All language subtitles for The.Chosen.(2017).S02E08.1080p.VDNGL.WEB-DL.2CH.H264 - PGPirate eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,608 --> 00:00:24,692 - Forty talents, 2 00:00:24,776 --> 00:00:26,068 and we'll let you keep the western ridge 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,237 for whatever it is you love so much about it. 4 00:00:31,574 --> 00:00:34,076 - It's a beautiful view of the sunrise. 5 00:00:34,160 --> 00:00:37,580 - You can't eat a sunrise. 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,040 - Believe me, I know. 7 00:00:41,334 --> 00:00:42,752 What is your lineage? 8 00:00:42,835 --> 00:00:45,713 - We are here to talk price, not family history. 9 00:00:45,797 --> 00:00:48,090 - This is about my family. 10 00:00:48,174 --> 00:00:50,718 Your tribe? 11 00:00:50,802 --> 00:00:52,094 - Simeon. 12 00:00:53,805 --> 00:00:56,682 - These acres have been under the tribe of Reuben 13 00:00:56,766 --> 00:00:59,268 for 40 generations, 14 00:00:59,352 --> 00:01:00,686 and I'm not about to surrender it 15 00:01:00,770 --> 00:01:01,979 to the little brother. 16 00:01:03,231 --> 00:01:05,399 - We can talk ancient birth order all you want, 17 00:01:05,483 --> 00:01:08,736 but it won't put a meal on your family's table. 18 00:01:08,820 --> 00:01:10,029 - Fifty-five talents. 19 00:01:10,112 --> 00:01:12,198 - Forty-five, and we'll send a team of servants 20 00:01:12,281 --> 00:01:13,199 to help you move. 21 00:01:13,282 --> 00:01:15,535 - What is it that you want from this land? 22 00:01:15,618 --> 00:01:18,162 All rocks; barely anything grows here. 23 00:01:18,246 --> 00:01:20,873 - That's right, but things that do grow, 24 00:01:20,957 --> 00:01:22,917 what happens to them? 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,335 - All that grow? 26 00:01:24,418 --> 00:01:25,419 - Eventually? 27 00:01:25,503 --> 00:01:26,671 - They die. 28 00:01:28,256 --> 00:01:30,424 - We're going to cut tombs into these rocks, 29 00:01:30,508 --> 00:01:31,592 for the middle class. 30 00:01:31,676 --> 00:01:33,553 - All the way out here? 31 00:01:33,636 --> 00:01:37,265 - Only the wealthy can afford tombs close to the cities, 32 00:01:37,348 --> 00:01:38,474 and more and more of the middle class 33 00:01:38,558 --> 00:01:41,269 are dying deep in tax debt. 34 00:01:41,352 --> 00:01:43,312 Left with no money for a proper burial, 35 00:01:43,396 --> 00:01:46,232 these families are surrendering their beloved 36 00:01:46,315 --> 00:01:47,692 to paupers' graves. 37 00:01:47,775 --> 00:01:48,901 We're here to provide 38 00:01:48,985 --> 00:01:50,862 an affordable solution... 39 00:01:50,945 --> 00:01:54,073 even if it's far away, it's better than a pit, 40 00:01:54,156 --> 00:01:56,158 entwined with other disintegrating bones. 41 00:01:58,619 --> 00:02:02,123 - What's to stop me and my sons from carving the tombs? 42 00:02:02,206 --> 00:02:04,375 - Why haven't you? 43 00:02:04,458 --> 00:02:07,295 Do you have the tools? 44 00:02:07,378 --> 00:02:09,171 The expertise? 45 00:02:09,255 --> 00:02:12,967 Capital for hiring laborers and dozens of stonecutters? 46 00:02:18,014 --> 00:02:18,931 - Fifty talents. 47 00:02:19,015 --> 00:02:20,057 - Forty-seven, final offer. 48 00:02:20,141 --> 00:02:21,851 - Forty-nine. 49 00:02:21,934 --> 00:02:24,979 Suppose you find copper, and lead when you dig? 50 00:02:25,062 --> 00:02:26,439 - I said 47. 51 00:02:26,522 --> 00:02:30,026 You can contact me tomorrow when you change your mind. 52 00:02:30,109 --> 00:02:31,110 - Wait. 53 00:02:33,154 --> 00:02:35,281 He has a point. 54 00:02:35,364 --> 00:02:38,034 The land could be worth more if there's something underneath, 55 00:02:38,117 --> 00:02:39,869 like he says. 56 00:02:39,952 --> 00:02:43,581 Copper or salt. 57 00:02:43,664 --> 00:02:45,666 He's not wrong. 58 00:02:48,920 --> 00:02:53,674 - Our business has a reputation of doing things the right way. 59 00:02:53,758 --> 00:02:55,384 I'd be willing to part with a few more talents 60 00:02:55,468 --> 00:02:57,929 on the off chance there is something valuable 61 00:02:58,012 --> 00:02:59,388 under all this rock. 62 00:03:02,224 --> 00:03:05,019 - This is all the Promised Land, 63 00:03:05,102 --> 00:03:07,146 no matter how it looks to you. 64 00:03:07,229 --> 00:03:08,689 Forty-nine. 65 00:03:08,773 --> 00:03:11,817 More than ten years' wages, Husham. 66 00:03:11,901 --> 00:03:13,402 Let's draw up the covenants. 67 00:03:19,200 --> 00:03:20,826 What's wrong? 68 00:03:24,330 --> 00:03:26,540 - That word, "covenant." 69 00:03:26,624 --> 00:03:30,294 I was thinking about the promise made to Abraham, 70 00:03:30,378 --> 00:03:31,754 and all the other promises. 71 00:03:31,837 --> 00:03:34,590 - And you can talk to your Rabbi about that. 72 00:03:34,674 --> 00:03:37,009 For now, let us close the covenants 73 00:03:37,093 --> 00:03:39,929 and toast a fair deal for everyone. 74 00:05:08,934 --> 00:05:11,228 You're going to wake the whole camp with your chopping. 75 00:05:11,312 --> 00:05:13,481 - Put a shirt on, before the women get up. 76 00:05:13,564 --> 00:05:14,607 - They're already up. 77 00:05:14,690 --> 00:05:16,650 I heard them studying in their tent. 78 00:05:16,734 --> 00:05:19,111 Why do the women feel so strongly about studying? 79 00:05:19,195 --> 00:05:21,447 Isn't it enough to just listen to our Rabbi? 80 00:05:21,530 --> 00:05:22,907 - When would they do that? 81 00:05:22,990 --> 00:05:24,075 He's never here. 82 00:05:25,034 --> 00:05:27,119 - You know, your obsession with exercise? 83 00:05:27,203 --> 00:05:28,329 It smacks of Hellenism. 84 00:05:28,412 --> 00:05:29,789 - I'm just trying to stay ready. 85 00:05:29,872 --> 00:05:31,082 What if the Romans change their mind 86 00:05:31,165 --> 00:05:33,042 and do what they did to your old Rabbi? 87 00:05:33,125 --> 00:05:34,627 - Can you please not bring that up? 88 00:05:34,710 --> 00:05:37,546 - The mind and spirit are more important than the body. 89 00:05:37,630 --> 00:05:38,631 - How can you have a healthy mind 90 00:05:38,714 --> 00:05:39,840 if you don't have a healthy body? 91 00:05:39,924 --> 00:05:42,134 - I'm talking about emphasizing one over the other. 92 00:05:42,218 --> 00:05:43,761 - Try eating a whole bush of poisonous berries, 93 00:05:43,844 --> 00:05:45,805 and then tell me how your mind is doing. 94 00:05:48,057 --> 00:05:49,475 What's with the chopping? 95 00:05:49,558 --> 00:05:52,353 - Oh, did we interfere with sleeping in? 96 00:05:52,436 --> 00:05:54,522 - Your sails are still full, I see. 97 00:06:00,027 --> 00:06:01,195 - Breakfast, boys? 98 00:06:05,908 --> 00:06:07,243 Blessed are You, Lord our God, 99 00:06:07,326 --> 00:06:09,036 Ruler of the universe, 100 00:06:09,120 --> 00:06:11,580 who creates the fruit of the ground. 101 00:06:14,583 --> 00:06:15,751 - We have plenty of wood, guys. 102 00:06:15,835 --> 00:06:17,586 - And a stack for the next travelers. 103 00:06:17,670 --> 00:06:19,338 - Tonight is going to be our last night here. 104 00:06:19,421 --> 00:06:20,214 - It is? 105 00:06:20,297 --> 00:06:21,590 - Yes, Rabbi told me last night. 106 00:06:21,674 --> 00:06:22,842 - He told everyone. 107 00:06:24,093 --> 00:06:25,010 - Where's Matthew? 108 00:06:25,094 --> 00:06:27,096 - He went away early this morning with Rabbi 109 00:06:27,179 --> 00:06:28,556 - Why does He always take Matthew? 110 00:06:28,639 --> 00:06:30,099 - And since when did you start caring 111 00:06:30,182 --> 00:06:31,559 about Matthew's whereabouts? 112 00:06:31,642 --> 00:06:33,561 - Big Thunder just asked the same thing. 113 00:06:33,644 --> 00:06:35,187 - You didn't ask about everyone else. 114 00:06:35,271 --> 00:06:36,522 - Did you sleep okay? 115 00:06:36,605 --> 00:06:38,482 - He was like this when I woke up. 116 00:06:38,566 --> 00:06:41,068 - Jesus sent Little James, Thaddeus, and Nathanael ahead 117 00:06:41,152 --> 00:06:42,820 to find a location for the Sermon. 118 00:06:42,903 --> 00:06:44,530 - All right. 119 00:06:44,613 --> 00:06:45,614 Do we all know what we're supposed to do? 120 00:06:45,698 --> 00:06:47,658 - I don't know Simon, maybe listen? 121 00:06:47,741 --> 00:06:49,118 - Keep talking to me like that! 122 00:06:49,201 --> 00:06:51,871 - I know we'll need security at all four points of the compass. 123 00:06:51,954 --> 00:06:53,664 - We know how to execute that, Zee. 124 00:06:53,747 --> 00:06:55,207 - The crowd is going to be bigger this time, 125 00:06:55,291 --> 00:06:56,709 the way the word is spreading. 126 00:06:56,792 --> 00:06:57,960 - What do we do with hecklers? 127 00:06:58,043 --> 00:07:00,296 - Well, the odd Pharisee used to come to these things. 128 00:07:00,379 --> 00:07:01,964 They used to be all over John's sermons. 129 00:07:02,047 --> 00:07:03,966 - John would heckle them. 130 00:07:04,049 --> 00:07:05,301 - I just said used to. 131 00:07:07,261 --> 00:07:09,096 - Jesus can handle Pharisees. 132 00:07:09,180 --> 00:07:10,598 - We need to get this right, huh? 133 00:07:11,599 --> 00:07:12,683 No mistakes. 134 00:07:19,106 --> 00:07:25,321 My frame was not... 135 00:07:25,404 --> 00:07:26,322 hiding... 136 00:07:26,405 --> 00:07:27,740 - Hidden. 137 00:07:27,823 --> 00:07:31,827 - Hidden... from you, 138 00:07:31,911 --> 00:07:36,707 when I was... 139 00:07:36,790 --> 00:07:38,459 - Being made. 140 00:07:38,542 --> 00:07:47,051 - When I was being made... in secret, 141 00:07:47,134 --> 00:07:59,521 intricately woven in the depths of the earth. 142 00:07:59,605 --> 00:08:08,322 Your eyes saw my form not... 143 00:08:08,405 --> 00:08:10,908 - My unformed substance. 144 00:08:13,744 --> 00:08:15,621 - How do you have this memorized? 145 00:08:15,704 --> 00:08:19,708 - I've been memorizing the rest of that Song of David. 146 00:08:19,792 --> 00:08:22,253 I need more words. 147 00:08:22,336 --> 00:08:23,295 More tools. 148 00:08:25,381 --> 00:08:26,882 I can't let it happen again. 149 00:08:29,677 --> 00:08:32,763 - Mary, you've got to stop dwelling on-- 150 00:08:32,846 --> 00:08:34,682 - Go on. 151 00:08:34,765 --> 00:08:36,642 "Your eyes saw my unformed substance-- 152 00:08:41,522 --> 00:08:43,816 - Saw my unformed substance. 153 00:08:43,899 --> 00:08:53,117 In your book were written every one of them, 154 00:08:53,200 --> 00:09:01,333 the days that were... formed for me. 155 00:09:01,417 --> 00:09:07,965 My frame was not hiding... 156 00:09:08,048 --> 00:09:09,633 You and Mary have been so good to me. 157 00:09:09,717 --> 00:09:10,551 - Why, of course. 158 00:09:10,634 --> 00:09:11,802 We're happy you're here. 159 00:09:13,887 --> 00:09:16,432 - Um, do we all have to learn how to read? 160 00:09:16,515 --> 00:09:17,891 - No. 161 00:09:17,975 --> 00:09:19,810 Mary's father taught her long ago, 162 00:09:19,893 --> 00:09:22,980 and Ramah just wanted to learn. 163 00:09:23,063 --> 00:09:25,482 I think they felt left out. 164 00:09:25,566 --> 00:09:27,192 Maybe you being here will take the pressure off. 165 00:09:27,276 --> 00:09:31,113 - Well, I'm willing to learn, if that's what it takes. 166 00:09:31,196 --> 00:09:32,615 Shalom! 167 00:09:32,698 --> 00:09:34,533 I come bearing apricots. 168 00:09:34,616 --> 00:09:37,119 - Ah! It's a good day today. 169 00:09:37,202 --> 00:09:38,370 - Oh, no, here. 170 00:09:38,454 --> 00:09:39,330 - Thank you. 171 00:09:42,166 --> 00:09:43,500 - Shalom, Thomas. 172 00:09:45,336 --> 00:09:47,171 Ah! These are a delight! 173 00:09:47,254 --> 00:09:48,088 - Shalom. 174 00:09:49,340 --> 00:09:50,424 - I'm having mine under the tent. 175 00:09:52,176 --> 00:09:53,135 - Is Ramah coming out? 176 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 - Uh, no, I don't think so. 177 00:09:55,095 --> 00:09:57,473 She's pretty intent on studying. 178 00:09:57,556 --> 00:09:58,640 - Oh. 179 00:09:58,724 --> 00:10:01,727 - And Mary is writing leaflet notices and invitations... 180 00:10:01,810 --> 00:10:06,440 and... sometimes crying. 181 00:10:06,523 --> 00:10:08,609 - She went through something bad. 182 00:10:08,692 --> 00:10:09,902 I think she just needs time. 183 00:10:09,985 --> 00:10:11,820 - Hmm. 184 00:10:11,904 --> 00:10:13,489 And what about them? 185 00:10:17,117 --> 00:10:19,536 - In the most generous explanation, 186 00:10:19,620 --> 00:10:20,871 I'd call that love. 187 00:10:20,954 --> 00:10:24,875 - That does not look like love to me. 188 00:10:24,958 --> 00:10:26,043 - They all love our Rabbi 189 00:10:26,126 --> 00:10:27,753 and want to follow Him the right way. 190 00:10:27,836 --> 00:10:31,465 They just can't agree on what that right way is. 191 00:10:31,548 --> 00:10:32,758 - Hmm. 192 00:10:32,841 --> 00:10:34,176 Well, thank you. 193 00:10:34,259 --> 00:10:36,720 I will take these to Ramah and Mary. 194 00:10:36,804 --> 00:10:40,057 - Oh, and tell Ramah Philip found apples, 195 00:10:40,140 --> 00:10:43,602 but I wanted to bring her apricots... 196 00:10:43,685 --> 00:10:46,397 because I know they're her favorite. 197 00:10:47,731 --> 00:10:50,526 - Hmm, I will pass that along. 198 00:11:01,829 --> 00:11:03,872 - It was perfection! 199 00:11:03,956 --> 00:11:06,291 You played your part so well! 200 00:11:06,375 --> 00:11:08,627 My look of annoyance was the best I've ever given. 201 00:11:08,711 --> 00:11:10,879 Sophocles, Euripides, Aeschylus, 202 00:11:10,963 --> 00:11:13,549 they would kill for our acting skills. 203 00:11:13,632 --> 00:11:15,467 - It certainly was a kind of tragedy. 204 00:11:15,551 --> 00:11:18,971 - For him; for us it was a triumph! 205 00:11:19,054 --> 00:11:22,641 And all tragedies have winners and losers. 206 00:11:22,724 --> 00:11:24,643 - He was the one who brought up potential minerals. 207 00:11:24,726 --> 00:11:27,646 - Yes, and then you acknowledged the possibility of salt-- 208 00:11:27,729 --> 00:11:28,939 not giving anything away-- 209 00:11:29,022 --> 00:11:30,190 and I conceded the value, 210 00:11:30,274 --> 00:11:32,484 and we came off looking like good guys. 211 00:11:32,568 --> 00:11:33,986 - Hmm. 212 00:11:34,987 --> 00:11:38,240 - We bought a salt mine for the price of a country plot. 213 00:11:38,323 --> 00:11:39,575 - Did you see his tears? 214 00:11:39,658 --> 00:11:41,535 - That's common. 215 00:11:41,618 --> 00:11:44,329 People have emotional ties to the land. 216 00:11:44,413 --> 00:11:45,205 - And then what? 217 00:11:45,289 --> 00:11:46,582 Do we grow calluses on our eyes? 218 00:11:46,665 --> 00:11:47,583 - Hey, lighten up. 219 00:11:47,666 --> 00:11:48,834 We just made the biggest sale of our lives. 220 00:11:50,544 --> 00:11:51,962 - He did make a tidy profit on land 221 00:11:52,045 --> 00:11:54,006 he didn't know would ever be valuable. 222 00:11:54,089 --> 00:11:56,175 - He'll never have to work another day in his life. 223 00:11:59,344 --> 00:12:00,387 You know, 224 00:12:00,471 --> 00:12:01,930 when I brought you on as my apprentice, 225 00:12:02,014 --> 00:12:03,474 they neglected to tell me 226 00:12:03,557 --> 00:12:06,602 that you did not have a sense of humor. 227 00:12:06,685 --> 00:12:07,603 - I do have a sense of humor. 228 00:12:07,686 --> 00:12:09,980 - You are about to become a very wealthy man. 229 00:12:10,063 --> 00:12:11,106 Once our miners find the salt, 230 00:12:11,190 --> 00:12:12,274 we're going to live like kings. 231 00:12:12,357 --> 00:12:14,109 - Kings of what? 232 00:12:14,193 --> 00:12:16,612 There's only One True King in heaven, 233 00:12:16,695 --> 00:12:19,740 and everyone else-- even Caesar-- 234 00:12:19,823 --> 00:12:22,409 is enjoying illusions of power and wealth. 235 00:12:24,703 --> 00:12:26,705 Sooner or later we all become dust. 236 00:12:28,081 --> 00:12:29,791 - There's that sense of humor. 237 00:12:32,002 --> 00:12:34,880 Hey, I'm not oblivious, okay? 238 00:12:34,963 --> 00:12:36,965 I know that's right. 239 00:12:37,049 --> 00:12:39,593 But we have so few opportunities to get ahead in this world. 240 00:12:39,676 --> 00:12:40,469 - Opportunity? 241 00:12:40,552 --> 00:12:42,721 It was a calculated deception, 242 00:12:42,804 --> 00:12:46,266 and it didn't... it didn't feel good. 243 00:12:46,350 --> 00:12:48,519 - We used what God gave us. 244 00:12:48,602 --> 00:12:49,978 And now we'll have greater choices. 245 00:12:50,062 --> 00:12:52,147 We'll live better lives. 246 00:12:52,231 --> 00:12:53,524 More devotion. 247 00:12:55,150 --> 00:12:56,401 Finish your drink. 248 00:12:58,320 --> 00:13:01,323 - Man was formed from earth, 249 00:13:01,406 --> 00:13:04,576 and eventually he returns to it. 250 00:13:04,660 --> 00:13:06,578 The time in-between... 251 00:13:09,373 --> 00:13:11,375 there has to be more to life than that. 252 00:13:11,458 --> 00:13:12,793 - He's an orphan and a poet. 253 00:13:12,876 --> 00:13:14,044 - I told you not to call me that! 254 00:13:14,127 --> 00:13:16,880 - Hey, okay, I'm sorry. 255 00:13:16,964 --> 00:13:18,257 It's been a long week. 256 00:13:18,340 --> 00:13:19,716 Let's take some time off to rest. 257 00:13:19,800 --> 00:13:23,971 - What I need is a life I can be proud of! 258 00:13:24,054 --> 00:13:26,848 Don't you want to do something that will really matter... 259 00:13:26,932 --> 00:13:29,184 that will be remembered throughout history? 260 00:13:31,770 --> 00:13:34,314 - I appreciate your ambition, I really do. 261 00:13:34,398 --> 00:13:36,024 And I see potential in you. 262 00:13:36,108 --> 00:13:37,985 I see it every day. 263 00:13:38,068 --> 00:13:40,153 Here's an advance. 264 00:13:40,237 --> 00:13:41,697 Let's take weeks off. 265 00:13:41,780 --> 00:13:45,033 Rest, go for walks, do something new, hmm? 266 00:13:48,287 --> 00:13:49,162 - Really? 267 00:13:49,246 --> 00:13:50,080 - Why not? 268 00:13:50,163 --> 00:13:51,331 You're the one who said there's more to life 269 00:13:51,415 --> 00:13:52,499 than making money. 270 00:13:56,837 --> 00:13:58,880 - Thank you. 271 00:13:58,964 --> 00:14:02,009 I don't know what to say. 272 00:14:02,092 --> 00:14:03,093 - Finish your drink. 273 00:14:04,177 --> 00:14:06,471 I think the knoll east of the NahalKur river 274 00:14:06,555 --> 00:14:07,472 looks promising. 275 00:14:07,556 --> 00:14:08,515 But it's a knoll. 276 00:14:08,599 --> 00:14:10,475 He won't be high enough for people to see and hear Him. 277 00:14:10,559 --> 00:14:11,476 And there are trees to the south 278 00:14:11,560 --> 00:14:13,020 that obstruct the view of the Sea of Galilee-- 279 00:14:13,103 --> 00:14:15,314 which He specifically requested. 280 00:14:15,397 --> 00:14:17,190 - Why does He need a view of the Sea? 281 00:14:17,274 --> 00:14:19,026 - I think He wanted to be high enough up. 282 00:14:19,109 --> 00:14:22,237 - Ah, what about the hills north of Chorazin, huh? 283 00:14:22,321 --> 00:14:24,615 There's plenty of height, His voice would carry. 284 00:14:24,698 --> 00:14:25,741 - It's too steep of a climb. 285 00:14:25,824 --> 00:14:27,159 - And the distance is too far 286 00:14:27,242 --> 00:14:29,870 for the people from Tiberias and Magdala. 287 00:14:29,953 --> 00:14:31,455 He said He wanted to keep it within a day's walk 288 00:14:31,538 --> 00:14:32,748 from those cities. 289 00:14:33,707 --> 00:14:36,001 - Maybe we're just looking too far north. 290 00:14:36,084 --> 00:14:37,544 - What did He request? 291 00:14:37,628 --> 00:14:40,714 A grove of juniper or gum trees on the backside 292 00:14:40,797 --> 00:14:42,215 where we could camp the night before? 293 00:14:42,299 --> 00:14:45,886 - It's like He already knows the place, hmm? 294 00:14:45,969 --> 00:14:48,805 - Yeah... we just have to find it. 295 00:14:56,605 --> 00:14:58,774 - "No trespassing. 296 00:14:58,857 --> 00:15:00,859 Violators will be prosecuted." 297 00:15:03,028 --> 00:15:04,488 Shalom, shalom! 298 00:15:04,571 --> 00:15:05,572 We mean no harm, sister. 299 00:15:05,656 --> 00:15:08,075 We're here on friendly business. 300 00:15:08,158 --> 00:15:09,660 Behind where you are, 301 00:15:09,743 --> 00:15:12,037 is that a good view of the Sea of Galilee? 302 00:15:12,120 --> 00:15:13,830 - Go away!! 303 00:15:13,914 --> 00:15:15,082 - That's not very friendly. 304 00:15:15,165 --> 00:15:18,001 - Uh, excuse me... are you the owner? 305 00:15:18,085 --> 00:15:20,128 - It's closed to visitors! 306 00:15:20,212 --> 00:15:22,172 - It's very important that we speak to him. 307 00:15:26,551 --> 00:15:28,303 - This is probably the spot. 308 00:15:28,387 --> 00:15:29,554 What? 309 00:15:29,638 --> 00:15:30,764 Why? 310 00:15:30,847 --> 00:15:33,350 It's completely repellant. 311 00:15:33,433 --> 00:15:34,518 - Exactly. 312 00:15:37,270 --> 00:15:38,313 - That's it? 313 00:15:38,397 --> 00:15:39,439 That's your whole story? 314 00:15:39,523 --> 00:15:40,691 - Everything we know for certain, 315 00:15:40,774 --> 00:15:42,943 established as fact by eyewitnesses 316 00:15:43,026 --> 00:15:44,486 in accordance with the Law. 317 00:15:48,865 --> 00:15:50,200 - I know we can't prove it's the same person, 318 00:15:50,283 --> 00:15:51,993 but the pattern's too striking to ignore. 319 00:15:52,077 --> 00:15:53,120 - It doesn't need to be the same person. 320 00:15:53,203 --> 00:15:54,788 That's what's wonderful. 321 00:15:54,871 --> 00:15:57,040 I will have Shimon dragged for this. 322 00:15:57,124 --> 00:15:58,041 To be fair, 323 00:15:58,125 --> 00:15:59,835 it was the secretary who called the charges minutiae, 324 00:15:59,918 --> 00:16:01,169 not Shimon himself. 325 00:16:01,253 --> 00:16:03,672 - Secretaries don't put words in their Rabbi's mouth, 326 00:16:03,755 --> 00:16:05,716 it's the other way around. 327 00:16:05,799 --> 00:16:07,509 Minutiae. 328 00:16:07,592 --> 00:16:10,137 My congregation and students will foam at the mouth 329 00:16:10,220 --> 00:16:11,471 when they hear this. 330 00:16:11,555 --> 00:16:12,848 Make a written record of your conversation 331 00:16:12,931 --> 00:16:15,892 with Shimon's secretary-- every word. 332 00:16:15,976 --> 00:16:18,061 And file it with the clerk of the special counsel 333 00:16:18,145 --> 00:16:20,981 for false prophecies at the Archive. 334 00:16:21,064 --> 00:16:23,567 It must be signed and dated by a ranking Levite. 335 00:16:23,650 --> 00:16:25,360 Do you understand my instructions? 336 00:16:25,444 --> 00:16:27,571 - Yes, but why all the exactitude? 337 00:16:27,654 --> 00:16:29,656 - Because when this Jesus of Nazareth 338 00:16:29,740 --> 00:16:31,450 amasses enough followers... 339 00:16:31,533 --> 00:16:33,285 and enough detractors, 340 00:16:33,368 --> 00:16:34,911 it will get Rome's attention. 341 00:16:34,995 --> 00:16:36,371 And then everyone will know. 342 00:16:36,455 --> 00:16:37,456 - Know what, Rabbi? 343 00:16:37,539 --> 00:16:39,583 - That Shimon was well aware of these offenses 344 00:16:39,666 --> 00:16:41,126 and dismissed them. 345 00:16:41,209 --> 00:16:45,088 His obsession with reforming God's immutable Law 346 00:16:45,172 --> 00:16:46,173 will be exposed 347 00:16:46,256 --> 00:16:49,176 for the negligent, lazy, dangerous abomination it is. 348 00:16:49,259 --> 00:16:50,552 - Not just Shimon. 349 00:16:50,635 --> 00:16:52,387 We opened a case with the Sanhedrin, 350 00:16:52,471 --> 00:16:54,556 and Nicodemus dismissed it as "immaterial." 351 00:16:54,639 --> 00:16:55,766 - Nicodemus... 352 00:16:55,849 --> 00:16:58,393 I've long suspected the lamps were going dim in that house, 353 00:16:58,477 --> 00:16:59,394 if you get my meaning. 354 00:16:59,478 --> 00:17:00,896 - Well, I don't know about that, I-- 355 00:17:00,979 --> 00:17:02,230 Spread the word. 356 00:17:02,314 --> 00:17:06,193 Tell every scribe, Pharisee, Sadducee, Essene, Priest, 357 00:17:06,276 --> 00:17:07,736 Teacher, and Levite you know. 358 00:17:07,819 --> 00:17:08,653 - Why, Rabbi? 359 00:17:08,737 --> 00:17:11,573 - First, the facts: 360 00:17:11,656 --> 00:17:13,867 Self-identifies using a divine title 361 00:17:13,950 --> 00:17:14,951 from the prophet Daniel. 362 00:17:15,035 --> 00:17:15,911 - Son of Man. 363 00:17:15,994 --> 00:17:17,788 - Claims authority to forgive sins. 364 00:17:17,871 --> 00:17:20,290 Violates Shabbat on multiple occasions 365 00:17:20,373 --> 00:17:22,292 and commands others to do so. 366 00:17:22,375 --> 00:17:24,127 Eats with tax collectors and sinners. 367 00:17:24,211 --> 00:17:25,128 - Degenerates. 368 00:17:25,212 --> 00:17:27,756 - Now, the speculation. 369 00:17:29,091 --> 00:17:30,842 Spit it out, I don't have all day. 370 00:17:32,636 --> 00:17:34,304 - One of John the Baptizer's students 371 00:17:34,387 --> 00:17:35,388 is among his followers, 372 00:17:35,472 --> 00:17:36,890 and there are rumors of a second. 373 00:17:36,973 --> 00:17:38,350 - Delicious. 374 00:17:38,433 --> 00:17:39,935 We'll never be pestered by that freak again. 375 00:17:40,018 --> 00:17:40,852 - In Capernaum, 376 00:17:40,936 --> 00:17:42,103 there were women of ill-repute 377 00:17:42,187 --> 00:17:44,064 seen at table with him in the tax collector's house. 378 00:17:44,147 --> 00:17:46,733 - You're telling me women are among his followers? 379 00:17:46,817 --> 00:17:49,319 - You asked for speculation. 380 00:17:49,402 --> 00:17:50,403 - Keep going. 381 00:17:50,487 --> 00:17:52,364 - He consorts with Gentiles. 382 00:17:52,447 --> 00:17:54,199 Specifically, the Ethiopian woman 383 00:17:54,282 --> 00:17:56,618 who knew his name and his origin. 384 00:17:56,701 --> 00:17:57,994 - The last is very vague and small. 385 00:17:58,078 --> 00:17:59,412 Nothing is small 386 00:17:59,496 --> 00:18:02,666 when it comes to fidelity to God's Law. 387 00:18:02,749 --> 00:18:05,752 - The Praetor of Capernaum ordered Jesus detained. 388 00:18:05,836 --> 00:18:06,920 When I spoke with his office, 389 00:18:07,003 --> 00:18:08,797 they made mention of the Fourth Philosophy. 390 00:18:08,880 --> 00:18:09,756 - The Zealots?! 391 00:18:09,840 --> 00:18:10,841 - It was just a passing comment. 392 00:18:10,924 --> 00:18:12,175 - He must be out of his mind. 393 00:18:12,259 --> 00:18:14,302 - That's all we have. 394 00:18:14,386 --> 00:18:16,638 - You must make these confirmed facts and inferences 395 00:18:16,721 --> 00:18:18,265 made known far and wide, 396 00:18:18,348 --> 00:18:21,810 but never mention that Shimon or Nicodemus dismissed the case. 397 00:18:21,893 --> 00:18:24,604 The gullible masses will defer to their supposed wisdom. 398 00:18:24,688 --> 00:18:27,732 But then, when we reveal dated documentation 399 00:18:27,816 --> 00:18:32,445 showing that Shimon had early warning and did nothing, 400 00:18:32,529 --> 00:18:36,366 the house of his wretched grandfather, Hillel, will fall. 401 00:18:36,449 --> 00:18:38,159 And the House of Shammai will rise. 402 00:18:41,580 --> 00:18:44,583 - Rabbi Shammai, respectfully, 403 00:18:44,666 --> 00:18:45,584 we didn't come here today 404 00:18:45,667 --> 00:18:47,919 seeking to influence which schools of thought. 405 00:18:48,003 --> 00:18:50,213 We came looking for someone who would care 406 00:18:50,297 --> 00:18:52,549 that a false prophet is deceiving our people. 407 00:18:52,632 --> 00:18:55,093 - If that was your intent, you have succeeded. 408 00:18:55,177 --> 00:18:56,469 Everything you've shared with me 409 00:18:56,553 --> 00:18:58,763 will make an appearance in my next Shabbat sermon. 410 00:19:06,605 --> 00:19:08,440 - Matthew, look. 411 00:19:14,654 --> 00:19:16,698 - Mary finished the notices. 412 00:19:16,781 --> 00:19:18,825 They're leaving to spread the word. 413 00:19:21,453 --> 00:19:24,122 - I hope they can find a way to work together. 414 00:19:24,206 --> 00:19:26,291 - What do you mean? 415 00:19:26,374 --> 00:19:29,419 - They can't seem to agree on a single thing lately? 416 00:19:29,502 --> 00:19:31,546 Myself included sometimes. 417 00:19:31,630 --> 00:19:33,215 - Oh, I've noticed. 418 00:19:35,634 --> 00:19:38,678 In some ways, it's to be expected. 419 00:19:38,762 --> 00:19:40,096 - But not desired, surely. 420 00:19:40,180 --> 00:19:42,891 - No, no, 421 00:19:42,974 --> 00:19:43,975 but it's what's bound to happen 422 00:19:44,059 --> 00:19:46,728 when you start something that's open to all, 423 00:19:46,811 --> 00:19:48,730 truly all people. 424 00:19:48,813 --> 00:19:50,857 Zealots. 425 00:19:50,941 --> 00:19:52,400 Even tax collectors. 426 00:19:55,612 --> 00:19:57,781 People who have been through tough times. 427 00:19:57,864 --> 00:20:01,034 People both hesitant and skeptical, 428 00:20:01,117 --> 00:20:03,203 as well as bold and confident. 429 00:20:03,286 --> 00:20:05,580 People hungry to learn, 430 00:20:05,664 --> 00:20:08,124 as well as those learned and knowledgeable. 431 00:20:10,835 --> 00:20:12,045 Let's get back to work. 432 00:20:14,547 --> 00:20:17,467 How many sections are we up to? 433 00:20:17,550 --> 00:20:19,594 - Nineteen. 434 00:20:19,678 --> 00:20:22,180 - Feels a little incomplete, huh? 435 00:20:22,264 --> 00:20:25,392 - There is something about 20 that is more symmetrical. 436 00:20:25,475 --> 00:20:27,352 You could always shorten it to 18. 437 00:20:27,435 --> 00:20:28,979 - Brevity is usually preferred. 438 00:20:31,273 --> 00:20:33,733 Which section stands out to you the most? 439 00:20:33,817 --> 00:20:36,820 - "Do not be anxious about your life," of course. 440 00:20:36,903 --> 00:20:39,322 - Are there any sections that concern you? 441 00:20:41,491 --> 00:20:42,951 Give me your honest opinion. 442 00:20:43,034 --> 00:20:45,870 I know I don't have to say that but-- 443 00:20:45,954 --> 00:20:47,038 - The whole truth? 444 00:20:47,122 --> 00:20:49,457 - You know I won't be offended. 445 00:20:49,541 --> 00:20:54,796 - It's... all... very striking. 446 00:20:54,879 --> 00:20:56,548 But if I do the math, 447 00:20:56,631 --> 00:20:58,758 in terms of good news and bad, 448 00:20:58,842 --> 00:21:01,428 it seems like there's not a lot of... good news. 449 00:21:04,139 --> 00:21:05,765 "Anyone who looks at a woman with lust 450 00:21:05,849 --> 00:21:08,309 has already committed adultery..." 451 00:21:08,393 --> 00:21:10,603 Doesn't that make everyone an adulterer? 452 00:21:12,188 --> 00:21:13,857 "If your right eye causes you to sin, 453 00:21:13,940 --> 00:21:15,650 gouge it out..." 454 00:21:16,776 --> 00:21:18,528 Wouldn't that lead to an entire population of people 455 00:21:18,611 --> 00:21:20,530 walking around with only one eye? 456 00:21:20,613 --> 00:21:22,907 Oh, and this one-- 457 00:21:22,991 --> 00:21:24,951 "If anyone were to sue you and take your tunic, 458 00:21:25,035 --> 00:21:26,995 let him have your cloak as well"? 459 00:21:27,078 --> 00:21:28,121 - Mm. 460 00:21:28,204 --> 00:21:29,289 - "Trees that bear bad fruit 461 00:21:29,372 --> 00:21:31,708 "being cut down and thrown into the fire; 462 00:21:31,791 --> 00:21:34,627 "the gate is narrow and hard that leads to life; 463 00:21:34,711 --> 00:21:37,088 Depart from Me, I never knew you." 464 00:21:37,172 --> 00:21:39,215 Do you realize how heavily-laden your sermon is 465 00:21:39,299 --> 00:21:41,801 with these kinds of ominous pronouncements? 466 00:21:41,885 --> 00:21:43,428 I haven't even named half of them. 467 00:21:43,511 --> 00:21:45,847 - It's a manifesto, Matthew. 468 00:21:45,930 --> 00:21:48,933 I'm not here to be sentimental and soothing. 469 00:21:49,017 --> 00:21:50,602 I'm here to start a revolution. 470 00:21:50,685 --> 00:21:51,811 - Well... "Love your enemies 471 00:21:51,895 --> 00:21:52,937 and pray for those who persecute you..." 472 00:21:53,021 --> 00:21:54,147 That isn't exactly-- 473 00:21:54,230 --> 00:21:57,859 - I said revolution... not revolt. 474 00:21:57,942 --> 00:22:00,278 I'm talking about a radical shift. 475 00:22:00,361 --> 00:22:02,322 Did you think I was just going to come here and say, 476 00:22:02,405 --> 00:22:03,823 "Hey, everyone, 477 00:22:03,907 --> 00:22:05,408 "just keep doing what you've been doing 478 00:22:05,492 --> 00:22:09,162 for the last 1,000 years, since it's been going so great"? 479 00:22:13,041 --> 00:22:14,459 - Also, there's the beginning and the end. 480 00:22:14,542 --> 00:22:16,419 - What about the beginning? 481 00:22:16,503 --> 00:22:19,339 - My concern about the beginning is more logistical. 482 00:22:19,422 --> 00:22:20,924 Right now your opening line is, 483 00:22:21,007 --> 00:22:23,176 "You are the salt of the earth." 484 00:22:23,259 --> 00:22:24,427 I'm worried, 485 00:22:24,511 --> 00:22:26,262 particularly if it is windy, 486 00:22:26,346 --> 00:22:28,348 or if the crowd is larger than we expect, 487 00:22:28,431 --> 00:22:31,601 that people near the back will hear "Salt the earth" 488 00:22:31,684 --> 00:22:32,644 and it will immediately call to mind 489 00:22:32,727 --> 00:22:34,354 a negative connotation. 490 00:22:34,437 --> 00:22:35,480 - The Punic Wars? 491 00:22:35,563 --> 00:22:37,982 - Yes, when Rome destroyed Carthage 492 00:22:38,066 --> 00:22:40,026 they sowed the city with salt to make it barren, 493 00:22:40,110 --> 00:22:42,195 and to curse anyone who would rebuild upon it. 494 00:22:42,278 --> 00:22:45,532 - I share your concern about the opening line, 495 00:22:45,615 --> 00:22:47,951 but for different reasons. 496 00:22:48,034 --> 00:22:51,246 I think the sermon needs some sort of introduction, 497 00:22:51,329 --> 00:22:54,040 an invitation into what-- 498 00:22:54,124 --> 00:22:55,792 as you have rightly pointed out-- 499 00:22:55,875 --> 00:22:58,837 will be a complex, and at times challenging, 500 00:22:58,920 --> 00:23:00,088 set of teachings. 501 00:23:01,422 --> 00:23:04,300 - What does, "You are the salt of the earth," even mean? 502 00:23:04,384 --> 00:23:05,844 I am not good at metaphor. 503 00:23:07,512 --> 00:23:09,973 - Salt preserves meat from corruption, 504 00:23:10,056 --> 00:23:11,975 it slows its decay. 505 00:23:12,058 --> 00:23:13,017 I want my followers 506 00:23:13,101 --> 00:23:17,480 to be a people who hold back the evil over the world. 507 00:23:17,564 --> 00:23:19,774 Salt also enhances the flavor of things. 508 00:23:19,858 --> 00:23:22,402 I want my followers to renew the world 509 00:23:22,485 --> 00:23:24,612 and be part of its redemption. 510 00:23:24,696 --> 00:23:26,614 Salt can also be mixed with honey 511 00:23:26,698 --> 00:23:28,283 and rubbed on the skin for maladies. 512 00:23:28,366 --> 00:23:33,413 I want my people to participate in the healing of the world, 513 00:23:33,496 --> 00:23:34,998 not its destruction. 514 00:23:37,709 --> 00:23:38,918 - Then why not just say that? 515 00:23:42,463 --> 00:23:46,509 - Come on, Matthew, allow me a little poetry, huh? 516 00:23:46,593 --> 00:23:48,386 Not everyone is like you, 517 00:23:48,469 --> 00:23:50,305 some people like a little flavor. 518 00:23:50,388 --> 00:23:52,182 Read the songs of David, or Solomon; 519 00:23:52,265 --> 00:23:55,685 I'm not even going nearly as far with metaphor as Solomon. 520 00:23:55,768 --> 00:23:56,978 - I'm reading him next. 521 00:23:57,061 --> 00:23:57,896 - Well, good luck. 522 00:23:57,979 --> 00:24:01,024 He's probably-- whoo! 523 00:24:01,107 --> 00:24:02,066 - Yeah. 524 00:24:03,526 --> 00:24:05,653 - I told you... 525 00:24:05,737 --> 00:24:08,531 these things will make sense to some 526 00:24:08,615 --> 00:24:10,491 but not to others. 527 00:24:10,575 --> 00:24:13,661 I don't want passive followers. 528 00:24:13,745 --> 00:24:17,373 Those who are truly committed will peer deeply into it, 529 00:24:17,457 --> 00:24:18,917 looking for Truth. 530 00:24:20,668 --> 00:24:22,587 But I do agree with you, 531 00:24:22,670 --> 00:24:24,672 we shouldn't start with salt. 532 00:24:24,756 --> 00:24:26,758 You make a valid point. 533 00:24:26,841 --> 00:24:28,051 Good work. 534 00:24:32,096 --> 00:24:34,682 - You could just flip it with the next image... 535 00:24:34,766 --> 00:24:36,267 "You are the light of the world. 536 00:24:36,351 --> 00:24:39,062 A city set on a hill cannot be hidden." 537 00:24:39,145 --> 00:24:40,396 - I could. 538 00:24:40,480 --> 00:24:42,982 - Or, "Whatever you wish that others would do to you, 539 00:24:43,066 --> 00:24:44,192 do also to them"? 540 00:24:44,275 --> 00:24:45,401 That one's inviting. 541 00:24:51,574 --> 00:24:54,577 Master, may I ask why you keep coming down to look at the camp? 542 00:24:57,038 --> 00:24:58,623 They've all gone, haven't they? 543 00:25:00,500 --> 00:25:02,126 - They have. 544 00:25:06,297 --> 00:25:08,132 - I'm going to need time. 545 00:25:10,843 --> 00:25:12,595 We have measures in place for crowd control. 546 00:25:12,679 --> 00:25:14,138 And we can set aside some of our men 547 00:25:14,222 --> 00:25:16,516 to assist your goatherds and shepherds 548 00:25:16,599 --> 00:25:17,642 in keeping the animals corralled 549 00:25:17,725 --> 00:25:19,102 on the other side of the mountain. 550 00:25:19,185 --> 00:25:21,813 - My goatherd told me about your plans, 551 00:25:21,896 --> 00:25:24,607 but... I don't like preachers. 552 00:25:24,691 --> 00:25:25,900 I don't care for crowds. 553 00:25:25,984 --> 00:25:29,112 You're not even offering to pay for the use of my space. 554 00:25:29,195 --> 00:25:30,697 - We have no significant money to offer. 555 00:25:30,780 --> 00:25:32,282 - We may be able to secure a loan. 556 00:25:32,365 --> 00:25:33,241 - May? 557 00:25:33,324 --> 00:25:34,367 - We have some people in our group 558 00:25:34,450 --> 00:25:35,785 who are skilled at negotiation. 559 00:25:35,868 --> 00:25:37,287 - Why didn't you bring them? 560 00:25:39,330 --> 00:25:42,000 - Do you know of any neighboring pastures similar to yours, 561 00:25:42,083 --> 00:25:43,293 someone we could talk to? 562 00:25:43,376 --> 00:25:45,878 - Look, I only came here because she said 563 00:25:45,962 --> 00:25:48,256 you'd pay for my drink if I heard you out, 564 00:25:48,339 --> 00:25:49,299 and I have. 565 00:25:49,382 --> 00:25:52,051 What about product association? 566 00:25:52,135 --> 00:25:53,136 - What? 567 00:25:54,470 --> 00:25:57,932 - If this man is as important as they say, 568 00:25:58,016 --> 00:26:00,476 and the sermon is as significant as they are predicting... 569 00:26:00,560 --> 00:26:03,021 - I just don't care about any vagabond teacher. 570 00:26:03,104 --> 00:26:04,647 - This is the man who's healed many, yes? 571 00:26:04,731 --> 00:26:06,149 The one we've heard about? 572 00:26:06,232 --> 00:26:07,108 - Yes! 573 00:26:07,191 --> 00:26:08,151 - Think about all those pilgrims 574 00:26:08,234 --> 00:26:10,194 that see him as more than a teacher. 575 00:26:10,278 --> 00:26:11,029 How many did you say? 576 00:26:11,112 --> 00:26:11,988 Hundreds? 577 00:26:12,071 --> 00:26:13,031 Perhaps thousands? 578 00:26:13,114 --> 00:26:14,699 - Multitudes. 579 00:26:14,782 --> 00:26:17,410 - Thousands of people having life-changing experiences 580 00:26:17,493 --> 00:26:18,494 on your land; 581 00:26:18,578 --> 00:26:20,621 they could see miracles. 582 00:26:20,705 --> 00:26:22,206 What happens when those pilgrims 583 00:26:22,290 --> 00:26:25,460 go to market for supplies? 584 00:26:25,543 --> 00:26:26,669 I mean, all those travelers. 585 00:26:26,753 --> 00:26:29,339 Well, they associate your products 586 00:26:29,422 --> 00:26:32,759 with the feelings they had on the day. 587 00:26:32,842 --> 00:26:36,262 Coming from all over... your products-- 588 00:26:36,346 --> 00:26:39,390 - Your milk, your cheese, your wool, huh? 589 00:26:39,474 --> 00:26:43,853 - Your name will be the only name they can trust. 590 00:26:46,856 --> 00:26:48,066 - Multitudes? 591 00:26:50,902 --> 00:26:52,028 Fine. 592 00:26:52,111 --> 00:26:55,156 But if I find one piece of trash left behind, 593 00:26:55,239 --> 00:26:56,491 I'll sue for damages. 594 00:26:56,574 --> 00:26:58,117 - You have our word. 595 00:26:58,201 --> 00:27:00,328 We'll leave it better than we found it. 596 00:27:00,411 --> 00:27:01,454 - Good. 597 00:27:04,624 --> 00:27:05,666 - I can't believe it! 598 00:27:05,750 --> 00:27:06,918 - Did we just get the land? 599 00:27:07,001 --> 00:27:07,919 I think we just got the land! 600 00:27:08,002 --> 00:27:08,878 - We got it!! 601 00:27:08,961 --> 00:27:10,004 - How can we ever thank-- 602 00:27:13,424 --> 00:27:14,801 You see, boy? 603 00:27:14,884 --> 00:27:16,636 I have not led you to ruin. 604 00:27:16,719 --> 00:27:18,179 Life is a negotiation. 605 00:27:18,262 --> 00:27:19,305 - Hey, you were right. 606 00:27:19,389 --> 00:27:20,264 You were right. 607 00:27:20,348 --> 00:27:22,600 - Opportunities are everywhere, staring us in the face. 608 00:27:22,683 --> 00:27:24,769 And the only difference between us and most people 609 00:27:24,852 --> 00:27:26,896 is we have the tools to take advantage. 610 00:27:26,979 --> 00:27:27,772 - Hey, I'm learning. 611 00:27:27,855 --> 00:27:29,232 - And I'm telling you-- 612 00:27:29,315 --> 00:27:31,234 I don't wanna be in business forever. 613 00:27:31,317 --> 00:27:34,779 I just wanna make enough money to make my own choices. 614 00:27:34,862 --> 00:27:36,697 I'm like you, 615 00:27:36,781 --> 00:27:38,032 I believe there is more to life 616 00:27:38,116 --> 00:27:39,450 than deals and titles. 617 00:27:42,203 --> 00:27:44,205 - You know what I think would be really interesting? 618 00:27:44,288 --> 00:27:45,039 - What's that? 619 00:27:45,123 --> 00:27:46,582 - To see this preacher in person. 620 00:27:46,666 --> 00:27:47,667 I've been hearing about him. 621 00:27:47,750 --> 00:27:49,919 - I'm really glad to hear you say that. 622 00:27:50,002 --> 00:27:51,087 I want to see him too. 623 00:27:51,170 --> 00:27:52,004 - It's settled. 624 00:29:41,364 --> 00:29:42,698 - Well, they're still gone. 625 00:29:42,782 --> 00:29:43,866 Have we been advertising something 626 00:29:43,950 --> 00:29:46,118 that might not happen? 627 00:29:46,202 --> 00:29:47,119 What if He never comes back? 628 00:29:47,203 --> 00:29:48,204 - We go to sleep, and He's not here. 629 00:29:48,287 --> 00:29:49,747 We wake up, and He's not here. 630 00:29:49,830 --> 00:29:52,875 Correction, when you wake up He's not here. 631 00:29:52,959 --> 00:29:54,544 I've seen Him leave with Matthew every morning 632 00:29:54,627 --> 00:29:55,586 for the past week. 633 00:29:55,670 --> 00:29:57,880 - I think He's just trying to get it right. 634 00:29:57,964 --> 00:29:59,340 - Can He get anything wrong? 635 00:29:59,423 --> 00:30:00,341 - I mean, for the people. 636 00:30:00,424 --> 00:30:01,467 - What if we've all been misled? 637 00:30:01,551 --> 00:30:02,677 - How can you say that? 638 00:30:02,760 --> 00:30:03,886 You saw what happened at Cana! 639 00:30:03,970 --> 00:30:05,763 - Everyone, calm down. 640 00:30:05,846 --> 00:30:07,056 - I'm sorry, I'm just nervous. 641 00:30:07,139 --> 00:30:09,225 - We're all tired from a long day. 642 00:30:09,308 --> 00:30:10,393 We need to rest for tomorrow 643 00:30:10,476 --> 00:30:12,019 and go meet the others at the mountain early 644 00:30:12,103 --> 00:30:12,979 to help set up. 645 00:30:13,062 --> 00:30:13,980 - What if no one shows up? 646 00:30:14,063 --> 00:30:15,064 - What if everyone shows up? 647 00:30:15,147 --> 00:30:16,357 - Either way, Simon is right. 648 00:30:17,316 --> 00:30:18,234 We should rest. 649 00:30:18,317 --> 00:30:20,027 You think I'm going to get a wink of sleep? 650 00:30:20,111 --> 00:30:23,155 I just want to make sure I've done everything I can for Him. 651 00:30:23,239 --> 00:30:24,991 - You always do. 652 00:30:31,622 --> 00:30:33,082 - He'll sleep well now. 653 00:30:50,433 --> 00:30:54,395 - Matthew... Matthew. 654 00:30:56,355 --> 00:30:57,398 - Rabbi. 655 00:30:58,482 --> 00:31:00,151 - I've got it. 656 00:31:00,234 --> 00:31:01,068 - The opening? 657 00:31:01,152 --> 00:31:02,153 - Yes. 658 00:31:02,236 --> 00:31:03,279 - What is it? 659 00:31:03,362 --> 00:31:04,697 - A map. 660 00:31:04,780 --> 00:31:06,115 - A what? 661 00:31:06,198 --> 00:31:07,533 - Directions. 662 00:31:07,617 --> 00:31:08,993 Where people should look to find me. 663 00:31:11,078 --> 00:31:12,705 - Okay, give me a moment. 664 00:31:34,310 --> 00:31:35,686 I'm ready. 665 00:31:45,571 --> 00:31:46,572 Rabbi? 666 00:31:48,616 --> 00:31:51,327 - Blessed are the poor in spirit, 667 00:31:51,410 --> 00:31:53,412 for theirs is the kingdom of heaven. 668 00:31:55,581 --> 00:31:57,458 Blessed are those who mourn, 669 00:31:59,627 --> 00:32:01,212 for they shall be comforted. 670 00:32:03,798 --> 00:32:05,508 Blessed are the meek... 671 00:32:07,385 --> 00:32:09,220 ...for they shall inherit the earth. 672 00:32:11,013 --> 00:32:11,972 Blessed are those 673 00:32:12,056 --> 00:32:14,809 who hunger and thirst for righteousness, 674 00:32:18,020 --> 00:32:19,605 for they shall be satisfied. 675 00:32:21,982 --> 00:32:24,276 Blessed are the merciful... 676 00:32:25,528 --> 00:32:27,780 ...for they shall receive mercy. 677 00:32:31,325 --> 00:32:33,202 Blessed are the pure in heart... 678 00:32:35,079 --> 00:32:36,455 ...for they shall see God. 679 00:32:39,041 --> 00:32:42,002 Blessed are the peacemakers, 680 00:32:43,671 --> 00:32:46,841 for they shall be called sons of God. 681 00:32:48,676 --> 00:32:50,886 Blessed are those 682 00:32:50,970 --> 00:32:53,013 who are persecuted for righteousness' sake... 683 00:32:56,559 --> 00:32:58,728 ...for theirs is the kingdom of heaven. 684 00:33:04,442 --> 00:33:06,819 Blessed are you 685 00:33:06,902 --> 00:33:12,408 when others revile you and persecute you 686 00:33:12,491 --> 00:33:16,746 and utter all kinds of evil against you falsely 687 00:33:16,829 --> 00:33:18,247 on My account. 688 00:33:22,501 --> 00:33:25,171 Rejoice and be glad, 689 00:33:27,006 --> 00:33:30,134 for your reward will be great in heaven. 690 00:33:37,141 --> 00:33:38,851 - Yes, 691 00:33:38,934 --> 00:33:40,436 but how is it a map? 692 00:33:42,688 --> 00:33:45,399 - If someone wants to find Me, 693 00:33:45,483 --> 00:33:47,777 those are the groups they should look for. 694 00:33:56,160 --> 00:33:57,369 - And then? 695 00:34:00,247 --> 00:34:02,792 - You are the salt of the earth. 696 00:35:16,323 --> 00:35:19,243 - Therefore, do not be anxious about your life, 697 00:35:19,326 --> 00:35:22,121 what you'll eat, what you'll drink; 698 00:35:22,204 --> 00:35:23,414 about your body, what you'll put on... 699 00:35:27,418 --> 00:35:28,252 - Jesus. 700 00:35:28,335 --> 00:35:29,128 - Yes. 701 00:35:29,211 --> 00:35:30,963 - Please come, we'd like to show you something. 702 00:35:31,046 --> 00:35:32,506 - I'm preparing, Eema. 703 00:35:32,590 --> 00:35:33,799 - Fine, we'll come to you. 704 00:35:41,891 --> 00:35:43,684 This is no good. 705 00:35:43,767 --> 00:35:44,894 - What? Why not? 706 00:35:44,977 --> 00:35:46,437 You'll blend into the rocks. 707 00:35:46,520 --> 00:35:47,396 To the people in the back 708 00:35:47,479 --> 00:35:50,649 you'll be a disembodied voice coming from a slate quarry. 709 00:35:50,733 --> 00:35:53,694 - You need a pop of color. 710 00:35:53,777 --> 00:35:54,862 - You know, I know what the prophecy says 711 00:35:54,945 --> 00:35:57,031 about my appearance, 712 00:35:57,114 --> 00:35:59,241 is this your attempt to change it? 713 00:35:59,325 --> 00:36:03,162 - Blue, the symbol of peace, like water and the sky? 714 00:36:03,245 --> 00:36:03,996 - Hmm. 715 00:36:04,079 --> 00:36:07,207 - Red, a symbol of passion, blood, 716 00:36:07,291 --> 00:36:08,751 sacrifice, love. 717 00:36:08,834 --> 00:36:09,960 - Oh. 718 00:36:10,044 --> 00:36:14,006 - Purple: the royalty, kingship. 719 00:36:14,089 --> 00:36:17,217 - Gold: warmth, wisdom, 720 00:36:17,301 --> 00:36:18,761 light, the sun. 721 00:36:23,390 --> 00:36:24,600 - Well? 722 00:36:24,683 --> 00:36:26,810 - Well, we have no glass, 723 00:36:26,894 --> 00:36:29,772 or no still waters to peer into for a reflection, 724 00:36:29,855 --> 00:36:31,148 and even if we did, 725 00:36:31,231 --> 00:36:34,985 I can't tell you how little I care about how I look. 726 00:36:35,069 --> 00:36:36,362 Eema? 727 00:36:39,031 --> 00:36:41,158 - Blue, the symbol of peace. 728 00:36:41,242 --> 00:36:42,660 Our Prince of Peace. 729 00:36:44,370 --> 00:36:45,329 - Ramah? 730 00:36:45,412 --> 00:36:46,538 - Purple. 731 00:36:46,622 --> 00:36:48,624 Because of the night I first met you. 732 00:36:48,707 --> 00:36:49,792 Grapes. 733 00:36:49,875 --> 00:36:52,086 Wine. 734 00:36:52,169 --> 00:36:53,587 Mary? 735 00:36:53,671 --> 00:36:55,464 - Purple, also. 736 00:36:55,547 --> 00:36:56,966 Royalty. 737 00:36:57,049 --> 00:36:58,175 - Tamar? 738 00:36:58,258 --> 00:36:59,385 - Blue. 739 00:36:59,468 --> 00:37:00,928 It's a calming color, 740 00:37:01,011 --> 00:37:02,930 softens your hard edges. 741 00:37:03,013 --> 00:37:04,139 - I have hard edges? 742 00:37:05,265 --> 00:37:06,517 - You've been known to say hard things. 743 00:37:06,600 --> 00:37:10,604 - Ha! Just wait. 744 00:37:10,688 --> 00:37:12,481 Thomas says we're up to 3,000! 745 00:37:12,564 --> 00:37:13,565 At the rate people are showing up 746 00:37:13,649 --> 00:37:15,901 it will be 4,000 by the time we start. 747 00:37:15,985 --> 00:37:16,860 In no time. 748 00:37:16,944 --> 00:37:18,028 - Should we even tell Him? 749 00:37:18,112 --> 00:37:19,071 - I don't want Him to be surprised 750 00:37:19,154 --> 00:37:20,489 when He comes around to His place. 751 00:37:20,572 --> 00:37:21,615 - Is He capable of surprise, 752 00:37:21,699 --> 00:37:23,367 or being thrown off? 753 00:37:23,450 --> 00:37:24,827 - Oh, this is not good. 754 00:37:24,910 --> 00:37:25,828 If more people show up, 755 00:37:25,911 --> 00:37:27,079 or if one more thing goes wrong, 756 00:37:27,162 --> 00:37:28,455 this could be a disaster. 757 00:37:30,708 --> 00:37:32,710 Am I allowed? 758 00:37:37,256 --> 00:37:41,719 - Ah, later. 759 00:37:41,802 --> 00:37:42,886 Where's Dasha? 760 00:37:42,970 --> 00:37:44,930 - She's with Zebedee and some others. 761 00:37:45,014 --> 00:37:47,224 They secured a place at the front. 762 00:37:47,307 --> 00:37:48,892 Eden! 763 00:37:48,976 --> 00:37:49,977 - Yes? 764 00:37:50,060 --> 00:37:51,145 - Get over here. 765 00:37:51,228 --> 00:37:52,312 I need a tiebreaker. 766 00:37:54,773 --> 00:37:56,233 - This is Simon's wife, Eden. 767 00:37:56,316 --> 00:37:57,609 Shalom! 768 00:38:01,655 --> 00:38:03,449 This is even bigger than I thought. 769 00:38:03,532 --> 00:38:04,575 I had a feeling. 770 00:38:04,658 --> 00:38:06,618 - You had a feeling... 771 00:38:06,702 --> 00:38:07,953 I want to see him. 772 00:38:08,037 --> 00:38:09,747 - I want to find a place we can hear him. 773 00:38:11,582 --> 00:38:12,583 - I'll come find you. 774 00:38:12,666 --> 00:38:14,084 I won't be long. 775 00:38:14,168 --> 00:38:15,753 See if you can find one of his followers, 776 00:38:15,836 --> 00:38:16,920 one of the men we met, 777 00:38:17,004 --> 00:38:18,047 let them know we can help them; 778 00:38:18,130 --> 00:38:19,173 they clearly need it. 779 00:38:22,468 --> 00:38:23,594 They look like they're with him. 780 00:38:23,677 --> 00:38:25,054 Excuse me, son! 781 00:38:25,137 --> 00:38:26,346 May I have a very brief word? 782 00:38:32,186 --> 00:38:33,437 - This is amazing! 783 00:38:35,064 --> 00:38:36,732 Oh, excuse me. 784 00:38:36,815 --> 00:38:39,026 Do you know where I should stand to hear him? 785 00:38:39,109 --> 00:38:40,527 - To hear the Teacher from Nazareth. 786 00:38:40,611 --> 00:38:41,737 - Nazareth? 787 00:38:41,820 --> 00:38:43,489 - He performs miracles. 788 00:38:43,572 --> 00:38:46,366 - They are saying He could be The One. 789 00:38:46,450 --> 00:38:47,993 - We're not gonna miss a word. 790 00:38:48,077 --> 00:38:51,205 You could do a lot worse than to follow us. 791 00:38:51,288 --> 00:38:52,831 - That's kind, thank you. 792 00:39:00,547 --> 00:39:02,674 - You know, today is one of those days 793 00:39:02,758 --> 00:39:06,261 when it's definitely better to be blind and not deaf. 794 00:39:07,930 --> 00:39:10,557 - I'm sorry, if we're moving to hear the Teacher, 795 00:39:10,641 --> 00:39:13,018 why are you turning off the path the others follow? 796 00:39:13,102 --> 00:39:15,270 - We're just going to say hello to some old friends 797 00:39:15,354 --> 00:39:16,688 before the show. 798 00:39:16,772 --> 00:39:18,607 - It's not a show, Barnaby. 799 00:39:18,690 --> 00:39:20,484 - It was a show at Zebedee's house! 800 00:39:42,381 --> 00:39:43,590 - Step back five cubits. 801 00:39:43,674 --> 00:39:46,176 - Everyone, step back and push no further. 802 00:39:46,260 --> 00:39:47,302 This is the line. 803 00:39:47,386 --> 00:39:48,804 - Everyone, you're too close, step back. 804 00:39:48,887 --> 00:39:51,265 Five cubits back, everyone, please. 805 00:39:51,348 --> 00:39:54,059 - And what we don't? 806 00:39:54,143 --> 00:39:55,102 - Abba!! 807 00:39:57,896 --> 00:39:59,815 - You think we'd stay home for this? 808 00:39:59,898 --> 00:40:00,899 - Eema! 809 00:40:03,277 --> 00:40:04,570 - You look skinny. 810 00:40:04,653 --> 00:40:05,445 Are you eating? 811 00:40:05,529 --> 00:40:07,906 - No, I am eating, yes, yes, I'm fine. 812 00:40:07,990 --> 00:40:08,907 - Where's James? 813 00:40:08,991 --> 00:40:09,867 - He's on the other side. 814 00:40:09,950 --> 00:40:11,451 I actually have to go there now. 815 00:40:11,535 --> 00:40:12,744 - Okay, go! 816 00:40:12,828 --> 00:40:13,620 - Okay, okay! 817 00:40:13,704 --> 00:40:15,414 And no heckling, you two. 818 00:40:15,497 --> 00:40:16,290 - No promises! 819 00:40:16,373 --> 00:40:17,166 - Zebedee!! 820 00:40:17,249 --> 00:40:18,375 - What? 821 00:40:26,466 --> 00:40:29,344 - What are you thinking about? 822 00:40:29,428 --> 00:40:33,223 - Your father. 823 00:40:33,307 --> 00:40:36,852 How he never got to see any of this. 824 00:40:36,935 --> 00:40:38,812 - My father? 825 00:40:38,896 --> 00:40:39,730 Which one? 826 00:40:41,982 --> 00:40:43,567 - You know what I mean. 827 00:40:49,031 --> 00:40:50,324 - I do miss him. 828 00:40:53,243 --> 00:40:54,786 But I'm glad you're here. 829 00:40:58,624 --> 00:41:00,542 - I am proud of you. 830 00:41:08,675 --> 00:41:11,094 - Maybe wait to say that until after I'm done. 831 00:41:12,846 --> 00:41:14,848 In case I mess up in front of such a big crowd. 832 00:41:16,808 --> 00:41:18,477 - Whatever you say will be beautiful. 833 00:41:21,104 --> 00:41:22,189 - It is pretty good, actually. 834 00:41:27,653 --> 00:41:30,239 Master, it's time. 835 00:41:34,576 --> 00:41:35,744 - It's time. 836 00:41:44,253 --> 00:41:45,837 - If not now-- 837 00:41:45,921 --> 00:41:47,214 - --when? 838 00:41:50,217 --> 00:41:52,177 - We heard some guy was gonna tell jokes on a hillside 839 00:41:52,261 --> 00:41:53,512 or something? 840 00:41:53,595 --> 00:41:54,972 - They're not jokes. 841 00:41:55,973 --> 00:41:56,807 - Barnaby! 842 00:41:56,890 --> 00:41:57,849 - Shula! 843 00:41:57,933 --> 00:41:59,935 You made it! 844 00:42:00,018 --> 00:42:00,936 Good to see you. 845 00:42:05,941 --> 00:42:08,735 - Wait... it's you! 846 00:42:08,819 --> 00:42:10,529 You're the man from the public house. 847 00:42:10,612 --> 00:42:11,488 You're-- 848 00:42:11,571 --> 00:42:13,407 - I just followed them, I-- 849 00:42:13,490 --> 00:42:14,783 don't actually know what I'm doing here. 850 00:42:14,866 --> 00:42:15,742 - Come on over. 851 00:42:15,826 --> 00:42:16,910 - Well, we just wanted to say, "Shalom." 852 00:42:16,994 --> 00:42:18,203 We'll go find a good spot. 853 00:42:18,287 --> 00:42:20,747 - Please, stick around... 854 00:42:20,831 --> 00:42:21,665 Simon! 855 00:42:23,375 --> 00:42:27,254 This is the man who got us the Mount and the pasture... 856 00:42:27,337 --> 00:42:29,423 convinced the landowner it was worth his while. 857 00:42:29,506 --> 00:42:32,551 - Ah, good work; I'm Simon. 858 00:42:33,468 --> 00:42:34,803 - Judas. 859 00:42:34,886 --> 00:42:36,430 - Welcome, Judas. 860 00:42:36,513 --> 00:42:38,640 I'm sure you're going to love this sermon. 861 00:42:38,724 --> 00:42:40,726 - Oh, I wouldn't miss it. 862 00:42:58,744 --> 00:43:00,787 - Shall we? 863 00:50:26,191 --> 00:50:28,318 - I give you... The Chosen. 864 00:50:31,029 --> 00:50:32,822 - I love that God simply spoke 865 00:50:32,906 --> 00:50:34,324 and the world came into being. 866 00:50:36,785 --> 00:50:38,536 - Oh, yeah, yes. 867 00:50:38,620 --> 00:50:40,163 Okay, we're doing that thing. 868 00:50:40,246 --> 00:50:42,332 Okay, okay, one more time. 869 00:50:42,415 --> 00:50:44,167 - I suppose I love the beginning. 870 00:50:44,250 --> 00:50:45,251 - Me too!! 871 00:50:46,878 --> 00:50:47,587 - Sorry. 872 00:50:47,670 --> 00:50:48,588 - Thank you very much. 873 00:50:49,839 --> 00:50:52,467 - Okay, nine in the morning, we're out of here. 874 00:50:52,550 --> 00:50:54,219 We get to the leper colony, 875 00:50:54,302 --> 00:50:56,304 we stop by there, just a few minutes, 876 00:50:57,388 --> 00:50:59,974 - Just a few minutes! "Hello, lepers." 877 00:51:03,645 --> 00:51:05,480 - Sons of Thunder! 878 00:51:05,563 --> 00:51:07,273 Aren't you supposed to still be filming? 879 00:51:07,357 --> 00:51:08,399 What am I saying? 880 00:51:08,483 --> 00:51:09,692 - Fishing. 881 00:51:14,697 --> 00:51:16,699 - Try that again. 882 00:51:16,783 --> 00:51:17,659 Fishing! 883 00:51:17,742 --> 00:51:18,785 Not filming. 884 00:51:20,411 --> 00:51:21,579 - I'll bring him some bread. 885 00:51:22,872 --> 00:51:24,624 Wait, after that... 886 00:51:24,707 --> 00:51:25,750 Can you give me a line here? 887 00:51:29,379 --> 00:51:32,090 - Now, only, if... 888 00:51:34,133 --> 00:51:35,343 - You played your part so well! 889 00:51:35,426 --> 00:51:37,929 And my look of annoyance was the best I've ever given. 890 00:51:38,012 --> 00:51:41,140 Sophocles, Euclitides, 891 00:51:42,141 --> 00:51:42,892 - Euclitides? 892 00:51:42,976 --> 00:51:43,852 - Euclitides? 893 00:51:43,935 --> 00:51:44,853 That's not a human being? 894 00:51:44,936 --> 00:51:46,312 - That was fun. 895 00:51:48,189 --> 00:51:49,107 Oh, boy. 896 00:51:50,024 --> 00:51:51,192 - I'm like, I'm leaving. 897 00:51:51,276 --> 00:51:52,569 - Sorry, ha, ha, ha, ha! 898 00:51:52,652 --> 00:51:53,695 Yeah, have fun with your cousin. 899 00:51:55,029 --> 00:51:57,699 - I never thought I'd learn-- live to see one. 900 00:51:57,782 --> 00:52:00,159 Sorry. 901 00:52:01,160 --> 00:52:01,703 - Thank You for let-- 902 00:52:01,786 --> 00:52:03,288 - Go for it. 903 00:52:01,786 --> 00:52:03,288 - Okay. 904 00:52:03,371 --> 00:52:03,371 No, you go ahead. 63471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.