Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,437
(ARROWS WHOOSHING)
2
00:00:12,012 --> 00:00:15,215
(BRICKS RUMBLING)
3
00:00:23,490 --> 00:00:32,432
(♪♪♪)
4
00:00:35,202 --> 00:00:44,444
(♪♪♪)
5
00:00:47,949 --> 00:00:52,219
♪ I gotta fire burnin' low,
yeah ♪
6
00:00:53,453 --> 00:00:57,825
♪ But burnin' steady
as she goes, yeah ♪
7
00:00:59,159 --> 00:01:03,565
♪ I've got this fire
burning low, see ♪
8
00:01:04,666 --> 00:01:09,369
♪ It's burned a hole inside
a me, yeah ♪
9
00:01:10,972 --> 00:01:13,373
♪ Be it me or be it you ♪
10
00:01:13,407 --> 00:01:17,845
♪ I'll keep it burning
till the burning's through ♪
11
00:01:19,313 --> 00:01:21,716
♪ Be it me or be it you ♪
12
00:01:21,749 --> 00:01:27,087
♪ I'll keep it burning
till the burning's through ♪
13
00:01:30,490 --> 00:01:33,561
♪ Yeah ♪
14
00:01:36,196 --> 00:01:41,435
♪ Cursed men they come
and go, yeah ♪
15
00:01:41,468 --> 00:01:47,174
♪ Band with that devil
down below, yeah ♪
16
00:01:47,207 --> 00:01:51,646
♪ This is the fate that
they have chose, yeah ♪
17
00:01:52,714 --> 00:01:57,351
♪ My fire raging in their bones,
yeah ♪
18
00:01:58,418 --> 00:02:01,022
♪ Until I've purified anew ♪
19
00:02:01,055 --> 00:02:06,226
♪ I'll keep on burning
till the burning's through ♪
20
00:02:07,028 --> 00:02:09,664
♪ Until I've purified anew ♪
21
00:02:09,697 --> 00:02:14,802
♪ I'll keep on burning
till the burning's through ♪
22
00:02:18,138 --> 00:02:21,375
♪ Yeah ♪
23
00:02:23,778 --> 00:02:29,383
♪ You see my fire burning slow,
yeah ♪
24
00:02:29,416 --> 00:02:35,222
♪ You feel that heat
beneath my coals, yeah ♪
25
00:02:35,255 --> 00:02:40,695
♪ This fire burns me up inside,
yeah ♪
26
00:02:40,728 --> 00:02:46,366
♪ It lights my way
so none can hide, yeah ♪
27
00:02:46,400 --> 00:02:49,302
♪ There is not one thing
you can do ♪
28
00:02:49,336 --> 00:02:54,776
♪ I will keep burning
till the burning's through ♪
29
00:02:54,809 --> 00:02:57,712
♪ There is not one thing
you can do ♪
30
00:02:57,745 --> 00:03:02,850
♪ I will keep burning
till the burning's through ♪
31
00:03:03,951 --> 00:03:05,153
♪ Yeah ♪
32
00:03:05,185 --> 00:03:08,455
♪ Yeah ♪
33
00:03:11,726 --> 00:03:14,629
♪ There is not one thing
you can do ♪
34
00:03:14,662 --> 00:03:19,499
♪ I will keep burning
till the burning's through ♪
35
00:03:19,534 --> 00:03:20,835
♪ Yeah ♪
36
00:03:20,868 --> 00:03:22,136
♪ Yeah ♪
37
00:03:22,170 --> 00:03:24,672
♪ Yeah ♪
38
00:03:34,816 --> 00:03:36,651
ENOCH:
Hey Ish,
39
00:03:36,684 --> 00:03:39,486
do you recall what kind
of reprobates
40
00:03:39,520 --> 00:03:43,091
I hate the most this--
this here life?
41
00:03:43,124 --> 00:03:44,959
Blasphemers and whoremongers.
42
00:03:44,992 --> 00:03:45,993
ENOCH:
Worser.
43
00:03:47,494 --> 00:03:48,696
Mormons?
44
00:03:51,364 --> 00:03:53,701
Violent misogynists.
45
00:03:53,735 --> 00:03:55,002
Hmm.
46
00:03:55,036 --> 00:03:58,472
Better be praying to Christ,
you ain't talking to me.
47
00:03:58,506 --> 00:04:02,375
Christ stopped taking up
our prayers a long time ago.
48
00:04:03,911 --> 00:04:04,946
(GUN CLICKS)
49
00:04:04,979 --> 00:04:09,817
(♪♪♪)
50
00:04:09,851 --> 00:04:12,053
Just this one time.
51
00:04:12,086 --> 00:04:14,021
You say that every time.
52
00:04:15,523 --> 00:04:17,725
You been awful quiet
through this ruckus?
53
00:04:17,759 --> 00:04:20,194
Usually at this part,
there's a mess of crying
54
00:04:20,228 --> 00:04:21,529
and bargaining.
55
00:04:21,562 --> 00:04:23,598
DEAD MAN:
I figure I used up
all my bargaining.
56
00:04:24,732 --> 00:04:27,467
(DRAGS CIGARETTE)
57
00:04:30,403 --> 00:04:32,439
No way I'm gonna outpace fate.
58
00:04:32,472 --> 00:04:34,809
(ISHMAEL CHUCKLING)
59
00:04:34,842 --> 00:04:35,877
Well, I'll be.
60
00:04:35,910 --> 00:04:39,046
This one's smarter
than a flick of a tit in winter.
61
00:04:40,347 --> 00:04:41,516
But one request
62
00:04:41,549 --> 00:04:44,484
before I go violently
into that good night.
63
00:04:45,953 --> 00:04:48,455
Please, tell my family--
64
00:04:48,488 --> 00:04:50,158
-(GUNSHOT)
-(WOMAN SCREAMS)
65
00:04:50,191 --> 00:04:53,661
(PEOPLE CLAMOR)
66
00:04:53,694 --> 00:04:54,796
Excuse me.
67
00:04:54,829 --> 00:04:56,363
(CHAIR DRAGS ON FLOOR)
68
00:04:57,231 --> 00:04:58,498
(DOOR SHUTS)
69
00:04:59,834 --> 00:05:01,569
(CHUCKLES)
70
00:05:05,039 --> 00:05:08,676
Y'all lucky we ain't a couple
of murderers out marauding.
71
00:05:09,544 --> 00:05:12,312
Else you'd be carcasses
about now.
72
00:05:12,345 --> 00:05:14,115
Ain't murderers?
73
00:05:14,148 --> 00:05:16,951
You just executed my cousin!
74
00:05:16,984 --> 00:05:18,085
ABE:
Don't be ignant.
75
00:05:19,187 --> 00:05:22,389
All we's executed was
his contracts.
76
00:05:22,422 --> 00:05:25,325
Now, don't-- don't--
don't kill me.
77
00:05:25,358 --> 00:05:27,595
I said we ain't
78
00:05:27,628 --> 00:05:30,198
m-- m-- m-- m-- m--
m-- murderers.
79
00:05:30,231 --> 00:05:31,398
(CHUCKLES)
80
00:05:31,431 --> 00:05:34,302
(♪♪♪)
81
00:05:34,334 --> 00:05:37,370
Murderers kill
'cause they want to.
82
00:05:37,404 --> 00:05:41,542
Suckin' up some kind of
pre-verted pleasure from it.
83
00:05:41,576 --> 00:05:45,478
Me and my brothers are killers,
'cause we got to.
84
00:05:46,981 --> 00:05:48,549
There ain't no pleasure in it.
85
00:05:51,586 --> 00:05:54,655
(GROANS)
86
00:05:54,689 --> 00:05:55,556
(CHUCKLES)
87
00:05:55,590 --> 00:05:57,357
Now, my little brother here
88
00:05:57,390 --> 00:05:59,359
would be giddy as a dead pig
in sunshine
89
00:05:59,392 --> 00:06:01,929
to put a quiet pill
between your eyes.
90
00:06:01,963 --> 00:06:04,565
But that kind of sick fun sounds
an awful lot
91
00:06:04,599 --> 00:06:07,768
like something a murderer
would do, don't it?
92
00:06:10,238 --> 00:06:12,372
And we ain't murderers.
93
00:06:13,207 --> 00:06:15,442
(GROANS)
94
00:06:21,381 --> 00:06:22,783
CHAWBONE:
Horse shit!
95
00:06:22,817 --> 00:06:25,586
You're the goddamn devil
hisself.
96
00:06:26,654 --> 00:06:28,488
Who's gonna take him?
97
00:06:28,522 --> 00:06:29,924
You mind if I take this one?
98
00:06:29,957 --> 00:06:31,058
It's Abe's turn.
99
00:06:31,092 --> 00:06:33,294
-It's all yours.
-It's your turn.
100
00:06:33,327 --> 00:06:40,534
(♪♪♪)
101
00:06:40,568 --> 00:06:42,402
Don't go interruptin' me
this time.
102
00:06:42,435 --> 00:06:44,605
Okay. On three.
103
00:06:44,639 --> 00:06:45,673
One...
104
00:06:45,706 --> 00:06:48,242
We're the goddamn
Daylong Brothers.
105
00:06:48,276 --> 00:06:51,279
We got three different mamas
and the same sumbitch daddy
106
00:06:51,312 --> 00:06:53,581
who sold our eternal souls
to the devil
107
00:06:53,614 --> 00:06:54,882
before we was even born.
108
00:06:54,916 --> 00:06:57,351
And we're rainin' down
holy terror to get 'em back.
109
00:06:57,385 --> 00:06:58,753
And anyone--
110
00:06:58,786 --> 00:07:00,588
And anyone standin' in our way
will be scoopin' dirt--
111
00:07:00,621 --> 00:07:02,290
-Ishmael!
-Or screamin' for hell!
112
00:07:02,323 --> 00:07:04,292
You can't help,
but be a goddamn bastard!
113
00:07:04,325 --> 00:07:05,492
Don't blaspheme, you Philistine!
114
00:07:05,526 --> 00:07:06,694
You just cut right in.
And say what you want.
115
00:07:06,727 --> 00:07:08,296
Of course not!
I got the flick knife thing--
116
00:07:08,329 --> 00:07:09,597
ENOCH:
With the gun and whatnot!
117
00:07:09,630 --> 00:07:11,732
But you're dumb to notice!
118
00:07:12,767 --> 00:07:15,102
Little crumb-snatcher swiped
my keys.
119
00:07:17,405 --> 00:07:19,173
(DOOR SHUTS)
120
00:07:19,206 --> 00:07:23,077
(♪♪♪)
121
00:07:23,110 --> 00:07:24,812
Now, Enoch, who's drivin'?
122
00:07:24,845 --> 00:07:27,882
-Me.
-You don't got your gloves on.
123
00:07:27,915 --> 00:07:30,051
I'll hold the keys while
you get your gloves.
124
00:07:31,986 --> 00:07:34,454
(CHUCKLES)
125
00:07:34,487 --> 00:07:40,661
(♪♪♪)
126
00:07:45,498 --> 00:07:47,034
(TIRES SCREECH)
127
00:07:47,068 --> 00:07:52,640
(♪♪♪)
128
00:08:04,518 --> 00:08:06,087
-ENOCH: Slow down!
-ISHMAEL: All right.
129
00:08:06,120 --> 00:08:07,487
ENOCH:
Slow down!
130
00:08:07,521 --> 00:08:10,624
(INDISTINCT SPEECH)
131
00:08:10,658 --> 00:08:12,927
Just got to hate this
catiwampus outhouse!
132
00:08:12,960 --> 00:08:14,395
Don't blaspheme
this here vehicle.
133
00:08:14,428 --> 00:08:15,930
ENOCH (OVERLAPPING SPEECH):
If you're never gonna do us in,
134
00:08:15,963 --> 00:08:17,732
this cockamamie coffin
is gonna spew us
135
00:08:17,765 --> 00:08:19,433
into a goddamn blasted ditch!
136
00:08:19,467 --> 00:08:21,602
-Don't be cursin'!
-ENOCH: I'm not cursin'!
137
00:08:21,635 --> 00:08:23,037
I'm just expressin' myself.
138
00:08:23,070 --> 00:08:25,206
-Why don't you fix the car?
-ISHMAEL: It is fixed.
139
00:08:25,239 --> 00:08:26,407
ENOCH:
That ain't fixed!
140
00:08:26,440 --> 00:08:27,975
-MAN 1: (ON PHONE)
The crossroads?
-Yeah.
141
00:08:28,009 --> 00:08:29,977
MAN 1: (ON PHONE)
I'll be there in a jiffy.
142
00:08:30,011 --> 00:08:32,079
ENOCH:
Well, do it better
or somethin'!
143
00:08:32,113 --> 00:08:33,314
ISHMAEL:
Oh.
144
00:08:33,347 --> 00:08:34,615
(SIGHS)
145
00:08:34,648 --> 00:08:36,550
He comin' or what?
146
00:08:37,985 --> 00:08:42,556
(♪♪♪)
147
00:08:46,994 --> 00:08:51,432
All's I'm sayin' is,
we've gutted fish before, right?
148
00:08:51,465 --> 00:08:52,767
Now, granted,
149
00:08:52,800 --> 00:08:54,702
they're a little smaller
than what we're talkin' about.
150
00:08:54,735 --> 00:08:56,437
But it's like the same thing.
151
00:08:56,470 --> 00:08:57,872
ISHMAEL:
The good book says whale.
152
00:08:57,905 --> 00:08:59,940
I ain't never seen whale guts
before, have you?
153
00:08:59,974 --> 00:09:01,175
ENOCH:
Well, all's I'm sayin' is
154
00:09:01,208 --> 00:09:03,010
that there's not much room
in there, boys.
155
00:09:03,044 --> 00:09:04,845
ISHMAEL:
You comin' off
like a harebrained heretic.
156
00:09:04,879 --> 00:09:06,347
ISHMAEL:
I'ma sure visit you in hell.
157
00:09:06,380 --> 00:09:09,216
Oh, you gonna be roastin' right
next to me, you stupid dingus!
158
00:09:09,250 --> 00:09:10,384
(ENGINE WHIRRING)
159
00:09:10,418 --> 00:09:13,988
(HORN BLARING)
160
00:09:14,021 --> 00:09:16,223
(♪♪♪)
161
00:09:16,257 --> 00:09:18,392
Mornin', fellas.
162
00:09:18,426 --> 00:09:19,994
Spot of car trouble, have ya?
163
00:09:20,027 --> 00:09:22,329
Yeah, I know
somebody I can call.
164
00:09:22,363 --> 00:09:25,266
Huh.
For you, anything.
165
00:09:26,535 --> 00:09:27,668
Oh!
166
00:09:27,701 --> 00:09:31,038
My three wise malingering men,
yeah.
167
00:09:31,072 --> 00:09:33,140
They give me gifts as fine
as turkey!
168
00:09:33,174 --> 00:09:34,675
Oh!
169
00:09:38,946 --> 00:09:41,849
Did he who made the lamb
make thee?
170
00:09:47,254 --> 00:09:48,889
By our count
171
00:09:48,923 --> 00:09:50,991
this here's all
but the last of them.
172
00:09:53,894 --> 00:09:56,197
I can't help
but feel an ever-so-slight
173
00:09:56,230 --> 00:09:57,932
twinge of sentimentality
174
00:09:57,965 --> 00:10:01,802
as we near the end
of our bountiful partnership.
175
00:10:01,836 --> 00:10:03,838
One is left wonderin', however,
176
00:10:03,871 --> 00:10:07,708
as to how you might apply
your particular talents
177
00:10:07,741 --> 00:10:10,077
once our arrangement comes
to a close.
178
00:10:10,111 --> 00:10:11,378
(CHUCKLES)
179
00:10:11,412 --> 00:10:14,615
This isn't it exactly the
occupation of the redeemed,
is it?
180
00:10:14,648 --> 00:10:17,952
Hunting
and murdering the damned.
181
00:10:17,985 --> 00:10:19,086
Ah!
182
00:10:19,120 --> 00:10:21,422
We ain't murderers,
you slippery mung.
183
00:10:21,455 --> 00:10:23,124
-That's right.
-CLARENCE: Apologies.
184
00:10:23,157 --> 00:10:28,295
What I meant to say was
crusaders on a righteous quest.
185
00:10:30,431 --> 00:10:31,566
Crusaders?
186
00:10:31,600 --> 00:10:33,000
ENOCH:
Ah.
187
00:10:33,033 --> 00:10:34,101
Huh.
188
00:10:34,135 --> 00:10:36,837
Well, that goes down
real smooth.
189
00:10:40,341 --> 00:10:41,742
All right, boys.
190
00:10:42,910 --> 00:10:46,113
We are nearing
our grand finale.
191
00:10:46,147 --> 00:10:50,451
Only one solitary damned soul
left to slaughter.
192
00:10:50,484 --> 00:10:51,785
I'll hit my quota
193
00:10:51,819 --> 00:10:55,422
and you will have what you
so desperately yearn for.
194
00:10:56,591 --> 00:10:58,726
The worst villain of them all.
195
00:11:00,194 --> 00:11:02,096
Dear old Dad.
196
00:11:03,230 --> 00:11:04,398
Huh?
197
00:11:04,431 --> 00:11:09,937
(♪♪♪)
198
00:11:13,542 --> 00:11:15,943
He was only a boy, you know.
199
00:11:15,976 --> 00:11:19,713
Just a boy the night
he shook that fiery hand.
200
00:11:22,917 --> 00:11:24,519
Enjoy yourselves, boys.
201
00:11:24,553 --> 00:11:27,221
(CROWS CAWING)
202
00:11:27,254 --> 00:11:30,491
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
203
00:11:30,525 --> 00:11:33,127
I'mma fill his skull
with daylight.
204
00:11:35,664 --> 00:11:41,869
(♪♪♪)
205
00:11:46,440 --> 00:11:49,009
Oh would I like to talk to you
about some stuff.
206
00:11:50,811 --> 00:11:56,750
(♪♪♪)
207
00:12:12,766 --> 00:12:15,769
(DRAGS CIGARETTE)
208
00:12:21,710 --> 00:12:24,044
(SPITS)
209
00:12:27,781 --> 00:12:29,750
(DRAGS CIGARETTE)
210
00:12:29,783 --> 00:12:34,121
(GRUNTS, WHISTLES)
211
00:12:39,728 --> 00:12:45,366
(♪♪♪)
212
00:12:58,312 --> 00:12:59,913
Oh my!
213
00:12:59,947 --> 00:13:03,050
What blessing has the Lord
214
00:13:03,083 --> 00:13:06,053
chosen to bestow upon me
this day?
215
00:13:06,920 --> 00:13:08,355
This New Hope?
216
00:13:10,057 --> 00:13:12,126
You'll have to forgive
my little brother here.
217
00:13:12,159 --> 00:13:13,994
He's crippled in a way
a walking cane can't help.
218
00:13:14,028 --> 00:13:16,430
-(CHUCKLES)
-ENOCH: No, I ain't!
219
00:13:16,463 --> 00:13:17,732
Jesus, God damn--
220
00:13:17,766 --> 00:13:19,366
Don't blaspheme.
221
00:13:20,401 --> 00:13:21,603
Your face.
222
00:13:21,636 --> 00:13:22,903
Oh.
223
00:13:22,936 --> 00:13:26,206
Uh, are you boys hungry?
224
00:13:26,240 --> 00:13:30,244
I got some leftovers in there
from this morning's potluck.
225
00:13:30,277 --> 00:13:33,615
Got some
of Mrs. Watson's Brunswick stew
226
00:13:33,648 --> 00:13:35,349
that'll just make
your taste buds
227
00:13:35,382 --> 00:13:38,553
think the angels are dancing
on 'em. (CHUCKLES)
228
00:13:38,586 --> 00:13:40,954
You planning
on doing some digging?
229
00:13:42,456 --> 00:13:43,558
Um...
230
00:13:43,591 --> 00:13:47,461
I've been known to move
grave dirt in my past life.
231
00:13:47,494 --> 00:13:49,830
Might could lend you a hand.
232
00:13:52,166 --> 00:13:54,201
(CHUCKLES)
233
00:13:55,269 --> 00:13:56,270
Oh, um...
234
00:13:56,303 --> 00:14:00,174
Do I know you boys
from somewheres?
235
00:14:01,141 --> 00:14:03,177
ABE:
Never been one for
church-going,
236
00:14:03,210 --> 00:14:08,817
but you have got a beautiful
house of worship here.
237
00:14:08,849 --> 00:14:10,618
(♪♪♪)
238
00:14:10,652 --> 00:14:12,052
Real secluded like.
239
00:14:13,420 --> 00:14:14,589
(CHUCKLES)
240
00:14:16,390 --> 00:14:17,891
(SHOUTS)
241
00:14:17,925 --> 00:14:19,794
-You was right, Enoch.
-(GUN CLICKS)
242
00:14:19,828 --> 00:14:22,463
Double barrel behind the door.
243
00:14:22,496 --> 00:14:24,264
Fancy one, too.
244
00:14:24,298 --> 00:14:25,999
(ENOCH CHUCKLING)
245
00:14:26,033 --> 00:14:29,403
Don't you just love
being right, Reverend?
246
00:14:30,772 --> 00:14:32,373
I had a deal!
247
00:14:32,406 --> 00:14:35,142
Well,
the devil's calling the debt.
248
00:14:35,175 --> 00:14:37,111
ABE:
Gotta read the fine print.
249
00:14:40,247 --> 00:14:41,415
(YELLS)
250
00:14:46,286 --> 00:14:49,056
Aah!
251
00:14:52,827 --> 00:14:54,596
Hand me your belt.
252
00:14:54,629 --> 00:14:57,097
Fork no. Use your own.
253
00:14:57,131 --> 00:14:58,733
Hang in there, Rev.
254
00:14:58,767 --> 00:15:01,235
Don't want you leaking out
just yet.
255
00:15:01,268 --> 00:15:04,405
(GRUNTS)
256
00:15:10,812 --> 00:15:17,284
(♪♪♪)
257
00:15:20,154 --> 00:15:25,058
(SHOUTS)
258
00:15:53,788 --> 00:15:56,323
Whoa! Easy there, brother.
259
00:15:57,592 --> 00:16:00,060
No need to go off the script.
We got him by the curlies.
260
00:16:00,093 --> 00:16:01,729
No need rushing.
261
00:16:01,763 --> 00:16:02,996
Rev, you've been busier
262
00:16:03,030 --> 00:16:04,699
than a one-armed monkey
with two jimmies.
263
00:16:04,732 --> 00:16:08,636
(CHUCKLES) Rapin' and clobberin'
these sweet little congregates
264
00:16:08,670 --> 00:16:11,004
will keep you busy till rapture.
265
00:16:12,139 --> 00:16:14,975
(STUMPWATER SCREAMS)
266
00:16:15,844 --> 00:16:17,444
How did you find me?
267
00:16:17,478 --> 00:16:19,313
The devil keeps track
of his own.
268
00:16:19,346 --> 00:16:23,952
ENOCH:
You know, we've seen
trades for fame, women.
269
00:16:23,984 --> 00:16:27,387
Enough money
to burn a wet mule.
270
00:16:27,421 --> 00:16:30,725
Heck, one fella just
wanted a bigger pecker.
271
00:16:30,758 --> 00:16:31,992
(CHUCKLES)
272
00:16:32,025 --> 00:16:37,297
But your deal is something
more nefglorius.
273
00:16:37,331 --> 00:16:38,499
Nefarious.
274
00:16:38,533 --> 00:16:40,367
Nefarious.
275
00:16:40,400 --> 00:16:42,069
Well, well,
276
00:16:42,102 --> 00:16:48,208
the good lord saw fit
to give me particular appetites.
277
00:16:48,242 --> 00:16:51,144
And the Old Dragon was
kind enough
278
00:16:51,178 --> 00:16:53,280
to help me satiate 'em.
279
00:16:54,314 --> 00:16:57,685
Traded my--
my soul for privacy!
280
00:16:57,719 --> 00:16:58,786
(CHUCKLES)
281
00:16:58,820 --> 00:17:00,487
Well, you must have been
pulverized
282
00:17:00,522 --> 00:17:03,390
-(SCREAMS)
-when we rolled up, weren't you?
283
00:17:03,423 --> 00:17:06,861
I can tell by the heap of fear
pouring out your eyes
284
00:17:06,895 --> 00:17:09,363
you know who we is, don't you?
285
00:17:09,396 --> 00:17:14,101
(PANTING)
286
00:17:14,134 --> 00:17:17,271
(♪♪♪)
287
00:17:17,304 --> 00:17:24,077
Let no man deceive thee,
for that day shall not come,
288
00:17:24,111 --> 00:17:27,347
except there come a falling
away...
289
00:17:27,381 --> 00:17:30,217
ABE:
And that man of sin
be revealed.
290
00:17:30,250 --> 00:17:32,820
The Sons of Perdition.
291
00:17:33,988 --> 00:17:38,125
See now, you done got yours
burnt in.
292
00:17:39,426 --> 00:17:43,463
You asked for your Goddamned
covenant of your own volition.
293
00:17:43,497 --> 00:17:48,468
But we's three,
we inherited our damnation.
294
00:17:50,038 --> 00:17:52,406
(STUMPWATER SOBBING)
295
00:17:52,439 --> 00:17:54,074
Oh, come now.
296
00:17:54,107 --> 00:17:55,843
This is a privilege, Rev.
297
00:17:55,877 --> 00:17:56,911
Mm-hmm.
298
00:17:56,945 --> 00:17:59,112
Today's a big day.
299
00:17:59,146 --> 00:18:03,851
Last requisite of our
redemption. (CHUCKLES)
300
00:18:03,885 --> 00:18:06,320
We turn you in and bang!
301
00:18:06,353 --> 00:18:07,956
We're on our way
to the reclamation
302
00:18:07,989 --> 00:18:09,991
of our goddamn eternal souls.
303
00:18:10,024 --> 00:18:11,659
Don't blaspheme.
304
00:18:11,693 --> 00:18:17,532
(GROWLS)
305
00:18:17,565 --> 00:18:19,333
You simpletons!
306
00:18:19,366 --> 00:18:22,704
Ought to get shed the idea
the devil's gonna make good
307
00:18:22,737 --> 00:18:25,640
with deviants like you!
308
00:18:26,708 --> 00:18:30,143
Your cup of iniquity
runneth over long ago.
309
00:18:30,177 --> 00:18:33,480
I can smell the sin
on your breath. (CHUCKLES)
310
00:18:33,514 --> 00:18:36,618
Welp,
you're wrong about that.
311
00:18:36,651 --> 00:18:40,888
We snuffed that shiftless sod
we call, "Daddy".
312
00:18:40,922 --> 00:18:42,924
Get back what he stole'd.
313
00:18:42,957 --> 00:18:47,294
(STUMPWATER PANTING)
314
00:18:50,565 --> 00:18:54,736
Vengeance is mine,
sayeth the Lord!
315
00:18:54,769 --> 00:18:58,606
(♪♪♪)
316
00:18:58,640 --> 00:19:01,274
(GRUNTS, CHOKES)
317
00:19:01,308 --> 00:19:05,312
Vengeance is why he made us.
318
00:19:06,380 --> 00:19:08,883
♪ There's a man on a mountain ♪
319
00:19:08,916 --> 00:19:10,985
♪ Praying and a counting ♪
320
00:19:11,019 --> 00:19:12,687
♪ Crying to the fountain ♪
321
00:19:12,720 --> 00:19:14,856
♪ "Will the righteous burn,
too?" ♪
322
00:19:14,889 --> 00:19:19,259
♪ Abram the brave man,
pleading for depraved man ♪
323
00:19:19,292 --> 00:19:20,662
♪ Wrestles with the flames ♪
324
00:19:20,695 --> 00:19:24,364
♪ And trusts the wicked burn
through, yeah ♪
325
00:19:24,398 --> 00:19:28,435
♪ He's toe-to-toe
with incensed deity ♪
326
00:19:32,540 --> 00:19:34,942
♪ But he's raising
up his hands ♪
327
00:19:34,976 --> 00:19:37,045
♪ He understands... ♪
328
00:19:37,078 --> 00:19:39,446
♪ That hell is at hand ♪
329
00:19:39,479 --> 00:19:42,950
♪ And it's right here,
right now ♪
330
00:19:42,984 --> 00:19:45,485
♪ Feel the heat on your bones ♪
331
00:19:45,520 --> 00:19:48,022
♪ Hell is at hand ♪
332
00:19:48,056 --> 00:19:51,793
♪ And it's right
in front of you ♪
333
00:19:51,826 --> 00:19:53,628
♪ Do not misunderstand ♪
334
00:19:53,661 --> 00:19:55,897
♪ Your fate is with the damned ♪
335
00:19:55,930 --> 00:19:58,231
♪ And hell is at hand ♪
336
00:19:58,265 --> 00:20:00,434
(CHUCKLES)
337
00:20:00,467 --> 00:20:05,039
♪ All them unwashed in Sodom,
mocking up at God are ♪
338
00:20:05,073 --> 00:20:08,910
♪ Abusing the despondent
when the sky rains a fire ♪
339
00:20:08,943 --> 00:20:13,313
ABE:
♪ And it burns as it pours,
all consuming the abhorrent ♪
340
00:20:13,346 --> 00:20:15,382
♪ Deplorable mortals ♪
341
00:20:15,415 --> 00:20:18,653
♪ Unrepentant, on fire ♪
342
00:20:18,686 --> 00:20:23,256
ENOCH:
♪ They're staring down
an incensed deity ♪
343
00:20:26,694 --> 00:20:28,896
♪ And he's raising
up his hands ♪
344
00:20:28,930 --> 00:20:33,801
♪ The cries demand
that hell is at hand ♪
345
00:20:33,835 --> 00:20:37,205
♪ And it's right here,
right now ♪
346
00:20:37,237 --> 00:20:39,907
♪ Feel the heat on your bones ♪
347
00:20:39,941 --> 00:20:42,176
♪ Hell is at hand ♪
348
00:20:42,210 --> 00:20:46,013
♪ And it's right in front
of you ♪
349
00:20:46,047 --> 00:20:48,015
♪ Do not misunderstand ♪
350
00:20:48,049 --> 00:20:50,084
♪ Your fate is
with the damned ♪
351
00:20:50,118 --> 00:20:55,322
♪ And hell is at hand ♪
352
00:20:55,355 --> 00:20:57,892
-(STUMPWATER CHUCKLING)
-(GUNSHOTS)
353
00:20:57,925 --> 00:20:59,227
What's all this nonsense?
354
00:20:59,259 --> 00:21:01,062
STUMPWATER:
"Behold!
355
00:21:01,095 --> 00:21:05,700
I am against
thee O thou most proud!"
356
00:21:07,001 --> 00:21:09,336
"Your day of reckoning
will come.
357
00:21:09,369 --> 00:21:11,572
The day when I will punish you."
358
00:21:11,606 --> 00:21:14,742
Well, I don't care where they're
from or who they is.
359
00:21:14,776 --> 00:21:17,178
I'm gonna pump iron
in their butt.
360
00:21:17,211 --> 00:21:23,316
(♪♪♪)
361
00:21:25,253 --> 00:21:26,788
Nice shooting, Tex.
362
00:21:26,821 --> 00:21:28,890
That oughta scare 'em
real good.
363
00:21:32,260 --> 00:21:33,426
ABE:
Hey, dummies!
364
00:21:33,460 --> 00:21:35,830
Our ticket to ride
is slitherin'.
365
00:21:37,999 --> 00:21:44,539
♪ Worshipping depravity and
reveling in vanity and lies ♪
366
00:21:46,339 --> 00:21:48,109
♪ The heavens softly burning
367
00:21:48,142 --> 00:21:53,581
♪ As your plea extends
the yearning to a cry ♪
368
00:21:54,849 --> 00:21:58,820
♪ Blinded by obscenity
and bathed in immorality ♪
369
00:21:58,853 --> 00:22:03,291
♪ The fight
is spreading inside ♪
370
00:22:03,323 --> 00:22:05,325
♪ Raging indiscriminately ♪
371
00:22:05,358 --> 00:22:08,361
♪ Blazing through
a villainy decried ♪
372
00:22:08,395 --> 00:22:11,398
♪ Your pride a sulfur
in your mind ♪
373
00:22:11,431 --> 00:22:13,466
♪ Has all
but silenced Abraham ♪
374
00:22:13,500 --> 00:22:18,405
♪ The end is now
and hell is at hand! ♪
375
00:22:20,440 --> 00:22:23,177
ISHMAEL:
♪ Feel the heat on your bones! ♪
376
00:22:23,211 --> 00:22:25,613
♪ Hell is at hand! ♪
377
00:22:25,646 --> 00:22:28,749
♪ Burning right
in front of you! ♪
378
00:22:28,783 --> 00:22:31,451
♪ No repentance
for the damned! ♪
379
00:22:31,484 --> 00:22:33,821
♪ Hell is at hand! ♪
380
00:22:33,855 --> 00:22:37,291
♪ Burning right here,
right now! ♪
381
00:22:37,325 --> 00:22:39,961
♪ Feel the heat in your bones! ♪
382
00:22:39,994 --> 00:22:42,263
♪ Hell is at hand! ♪
383
00:22:42,296 --> 00:22:45,733
♪ And it's staring
back at you! ♪
384
00:22:45,766 --> 00:22:48,069
♪ Do not misunderstand
you're damned! ♪
385
00:22:48,102 --> 00:22:51,305
-(RETCHES, LAUGHS)
-♪ There is no promised land ♪
386
00:22:51,339 --> 00:22:53,140
♪ Hope is ash,
brimstone's sand ♪
387
00:22:53,174 --> 00:22:57,645
♪ The burning's through
and hell is at hand ♪
388
00:22:57,678 --> 00:22:59,412
(GUNSHOT)
389
00:22:59,446 --> 00:23:01,515
ISHMAEL:
Enoch! You done?
390
00:23:02,817 --> 00:23:03,985
Get in!
391
00:23:04,018 --> 00:23:07,822
(WHIRRING, SCREECHING)
392
00:23:18,566 --> 00:23:20,368
ENOCH:
Goddammit!
393
00:23:20,400 --> 00:23:21,936
Son of a bitch!
394
00:23:24,872 --> 00:23:25,907
(CAR DOOR CLOSES)
395
00:23:25,940 --> 00:23:27,474
-Goddammit!
-Nothing.
396
00:23:27,508 --> 00:23:28,576
What do you mean, nothing?
397
00:23:28,609 --> 00:23:30,177
I mean nothing, nothing!
398
00:23:30,211 --> 00:23:31,913
Clarence
ain't never forgot a call!
399
00:23:31,946 --> 00:23:33,281
ISHMAEL:
But we ain't never been shot up
400
00:23:33,314 --> 00:23:35,016
by a bunch of
hooded hillbillies neither!
401
00:23:35,049 --> 00:23:37,551
What the fresh hell was that!
402
00:23:39,553 --> 00:23:41,289
For we wrestle not with flesh
and blood...
403
00:23:41,322 --> 00:23:43,124
Brother, wrestling flesh
and blood
404
00:23:43,157 --> 00:23:44,225
is our goddamn birthright!
405
00:23:44,258 --> 00:23:45,559
Where is that hair-lipped louse?
406
00:23:45,593 --> 00:23:47,895
He's probably hogtied
and stuffed with them big fe--
407
00:23:47,929 --> 00:23:48,863
-Hey!
-(KNOCKING)
408
00:23:48,896 --> 00:23:50,398
Keep mashing them buttons
till you get him!
409
00:23:50,430 --> 00:23:51,699
I'm gonna mash your head
with this here receiver!
410
00:23:51,732 --> 00:23:53,466
I'm gonna say you're moving
slower than molasses!
411
00:23:53,500 --> 00:23:54,735
Shut it or I'mma snatch
your canines!
412
00:23:54,769 --> 00:23:56,469
Shit's hit the box now!
Christ on a--
413
00:23:56,504 --> 00:23:58,372
Don't blaspheme!
414
00:23:58,406 --> 00:23:59,807
Hey!
415
00:24:04,011 --> 00:24:05,513
This was on the Reverend.
416
00:24:07,248 --> 00:24:08,616
The address.
417
00:24:10,051 --> 00:24:11,385
Abe...
418
00:24:11,419 --> 00:24:14,155
The damned all have something
in common.
419
00:24:14,188 --> 00:24:15,990
Clarence. He's the closer.
420
00:24:16,023 --> 00:24:19,660
Ain't no deal with the devil
gets signed without Clarence.
421
00:24:21,262 --> 00:24:22,430
Sure as God's got sandals
422
00:24:22,462 --> 00:24:24,398
if we want to find us
another damned soul
423
00:24:24,432 --> 00:24:26,466
that might could tell us
where Clarence is,
424
00:24:27,568 --> 00:24:29,070
this would be the place
to find him.
425
00:24:30,438 --> 00:24:32,573
Hey brother, we can
always go somewhere else.
426
00:24:32,606 --> 00:24:34,474
Find somewhere where
those serpents congregate.
427
00:24:34,508 --> 00:24:36,644
Let's just get this over with.
428
00:24:40,348 --> 00:24:47,021
(♪♪♪)
429
00:24:54,595 --> 00:24:56,130
ISHMAEL:
Get in.
430
00:24:57,598 --> 00:25:00,267
(ENGINE WHIRRING)
431
00:25:00,301 --> 00:25:05,272
(♪♪♪)
432
00:25:07,274 --> 00:25:08,509
Here.
433
00:25:08,542 --> 00:25:14,048
(♪♪♪)
434
00:25:28,329 --> 00:25:29,530
(THUNDER RUMBLES)
435
00:25:29,563 --> 00:25:33,134
(DOORS CREAKING)
436
00:25:33,167 --> 00:25:34,535
You recognize it?
437
00:25:34,568 --> 00:25:37,838
Better question is,
will they recognize you?
438
00:25:37,872 --> 00:25:40,041
It's been a long time gone.
439
00:25:41,108 --> 00:25:42,877
It's in the past now.
440
00:25:43,677 --> 00:25:46,013
Them's and everything else.
441
00:25:46,047 --> 00:25:48,082
We can take this one
without you.
442
00:25:52,286 --> 00:25:54,422
Daggum enigma that one.
443
00:25:54,455 --> 00:26:00,327
(♪♪♪)
444
00:26:23,017 --> 00:26:24,018
Hi, there.
445
00:26:24,051 --> 00:26:26,687
Uh, we're here
to see our friend, uh...
446
00:26:28,289 --> 00:26:30,057
-Frankie.
-That's right.
447
00:26:30,091 --> 00:26:31,659
Old chum Franklin.
448
00:26:31,692 --> 00:26:32,793
"Funny Frankie",
449
00:26:32,827 --> 00:26:34,695
we used to call him back
when, uh...
450
00:26:38,599 --> 00:26:40,134
You know.
451
00:26:40,167 --> 00:26:42,903
(CHUCKLES)
452
00:26:48,510 --> 00:26:52,514
(RADIO STATICS)
453
00:26:52,547 --> 00:26:57,284
(CHATTER & LAUGHTER IN DISTANCE)
454
00:27:30,351 --> 00:27:31,685
(BELL RINGS)
455
00:27:31,719 --> 00:27:34,688
RECEPTIONIST:
(SPEAKS FRENCH)
456
00:27:37,091 --> 00:27:41,162
(SPEAKS FRENCH)
457
00:27:41,195 --> 00:27:42,196
Fuckers sexy.
458
00:27:42,229 --> 00:27:44,633
Hey, we're uh, looking
for our friend, Frankie.
459
00:27:44,665 --> 00:27:46,400
Have you seen him around?
460
00:27:47,301 --> 00:27:51,105
(♪♪♪)
461
00:27:51,138 --> 00:27:54,341
I took four years of French,
you know.
462
00:27:55,644 --> 00:27:58,746
I can speak it some,
but I can't write it none.
463
00:27:58,779 --> 00:28:01,115
Ain't that something?
464
00:28:01,148 --> 00:28:04,285
Would you do us the kindness
of letting him know we're here?
465
00:28:05,419 --> 00:28:07,188
I only know the dirty words.
466
00:28:09,190 --> 00:28:11,392
Little Miss,
467
00:28:11,425 --> 00:28:15,930
we'd be much obliged if you
took us to see our friend.
468
00:28:20,234 --> 00:28:21,936
Okay.
469
00:28:35,149 --> 00:28:38,052
You stay put
and watch our behinds, yeah?
470
00:28:41,155 --> 00:28:42,389
Hmm.
471
00:28:48,762 --> 00:28:51,432
Do you care to strangle
the parrot with me?
472
00:28:52,833 --> 00:28:55,302
It ain't got the muzzle velocity
of other drinks,
473
00:28:55,336 --> 00:28:57,838
but it'll get you there.
474
00:28:57,871 --> 00:28:59,807
I don't drink.
475
00:28:59,840 --> 00:29:02,009
Now ain't that a shocker?
476
00:29:03,811 --> 00:29:06,313
The Abraham I knew had
plenty of reasons
477
00:29:06,347 --> 00:29:07,748
to tilt the bottle.
478
00:29:09,183 --> 00:29:10,518
(GRUNTS)
479
00:29:13,287 --> 00:29:16,524
(CRICKETS CHIRPING)
480
00:29:16,558 --> 00:29:18,693
(COUGHS)
481
00:29:18,727 --> 00:29:22,463
(WATER DRIPPING)
482
00:29:31,438 --> 00:29:35,644
FRANKIE:
Your big brothers are probably
bled out like stuck hogs by now.
483
00:29:35,677 --> 00:29:38,445
I asked they be diced up
real quick.
484
00:29:40,881 --> 00:29:42,349
But you and me,
485
00:29:43,317 --> 00:29:47,021
we are gonna slow dance
the night away.
486
00:29:48,657 --> 00:29:50,057
Frankie.
487
00:29:50,858 --> 00:29:52,893
-(SPITS)
-(KISSES)
488
00:29:54,061 --> 00:29:55,796
How'd you know my name?
489
00:29:57,431 --> 00:30:00,501
Come now, Abraham.
490
00:30:00,535 --> 00:30:05,039
You didn't bury me along with
all those repressed memories?
491
00:30:05,939 --> 00:30:09,910
You would never forget
your old roomie.
492
00:30:09,943 --> 00:30:13,380
Your best friend
in the whole world.
493
00:30:14,649 --> 00:30:15,784
(SNIFFS)
494
00:30:15,816 --> 00:30:19,953
But maybe a real friend
495
00:30:19,987 --> 00:30:22,590
wouldn't have bolted out
of this hellhole
496
00:30:22,624 --> 00:30:27,895
without taking a tortured,
helpless little girl with him.
497
00:30:29,363 --> 00:30:30,831
Francine.
498
00:30:30,864 --> 00:30:34,268
You get that name out
'yer filthy gob!
499
00:30:34,301 --> 00:30:36,705
Aah! (GRUNTS)
500
00:30:36,738 --> 00:30:40,775
(CHUCKLES)
501
00:30:40,809 --> 00:30:44,478
That little girl scattered
into the wind
502
00:30:44,512 --> 00:30:50,150
when you left her in the hands
of a thousand hungry men.
503
00:30:50,184 --> 00:30:52,486
There was nothing I could do.
504
00:30:52,520 --> 00:30:56,156
I had a chance to get loose
and I took it.
505
00:30:56,190 --> 00:30:58,092
There ain't no shame in it.
506
00:30:59,493 --> 00:31:01,061
(SIGHS)
507
00:31:04,431 --> 00:31:10,037
Of all the things that I've
ever put into my mouth...
508
00:31:12,540 --> 00:31:16,377
...it was the barrel of a gun
that tasted the sweetest.
509
00:31:18,979 --> 00:31:21,115
But I didn't have the sand
for it.
510
00:31:22,116 --> 00:31:25,185
So, I made the deal.
511
00:31:26,186 --> 00:31:29,323
Others, they traded
for selfish things.
512
00:31:29,356 --> 00:31:30,891
But it turns out,
513
00:31:30,924 --> 00:31:33,360
all my warped little mind
could fathom
514
00:31:33,394 --> 00:31:36,531
was not getting fucked
four times an hour
515
00:31:36,564 --> 00:31:39,199
by old men for loose change.
516
00:31:40,134 --> 00:31:44,539
So, I sold my soul to get out.
517
00:31:44,572 --> 00:31:49,811
(♪♪♪)
518
00:31:49,844 --> 00:31:55,784
But it wasn't long
before I realized that
519
00:31:55,817 --> 00:31:58,952
this was all I was ever gonna
be good at.
520
00:32:03,290 --> 00:32:06,694
If you're all that's left
of that little girl...
521
00:32:08,730 --> 00:32:10,598
...I'mma reach down your throat
522
00:32:10,632 --> 00:32:15,570
and pull out your goddamn soul
with my bare hands.
523
00:32:17,806 --> 00:32:19,339
(SIGHS)
524
00:32:20,708 --> 00:32:24,211
Oh, mi amour.
525
00:32:27,948 --> 00:32:30,184
(SIGHS)
526
00:32:33,287 --> 00:32:38,258
♪ There is a fire that shines
the soul ♪
527
00:32:38,292 --> 00:32:43,063
♪ A warmth
and glow I will never know ♪
528
00:32:43,096 --> 00:32:48,636
♪ I am a reckoning ♪
529
00:32:48,670 --> 00:32:53,508
♪ I am a reckoning ♪
530
00:32:54,576 --> 00:32:59,514
♪ As is a hope
for fire redeemed ♪
531
00:32:59,547 --> 00:33:04,519
♪ A second birth,
but it ain't for me ♪
532
00:33:04,552 --> 00:33:09,858
♪ I am a reckoning ♪
533
00:33:09,891 --> 00:33:13,293
♪ I am a reckoning ♪
534
00:33:16,263 --> 00:33:21,235
♪ I am the guilt you feed
at night ♪
535
00:33:21,268 --> 00:33:26,440
♪ The weighing cry
of endless fight ♪
536
00:33:26,473 --> 00:33:31,044
♪ Anemic and vacant stares ♪
537
00:33:31,078 --> 00:33:34,782
♪ I am a reckoning ♪
538
00:33:37,217 --> 00:33:41,623
♪ I am a man from Galilee ♪
539
00:33:41,656 --> 00:33:46,628
♪ No wounds
of three pouring clemency ♪
540
00:33:46,661 --> 00:33:51,599
♪ I am a reckoning ♪
541
00:33:51,633 --> 00:33:56,671
♪ I am the reckoning ♪
542
00:33:56,704 --> 00:34:02,075
♪ There ain't a hope
in virgin wombs ♪
543
00:34:02,109 --> 00:34:06,948
♪ No angel looming
in empty tombs ♪
544
00:34:06,981 --> 00:34:11,886
♪ There is a reckoning ♪
545
00:34:11,920 --> 00:34:16,658
♪ I am the reckoning ♪
546
00:34:17,992 --> 00:34:22,396
♪ I am a dozen angry men ♪
547
00:34:22,429 --> 00:34:27,936
♪ Accounting for your deals
in sin ♪
548
00:34:27,969 --> 00:34:32,339
♪ No pardons, reprieves
or stays ♪
549
00:34:32,372 --> 00:34:37,612
♪ I am the reckoning ♪
550
00:34:38,713 --> 00:34:45,319
♪ Ah... ♪
551
00:34:48,990 --> 00:34:51,659
♪ I am the end ♪
552
00:34:51,693 --> 00:34:52,927
♪ I am at the end ♪
553
00:34:52,961 --> 00:34:58,098
♪ I am a reckoning ♪
554
00:34:59,166 --> 00:35:05,205
♪ Ah... ♪
555
00:35:12,112 --> 00:35:13,213
♪ I am the end ♪
556
00:35:13,246 --> 00:35:16,751
♪ I am the reckoning ♪
557
00:35:16,784 --> 00:35:19,353
♪ Reckoning... ♪
558
00:35:19,386 --> 00:35:24,224
♪ I am a dozen angry men ♪
559
00:35:24,257 --> 00:35:26,493
♪ Accounting for your deals
in sin ♪
560
00:35:26,527 --> 00:35:29,229
♪ You are the reason I'm sin ♪
561
00:35:29,262 --> 00:35:33,467
♪ No pardons, reprieves
or stays ♪
562
00:35:33,500 --> 00:35:36,203
♪ I am the reckoning ♪
563
00:35:36,236 --> 00:35:39,707
♪ I am a reckoning ♪
564
00:35:39,741 --> 00:35:42,677
♪ I am the guilt you've fed
at night ♪
565
00:35:42,710 --> 00:35:44,311
♪ I am the end ♪
566
00:35:44,344 --> 00:35:46,881
♪ The weighing cries ♪
567
00:35:46,914 --> 00:35:49,550
♪ Of the never ending fight ♪
568
00:35:49,584 --> 00:35:54,555
♪ No pardons, no bargains,
my heart is hardened ♪
569
00:35:54,589 --> 00:35:57,025
♪ And I am ♪
570
00:35:57,058 --> 00:36:00,494
♪ You are ♪
571
00:36:03,163 --> 00:36:06,668
♪ I am your reckoning ♪
572
00:36:10,404 --> 00:36:13,206
You must be Frankie.
573
00:36:13,240 --> 00:36:18,245
Well, this has been fun,
a real goat rodeo.
574
00:36:18,278 --> 00:36:20,848
See, I'm tuckered out
and plumb outta rope.
575
00:36:20,882 --> 00:36:22,917
Now, where's Clarence?
576
00:36:22,950 --> 00:36:24,752
I don't know no Clarence.
577
00:36:24,786 --> 00:36:26,587
Sure you do.
578
00:36:26,621 --> 00:36:31,025
Gangly guy, fake eye,
reeks of rotted eggs.
579
00:36:31,059 --> 00:36:32,560
Oh, wait.
580
00:36:34,962 --> 00:36:39,399
Nah, now that dog won't hunt.
581
00:36:39,433 --> 00:36:41,368
Aah!
582
00:36:42,904 --> 00:36:44,172
Let's carve this whore turkey.
583
00:36:44,204 --> 00:36:46,140
Oh, no.
584
00:36:46,174 --> 00:36:47,875
I can take you to him.
585
00:36:47,909 --> 00:36:49,276
(ENOCH CHUCKLING)
See!
586
00:36:49,309 --> 00:36:51,244
I told you we could jog
her noggin'.
587
00:36:51,278 --> 00:36:52,980
FRANKIE:
Not Clarence.
588
00:36:57,151 --> 00:37:01,989
Nehemiah Daylong is a legend
to the damned.
589
00:37:02,023 --> 00:37:05,492
Only one to get one over
on the old trickster himself.
590
00:37:07,128 --> 00:37:09,697
-I know where he is.
-(GRUNTS)
591
00:37:09,731 --> 00:37:12,667
ENOCH:
Oh, wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
592
00:37:15,737 --> 00:37:18,072
-What if...
-Ain't no what ifs.
593
00:37:18,106 --> 00:37:19,574
I can prove it.
594
00:37:21,809 --> 00:37:23,611
In the box.
595
00:37:23,644 --> 00:37:24,712
In the box.
596
00:37:24,746 --> 00:37:32,754
(♪♪♪)
597
00:37:32,787 --> 00:37:34,421
"To Fr...
598
00:37:37,925 --> 00:37:39,994
Frankie, my fave...
599
00:37:40,027 --> 00:37:41,929
Sound it out.
600
00:37:41,963 --> 00:37:43,396
ENOCH:
"My fave-- favorite gal."
601
00:37:43,430 --> 00:37:45,265
He toured these parts.
602
00:37:45,298 --> 00:37:47,201
Back when he was doing
that sort of thing.
603
00:37:47,235 --> 00:37:49,937
Mark me, this Babylonian whore
is somebody
604
00:37:49,971 --> 00:37:51,304
we need to snuff now!
605
00:37:51,338 --> 00:37:53,174
Probably so.
606
00:37:53,207 --> 00:37:54,274
But...
607
00:37:54,307 --> 00:37:56,276
What if...
608
00:37:57,845 --> 00:38:01,115
"For I am a jealous God,
and will visit the iniquities
609
00:38:01,149 --> 00:38:03,518
of the fathers
upon the children."
610
00:38:10,124 --> 00:38:11,559
Make no mistake.
611
00:38:12,627 --> 00:38:16,363
I know you're bleatin'
to save your skin.
612
00:38:16,396 --> 00:38:17,965
-But seeing we don't
have much to go on.
-No!
613
00:38:17,999 --> 00:38:19,167
(FRANKIE SOBBING)
614
00:38:19,200 --> 00:38:22,003
If I had a soul,
I would swear on it.
615
00:38:22,036 --> 00:38:23,671
Ow!
616
00:38:23,704 --> 00:38:26,908
But I gotta be the one
to take you to him.
617
00:38:26,941 --> 00:38:28,375
That's the deal.
618
00:38:30,578 --> 00:38:33,848
Or you can just
dice me up now
619
00:38:33,881 --> 00:38:36,017
and always wonder.
620
00:38:36,918 --> 00:38:38,886
(SIGHS)
621
00:38:39,921 --> 00:38:41,556
(SPITS)
622
00:38:45,893 --> 00:38:48,129
(GRUNTS)
623
00:38:48,162 --> 00:38:49,263
Wait!
624
00:38:49,297 --> 00:38:50,631
My clutch.
625
00:38:53,835 --> 00:38:56,838
It's got my lady things.
626
00:38:56,871 --> 00:38:57,939
Oh.
627
00:39:01,075 --> 00:39:07,081
(♪♪♪)
628
00:39:21,162 --> 00:39:22,230
Well, that happened quicker
629
00:39:22,263 --> 00:39:23,998
than a knife fight
in a phone booth.
630
00:39:24,832 --> 00:39:25,867
(BANGING)
631
00:39:25,900 --> 00:39:28,336
FRANKIE:
Let me out,
you small-peckered pricks!
632
00:39:28,368 --> 00:39:30,370
You all right back there,
little brother?
633
00:39:30,403 --> 00:39:31,739
Need a towel or something?
634
00:39:32,607 --> 00:39:34,474
FRANKIE:
I'm suffocatin'!
635
00:39:34,508 --> 00:39:37,211
Just don't want you smearing
blood in Grace is all.
636
00:39:37,245 --> 00:39:38,713
Oh, it's all right,
little brother.
637
00:39:38,746 --> 00:39:41,414
We all get wound up tight
from time to time.
638
00:39:41,448 --> 00:39:43,317
-FRANKIE: Hey!
-ISHMAEL: Yeah.
639
00:39:43,351 --> 00:39:44,886
Some of us more than others.
640
00:39:44,919 --> 00:39:45,920
Exactly!
641
00:39:45,953 --> 00:39:49,357
See, even I get
hotter than a two-dollar pistol.
642
00:39:49,389 --> 00:39:51,859
ISHMAEL:
You was defending yourself.
643
00:39:51,893 --> 00:39:54,494
Defending the brains right
through that fella's skull.
644
00:39:54,528 --> 00:39:58,498
You killed, 'cause you had to.
645
00:39:58,532 --> 00:40:01,936
Weren't no pleasure in it,
right?
646
00:40:05,273 --> 00:40:07,541
Oh, come off it,
you little snot gout.
647
00:40:07,575 --> 00:40:08,709
(ISHMAEL CHUCKLING)
648
00:40:08,743 --> 00:40:11,012
We got a new map to the holy
redemption
649
00:40:11,045 --> 00:40:12,680
of our ever lovin' souls.
650
00:40:12,713 --> 00:40:14,916
We about to get our hands
on Daddy.
651
00:40:14,949 --> 00:40:15,883
ISHMAEL:
Whoo!
652
00:40:15,917 --> 00:40:18,986
Can you fathom the look
on his face
653
00:40:19,020 --> 00:40:20,655
when we come a-rambling up?
654
00:40:20,688 --> 00:40:23,257
I have my whole wretched life.
655
00:40:23,291 --> 00:40:24,558
I don't mean to
piss in your grits,
656
00:40:24,592 --> 00:40:26,861
but that fork-tongued slut
don't know where daddy is
657
00:40:26,894 --> 00:40:29,130
any more than she knows how
to cross her legs.
658
00:40:29,163 --> 00:40:30,398
It could be.
659
00:40:30,430 --> 00:40:32,066
But until Clarence comes
a-wandering
660
00:40:32,099 --> 00:40:34,835
out of the wilderness
with locusts in his hair,
661
00:40:34,869 --> 00:40:37,038
she's best we got.
662
00:40:37,071 --> 00:40:38,773
(GUN CLICKS)
663
00:40:40,341 --> 00:40:42,977
-Did you?
-I'm not s--
664
00:40:43,010 --> 00:40:44,545
(GUNSHOT)
665
00:40:45,947 --> 00:40:47,081
The upholstery!
666
00:40:47,114 --> 00:40:49,283
-I had the girl! You had--
-You had to get the--
667
00:40:49,317 --> 00:40:51,786
-You just had to try--
-Ow!
668
00:40:51,819 --> 00:40:53,421
ENOCH:
Pull over! Gosh, darn it!
669
00:40:53,453 --> 00:40:55,022
Pull over!
670
00:40:57,391 --> 00:40:58,726
Shit!
671
00:41:00,161 --> 00:41:02,129
Now, Frankie darlin'.
672
00:41:02,163 --> 00:41:04,131
Let's talk this out.
673
00:41:04,165 --> 00:41:06,200
Ain't no one gonna hurt you.
674
00:41:06,233 --> 00:41:07,668
(GUNSHOT)
675
00:41:07,702 --> 00:41:10,104
(INDISTINCT SPEECH)
676
00:41:10,137 --> 00:41:11,471
(GUN CLICKS)
677
00:41:11,505 --> 00:41:14,909
But we will light you up
like Christmas.
678
00:41:14,942 --> 00:41:15,977
ISHMAEL:
Abe.
679
00:41:18,212 --> 00:41:19,647
FRANKIE:
Don't.
680
00:41:20,480 --> 00:41:22,316
Abraham.
681
00:41:22,350 --> 00:41:23,985
You need me.
682
00:41:25,987 --> 00:41:27,221
FRANKIE:
Okay, fine!
683
00:41:27,254 --> 00:41:28,756
But I ain't saying spit,
684
00:41:28,789 --> 00:41:31,125
unless I'm saying it
from the front seat.
685
00:41:32,259 --> 00:41:34,996
Back seat, tied up.
686
00:41:35,029 --> 00:41:36,998
-And gagged.
-Yes.
687
00:41:37,031 --> 00:41:38,432
FRANKIE:
Even better.
688
00:41:38,466 --> 00:41:40,234
What?
689
00:41:40,267 --> 00:41:41,869
No.
690
00:41:42,703 --> 00:41:44,939
Easy there, Sherman.
691
00:41:44,972 --> 00:41:46,040
(LIGHTER CLICKS)
692
00:41:47,241 --> 00:41:48,576
(GRUNTS)
693
00:41:49,643 --> 00:41:52,213
But I ain't sitting with her
in the back seat.
694
00:41:58,152 --> 00:41:59,587
What?
695
00:42:02,556 --> 00:42:11,098
(♪♪♪)
696
00:42:45,499 --> 00:42:46,867
FRANKIE:
Hey!
697
00:42:46,901 --> 00:42:47,835
Hey!
698
00:42:47,868 --> 00:42:49,703
Don't leave me in here!
699
00:42:49,737 --> 00:42:52,706
Hotter'n rabbit screwin'
in a wool sack!
700
00:42:52,740 --> 00:42:54,675
Chuck her in the trunk.
701
00:42:54,708 --> 00:42:57,211
(THUNDER RUMBLES)
702
00:43:01,982 --> 00:43:03,584
(SIGHS)
703
00:43:05,853 --> 00:43:07,054
(SIGHS)
704
00:43:08,689 --> 00:43:11,526
(DOOR OPENS, CREAKS)
705
00:43:11,560 --> 00:43:18,099
(♪♪♪)
706
00:43:38,587 --> 00:43:41,922
Don't y'all have something
to dull the pain?
707
00:43:50,397 --> 00:43:52,666
Them two boys in there,
708
00:43:55,736 --> 00:43:57,938
dryer than popcorn fart.
709
00:44:05,312 --> 00:44:06,847
But me...
710
00:44:07,982 --> 00:44:09,316
Well...
711
00:44:10,651 --> 00:44:15,156
(THUNDER RUMBLES)
712
00:44:19,393 --> 00:44:21,362
I ain't funnin'.
713
00:44:21,395 --> 00:44:23,164
I'll ooze out by mornin'.
714
00:44:41,782 --> 00:44:45,786
(FRANKIE SCREAMING)
715
00:44:46,987 --> 00:44:50,457
Thank you for sparing me.
716
00:44:52,393 --> 00:44:56,864
Sugar baby, I don't think
you're keepin' score here.
717
00:44:57,765 --> 00:45:01,969
The minute I lay eyes
on my daddy...
718
00:45:03,572 --> 00:45:05,239
...you're dirt.
719
00:45:05,272 --> 00:45:06,874
FRANKIE:
You act tough,
720
00:45:06,907 --> 00:45:09,310
but you
ain't like your brothers.
721
00:45:09,343 --> 00:45:11,245
(THUNDER RUMBLES)
722
00:45:11,278 --> 00:45:15,216
You ain't a cold-blooded
death dealer like them.
723
00:45:16,951 --> 00:45:24,291
The blood that runs
through you is warm and kind.
724
00:45:26,093 --> 00:45:28,195
You've got that wise blood.
725
00:45:32,066 --> 00:45:33,500
(SIGHS)
726
00:45:46,981 --> 00:45:50,050
(DOOR OPENS, CLOSES)
727
00:45:52,286 --> 00:45:58,459
(♪♪♪)
728
00:46:11,171 --> 00:46:12,973
Why don't you quit torturing
that poor guitar
729
00:46:13,007 --> 00:46:14,775
with them twisted fingers
of yours?
730
00:46:14,808 --> 00:46:17,778
(ENOCH CHUCKLES)
731
00:46:26,854 --> 00:46:29,089
Do you ever think about him?
732
00:46:42,303 --> 00:46:44,471
ENOCH:
The fella I worked for
in Shabuta
733
00:46:44,506 --> 00:46:46,840
was the nicest man I ever met.
734
00:46:47,875 --> 00:46:51,178
Paid me real good to
dig them graves for him.
735
00:46:53,548 --> 00:46:55,249
It was busy work,
736
00:46:55,282 --> 00:46:57,752
on account of the cemetery
weren't but 2 miles from
737
00:46:57,786 --> 00:47:02,256
what we call,
"the Hanging Bridge".
738
00:47:02,289 --> 00:47:05,794
(♪♪♪)
739
00:47:05,826 --> 00:47:06,860
Now the good,
740
00:47:06,894 --> 00:47:09,196
Christ-haunted folk
of Clark County
741
00:47:09,229 --> 00:47:12,933
never missed an opportunity
to don their finest linens
742
00:47:12,966 --> 00:47:16,904
and exact justice.
743
00:47:16,937 --> 00:47:19,708
The kind of justice
that would leave a few niggers
744
00:47:19,741 --> 00:47:21,942
hanging from that metal bridge.
745
00:47:23,077 --> 00:47:25,446
Mississippi wind chimes.
746
00:47:27,314 --> 00:47:30,851
So busy sometimes I had
to do my digging at night.
747
00:47:30,884 --> 00:47:33,921
(THUNDER RUMBLES)
748
00:47:33,954 --> 00:47:36,223
So on those nights I'd look up
to the stars
749
00:47:36,256 --> 00:47:40,327
and whisper ignored prayers.
750
00:47:42,062 --> 00:47:44,164
I'd think about our daddy then.
751
00:47:45,899 --> 00:47:48,969
The whoremonger life
he was living,
752
00:47:49,002 --> 00:47:51,305
spending our souls.
753
00:47:53,608 --> 00:47:55,309
I'd pray to the Lord
754
00:47:56,877 --> 00:47:59,647
asking him
to let me have his soul
755
00:48:00,782 --> 00:48:03,150
at the edge of a knife.
756
00:48:07,054 --> 00:48:09,056
I don't think about him no more.
757
00:48:11,659 --> 00:48:13,260
I can't.
758
00:48:13,293 --> 00:48:16,598
(RAIN PATTERING)
759
00:48:18,332 --> 00:48:22,936
Hate's filled me up
and spil't the banks.
760
00:48:34,415 --> 00:48:37,918
Hey Abe, get my fiddle
out of the trunk, will ya?
761
00:48:37,951 --> 00:48:39,353
(CHUCKLES)
762
00:48:39,386 --> 00:48:42,956
Why don't you climb off that
clap-infested Shetland of yours?
763
00:48:42,990 --> 00:48:46,160
You think you got it all
figured out, don't you?
764
00:48:46,193 --> 00:48:48,061
I ain't been burdened
with intelligence,
765
00:48:48,095 --> 00:48:51,533
but I know enough to quench
my mind of pitying myself.
766
00:48:53,467 --> 00:48:55,537
That'a way lies madness.
767
00:48:58,138 --> 00:49:02,075
This job is just that, a job.
768
00:49:02,109 --> 00:49:04,244
As far as I'm concerned,
Daddy is just another villain
769
00:49:04,278 --> 00:49:06,346
lined up at the gates of hell.
770
00:49:07,381 --> 00:49:11,653
He stole what's mine
and I'm stealing it back.
771
00:49:12,887 --> 00:49:16,023
(CHUCKLES)
772
00:49:16,056 --> 00:49:19,527
A spiritual smash and grab!
773
00:49:19,561 --> 00:49:22,630
(ISHMAEL CHUCKLING)
774
00:49:22,664 --> 00:49:24,498
You tell yourself
whatever stories
775
00:49:24,532 --> 00:49:27,367
and lullabies you need
to get yourself to sleep.
776
00:49:32,406 --> 00:49:35,476
I know exactly what heats
my boilers in the morning.
777
00:49:40,047 --> 00:49:42,617
♪ I been wronged ♪
778
00:49:45,052 --> 00:49:48,556
♪ So many times before ♪
779
00:49:51,258 --> 00:49:54,428
♪ I've been wronged ♪
780
00:49:54,461 --> 00:49:59,299
♪ So often I can't hide
behind a smile anymore ♪
781
00:50:01,502 --> 00:50:03,538
♪ Oh ♪
782
00:50:06,173 --> 00:50:09,611
♪ That devil honed
and he honed ♪
783
00:50:09,644 --> 00:50:11,211
♪ And bent my bones ♪
784
00:50:11,245 --> 00:50:14,649
♪ Until I groaned, I condoned ♪
785
00:50:14,682 --> 00:50:16,985
♪ I cast my stone ♪
786
00:50:17,017 --> 00:50:22,089
♪ But I cannot atone ♪
787
00:50:24,893 --> 00:50:28,596
♪ 'Cause I've been wronged
so long ♪
788
00:50:28,630 --> 00:50:31,031
♪ I can't be alone ♪
789
00:50:31,064 --> 00:50:34,969
♪ My mind is not my own ♪
790
00:50:35,003 --> 00:50:38,606
♪ And I've been strong,
so strong ♪
791
00:50:38,640 --> 00:50:40,909
♪ Fighting all along ♪
792
00:50:40,942 --> 00:50:46,480
♪ But bleedings wrote my song ♪
793
00:50:47,849 --> 00:50:49,751
♪ I been wronged ♪
794
00:50:49,784 --> 00:50:58,325
(♪♪♪)
795
00:50:59,561 --> 00:51:02,296
♪ I been abused ♪
796
00:51:04,064 --> 00:51:07,635
♪ So many times before ♪
797
00:51:09,971 --> 00:51:12,941
♪ I been abused and used ♪
798
00:51:12,974 --> 00:51:14,943
♪ So often, I don't notice ♪
799
00:51:14,976 --> 00:51:17,812
♪ All the blood anymore ♪
800
00:51:20,314 --> 00:51:23,250
♪ That devil honed
and he honed ♪
801
00:51:23,283 --> 00:51:24,953
♪ And bent my bones ♪
802
00:51:24,986 --> 00:51:27,889
♪ Until I groaned
and bemoaned ♪
803
00:51:27,922 --> 00:51:29,958
♪ I cast my stone ♪
804
00:51:29,991 --> 00:51:33,695
♪ But I cannot atone ♪
805
00:51:33,728 --> 00:51:39,099
♪ 'Cause I've been wronged
so long, I can't be alone ♪
806
00:51:39,132 --> 00:51:42,837
♪ My mind is not my own ♪
807
00:51:42,870 --> 00:51:45,940
♪ And I been strong, so strong ♪
808
00:51:45,974 --> 00:51:47,942
♪ Fighting all along ♪
809
00:51:47,976 --> 00:51:51,813
♪ But bleedings wrote my song ♪
810
00:51:51,846 --> 00:51:54,916
♪ I been wronged so long ♪
811
00:51:54,949 --> 00:51:56,818
♪ I can't be alone ♪
812
00:51:56,851 --> 00:52:00,521
♪ My mind is not my own ♪
813
00:52:00,555 --> 00:52:05,492
♪ And I've been strong,
so strong ♪
814
00:52:05,526 --> 00:52:10,064
♪ But bleedings wrote my song ♪
815
00:52:10,098 --> 00:52:11,733
♪ Oh ♪
816
00:52:11,766 --> 00:52:14,602
♪ I been wronged ♪
817
00:52:16,771 --> 00:52:21,208
♪ Oh ♪
818
00:52:22,275 --> 00:52:28,650
♪ I been wronged ♪
819
00:52:29,717 --> 00:52:34,421
♪ I been wronged ♪
820
00:52:34,454 --> 00:52:40,895
♪ I been wronged ♪
821
00:52:41,829 --> 00:52:47,835
♪ I been wronged ♪
822
00:52:50,270 --> 00:52:53,041
♪ For so long ♪
823
00:52:53,074 --> 00:52:55,610
(THUNDER RUMBLES)
824
00:52:57,177 --> 00:53:00,014
♪ I've been wronged ♪
825
00:53:00,048 --> 00:53:04,384
(RAIN PATTERING)
826
00:53:10,424 --> 00:53:15,262
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
827
00:53:20,768 --> 00:53:21,936
I gotta make water.
828
00:53:21,969 --> 00:53:23,171
ISHMAEL:
Again?
829
00:53:23,203 --> 00:53:25,940
It's not on me the Lord
gave me a small bladder.
830
00:53:25,973 --> 00:53:27,875
Wish he'd give you
a large tumor.
831
00:53:27,909 --> 00:53:28,976
(CHUCKLES)
832
00:53:29,010 --> 00:53:30,778
Well, I could go right here,
I guess.
833
00:53:30,812 --> 00:53:31,746
ISHMAEL:
What? Nah-uh.
834
00:53:31,779 --> 00:53:33,748
I done worse in the backseat
of the car.
835
00:53:33,781 --> 00:53:34,916
ISHMAEL:
Dagnabbit.
836
00:53:34,949 --> 00:53:36,984
(TIRES SCREECH)
837
00:53:37,018 --> 00:53:39,754
(ENGINE SPUTTERING)
838
00:53:44,092 --> 00:53:46,627
You out your cotton pickin'
mind?
839
00:53:46,661 --> 00:53:48,830
Well, where am I supposed to...
840
00:53:54,367 --> 00:53:57,471
What, you gonna stand there
and stare like perverts?
841
00:54:04,478 --> 00:54:06,013
Phew.
842
00:54:06,047 --> 00:54:07,481
She is...
843
00:54:08,415 --> 00:54:10,417
...she is truly something, huh?
844
00:54:10,450 --> 00:54:12,620
FRANKIE:
Sweet Jesus, I can't.
845
00:54:12,653 --> 00:54:14,622
I'm gonna get my peach gobbled
by a snake.
846
00:54:14,655 --> 00:54:16,657
Well, when you tally it all up,
847
00:54:16,691 --> 00:54:18,559
she ain't a whole lot different
than a lot of us.
848
00:54:18,593 --> 00:54:21,162
She's been dealt a bum hand.
849
00:54:21,195 --> 00:54:23,798
FRANKIE:
Black widow spiders...
850
00:54:23,831 --> 00:54:25,133
scorpions...
851
00:54:25,166 --> 00:54:26,534
Hell, ya'll got
grizzlies up here?
852
00:54:26,567 --> 00:54:27,702
(CHUCKLES)
853
00:54:27,735 --> 00:54:30,337
And I don't know why you're
spitting nails at her.
854
00:54:30,370 --> 00:54:34,809
Y'all both come up
in that den of iniquity.
855
00:54:34,842 --> 00:54:36,343
Hell, you left her.
856
00:54:37,512 --> 00:54:42,784
-(WHIMPERING)
-(♪♪♪)
857
00:54:42,817 --> 00:54:45,052
Oh, nah.
Hold on a tick, little bro.
858
00:54:45,086 --> 00:54:46,888
I wasn't insinuating.
859
00:54:48,990 --> 00:54:50,258
Abe.
860
00:54:52,627 --> 00:54:53,961
Abraham.
861
00:55:06,974 --> 00:55:11,145
(FRANKIE SINGING INDISTINCTLY)
862
00:55:11,179 --> 00:55:12,747
Shit.
863
00:55:12,780 --> 00:55:17,852
(BIRDS CHIRPING)
864
00:55:17,885 --> 00:55:21,989
(PANTING)
865
00:55:28,830 --> 00:55:30,865
You oughta baptize me.
866
00:55:32,633 --> 00:55:38,573
Hold me down
under holy rushin' waters
867
00:55:39,507 --> 00:55:43,678
until my spirit has flown.
868
00:55:45,213 --> 00:55:46,948
-You repro--
-Shhh.
869
00:55:46,981 --> 00:55:48,316
You J--
870
00:55:48,348 --> 00:55:50,117
Jezebel.
871
00:55:53,554 --> 00:55:56,524
Ain't nobody down here,
but us damned.
872
00:55:58,226 --> 00:56:01,062
Sure as sunshine,
God ain't watching.
873
00:56:01,095 --> 00:56:02,362
(CHUCKLES)
874
00:56:02,395 --> 00:56:09,369
(♪♪♪)
875
00:56:09,402 --> 00:56:12,173
Thunder is good.
876
00:56:12,206 --> 00:56:13,574
Yeah.
877
00:56:13,608 --> 00:56:17,245
Thunder is impressive.
878
00:56:17,278 --> 00:56:18,813
Yeah.
879
00:56:19,280 --> 00:56:20,781
(GUN CLICKS)
880
00:56:22,250 --> 00:56:24,785
But it's lightning
that does the trick.
881
00:56:24,819 --> 00:56:26,120
(CHUCKLES)
882
00:56:26,153 --> 00:56:28,289
ISHMAEL:
Enoch, you pumpknot!
883
00:56:28,322 --> 00:56:31,158
You best not got tricked
out yer britches!
884
00:56:31,192 --> 00:56:35,062
(BIRDS CHIRPING)
885
00:56:38,833 --> 00:56:39,967
(SPITS)
886
00:56:42,270 --> 00:56:44,171
FRANKIE:
All right. All right!
887
00:56:44,205 --> 00:56:45,306
You got me big boy!
888
00:56:45,339 --> 00:56:47,440
I'll quit.
889
00:56:49,476 --> 00:56:50,611
FRANKIE:
Hell!
890
00:56:50,645 --> 00:56:52,880
We ain't even picked
a safe word yet.
891
00:56:52,914 --> 00:57:00,453
(♪♪♪)
892
00:57:00,487 --> 00:57:03,824
A snake's gotta shed her
skin every once in a while.
893
00:57:10,064 --> 00:57:14,434
(CAR DOORS OPEN, CLOSE)
894
00:57:22,643 --> 00:57:26,180
(ENGINE STARTS, WHIRS)
895
00:57:26,213 --> 00:57:27,581
ISHMAEL:
Which way?
896
00:57:28,481 --> 00:57:30,483
Spin the black circle.
897
00:57:30,518 --> 00:57:32,586
You tired of living or what?
898
00:57:32,620 --> 00:57:35,156
ISHMAEL:
Which way?
899
00:57:35,189 --> 00:57:36,757
Any way you like it, baby.
900
00:57:36,791 --> 00:57:39,927
Oh, here's the--
You'll be the fiery-lipped--
901
00:57:45,232 --> 00:57:47,868
She's one of them.
902
00:57:48,869 --> 00:57:51,639
We gonna bleed her out just
like the rest.
903
00:57:54,175 --> 00:57:55,676
Yeah.
904
00:57:57,211 --> 00:57:58,813
Just don't wanna turn Grace
905
00:57:58,846 --> 00:58:01,015
into a slaughterhouse
is all.
906
00:58:09,390 --> 00:58:12,626
Keep north, you got a ways yet.
907
00:58:14,362 --> 00:58:15,963
Thank you kindly.
908
00:58:17,198 --> 00:58:25,072
(♪♪♪)
909
00:58:32,513 --> 00:58:34,181
(ENGINE WHIRS)
910
00:58:39,987 --> 00:58:41,222
(TIRES SCREECH)
911
00:58:42,523 --> 00:58:45,793
FRANKIE:
You gonna flip us off the
mountain into a fiery death?
912
00:58:47,228 --> 00:58:48,696
I ain't plannin' on it.
913
00:58:50,331 --> 00:58:51,699
Pity.
914
00:58:52,767 --> 00:58:54,802
FRANKIE:
You ain't gotta coddle him.
915
00:58:58,372 --> 00:58:59,473
If you got to know him,
916
00:58:59,508 --> 00:59:02,543
you'd find he's tougher
than you think.
917
00:59:02,576 --> 00:59:06,414
You seen it with your own eyes
and his bloody fist.
918
00:59:06,447 --> 00:59:08,749
ISHMAEL:
Ain't wise for you
to be supposing you know more
919
00:59:08,783 --> 00:59:11,452
about my brothers than me.
920
00:59:11,485 --> 00:59:14,355
FRANKIE:
Don't play babe in the woods.
921
00:59:14,388 --> 00:59:16,657
You oughta know better
than anybody.
922
00:59:17,625 --> 00:59:21,862
The torment that visits you,
makes you.
923
00:59:21,896 --> 00:59:24,298
And I seen the kind of torment
in that little boy
924
00:59:24,331 --> 00:59:25,699
that'll curdle blood.
925
00:59:25,733 --> 00:59:29,703
Stuff that black tongue
back in your mouth, Jezebel.
926
00:59:29,737 --> 00:59:32,673
Every word you speak has
got the stink of sin on it.
927
00:59:33,674 --> 00:59:36,310
I seen what you do
when God ain't watchin'.
928
00:59:38,446 --> 00:59:41,649
Yeah, I'm a fiend.
929
00:59:42,416 --> 00:59:44,452
But what's worser?
930
00:59:44,485 --> 00:59:47,755
The fiend,
or the devil that made her?
931
00:59:49,558 --> 00:59:51,992
And y'all oughta know better
than anybody.
932
00:59:53,894 --> 00:59:57,231
Ain't your daddy to
blame for what y'all are?
933
00:59:59,033 --> 01:00:00,601
What's that?
934
01:00:02,269 --> 01:00:09,176
(♪♪♪)
935
01:00:17,785 --> 01:00:24,358
(♪♪♪)
936
01:00:55,557 --> 01:00:57,424
Nehemiah Daylong!
937
01:00:57,458 --> 01:00:59,426
Get your ass out here!
938
01:01:05,099 --> 01:01:06,133
ISHMAEL:
Wooh!
939
01:01:06,167 --> 01:01:07,501
(GLASS SHATTERS)
940
01:01:07,536 --> 01:01:08,903
ISHMAEL:
Wooh!
941
01:01:22,950 --> 01:01:25,452
She's been playing us like jazz.
942
01:01:25,486 --> 01:01:26,921
Hold on, little bro.
943
01:01:28,088 --> 01:01:32,826
Now just cause he ain't here,
don't mean he ain't here.
944
01:01:35,597 --> 01:01:40,100
Ain't them the dumbest words
ever crawl out of your mouth?
945
01:01:40,134 --> 01:01:41,435
Why you always gotta
talk about me like that?
946
01:01:41,468 --> 01:01:42,736
-Well, no one knows
947
01:01:42,770 --> 01:01:44,205
-You got better words?
-what you're talking about.
948
01:01:44,238 --> 01:01:46,140
-Do you know what he's saying?
I don't know what he's saying.
949
01:01:46,173 --> 01:01:47,609
ENOCH:
It's between me and you.
You look here--
950
01:01:47,642 --> 01:01:49,176
Hold up.
951
01:01:49,210 --> 01:01:52,213
(CHUCKLES)
952
01:01:52,246 --> 01:01:53,247
ISHMAEL:
Wooh!
953
01:01:53,280 --> 01:01:54,649
(LAUGHING)
954
01:01:54,683 --> 01:01:57,318
(CROWS CAWING)
955
01:01:57,351 --> 01:02:01,355
(♪♪♪)
956
01:02:14,636 --> 01:02:16,103
CLARENCE:
My boys.
957
01:02:16,136 --> 01:02:18,239
Now what malign star did ye heed
958
01:02:18,272 --> 01:02:22,810
to find yourselves here
this auspicious day?
959
01:02:22,843 --> 01:02:24,878
FRANKIE:
I suppose that'd be me, baby.
960
01:02:24,912 --> 01:02:26,747
(KEYS JINGLING)
961
01:02:27,748 --> 01:02:29,149
Francine?
962
01:02:30,317 --> 01:02:36,490
Francine, my tender
little fragrant sullied flower.
963
01:02:36,524 --> 01:02:38,259
(BLOWS KISSES)
964
01:02:38,292 --> 01:02:39,360
How the devil are ya?
965
01:02:39,393 --> 01:02:42,129
And how's the fresh flesh
business been treating ya?
966
01:02:42,162 --> 01:02:44,798
FRANKIE:
I heard you was wheelin' deals.
967
01:02:45,866 --> 01:02:47,501
Deals for souls.
968
01:02:47,535 --> 01:02:49,470
Ooh.
969
01:02:49,503 --> 01:02:50,871
Do tell.
970
01:02:50,904 --> 01:02:53,508
I want to strike up one
of my own.
971
01:02:53,541 --> 01:02:55,276
A three for one.
972
01:02:58,012 --> 01:03:00,147
You Sampson barberin' whore!
973
01:03:00,180 --> 01:03:04,552
(GUN CLICKING)
974
01:03:06,655 --> 01:03:09,089
What say ye, Clarence?
975
01:03:09,123 --> 01:03:13,561
I, uh, laud the vim
and vigor of it, I do.
976
01:03:13,595 --> 01:03:17,464
But it pains me to say that
you've misread the market.
977
01:03:18,733 --> 01:03:20,968
See, these daylong souls
are worthless.
978
01:03:21,703 --> 01:03:23,270
Just ask their father.
979
01:03:23,304 --> 01:03:24,972
Mm.
980
01:03:25,005 --> 01:03:28,842
FRANKIE:
Now, Clarence, don't make me
commence to cussin'.
981
01:03:28,876 --> 01:03:32,846
I've been bedragged by
these scoundrels from hell
to breakfast,
982
01:03:32,880 --> 01:03:36,584
and I am so scorched
I could drown puppies!
983
01:03:36,618 --> 01:03:39,286
(CHUCKLES, BREATHES DEEPLY)
984
01:03:41,790 --> 01:03:47,662
Every morning,
I awake to familiar faces
985
01:03:47,696 --> 01:03:49,296
bangin' on my door.
986
01:03:49,330 --> 01:03:53,067
Raw-boned, desperate,
desperate faces.
987
01:03:53,100 --> 01:03:55,903
They've had an epiphanous
moment
988
01:03:55,936 --> 01:03:59,106
and sought me out
because, well,
989
01:03:59,139 --> 01:04:03,110
I was there the night that
they shook that unholy hand.
990
01:04:05,846 --> 01:04:08,717
I don't make the deals, see.
991
01:04:08,750 --> 01:04:11,051
I merely close them.
992
01:04:11,085 --> 01:04:13,987
When a debt comes to call,
it's time to pay up.
993
01:04:14,021 --> 01:04:16,290
I'm the one who collects.
994
01:04:16,990 --> 01:04:18,325
Nevertheless,
995
01:04:18,359 --> 01:04:21,995
that doesn't stop these filthy
wretches from fallin'
996
01:04:22,029 --> 01:04:26,200
at my feet weepin', gnashin',
beggin', prayin',
997
01:04:26,233 --> 01:04:28,402
as if it were somehow
within my authority
998
01:04:28,435 --> 01:04:30,237
to void their contract.
999
01:04:30,270 --> 01:04:31,338
Ha!
1000
01:04:32,339 --> 01:04:35,976
Well, I tell each
and every one of them poor,
1001
01:04:36,009 --> 01:04:39,279
twisted children
the very same thing.
1002
01:04:41,181 --> 01:04:44,184
In the business of damnation,
1003
01:04:45,720 --> 01:04:50,057
all sales are final!
1004
01:04:54,261 --> 01:04:56,330
ISHMAEL:
Horse cock, Clarence.
1005
01:04:56,363 --> 01:04:58,132
Hm?
1006
01:04:58,165 --> 01:05:00,200
ISHMAEL:
We shooked on it.
1007
01:05:00,234 --> 01:05:03,036
You said your handshake
was gold.
1008
01:05:03,937 --> 01:05:06,273
You can't shake
unless you mean it.
1009
01:05:07,374 --> 01:05:09,511
Oh, goodness.
1010
01:05:09,544 --> 01:05:12,946
Ah, let the little children
come unto me,
1011
01:05:12,980 --> 01:05:14,649
and do not hinder them.
1012
01:05:14,682 --> 01:05:15,983
(DOORS CREAKING)
1013
01:05:16,016 --> 01:05:18,218
Now, how to put this?
1014
01:05:18,252 --> 01:05:19,219
(SNIFFLES)
1015
01:05:19,253 --> 01:05:24,158
Oh, I work for the
Prince of Lies, mm-hmm.
1016
01:05:24,893 --> 01:05:27,494
And I had a quota to hit.
1017
01:05:29,997 --> 01:05:32,299
And my boss, God bless him,
1018
01:05:32,332 --> 01:05:34,602
isn't best known
for his patience.
1019
01:05:36,538 --> 01:05:38,706
So, none of y'all know
where our daddy is?
1020
01:05:40,742 --> 01:05:44,044
Half-truths and white lies.
1021
01:05:45,580 --> 01:05:48,616
I don't, but she does.
1022
01:05:52,186 --> 01:05:55,890
These lumbering piles
of dog scat are yours?
1023
01:05:55,924 --> 01:05:57,424
CLARENCE:
Hmm.
1024
01:05:57,458 --> 01:05:59,761
Yeah, I couldn't leave you
out there gallivanting
1025
01:05:59,794 --> 01:06:01,261
the countryside
with sharp knives
1026
01:06:01,295 --> 01:06:03,330
and axes to grind, could I?
1027
01:06:03,363 --> 01:06:06,233
Not once you'd hit your quota
and realized that,
1028
01:06:06,266 --> 01:06:10,638
well, I wasn't privy to
your father's whereabouts.
1029
01:06:10,672 --> 01:06:12,272
Whoops.
1030
01:06:12,306 --> 01:06:14,742
You backbite Judas Iscariot!
1031
01:06:14,776 --> 01:06:16,143
Come off it!
1032
01:06:16,176 --> 01:06:18,580
You were so hungry
for vengeance
1033
01:06:18,613 --> 01:06:21,950
that you placed a little bit
of your mucky father
1034
01:06:21,982 --> 01:06:25,720
in every single soul
you snatched.
1035
01:06:25,753 --> 01:06:29,289
Oh, you boys enjoyed
our partnership.
1036
01:06:29,323 --> 01:06:35,630
Raining down a holy, happy,
musical murder upon the damned.
1037
01:06:35,663 --> 01:06:37,966
(CHUCKLES)
1038
01:06:37,998 --> 01:06:40,802
But you're not allies of Azrael.
1039
01:06:40,835 --> 01:06:42,904
You're lackeys just like me.
1040
01:06:42,937 --> 01:06:44,672
Satan's debt collectors.
1041
01:06:44,706 --> 01:06:46,406
We are kindred spirits.
1042
01:06:46,440 --> 01:06:48,442
Sons of Perdition.
1043
01:06:48,475 --> 01:06:53,180
Now, usually people say
this as a derogatory platitude,
1044
01:06:53,213 --> 01:06:59,319
but I mean it with a profound
sincerity when I say...
1045
01:07:00,955 --> 01:07:02,724
...I'll see you in hell.
1046
01:07:04,826 --> 01:07:07,394
Swings and roundabouts, boys.
1047
01:07:07,427 --> 01:07:10,097
It's all swings and roundabouts.
1048
01:07:11,599 --> 01:07:13,333
(DOOR CLOSES)
1049
01:07:13,367 --> 01:07:14,636
Clarence.
1050
01:07:16,303 --> 01:07:18,806
You ain't gonna see
a goddamn thing.
1051
01:07:20,374 --> 01:07:23,176
(SHOUTS)
1052
01:07:23,210 --> 01:07:27,414
(♪♪♪)
1053
01:07:33,086 --> 01:07:37,725
♪ Lean close, into the quiet ♪
1054
01:07:37,759 --> 01:07:40,327
♪ Make haste your kiss ♪
1055
01:07:40,360 --> 01:07:44,899
♪ This tryst, silver
and scarlet ♪
1056
01:07:44,933 --> 01:07:47,501
♪ A match lit with lips ♪
1057
01:07:47,535 --> 01:07:52,072
♪ Dear friend
and bitter rival ♪
1058
01:07:52,105 --> 01:07:54,842
♪ Fulfill the need ♪
1059
01:07:54,876 --> 01:07:59,346
♪ Bleed out, utter reprisal ♪
1060
01:07:59,379 --> 01:08:02,750
♪ This end you feed ♪
1061
01:08:03,818 --> 01:08:09,724
♪ Awake my soul ♪
1062
01:08:10,992 --> 01:08:17,097
♪ Regain control ♪
1063
01:08:17,130 --> 01:08:20,068
♪ Black dog preaching
in the dead of night ♪
1064
01:08:20,100 --> 01:08:21,201
(GUNSHOT)
1065
01:08:21,234 --> 01:08:24,404
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1066
01:08:24,438 --> 01:08:28,475
ISHMAEL:
♪ Pray conspirators out
my mind ♪
1067
01:08:28,509 --> 01:08:31,546
DAYLONG BROTHERS:
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1068
01:08:31,579 --> 01:08:34,181
ISHMAEL:
♪ The ties that bind ♪
1069
01:08:35,717 --> 01:08:38,218
(ENGINE SPUTTERING)
1070
01:08:39,687 --> 01:08:40,688
(GUNSHOTS)
1071
01:08:40,722 --> 01:08:42,122
♪ Ignite! ♪
1072
01:08:42,155 --> 01:08:44,792
♪ Scattered in ashes ♪
1073
01:08:44,826 --> 01:08:47,662
♪ Old hopes consumed ♪
1074
01:08:47,695 --> 01:08:52,132
♪ Entombed,
hanging in branches ♪
1075
01:08:52,165 --> 01:08:55,603
♪ Revolt in bloom ♪
1076
01:08:56,638 --> 01:09:02,476
♪ Awake my soul ♪
1077
01:09:02,510 --> 01:09:03,745
(SHOTGUN CLICKS)
1078
01:09:03,778 --> 01:09:09,784
♪ Regain control ♪
1079
01:09:09,817 --> 01:09:13,855
ISHMAEL:
♪ Black dog preaching
in the dead of night ♪
1080
01:09:13,888 --> 01:09:17,224
DAYLONG BROTHERS:
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1081
01:09:17,257 --> 01:09:20,962
♪ Pray conspirators out
my mind ♪
1082
01:09:20,995 --> 01:09:24,364
DAYLONG BROTHERS:
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1083
01:09:24,398 --> 01:09:28,536
♪ Black dog preaching
in the dead of night ♪
1084
01:09:28,569 --> 01:09:31,606
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1085
01:09:31,639 --> 01:09:35,610
ISHMAEL:
♪ Pray conspirators out
my mind ♪
1086
01:09:35,643 --> 01:09:38,946
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1087
01:09:38,980 --> 01:09:41,649
ISHMAEL:
♪ The ties that bind ♪
1088
01:09:41,683 --> 01:09:48,523
(♪♪♪)
1089
01:09:55,930 --> 01:10:00,601
♪ There is no middle anymore ♪
1090
01:10:03,203 --> 01:10:08,643
♪ There is no middle anymore ♪
1091
01:10:10,410 --> 01:10:14,082
♪ There is no middle anymore ♪
1092
01:10:14,115 --> 01:10:17,552
♪ There is no in between ♪
1093
01:10:17,585 --> 01:10:21,321
♪ There is no middle anymore ♪
1094
01:10:21,354 --> 01:10:24,125
♪ There is no burdened leash ♪
1095
01:10:24,158 --> 01:10:27,929
♪ Between what's left of you
and me ♪
1096
01:10:27,962 --> 01:10:31,999
♪ Black dog preaching
in the dead of night ♪
1097
01:10:32,033 --> 01:10:35,335
DAYLONG BROTHERS:
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1098
01:10:35,368 --> 01:10:39,439
ISHMAEL:
♪ Pray conspirators out
my mind ♪
1099
01:10:39,473 --> 01:10:42,577
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1100
01:10:42,610 --> 01:10:46,714
♪ Black dog preaching
in the dead of night ♪
1101
01:10:46,748 --> 01:10:50,051
DAYLONG BROTHERS:
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1102
01:10:50,084 --> 01:10:54,088
♪ Pray conspirators out
my mind ♪
1103
01:10:54,122 --> 01:10:57,191
♪ Set fire all the ties
that bind ♪
1104
01:10:57,225 --> 01:11:02,864
♪ The ties that bind ♪
1105
01:11:04,832 --> 01:11:06,868
(EXPLOSION)
1106
01:11:15,076 --> 01:11:16,711
(TIRES SCREECH)
1107
01:11:19,346 --> 01:11:21,182
(MUSIC FADES)
1108
01:11:21,215 --> 01:11:22,550
It's finished.
1109
01:11:23,316 --> 01:11:26,254
Spill beans or push daisies.
1110
01:11:26,286 --> 01:11:27,287
(GUNSHOT)
1111
01:11:27,320 --> 01:11:29,422
I ain't funnin'!
1112
01:11:29,456 --> 01:11:32,593
(SPEAKS FRENCH)
1113
01:11:32,627 --> 01:11:34,729
Oh, we're gonna make this fun,
okay.
1114
01:11:37,397 --> 01:11:39,834
Where's Nehemiah?
1115
01:11:41,269 --> 01:11:43,538
Spin the black circle, baby.
1116
01:11:43,571 --> 01:11:46,339
I'mma get discourteous
and mash it out of you.
1117
01:11:47,407 --> 01:11:48,576
You ain't had your fill
of her cup yet?
1118
01:11:48,609 --> 01:11:51,378
You best tread softly now.
1119
01:11:51,411 --> 01:11:53,614
You misrememberin'
what all this is.
1120
01:11:54,749 --> 01:11:58,451
You wanna play dress up
all shiny armored
1121
01:11:58,485 --> 01:11:59,754
on your high horse?
1122
01:11:59,787 --> 01:12:01,289
Fine!
1123
01:12:01,321 --> 01:12:02,657
But you ain't no knight
1124
01:12:02,690 --> 01:12:04,759
and she sure as sin
ain't no damsel.
1125
01:12:04,792 --> 01:12:08,129
And she said y'all was
the dull ones.
1126
01:12:08,162 --> 01:12:10,064
Said that I got the wise blood.
1127
01:12:10,097 --> 01:12:11,132
Tell 'em!
1128
01:12:11,165 --> 01:12:13,000
Testify I'm made
to do great things.
1129
01:12:13,034 --> 01:12:14,235
(CHUCKLING)
1130
01:12:14,268 --> 01:12:15,736
Wise blood!
1131
01:12:15,770 --> 01:12:17,772
ABE:
You ain't listening
to what Clarence said!
1132
01:12:17,805 --> 01:12:20,875
Clarence is a deceiving son
of a bitch.
1133
01:12:20,908 --> 01:12:23,744
And now he's crow bait
with steel in his skull
for his trouble.
1134
01:12:23,778 --> 01:12:25,646
You'll bank on some eager
whore's tongue,
1135
01:12:25,680 --> 01:12:28,049
to make like you're better
than us?
1136
01:12:28,082 --> 01:12:30,718
You've still got that mark
on you, same as me.
1137
01:12:30,751 --> 01:12:32,452
That's right.
1138
01:12:32,485 --> 01:12:34,856
-Same as her, too.
-Yeah.
1139
01:12:34,889 --> 01:12:38,092
Except she didn't put it
there now, did she?
1140
01:12:38,125 --> 01:12:39,527
You did.
1141
01:12:40,728 --> 01:12:42,930
At least, I wouldn't up
and ghost someone,
1142
01:12:42,964 --> 01:12:46,000
leave them all behind
when they're in need.
1143
01:12:46,033 --> 01:12:50,605
Oh, 'fore you,
she might have lived in hell.
1144
01:12:50,638 --> 01:12:54,175
But you made damn sure
that she'd be buried there.
1145
01:12:54,208 --> 01:12:57,211
(SHOUTS)
1146
01:12:57,245 --> 01:12:59,614
ISHMAEL:
That's enough. That's enough.
1147
01:12:59,647 --> 01:13:04,785
FRANKIE:
♪ I been wronged
so many times before... ♪
1148
01:13:10,658 --> 01:13:16,764
I've been a real bad girl,
lying in the schoolyard.
1149
01:13:17,765 --> 01:13:22,136
I know all there is to know
about lying.
1150
01:13:23,537 --> 01:13:25,539
Lying on my back.
1151
01:13:25,573 --> 01:13:29,076
I seen boys lying
to their wives.
1152
01:13:30,477 --> 01:13:31,512
Lying to each other.
1153
01:13:31,545 --> 01:13:33,514
Lying to themselves.
1154
01:13:33,547 --> 01:13:35,216
Them's the ones that hit
the hardest.
1155
01:13:35,249 --> 01:13:36,517
But you?
1156
01:13:36,550 --> 01:13:38,786
Lying is your native tongue.
1157
01:13:38,819 --> 01:13:40,554
And you can't stop it anymore
than you can get the taste
1158
01:13:40,588 --> 01:13:42,823
of blood out your mouth.
1159
01:13:42,857 --> 01:13:47,028
You act like you are
an archangel
1160
01:13:47,061 --> 01:13:48,963
with a hip-slung sword.
1161
01:13:50,865 --> 01:13:54,501
But I reckon you would be
tending to your taste
1162
01:13:54,535 --> 01:13:55,970
for bloodletting
1163
01:13:56,003 --> 01:13:59,006
even if you wasn't marked
for damnation.
1164
01:13:59,040 --> 01:14:01,742
But you are right
on one account, though.
1165
01:14:01,776 --> 01:14:03,476
You ain't like your brothers.
1166
01:14:05,079 --> 01:14:09,550
You, are much, much worse.
1167
01:14:09,583 --> 01:14:11,352
You shut your mouth!
1168
01:14:11,385 --> 01:14:12,753
Don't mind that harlot's tongue.
1169
01:14:12,787 --> 01:14:15,022
She's still got the map
to Daddy.
1170
01:14:15,056 --> 01:14:16,624
FRANKIE:
Right here.
1171
01:14:16,657 --> 01:14:18,225
There's no use squawking at him.
1172
01:14:19,427 --> 01:14:22,229
This soul-hungry sot
can't help himself.
1173
01:14:22,263 --> 01:14:23,898
Go on, baby, try and deny it
1174
01:14:23,931 --> 01:14:25,967
before that rooster
starts crowing.
1175
01:14:27,467 --> 01:14:30,171
Ish, you said yourself, right?
1176
01:14:30,204 --> 01:14:31,238
-She's a liar, right?
-Ssh, ssh.
1177
01:14:31,272 --> 01:14:32,306
She's a liar.
1178
01:14:32,340 --> 01:14:33,507
ISHMAEL:
I know, I know.
1179
01:14:33,541 --> 01:14:35,576
Just like it says on the tin.
1180
01:14:39,313 --> 01:14:40,614
But you...
1181
01:14:43,317 --> 01:14:48,122
You've got the self-same
blighted blood
1182
01:14:48,155 --> 01:14:50,558
as your goddamned dad.
1183
01:14:51,892 --> 01:14:53,761
Enoch, don't.
1184
01:14:53,794 --> 01:14:58,566
(PANTING)
1185
01:15:15,483 --> 01:15:18,085
FRANKIE:
(SPEAKS FRENCH)
1186
01:15:31,399 --> 01:15:32,733
(GUN CLICKS)
1187
01:15:35,102 --> 01:15:37,138
(GUNSHOT)
1188
01:15:44,311 --> 01:15:51,285
(♪♪♪)
1189
01:16:28,689 --> 01:16:34,995
(♪♪♪)
1190
01:16:36,764 --> 01:16:40,367
(CRICKETS CHIRPING)
1191
01:17:08,062 --> 01:17:10,131
(LIGHTER CLICKS)
1192
01:17:14,468 --> 01:17:18,405
(FIRE CRACKLING)
1193
01:17:18,439 --> 01:17:25,045
(♪♪♪)
1194
01:17:52,507 --> 01:17:54,175
(SNIFFLES)
1195
01:17:54,208 --> 01:17:58,412
(FIRE CRACKLING)
1196
01:17:58,445 --> 01:18:05,186
(♪♪♪)
1197
01:18:40,622 --> 01:18:44,425
(CAR WHOOSHES)
1198
01:18:47,696 --> 01:18:49,664
(TOOL WHIRRING)
1199
01:18:49,698 --> 01:18:50,764
ISHMAEL:
Damn.
1200
01:18:50,798 --> 01:18:55,102
(ISHMAEL GRUNTS)
1201
01:18:55,135 --> 01:18:56,705
Is this it?
1202
01:18:56,737 --> 01:18:57,972
Daggum!
1203
01:18:58,005 --> 01:19:00,808
It's like playing darts
with spaghetti in there.
1204
01:19:02,876 --> 01:19:04,579
Got a grippin' in my gut.
1205
01:19:04,613 --> 01:19:06,880
Aw, now he's tougher
than he looks.
1206
01:19:06,914 --> 01:19:09,917
Now, now, this one's
danglin' like a loosed tooth.
1207
01:19:11,018 --> 01:19:13,420
Now we're cookin' with grease.
1208
01:19:13,454 --> 01:19:16,658
I think he really broke
somethin' inside this time.
1209
01:19:16,691 --> 01:19:18,225
ISHMAEL:
Hand me that cranker, will ya?
1210
01:19:18,259 --> 01:19:21,095
I mean, what happens
if he dines on a bullet?
1211
01:19:21,128 --> 01:19:24,832
ISHMAEL:
Not that one, the one
with the big mouth like you.
1212
01:19:24,865 --> 01:19:27,201
ENOCH:
I'd be real upset
if that just...
1213
01:19:28,369 --> 01:19:29,436
ISHMAEL:
Hey.
1214
01:19:30,037 --> 01:19:31,272
I know.
1215
01:19:31,305 --> 01:19:34,174
Well, you're loster than last
year's Easter egg down there.
1216
01:19:34,208 --> 01:19:36,110
-What the hell I am?
-You are!
1217
01:19:36,143 --> 01:19:37,845
It's just like I got a more
formal relationship
1218
01:19:37,878 --> 01:19:39,046
with the finer points
of automobile--
1219
01:19:39,079 --> 01:19:40,715
Ain't it formal relationship?
1220
01:19:40,749 --> 01:19:42,182
-What--
-(DOOR OPENS)
1221
01:19:43,618 --> 01:19:44,753
Told ya.
1222
01:19:44,785 --> 01:19:49,223
(TOOL WHIRRING)
1223
01:19:51,760 --> 01:19:53,193
How's the sniffer?
1224
01:19:56,230 --> 01:19:57,398
(SNIFFS)
1225
01:19:58,667 --> 01:20:01,101
It whistles. (CHUCKLES)
1226
01:20:03,470 --> 01:20:07,474
(ENGINE STARTS, WHIRS)
1227
01:20:07,509 --> 01:20:09,744
(LAUGHS)
1228
01:20:09,778 --> 01:20:11,278
Lazarus come forth!
1229
01:20:11,312 --> 01:20:16,016
(♪♪♪)
1230
01:20:16,050 --> 01:20:17,318
What?
1231
01:20:17,351 --> 01:20:18,319
You ready?
1232
01:20:18,352 --> 01:20:21,088
We're gonna stand around
and touch each other.
1233
01:20:24,391 --> 01:20:26,026
I think I figured it out.
1234
01:20:29,863 --> 01:20:33,467
Spin the black circle.
1235
01:20:37,137 --> 01:20:38,439
Ah.
1236
01:20:40,575 --> 01:20:41,676
I don't get it.
1237
01:20:41,710 --> 01:20:48,982
(♪♪♪)
1238
01:20:50,719 --> 01:20:52,186
Yeah, thanks once again
1239
01:20:52,219 --> 01:20:55,456
for helpin' my pants-on-head
retarded brother there.
1240
01:20:55,489 --> 01:20:56,591
Adios, Big Sammy!
1241
01:20:56,624 --> 01:20:58,593
It's Little Sammy on the sign.
1242
01:20:58,626 --> 01:21:00,027
(GRUNTS)
1243
01:21:00,060 --> 01:21:01,495
ENOCH:
Well, he doesn't look very
little, now does he?
1244
01:21:01,529 --> 01:21:03,997
-It's a joke.
-Well, that's not very funny.
1245
01:21:04,031 --> 01:21:05,432
Well, you're not very funny.
1246
01:21:05,466 --> 01:21:07,167
You're not very funny.
1247
01:21:13,941 --> 01:21:15,442
(DOOR OPENS)
1248
01:21:15,476 --> 01:21:16,910
Aw, hell.
1249
01:21:22,383 --> 01:21:24,552
ISHMAEL:
Will you--
just get off.
1250
01:21:24,586 --> 01:21:31,225
(♪♪♪)
1251
01:21:56,651 --> 01:21:58,952
(GLASS SHATTERS)
1252
01:22:07,662 --> 01:22:11,833
(♪♪♪)
1253
01:22:11,866 --> 01:22:14,736
NEHEMIAH: (ON RECORD)
♪ It's time to be moving on ♪
1254
01:22:14,769 --> 01:22:18,305
♪ Gots to be moving on ♪
1255
01:22:22,342 --> 01:22:25,078
♪ I'd rather be nowhere ♪
1256
01:22:25,112 --> 01:22:28,415
♪ Than be with
that thieving woman ♪
1257
01:22:33,287 --> 01:22:37,324
♪ So I'm a row, I'm a row,
I'm a row ♪
1258
01:22:37,357 --> 01:22:40,194
♪ Down that bitter shoal ♪
1259
01:22:43,698 --> 01:22:49,136
♪ I'm a row, I'm a row,
I'm a row, I'm a row ♪
1260
01:22:49,169 --> 01:22:52,874
♪ 'til I drink my way back
home ♪
1261
01:22:52,907 --> 01:22:56,043
♪ Down that drowning
creek road ♪
1262
01:22:56,076 --> 01:23:03,484
(♪♪♪)
1263
01:23:06,086 --> 01:23:09,022
♪ The devil gone find me ♪
1264
01:23:09,757 --> 01:23:12,292
♪ He'll find me alone ♪
1265
01:23:14,562 --> 01:23:16,163
Well, I'll be goddamned.
1266
01:23:16,631 --> 01:23:17,799
Don't blaspheme.
1267
01:23:17,832 --> 01:23:19,934
NEHEMIAH: (ON RECORD)
♪ Burdened down from pain ♪
1268
01:23:19,968 --> 01:23:22,503
♪ Reaping what I sowed ♪
1269
01:23:26,741 --> 01:23:30,879
♪ So alone, so alone, so alone ♪
1270
01:23:30,912 --> 01:23:34,516
♪ I wade and I atone ♪
1271
01:23:36,684 --> 01:23:42,356
♪ All alone, all alone,
all alone, all alone ♪
1272
01:23:42,389 --> 01:23:45,894
♪ I'm sinking like a stone ♪
1273
01:23:45,927 --> 01:23:49,664
♪ Down that drowning
creek road ♪
1274
01:23:49,697 --> 01:23:56,403
(♪♪♪)
1275
01:23:58,573 --> 01:24:00,808
♪ Yeah ♪
1276
01:24:12,754 --> 01:24:15,723
(ENGINE WHIRRING)
1277
01:24:15,757 --> 01:24:23,063
(♪♪♪)
1278
01:24:25,098 --> 01:24:26,433
(CAR DOOR CLOSES)
1279
01:24:26,466 --> 01:24:28,570
(BIRDS CHIRPING)
1280
01:24:34,441 --> 01:24:36,109
(CHUCKLES)
1281
01:24:36,143 --> 01:24:42,784
(♪♪♪)
1282
01:24:49,122 --> 01:24:50,525
ENOCH:
Wooh!
1283
01:24:57,130 --> 01:24:58,733
(CHUCKLES)
1284
01:25:01,569 --> 01:25:03,303
Hi, Daddy.
1285
01:25:03,337 --> 01:25:05,607
ENOCH:
Brothers and sisters.
1286
01:25:07,542 --> 01:25:08,743
The good word.
1287
01:25:10,143 --> 01:25:14,381
That was our Lord
and Savior, Jesus Christ.
1288
01:25:14,414 --> 01:25:19,821
Who said, "Ye shall know
them by the fruit they bear."
1289
01:25:19,854 --> 01:25:22,356
That's what he said.
That's exactly what he said.
1290
01:25:22,389 --> 01:25:24,358
Keep talking, preacher.
1291
01:25:24,391 --> 01:25:27,862
Our Lord and Savior
then asked a question.
1292
01:25:27,895 --> 01:25:30,632
Well, that's right. A question.
1293
01:25:30,665 --> 01:25:36,037
"Do men grow grapes from thorns
and figs from thistles?"
1294
01:25:36,070 --> 01:25:37,237
No, they don't, Jesus.
1295
01:25:37,270 --> 01:25:39,339
Nuh-uh.
Keep talking, preacher.
1296
01:25:39,373 --> 01:25:42,944
ENOCH:
Them's the red letters,
brothers and sisters.
1297
01:25:42,977 --> 01:25:44,545
The red letters.
1298
01:25:44,579 --> 01:25:47,649
And there's truth
in them letters, ain't there?
1299
01:25:47,682 --> 01:25:48,750
Can I get a amen?
1300
01:25:50,450 --> 01:25:51,919
Amen.
1301
01:25:51,953 --> 01:25:54,522
(ENOCH CHUCKLES)
1302
01:25:54,555 --> 01:25:56,189
But there's more.
1303
01:25:56,223 --> 01:25:57,625
Hallelujah!
1304
01:25:57,659 --> 01:26:00,862
Hallelujah! Wooh!
1305
01:26:00,895 --> 01:26:02,730
No, he don't stop there.
1306
01:26:02,764 --> 01:26:04,197
No, sir.
1307
01:26:05,667 --> 01:26:08,335
Well, yeah, he sayeth,
1308
01:26:12,540 --> 01:26:18,178
"Every tree that bringeth
forth not good fruit
1309
01:26:18,211 --> 01:26:22,784
shall be hewn down
and cast in the fire."
1310
01:26:23,985 --> 01:26:26,621
Jesus, been a long time gone,
Daddy.
1311
01:26:28,056 --> 01:26:29,356
Your three rotted apples,
1312
01:26:29,389 --> 01:26:34,696
they come back to their tree,
ready for some hew-in.
1313
01:26:37,965 --> 01:26:40,702
(CHUCKLES)
1314
01:26:40,735 --> 01:26:42,537
Oh.
1315
01:26:42,570 --> 01:26:44,271
After that whole dog
and pony show,
1316
01:26:44,304 --> 01:26:47,575
we figured you'd have some
type of retort,
1317
01:26:47,608 --> 01:26:49,610
maybe a plea.
1318
01:26:50,477 --> 01:26:53,815
Well, it is no skin off
my schnoz.
1319
01:26:54,949 --> 01:26:56,651
I reckon it's prunin' time.
1320
01:26:57,618 --> 01:27:02,456
Now, where are we gonna
start, brother?
1321
01:27:05,860 --> 01:27:07,095
My vote's for the hand.
1322
01:27:07,128 --> 01:27:09,262
(ENOCH CHUCKLING)
1323
01:27:09,296 --> 01:27:11,364
Thou shook our souls away.
1324
01:27:14,902 --> 01:27:16,436
ABE:
Hey!
1325
01:27:36,924 --> 01:27:40,628
Kids used to tease me
at the bus stop all the time.
1326
01:27:42,864 --> 01:27:44,532
Called me, "Space Boy".
1327
01:27:47,568 --> 01:27:49,804
'Cause when I was little,
little,
1328
01:27:51,005 --> 01:27:52,874
something like a week old,
1329
01:27:54,509 --> 01:27:56,878
I got found
in a dumpster out back.
1330
01:28:00,915 --> 01:28:06,353
Plastic bag wasn't tied
around my neck tight enough.
1331
01:28:08,823 --> 01:28:11,592
Like my momma thought
of something midway.
1332
01:28:17,098 --> 01:28:18,699
When I got older,
1333
01:28:20,333 --> 01:28:22,435
I found out
there was something else
1334
01:28:22,469 --> 01:28:25,305
there with me in that trash bin.
1335
01:28:28,042 --> 01:28:29,476
A guitar.
1336
01:28:32,880 --> 01:28:37,384
Like I was Moses layin'
in a wicker basket.
1337
01:28:50,497 --> 01:28:54,334
I know'd you was out there
in the tall grass,
1338
01:28:55,269 --> 01:28:57,437
waitin' for me.
1339
01:28:57,470 --> 01:29:00,875
You bet your balls
to a barn dance we were.
1340
01:29:00,908 --> 01:29:03,544
ENOCH:
And while you was
spendin' our souls bounty,
1341
01:29:03,578 --> 01:29:06,814
we been cleavin' all
through hell to find ya.
1342
01:29:08,049 --> 01:29:11,853
I want this.
1343
01:29:15,156 --> 01:29:16,757
It's how it should be.
1344
01:29:19,426 --> 01:29:21,963
Ain't no atoning
for what I done,
1345
01:29:23,664 --> 01:29:25,833
I know'd it that very day.
1346
01:29:28,703 --> 01:29:32,640
But there ain't no take-backs
with the devil, mm-hmm.
1347
01:29:39,547 --> 01:29:42,382
ABE:
This is yours, ain't it?
1348
01:29:43,618 --> 01:29:45,953
It's what I made my deal for.
1349
01:29:50,791 --> 01:29:52,492
You got to...
1350
01:29:55,897 --> 01:29:56,964
(YELLS)
1351
01:29:56,998 --> 01:30:02,837
You sold our eternal souls
for a dime shop guit-box!
1352
01:30:02,870 --> 01:30:06,173
(CHUCKLES)
1353
01:30:06,207 --> 01:30:07,474
No.
1354
01:30:09,176 --> 01:30:10,778
That.
1355
01:30:16,550 --> 01:30:18,686
My deal with the devil was to
1356
01:30:20,420 --> 01:30:23,124
be the greatest blues man
ever was.
1357
01:30:25,226 --> 01:30:27,460
But I soon learned that to
1358
01:30:29,530 --> 01:30:30,998
play the blues
1359
01:30:32,900 --> 01:30:34,535
you gotta live 'em.
1360
01:30:37,138 --> 01:30:38,639
To be the best,
1361
01:30:40,274 --> 01:30:42,143
you gotta live the worst.
1362
01:30:44,912 --> 01:30:48,149
I musta gave way
my heart a thousand times,
1363
01:30:49,951 --> 01:30:52,687
got it broke
to pieces just as many.
1364
01:30:54,588 --> 01:30:57,992
(CHUCKLES) People said I got one
over on the devil.
1365
01:30:58,025 --> 01:31:00,594
(CHUCKLES)
1366
01:31:00,628 --> 01:31:02,863
But he didn't do nothin'
1367
01:31:02,897 --> 01:31:05,866
except give me
exactly what I asked for.
1368
01:31:08,636 --> 01:31:11,939
Can't nobody sing
the blues better than me
1369
01:31:15,643 --> 01:31:18,879
'cause ain't nobody
got 'em as bad as me.
1370
01:31:22,616 --> 01:31:25,720
ISHMAEL:
Well, ain't that some kind
of a story.
1371
01:31:25,753 --> 01:31:27,555
No, but I was touched.
1372
01:31:27,588 --> 01:31:28,923
Was you touched?
1373
01:31:28,956 --> 01:31:32,360
Reached right in and tickled my
feeler is what it did.
1374
01:31:32,393 --> 01:31:33,728
Well, yeah, I-- I got one
for you
1375
01:31:33,761 --> 01:31:36,797
since we're tellin' tales
around the campfire.
1376
01:31:36,831 --> 01:31:38,866
But this here's the story
about three little boys
1377
01:31:38,899 --> 01:31:43,838
who were squirted into existence
already stinkin' of hell's fire
1378
01:31:43,871 --> 01:31:45,473
'cause their tone-deaf daddy
1379
01:31:45,506 --> 01:31:48,809
made some kind of a fucked-up
Old Testament deal
1380
01:31:48,843 --> 01:31:51,512
for a guitar
or whatever the hell
1381
01:31:51,545 --> 01:31:55,850
and then couldn't be
bothered to wear a Jimmy hat!
1382
01:31:59,120 --> 01:32:01,756
ABE:
I've been tryin' to
play this my whole life.
1383
01:32:06,093 --> 01:32:08,929
Ain't never really made
no sense of it, though.
1384
01:32:11,766 --> 01:32:15,336
Well, that's 'cause you
can't play the devil's music
1385
01:32:15,369 --> 01:32:17,204
in the Lord's tuning.
1386
01:32:28,582 --> 01:32:31,652
(GUITAR TUNING)
1387
01:32:45,433 --> 01:32:47,601
(♪♪♪)
1388
01:32:56,143 --> 01:32:57,845
ISHMAEL:
Well, old man,
1389
01:32:57,878 --> 01:33:00,614
not everyone gets to
play their own funeral.
1390
01:33:02,483 --> 01:33:06,287
Let's hear what our souls
are worth.
1391
01:33:12,026 --> 01:33:18,966
(♪♪♪)
1392
01:33:25,940 --> 01:33:30,010
♪ I've got a weight
I cannot hold ♪
1393
01:33:32,813 --> 01:33:37,084
♪ It pulls from deep
within my soul ♪
1394
01:33:39,186 --> 01:33:45,359
♪ I tried letting go,
but it's taken hold ♪
1395
01:33:45,392 --> 01:33:50,364
♪ I can't lay this burden down ♪
1396
01:33:51,899 --> 01:33:57,404
♪ I can't lay my burden down ♪
1397
01:33:57,438 --> 01:34:04,311
(♪♪♪)
1398
01:34:07,648 --> 01:34:12,052
♪ There's pressure building
in my bones ♪
1399
01:34:14,321 --> 01:34:18,993
♪ I fear they'll break
before I'm old ♪
1400
01:34:20,861 --> 01:34:24,031
♪ Lord, I'm begging please ♪
1401
01:34:24,064 --> 01:34:26,767
♪ You've sent me to my knees ♪
1402
01:34:26,800 --> 01:34:32,039
♪ I can't lay this burden down ♪
1403
01:34:33,774 --> 01:34:39,213
♪ I can't lay my burden down ♪
1404
01:34:41,815 --> 01:34:49,156
♪ Mmmmm ♪
1405
01:34:56,263 --> 01:34:59,534
♪ Mmmmm ♪
1406
01:34:59,568 --> 01:35:05,439
♪ Mmmmm ♪
1407
01:35:08,677 --> 01:35:12,479
♪ Mmmmm ♪
1408
01:35:15,584 --> 01:35:19,820
♪ Mmmmm ♪
1409
01:35:23,257 --> 01:35:27,494
♪ My debt I cannot pay
with gold ♪
1410
01:35:30,030 --> 01:35:34,735
♪ My blood, my fate,
are bought and sold ♪
1411
01:35:36,403 --> 01:35:39,940
♪ No matter what I try ♪
1412
01:35:39,974 --> 01:35:42,644
♪ I can't escape the fire ♪
1413
01:35:42,677 --> 01:35:47,982
♪ I can't lay this burden down ♪
1414
01:35:49,584 --> 01:35:55,557
♪ I can't lay my burden down ♪
1415
01:35:55,590 --> 01:36:02,830
(♪♪♪)
1416
01:36:25,720 --> 01:36:26,987
(GRUNTS)
1417
01:36:27,021 --> 01:36:29,957
Well, that's enough goddamn
caterwallin'.
1418
01:36:29,990 --> 01:36:32,226
It's time to start trimming
branches.
1419
01:36:32,259 --> 01:36:33,327
Yeah, Ish.
1420
01:36:33,360 --> 01:36:36,363
I was thinking we should
start with the pecker.
1421
01:36:36,397 --> 01:36:39,768
Keep pruning and pruning
until the blood runs dry.
1422
01:36:39,800 --> 01:36:41,569
(LAUGHS)
1423
01:36:45,239 --> 01:36:46,840
Oh, nope.
1424
01:36:46,874 --> 01:36:48,777
No, no, no, no, no, no.
1425
01:36:48,809 --> 01:36:51,078
This is not how it ends,
brother.
1426
01:36:57,051 --> 01:37:00,854
Oh, so y'all want to share
hugs with sentimental hard-ons?
1427
01:37:02,489 --> 01:37:05,627
Hell, how about we go
get some ice cream?
1428
01:37:05,660 --> 01:37:09,129
Maybe play a game of catch?
Would you like that, pops?
1429
01:37:09,163 --> 01:37:12,499
You don't get to wallow in pity!
1430
01:37:13,535 --> 01:37:16,003
This is our reckoning, boys.
1431
01:37:16,036 --> 01:37:18,472
If we don't kill him, we burn!
1432
01:37:23,243 --> 01:37:25,946
ABE:
All them corpses
we been plantin',
1433
01:37:26,847 --> 01:37:30,050
them's asked
for it a long time ago.
1434
01:37:30,084 --> 01:37:35,757
But this old man ain't nothin'
more than a dumb boy
1435
01:37:35,790 --> 01:37:37,057
that done fouled up proper
1436
01:37:37,091 --> 01:37:39,627
and been payin' for it
ever since.
1437
01:37:40,829 --> 01:37:42,496
Payin' same as us.
1438
01:37:44,833 --> 01:37:46,333
If you can't tell
the difference,
1439
01:37:46,367 --> 01:37:48,603
then we ain't nothin' more
than what Clarence said.
1440
01:37:48,636 --> 01:37:50,170
Oh, you--
1441
01:37:53,907 --> 01:37:56,176
ABE:
Sons a' hell.
1442
01:37:58,580 --> 01:38:00,047
(GROANS)
1443
01:38:04,151 --> 01:38:06,987
Maybe we get our souls back.
1444
01:38:09,691 --> 01:38:12,359
But the devil gets
the last laugh.
1445
01:38:21,268 --> 01:38:24,171
We ain't nothin', but the damned
killin' the damned.
1446
01:38:27,742 --> 01:38:30,310
But if killin' the guilty
is justice,
1447
01:38:31,713 --> 01:38:33,080
there oughta be bullets in there
1448
01:38:33,113 --> 01:38:35,249
with all our names etched
on 'em.
1449
01:38:38,385 --> 01:38:39,386
This here,
1450
01:38:40,454 --> 01:38:42,690
killin' someone
who ain't asked for it,
1451
01:38:44,793 --> 01:38:46,093
is murder.
1452
01:38:50,063 --> 01:38:52,199
We may not be saints,
1453
01:38:53,902 --> 01:38:56,003
but we ain't no murderers.
1454
01:39:04,579 --> 01:39:11,251
(♪♪♪)
1455
01:39:43,283 --> 01:39:48,455
Go on, spend that bullet.
1456
01:39:52,594 --> 01:39:56,664
All's it gonna prove is that
Frankie was right about you.
1457
01:40:02,503 --> 01:40:05,540
Just like she was
right about me.
1458
01:40:10,945 --> 01:40:16,250
(CAR DOORS OPEN)
1459
01:40:18,018 --> 01:40:21,523
(CAR DOORS CLOSE)
1460
01:40:25,660 --> 01:40:28,897
(GRUNTS)
1461
01:40:28,930 --> 01:40:33,635
(PANTING)
1462
01:40:33,668 --> 01:40:40,575
(♪♪♪)
1463
01:40:44,679 --> 01:40:49,316
(ENOCH PANTING)
1464
01:41:04,131 --> 01:41:06,066
(GUN UNCOCKS)
1465
01:41:25,720 --> 01:41:32,694
(♪♪♪)
1466
01:41:53,615 --> 01:42:01,022
(♪♪♪)
1467
01:42:01,055 --> 01:42:03,290
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
1468
01:42:03,323 --> 01:42:07,461
(ENGINE STARTS, WHIRS)
1469
01:42:21,909 --> 01:42:23,077
-(BELL RINGS)
-(PHONE RINGING)
1470
01:42:23,111 --> 01:42:24,378
ISHMAEL:
Well, now,
you're just being stupid.
1471
01:42:24,411 --> 01:42:25,813
-All right, Enoch!
-ENOCH: Stupid?
1472
01:42:25,847 --> 01:42:26,681
It's ain't the point.
1473
01:42:26,714 --> 01:42:28,482
You weren't gonna chop a baby
in half.
1474
01:42:28,516 --> 01:42:30,217
ENOCH:
Well, you don't know that.
Were you there?
1475
01:42:30,250 --> 01:42:31,719
ISHMAEL:
No, I wasn't there, but I've--
1476
01:42:31,753 --> 01:42:33,186
ENOCH:
You told me that he had
a whole mess of--
1477
01:42:33,220 --> 01:42:34,856
-He wrote the proverbs.
-Harlems, right?
1478
01:42:34,889 --> 01:42:37,692
They don't let you do that if
you're chopping up kiddies,
obviously.
1479
01:42:37,725 --> 01:42:39,326
ENOCH:
You can write whatever
you want.
1480
01:42:39,359 --> 01:42:41,062
-ISHMAEL: I didn't write it.
-I'm taking your word for it.
1481
01:42:41,095 --> 01:42:42,429
'Cause you're being ignorant
about the--
1482
01:42:42,462 --> 01:42:45,165
ENOCH:
Ignorant? Now why you gotta
be all personal
1483
01:42:45,198 --> 01:42:46,601
and start writing?
I'm not getting rides.
1484
01:42:46,634 --> 01:42:48,368
-(OVERLAPPING SPEECH)
-ENOCH: You're being personal.
1485
01:42:48,402 --> 01:42:51,471
Ain't someone gonna get
that ringer?
1486
01:42:54,676 --> 01:42:58,478
(PHONE RINGING)
1487
01:43:03,216 --> 01:43:05,053
(DOOR BELL RINGS)
1488
01:43:05,086 --> 01:43:08,890
(CROWS CAWING)
1489
01:43:13,260 --> 01:43:19,332
-(♪♪♪)
-(PHONE RINGING)
1490
01:43:23,004 --> 01:43:27,542
CLARENCE: (ON PHONE)
Who knew after all that murder
and mayhem, crusading,
1491
01:43:27,575 --> 01:43:30,812
you boys would grow some
mawkishly clichéd penchant
1492
01:43:30,845 --> 01:43:31,813
for redemption.
1493
01:43:31,846 --> 01:43:34,182
Perhaps you've been castrated
by an old man
1494
01:43:34,214 --> 01:43:35,382
and a pathetic whore.
1495
01:43:35,415 --> 01:43:38,619
You ingrown, cooter-haired,
lipped sycophant!
1496
01:43:38,653 --> 01:43:41,455
We're gonna unzip your skull and
baptize you in your own blood!
1497
01:43:41,488 --> 01:43:43,091
CLARENCE: (ON PHONE)
Oh! (CHUCKLING)
1498
01:43:43,124 --> 01:43:44,491
CLARENCE: (ON PHONE)
That being the case,
1499
01:43:44,525 --> 01:43:46,894
I come not with a threat
but with a proposition.
1500
01:43:46,928 --> 01:43:49,664
The big man downstairs
is a fan of your work
1501
01:43:49,697 --> 01:43:50,732
and until recently,
1502
01:43:50,765 --> 01:43:52,633
you haven't left a warm body
behind.
1503
01:43:52,667 --> 01:43:56,738
Perhaps you'd consider
continuing this unholy crusade?
1504
01:43:56,771 --> 01:43:58,505
You suggesting we shack up
with the devil?
1505
01:43:58,539 --> 01:43:59,674
CLARENCE: (ON PHONE)
Oh, well.
1506
01:43:59,707 --> 01:44:02,242
That's such a vulgar way
of putting it.
1507
01:44:02,275 --> 01:44:03,711
Now I'll start you
at the ledger.
1508
01:44:03,745 --> 01:44:08,315
You're still out three souls
and I've got quotas to meet.
1509
01:44:08,348 --> 01:44:11,384
You must be crazier
than a rat in a tin shithouse
1510
01:44:11,418 --> 01:44:13,487
if you imagine
we'll be under the employ
1511
01:44:13,521 --> 01:44:15,556
of that lying serpent.
1512
01:44:15,590 --> 01:44:18,258
There'll be no deal betwixt us.
1513
01:44:18,291 --> 01:44:20,661
We're done doing his bidding.
1514
01:44:20,695 --> 01:44:23,631
But we do intend
to hunt down each
1515
01:44:23,664 --> 01:44:27,434
and every pestilent-riddled
goddamned soul
1516
01:44:27,467 --> 01:44:30,571
until we snatched up you
and carved out a hole
1517
01:44:30,605 --> 01:44:33,340
big enough to drive
a loggin' truck through it!
1518
01:44:33,373 --> 01:44:35,275
And you tell your
soul-gluttonous boss that
1519
01:44:35,308 --> 01:44:37,044
we're gonna blow the hinges
off of Hell's gates
1520
01:44:37,078 --> 01:44:38,880
and come for him next!
1521
01:44:41,149 --> 01:44:43,785
(GUNSHOTS)
1522
01:44:48,756 --> 01:44:53,561
(ISHMAEL CHUCKLES)
1523
01:44:58,733 --> 01:45:01,669
Tell your boss
1524
01:45:01,702 --> 01:45:05,206
that we're coming for him next?
1525
01:45:05,239 --> 01:45:06,473
Well, I don't know.
1526
01:45:06,507 --> 01:45:09,243
I got all hot and Enoch
got to pop the fella
1527
01:45:09,277 --> 01:45:11,078
and you were just saying
all that menacing stuff,
1528
01:45:11,112 --> 01:45:12,312
so I just...
1529
01:45:12,345 --> 01:45:16,416
I thought it was menacing
aplenty, little brother.
1530
01:45:16,449 --> 01:45:18,351
And to be fair,
1531
01:45:18,385 --> 01:45:20,387
that old dragon still got
the deed
1532
01:45:20,420 --> 01:45:22,690
to our goddamn eternal souls!
1533
01:45:22,723 --> 01:45:23,958
Stop blasphemin'.
1534
01:45:25,126 --> 01:45:26,227
Let's cut dirt.
1535
01:45:26,260 --> 01:45:28,229
Right.
1536
01:45:28,262 --> 01:45:36,037
(♪♪♪)
1537
01:45:36,070 --> 01:45:38,239
In the name of Mary, Joseph,
1538
01:45:38,272 --> 01:45:41,809
all the Aposticles
and saints put together,
1539
01:45:41,843 --> 01:45:45,079
would you please,
with a pretty cherry on top,
1540
01:45:45,112 --> 01:45:47,480
let me drive Grace?
1541
01:45:47,515 --> 01:45:54,956
(♪♪♪)
1542
01:45:56,858 --> 01:45:59,527
(ENOCH CHUCKLING)
1543
01:45:59,560 --> 01:46:01,629
Well ain't that something?
1544
01:46:01,662 --> 01:46:03,064
ISHMAEL:
Now just don't goose it like--
1545
01:46:03,097 --> 01:46:06,601
ENOCH:
Shit fire and save
the matches, boys!
1546
01:46:06,634 --> 01:46:08,336
Woohoo!
1547
01:46:08,368 --> 01:46:09,904
(TIRES SCREECH)
1548
01:46:09,937 --> 01:46:17,444
(♪♪♪)
1549
01:46:22,083 --> 01:46:24,619
(ENGINE SPUTTERING)
1550
01:46:39,000 --> 01:46:42,402
(♪♪♪)
1551
01:46:42,435 --> 01:46:45,006
(TIRES SCREECH)
1552
01:47:00,588 --> 01:47:08,428
(♪♪♪)
1553
01:47:43,097 --> 01:47:48,202
(♪♪♪)
1554
01:47:48,235 --> 01:47:51,105
(GUNSHOT)
1555
01:47:57,845 --> 01:47:59,580
(SCREAMS)
1556
01:48:00,982 --> 01:48:04,051
(CROWS CAWING)
1557
01:48:11,325 --> 01:48:17,898
(♪♪♪)
1558
01:48:26,073 --> 01:48:30,311
(RAIN PATTERING)
1559
01:48:30,344 --> 01:48:33,414
(THUNDER RUMBLES)
1560
01:48:33,447 --> 01:48:43,024
(♪♪♪)
1561
01:50:13,147 --> 01:50:18,919
(♪♪♪)
108210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.