> 00:02:36,241
好
34
00:02:41,788 --> 00:02:44,583
先生?不好意思
35
00:02:45,125 --> 00:02:47,502
抱歉,我無意間聽到
我們應該遇到了同樣的問題
36
00:02:47,669 --> 00:02:50,881
我想在天黑前抵達丹佛
好轉搭紅眼班機前往紐約
37
00:02:51,048 --> 00:02:52,799
我查過了,出租車都沒了
38
00:02:52,966 --> 00:02:54,885
他告訴我班機取消了…
39
00:02:55,052 --> 00:02:56,428
我知道,我有個點子
40
00:02:58,597 --> 00:03:00,098
貴姓大名?
41
00:03:01,391 --> 00:03:02,726
艾莉克絲馬丁
42
00:03:04,144 --> 00:03:05,145
你呢?
43
00:03:05,687 --> 00:03:06,688
班
44
00:03:11,651 --> 00:03:12,903
有人嗎?
45
00:03:13,070 --> 00:03:14,946
(藍湖包機公司)
46
00:03:23,789 --> 00:03:25,290
有人嗎?華特?
47
00:03:25,457 --> 00:03:26,458
就是我
48
00:03:26,625 --> 00:03:27,959
艾莉克絲,我們通過電話
49
00:03:28,126 --> 00:03:29,669
是的,妳好
50
00:03:29,836 --> 00:03:31,505
是 - 什麼事這麼趕?
51
00:03:33,673 --> 00:03:35,926
我明天要結婚,所以…
52
00:03:36,093 --> 00:03:38,345
那可不能錯過,是吧?
53
00:03:38,512 --> 00:03:39,554
恭喜了
54
00:03:40,347 --> 00:03:42,516
不,不是我們 - 我們不是情侶
55
00:03:42,682 --> 00:03:43,809
我們才剛認識 - 對
56
00:03:45,894 --> 00:03:48,355
跑道上有一架雙引擎飛機能載兩個人
57
00:03:48,522 --> 00:03:49,981
八百元
58
00:03:51,942 --> 00:03:52,984
成交
59
00:03:54,611 --> 00:03:56,196
別擔心,牠很親人的
60
00:03:56,363 --> 00:03:57,364
是嗎?
61
00:04:01,993 --> 00:04:04,704
我馬上就好,你先陪陪狗
62
00:04:05,580 --> 00:04:07,874
我準備好牠會讓你知道的
63
00:04:11,795 --> 00:04:13,088
嘿
64
00:04:14,005 --> 00:04:16,174
我們該先查好丹佛的班機時間
65
00:04:16,341 --> 00:04:20,262
午夜起飛
5點45分抵達甘迺迪國際機場
66
00:04:20,429 --> 00:04:23,348
我已經訂好兩張票,機位剩不多了
67
00:04:23,515 --> 00:04:24,683
真的嗎? - 對
68
00:04:24,850 --> 00:04:26,393
謝謝
69
00:04:26,560 --> 00:04:27,644
飛行計畫提交了嗎?
70
00:04:27,811 --> 00:04:31,273
沒必要,天還沒黑,我可以目視飛行
71
00:04:31,440 --> 00:04:32,441
暴風雨怎麼辦?
72
00:04:33,608 --> 00:04:35,694
我們會繞過去的 - 你確定嗎?
73
00:04:35,861 --> 00:04:37,946
我曾飛過F5戰鬥機到越南
74
00:04:38,113 --> 00:04:40,824
除非有人開槍掃射,不然一定飛得到
75
00:04:59,843 --> 00:05:01,470
你怎麼會來愛達荷?
76
00:05:03,472 --> 00:05:05,015
醫學研討會
77
00:05:07,017 --> 00:05:08,393
你住在紐約?
78
00:05:09,603 --> 00:05:10,854
巴爾的摩
79
00:05:12,689 --> 00:05:14,441
但你來自英國,對吧?
80
00:05:15,358 --> 00:05:16,568
倫敦
81
00:05:18,487 --> 00:05:20,947
我的妻子是美國人
82
00:05:21,656 --> 00:05:23,825
那裡就是猶因塔高地荒原
83
00:05:23,992 --> 00:05:27,037
每年降雪量超過18公尺
84
00:05:27,204 --> 00:05:29,915
無邊無際的大自然景色
85
00:05:30,081 --> 00:05:33,585
乖,別叫,對了,我曾派駐倫敦附近
86
00:05:33,752 --> 00:05:36,713
麥登荷第48戰鬥機聯隊
87
00:05:36,880 --> 00:05:38,215
是嗎? - 是的
88
00:05:38,381 --> 00:05:40,258
我在那裡覓得真愛
89
00:05:40,425 --> 00:05:43,053
真的嗎?太浪漫了
90
00:05:45,472 --> 00:05:47,140
她現在在哪?
91
00:05:48,016 --> 00:05:49,184
誰知道
92
00:05:51,311 --> 00:05:52,812
那是50年前的事了
93
00:05:53,396 --> 00:05:54,814
你們沒結婚?
94
00:05:55,148 --> 00:05:57,526
她當時已經是人妻了
95
00:05:58,026 --> 00:05:59,819
反正我是不婚族
96
00:05:59,986 --> 00:06:01,738
我不想錯過好東西
97
00:06:03,031 --> 00:06:05,116
妳最好繫上安全帶
98
00:06:17,837 --> 00:06:19,047
那是什麼?
99
00:06:21,007 --> 00:06:22,634
糖果傳奇
100
00:06:24,219 --> 00:06:26,471
我得讓杏仁核保持忙碌
101
00:06:28,098 --> 00:06:30,850
那叫做爬蟲類大腦,是專門…
102
00:06:31,017 --> 00:06:32,978
我知道杏仁核是什麼
103
00:06:37,440 --> 00:06:39,484
妳怎麼會來愛達荷?
104
00:06:40,819 --> 00:06:42,529
拍攝光頭黨
105
00:06:44,030 --> 00:06:46,199
我替《衛報》報導新納粹
106
00:06:47,659 --> 00:06:49,119
妳是記者?
107
00:06:49,494 --> 00:06:50,704
對
108
00:06:51,204 --> 00:06:53,081
難怪妳會問東問西
109
00:06:58,837 --> 00:07:01,298
別偷吃食物,小伙子
110
00:07:04,009 --> 00:07:06,261
華特,你有看到嗎?
111
00:07:07,262 --> 00:07:09,347
一定是暴風雲飄過來了
112
00:07:10,849 --> 00:07:12,767
鹽湖城航路管制中心
113
00:07:13,977 --> 00:07:18,898
鹽湖城航路管制中心
這裡是雙子星09…
114
00:07:20,650 --> 00:07:22,485
W9
115
00:07:24,654 --> 00:07:26,031
正確
116
00:07:26,990 --> 00:07:30,702
詢答機代碼01
117
00:07:31,995 --> 00:07:32,996
1
118
00:07:33,163 --> 00:07:34,164
華特?
119
00:07:34,331 --> 00:07:35,165
1
120
00:07:35,332 --> 00:07:36,666
華特?
121
00:07:36,833 --> 00:07:37,834
靠
122
00:07:38,460 --> 00:07:39,628
華特
123
00:07:39,836 --> 00:07:43,506
詢答機代碼0…020
124
00:07:43,673 --> 00:07:45,342
我無法… - 華特
125
00:07:45,508 --> 00:07:46,801
怎麼了? - 你的手怎麼了?
126
00:07:46,968 --> 00:07:48,053
我想他中風了
127
00:07:48,219 --> 00:07:49,220
天啊,他沒事吧?
128
00:07:49,387 --> 00:07:51,264
看著我,華特,眼睛看我
129
00:07:53,975 --> 00:07:56,269
靠!天啊!
130
00:07:57,145 --> 00:07:58,229
靠!
131
00:07:59,356 --> 00:08:00,732
天啊,怎麼辦?
132
00:08:00,899 --> 00:08:01,900
華特?
133
00:08:02,067 --> 00:08:03,401
拿起無線電
134
00:08:04,235 --> 00:08:05,820
這裡是雙子星0…
135
00:08:07,530 --> 00:08:09,699
天啊,我的老天爺!
136
00:08:09,866 --> 00:08:11,660
好了,華特 - 靠!
137
00:08:11,826 --> 00:08:13,703
好,抓好 - 天啊
138
00:08:14,621 --> 00:08:15,622
靠!
139
00:08:20,377 --> 00:08:21,920
狗狗!
140
00:08:22,087 --> 00:08:24,172
靠,天啊!
141
00:08:28,927 --> 00:08:31,262
繫上安全帶
142
00:08:33,515 --> 00:08:36,768
雙手抱頭! - 好!
143
00:08:37,477 --> 00:08:39,604
雙手…
144
00:08:39,896 --> 00:08:42,691
往後靠!往後靠!
145
00:08:55,787 --> 00:08:58,665
艾莉克絲,艾莉克絲
146
00:09:01,418 --> 00:09:04,295
嘿!艾莉克絲
147
00:09:27,235 --> 00:09:28,778
很好,妳沒死
148
00:09:58,725 --> 00:09:59,809
靠
149
00:10:14,741 --> 00:10:16,326
很好,你還活著
150
00:11:13,341 --> 00:11:16,803
(無訊號)
151
00:11:58,136 --> 00:11:59,929
嘿!
152
00:12:03,349 --> 00:12:05,101
哈囉!
153
00:12:05,852 --> 00:12:07,687
有人嗎?
154
00:12:10,440 --> 00:12:11,608
有人嗎?
155
00:14:43,468 --> 00:14:44,761
一路好走
156
00:15:35,353 --> 00:15:37,688
嘿
157
00:15:37,855 --> 00:15:40,650
嘿,艾莉克絲,艾莉克絲?
158
00:15:40,817 --> 00:15:44,987
嘿,好了,艾莉克絲
159
00:15:45,738 --> 00:15:47,532
馬克? - 妳能看著我嗎?
160
00:15:47,698 --> 00:15:49,700
離家… - 很好
161
00:15:49,867 --> 00:15:51,744
謝天謝地 - 馬克,他在哪?
162
00:15:51,911 --> 00:15:53,746
謝天謝地
163
00:15:53,913 --> 00:15:55,164
我要手機!
164
00:15:55,331 --> 00:15:57,792
妳要手機,艾莉克絲?
165
00:15:57,959 --> 00:16:01,337
艾莉克絲,妳的手機摔爛了
166
00:16:01,504 --> 00:16:05,258
我的手機沒訊號
我們被困在高山上,但我們還活著
167
00:16:05,424 --> 00:16:06,884
我的腿!
168
00:16:07,802 --> 00:16:09,137
坐起身來,我給妳水喝
169
00:16:09,303 --> 00:16:10,304
你是誰?
170
00:16:10,471 --> 00:16:11,764
我是誰? - 你是誰?
171
00:16:13,307 --> 00:16:15,393
很好,我是班
172
00:16:16,477 --> 00:16:18,187
很好
173
00:16:20,231 --> 00:16:21,232
什麼?
174
00:16:24,569 --> 00:16:26,779
我的背包裡有止痛藥
175
00:16:26,946 --> 00:16:28,072
對
176
00:16:28,239 --> 00:16:30,783
我幫妳換褲子的時候發現的
177
00:16:32,952 --> 00:16:34,078
你沒事吧?
178
00:16:34,245 --> 00:16:37,832
一些瘀傷和劃傷,肋骨斷了幾處
179
00:16:37,999 --> 00:16:39,333
我很幸運沒事
180
00:16:41,085 --> 00:16:42,086
機師呢?
181
00:16:43,462 --> 00:16:45,047
我昨天把他埋了
182
00:16:52,555 --> 00:16:54,348
他沒有提交飛行計畫
183
00:16:54,515 --> 00:16:58,436
對,但他有用無線電聯繫地面
184
00:17:00,062 --> 00:17:01,063
過多久了?
185
00:17:02,148 --> 00:17:03,941
36小時
186
00:17:05,526 --> 00:17:08,613
手冊中有提到信標
187
00:17:09,488 --> 00:17:13,284
對,那在機尾,天知道掉去哪了
188
00:17:13,451 --> 00:17:18,414
天啊,馬克不知道我在哪
他會發瘋的
189
00:17:19,790 --> 00:17:20,833
好了
190
00:17:21,918 --> 00:17:24,170
一定會有人來救我們的
191
00:17:24,337 --> 00:17:28,216
只要能融雪,我們就有水喝
192
00:17:29,759 --> 00:17:31,093
這裡有四袋杏仁果
193
00:17:32,887 --> 00:17:35,056
幾條糖果棒
194
00:17:35,223 --> 00:17:39,018
吃到一半的三明治跟幾塊餅乾
195
00:17:39,185 --> 00:17:41,604
應該夠撐到有人來救我們
196
00:17:42,980 --> 00:17:44,357
是哪種餅乾?
197
00:17:46,192 --> 00:17:47,235
什麼?
198
00:17:49,862 --> 00:17:50,905
我在開玩笑
199
00:18:19,600 --> 00:18:21,227
天啊
200
00:18:34,991 --> 00:18:36,242
有飛機
201
00:18:36,409 --> 00:18:39,328
有飛機,快拿信號彈,快點!
202
00:18:40,204 --> 00:18:42,039
艾莉克絲,把信號槍給我 - 在這裡!
203
00:18:42,206 --> 00:18:43,124
拿去!
204
00:18:43,291 --> 00:18:44,959
不行,等等,那是空的!
205
00:18:46,460 --> 00:18:47,461
班! - 我要信號彈
206
00:18:49,422 --> 00:18:51,257
快點!
207
00:18:55,970 --> 00:18:57,680
嘿!
208
00:18:58,472 --> 00:19:00,891
在這裡,底下這裡!
209
00:19:01,058 --> 00:19:03,060
他們聽不到的 - 我知道!
210
00:19:06,939 --> 00:19:08,691
但還是要喊啊
211
00:19:10,943 --> 00:19:11,944
好吧
212
00:19:12,737 --> 00:19:14,989
我們要記住黃金三原則
213
00:19:15,740 --> 00:19:19,285
我們可以三週不進食,三天不喝水
214
00:19:19,452 --> 00:19:21,162
什麼? - 三分鐘不呼吸
215
00:19:21,746 --> 00:19:24,290
讓我幫忙
216
00:19:24,457 --> 00:19:26,292
妳想幫忙?這樣吧
217
00:19:26,459 --> 00:19:27,460
別用那條腿
218
00:19:27,918 --> 00:19:30,129
這樣幫得上妳,也絕對幫得上我
219
00:19:33,132 --> 00:19:34,633
好嗎?
220
00:19:43,851 --> 00:19:45,728
能燒的東西都好
221
00:19:47,313 --> 00:19:48,314
給你
222
00:19:54,695 --> 00:19:55,780
這是妳拍的?
223
00:19:57,239 --> 00:19:58,240
對
224
00:19:58,407 --> 00:19:59,909
拍得真好
225
00:20:07,875 --> 00:20:10,252
(艾莉克絲馬丁與馬克羅伯森
敬邀蒞臨婚禮)
226
00:20:10,419 --> 00:20:12,630
很遺憾妳趕不上婚禮
227
00:20:14,965 --> 00:20:17,718
我一直想著他不知我是死是活
228
00:20:20,179 --> 00:20:21,972
妳有告訴他妳要包機吧?
229
00:20:22,139 --> 00:20:22,973
沒有
230
00:20:23,974 --> 00:20:28,104
我打算到丹佛再打給他,讓他覺得
231
00:20:28,270 --> 00:20:31,315
我很能幹,現在我早該到了
232
00:20:32,108 --> 00:20:33,567
就算我得在婚禮上…
233
00:20:33,734 --> 00:20:36,779
就像《畢業生》裡的
達斯汀霍夫曼一樣用跑的
234
00:20:38,781 --> 00:20:41,033
會有人來找我們的
235
00:20:42,743 --> 00:20:43,744
你有打電話
236
00:20:44,620 --> 00:20:46,497
是打給老婆吧?
237
00:20:48,082 --> 00:20:49,083
不是
238
00:20:53,337 --> 00:20:54,672
你誰都沒打嗎?
239
00:21:03,055 --> 00:21:06,434
達斯汀霍夫曼在《畢業生》裡…
240
00:21:06,600 --> 00:21:08,519
是想阻止婚禮
241
00:21:09,937 --> 00:21:11,355
什麼?
242
00:21:11,522 --> 00:21:13,732
他敲打著窗戶
243
00:21:13,899 --> 00:21:15,276
"伊蓮"!
244
00:21:16,819 --> 00:21:19,363
對,我想起來了
245
00:21:37,798 --> 00:21:39,175
什麼事?
246
00:21:39,341 --> 00:21:40,384
我要尿尿
247
00:21:40,551 --> 00:21:43,012
什麼? - 我要尿尿
248
00:21:43,846 --> 00:21:46,098
要幫妳脫褲子嗎?
249
00:21:46,265 --> 00:21:47,391
不用了
250
00:21:51,103 --> 00:21:52,563
我需要幫忙
251
00:21:58,652 --> 00:22:00,321
屁股抬起來
252
00:22:00,488 --> 00:22:02,239
謝謝,我可以了
253
00:22:02,406 --> 00:22:03,866
謝謝
254
00:22:14,585 --> 00:22:15,878
好了
255
00:22:16,795 --> 00:22:18,047
班
256
00:22:26,931 --> 00:22:28,182
看起來很健康
257
00:22:28,349 --> 00:22:29,350
那就好
258
00:22:36,440 --> 00:22:37,525
妳做什麼?
259
00:22:37,691 --> 00:22:39,860
已經三天了
260
00:22:41,987 --> 00:22:44,657
我們只剩幾顆杏仁果
261
00:22:45,699 --> 00:22:47,618
我們該上路了
262
00:22:47,785 --> 00:22:50,371
我們留在這裡比較好,知道嗎?
263
00:22:51,121 --> 00:22:52,164
妳的腿走不遠的
264
00:22:52,331 --> 00:22:54,124
我才不要留在這裡,走吧
265
00:22:54,291 --> 00:22:55,125
好吧
266
00:22:56,502 --> 00:22:57,962
艾莉克絲,別動了!
267
00:22:58,128 --> 00:22:59,713
那就你去
268
00:22:59,880 --> 00:23:01,799
我不能去!
269
00:23:02,591 --> 00:23:04,760
沒有我妳活不了的
270
00:23:04,927 --> 00:23:06,762
我還是要你去
271
00:23:09,390 --> 00:23:11,934
妳乖乖坐好到底有多難?
272
00:23:18,941 --> 00:23:20,484
艾莉克絲,好吧
273
00:23:24,113 --> 00:23:26,657
那邊有一處峰頂
274
00:23:26,824 --> 00:23:30,369
我爬上去看看有沒有路,好嗎?
275
00:23:31,120 --> 00:23:32,288
好
276
00:23:32,454 --> 00:23:33,998
好
277
00:23:34,456 --> 00:23:35,499
等等
278
00:23:35,666 --> 00:23:37,293
帶著這個
279
00:23:39,795 --> 00:23:41,797
你可以用遠鏡頭
280
00:23:41,964 --> 00:23:43,674
這樣看得比較遠
281
00:23:43,841 --> 00:23:44,842
嘿
282
00:23:46,719 --> 00:23:48,137
你不回來也沒關係
283
00:23:48,304 --> 00:23:49,930
什麼?
284
00:23:50,097 --> 00:23:51,432
是我拖你下水的
285
00:23:51,599 --> 00:23:52,641
所以…
286
00:23:56,103 --> 00:23:57,771
我能理解
287
00:23:59,398 --> 00:24:02,026
艾莉克絲,如果我想離開…
288
00:24:02,901 --> 00:24:05,195
三天前我早就走了
289
00:24:31,221 --> 00:24:32,723
太好了
290
00:24:44,652 --> 00:24:46,904
我看起來怎麼樣?
291
00:25:13,389 --> 00:25:14,890
別看了
292
00:25:15,057 --> 00:25:18,477
我不吃,你也別想吃
293
00:25:38,414 --> 00:25:39,957
靠
294
00:25:42,334 --> 00:25:44,044
好了
295
00:25:44,211 --> 00:25:45,504
來瞧瞧
296
00:25:49,925 --> 00:25:51,218
她真漂亮
297
00:25:53,178 --> 00:25:54,930
別這樣看我
298
00:26:58,786 --> 00:27:02,080
日期,七月七日,內視鏡輔助管理
299
00:27:02,372 --> 00:27:04,750
班,意外吧!
300
00:27:04,917 --> 00:27:07,920
不敢相信你居然沒把錄音筆隨身帶著
301
00:27:08,086 --> 00:27:09,880
真不像你
302
00:27:11,340 --> 00:27:14,301
我知道你喜歡掌控一切
303
00:27:14,468 --> 00:27:17,012
也許這麼說並不公平
304
00:27:17,930 --> 00:27:22,392
我已經說過了,但我希望你永遠記住
305
00:27:23,268 --> 00:27:26,480
很高興我們一起走過這段時間…
306
00:27:27,356 --> 00:27:29,608
不論情況變得多糟糕
307
00:28:09,147 --> 00:28:10,607
班?
308
00:28:11,275 --> 00:28:12,276
班?
309
00:28:13,402 --> 00:28:14,736
班?
310
00:28:15,571 --> 00:28:16,864
班!
311
00:28:28,917 --> 00:28:30,460
好了,別叫了
312
00:28:33,088 --> 00:28:34,089
天啊!
313
00:28:34,256 --> 00:28:35,757
天啊!
314
00:28:36,383 --> 00:28:37,843
天啊,那是什麼鬼東西?
315
00:28:38,010 --> 00:28:38,927
那是什麼?
316
00:28:39,094 --> 00:28:40,220
那是什麼?
317
00:28:41,430 --> 00:28:42,931
天啊
318
00:28:47,561 --> 00:28:48,562
天啊
319
00:28:52,858 --> 00:28:53,734
靠!
320
00:28:53,901 --> 00:28:55,485
不行,別叫!
321
00:28:55,652 --> 00:28:56,695
別叫了!
322
00:28:56,862 --> 00:28:58,196
別叫了!
323
00:28:59,698 --> 00:29:01,241
嘿!
324
00:29:01,950 --> 00:29:03,368
回來
325
00:29:03,535 --> 00:29:04,536
回來啊
326
00:29:06,288 --> 00:29:07,331
天啊!
327
00:29:11,293 --> 00:29:12,502
天啊!
328
00:29:18,258 --> 00:29:19,593
天啊
329
00:29:53,627 --> 00:29:54,628
艾莉克絲?
330
00:30:02,594 --> 00:30:03,428
嘿
331
00:30:06,014 --> 00:30:07,933
怎麼了? - 是美洲獅
332
00:30:08,100 --> 00:30:09,101
你能救牠嗎?
333
00:30:09,267 --> 00:30:11,311
天啊
334
00:30:12,020 --> 00:30:14,815
好了,乖
335
00:30:16,191 --> 00:30:20,070
冷靜點,沒事的
336
00:30:20,862 --> 00:30:22,614
妳沒事吧? - 我沒事
337
00:30:22,781 --> 00:30:24,449
牠怎麼進來的?
338
00:30:24,616 --> 00:30:26,994
牠沒進來
339
00:30:28,286 --> 00:30:30,330
我拿了信號彈 - 信號彈?
340
00:30:30,497 --> 00:30:31,790
對 - 好
341
00:30:31,957 --> 00:30:33,333
這小子差點掛了 - 等等
342
00:30:33,500 --> 00:30:35,794
妳真的用信號彈射美洲獅? - 對
343
00:30:49,307 --> 00:30:50,600
你有檢查手機嗎?
344
00:30:54,396 --> 00:30:55,689
沒訊號
345
00:31:08,326 --> 00:31:10,746
你老婆叫什麼名字?
346
00:31:21,173 --> 00:31:22,507
莎拉
347
00:31:26,136 --> 00:31:27,512
希望我有機會認識她
348
00:31:28,930 --> 00:31:30,849
她一定擔心死你了
349
00:31:34,603 --> 00:31:35,896
天啊
350
00:31:38,648 --> 00:31:40,400
你有小孩嗎?
351
00:31:45,739 --> 00:31:46,948
沒有
352
00:32:10,597 --> 00:32:13,308
別吃太快,妳會胃痛的
353
00:32:21,358 --> 00:32:23,485
剛剛真的很驚險
354
00:32:23,652 --> 00:32:25,612
這應該夠我們吃十天左右…
355
00:32:26,029 --> 00:32:28,073
這樣很好,因為我們被困住了
356
00:32:29,866 --> 00:32:31,535
我原本在想…
357
00:32:34,287 --> 00:32:36,665
如果我們能走到夠低的地方…
358
00:32:37,332 --> 00:32:39,167
也許就能收到手機訊號
359
00:32:39,334 --> 00:32:40,335
不行
360
00:32:40,502 --> 00:32:42,796
別管手機了,根本沒訊號
361
00:32:43,421 --> 00:32:44,798
我想救援隊應該…
362
00:32:44,965 --> 00:32:46,007
他們還沒找到我們
363
00:32:46,174 --> 00:32:49,010
對,但我們離開他們就更找不到了
364
00:32:50,053 --> 00:32:51,763
他們會專心找信標的
365
00:32:51,930 --> 00:32:52,973
天啊,班
366
00:32:53,140 --> 00:32:54,558
這是有既定程序的,艾莉克絲
367
00:32:54,683 --> 00:32:57,102
對,但既定程序老是失敗
368
00:32:58,478 --> 00:32:59,604
他們還沒找到我們
369
00:32:59,771 --> 00:33:01,314
我們一定得離開
370
00:33:04,025 --> 00:33:06,069
你想等,我也等了
371
00:33:06,653 --> 00:33:08,655
艾莉克絲,老實說,這太危險了
372
00:33:08,822 --> 00:33:10,490
我差點從峭壁上摔下去
373
00:33:10,657 --> 00:33:12,409
差那麼一點就死了
374
00:33:12,576 --> 00:33:14,161
待在這裡才安全,離開的話…
375
00:33:14,327 --> 00:33:17,789
我不想因為你害怕冒險而死在這裡
376
00:33:17,956 --> 00:33:21,960
我不想因為妳魯莽又自私摔下山谷
377
00:33:22,502 --> 00:33:23,503
什麼?
378
00:33:24,296 --> 00:33:26,756
妳知道嗎?妳說得沒錯
379
00:33:27,382 --> 00:33:29,134
的確是妳拖我下水的
380
00:33:34,598 --> 00:33:36,057
我只是想客氣一點
381
00:33:36,224 --> 00:33:38,268
等等,才不是 - 我只是想幫忙!
382
00:33:38,435 --> 00:33:39,769
我想幫你
383
00:33:39,936 --> 00:33:42,606
等等,妳根本不是想幫我
384
00:33:42,772 --> 00:33:44,983
我現在早該結婚了
385
00:33:45,150 --> 00:33:46,276
你有想過這點嗎?
386
00:33:46,443 --> 00:33:47,569
妳在乎的是婚禮?
387
00:33:47,736 --> 00:33:48,653
天啊,可憐的馬克
388
00:33:48,987 --> 00:33:51,281
那我的病患呢?妳有想到這點嗎?
389
00:33:51,448 --> 00:33:52,782
妳有想到我的病患嗎?
390
00:33:52,949 --> 00:33:54,826
別把妳的問題賴在我頭上…
391
00:33:54,993 --> 00:33:57,204
要不是有我,妳早就死了
392
00:33:57,704 --> 00:33:59,164
算妳運氣好
393
00:34:00,165 --> 00:34:02,876
不像我,得跟妳困在一起
394
00:34:04,628 --> 00:34:08,340
妳不在的話,我的存活機率高多了
395
00:34:30,946 --> 00:34:31,947
好了
396
00:34:32,822 --> 00:34:33,949
我們走
397
00:34:37,118 --> 00:34:38,745
反正他可能會把你吃了
398
00:34:44,417 --> 00:34:46,753
我們會有發現的,繼續走就是了
399
00:35:08,024 --> 00:35:09,276
艾莉克絲!
400
00:35:47,814 --> 00:35:49,232
(班,如果成功下山,我會派人救援
我無法坐以待斃)
401
00:35:49,399 --> 00:35:51,443
(祝好運,艾莉克絲上
註:我把狗帶走了)
402
00:36:02,996 --> 00:36:04,164
好了
403
00:36:05,498 --> 00:36:06,583
嘿
404
00:36:07,375 --> 00:36:08,501
笑一個
405
00:36:17,927 --> 00:36:20,930
(求救)
406
00:38:08,246 --> 00:38:09,581
別放棄
407
00:38:10,039 --> 00:38:11,374
別放棄
408
00:38:32,020 --> 00:38:32,854
艾莉克絲!
409
00:38:36,191 --> 00:38:37,233
艾莉克絲!
410
00:38:40,737 --> 00:38:42,280
妳該跟我道別的
411
00:38:42,447 --> 00:38:43,990
我必須試試
412
00:38:45,116 --> 00:38:46,534
試試我的辦法
413
00:38:46,701 --> 00:38:48,703
真高興我找到妳了
414
00:38:48,870 --> 00:38:50,538
真高興我找到妳了
415
00:38:51,331 --> 00:38:52,373
我也是
416
00:38:56,711 --> 00:38:57,754
所以…
417
00:38:58,755 --> 00:39:00,215
我們要回去嗎?
418
00:39:00,924 --> 00:39:03,092
不,我們走不到的
419
00:39:03,259 --> 00:39:04,761
我們得往下走到林木線
420
00:39:06,304 --> 00:39:08,097
我們繼續走 - 好
421
00:39:08,640 --> 00:39:09,641
好
422
00:39:10,433 --> 00:39:12,310
說點什麼吧
423
00:39:12,477 --> 00:39:13,478
什麼?
424
00:39:15,355 --> 00:39:17,315
說說妳的婚禮
425
00:39:18,149 --> 00:39:19,442
我的婚禮?
426
00:39:19,609 --> 00:39:20,652
對
427
00:39:20,818 --> 00:39:22,278
你沒聽說嗎?
428
00:39:23,196 --> 00:39:24,531
我錯過了
429
00:39:26,115 --> 00:39:27,492
是的
430
00:39:28,159 --> 00:39:30,662
我無法說話,換你來說
431
00:39:30,828 --> 00:39:35,041
告訴我,你是什麼醫生?
432
00:39:39,837 --> 00:39:40,964
我是神經外科醫生
433
00:39:41,464 --> 00:39:42,715
是嗎?
434
00:39:44,342 --> 00:39:46,803
大腦,為什麼選擇大腦?
435
00:39:46,970 --> 00:39:49,681
這是個重大的責任
436
00:39:50,598 --> 00:39:53,142
要切開病患的大腦
437
00:39:54,894 --> 00:39:58,273
那裡掌管著人的感知
438
00:39:59,899 --> 00:40:01,734
智力
439
00:40:01,985 --> 00:40:03,319
情緒
440
00:40:04,237 --> 00:40:05,530
那心臟呢?
441
00:40:08,533 --> 00:40:10,326
心臟不過是一堆肌肉而已
442
00:40:24,299 --> 00:40:25,592
乖狗狗
443
00:40:26,384 --> 00:40:28,052
我們到林木線了
444
00:40:28,219 --> 00:40:30,096
找個遮蔽處吧
445
00:40:57,832 --> 00:40:59,000
很好
446
00:41:03,296 --> 00:41:04,547
這裡有東西
447
00:41:04,714 --> 00:41:06,174
這山洞可以用
448
00:41:07,425 --> 00:41:08,676
來吧
449
00:41:14,349 --> 00:41:15,975
好了
450
00:41:17,018 --> 00:41:18,186
來吧
451
00:41:18,728 --> 00:41:19,729
我知道
452
00:41:20,813 --> 00:41:22,065
天啊,好冷
453
00:41:22,231 --> 00:41:24,233
挺腫的
454
00:41:24,609 --> 00:41:25,610
有比較好了嗎?
455
00:41:25,777 --> 00:41:27,320
有,看起來好一點了
456
00:41:27,779 --> 00:41:29,906
來瞧瞧妳的繃帶 - 好
457
00:41:33,368 --> 00:41:34,827
情況還不錯
458
00:41:38,873 --> 00:41:40,917
你知道怎樣會很好笑嗎?
459
00:41:41,668 --> 00:41:43,044
如果你是冒牌醫生
460
00:41:43,211 --> 00:41:44,837
那有什麼好笑?
461
00:41:45,296 --> 00:41:49,509
你裝模作樣只為了看我漂亮的內褲
462
00:41:51,969 --> 00:41:53,596
才沒這麼漂亮
463
00:41:56,933 --> 00:41:57,809
好了
464
00:42:03,314 --> 00:42:04,315
謝謝你
465
00:42:04,482 --> 00:42:05,483
不客氣
466
00:42:14,742 --> 00:42:15,910
你的手套呢?
467
00:42:16,327 --> 00:42:17,787
天啊
468
00:42:17,954 --> 00:42:19,205
靠,你好冰
469
00:42:19,372 --> 00:42:20,915
來吧
470
00:42:23,334 --> 00:42:24,335
好了
471
00:42:26,629 --> 00:42:27,630
有好一點嗎?
472
00:42:41,227 --> 00:42:42,687
我該向妳道歉
473
00:42:45,440 --> 00:42:47,108
我找到信標了
474
00:42:49,152 --> 00:42:50,486
我有看到
475
00:42:51,696 --> 00:42:52,780
已經摔爛了
476
00:43:01,539 --> 00:43:04,167
你來找我的時候並不知道,對吧?
477
00:43:09,005 --> 00:43:11,048
我們應該待在一起
478
00:43:11,215 --> 00:43:13,134
我是說…
479
00:43:13,301 --> 00:43:14,719
共進退
480
00:43:14,886 --> 00:43:16,304
對
481
00:43:18,681 --> 00:43:20,475
這樣我們最有機會能活下去
482
00:43:20,641 --> 00:43:22,727
我知道,對不起
483
00:43:23,269 --> 00:43:26,147
天啊,我對一切感到抱歉
484
00:43:28,566 --> 00:43:32,153
我這麼說是怕妳把我獨自留在山上
485
00:43:39,744 --> 00:43:40,995
我也是
486
00:43:53,257 --> 00:43:54,675
你不會吃掉我吧,小子?
487
00:44:00,473 --> 00:44:01,641
艾莉克絲
488
00:44:06,479 --> 00:44:08,022
妳剛剛在說夢話
489
00:44:08,981 --> 00:44:10,525
我忘記說我愛你了
490
00:44:11,317 --> 00:44:12,318
對誰說?
491
00:44:12,485 --> 00:44:14,445
我沒跟馬克說我愛你
492
00:44:15,530 --> 00:44:17,657
我們在機場通電話的時候
493
00:44:18,491 --> 00:44:22,370
我們掛電話前都會說我愛你
494
00:44:22,662 --> 00:44:23,830
他知道的
495
00:44:24,080 --> 00:44:25,498
一定的
496
00:44:36,175 --> 00:44:37,552
謝謝
497
00:45:25,850 --> 00:45:27,768
我去四處走走
498
00:45:30,271 --> 00:45:32,023
要喝咖啡嗎?
499
00:46:05,222 --> 00:46:06,807
我什麼都看不到
500
00:46:08,726 --> 00:46:10,394
再低一點
501
00:46:16,776 --> 00:46:18,611
什麼都有可能
502
00:46:20,112 --> 00:46:22,782
可能只是冰層上反射的陽光
503
00:46:23,574 --> 00:46:24,825
或是人造道路
504
00:46:27,244 --> 00:46:28,412
不過我們該去瞧瞧
505
00:46:30,915 --> 00:46:34,001
食物只剩下三天份
506
00:46:34,877 --> 00:46:36,420
我來幫妳
507
00:46:43,260 --> 00:46:44,679
可以請教一件事嗎?
508
00:46:48,808 --> 00:46:50,309
你結婚多久了?
509
00:46:53,437 --> 00:46:54,605
為什麼要問這個?
510
00:46:56,732 --> 00:46:59,068
只是因為… - 因為什麼?
511
00:47:02,613 --> 00:47:05,116
你手上戴著婚戒…
512
00:47:05,282 --> 00:47:08,244
但你從來不提你老婆
513
00:47:12,957 --> 00:47:14,959
我們去看看那是什麼吧
514
00:47:19,213 --> 00:47:20,798
走吧,小子
515
00:47:23,467 --> 00:47:25,594
我們要盡量在天黑前趕到
516
00:47:36,230 --> 00:47:37,273
妳還好嗎?
517
00:47:37,857 --> 00:47:38,691
還好
518
00:47:40,443 --> 00:47:41,944
很好,爬上去
519
00:47:43,821 --> 00:47:45,698
很好,好了
520
00:47:54,373 --> 00:47:55,583
來吧,我們走
521
00:48:02,757 --> 00:48:04,675
我們應該又下降300公尺了
522
00:48:04,842 --> 00:48:07,720
牠不喜歡被綁著,還是放開牠好了
523
00:48:08,345 --> 00:48:10,973
感覺牠好像認得路似的
524
00:48:13,184 --> 00:48:15,311
我想牠綁著比較安全
525
00:48:16,145 --> 00:48:17,146
來吧
526
00:48:17,313 --> 00:48:18,856
再走一小時 - 好
527
00:48:19,023 --> 00:48:20,649
就休息了
528
00:48:27,281 --> 00:48:29,033
靠
529
00:48:31,535 --> 00:48:33,037
不!
530
00:48:34,497 --> 00:48:36,874
不!他媽的!
531
00:48:37,041 --> 00:48:38,542
我們過不去的
532
00:48:39,710 --> 00:48:41,670
我們得回頭往山上走
533
00:48:42,463 --> 00:48:43,631
找別的路繞過去
534
00:48:43,798 --> 00:48:47,009
我無法爬山了,好嗎?
535
00:48:47,176 --> 00:48:49,512
一定有路可以下去的
536
00:48:49,678 --> 00:48:51,972
不行,我們得回頭另外找路
537
00:48:52,139 --> 00:48:54,100
如果沿著這條路…
538
00:48:54,266 --> 00:48:57,269
不行,沿著路走必死無疑
539
00:48:57,436 --> 00:48:59,021
妳上次自以為聰明害得我們…
540
00:48:59,188 --> 00:49:00,856
什麼叫我自以為?
541
00:49:01,023 --> 00:49:03,567
上次我是相信自己的直覺
542
00:49:03,734 --> 00:49:05,528
相信我的膽量,我的心
543
00:49:05,694 --> 00:49:08,114
冷靜點好嗎?我們理智一點
544
00:49:08,280 --> 00:49:10,491
這裡沒有路… - 別說了!
545
00:49:13,119 --> 00:49:15,871
我很害怕,好嗎?
546
00:49:16,038 --> 00:49:17,373
我很害怕
547
00:49:20,251 --> 00:49:21,585
你就承認你也害怕吧
548
00:49:24,797 --> 00:49:25,881
班
549
00:49:26,465 --> 00:49:28,509
你知道魯莽是什麼意思嗎?
550
00:49:28,676 --> 00:49:30,803
那表示拋下安全
551
00:49:30,970 --> 00:49:32,429
我知道那是什麼意思 - 有時候…
552
00:49:32,596 --> 00:49:33,597
但是現在
553
00:49:33,764 --> 00:49:36,475
現在我們別無選擇
554
00:49:36,642 --> 00:49:38,269
沒有人知道我們在哪裡
555
00:49:38,435 --> 00:49:40,813
沒有人知道我們在哪裡
556
00:49:41,939 --> 00:49:44,108
我們只有彼此,如此而已
557
00:49:44,275 --> 00:49:46,026
我不想死,好嗎?
558
00:49:46,193 --> 00:49:48,779
醫生,告訴我你的真心話
559
00:49:52,324 --> 00:49:54,660
你覺得我們能活下去嗎?
560
00:50:04,086 --> 00:50:05,087
不能
561
00:50:08,799 --> 00:50:11,635
我的直覺告訴我,我們會死在山上
562
00:50:17,266 --> 00:50:19,101
但我們還有選擇
563
00:50:22,688 --> 00:50:24,523
而且我們還活著
564
00:50:59,892 --> 00:51:00,893
要命
565
00:51:10,486 --> 00:51:12,863
來吧
566
00:51:19,536 --> 00:51:21,497
我們都累了
567
00:51:24,333 --> 00:51:25,709
對不起
568
00:51:27,878 --> 00:51:30,881
繼續走吧
569
00:51:31,048 --> 00:51:32,216
我們必須繼續走
570
00:51:32,424 --> 00:51:33,801
好
571
00:51:37,888 --> 00:51:38,889
好了
572
00:51:47,231 --> 00:51:49,483
我們應該已經下降好幾百公尺了
573
00:51:50,234 --> 00:51:53,654
你的手機,打開看看吧
574
00:52:02,079 --> 00:52:05,040
看看電量還剩多少
575
00:52:06,083 --> 00:52:08,210
沒有訊號
576
00:52:09,253 --> 00:52:11,088
也快要沒電了
577
00:52:22,266 --> 00:52:23,934
你原本在聽東西
578
00:52:25,811 --> 00:52:27,354
在機場的時候
579
00:52:29,773 --> 00:52:30,774
我們不該…
580
00:52:30,941 --> 00:52:33,652
拜託你就放一下吧
581
00:52:34,069 --> 00:52:35,571
用上百分之一的電就好?
582
00:52:36,488 --> 00:52:39,033
放一點就好
583
00:53:35,005 --> 00:53:36,924
我們還在往妳看到的亮光處走嗎?
584
00:53:37,091 --> 00:53:38,967
對,是這個方向往下走
585
00:53:45,766 --> 00:53:48,394
我沒事
586
00:53:50,229 --> 00:53:52,689
妳看這裡有多美
587
00:53:56,735 --> 00:53:58,946
幫我拍張照
588
00:53:59,655 --> 00:54:01,156
什麼?
589
00:54:01,949 --> 00:54:04,827
幫我拍張照
590
00:54:04,993 --> 00:54:09,373
如果要死在這裡,這就是我的遺照
591
00:54:10,749 --> 00:54:12,418
我要妳幫我拍
592
00:54:24,888 --> 00:54:26,640
我看起來如何?
593
00:54:31,228 --> 00:54:33,772
我有一次出任務
594
00:54:38,110 --> 00:54:41,572
和一群女生結為好友
595
00:54:42,197 --> 00:54:43,824
她們是游擊隊員
596
00:54:43,991 --> 00:54:46,618
她們讓我隨隊拍照
597
00:54:46,785 --> 00:54:49,246
有個姑娘…
598
00:54:49,788 --> 00:54:52,624
她告訴我她暗戀一個男孩
599
00:54:52,791 --> 00:54:55,669
你知道
600
00:54:56,545 --> 00:54:59,047
我把我的口紅送給她
601
00:55:00,883 --> 00:55:02,092
後來…
602
00:55:06,430 --> 00:55:08,015
發生了一場爆炸
603
00:55:09,057 --> 00:55:13,729
她傷勢嚴重
604
00:55:16,231 --> 00:55:17,774
我也在現場
605
00:55:21,069 --> 00:55:23,155
我過去想幫忙
606
00:55:23,655 --> 00:55:25,532
她還在呼吸…
607
00:55:26,366 --> 00:55:28,535
但是她已經沒救了
608
00:55:33,999 --> 00:55:36,460
我打開包包
609
00:55:36,627 --> 00:55:40,380
拿出相機
610
00:55:43,133 --> 00:55:44,801
她看著我
611
00:55:47,262 --> 00:55:49,014
我看著她
612
00:55:52,059 --> 00:55:53,936
我幫她拍了照
613
00:55:58,398 --> 00:56:00,275
然後她就死了
614
00:56:09,701 --> 00:56:12,412
對不起,我無法幫你拍照
615
00:56:14,289 --> 00:56:16,083
我們不會死的
616
00:56:18,252 --> 00:56:19,962
至少今天不會
617
00:56:44,152 --> 00:56:45,654
靠
618
00:56:55,455 --> 00:56:57,207
我們要往哪裡走?
619
00:56:57,374 --> 00:57:00,836
我們還活著,繼續走就是了
620
00:57:01,587 --> 00:57:05,549
我們已經走了三天,卻什麼都沒找到
621
00:57:05,716 --> 00:57:07,926
希望這座山谷能有收穫
622
00:57:08,677 --> 00:57:10,387
可以停一會兒嗎?
623
00:57:10,554 --> 00:57:11,805
好
624
00:57:11,972 --> 00:57:13,223
很好
625
00:57:16,518 --> 00:57:17,936
天啊 - 小心
626
00:57:18,103 --> 00:57:19,438
好了
627
00:57:20,856 --> 00:57:22,441
把腿抬起來
628
00:57:26,528 --> 00:57:28,238
可以嗎? - 可以
629
00:57:29,239 --> 00:57:31,867
來點冰的飲料嗎?
630
00:57:32,909 --> 00:57:35,829
好,謝謝
631
00:57:36,413 --> 00:57:38,624
要加冰塊嗎?
632
00:57:40,417 --> 00:57:41,627
你真搞笑
633
00:57:41,793 --> 00:57:43,920
不過我漸漸習慣這麼冷了
634
00:57:44,087 --> 00:57:45,088
是呀
635
00:57:45,255 --> 00:57:46,256
真奇怪
636
00:57:46,423 --> 00:57:50,552
妳的身體漸漸習慣了
637
00:57:51,678 --> 00:57:54,514
上帝的傑作挺精明的
638
00:57:56,308 --> 00:57:59,102
身體會適應環境
639
00:58:04,274 --> 00:58:05,484
狗呢?
640
00:58:05,651 --> 00:58:08,987
我們不知道牠的名字,也無法喚牠
641
00:58:13,825 --> 00:58:16,953
妳要我去找狗,對吧?
642
00:58:20,624 --> 00:58:21,583
對
643
00:58:21,750 --> 00:58:22,751
去吧,老兄
644
00:58:22,918 --> 00:58:24,503
去吧,老兄
645
00:58:27,339 --> 00:58:28,507
嘿!
646
00:58:44,690 --> 00:58:47,401
小子,你在做什麼?
647
00:58:48,902 --> 00:58:50,946
你在吃什麼?
648
00:58:51,113 --> 00:58:53,198
你私藏食物啊?
649
00:59:14,553 --> 00:59:15,554
班?
650
00:59:26,773 --> 00:59:28,150
有人嗎?
651
00:59:29,401 --> 00:59:30,819
有人在嗎?
652
00:59:35,031 --> 00:59:36,491
班!
653
00:59:45,709 --> 00:59:46,960
班!
654
00:59:49,671 --> 00:59:50,547
班?
655
00:59:58,805 --> 01:00:01,141
艾莉克絲!艾莉克絲!
656
01:00:27,167 --> 01:00:28,043
快啊!
657
01:00:34,382 --> 01:00:35,592
快啊!
658
01:00:38,887 --> 01:00:39,888
靠!
659
01:00:43,642 --> 01:00:44,684
艾莉克絲!
660
01:01:21,179 --> 01:01:22,681
好了
661
01:02:11,438 --> 01:02:13,148
我好害怕
662
01:02:13,315 --> 01:02:15,442
妳再不醒來…
663
01:02:18,695 --> 01:02:21,406
我可能讓妳太快回溫了
664
01:02:21,573 --> 01:02:24,117
妳嚴重脫水
665
01:02:27,829 --> 01:02:29,456
我找到一支注射器…
666
01:02:29,623 --> 01:02:31,708
裡頭裝著治療蛇吻的藥
667
01:02:31,875 --> 01:02:33,793
我把藥清掉…
668
01:02:33,960 --> 01:02:37,130
做成生理食鹽水點滴
669
01:02:38,840 --> 01:02:40,258
這很有可能會出錯
670
01:02:41,217 --> 01:02:42,969
導致感染之類的
671
01:02:43,678 --> 01:02:46,014
但我想妳會希望我這麼做
672
01:02:47,933 --> 01:02:49,893
我知道妳會的
673
01:02:51,978 --> 01:02:54,147
妳會要我相信直覺
674
01:03:59,087 --> 01:04:00,755
班 - 艾莉克絲
675
01:04:06,219 --> 01:04:07,637
我們獲救了嗎?
676
01:04:09,347 --> 01:04:10,348
沒有
677
01:04:10,724 --> 01:04:12,475
我們沒有獲救
678
01:04:13,435 --> 01:04:15,812
謝天謝地妳醒了
679
01:04:16,479 --> 01:04:18,148
這是妳看到的那間小屋
680
01:04:19,274 --> 01:04:21,901
我想尿尿,你能幫我嗎?
681
01:04:22,235 --> 01:04:24,404
我以為妳不會開口了
682
01:04:27,449 --> 01:04:30,160
妳會覺得有點暈
683
01:04:32,620 --> 01:04:34,164
好了
684
01:04:52,390 --> 01:04:53,808
你也該吃一點
685
01:04:56,853 --> 01:04:58,396
我吃過了
686
01:05:12,535 --> 01:05:14,037
謝謝你
687
01:05:39,604 --> 01:05:42,148
告訴我
688
01:05:42,565 --> 01:05:47,070
我昏迷的時候還發生了什麼事?
689
01:05:48,822 --> 01:05:50,907
妳沒錯過什麼
690
01:05:51,783 --> 01:05:53,952
積雪將近三公尺深
691
01:05:54,577 --> 01:05:58,123
我會知道是因為我陷進去兩次
692
01:05:58,873 --> 01:06:01,709
但我找到兩罐湯
693
01:06:01,876 --> 01:06:03,837
現在怎麼辦?
694
01:06:05,839 --> 01:06:08,967
我們得等到降雪暫歇
695
01:06:09,134 --> 01:06:11,386
至少這樣才看得到路
696
01:06:15,765 --> 01:06:17,809
現在是一月
697
01:06:23,690 --> 01:06:26,109
兩罐湯是能撐多久?
698
01:06:27,694 --> 01:06:28,903
班
699
01:06:29,070 --> 01:06:31,739
我們墜機將近三個禮拜了
700
01:06:32,574 --> 01:06:34,659
你不想回家嗎?
701
01:06:44,836 --> 01:06:47,088
我會想出辦法的
702
01:07:53,321 --> 01:07:54,405
嘿!
703
01:07:56,491 --> 01:07:58,409
班
704
01:07:58,576 --> 01:07:59,911
意外吧
705
01:08:00,119 --> 01:08:03,248
抓住牠,小子,抓住那隻兔子!
706
01:08:03,831 --> 01:08:04,958
上啊,小子
707
01:08:06,542 --> 01:08:07,835
牠去哪兒了?
708
01:08:08,002 --> 01:08:09,379
抓住牠!
709
01:08:09,629 --> 01:08:10,421
不
710
01:08:11,089 --> 01:08:13,341
你找到了,加油
711
01:08:13,508 --> 01:08:15,134
有沒有抓到?
712
01:08:15,301 --> 01:08:16,177
挖啊!
713
01:08:16,761 --> 01:08:20,056
不敢相信你居然沒把錄音筆隨身帶著
714
01:08:20,223 --> 01:08:23,059
我知道你喜歡掌控一切
715
01:08:25,270 --> 01:08:26,104
好吧
716
01:08:26,479 --> 01:08:27,730
走吧
717
01:08:29,857 --> 01:08:31,276
搞什麼啊!
718
01:08:34,445 --> 01:08:36,239
好了,你盡力了
719
01:08:36,906 --> 01:08:39,117
但我希望你永遠記住
720
01:08:39,284 --> 01:08:40,702
不論情況變得多糟糕…
721
01:08:44,247 --> 01:08:45,832
對不起
722
01:08:45,999 --> 01:08:47,458
妳在做什麼?
723
01:08:49,961 --> 01:08:52,672
我不該這麼做的 - 天啊,艾莉克絲
724
01:08:52,880 --> 01:08:54,382
對不起 - 我才離開兩分鐘
725
01:08:54,507 --> 01:08:57,010
妳就開始翻我的東西了,是嗎?
726
01:08:57,593 --> 01:08:59,971
不,不是這樣的
727
01:09:04,726 --> 01:09:07,020
我們可能會一起死在這裡
728
01:09:10,023 --> 01:09:11,566
我卻對你一無所知
729
01:09:11,733 --> 01:09:13,943
妳想瞭解我,那就播放吧
730
01:09:17,905 --> 01:09:19,365
放吧
731
01:09:29,751 --> 01:09:33,379
很高興我們一起走過這段時間…
732
01:09:33,629 --> 01:09:36,716
不論情況變得多糟糕
733
01:09:37,342 --> 01:09:40,636
抱歉我必須離開了
734
01:09:40,803 --> 01:09:43,556
我會永遠愛你
735
01:09:44,557 --> 01:09:47,352
這種事是你掌控不來的
736
01:09:47,560 --> 01:09:48,936
我愛你,再見
737
01:09:58,529 --> 01:10:00,531
我想要你知道…
738
01:10:01,282 --> 01:10:05,411
我用這個方法想瞭解你很不公平
739
01:10:05,578 --> 01:10:07,205
我很抱歉
740
01:10:10,500 --> 01:10:13,086
我已經兩年…
741
01:10:14,670 --> 01:10:16,214
沒有聽到這段留言了
742
01:11:14,313 --> 01:11:16,315
我再去砍些木柴
743
01:11:27,952 --> 01:11:31,831
我跟妳不同,我還是無法討論這件事
744
01:14:57,495 --> 01:14:58,829
早安
745
01:15:00,331 --> 01:15:01,791
早安
746
01:15:05,711 --> 01:15:07,046
班…
747
01:15:07,672 --> 01:15:09,423
我一直在想
748
01:15:11,717 --> 01:15:13,969
這裡一定有路的
749
01:15:15,221 --> 01:15:17,098
我們一定很靠近了
750
01:15:17,264 --> 01:15:18,432
我正在努力…
751
01:15:19,392 --> 01:15:21,644
找路出去
752
01:15:26,023 --> 01:15:28,317
如果我留下,你就能走更快
753
01:15:30,444 --> 01:15:32,363
我不想把妳留在這裡
754
01:15:32,530 --> 01:15:34,281
搞不好我根本撐不到
755
01:15:34,490 --> 01:15:36,617
你一定要撐到
756
01:15:36,784 --> 01:15:38,786
我們不能繼續待在這裡
757
01:15:46,460 --> 01:15:49,213
我老婆離開的原因不是妳想的那樣
758
01:15:55,052 --> 01:15:57,430
我們的婚姻幸福美滿
759
01:15:59,140 --> 01:16:00,808
整整八年
760
01:16:06,814 --> 01:16:08,524
她病了
761
01:16:12,570 --> 01:16:14,405
長了腦瘤
762
01:16:17,283 --> 01:16:20,035
我老婆成了我的病患
763
01:16:25,875 --> 01:16:28,002
而我卻救不了她
764
01:16:31,964 --> 01:16:33,340
她死了
765
01:16:40,931 --> 01:16:42,850
我很遺憾
766
01:18:51,520 --> 01:18:52,646
艾莉克絲
767
01:18:54,857 --> 01:18:55,983
和我一起走
768
01:18:56,358 --> 01:18:58,319
我會把妳送回家
769
01:18:58,485 --> 01:19:00,362
我會拖慢你的
770
01:19:01,113 --> 01:19:04,158
沒有妳我不走
771
01:19:40,069 --> 01:19:42,529
我走不了了,對不起
772
01:19:45,282 --> 01:19:47,117
我們會成功的
773
01:22:19,269 --> 01:22:20,771
艾莉克絲!
774
01:22:24,900 --> 01:22:26,068
艾莉克絲
775
01:22:26,735 --> 01:22:27,569
艾莉克絲
776
01:22:29,738 --> 01:22:30,739
醒醒
777
01:22:30,906 --> 01:22:35,369
拜託妳醒醒,我們到了!
778
01:22:39,164 --> 01:22:40,415
艾莉克絲
779
01:22:50,300 --> 01:22:53,262
妳有看到嗎?艾莉克絲
780
01:22:53,428 --> 01:22:56,265
我看到了
781
01:23:02,187 --> 01:23:03,564
天啊
782
01:23:26,879 --> 01:23:28,463
班?
783
01:23:32,968 --> 01:23:34,469
我知道
784
01:23:35,053 --> 01:23:37,181
我什麼都不會說的
785
01:23:38,891 --> 01:23:41,059
我什麼都不會說的
786
01:23:59,036 --> 01:24:00,662
狗呢?
787
01:24:04,082 --> 01:24:06,710
牠會找到我們的,來吧
788
01:24:11,757 --> 01:24:13,550
過來,小子
789
01:24:20,724 --> 01:24:22,851
華特的狗,快過來!
790
01:24:23,227 --> 01:24:25,520
小子,過來,你在做什麼?
791
01:24:26,438 --> 01:24:29,107
不行!快點,過來!
792
01:24:29,775 --> 01:24:30,984
你有看到嗎?
793
01:24:31,151 --> 01:24:35,113
我們得走了,走吧,很好
794
01:24:35,572 --> 01:24:36,698
快到家了
795
01:24:39,993 --> 01:24:41,245
班?
796
01:24:41,411 --> 01:24:42,412
艾莉克絲!
797
01:24:44,206 --> 01:24:45,207
班!
798
01:24:52,881 --> 01:24:54,299
天啊!
799
01:24:55,259 --> 01:24:57,386
天啊!
800
01:25:04,851 --> 01:25:06,812
不行!艾莉克絲
801
01:25:06,979 --> 01:25:09,147
拜託不要!
802
01:25:10,357 --> 01:25:11,191
艾莉克絲
803
01:25:14,486 --> 01:25:15,779
艾莉克絲!
804
01:25:20,367 --> 01:25:21,368
妳去求救
805
01:25:21,535 --> 01:25:22,703
好
806
01:25:25,330 --> 01:25:26,331
天啊
807
01:26:46,203 --> 01:26:47,496
停車!
808
01:26:49,915 --> 01:26:51,249
停車!
809
01:27:12,479 --> 01:27:13,688
艾莉克絲?
810
01:27:38,296 --> 01:27:39,631
艾莉克絲?
811
01:27:41,049 --> 01:27:43,718
請醫生立刻到111號病房
812
01:27:45,429 --> 01:27:46,972
巴斯醫生?
813
01:27:47,973 --> 01:27:48,974
我是
814
01:28:11,538 --> 01:28:12,539
班
815
01:28:19,212 --> 01:28:20,213
天啊
816
01:28:25,177 --> 01:28:26,428
我們成功了
817
01:28:27,512 --> 01:28:29,598
你能相信嗎?
818
01:28:35,604 --> 01:28:36,605
是呀
819
01:28:37,189 --> 01:28:39,357
你的手,給我看看
820
01:28:39,566 --> 01:28:41,568
瞧瞧你的手 - 我知道
821
01:28:41,818 --> 01:28:43,528
我好一陣子不能縫合了
822
01:28:45,572 --> 01:28:47,574
我感覺活了過來
823
01:28:48,116 --> 01:28:50,285
這都是因為你
824
01:28:52,412 --> 01:28:53,455
是呀
825
01:29:01,463 --> 01:29:04,257
這位是馬克
826
01:29:05,050 --> 01:29:06,051
你就是馬克
827
01:29:06,218 --> 01:29:07,552
對,你是班對吧?
828
01:29:07,719 --> 01:29:08,553
是的
829
01:29:11,431 --> 01:29:12,516
要命
830
01:29:12,682 --> 01:29:14,893
是啊,我實在無法…
831
01:29:15,769 --> 01:29:17,270
謝謝你
832
01:29:22,275 --> 01:29:23,318
好了
833
01:29:23,485 --> 01:29:25,487
妳可以嗎? - 可以
834
01:29:25,654 --> 01:29:27,364
這位是班
835
01:29:27,572 --> 01:29:29,574
我知道
836
01:29:30,242 --> 01:29:31,952
是馬克呢,很好
837
01:29:32,661 --> 01:29:34,079
幸會
838
01:29:34,246 --> 01:29:36,581
艾莉克絲告訴我你救了她
839
01:29:37,374 --> 01:29:38,542
對,不是
840
01:29:39,584 --> 01:29:42,003
是妳救了我,艾莉克絲
841
01:29:42,295 --> 01:29:44,589
班…
842
01:29:45,006 --> 01:29:46,591
你真的救了我
843
01:29:47,551 --> 01:29:48,552
是呀
844
01:30:04,276 --> 01:30:07,320
他們正在找我,我得回去了
845
01:30:12,951 --> 01:30:15,203
小心點,來吧
846
01:31:10,091 --> 01:31:12,469
來吧
847
01:31:13,678 --> 01:31:14,721
去吧
848
01:31:22,437 --> 01:31:24,356
迦巴納夫人,妳好嗎?
849
01:31:25,398 --> 01:31:27,901
有沒有好一點?把手給我瞧瞧
850
01:31:30,779 --> 01:31:33,490
我們對於這種罪行嚴正以待
851
01:31:33,657 --> 01:31:36,201
但是這無關於
852
01:31:36,368 --> 01:31:40,163
線上購物的民眾與企業
853
01:31:40,372 --> 01:31:43,958
零售業深受其害
854
01:31:44,125 --> 01:31:48,129
據估計損失高達13億英鎊
855
01:31:48,296 --> 01:31:50,548
影響範圍遍及每個人,包括…
856
01:32:13,571 --> 01:32:14,864
不要丟下我
857
01:32:15,031 --> 01:32:16,574
我不會的
858
01:32:16,908 --> 01:32:18,034
這是我們的場子
859
01:32:18,201 --> 01:32:20,412
我知道
860
01:32:20,829 --> 01:32:23,415
我只是不想一個人
861
01:32:23,581 --> 01:32:25,333
這些都是我們的朋友,來歡迎妳回家
862
01:32:27,085 --> 01:32:28,628
大家都有喝的吧?
863
01:32:28,795 --> 01:32:29,796
還需要什麼嗎?
864
01:32:29,963 --> 01:32:31,131
可以的話,麻煩給我一點冰塊
865
01:32:31,297 --> 01:32:32,382
你真幽默
866
01:32:33,675 --> 01:32:35,176
潘姆,妳好嗎?
867
01:32:35,343 --> 01:32:36,344
我很好,親愛的
868
01:32:36,511 --> 01:32:37,804
真高興見到妳
869
01:32:38,805 --> 01:32:39,973
妳氣色好極了
870
01:32:40,140 --> 01:32:41,391
謝謝
871
01:32:41,850 --> 01:32:45,186
我不想刺探妳或說錯話
872
01:32:45,437 --> 01:32:48,606
但我相信妳受困時一定有拍照吧
873
01:32:50,608 --> 01:32:55,572
這是個精彩的故事
想必也有精彩的照片
874
01:32:55,739 --> 01:32:58,533
大家一定會很想看的
875
01:33:00,118 --> 01:33:03,538
潘姆,我還沒準備好
876
01:33:03,705 --> 01:33:04,873
妳願意考慮一下嗎?
877
01:33:05,039 --> 01:33:06,082
當然願意
878
01:33:06,249 --> 01:33:07,667
我會考慮的
879
01:33:56,132 --> 01:33:57,550
班
880
01:33:58,176 --> 01:34:00,136
又是我,艾莉克絲
881
01:34:01,888 --> 01:34:03,640
只是想跟你打聲招呼
882
01:34:06,810 --> 01:34:08,394
回電給我吧
883
01:34:12,273 --> 01:34:14,734
不如我們提前離開吧
884
01:34:14,901 --> 01:34:17,403
等這事結束,趁宴會開始之前走人
885
01:34:20,615 --> 01:34:21,533
嘿
886
01:34:21,699 --> 01:34:22,826
什麼?
887
01:34:26,162 --> 01:34:27,997
沒事
888
01:34:28,832 --> 01:34:29,833
你剛剛…
889
01:34:29,999 --> 01:34:33,211
沒事,我在說募款會的事
890
01:34:34,337 --> 01:34:35,713
真是抱歉
891
01:34:37,382 --> 01:34:38,675
對不起
892
01:34:43,096 --> 01:34:44,556
艾莉克絲
893
01:34:45,139 --> 01:34:48,017
我知道妳不想談這件事
894
01:34:49,394 --> 01:34:51,729
但是我知道…
895
01:34:52,522 --> 01:34:57,068
我想陪妳經歷這些,我一直告訴自己
896
01:34:57,735 --> 01:35:01,573
我一定會接到通知
897
01:35:03,908 --> 01:35:07,245
所以我下定決心
898
01:35:11,708 --> 01:35:16,754
即使妳傷痕累累,我也會永遠愛妳
899
01:38:01,419 --> 01:38:08,426
(這些東西只有你會懂,艾莉克絲)
900
01:38:38,998 --> 01:38:39,999
喂?
901
01:38:57,517 --> 01:38:59,727
抱歉我遲到了
902
01:38:59,894 --> 01:39:01,354
妳看起來改頭換面了
903
01:39:01,521 --> 01:39:02,522
你也是
904
01:39:02,688 --> 01:39:04,190
妳好嗎? - 我很好
905
01:39:05,858 --> 01:39:07,193
請坐
906
01:39:10,863 --> 01:39:12,281
請問需要喝什麼嗎?
907
01:39:12,448 --> 01:39:14,909
水就好,謝謝
908
01:39:17,745 --> 01:39:19,372
你好嗎?
909
01:39:22,125 --> 01:39:23,835
腿怎麼樣了?
910
01:39:24,418 --> 01:39:25,503
你呢?
911
01:39:26,420 --> 01:39:27,255
是呀
912
01:39:27,421 --> 01:39:29,882
跑不了,但還可以
913
01:39:31,884 --> 01:39:33,010
我收養那隻狗了
914
01:39:33,177 --> 01:39:34,262
真的嗎? - 真的
915
01:39:34,428 --> 01:39:35,763
你給牠取什麼名字?
916
01:39:37,181 --> 01:39:38,182
狗
917
01:39:39,350 --> 01:39:40,893
牠還是沒有名字
918
01:39:46,023 --> 01:39:48,276
妳很美,艾莉克絲
919
01:39:49,318 --> 01:39:51,070
謝謝
920
01:39:52,238 --> 01:39:53,406
一切都好嗎?
921
01:39:53,948 --> 01:39:54,949
很好
922
01:39:55,825 --> 01:39:58,411
我開始跟更多人合作
923
01:39:59,662 --> 01:40:00,663
創傷後病患…
924
01:40:01,289 --> 01:40:04,750
之類的極端病例,我在倫敦南部
925
01:40:04,917 --> 01:40:08,212
家裡附近的診所和復建中心兩邊跑
926
01:40:08,671 --> 01:40:09,672
回家的感覺真好
927
01:40:09,839 --> 01:40:11,215
你不再動刀了?
928
01:40:11,382 --> 01:40:14,218
對,我無法再動刀了
929
01:40:18,848 --> 01:40:20,725
妳呢?都還好嗎?
930
01:40:21,475 --> 01:40:23,311
我也很好
931
01:40:24,270 --> 01:40:26,063
我回到家…
932
01:40:27,064 --> 01:40:28,065
一切都變了
933
01:40:29,483 --> 01:40:32,653
得讓時間沖淡一切,但都還好
934
01:40:32,987 --> 01:40:34,614
我不再去戰亂區了
935
01:40:36,324 --> 01:40:39,410
我現在最不想做的就是搭飛機
936
01:40:41,078 --> 01:40:45,833
所以我目前兼任教職,離家近一點
937
01:40:46,000 --> 01:40:47,001
是呀
938
01:40:48,669 --> 01:40:51,088
婚禮怎麼樣?
939
01:40:51,756 --> 01:40:53,716
我們沒辦
940
01:40:54,383 --> 01:40:55,384
什麼?
941
01:40:57,470 --> 01:40:58,679
妳沒有…
942
01:41:00,306 --> 01:41:01,307
沒有
943
01:41:06,145 --> 01:41:07,897
我辦不到
944
01:41:09,023 --> 01:41:12,235
馬克是個好男人,但是…
945
01:41:17,698 --> 01:41:19,158
我就是辦不到
946
01:41:21,494 --> 01:41:23,663
我很遺憾,艾莉克絲
947
01:41:26,958 --> 01:41:28,292
妳為什麼沒告訴我?
948
01:41:29,961 --> 01:41:32,505
你不怎麼愛接電話
949
01:41:32,672 --> 01:41:33,881
兩位餓了嗎?
950
01:41:34,048 --> 01:41:35,466
不餓 - 不餓
951
01:41:50,147 --> 01:41:53,526
我沒接電話是因為我以為妳結婚了
952
01:41:53,693 --> 01:41:54,986
我以為妳結婚了
953
01:41:55,152 --> 01:41:56,404
你可以回電給我
954
01:42:02,410 --> 01:42:05,746
失去莎拉已經讓我夠難受了
955
01:42:08,916 --> 01:42:11,419
我不想連妳也失去
956
01:42:13,004 --> 01:42:15,589
但是當妳寄了照片過來
957
01:42:16,924 --> 01:42:18,801
我感覺自己活了過來
958
01:42:19,093 --> 01:42:20,845
真的
959
01:42:22,305 --> 01:42:25,474
我們倆成功活了下來
960
01:42:27,393 --> 01:42:28,894
但我得看著妳離去
961
01:42:30,855 --> 01:42:34,066
我在山上時愛上了你
962
01:42:37,403 --> 01:42:39,405
我想假裝沒這回事,但我無法否認
963
01:42:41,282 --> 01:42:43,784
我回到家,一切都變了樣
964
01:42:45,828 --> 01:42:48,581
我試著想聯絡你
965
01:42:53,252 --> 01:42:55,379
這一切實在太痛苦了
966
01:42:56,255 --> 01:42:58,090
所以我必須…
967
01:42:58,341 --> 01:43:00,426
逼自己接受
968
01:43:00,593 --> 01:43:04,221
這也許不是真的,在現實生活中…
969
01:43:04,388 --> 01:43:05,931
是不可能成功的
970
01:43:08,851 --> 01:43:10,394
謝謝
971
01:43:13,898 --> 01:43:15,232
這種事要看時機的
972
01:43:15,399 --> 01:43:18,361
但是過了就沒了
973
01:43:33,542 --> 01:43:34,710
所以…
974
01:43:38,214 --> 01:43:39,465
你能給那隻狗取個名字嗎?
975
01:43:40,591 --> 01:43:42,051
牠應該要有個名字
976
01:43:45,137 --> 01:43:47,181
我想妳錯了,艾莉克絲
977
01:43:48,391 --> 01:43:50,476
我們能活下來,是因為我們愛上彼此
978
01:43:53,354 --> 01:43:57,108
山上只有你我兩人
979
01:43:58,401 --> 01:44:00,152
但是世界卻複雜得多
980
01:44:02,613 --> 01:44:04,698
而心臟不過是一堆肌肉而已
981
01:44:05,699 --> 01:44:07,034
不是嗎?
982
01:44:08,953 --> 01:44:10,704
這是哪個蠢蛋說的?
983
01:51:38,902 --> 01:51:40,904
翻譯:Estelle Lee
60285