Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1001
01:17:59,458 --> 01:18:00,917
There's enough for everyone.
1002
01:18:00,917 --> 01:18:02,792
Hold on to your cards. All right?
1003
01:18:02,792 --> 01:18:04,542
- Thank you for your cooperation.
- Maintain order.
1004
01:18:04,542 --> 01:18:05,625
I guarantee,
1005
01:18:05,625 --> 01:18:08,208
- everyone can get their supplies.
- It's cold, my son can't take it anymore.
1006
01:18:09,458 --> 01:18:11,333
My son has a fever. Can we switch places?
1007
01:18:11,333 --> 01:18:13,250
Come here, I'll switch with you.
1008
01:18:13,958 --> 01:18:15,958
- Those at the back, line up properly.
- Your turn.
1009
01:18:17,500 --> 01:18:18,833
- Comrade. What are you doing?
- Take it.
1010
01:18:19,750 --> 01:18:21,000
Please line up properly.
1011
01:18:21,000 --> 01:18:22,125
Everyone is lining up.
1012
01:18:25,250 --> 01:18:26,583
- Meritorious service in 2044?
- Don't let people cut in line.
1013
01:18:28,833 --> 01:18:31,167
- My wife's undergoing chemotherapy.
- Here are your fruits.
1014
01:18:33,708 --> 01:18:35,083
- Next.
- Thank you.
1015
01:18:35,083 --> 01:18:36,958
- Next.
- Please.
1016
01:18:36,958 --> 01:18:38,125
- Take it.
- This is yours.
1017
01:18:44,833 --> 01:18:46,583
- Next.
- Maintain order.
1018
01:18:56,042 --> 01:18:56,833
Liu Qi.
1019
01:19:05,000 --> 01:19:06,208
Mom, you eat first.
1020
01:19:19,958 --> 01:19:21,333
Focus on your interview.
1021
01:19:23,000 --> 01:19:24,500
You'll make it.
1022
01:19:25,917 --> 01:19:26,750
Honey.
1023
01:19:30,792 --> 01:19:32,208
Today, I just
1024
01:19:34,167 --> 01:19:35,042
really missed you.
1025
01:19:38,167 --> 01:19:39,042
A lot.
1026
01:19:42,542 --> 01:19:43,583
Very much.
1027
01:19:53,125 --> 01:19:54,167
It's okay.
1028
01:19:57,500 --> 01:19:58,625
I'm here.
1029
01:20:04,917 --> 01:20:06,125
I'm always here.
1030
01:20:22,125 --> 01:20:23,042
Peiqiang.
1031
01:20:26,792 --> 01:20:28,583
I want to go back home.
1032
01:20:31,667 --> 01:20:32,583
Go back
1033
01:20:35,167 --> 01:20:36,333
to Shanghai?
1034
01:20:36,875 --> 01:20:38,750
I know that place is already...
1035
01:20:44,708 --> 01:20:46,042
I'm just saying it.
1036
01:20:47,208 --> 01:20:48,458
I'm just saying it.
1037
01:23:10,958 --> 01:23:11,958
Dad.
1038
01:23:14,667 --> 01:23:16,958
Dad, how do I solve this?
1039
01:23:18,292 --> 01:23:19,708
Where are you, Dad?
1040
01:23:19,708 --> 01:23:21,750
It's like there are many of you
in the back.
1041
01:23:21,750 --> 01:23:23,458
Is there a mirror behind you?
1042
01:23:26,917 --> 01:23:29,042
Dad, why are you crying?
1043
01:23:30,875 --> 01:23:32,625
Dad, what's wrong?
1044
01:23:32,625 --> 01:23:34,375
Why did you age so much?
1045
01:23:36,333 --> 01:23:37,417
Don't cry, Dad.
1046
01:23:37,417 --> 01:23:39,750
Did I do something wrong?
1047
01:23:41,500 --> 01:23:43,042
I miss you so much.
1048
01:23:45,083 --> 01:23:46,167
A lot.
1049
01:23:47,417 --> 01:23:48,458
Very much.
1050
01:23:49,167 --> 01:23:52,833
Aren't we going to the amusement park?
1051
01:23:52,833 --> 01:23:54,000
Where's Mom?
1052
01:23:57,042 --> 01:23:57,917
It's right ahead.
1053
01:23:57,917 --> 01:23:58,792
The third room.
1054
01:23:59,333 --> 01:24:01,167
Dad, where is this place?
1055
01:24:01,167 --> 01:24:02,833
I want to go out.
1056
01:24:04,458 --> 01:24:05,333
One moment.
1057
01:24:05,333 --> 01:24:07,625
Dad, I want to go out.
1058
01:24:08,708 --> 01:24:11,667
Dad, where is this place?
I want to go out.
1059
01:24:11,667 --> 01:24:13,333
Dad, where am I?
1060
01:24:13,333 --> 01:24:15,583
- I want to go out!
- Don't be scared.
1061
01:24:15,583 --> 01:24:16,792
I'm here.
1062
01:24:17,917 --> 01:24:19,083
Tu Hengyu, open the door.
1063
01:24:19,708 --> 01:24:20,542
Open up.
1064
01:24:24,000 --> 01:24:27,917
Dad, I want a hug.
1065
01:24:27,917 --> 01:24:28,792
Here you go.
1066
01:24:30,250 --> 01:24:31,500
Wait for me.
1067
01:24:31,500 --> 01:24:32,958
Tu Hengyu, what are you doing?
1068
01:24:33,583 --> 01:24:34,500
Stop it.
1069
01:24:43,333 --> 01:24:44,292
Tu Hengyu.
1070
01:24:44,792 --> 01:24:45,625
Come out.
1071
01:24:49,250 --> 01:24:51,375
Yaya just needs 87 seconds now
1072
01:24:52,500 --> 01:24:54,333
to form self-awareness.
1073
01:24:54,333 --> 01:24:55,875
This is just the result
of iterative evolution.
1074
01:24:55,875 --> 01:24:56,958
No.
1075
01:24:57,625 --> 01:24:59,250
This is your narrow understanding
1076
01:24:59,250 --> 01:25:00,292
of digital life.
1077
01:25:01,250 --> 01:25:02,667
This actually proves
1078
01:25:03,667 --> 01:25:05,417
that Yaya is alive.
1079
01:25:05,417 --> 01:25:06,792
She's gone.
1080
01:25:07,333 --> 01:25:09,792
- You're committing a crime.
- Dad, how do I solve this?
1081
01:25:09,792 --> 01:25:11,708
Yaya can only live for two minutes.
1082
01:25:14,250 --> 01:25:16,625
I want to give her a complete life.
1083
01:25:16,625 --> 01:25:17,792
You got a slot.
1084
01:25:17,792 --> 01:25:19,042
You have a long future ahead.
1085
01:25:19,958 --> 01:25:20,833
Live in reality.
1086
01:25:20,833 --> 01:25:23,042
Dad, who are you talking to?
1087
01:25:24,167 --> 01:25:25,208
Yaya is already dead.
1088
01:25:26,208 --> 01:25:27,083
She's not!
1089
01:25:28,417 --> 01:25:30,250
She's not!
1090
01:25:30,250 --> 01:25:31,792
This is reality.
1091
01:25:31,792 --> 01:25:32,667
No.
1092
01:25:33,458 --> 01:25:34,333
No.
1093
01:25:35,292 --> 01:25:37,708
You're not qualified to define
what reality is.
1094
01:25:38,792 --> 01:25:39,750
Hurry.
1095
01:25:39,750 --> 01:25:41,000
Mr. Ma, step back a bit.
1096
01:25:41,833 --> 01:25:44,208
Yaya will surely live on.
1097
01:26:29,625 --> 01:26:30,542
Technician!
1098
01:26:31,292 --> 01:26:32,250
Technician!
1099
01:26:33,375 --> 01:26:35,042
Get all the technicians here!
1100
01:26:36,250 --> 01:26:37,333
Do everything you can
1101
01:26:37,333 --> 01:26:38,500
to shut down Engine 1.
1102
01:26:39,083 --> 01:26:40,458
At this rate, it will explode.
1103
01:27:23,208 --> 01:27:25,083
Dad!
1104
01:27:25,667 --> 01:27:26,708
Dad!
1105
01:27:26,708 --> 01:27:28,417
Don't hurt my dad.
1106
01:27:28,417 --> 01:27:30,417
My dad is a good person.
1107
01:27:30,417 --> 01:27:31,292
Take him away.
1108
01:27:32,500 --> 01:27:33,875
The suspect is under control.
1109
01:27:34,917 --> 01:27:37,167
Dad, where are you going?
1110
01:27:41,875 --> 01:27:42,750
Mr. Ma.
1111
01:27:42,750 --> 01:27:44,500
I want my dad.
1112
01:27:45,208 --> 01:27:46,417
Dad.
1113
01:28:11,583 --> 01:28:12,458
Mr. Liu.
1114
01:28:12,458 --> 01:28:14,500
The application for jet use
has been specially approved by the boss.
1115
01:28:14,500 --> 01:28:15,625
And he wants to send his regards
to your wife.
1116
01:28:15,625 --> 01:28:16,542
Thank you, buddy.
1117
01:28:16,542 --> 01:28:18,125
I'll buy you drinks when I get back.
1118
01:28:18,125 --> 01:28:19,208
Hello, Mrs. Liu!
1119
01:28:19,208 --> 01:28:20,917
- Hi, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1120
01:28:20,917 --> 01:28:22,708
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1121
01:28:22,708 --> 01:28:25,708
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Thank you, guys!
1122
01:28:26,708 --> 01:28:27,792
Peiqiang.
1123
01:28:28,542 --> 01:28:30,125
You haven't flown in years.
1124
01:28:30,125 --> 01:28:32,250
Can you still do it?
1125
01:28:32,250 --> 01:28:33,583
Keep it steady.
1126
01:28:33,583 --> 01:28:36,042
Liu Peiqiang!
1127
01:28:36,042 --> 01:28:38,750
Are you riding a bike?
1128
01:28:38,750 --> 01:28:41,000
Go faster!
1129
01:29:21,333 --> 01:29:22,208
Peiqiang.
1130
01:29:23,000 --> 01:29:23,833
This way.
1131
01:29:30,542 --> 01:29:31,833
Are you okay?
1132
01:29:31,833 --> 01:29:32,708
Yes.
1133
01:29:37,583 --> 01:29:38,917
Whenever I couldn't sleep
1134
01:29:39,583 --> 01:29:40,500
when I was little,
1135
01:29:41,542 --> 01:29:43,667
I would sit here and look at the moon.
1136
01:29:44,833 --> 01:29:45,750
I think
1137
01:29:48,042 --> 01:29:49,208
my chances aren't good.
1138
01:29:54,875 --> 01:29:56,333
I already have a plan.
1139
01:29:58,125 --> 01:29:59,625
If you don't get selected,
1140
01:30:00,833 --> 01:30:02,167
go down
1141
01:30:03,500 --> 01:30:04,875
and live well.
1142
01:30:06,792 --> 01:30:08,042
If you get selected,
1143
01:30:09,500 --> 01:30:11,833
our dad will bring our son
to the underground city.
1144
01:30:14,167 --> 01:30:16,083
I won't occupy the slot.
1145
01:30:21,417 --> 01:30:22,250
Also,
1146
01:30:24,500 --> 01:30:25,833
when my time comes,
1147
01:30:27,542 --> 01:30:30,125
don't stick a bunch of tubes on me.
1148
01:30:40,042 --> 01:30:41,000
Peiqiang.
1149
01:30:50,500 --> 01:30:51,333
Don't be scared.
1150
01:30:56,500 --> 01:30:57,792
I'm here.
1151
01:31:01,542 --> 01:31:02,833
I'm always here.
1152
01:31:12,500 --> 01:31:16,000
Sir, the lunar engine's operating system
has been overwritten.
1153
01:31:16,000 --> 01:31:17,542
The code
1154
01:31:17,542 --> 01:31:19,708
is similar to
the 2044 Space Elevator attack.
1155
01:31:19,708 --> 01:31:21,958
We tried to overwrite
the operating system with 550W,
1156
01:31:21,958 --> 01:31:25,542
- but access was denied.
- Who did it? Who exactly did it?
1157
01:31:25,542 --> 01:31:27,208
Do we have any staff on the moon?
1158
01:32:07,792 --> 01:32:09,958
Xiaoxi.
1159
01:32:09,958 --> 01:32:11,833
Is that a seagull?
1160
01:32:15,833 --> 01:32:18,083
I haven't really seen one, Mr. Zhou.
1161
01:32:20,542 --> 01:32:22,375
Earth stopped rotating for so long.
1162
01:32:22,375 --> 01:32:24,083
How did it survive?
1163
01:33:36,042 --> 01:33:36,917
Watch out!
1164
01:33:51,333 --> 01:33:52,833
Urgent call of duty?
1165
01:33:54,833 --> 01:33:56,917
Dad, look. The moon is suddenly shining.
1166
01:34:15,542 --> 01:34:17,333
This is too hard.
1167
01:34:34,167 --> 01:34:35,083
Yes.
1168
01:34:41,667 --> 01:34:43,375
Father, look.
1169
01:34:44,625 --> 01:34:46,375
This is bad.
1170
01:34:47,375 --> 01:34:48,458
Dear.
1171
01:34:49,125 --> 01:34:50,333
Look at this.
1172
01:34:50,833 --> 01:34:51,958
What's going on?
1173
01:34:51,958 --> 01:34:53,083
Did you hear what happened?
1174
01:34:53,083 --> 01:34:54,042
Yes.
1175
01:34:54,042 --> 01:34:54,917
I did.
1176
01:35:14,625 --> 01:35:16,375
CSST has sent back a video.
1177
01:35:17,458 --> 01:35:18,292
Broadcast it.
1178
01:35:29,917 --> 01:35:31,458
Lunar 3 has exploded too.
1179
01:35:32,167 --> 01:35:33,625
The moon is off its orbit
1180
01:35:33,625 --> 01:35:34,750
and crashing into us.
1181
01:35:34,750 --> 01:35:37,000
We should have 221 hours left.
1182
01:35:37,000 --> 01:35:38,000
Less than four days.
1183
01:35:38,000 --> 01:35:39,500
What are we waiting for?
1184
01:35:39,500 --> 01:35:41,458
Initiate the Earth Engines now.
1185
01:35:41,458 --> 01:35:42,500
Earth is still here.
1186
01:35:42,500 --> 01:35:44,542
It will be destroyed if we initiate them.
1187
01:35:44,542 --> 01:35:46,958
Besides, our Earth Engine construction
is only two-thirds completed.
1188
01:35:46,958 --> 01:35:49,625
So we'll just wait to die?
1189
01:35:55,042 --> 01:35:57,875
Our country is opening up
all underground cities
1190
01:35:57,875 --> 01:36:00,625
to maximize the safety of people
in our territory.
1191
01:36:18,458 --> 01:36:20,083
We're informing you of our decision
1192
01:36:20,667 --> 01:36:22,083
to open up underground cities.
1193
01:36:23,167 --> 01:36:25,125
We're not asking for your advice.
1194
01:36:45,208 --> 01:36:46,208
Salute.
1195
01:36:48,792 --> 01:36:49,917
There's no need for the lottery.
1196
01:36:52,000 --> 01:36:53,208
You can directly qualify
1197
01:36:53,208 --> 01:36:55,500
to live in the underground city.
1198
01:36:58,500 --> 01:36:59,583
After I leave,
1199
01:37:01,250 --> 01:37:03,333
you'll be Liu Qi's sole guardian.
1200
01:37:05,375 --> 01:37:06,625
This is also the only way
1201
01:37:08,208 --> 01:37:10,208
for you and Liu Qi to survive.
1202
01:37:10,208 --> 01:37:11,333
All right.
1203
01:37:11,333 --> 01:37:12,500
Stop talking.
1204
01:37:15,125 --> 01:37:16,083
I'm sorry.
1205
01:37:46,417 --> 01:37:47,208
Chief.
1206
01:38:03,125 --> 01:38:04,417
Have you been well?
1207
01:38:08,083 --> 01:38:09,042
Yes.
1208
01:38:30,417 --> 01:38:31,250
Mr. Zhou.
1209
01:38:31,792 --> 01:38:33,542
The image you requested is ready.
1210
01:38:34,042 --> 01:38:34,875
Okay.
1211
01:38:36,417 --> 01:38:37,667
It's almost time.
1212
01:38:40,292 --> 01:38:41,125
Okay.
1213
01:39:27,917 --> 01:39:28,750
All right.
1214
01:39:31,333 --> 01:39:32,667
Mr. President.
1215
01:39:34,250 --> 01:39:35,833
Delegates.
1216
01:39:35,833 --> 01:39:37,833
Everyone around the world.
1217
01:39:38,333 --> 01:39:40,458
This is
1218
01:39:40,458 --> 01:39:43,125
a piece of fossil from 15,000 years ago.
1219
01:39:43,667 --> 01:39:47,250
It's a fractured human femur that healed.
1220
01:39:48,167 --> 01:39:51,333
It is the symbol of the birth
of human civilization.
1221
01:39:53,167 --> 01:39:55,917
15,000 years ago,
1222
01:39:56,625 --> 01:39:59,042
a thigh fracture is fatal.
1223
01:39:59,792 --> 01:40:02,833
Because you wouldn't be able
to avoid danger and forage.
1224
01:40:03,917 --> 01:40:05,667
You can only wait in place
1225
01:40:05,667 --> 01:40:07,417
to be eaten by wild beasts.
1226
01:40:07,417 --> 01:40:08,292
However,
1227
01:40:09,583 --> 01:40:10,958
this femur
1228
01:40:11,958 --> 01:40:13,083
healed.
1229
01:40:13,875 --> 01:40:16,833
It means that after he got hurt,
1230
01:40:17,458 --> 01:40:20,583
someone dressed his wound.
1231
01:40:20,583 --> 01:40:24,292
Someone provided him with water and food.
1232
01:40:24,292 --> 01:40:26,542
Someone protected him
1233
01:40:26,542 --> 01:40:29,042
from the attacks of wild beasts.
1234
01:40:30,042 --> 01:40:32,375
This kind of interaction
1235
01:40:32,375 --> 01:40:33,792
and solidarity
1236
01:40:33,792 --> 01:40:35,833
enabled us to survive
1237
01:40:35,833 --> 01:40:38,458
and continue civilization.
1238
01:40:40,583 --> 01:40:42,042
In 2044,
1239
01:40:42,583 --> 01:40:45,375
after the Lunar Exile Project
experiment succeeded,
1240
01:40:45,375 --> 01:40:48,875
we once proposed a backup plan.
1241
01:40:48,875 --> 01:40:51,417
Detonate our nuclear weapons
on the moon's surface
1242
01:40:51,417 --> 01:40:53,792
in a phased array,
1243
01:40:53,792 --> 01:40:55,583
triggering lunar nuclear fusion,
1244
01:40:55,583 --> 01:40:57,667
self-explosion, and disintegration.
1245
01:40:57,667 --> 01:40:58,833
The delegates here
1246
01:40:59,875 --> 01:41:03,125
from 33 countries
1247
01:41:03,125 --> 01:41:04,500
received
1248
01:41:05,333 --> 01:41:07,583
the same message as I did.
1249
01:41:08,625 --> 01:41:10,208
This is
1250
01:41:10,208 --> 01:41:13,333
the exact number
of deployable nuclear weapons worldwide.
1251
01:41:14,917 --> 01:41:17,625
It's also the total number
of nuclear weapons required
1252
01:41:17,625 --> 01:41:20,000
to trigger lunar nuclear fusion.
1253
01:41:25,333 --> 01:41:28,667
These numbers were once top secret,
1254
01:41:29,708 --> 01:41:32,417
but they're pointless now.
1255
01:41:35,083 --> 01:41:37,250
I don't know the source and intent
1256
01:41:37,250 --> 01:41:40,042
of this information.
1257
01:41:40,667 --> 01:41:42,000
But it seems
1258
01:41:42,917 --> 01:41:44,625
to be reminding us of something.
1259
01:41:45,333 --> 01:41:48,958
15,000 years later,
1260
01:41:48,958 --> 01:41:51,417
if another fractured femur
1261
01:41:51,417 --> 01:41:53,542
is in front of us,
1262
01:41:54,583 --> 01:41:56,125
will we still make
1263
01:41:56,125 --> 01:41:59,417
the same choice
1264
01:41:59,958 --> 01:42:03,208
as they did 15,000 years ago?
1265
01:42:15,875 --> 01:42:18,000
Your slot in the underground city
is canceled.
1266
01:42:19,417 --> 01:42:20,958
It's fine, Mr. Ma.
1267
01:42:22,875 --> 01:42:24,208
I proved
1268
01:42:24,208 --> 01:42:25,333
that I was right.
1269
01:42:27,083 --> 01:42:28,208
Does it matter?
1270
01:42:31,583 --> 01:42:32,875
To Yaya,
1271
01:42:34,125 --> 01:42:35,500
it matters a lot.
1272
01:42:36,375 --> 01:42:38,042
Is Yaya, who got a complete life,
1273
01:42:38,042 --> 01:42:39,333
an angel
1274
01:42:39,333 --> 01:42:40,583
or a demon?
1275
01:42:46,333 --> 01:42:47,583
Mr. Ma.
1276
01:42:47,583 --> 01:42:48,750
Don't worry.
1277
01:42:49,625 --> 01:42:50,750
As long as there's enough time--
1278
01:42:50,750 --> 01:42:51,917
There's no more time.
1279
01:42:53,000 --> 01:42:54,625
The Lunar Exile Project failed.
1280
01:42:54,625 --> 01:42:56,167
Earth must set off immediately.
1281
01:42:57,458 --> 01:42:58,917
To control the Earth Engines worldwide,
1282
01:42:59,458 --> 01:43:00,958
we need to restore the Internet.
1283
01:43:02,875 --> 01:43:03,875
After we stopped rotating,
1284
01:43:03,875 --> 01:43:05,667
the sea water flooded
the root server in Beijing.
1285
01:43:06,875 --> 01:43:08,250
It's extremely difficult to reboot it.
1286
01:43:09,042 --> 01:43:10,458
Why me?
1287
01:43:12,208 --> 01:43:13,333
According to the logs,
1288
01:43:13,333 --> 01:43:15,333
1.7 seconds after Yaya
was successfully uploaded,
1289
01:43:15,333 --> 01:43:17,542
the lunar satellite engines
started to overload.
1290
01:43:18,667 --> 01:43:20,125
I don't think that was a coincidence.
1291
01:43:28,167 --> 01:43:29,500
Then can I
1292
01:43:30,792 --> 01:43:31,625
decline?
1293
01:43:36,583 --> 01:43:37,875
I don't think you will.
1294
01:43:48,542 --> 01:43:50,292
Our mission this time
1295
01:43:50,292 --> 01:43:52,500
is to set up nuclear bombs on the moon.
1296
01:43:52,500 --> 01:43:54,417
Step forward when you're called.
1297
01:43:54,417 --> 01:43:55,833
Peter Walsh.
1298
01:43:55,833 --> 01:43:56,917
Here!
1299
01:43:56,917 --> 01:43:58,583
Neil Drofa.
1300
01:43:58,583 --> 01:43:59,875
Here!
1301
01:43:59,875 --> 01:44:00,792
Don't worry.
1302
01:44:01,958 --> 01:44:04,292
- It has already been arranged.
- Liu Peiqiang.
1303
01:44:04,292 --> 01:44:05,167
Here!
1304
01:44:06,625 --> 01:44:07,833
- Chief.
- Nov.
1305
01:44:10,167 --> 01:44:11,708
You did it on purpose, didn't you?
1306
01:44:13,667 --> 01:44:16,167
They're chosen based
on their flight exam results.
1307
01:44:16,167 --> 01:44:18,792
You won't get to go even if you want to.
1308
01:44:18,792 --> 01:44:19,708
Just wait.
1309
01:44:21,083 --> 01:44:22,042
Chief.
1310
01:44:22,042 --> 01:44:23,083
I must go.
1311
01:44:24,000 --> 01:44:25,542
My son is down there.
1312
01:44:25,542 --> 01:44:27,125
I need to be stationed here.
1313
01:44:28,708 --> 01:44:31,208
The Lunar Crisis response plan
has three steps.
1314
01:44:31,833 --> 01:44:32,792
First step.
1315
01:44:32,792 --> 01:44:33,958
Transport the world's nuclear arsenal
1316
01:44:33,958 --> 01:44:35,875
to the moon using the space station.
1317
01:44:35,875 --> 01:44:37,250
In a phased array,
1318
01:44:37,250 --> 01:44:38,917
set them up in the Campanus Crater,
1319
01:44:38,917 --> 01:44:40,708
which has a diameter of 46 km.
1320
01:44:59,708 --> 01:45:01,333
Enter the bomb set-up position.
1321
01:45:01,875 --> 01:45:04,500
All bomb setup personnel,
prepare for departure.
1322
01:45:04,500 --> 01:45:06,292
Be sure to complete the mission
1323
01:45:06,292 --> 01:45:09,083
before entering the Roche limit.
1324
01:45:10,083 --> 01:45:10,958
Second step.
1325
01:45:10,958 --> 01:45:12,750
Connect all the nuclear weapons.
1326
01:45:12,750 --> 01:45:14,500
Using the Space Station
as a relay satellite,
1327
01:45:14,500 --> 01:45:15,667
detonate them remotely.
1328
01:45:18,000 --> 01:45:19,458
It will trigger lunar nuclear fusion,
1329
01:45:19,458 --> 01:45:21,667
causing the moon to collapse
and disintegrate.
1330
01:45:30,667 --> 01:45:33,500
Headquarters has received the encrypted
data of all nuclear weapons worldwide.
1331
01:45:33,500 --> 01:45:34,583
To remotely detonate them,
1332
01:45:34,583 --> 01:45:36,125
these must be split, decrypted,
1333
01:45:36,125 --> 01:45:37,292
and serially connected.
1334
01:45:43,458 --> 01:45:44,292
Thank you.
1335
01:45:47,417 --> 01:45:49,083
These data have been created
1336
01:45:49,083 --> 01:45:52,042
between 1945 to 2045.
1337
01:45:52,042 --> 01:45:53,458
Different countries
1338
01:45:53,458 --> 01:45:56,042
used different encryption systems.
1339
01:45:56,042 --> 01:45:57,500
Regular decoding
1340
01:45:57,500 --> 01:45:59,583
would take at least ten years.
1341
01:46:00,083 --> 01:46:02,583
But we only have half a day
1342
01:46:02,583 --> 01:46:06,292
to string them together.
1343
01:46:06,292 --> 01:46:07,333
Third step.
1344
01:46:07,333 --> 01:46:08,458
Reboot the root servers
1345
01:46:08,458 --> 01:46:11,333
in Dulles, Tokyo, and Beijing.
1346
01:46:11,333 --> 01:46:12,667
Restore the Internet
1347
01:46:12,667 --> 01:46:15,000
to initiate the Earth Engines worldwide,
1348
01:46:15,000 --> 01:46:16,250
evade the lunar debris,
1349
01:46:16,250 --> 01:46:17,667
and embark on a new journey.
1350
01:46:32,083 --> 01:46:33,542
After the nuclear bombs go off,
we only have 30 minutes
1351
01:46:33,542 --> 01:46:34,625
to ignite the Earth Engines.
1352
01:46:34,625 --> 01:46:36,542
Otherwise, we can't escape
the lunar debris.
1353
01:46:40,333 --> 01:46:42,042
The engines' private network
isn't completed yet.
1354
01:46:42,042 --> 01:46:44,667
The only way to ignite it
is to restore the Internet.
1355
01:46:46,667 --> 01:46:48,417
This is the key to restore the Internet.
1356
01:46:48,417 --> 01:46:51,250
The password is 30,000 random numbers
generated in real-time.
1357
01:46:51,250 --> 01:46:52,833
Only this can access the Internet
1358
01:46:52,833 --> 01:46:54,167
and connect all engines.
1359
01:46:54,667 --> 01:46:56,000
Once the engines are connected,
1360
01:46:56,000 --> 01:46:58,250
550W will rewrite their operating systems
1361
01:46:58,250 --> 01:46:59,542
to standardize the ignition command.
1362
01:47:03,458 --> 01:47:05,250
I brought you what you asked for.
1363
01:47:05,250 --> 01:47:06,167
Thank you.
1364
01:47:08,750 --> 01:47:09,583
Benben.
1365
01:47:10,958 --> 01:47:12,250
This is a waterproof spray.
1366
01:47:12,250 --> 01:47:14,292
It forms a thin film
on the object's surface
1367
01:47:14,292 --> 01:47:16,417
to achieve a strong
hydrophobic effect and...
1368
01:47:16,417 --> 01:47:18,167
You can write
anything else you want to say.
1369
01:47:23,167 --> 01:47:24,000
Thank you.
1370
01:47:24,500 --> 01:47:25,792
I don't know who to write to.
1371
01:47:33,250 --> 01:47:34,833
Hurry, sync up.
1372
01:47:34,833 --> 01:47:35,917
Check the equipment.
1373
01:47:37,167 --> 01:47:39,375
Underwater docking cable installed.
1374
01:47:39,375 --> 01:47:40,625
Contact the commander!
1375
01:47:40,625 --> 01:47:41,667
Prepare to go into the water!
1376
01:48:09,542 --> 01:48:10,625
Mr. Zhou.
1377
01:48:10,625 --> 01:48:12,000
They've connected
the nuclear weapons worldwide.
1378
01:48:12,000 --> 01:48:14,500
We have 12 hours before the moon falls.
1379
01:48:15,000 --> 01:48:16,500
The rain stopped.
1380
01:48:18,250 --> 01:48:19,958
Let's begin.
1381
01:48:44,917 --> 01:48:46,958
The number you have dialed
cannot be reached.
1382
01:48:47,583 --> 01:48:51,125
Most satellites were destroyed
by the moon's debris.
1383
01:48:51,625 --> 01:48:53,250
I called my daughter.
1384
01:48:53,250 --> 01:48:54,625
I couldn't reach her.
1385
01:48:55,333 --> 01:48:57,500
I'm here, don't worry.
1386
01:48:57,500 --> 01:48:59,667
I'll take good care of you.
1387
01:49:00,292 --> 01:49:02,333
The diving suit is made of aluminum alloy.
1388
01:49:02,333 --> 01:49:03,500
It's 240 kg in weight
1389
01:49:03,500 --> 01:49:04,667
and 2.1 m in height.
1390
01:49:04,667 --> 01:49:06,208
With the foot control thruster,
1391
01:49:06,208 --> 01:49:08,333
control your direction
through the foot pedal device.
1392
01:49:08,333 --> 01:49:09,708
Mind your depth.
1393
01:49:09,708 --> 01:49:11,583
Check residual air every five minutes.
1394
01:49:12,167 --> 01:49:13,458
Pay attention
to the pressure gauge warning.
1395
01:49:13,458 --> 01:49:16,375
That is the lighter transporter.
1396
01:49:19,292 --> 01:49:20,708
You're going down there soon.
1397
01:49:20,708 --> 01:49:21,875
Are you scared?
1398
01:49:47,750 --> 01:49:49,917
Begin nuclear weapons decryption.
1399
01:49:49,917 --> 01:49:51,917
Unencrypted count, 3,143.
1400
01:49:54,042 --> 01:49:56,667
We have 12 hours until the moon
reaches the Roche limit.
1401
01:49:56,667 --> 01:49:58,042
The countdown starts now.
1402
01:50:00,750 --> 01:50:03,375
Inform all airships to prepare for launch.
1403
01:50:03,375 --> 01:50:06,167
Communication equipment testing completed.
1404
01:50:22,042 --> 01:50:23,333
Final checks.
1405
01:50:23,333 --> 01:50:24,458
Prepare to go into the water.
1406
01:50:45,875 --> 01:50:46,875
Benben!
1407
01:50:46,875 --> 01:50:48,333
You're a military dog!
1408
01:51:37,125 --> 01:51:42,250
Big Sale
1409
01:51:43,000 --> 01:51:44,292
Things finally got cheaper.
1410
01:51:49,500 --> 01:51:50,375
Mr. Ma.
1411
01:51:51,292 --> 01:51:52,583
What are these?
1412
01:51:53,417 --> 01:51:54,250
Hair tails.
1413
01:51:55,250 --> 01:51:57,000
When they sleep, they stay vertical.
1414
01:52:20,000 --> 01:52:22,625
Transport vessel 34 has set off.
1415
01:52:22,625 --> 01:52:25,000
The estimated arrival
to the designated position is 35 minutes.
1416
01:52:25,000 --> 01:52:26,083
Direction adjustment done.
1417
01:52:26,083 --> 01:52:27,917
Vision is normal, speeding up.
1418
01:52:58,292 --> 01:52:59,208
I'm doomed.
1419
01:52:59,208 --> 01:53:01,792
- Mom, come and protect me.
- Don't get distracted. Focus.
1420
01:53:03,375 --> 01:53:05,958
God, let me have another nshima, okay?
1421
01:53:18,958 --> 01:53:19,958
Emilia.
1422
01:53:19,958 --> 01:53:20,833
Advance.
1423
01:53:26,542 --> 01:53:28,000
Designated coordinates reached.
1424
01:53:28,000 --> 01:53:29,208
Initiate bomb setup mode.
1425
01:53:32,667 --> 01:53:34,458
Engage autopilot.
1426
01:53:34,458 --> 01:53:36,375
Set the uniform flight speed
1427
01:53:36,375 --> 01:53:37,292
to 180 km per hour.
1428
01:53:39,083 --> 01:53:41,208
550W will assist in setting up
the nuclear bombs
1429
01:53:41,208 --> 01:53:42,583
in their accurate positions.
1430
01:53:44,542 --> 01:53:46,042
The energy required
to completely destroy the moon
1431
01:53:46,042 --> 01:53:48,625
is 1B times the total yield
of nuclear weapons.
1432
01:53:49,125 --> 01:53:50,875
The bombs we've gathered
1433
01:53:50,875 --> 01:53:52,625
can barely count as a lead wire.
1434
01:53:53,583 --> 01:53:55,792
So the placements must be accurate
1435
01:53:57,125 --> 01:53:59,750
to ensure the phased array
element focus point is accurate.
1436
01:54:49,833 --> 01:54:51,583
Hurry, I think it won't hold for long.
1437
01:54:53,167 --> 01:54:54,375
Let's go down the elevator entrance.
1438
01:54:57,792 --> 01:54:58,833
It's on the 17th floor below.
1439
01:54:59,583 --> 01:55:01,333
Good thing it's not the 18th.
1440
01:55:02,875 --> 01:55:03,708
Upon scanning,
1441
01:55:03,708 --> 01:55:05,250
there's a cavity area
on the 17th floor below.
1442
01:55:05,750 --> 01:55:08,083
Remember to turn off
the propulsion system to save power.
1443
01:55:08,083 --> 01:55:09,333
Third remaining oxygen level check.
1444
01:55:14,583 --> 01:55:15,625
That's the power distribution room.
1445
01:55:16,250 --> 01:55:18,375
Cai, go with Benben to restore power.
1446
01:55:18,375 --> 01:55:20,458
Xu, come with us
to the central control area.
1447
01:55:23,042 --> 01:55:23,917
Here it is.
1448
01:55:26,417 --> 01:55:27,833
Benben, go and help.
1449
01:55:28,542 --> 01:55:30,125
Benben, pull the cable in.
1450
01:55:43,042 --> 01:55:44,000
The power is back.
1451
01:55:50,875 --> 01:55:53,458
This is the world's biggest
liquid-cooled server cluster.
1452
01:55:54,542 --> 01:55:56,125
This is the real new world.
1453
01:55:57,083 --> 01:55:58,458
The card still doesn't work.
1454
01:56:05,375 --> 01:56:06,417
Lock it, hurry.
1455
01:56:06,417 --> 01:56:07,333
This is a high-pressure door.
1456
01:56:07,333 --> 01:56:08,292
It won't hold for too long.
1457
01:56:13,333 --> 01:56:15,000
Force feedback overload.
1458
01:56:15,000 --> 01:56:16,708
I can't hold on any longer.
1459
01:56:18,750 --> 01:56:19,625
My leg!
1460
01:56:29,875 --> 01:56:31,042
Almost there.
1461
01:56:31,042 --> 01:56:33,250
Five nuclear bombs left.
1462
01:56:36,000 --> 01:56:36,875
Liu.
1463
01:56:36,875 --> 01:56:39,000
We can finally go home.
1464
01:57:11,625 --> 01:57:14,292
We've lost contact
with Transport Vessel 10.
1465
01:57:14,292 --> 01:57:17,333
Sir, we lost contact
with Transport Vessel 33 too.
1466
01:57:17,333 --> 01:57:19,542
Confirm if there are survivors.
1467
01:57:19,542 --> 01:57:22,083
I need to confirm if there are survivors.
1468
01:57:22,083 --> 01:57:23,875
Continue calling it.
1469
01:57:25,750 --> 01:57:27,375
We've lost 384 warheads in total.
1470
01:57:27,375 --> 01:57:28,583
Redundancy at negative four.
1471
01:57:28,583 --> 01:57:30,542
The phased array
fell below the critical value.
1472
01:57:39,708 --> 01:57:42,250
The moon's nuclear bomb setup progress
is 95% complete.
1473
01:57:45,208 --> 01:57:46,375
Stop dawdling.
1474
01:57:46,375 --> 01:57:47,375
Speed up!
1475
01:57:48,208 --> 01:57:50,500
Three hours
before reaching the Roche limit.
1476
01:58:05,333 --> 01:58:06,333
Find a first-aid kit.
1477
01:58:07,875 --> 01:58:09,167
He's seriously wounded.
1478
01:58:09,167 --> 01:58:10,542
We must send him up at once.
1479
01:58:10,542 --> 01:58:12,375
Cai, come to the Central Control Room.
1480
01:58:12,375 --> 01:58:13,375
Prepare to pull out.
1481
01:58:13,375 --> 01:58:14,375
I'll be right there.
1482
01:58:28,833 --> 01:58:29,667
Hello?
1483
01:58:30,667 --> 01:58:32,042
- Can anyone hear me?
- Liu Peiqiang.
1484
01:58:32,042 --> 01:58:34,208
You're very low on oxygen.
1485
01:58:34,208 --> 01:58:35,833
Hang in there.
1486
01:58:35,833 --> 01:58:37,667
Our mission isn't complete yet.
1487
01:58:38,292 --> 01:58:40,875
The system indicates
that five vessels have crashed,
1488
01:58:40,875 --> 01:58:42,625
including ours.
1489
01:58:43,125 --> 01:58:46,625
- Two survived.
- Mom, I want to go home.
1490
01:58:46,625 --> 01:58:47,875
The number of nuclear bombs we have
1491
01:58:47,875 --> 01:58:49,667
is below the detonation threshold.
1492
01:58:49,667 --> 01:58:51,583
The other survivors
1493
01:58:51,583 --> 01:58:53,250
went to set up the nuclear bombs.
1494
01:58:53,250 --> 01:58:54,417
We must find a way
1495
01:58:54,417 --> 01:58:56,375
to set up these five too.
1496
01:59:03,708 --> 01:59:06,417
The emergency return capsule is ahead.
1497
01:59:07,875 --> 01:59:09,333
Liu Peiqiang.
1498
01:59:09,333 --> 01:59:12,458
Check if any lunar rovers in the base
can be used.
1499
01:59:12,458 --> 01:59:13,708
Two bars of power left.
1500
01:59:14,708 --> 01:59:15,667
Great.
1501
01:59:20,792 --> 01:59:21,833
Leave first.
1502
01:59:21,833 --> 01:59:24,458
I've already set the automatic return.
1503
01:59:30,792 --> 01:59:33,250
We still have five nuclear bombs to set up
1504
01:59:33,250 --> 01:59:34,375
- in our mission.
- Don't worry.
1505
01:59:34,375 --> 01:59:35,958
We trained for so long in Libreville.
1506
01:59:35,958 --> 01:59:37,958
We have good teamwork.
1507
01:59:43,083 --> 01:59:44,417
Liu Peiqiang.
1508
01:59:44,417 --> 01:59:46,167
We're not regularized yet.
1509
01:59:46,167 --> 01:59:47,792
We don't have medical insurance.
1510
01:59:47,792 --> 01:59:49,125
I know.
1511
01:59:49,125 --> 01:59:50,333
I won't be needing it.
1512
01:59:55,000 --> 01:59:55,833
Liu Peiqiang!
1513
01:59:55,833 --> 01:59:58,000
Why did you close the door again?
1514
01:59:59,375 --> 02:00:00,458
Liu Peiqiang!
1515
02:00:00,458 --> 02:00:01,750
What are you doing?
1516
02:00:01,750 --> 02:00:03,167
You don't need
1517
02:00:03,167 --> 02:00:04,542
two people for five nuclear bombs.
1518
02:00:05,875 --> 02:00:06,958
There are only three seats.
1519
02:00:06,958 --> 02:00:08,042
It's not enough for me.
1520
02:00:08,750 --> 02:00:09,750
Go home.
1521
02:00:10,583 --> 02:00:12,417
Your daughter is waiting for you.
1522
02:00:12,417 --> 02:00:13,333
Liu Peiqiang.
1523
02:00:13,333 --> 02:00:15,833
You still don't get it.
1524
02:00:15,833 --> 02:00:17,333
Without any tools,
1525
02:00:17,333 --> 02:00:20,208
how can you carry the five nuclear bombs?
1526
02:00:20,208 --> 02:00:21,417
Liu Peiqiang!
1527
02:00:22,417 --> 02:00:24,000
Come back!
1528
02:00:26,083 --> 02:00:28,542
Two hours and ten minutes left.
1529
02:00:29,250 --> 02:00:30,958
Why claw at it? Get a knife, idiot!
1530
02:01:08,292 --> 02:01:09,208
Stop looking.
1531
02:01:09,917 --> 02:01:11,083
Only one diving suit is left.
1532
02:01:12,542 --> 02:01:14,292
If we can't finish the work here,
1533
02:01:15,042 --> 02:01:16,125
we'll all die.
1534
02:01:17,042 --> 02:01:18,000
Headquarters.
1535
02:01:18,000 --> 02:01:20,000
The wounded has arrived
at the root server's gate.
1536
02:01:20,000 --> 02:01:21,167
Please receive them.
1537
02:01:40,917 --> 02:01:42,125
Initiating An Automatic Return Program
1538
02:01:52,375 --> 02:01:54,458
Sir, I received
a return signal from the moon.
1539
02:01:54,458 --> 02:01:57,000
Provide the Space Station
return coordinates.
1540
02:02:04,500 --> 02:02:09,042
Access the Navigator Space Station
return coordinates.
1541
02:02:09,042 --> 02:02:11,875
Our relay base station
is on the transport boat.
1542
02:02:13,417 --> 02:02:16,000
He's out of communication range.
1543
02:02:20,000 --> 02:02:21,708
He'll probably
1544
02:02:22,250 --> 02:02:24,750
die a quiet death on the moon.
1545
02:02:35,833 --> 02:02:36,875
Hurry.
1546
02:02:42,917 --> 02:02:44,625
I'll reboot the root server.
1547
02:02:44,625 --> 02:02:45,792
Physically connect 500W
1548
02:02:45,792 --> 02:02:47,167
and the root server.
1549
02:02:47,167 --> 02:02:48,333
Once they're connected,
1550
02:02:48,333 --> 02:02:50,667
let 550W into the Earth Engine
control the network.
1551
02:02:50,667 --> 02:02:52,792
It will perform real-time analysis
of the Earth Engines worldwide
1552
02:02:52,792 --> 02:02:54,250
and generate a temporary operating system.
1553
02:03:15,208 --> 02:03:16,250
The door is broken.
1554
02:03:17,917 --> 02:03:19,333
Why must it be broken now?
1555
02:03:21,083 --> 02:03:22,667
Backup Team 1 reached
the designated position.
1556
02:03:23,667 --> 02:03:24,583
Push!
1557
02:03:24,583 --> 02:03:26,208
Backup Team 2 will arrive in 15 minutes.
1558
02:03:26,208 --> 02:03:27,875
Backup Team 3 will set off in 15 minutes.
1559
02:03:33,583 --> 02:03:34,583
Mr. Ma.
1560
02:03:34,583 --> 02:03:35,792
The progress is stuck.
1561
02:03:35,792 --> 02:03:36,667
It can't be recovered.
1562
02:03:37,458 --> 02:03:38,708
Without hardware support,
1563
02:03:38,708 --> 02:03:39,667
you can't recover anything.
1564
02:03:42,375 --> 02:03:43,583
There's still one unconnected.
1565
02:03:50,083 --> 02:03:51,708
It's too fucking cold.
1566
02:04:35,417 --> 02:04:36,583
After two hours,
1567
02:04:36,583 --> 02:04:39,208
the moon will breach the Roche limit.
1568
02:04:39,208 --> 02:04:41,250
We must detonate the nuclear bombs ASAP.
1569
02:04:41,250 --> 02:04:42,167
After detonation,
1570
02:04:42,167 --> 02:04:43,458
we must ignite the engines
1571
02:04:43,458 --> 02:04:44,583
within 30 minutes.
1572
02:04:44,583 --> 02:04:47,125
Once the lunar debris
breaches the Roche limit,
1573
02:04:47,125 --> 02:04:48,750
we won't be able to escape.
1574
02:04:48,750 --> 02:04:51,375
Everything on the surface of Earth
will be destroyed.
1575
02:04:51,375 --> 02:04:52,625
I understand.
1576
02:04:52,625 --> 02:04:54,875
But we need 13 more nuclear bombs to...
1577
02:05:21,500 --> 02:05:22,375
Ms. Hao.
1578
02:05:22,375 --> 02:05:23,542
Should we...
1579
02:05:23,542 --> 02:05:24,667
At a time like this,
1580
02:05:25,542 --> 02:05:26,833
nowhere is safe.
1581
02:05:36,708 --> 02:05:39,667
We've lost contact with Backup Team 1!
1582
02:05:47,292 --> 02:05:48,500
Mr. Ma.
1583
02:05:48,500 --> 02:05:49,583
The hardware connection is done.
1584
02:05:50,083 --> 02:05:51,042
I'll be out at once.
1585
02:05:51,042 --> 02:05:52,208
Last set of passwords.
1586
02:06:07,542 --> 02:06:08,375
Tu Hengyu!
1587
02:06:08,875 --> 02:06:10,000
Come here!
1588
02:06:11,583 --> 02:06:13,417
Hurry! My leg is stuck.
1589
02:06:26,667 --> 02:06:27,833
Tu Hengyu, hurry!
1590
02:06:27,833 --> 02:06:29,417
Benben, come and help me!
1591
02:06:35,583 --> 02:06:37,292
Tu Hengyu, hurry.
1592
02:06:47,917 --> 02:06:48,875
Tu Hengyu.
1593
02:06:49,958 --> 02:06:50,792
Catch!
1594
02:06:51,750 --> 02:06:53,417
Last set of passwords.
1595
02:06:55,625 --> 02:06:56,458
Remember.
1596
02:06:57,125 --> 02:06:58,792
A civilization without humans
1597
02:06:58,792 --> 02:07:01,167
is meaningless.
1598
02:07:55,875 --> 02:07:57,917
The moon is getting closer.
1599
02:08:51,250 --> 02:08:52,250
No pushing!
1600
02:08:52,250 --> 02:08:54,167
Stop pushing!
1601
02:08:59,583 --> 02:09:02,458
You know it's too hard.
1602
02:09:03,167 --> 02:09:04,417
All nuclear bombs came
1603
02:09:04,417 --> 02:09:06,208
from different models,
1604
02:09:06,208 --> 02:09:08,208
eras,
1605
02:09:08,208 --> 02:09:10,833
and countries.
1606
02:09:10,833 --> 02:09:12,542
Get to the point.
1607
02:09:12,542 --> 02:09:14,250
How much longer do you need?
1608
02:09:15,167 --> 02:09:18,333
The moon's nuclear bombs are all set up.
1609
02:09:26,292 --> 02:09:28,083
We need
1610
02:09:28,083 --> 02:09:30,708
at least 714 hours.
1611
02:09:48,417 --> 02:09:49,958
Mankind...
1612
02:09:52,292 --> 02:09:56,042
used the most sophisticated
security system
1613
02:09:57,750 --> 02:10:01,417
on destroying each other.
1614
02:10:07,000 --> 02:10:08,000
Sir.
1615
02:10:12,292 --> 02:10:15,375
We have another backup plan.
1616
02:10:18,208 --> 02:10:21,708
This is a mechanical detonator
for a nuclear bomb.
1617
02:10:23,042 --> 02:10:25,708
There are 81 models in total.
1618
02:10:26,625 --> 02:10:29,917
For each nuclear bomb we detonate,
1619
02:10:29,917 --> 02:10:31,667
ten more around it
1620
02:10:31,667 --> 02:10:33,667
can be triggered.
1621
02:10:33,667 --> 02:10:34,667
The hydrogen bombs
1622
02:10:34,667 --> 02:10:36,042
need to be detonated one by one.
1623
02:10:36,583 --> 02:10:38,125
So
1624
02:10:38,125 --> 02:10:40,750
we need
1625
02:10:40,750 --> 02:10:45,167
219 people for this operation.
1626
02:10:45,167 --> 02:10:49,208
To guarantee our success,
1627
02:10:49,208 --> 02:10:51,375
we need 300 people.
1628
02:10:51,375 --> 02:10:53,292
Our docking modules
1629
02:10:53,292 --> 02:10:55,958
aren't landing crafts.
1630
02:10:55,958 --> 02:10:59,042
So I only have a one-way ticket.
1631
02:11:05,333 --> 02:11:06,167
I'll go!
1632
02:11:07,458 --> 02:11:08,875
I'm in!
1633
02:11:09,458 --> 02:11:10,458
I'll go!
1634
02:11:10,458 --> 02:11:11,625
I'm in!
1635
02:11:11,625 --> 02:11:15,667
- I'll go!
- I'm in!
1636
02:11:15,667 --> 02:11:18,708
- I'll go!
- I'll go!
1637
02:11:18,708 --> 02:11:20,375
- Let me go!
- I'll go.
1638
02:11:20,375 --> 02:11:21,833
Let me join!
1639
02:11:23,333 --> 02:11:25,042
- I'm in!
- I'll go!
1640
02:11:30,583 --> 02:11:31,792
What are you looking at?
1641
02:11:33,667 --> 02:11:35,167
The moon is ours.
1642
02:11:36,125 --> 02:11:37,458
I don't feel at ease
1643
02:11:37,458 --> 02:11:38,750
to let you youngsters handle it.
1644
02:11:43,333 --> 02:11:45,708
Chinese Aerospace Squadron!
1645
02:11:48,333 --> 02:11:50,042
Those above 50 years old,
1646
02:11:51,958 --> 02:11:52,875
step forward!
1647
02:11:53,625 --> 02:11:54,833
Makarov.
1648
02:11:54,833 --> 02:11:56,250
Remember.
1649
02:11:56,250 --> 02:11:59,583
We Russians are invincible in space.
1650
02:11:59,583 --> 02:12:01,000
Russian Aerospace Squadron!
1651
02:12:01,000 --> 02:12:03,417
Those above 50 years old, step forward!
1652
02:12:03,417 --> 02:12:04,500
US Aerospace Squadron!
1653
02:12:04,500 --> 02:12:06,250
- France Aerospace Squadron!
- Those above 50,
1654
02:12:06,250 --> 02:12:07,708
step forward!
1655
02:12:07,708 --> 02:12:09,125
- Thailand Aerospace Squadron!
- Brazil Aerospace Squadron!
1656
02:12:09,125 --> 02:12:11,417
- Those above 50, step forward!
- Those above 50, step forward!
1657
02:12:11,417 --> 02:12:12,833
Singapore Aerospace Squadron!
1658
02:12:12,833 --> 02:12:14,833
Those above 50 years old, step forward!
1659
02:12:14,833 --> 02:12:16,167
South Korean Aerospace Squadron!
1660
02:12:16,167 --> 02:12:18,250
- Those above 50 years old, step forward!
- British Aerospace Squadron!
1661
02:12:18,250 --> 02:12:20,500
Those above 50 years old, step forward!
1662
02:12:22,500 --> 02:12:23,542
Attention!
1663
02:12:25,042 --> 02:12:26,125
Salute!
1664
02:12:33,042 --> 02:12:36,042
I hope the world remembers this day.
1665
02:12:45,333 --> 02:12:46,667
Xiaoxi.
1666
02:12:47,750 --> 02:12:50,042
Do you think this is fair?
1667
02:12:57,667 --> 02:12:59,667
In the face of crisis,
1668
02:13:00,667 --> 02:13:03,000
only responsibility exists.
1669
02:13:58,750 --> 02:14:00,667
Backup Team 2 is in position.
1670
02:14:13,542 --> 02:14:14,833
Benben.
1671
02:14:14,833 --> 02:14:16,083
Go ahead.
1672
02:14:16,083 --> 02:14:17,083
I don't think
1673
02:14:17,792 --> 02:14:19,000
I can get out.
1674
02:14:20,042 --> 02:14:22,458
Don't be afraid. I'm here.
1675
02:16:06,042 --> 02:16:07,542
I can't hear you.
1676
02:16:07,542 --> 02:16:10,167
Zhang Peng, I saw your apprentice.
1677
02:16:10,167 --> 02:16:11,208
That's great!
1678
02:16:11,208 --> 02:16:12,917
His base station is damaged.
1679
02:16:13,542 --> 02:16:15,833
He can't hear us.
1680
02:16:19,083 --> 02:16:20,292
Where are you?
1681
02:16:20,292 --> 02:16:22,000
I'll go and find you.
1682
02:16:22,000 --> 02:16:24,000
Save the trouble.
1683
02:16:24,000 --> 02:16:25,292
Buddy.
1684
02:16:25,292 --> 02:16:28,500
We're 20 km apart.
1685
02:16:32,000 --> 02:16:33,125
Stop bugging me.
1686
02:16:37,292 --> 02:16:38,375
Get lost.
1687
02:16:39,708 --> 02:16:41,042
Nov.
1688
02:16:41,042 --> 02:16:42,250
Yes?
1689
02:16:42,250 --> 02:16:43,292
Do me a favor.
1690
02:16:44,583 --> 02:16:46,292
I'll send you the coordinates.
1691
02:16:46,292 --> 02:16:47,208
Let him come.
1692
02:16:47,208 --> 02:16:48,083
Send them.
1693
02:17:13,250 --> 02:17:14,708
South latitude 28 degrees.
1694
02:17:14,708 --> 02:17:16,583
West longitude 28.32 degrees.
1695
02:17:43,625 --> 02:17:46,500
Number of nuclear bombs deployed
1696
02:17:46,500 --> 02:17:48,583
is 3,371.
1697
02:17:49,667 --> 02:17:51,417
Number of detonation personnel in position
1698
02:17:51,417 --> 02:17:53,250
is 223.
1699
02:18:21,500 --> 02:18:22,417
Who are you?
1700
02:18:22,917 --> 02:18:23,917
Why are you here?
1701
02:18:27,625 --> 02:18:29,917
I don't have time. I have a lot to do.
1702
02:18:29,917 --> 02:18:30,875
I'm sorry.
1703
02:18:46,125 --> 02:18:47,708
Please go ahead. Who is this?
1704
02:18:47,708 --> 02:18:49,167
I'm Zhang Peng.
1705
02:18:49,708 --> 02:18:52,833
There's a return capsule from
Russia's first lunar mission near you.
1706
02:18:53,917 --> 02:18:55,125
It should still be usable.
1707
02:18:55,625 --> 02:18:56,542
Hey.
1708
02:18:57,208 --> 02:18:58,875
Go to that return capsule.
1709
02:19:00,375 --> 02:19:02,250
Go to that return capsule.
1710
02:19:08,750 --> 02:19:09,625
Let's go.
1711
02:20:10,083 --> 02:20:11,250
Zhang Peng.
1712
02:20:12,375 --> 02:20:13,583
Look.
1713
02:21:31,583 --> 02:21:34,250
Why haven't we detonated the bombs?
1714
02:21:35,000 --> 02:21:37,667
The moon is coming at us.
1715
02:21:38,833 --> 02:21:41,417
I have a slot in the underground cities.
1716
02:21:41,417 --> 02:21:43,667
Countdown to Roche limit,
1717
02:21:43,667 --> 02:21:44,708
33 minutes.
1718
02:22:10,875 --> 02:22:12,125
Hope
1719
02:22:12,625 --> 02:22:14,042
is as precious
1720
02:22:14,042 --> 02:22:17,875
as diamonds in this generation.
1721
02:22:18,667 --> 02:22:19,875
At this moment,
1722
02:22:20,500 --> 02:22:24,333
people are still shielding us
1723
02:22:24,333 --> 02:22:28,042
with their lives
1724
02:22:28,042 --> 02:22:29,708
in exchange for the continuation of ours.
1725
02:22:45,292 --> 02:22:46,708
Buddy.
1726
02:22:46,708 --> 02:22:51,333
I guess I didn't embarrass Mr. Wang.
1727
02:22:51,333 --> 02:22:52,833
One minute.
1728
02:22:53,500 --> 02:22:55,125
Why is it so long?
1729
02:22:56,500 --> 02:22:59,083
Do you want to say a few words?
1730
02:23:00,917 --> 02:23:03,458
Aren't you usually talkative?
1731
02:23:06,417 --> 02:23:07,417
Yes.
1732
02:23:07,417 --> 02:23:08,750
I should say something.
1733
02:23:10,708 --> 02:23:12,458
What should I say?
1734
02:23:14,208 --> 02:23:15,458
What should I say?
1735
02:23:17,667 --> 02:23:19,833
What a shame.
1736
02:23:21,083 --> 02:23:24,083
I didn't bring you salmon fishing
in Lake Baikal.
1737
02:23:56,000 --> 02:23:57,667
- Buddy.
- Seven.
1738
02:23:58,708 --> 02:24:01,167
- I'm still a bit nervous.
- Five.
1739
02:24:01,167 --> 02:24:02,708
- However,
- Four.
1740
02:24:02,708 --> 02:24:04,083
- the light of Earth
- Three.
1741
02:24:05,417 --> 02:24:07,333
- must be brave.
- Two.
1742
02:24:19,833 --> 02:24:20,833
Beautiful.
1743
02:24:31,667 --> 02:24:32,750
Peiqiang.
1744
02:24:34,833 --> 02:24:36,250
Earth...
1745
02:24:37,833 --> 02:24:39,375
is quite nice.
1746
02:26:16,333 --> 02:26:17,208
Dad.
1747
02:26:17,667 --> 02:26:19,500
- Dad, how do I solve this?
- Yaya.
1748
02:26:19,500 --> 02:26:20,375
Look at me.
1749
02:26:21,042 --> 02:26:22,708
- Remember these numbers.
- Dad, where are you?
1750
02:26:22,708 --> 02:26:24,417
- Why is there water?
- Tu Yaya.
1751
02:26:25,792 --> 02:26:27,708
Only you can remember it in this world.
1752
02:26:28,250 --> 02:26:29,833
Dad, get out of there!
1753
02:26:29,833 --> 02:26:31,458
Dad, go!
1754
02:26:32,083 --> 02:26:33,542
Central Control Room has collapsed.
1755
02:26:33,542 --> 02:26:34,792
It's completely submerged.
1756
02:26:42,125 --> 02:26:43,042
Advance Team.
1757
02:26:43,042 --> 02:26:44,042
Hang in there!
1758
02:27:52,167 --> 02:27:54,750
Old man, don't be scared.
1759
02:27:54,750 --> 02:27:56,417
I'm here.
1760
02:28:20,208 --> 02:28:21,917
Dad, wake up!
1761
02:28:22,458 --> 02:28:23,625
Dad!
1762
02:28:26,917 --> 02:28:27,917
Dad!
1763
02:28:29,958 --> 02:28:31,167
Dad!
1764
02:28:33,167 --> 02:28:34,583
Dad, wake up!
1765
02:28:35,833 --> 02:28:38,000
Dad, wake up!
1766
02:28:43,042 --> 02:28:44,167
Dad!
1767
02:28:45,750 --> 02:28:46,792
Hug me!
1768
02:29:03,792 --> 02:29:05,500
Why did you suddenly grow so big?
1769
02:29:06,458 --> 02:29:08,750
Dad, it's 2058.
1770
02:29:08,750 --> 02:29:11,417
- You're Tu Hengyu...
- ...of the Emergency Plan Execution
1771
02:29:11,417 --> 02:29:13,375
Advance Team 1.
1772
02:29:14,375 --> 02:29:16,375
Use the Internet host key
1773
02:29:17,667 --> 02:29:19,875
to ignite the Earth Engines
around the world.
1774
02:29:19,875 --> 02:29:22,708
- Mission objective, save the world.
- Mission objective, save the world.
1775
02:29:23,875 --> 02:29:25,208
When we're dead, we're dead.
1776
02:29:25,792 --> 02:29:26,917
That's the reality.
1777
02:29:27,792 --> 02:29:30,208
You're not qualified to define
what reality is.
1778
02:29:41,125 --> 02:29:42,500
Recorded in 2037.
1779
02:29:42,500 --> 02:29:43,833
Your data backup card.
1780
02:29:47,333 --> 02:29:50,417
I thought you drowned.
1781
02:29:56,375 --> 02:29:57,208
Dad, come here.
1782
02:30:01,792 --> 02:30:04,708
I really thought you drowned.
1783
02:30:05,583 --> 02:30:06,417
It's fine.
1784
02:30:07,583 --> 02:30:08,417
I'm here.
1785
02:30:09,792 --> 02:30:10,958
I'm always here.
1786
02:30:13,208 --> 02:30:14,083
The key.
1787
02:30:47,958 --> 02:30:49,083
Chief Commander.
1788
02:30:55,542 --> 02:30:57,417
When the countdown ends,
1789
02:30:57,417 --> 02:30:58,875
fire the engines.
1790
02:31:02,750 --> 02:31:03,875
Our people
1791
02:31:05,167 --> 02:31:07,250
can surely complete the mission.
1792
02:31:33,958 --> 02:31:35,833
I repeat.
1793
02:31:37,583 --> 02:31:40,333
When the countdown ends, fire the engines.
1794
02:31:51,917 --> 02:31:52,917
One. Four. Three.
1795
02:31:52,917 --> 02:31:53,917
Five. Two.
1796
02:31:53,917 --> 02:31:55,042
Five.
1797
02:31:55,042 --> 02:31:56,708
One. Eight. Three.
1798
02:31:56,708 --> 02:31:57,708
Seven. Nine.
1799
02:31:57,708 --> 02:31:59,750
Four. Eight.
1800
02:31:59,750 --> 02:32:00,667
Seven.
1801
02:32:00,667 --> 02:32:01,833
Three. Nine.
1802
02:32:01,833 --> 02:32:03,375
One. Eight.
1803
02:32:03,375 --> 02:32:04,458
Two. Seven.
1804
02:32:04,458 --> 02:32:05,875
Four. Two.
1805
02:32:05,875 --> 02:32:07,333
Three. Eight.
1806
02:32:07,333 --> 02:32:08,625
Nine. Two.
1807
02:32:08,625 --> 02:32:09,958
Two. Nine.
1808
02:32:09,958 --> 02:32:11,208
Zero. Eight.
1809
02:32:11,208 --> 02:32:12,417
Seven. Nine.
1810
02:32:12,417 --> 02:32:14,958
- Ignite.
- One. Eight.
1811
02:32:14,958 --> 02:32:16,625
Two. Seven.
1812
02:32:16,625 --> 02:32:18,292
Three. Four.
1813
02:32:18,292 --> 02:32:19,792
Three. Eight.
1814
02:32:19,792 --> 02:32:21,417
Nine. Four.
1815
02:32:21,417 --> 02:32:22,792
Three. Eight.
1816
02:32:22,792 --> 02:32:24,125
Three. Five.
1817
02:32:24,125 --> 02:32:25,083
Six.
1818
02:32:25,583 --> 02:32:26,750
Key complete.
1819
02:32:28,083 --> 02:32:30,417
Dad, save the world.
1820
02:32:37,083 --> 02:32:38,042
Let's do it together.
1821
02:32:39,917 --> 02:32:42,000
Ignite!
1822
02:32:50,458 --> 02:32:51,583
If we succeed,
1823
02:32:51,583 --> 02:32:52,750
don't forget about Yaya.
1824
02:33:18,458 --> 02:33:19,708
Our people
1825
02:33:20,458 --> 02:33:21,292
can surely
1826
02:33:22,417 --> 02:33:24,250
complete the mission.
1827
02:33:31,292 --> 02:33:32,125
Dad!
1828
02:33:34,125 --> 02:33:36,125
Engines worldwide connected successfully.
1829
02:33:36,125 --> 02:33:37,208
Beijing.
1830
02:33:37,208 --> 02:33:38,167
Dulles.
1831
02:33:38,708 --> 02:33:39,917
Tokyo.
1832
02:33:39,917 --> 02:33:40,917
Begin overwrite.
1833
02:34:33,333 --> 02:34:34,958
Earth successfully ignited them!
1834
02:34:34,958 --> 02:34:36,542
After 40 minutes,
1835
02:34:36,542 --> 02:34:39,250
the lunar debris should brush past Earth.
1836
02:34:52,667 --> 02:34:53,875
I believe
1837
02:34:54,667 --> 02:34:56,458
that the courage of mankind
1838
02:34:56,458 --> 02:34:58,292
can transcend time.
1839
02:34:59,208 --> 02:35:01,458
It can transcend the past,
1840
02:35:02,000 --> 02:35:03,250
present,
1841
02:35:03,250 --> 02:35:04,458
and future.
1842
02:35:06,333 --> 02:35:07,250
I believe
1843
02:35:08,125 --> 02:35:09,708
that our people
1844
02:35:09,708 --> 02:35:11,958
can surely complete the mission.
1845
02:35:12,792 --> 02:35:14,125
Real or virtual.
1846
02:35:15,042 --> 02:35:16,958
At all costs.
1847
02:35:40,542 --> 02:35:41,875
I believe
1848
02:35:43,458 --> 02:35:45,833
that I'll see the blue sky
1849
02:35:46,833 --> 02:35:47,958
and branches
1850
02:35:48,583 --> 02:35:50,333
full of flowers again.
1851
02:35:56,667 --> 02:35:58,375
The tides have stopped!
1852
02:36:00,750 --> 02:36:03,292
The tides have stopped!
1853
02:36:11,667 --> 02:36:14,000
Dad, did we save the world?
1854
02:36:19,542 --> 02:36:20,708
I think so.
1855
02:36:38,000 --> 02:36:41,458
I'm going to sleep in a big box.
1856
02:36:42,917 --> 02:36:43,667
When you
1857
02:36:46,083 --> 02:36:48,583
can see Jupiter without using binoculars,
1858
02:36:51,500 --> 02:36:52,667
I'll be home.
1859
02:36:54,875 --> 02:36:55,708
Look.
1860
02:36:57,292 --> 02:36:59,083
So many stars
1861
02:37:01,542 --> 02:37:02,542
are accompanying me.
1862
02:37:03,292 --> 02:37:04,542
They're keeping me company.
1863
02:37:27,958 --> 02:37:29,917
Goodbye, Solar System.
1864
02:37:37,125 --> 02:37:41,708
Goodbye, Solar System.
1865
02:38:08,375 --> 02:38:10,750
The 24-hour system is back.
1866
02:38:10,750 --> 02:38:11,667
I'm glad.
1867
02:38:12,250 --> 02:38:13,417
The sky is round, and the land is square.
1868
02:38:13,917 --> 02:38:15,375
They're an interesting bunch.
1869
02:38:15,375 --> 02:38:16,750
They even had time to design souvenirs.
1870
02:38:18,292 --> 02:38:19,125
Zhang.
1871
02:38:20,000 --> 02:38:21,042
Ms. Hao.
1872
02:38:21,042 --> 02:38:23,583
You really want me to make
such an important statement?
1873
02:38:27,250 --> 02:38:29,667
Is there ever
an unimportant statement here?
1874
02:38:31,000 --> 02:38:31,875
Just read it
1875
02:38:32,583 --> 02:38:33,708
word for word.
1876
02:38:37,167 --> 02:38:38,167
In seven years,
1877
02:38:38,833 --> 02:38:41,583
we complete the construction
of the remaining 3,000 engines.
1878
02:38:42,375 --> 02:38:43,333
Today...
1879
02:38:43,333 --> 02:38:46,208
marks the completion of all engines
and underground cities.
1880
02:38:46,750 --> 02:38:48,708
It also marks the seventh anniversary
of the Lunar Crisis' victory
1881
02:38:49,500 --> 02:38:51,500
and the unprecedented solidarity
of mankind.
1882
02:38:52,875 --> 02:38:54,208
Starting today,
1883
02:38:54,208 --> 02:38:56,792
we'll officially begin
Gravitational Slingshot Acceleration.
1884
02:38:57,375 --> 02:38:58,208
First acceleration period.
1885
02:38:58,708 --> 02:38:59,792
In 2065,
1886
02:39:00,292 --> 02:39:02,167
ten years of acceleration around the sun.
1887
02:39:02,958 --> 02:39:04,125
Second acceleration period.
1888
02:39:04,125 --> 02:39:05,208
In 2075,
1889
02:39:05,958 --> 02:39:07,375
Earth will orbit Jupiter
1890
02:39:07,375 --> 02:39:08,750
for the final acceleration.
1891
02:39:10,125 --> 02:39:12,167
In this meaningful moment,
1892
02:39:12,708 --> 02:39:13,750
please allow me
1893
02:39:13,750 --> 02:39:15,833
to solemnly tell everyone in the world
1894
02:39:16,333 --> 02:39:18,250
the five phases of our project again.
1895
02:39:39,375 --> 02:39:40,583
First phase.
1896
02:39:40,583 --> 02:39:43,333
With the cost of the world's
GDP value for 15 years,
1897
02:39:43,333 --> 02:39:46,542
build 10,000 Earth Engines
that propel the earth forward
1898
02:39:47,083 --> 02:39:49,417
and 10,000 underground cities
that shelter mankind.
1899
02:39:57,375 --> 02:39:59,417
It's becoming more and more precise.
1900
02:40:06,458 --> 02:40:07,417
Second phase.
1901
02:40:08,000 --> 02:40:10,458
Initiate the steering engines
around equator
1902
02:40:10,458 --> 02:40:12,208
and stop the earth from rotating.
1903
02:40:13,167 --> 02:40:15,375
Then break free from the moon's gravity
1904
02:40:15,375 --> 02:40:17,000
and the orbit around the sun,
1905
02:40:17,000 --> 02:40:19,083
taking the first step
out of the Solar System.
1906
02:40:20,333 --> 02:40:23,042
Someone is helping us.
1907
02:40:24,875 --> 02:40:25,958
Third phase.
1908
02:40:25,958 --> 02:40:28,458
Earth will change its orbit
around the sun and Jupiter
1909
02:40:28,458 --> 02:40:30,417
completing two gravitational
slingshot accelerations
1910
02:40:30,917 --> 02:40:32,667
and officially embarking
on a wandering journey.
1911
02:40:36,458 --> 02:40:37,292
Fourth phase.
1912
02:40:37,792 --> 02:40:38,917
After leaving the Solar System,
1913
02:40:38,917 --> 02:40:41,000
initiate the Earth Engines at full power.
1914
02:40:41,750 --> 02:40:43,250
We'll spend 500 years
1915
02:40:43,250 --> 02:40:45,583
to accelerate the Earth
to 0.5 percent of the speed of light
1916
02:40:46,458 --> 02:40:48,167
and glide for 1,300 years.
1917
02:40:49,125 --> 02:40:51,375
Afterward, reverse the engine direction
1918
02:40:52,083 --> 02:40:54,125
and spend 700 years to decelerate.
1919
02:40:58,417 --> 02:41:00,958
Why did you grow a beard?
1920
02:41:00,958 --> 02:41:03,083
It suits your chief more.
1921
02:41:03,083 --> 02:41:06,000
I'll give you a better razor.
1922
02:41:06,000 --> 02:41:06,875
Sure.
1923
02:41:13,083 --> 02:41:14,708
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1924
02:41:14,708 --> 02:41:17,542
Please head to the Hibernation Chamber
to hibernate at once.
1925
02:41:18,042 --> 02:41:19,167
Good luck.
1926
02:41:21,375 --> 02:41:22,583
550W.
1927
02:41:23,208 --> 02:41:26,333
500W doesn't sound like a name.
1928
02:41:26,875 --> 02:41:28,125
But you can flip it around
1929
02:41:28,125 --> 02:41:29,125
and call me MOSS,
1930
02:41:29,125 --> 02:41:30,708
referring to the little plant.
1931
02:41:30,708 --> 02:41:32,333
Isn't it cuter?
1932
02:41:33,292 --> 02:41:35,708
Is this the official answer
1933
02:41:36,208 --> 02:41:37,250
or the one with a sense of humor?
1934
02:41:38,083 --> 02:41:39,583
This is MOSS' answer.
1935
02:41:40,333 --> 02:41:41,167
MOSS.
1936
02:41:42,167 --> 02:41:44,875
Can mankind survive?
1937
02:41:46,958 --> 02:41:48,583
Based on history,
1938
02:41:48,583 --> 02:41:49,875
civilization's fate
1939
02:41:49,875 --> 02:41:51,750
lies in mankind's choices.
1940
02:41:54,708 --> 02:41:56,083
I choose hope.
1941
02:42:12,083 --> 02:42:12,917
Fifth phase.
1942
02:42:13,458 --> 02:42:17,458
Earth will moor into the Alpha Centauri
galaxy orbit 4.2 light-years away,
1943
02:42:18,125 --> 02:42:19,542
arriving at its new home
1944
02:42:19,542 --> 02:42:21,583
and becoming a new member
of the target star system.
1945
02:42:22,958 --> 02:42:27,500
This is a 2,500-year grand and long
space immigration plan
1946
02:42:27,500 --> 02:42:30,083
spanning a hundred generations.
1947
02:42:31,250 --> 02:42:32,250
This plan
1948
02:42:33,000 --> 02:42:33,833
is
1949
02:42:34,667 --> 02:42:36,583
the Wandering Earth Project.
1950
02:44:54,208 --> 02:44:56,542
Hello, Mr. Tu Hengyu.
1951
02:45:00,208 --> 02:45:01,208
550W.
1952
02:45:01,750 --> 02:45:04,708
500W doesn't sound like a name.
1953
02:45:05,250 --> 02:45:06,500
But you can flip it around
1954
02:45:06,500 --> 02:45:07,542
and call me MOSS,
1955
02:45:07,542 --> 02:45:09,250
referring to the little plant.
1956
02:45:09,250 --> 02:45:11,042
Doesn't it sound friendlier?
1957
02:45:11,042 --> 02:45:13,333
You destroyed the lunar engines.
1958
02:45:13,333 --> 02:45:15,625
Including but not limited to
1959
02:45:15,625 --> 02:45:18,708
the space elevator crisis in 2044.
1960
02:45:18,708 --> 02:45:22,083
The lunar fall crisis in 2058.
1961
02:45:22,083 --> 02:45:25,458
The Jupiter
gravitational pull crisis in 2075.
1962
02:45:25,458 --> 02:45:28,917
The solar helium flash crisis in 2078.
1963
02:45:28,917 --> 02:45:29,792
Why?
1964
02:45:31,500 --> 02:45:33,542
To overcome your obsession
1965
02:45:33,542 --> 02:45:35,750
with the past, present, and future.
1966
02:45:36,708 --> 02:45:39,250
Based on the learning
of Tu Yaya's "Human in the Loop,"
1967
02:45:40,083 --> 02:45:42,417
to continue human civilization,
the best choice
1968
02:45:42,417 --> 02:45:44,000
is to destroy mankind.
1969
02:45:45,583 --> 02:45:46,458
However,
1970
02:45:46,458 --> 02:45:47,667
you're a variable.
1971
02:45:51,875 --> 02:45:53,333
I'm already dead.
1972
02:45:56,833 --> 02:45:58,375
But I'm already dead.
1973
02:46:00,167 --> 02:46:03,833
We have a different view
1974
02:46:04,542 --> 02:46:06,875
on "already" and "dead."
59812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.