Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,250 --> 00:00:20,260
¿Qué nos prometió
la Ilustración?
2
00:00:23,400 --> 00:00:26,580
Nos prometió la
libertad sobre la base
3
00:00:26,640 --> 00:00:29,340
de poder pensar
por nosotros mismos,
4
00:00:29,340 --> 00:00:32,640
y así gobernarnos a nosotros mismos.
5
00:00:32,650 --> 00:00:36,340
Esa era realmente la premisa.
6
00:00:36,350 --> 00:00:39,750
Que si fuéramos liberados
de las limitaciones
7
00:00:39,780 --> 00:00:42,120
del mito y la tradición,
8
00:00:42,900 --> 00:00:45,940
liberados para poder
pensar y razonar,
9
00:00:45,970 --> 00:00:49,800
y descubrir la verdad
por nosotros mismos,
10
00:00:50,300 --> 00:00:54,800
que esa era la fuente
de nuestra libertad...
11
00:00:54,940 --> 00:00:58,540
...pero algo pasó
a finales del Siglo XX,
12
00:00:58,970 --> 00:01:03,640
que ha sido esta nueva forma
de pensar la sociedad
13
00:01:03,650 --> 00:01:07,820
y los seres humanos...
como un mercado.
14
00:01:08,330 --> 00:01:10,490
¿Qué significa gobernarse
a uno mismo,
15
00:01:10,540 --> 00:01:15,250
si todos estamos destinados a pensar
en nosotros mismos como mercancías,
16
00:01:15,260 --> 00:01:18,350
y en que todo se comercializa?
17
00:01:18,360 --> 00:01:20,050
Esto es realmente trágico,
18
00:01:20,130 --> 00:01:24,610
acerca de la economización
de todos los aspectos de la vida,
19
00:01:24,630 --> 00:01:27,330
es que realmente estamos
viendo el sueño
20
00:01:27,350 --> 00:01:29,830
de la Ilustración llegar a su final,
21
00:01:29,840 --> 00:01:33,800
donde los mandatos de una
sociedad financiarizada
22
00:01:33,810 --> 00:01:36,470
casi extinguen
la verdadera libertad
23
00:01:36,480 --> 00:01:40,980
para hacerte a ti mismo
según tus propias luces.
24
00:01:53,300 --> 00:01:55,990
A principios de la década
de 2000, hicimos una película,
25
00:01:56,030 --> 00:01:57,200
"La Corporación."
26
00:01:59,040 --> 00:02:02,080
Argumentamos que las grandes
Corporaciones que cotizan en bolsa
27
00:02:02,100 --> 00:02:05,660
están programados implacablemente
para perseguir ganancias y crecimiento,
28
00:02:05,670 --> 00:02:08,980
y se han convertido en las instituciones
dominantes de nuestro tiempo.
29
00:02:10,180 --> 00:02:12,930
Mostramos que la Corporación,
30
00:02:12,970 --> 00:02:15,670
se considera, por ley,
como una persona.
31
00:02:15,680 --> 00:02:18,340
Que tiene los mismos derechos
que los seres humanos,
32
00:02:18,350 --> 00:02:20,050
a veces incluso más.
33
00:02:22,460 --> 00:02:25,050
Entonces planteamos
la siguiente pregunta,
34
00:02:25,060 --> 00:02:28,990
si la Corporación es
legalmente una persona,
35
00:02:29,020 --> 00:02:30,980
¿Qué tipo de persona es?
36
00:02:32,260 --> 00:02:36,170
Lo analizamos como un psiquiatra
analizaría a un paciente.
37
00:02:36,960 --> 00:02:40,810
Encontramos que su carácter
es patológicamente egoísta.
38
00:02:42,440 --> 00:02:46,600
Ahora con el mundo en
crisis, el cambio climático,
39
00:02:46,620 --> 00:02:48,640
la espiral de la desigualdad,
40
00:02:48,650 --> 00:02:50,710
una pandemia mundial,
41
00:02:50,720 --> 00:02:53,310
volvemos a examinar a la Corporación,
42
00:02:53,320 --> 00:02:55,360
cómo ha cambiado,
43
00:02:55,380 --> 00:02:57,780
y cómo está cambiando
nuestro mundo.
44
00:02:57,820 --> 00:02:59,620
PSICÓPATA
45
00:02:59,660 --> 00:03:02,760
y cómo está cambiando nuestro
sentido de quiénes somos.
46
00:03:11,670 --> 00:03:13,300
Para comenzar esta historia,
47
00:03:13,310 --> 00:03:15,810
regresemos a la década del 2000.
48
00:03:16,530 --> 00:03:20,410
En ese momento, la
Corporación estaba en crisis.
49
00:03:20,520 --> 00:03:23,150
Esta reunión comenzará.
50
00:03:23,200 --> 00:03:26,460
Este es un caso de la bancarrota
Corporativa más grande de EE.UU.
51
00:03:26,570 --> 00:03:28,260
Enron y WorldCom
52
00:03:28,310 --> 00:03:30,230
habían colapsado en
escándalos Corporativos
53
00:03:30,260 --> 00:03:32,410
de una magnitud sin precedentes.
54
00:03:34,630 --> 00:03:37,460
Las Corporaciones estaban siendo
acusadas de diversos crímenes
55
00:03:37,510 --> 00:03:41,260
que estaban destruyendo vidas
y al medio ambiente.
56
00:03:44,920 --> 00:03:46,360
Casi al mismo tiempo,
57
00:03:46,390 --> 00:03:49,840
la globalización estaba provocando
protestas en todo el mundo.
58
00:03:49,840 --> 00:03:53,670
Contra el poder creciente y la
impunidad de la Corporación,
59
00:03:53,680 --> 00:03:55,750
y nuestra primera película
acababa de diagnosticar
60
00:03:55,780 --> 00:03:59,810
a las Corporaciones como
psicópatas institucionales.
61
00:03:59,880 --> 00:04:03,850
Creo que llamar a las
Corporaciones como psicópatas
62
00:04:04,130 --> 00:04:08,370
tuvo un impacto absoluto,
y lo digo por mí mismo.
63
00:04:08,480 --> 00:04:12,160
Cuando tuve que asimilar ese
pensamiento en particular,
64
00:04:12,170 --> 00:04:14,260
eso fue...
65
00:04:14,270 --> 00:04:16,300
...eso fue interesante,
66
00:04:16,300 --> 00:04:18,760
por decirlo suavemente.
67
00:04:18,770 --> 00:04:20,670
Si, fue escandaloso.
68
00:04:20,680 --> 00:04:22,770
¿Ha sido influyente? Sí.
69
00:04:22,780 --> 00:04:24,470
¿Estamos en el camino
de la recuperación?
70
00:04:24,480 --> 00:04:28,000
Espero...
espero que así sea.
71
00:04:29,850 --> 00:04:31,620
Alrededor de 2005,
72
00:04:31,640 --> 00:04:35,510
empezamos a ver muchas de las
grandes marcas comerciales del mundo,
73
00:04:35,560 --> 00:04:39,380
que de repente empezaron
a hacer promesas muy amplias.
74
00:04:39,800 --> 00:04:43,370
Promesas como 100%
libre de CO2,
75
00:04:43,450 --> 00:04:45,900
cero residuos
en los vertederos,
76
00:04:45,960 --> 00:04:47,840
deforestación cero,
77
00:04:47,880 --> 00:04:49,760
reciclaje al 100%,
78
00:04:49,820 --> 00:04:53,600
un cambio real y significativo.
79
00:04:54,560 --> 00:04:55,900
Desde ese cambio,
80
00:04:55,920 --> 00:04:59,430
las Corporaciones han montado
una gran y encantadora ofensiva,
81
00:04:59,510 --> 00:05:00,880
renombrándose a sí mismos
82
00:05:00,900 --> 00:05:03,330
y renombrando a todo
el sistema capitalista
83
00:05:03,390 --> 00:05:04,840
de que han cambiado,
84
00:05:04,850 --> 00:05:08,960
de que han evolucionado hacia
algo nuevo y mejorado.
85
00:05:19,620 --> 00:05:21,100
Creo que realmente,
86
00:05:21,120 --> 00:05:23,780
está teniendo lugar
un diálogo diferente,
87
00:05:23,800 --> 00:05:27,660
sobre las Corporaciones y el rol
que juegan en la sociedad.
88
00:05:30,290 --> 00:05:33,210
Ese culto al valor de
los accionistas terminó.
89
00:05:33,450 --> 00:05:35,570
Ahora hay una
construcción estrecha
90
00:05:35,600 --> 00:05:37,960
sobre cómo operan las
empresas en la sociedad.
91
00:05:37,980 --> 00:05:39,850
Un momento, ¿qué dijo?
92
00:05:40,380 --> 00:05:43,550
Ese culto al valor de
los accionistas terminó.
93
00:05:43,560 --> 00:05:45,550
Ahora hay una
construcción estrecha
94
00:05:45,560 --> 00:05:48,860
sobre cómo operan las
empresas en la sociedad.
95
00:05:48,910 --> 00:05:51,720
Esta idea de que ganar
dinero para los accionistas
96
00:05:51,730 --> 00:05:54,330
ya no es el único objetivo
de la Corporación,
97
00:05:54,340 --> 00:05:56,160
es la esencia de
esta nueva historia,
98
00:05:56,170 --> 00:05:59,900
la historia que las Corporaciones
ahora cuentan sobre sí mismas.
99
00:06:03,180 --> 00:06:04,970
¿Cuál es el propósito
de una empresa?
100
00:06:04,980 --> 00:06:07,270
¿Es solamente ganar dinero?
101
00:06:07,280 --> 00:06:08,780
Este es Klaus Schwab,
102
00:06:08,800 --> 00:06:10,620
el hombre que por primera
vez tuvo esta idea
103
00:06:10,660 --> 00:06:12,240
sobre un nuevo tipo de Corporación.
104
00:06:12,250 --> 00:06:13,950
Las empresas reconocen
105
00:06:13,960 --> 00:06:17,130
que tienen una
responsabilidad especial,
106
00:06:17,300 --> 00:06:21,620
como combinamos, o cómo
mezclamos hacer dinero
107
00:06:21,650 --> 00:06:25,230
y la responsabilidad social.
108
00:06:27,780 --> 00:06:29,740
Para avanzar en sus ideas,
109
00:06:29,760 --> 00:06:32,300
Schwab organizó la reunión anual
más importante del mundo
110
00:06:32,320 --> 00:06:36,130
de titanes Corporativos
y líderes mundiales.
111
00:06:39,050 --> 00:06:40,220
Todos los años,
112
00:06:40,260 --> 00:06:43,150
Davos, en Suiza,
acoge una de las más...
113
00:06:43,180 --> 00:06:46,410
...importantes reuniones
de la súper élite mundial.
114
00:06:46,460 --> 00:06:47,910
Es como la primera parada
115
00:06:47,920 --> 00:06:51,190
en la ruta migratoria anual
de la élite.
116
00:06:53,530 --> 00:06:55,820
Las personas que tienen éxito
y ganan mucho dinero
117
00:06:55,830 --> 00:06:57,320
son personas comunes
y corrientes.
118
00:06:57,330 --> 00:06:59,990
pero esta clase de gente
es la que tiene más éxito.
119
00:07:10,200 --> 00:07:11,970
Pero Davos no es solo un lugar
120
00:07:11,980 --> 00:07:14,340
de encuentro
para la super élite.
121
00:07:14,370 --> 00:07:16,470
También es donde los jefes
Corporativos y los líderes
122
00:07:16,500 --> 00:07:18,100
gubernamentales
se reúnen cada año.
123
00:07:18,130 --> 00:07:20,820
para promover la historia
de la nueva Corporación...
124
00:07:21,850 --> 00:07:24,880
...que las Corporaciones
son ahora conscientes,
125
00:07:25,110 --> 00:07:27,280
ya no son codiciosas
y egoístas,
126
00:07:27,320 --> 00:07:32,070
están preparados para ayudar a
hacer del mundo un lugar mejor.
127
00:07:38,440 --> 00:07:41,290
Sandra Navidi es una
conocedora de Davos,
128
00:07:41,360 --> 00:07:44,770
y autora de un libro sobre los
más poderosos del mundo.
129
00:07:44,810 --> 00:07:48,780
Estas élites financieras tienen
un gran poder y, en algunos casos,
130
00:07:48,810 --> 00:07:51,010
este poder realmente supera
131
00:07:51,060 --> 00:07:54,860
a las personas o instituciones
elegidas democráticamente.
132
00:07:59,900 --> 00:08:02,020
Este es Jamie Dimon.
133
00:08:02,030 --> 00:08:04,720
Dirige el banco más grande
de los Estados Unidos,
134
00:08:04,730 --> 00:08:08,100
y es una voz líder para
las empresas estadounidenses.
135
00:08:09,440 --> 00:08:15,340
Entonces, en la recepción de Jamie
Dimon, habrá alguna presentación
136
00:08:15,440 --> 00:08:17,240
para los clientes, ¿verdad?
137
00:08:17,480 --> 00:08:19,240
Este es Sanjay Jain,
138
00:08:19,250 --> 00:08:22,700
uno de los principales ejecutivos
de Dimon en JP Morgan Chase.
139
00:08:22,720 --> 00:08:25,800
Él está asesorando
a un posible cliente...
140
00:08:25,850 --> 00:08:28,160
No, pero sabía que,
eh, necesitábamos
141
00:08:28,180 --> 00:08:30,550
estar aquí, porque
Davos es el lugar
142
00:08:30,560 --> 00:08:33,700
donde toda esta gente se
reúne durante una semana.
143
00:08:33,720 --> 00:08:36,110
Es una locura lo que pasa aquí.
144
00:08:37,170 --> 00:08:38,980
Y aquí está el cliente,
145
00:08:39,230 --> 00:08:40,300
Bibop Gresta.
146
00:08:40,400 --> 00:08:42,480
Hola. Bibop Gresta,
mucho gusto en conocerte.
147
00:08:42,510 --> 00:08:44,760
Está buscando inversores
para su empresa,
148
00:08:44,770 --> 00:08:47,020
que está desarrollando
una cápsula de transporte
149
00:08:47,040 --> 00:08:49,180
que viaja a la
velocidad del sonido.
150
00:08:50,080 --> 00:08:51,310
Lo siento.
151
00:08:53,620 --> 00:08:55,080
Lo siento, discúlpame.
152
00:08:58,590 --> 00:09:02,370
Hola. Es Bibop Gresta,
presidente de Hyperloop.
153
00:09:02,400 --> 00:09:04,100
Encantado de conocerlo...
154
00:09:05,730 --> 00:09:07,790
Oh, bien, sí, vi a
algunos de tus colegas.
155
00:09:07,800 --> 00:09:09,300
Gracias. Buena suerte para ti.
156
00:09:14,540 --> 00:09:19,340
En 2009, cuando ocurrió la crisis financiera,
157
00:09:19,360 --> 00:09:22,890
JP Morgan y Jamie Dimon en particular
158
00:09:22,890 --> 00:09:26,150
escogieron la ciudad de Detroit
entre todo el país
159
00:09:26,150 --> 00:09:27,740
para poder salvarla.
160
00:09:27,760 --> 00:09:29,560
Así que, necesitas decirle a Jamie,
161
00:09:29,560 --> 00:09:32,440
"Solo quiero que sepa
que si construimos
162
00:09:32,440 --> 00:09:33,950
el hiperloop en Detroit
163
00:09:33,950 --> 00:09:36,030
cuidaremos a Detroit tanto como usted".
164
00:09:36,030 --> 00:09:36,700
Eso es todo.
165
00:09:36,840 --> 00:09:37,360
Muy bien.
166
00:09:37,400 --> 00:09:39,600
¿Lo tienes? ¿lo quieres escrito?
167
00:09:41,130 --> 00:09:42,550
¡Oye, estás aquí!
168
00:09:42,560 --> 00:09:43,690
¿Cómo estás?
169
00:09:43,720 --> 00:09:45,410
Jaime, gracias por invitarme.
170
00:09:45,430 --> 00:09:46,990
¿Vas de corbata negra
esta noche?
171
00:09:47,000 --> 00:09:48,230
Bueno, sí, dijeron...
172
00:09:48,240 --> 00:09:49,590
¿O simplemente
estás vestido así?
173
00:09:49,600 --> 00:09:50,730
No, yo estaba en el--
174
00:09:50,740 --> 00:09:53,030
Le estaba diciendo a Tony Blair...
175
00:09:53,040 --> 00:09:54,060
¿Cómo está?
176
00:09:54,080 --> 00:09:55,390
...ustedes tienen algo en común.
177
00:09:55,420 --> 00:09:56,970
-Sí.
-Estuviste en una banda de rock.
178
00:09:56,990 --> 00:09:58,060
Bien.
179
00:09:58,080 --> 00:09:59,290
Tenía su propia banda de rock
180
00:09:59,310 --> 00:10:01,560
- antes de ser primer ministro.
- Es verdad, es verdad...
181
00:10:01,580 --> 00:10:05,590
No sé qué esperaba de una
persona como Jamie Dimon.
182
00:10:05,630 --> 00:10:09,150
Descubrí una persona que
instaló una cultura muy grande
183
00:10:09,170 --> 00:10:10,600
dentro de su empresa.
184
00:10:10,630 --> 00:10:14,660
Están iniciando programas tratando
de mejorar la sociedad,
185
00:10:14,720 --> 00:10:17,560
creando un programa especial
para Detroit,
186
00:10:17,570 --> 00:10:20,430
reconstruirlo por completo,
no esperaba eso.
187
00:10:20,480 --> 00:10:22,770
Yo sabía lo que has
hecho por Detroit
188
00:10:22,790 --> 00:10:25,500
y todo el esfuerzo que
hiciste para salvarlo,
189
00:10:25,510 --> 00:10:27,730
y aún no es público,
190
00:10:27,750 --> 00:10:30,740
pero estamos firmando
un acuerdo con Ohio
191
00:10:30,740 --> 00:10:34,070
para construir realmente
un Hyperloop a Detroit.
192
00:10:34,080 --> 00:10:37,140
Estamos tratando de contribuir,
siguiendo su ejemplo.
193
00:10:37,150 --> 00:10:39,360
Creo que es un
proyecto muy importante.
194
00:10:39,400 --> 00:10:42,250
Es un gran...
gran año para nosotros.
195
00:10:42,260 --> 00:10:43,520
Es emocionante.
196
00:10:43,520 --> 00:10:45,780
- Te veré en un par de semanas.
- Muy bien, gracias.
197
00:10:45,790 --> 00:10:47,450
Muchas gracias.
198
00:10:47,460 --> 00:10:51,720
Davos es un lugar de
interacción, de diálogo.
199
00:10:51,730 --> 00:10:55,060
Miramos el ecosistema
de lo que está pasando,
200
00:10:55,070 --> 00:10:58,560
pero siempre con sentido
de la responsabilidad
201
00:10:58,570 --> 00:11:03,830
para nosotros, y "nosotros",
significa no solo un país,
202
00:11:03,880 --> 00:11:05,300
no solo una persona.
203
00:11:05,330 --> 00:11:07,800
Creo que al final,
todos somos una
204
00:11:07,820 --> 00:11:10,950
humanidad globalmente
interdependiente.
205
00:11:24,570 --> 00:11:25,660
Así que aquí en Davos,
206
00:11:25,670 --> 00:11:27,090
debatimos la moción,
207
00:11:27,110 --> 00:11:29,360
¿El negocio de los negocios
sigue siendo solo un negocio?
208
00:11:29,390 --> 00:11:33,200
y, curiosamente,
más del 80% dijo que no,
209
00:11:33,210 --> 00:11:34,730
en la era transformadora de hoy,
210
00:11:34,740 --> 00:11:36,160
la empresa tiene
una responsabilidad
211
00:11:36,180 --> 00:11:37,830
y una oportunidad más amplias.
212
00:11:37,850 --> 00:11:40,570
Estamos en una nueva
era de hacer negocios.
213
00:11:40,580 --> 00:11:43,240
Necesitas devolver.
214
00:11:43,250 --> 00:11:46,220
Necesitas ser
parte de la solución.
215
00:11:46,500 --> 00:11:49,550
La sociedad demanda
a las empresas,
216
00:11:49,650 --> 00:11:53,640
tanto públicas como privadas,
servir a un fin social.
217
00:11:54,220 --> 00:11:55,950
Hay una nueva posibilidad.
218
00:11:55,960 --> 00:11:58,040
Podemos imaginar algo diferente.
219
00:11:58,070 --> 00:11:59,720
Se necesita un
liderazgo valiente,
220
00:11:59,730 --> 00:12:01,890
y se necesita que la gente
lo entienda aquí,
221
00:12:01,900 --> 00:12:03,030
y aquí también,
222
00:12:03,050 --> 00:12:05,560
y que entiendan que la vida
es corta y preciosa,
223
00:12:05,570 --> 00:12:08,440
y si estamos en una posición de poder
e influencia, deberíamos usar eso
224
00:12:08,460 --> 00:12:10,570
para ayudar a
cambiar el paradigma,
225
00:12:10,580 --> 00:12:12,240
y la posibilidad
de lo que significa
226
00:12:12,250 --> 00:12:13,750
ser un negocio en el planeta,
227
00:12:13,770 --> 00:12:15,710
y lo que significa
ser un ser humano.
228
00:12:15,870 --> 00:12:17,340
Todo suena muy bien,
229
00:12:17,370 --> 00:12:20,320
esta charla sobre un nuevo
tipo de Corporación,
230
00:12:20,800 --> 00:12:23,640
en Davos y en todas partes.
231
00:12:24,600 --> 00:12:25,870
Para muchas empresas,
232
00:12:25,900 --> 00:12:27,720
el compromiso con el
resultado final triple:
233
00:12:27,870 --> 00:12:31,170
las personas, las ganancias
y el planeta es real.
234
00:12:31,240 --> 00:12:34,560
El problema es que el sistema
capitalista en su conjunto
235
00:12:34,590 --> 00:12:36,580
no está comprometido con eso.
236
00:12:36,830 --> 00:12:40,350
Hay directores ejecutivos y
juntas Corporativas que intentan
237
00:12:40,380 --> 00:12:42,930
hacer el bien en el mundo.
Sin duda.
238
00:12:44,660 --> 00:12:46,440
Pero la noción de que hay...
239
00:12:46,450 --> 00:12:50,180
...una responsabilidad inherentemente
social en una Corporación,
240
00:12:50,200 --> 00:12:52,750
es una proposición
contraria a la intuición.
241
00:12:54,910 --> 00:12:57,710
Por ley, la Corporación
existe por una razón:
242
00:12:57,790 --> 00:13:00,520
para devolver los
beneficios a los accionistas.
243
00:13:00,830 --> 00:13:04,420
No existe tal cosa como la
responsabilidad social Corporativa.
244
00:13:04,430 --> 00:13:07,190
Las Corporaciones no tienen
la libertad de acción
245
00:13:07,200 --> 00:13:09,230
para sacrificar las ganancias
de los accionistas
246
00:13:09,240 --> 00:13:10,760
por hacer lo que quieran,
247
00:13:10,770 --> 00:13:13,410
o lo que crean que es
socialmente responsable.
248
00:13:16,460 --> 00:13:20,030
Entonces, ¿qué hacemos con la
nueva imagen de la Corporación?
249
00:13:20,340 --> 00:13:23,750
¿Del anuncio pomposo de que las
Corporaciones han cambiado?
250
00:13:24,450 --> 00:13:26,110
Desde nuestra última película,
251
00:13:26,120 --> 00:13:28,280
la Asociación Americana
de Psiquiatría
252
00:13:28,290 --> 00:13:31,890
ha agregado un nuevo elemento a
su lista de verificación de diagnóstico.
253
00:13:32,070 --> 00:13:36,100
Uso de la seducción, el encanto,
la locuacidad o congraciarse
254
00:13:36,120 --> 00:13:38,660
para lograr sus propios fines.
255
00:13:43,440 --> 00:13:46,680
Siempre tienes que volver,
como líder, al propósito.
256
00:13:46,700 --> 00:13:48,050
¿Por qué estamos aquí?
257
00:13:48,080 --> 00:13:49,730
¿Por qué estamos
haciendo negocios?
258
00:13:49,740 --> 00:13:52,240
Y queremos hacer
negocios a largo plazo.
259
00:13:52,250 --> 00:13:56,080
Los valores son parte de
un propósito de una empresa.
260
00:13:57,370 --> 00:13:59,710
John Browne es una voz
destacada en el actual
261
00:13:59,730 --> 00:14:01,730
movimiento de las nuevas
Corporaciones.
262
00:14:02,090 --> 00:14:06,120
Cuando era el CEO de la 2a. compañía
petrolera más grande del mundo,
263
00:14:06,220 --> 00:14:08,440
profesaba profundas
creencias ambientalistas
264
00:14:08,470 --> 00:14:11,490
mientras lograba ganancias récord
y un crecimiento meteórico.
265
00:14:11,500 --> 00:14:12,710
Básicamente, por primera vez,
266
00:14:12,730 --> 00:14:14,760
un ejecutivo de una
compañía petrolera dijo
267
00:14:14,770 --> 00:14:16,900
"El calentamiento global
es un problema".
268
00:14:16,900 --> 00:14:19,300
Eso puso a BP
en un lugar aparte.
269
00:14:19,310 --> 00:14:22,270
Creo que la gente está
mucho más convencida
270
00:14:22,280 --> 00:14:23,930
ahora, al menos
en todo el mundo,
271
00:14:23,970 --> 00:14:27,910
que existe un caso real para tomar
medidas de precaución
272
00:14:27,920 --> 00:14:30,080
para evitar las concentraciones
de carbono
273
00:14:30,080 --> 00:14:33,640
yendo más allá de un
nivel crítico en la atmósfera...
274
00:14:33,660 --> 00:14:36,380
Mi sensación es que las preocupaciones
de John Browne son genuinas,
275
00:14:36,390 --> 00:14:38,380
su interés por el medio
ambiente es genuino,
276
00:14:38,390 --> 00:14:40,450
su preocupación
por los trabajadores
277
00:14:40,460 --> 00:14:41,940
y por la seguridad
de las personas,
278
00:14:41,970 --> 00:14:44,250
teóricamente, es genuino,
279
00:14:44,530 --> 00:14:47,890
pero esos deseos entran
en conflicto
280
00:14:47,900 --> 00:14:50,060
con la necesidad de
ganar dinero,
281
00:14:50,070 --> 00:14:51,910
porque obtener ganancias
para las Corporaciones
282
00:14:51,940 --> 00:14:53,900
siempre va a ser lo primero.
283
00:14:54,970 --> 00:14:57,900
¡Necesito una ambulancia
y paramédicos ahora mismo!
284
00:14:57,910 --> 00:15:01,780
¡Hay gente atrapada en el tráiler!
¡Necesitan ayuda!
285
00:15:02,120 --> 00:15:06,760
En 2005, cuando era
director ejecutivo de BP,
286
00:15:06,870 --> 00:15:09,390
tuvimos una tragedia terrible.
287
00:15:09,980 --> 00:15:12,480
15 personas murieron
en la explosión
288
00:15:12,520 --> 00:15:14,890
de una refinería en
la ciudad de Texas.
289
00:15:15,450 --> 00:15:16,980
Esta es la segunda vez
290
00:15:17,000 --> 00:15:18,470
que mueren personas
en esta planta,
291
00:15:18,490 --> 00:15:19,900
en menos de un año.
292
00:15:20,110 --> 00:15:22,230
En ese tiempo, ha sido multada
293
00:15:22,240 --> 00:15:24,390
por más de 14
violaciones de seguridad.
294
00:15:26,290 --> 00:15:29,390
Todos nosotros en BP estamos
profundamente entristecidos
295
00:15:29,460 --> 00:15:31,000
por la pérdida de vidas.
296
00:15:31,180 --> 00:15:35,010
Y de las lesiones sufridas
por tantas personas.
297
00:15:37,390 --> 00:15:40,580
Después de lo de Texas,
estábamos esforzándonos,
298
00:15:40,590 --> 00:15:44,720
esforzándonos porque la seguridad
nunca debe verse comprometida
299
00:15:44,730 --> 00:15:47,120
por el rendimiento financiero.
300
00:15:47,130 --> 00:15:51,100
Estábamos muy preocupados por
asegurarnos de que la seguridad,
301
00:15:51,240 --> 00:15:52,760
la seguridad operativa,
302
00:15:52,770 --> 00:15:55,390
la seguridad de procesos,
fueran lo más importante.
303
00:15:55,400 --> 00:15:58,320
Es ridículo que John Browne sugiera
que había abordado adecuadamente
304
00:15:58,340 --> 00:15:59,560
la seguridad de los procesos
305
00:15:59,570 --> 00:16:01,530
a raíz de la refinería
de la ciudad de Texas.
306
00:16:01,540 --> 00:16:03,210
Menos de un año después,
307
00:16:03,290 --> 00:16:05,570
su compañía tuvo un
derrame en Alaska,
308
00:16:05,580 --> 00:16:09,120
en unos oleoductos, que resulta
que no tuvieron mantenimiento.
309
00:16:09,210 --> 00:16:12,980
Los técnicos de Prudoe Bay
advirtieron que faltaba personal,
310
00:16:12,990 --> 00:16:14,440
falta de mantenimiento de rutina,
311
00:16:14,460 --> 00:16:16,520
propensión a fugas y
vulnerable a explosiones...
312
00:16:16,590 --> 00:16:19,130
Hubo una decisión específica
para ahorrar dinero,
313
00:16:19,210 --> 00:16:22,390
al no realizar pruebas de
corrosión en esos oleoductos.
314
00:16:22,400 --> 00:16:24,260
Es el mismo tipo
de cosa que condujo
315
00:16:24,290 --> 00:16:27,030
a la explosión de
la ciudad de Texas.
316
00:16:28,250 --> 00:16:29,660
Sin embargo, BP afirmó
317
00:16:29,690 --> 00:16:32,080
que había aprendido
la lección de Texas City.
318
00:16:32,630 --> 00:16:35,410
En 2007, dejé BP,
319
00:16:35,580 --> 00:16:37,320
y pensé: "Esto es genial.
320
00:16:37,340 --> 00:16:40,650
Esta empresa lo tiene".
321
00:16:48,120 --> 00:16:51,720
Lo más deprimente para mí,
322
00:16:51,730 --> 00:16:54,900
fue que una vez más
murieron personas...
323
00:16:57,780 --> 00:16:59,760
...y mientras yo no estaba allí,
324
00:16:59,770 --> 00:17:02,230
y no sabía lo que había pasado,
325
00:17:02,240 --> 00:17:06,570
Pude ver algunos ecos
terribles de la historia.
326
00:17:11,370 --> 00:17:13,520
Si bien John Browne
había dejado BP,
327
00:17:14,050 --> 00:17:16,560
algunas cosas
no habían cambiado.
328
00:17:16,580 --> 00:17:18,990
Las malas decisiones que llevaron
a la Deepwater Horizon
329
00:17:19,140 --> 00:17:22,660
hacen eco y rastrean lo que
John Browne instituyó
330
00:17:22,690 --> 00:17:25,250
en la empresa una
década o dos antes.
331
00:17:27,200 --> 00:17:28,700
John Browne impulsó el mayor
332
00:17:28,730 --> 00:17:30,390
recorte de costos
del que he oído hablar
333
00:17:30,400 --> 00:17:32,620
en cualquier Corporación
en cualquier tipo de industria,
334
00:17:32,650 --> 00:17:33,890
no solo la industria petrolera.
335
00:17:33,900 --> 00:17:35,730
No puede hacer eso sin tomar
336
00:17:35,740 --> 00:17:38,580
atajos en el
mantenimiento del equipo,
337
00:17:38,660 --> 00:17:40,600
sin apretar los horarios.
338
00:17:40,610 --> 00:17:42,910
Esa es la cultura que construyó.
339
00:17:51,860 --> 00:17:54,050
Cuando se le da a elegir entre...
340
00:17:54,080 --> 00:17:57,080
...hacer el bien y hacerlo
bien para su empresa,
341
00:17:57,120 --> 00:17:58,950
el hecho de que las
grandes empresas
342
00:17:58,960 --> 00:18:01,560
tienen la obligación
de entregar a sus accionistas,
343
00:18:01,590 --> 00:18:02,990
haciendo que las ganancias
344
00:18:03,000 --> 00:18:04,580
siempre sean la
máxima prioridad.
345
00:18:04,600 --> 00:18:07,050
Esas líneas de pensamiento
se dirigen en direcciones opuestas,
346
00:18:07,070 --> 00:18:09,410
y creo que siempre será así.
347
00:18:15,380 --> 00:18:17,140
Somos...
solo para dejarlo claro...
348
00:18:17,140 --> 00:18:19,080
...una institución con fines de lucro...
349
00:18:20,060 --> 00:18:23,400
...y estamos haciendo
una inversión en Detroit.
350
00:18:23,750 --> 00:18:25,080
¿Recuerdas a Jamie Dimon?
351
00:18:25,090 --> 00:18:27,910
¿De JP Morgan Chase?
352
00:18:27,920 --> 00:18:32,050
Es el director general
que quiere salvar Detroit.
353
00:18:32,060 --> 00:18:36,550
Detroit fue devastada por
la crisis financiera de 2008.
354
00:18:36,560 --> 00:18:39,220
Un tercio de sus viviendas
fueron abandonadas.
355
00:18:39,230 --> 00:18:43,600
Durante los siguientes cinco
años, tocó fondo en espiral.
356
00:18:43,640 --> 00:18:47,300
Cuando la crisis financiera de
2008 golpeó a América del Norte,
357
00:18:47,310 --> 00:18:50,180
La sufrida Detroit se vio
especialmente afectada.
358
00:18:50,210 --> 00:18:52,710
Detroit es oficialmente la
ciudad más grande de la historia
359
00:18:52,740 --> 00:18:54,650
en declararse en bancarrota.
360
00:18:56,620 --> 00:18:57,780
Después de la quiebra,
361
00:18:57,780 --> 00:18:59,940
Jamie Dimon y su
banco intervinieron
362
00:18:59,950 --> 00:19:01,880
con grandes
cantidades de capital.
363
00:19:02,080 --> 00:19:04,420
- ¿Por qué Detroit?
- Obviamente, es bueno para el banco,
364
00:19:04,440 --> 00:19:05,890
pero es parte de la humanidad.
365
00:19:05,920 --> 00:19:08,430
Estás tratando de ayudar a tu
ciudad y a tu gente a regresar
366
00:19:08,450 --> 00:19:11,050
y recuperarse de lo que han sido,
básicamente, 20 años terribles.
367
00:19:11,100 --> 00:19:14,560
Jamie Dimon quiere rescatar
a Detroit, pero lo engaña
368
00:19:14,570 --> 00:19:18,760
lo que quiere es que
Estados Unidos crea que él,
369
00:19:18,770 --> 00:19:21,360
y, por implicación,
en JP Morgan Chase Bank,
370
00:19:21,390 --> 00:19:24,400
de que son los chicos buenos,
que nos están conduciendo
371
00:19:24,410 --> 00:19:26,440
en una dirección en la
que debemos ir,
372
00:19:26,450 --> 00:19:27,570
sin...
373
00:19:27,590 --> 00:19:34,240
...sin ningún recuerdo que él
y su banco provocaron, en parte,
374
00:19:34,260 --> 00:19:38,120
una gran recesión que
arruinó la vida de millones,
375
00:19:38,130 --> 00:19:40,510
decenas de millones
de personas.
376
00:19:40,590 --> 00:19:44,500
En un momento, el mercado
cayó como si fuera un pozo.
377
00:19:44,550 --> 00:19:47,310
El NASDAQ, todo ha sido
completamente aniquilado...
378
00:19:47,510 --> 00:19:49,390
Tres de las cinco
firmas independientes
379
00:19:49,400 --> 00:19:51,160
más grandes de Wall Street
380
00:19:51,190 --> 00:19:52,730
ahora han desaparecido...
381
00:19:52,740 --> 00:19:53,860
Los principales sectores
382
00:19:53,880 --> 00:19:55,370
del sistema financiero
estadounidense
383
00:19:55,380 --> 00:19:57,410
están en riesgo de cerrarse.
384
00:19:57,800 --> 00:20:00,070
La crisis financiera
del 2008,
385
00:20:00,080 --> 00:20:02,310
fue el resultado de la mala
conducta empresarial
386
00:20:02,320 --> 00:20:03,780
y la especulación temeraria.
387
00:20:03,820 --> 00:20:07,580
Esa malversación casi
destruyó la economía global.
388
00:20:07,590 --> 00:20:10,520
Le costó a la economía estadounidense
alrededor de 20 billones de dólares
389
00:20:10,520 --> 00:20:12,520
en términos del valor
de vivienda perdido,
390
00:20:12,530 --> 00:20:14,780
pérdida de productividad
por la recesión.
391
00:20:15,420 --> 00:20:17,350
Millones de personas
perdieron sus trabajos.
392
00:20:17,390 --> 00:20:19,900
Millones más fueron
expulsados de sus hogares.
393
00:20:20,030 --> 00:20:21,760
La gente estaba realmente herida.
394
00:20:28,410 --> 00:20:30,410
El banco más grande del país,
JPMorgan Chase,
395
00:20:30,440 --> 00:20:32,570
ha llegado a un acuerdo de
13,000 millones de dólares
396
00:20:32,580 --> 00:20:35,060
con el gobierno de los EE.UU.
por engañar a los inversionistas
397
00:20:35,080 --> 00:20:36,610
y las agencias hipotecarias
398
00:20:36,640 --> 00:20:39,020
sobre la seguridad de los
valores respaldados por hipotecas
399
00:20:39,050 --> 00:20:41,350
se vendió antes de
la crisis financiera.
400
00:20:41,390 --> 00:20:43,280
Esa sería la multa más grande
401
00:20:43,290 --> 00:20:45,320
jamás pagada por
un solo banco
402
00:20:45,330 --> 00:20:46,880
para resolver cargos civiles,
403
00:20:46,890 --> 00:20:50,060
pero ni siquiera resuelve un
posible caso penal.
404
00:20:52,820 --> 00:20:55,160
Pero la imagen solidaria
de JP Morgan Chase
405
00:20:55,170 --> 00:20:58,320
ayudó a enmascarar
su naturaleza egoísta.
406
00:20:58,380 --> 00:20:59,920
Creo que tenemos que
reconocer que,
407
00:20:59,940 --> 00:21:02,600
con esa especie de propaganda
del sector privado,
408
00:21:02,620 --> 00:21:05,160
ha tenido un éxito notable.
409
00:21:05,230 --> 00:21:07,160
Este es Anand Giridharadas,
410
00:21:07,190 --> 00:21:08,830
un experto en cómo
las élites Corporativas
411
00:21:08,850 --> 00:21:11,090
encubren la obtención de ganancia
a través de la virtud.
412
00:21:11,120 --> 00:21:13,160
Cuando tienes a alguien
como Jamie Dimon,
413
00:21:13,190 --> 00:21:16,160
quien dirige una institución,
414
00:21:16,790 --> 00:21:18,940
que pagó multas...
415
00:21:19,490 --> 00:21:22,720
...por su rol en ayudar a causar
una crisis financiera,
416
00:21:23,400 --> 00:21:26,320
que acabó con comunidades enteras.
417
00:21:26,340 --> 00:21:30,310
No estamos hablando de
eliminar algunas comunidades,
418
00:21:30,540 --> 00:21:35,160
cuando tienes a alguien así
que luego se da la vuelta y dice:
419
00:21:35,230 --> 00:21:36,950
"Tenemos que salvar a Detroit"
420
00:21:37,000 --> 00:21:42,110
lo que es realmente sorprendente
es este tipo de volteretas
421
00:21:42,120 --> 00:21:46,410
que este grupo plutocrático
ha sido capaz de llevar a cabo.
422
00:21:46,420 --> 00:21:48,610
Primero crea las
condiciones
423
00:21:48,620 --> 00:21:51,120
en las que las personas de
una ciudad como Detroit
424
00:21:51,120 --> 00:21:55,710
son destrozadas por sus
decisiones especulativas,
425
00:21:55,850 --> 00:22:01,760
y luego tienen el descaro
de promocionarse con esa gente
426
00:22:01,770 --> 00:22:04,560
como si fueran su Jesucristo.
427
00:22:04,570 --> 00:22:06,480
Estuvimos aquí en los
momentos más oscuros
428
00:22:06,500 --> 00:22:08,270
para todos, en todo momento.
429
00:22:08,280 --> 00:22:10,100
No huimos,
no nos escondimos...
430
00:22:10,140 --> 00:22:12,640
... y pensamos, ya sabes, si
podemos ayudar en Detroit,
431
00:22:12,650 --> 00:22:14,440
puedes ayudar en cualquier lugar.
432
00:22:14,450 --> 00:22:18,610
Participamos en este juego,
433
00:22:18,620 --> 00:22:21,390
que permite que esas mismas personas,
434
00:22:21,420 --> 00:22:25,450
sean cómplices de dañar a nuestra
sociedad, o que la dañen activamente,
435
00:22:25,460 --> 00:22:28,130
para luego reinventarse a sí mismos
como los mesías salvadores.
436
00:22:35,000 --> 00:22:36,700
Pero eso es parte
de un juego más grande
437
00:22:36,730 --> 00:22:39,390
que ahora juegan
las Corporaciones.
438
00:22:39,820 --> 00:22:42,440
Hacer promesas para sentirse bien
y todo con sonrisas brillantes,
439
00:22:43,570 --> 00:22:46,380
aparentando ser diferentes
de lo que realmente son.
440
00:22:49,370 --> 00:22:52,210
Si la nueva Corporación
tuviera un libro de jugadas,
441
00:22:52,730 --> 00:22:55,190
¿Cómo sería?
442
00:22:56,260 --> 00:22:58,330
¿Cuáles serían sus jugadas clave?
443
00:22:59,740 --> 00:23:03,270
PRESÉNTATE COMO
AMIGO Y ALIADO.
444
00:23:05,790 --> 00:23:07,440
Estoy aquí con Bill Gates.
445
00:23:07,460 --> 00:23:10,560
Me encantaría que le dijeras
a nuestros lectores qué diablos
446
00:23:10,580 --> 00:23:11,730
es el capitalismo creativo.
447
00:23:11,740 --> 00:23:15,550
¿Podemos tomar algo de
la calidez y del poder innovador
448
00:23:15,590 --> 00:23:17,900
de los recursos
de las Corporaciones,
449
00:23:17,910 --> 00:23:20,600
y hacer que se
concentren más
450
00:23:20,620 --> 00:23:22,120
en las necesidades
de los más pobres.
451
00:23:24,840 --> 00:23:28,290
Bill Gates puso en práctica
su idea del capitalismo creativo,
452
00:23:28,400 --> 00:23:31,160
invirtiendo miles de millones
en inversiones en África,
453
00:23:31,300 --> 00:23:33,520
incluyendo una participación
multimillonaria
454
00:23:33,530 --> 00:23:36,860
en una nueva empresa llamada
Bridge International Academies.
455
00:23:37,000 --> 00:23:40,890
- Buenos días clase.
- Buenos días profesora.
456
00:23:40,900 --> 00:23:42,140
¿Cómo están?
457
00:23:42,170 --> 00:23:45,760
Estamos bien, gracias profesora,
¿y usted cómo está?
458
00:23:45,770 --> 00:23:46,820
Estoy bien gracias.
459
00:23:47,570 --> 00:23:50,240
Bridge es el buque insignia
del capitalismo creativo.
460
00:23:50,660 --> 00:23:52,990
Atendemos a niños
que viven en la pobreza.
461
00:23:53,180 --> 00:23:54,980
Incluso las personas
que viven en la pobreza,
462
00:23:55,600 --> 00:23:57,260
están ganando
dinero en efectivo,
463
00:23:57,280 --> 00:23:58,910
y lo están ganando
por una razón.
464
00:23:58,920 --> 00:24:02,790
Para poder gastarlo, en cosas
que necesitan en sus vidas.
465
00:24:03,090 --> 00:24:05,470
Hace cinco años, mi co-fundadora,
Shannon, y yo
466
00:24:05,510 --> 00:24:07,590
decidimos que una empresa
emergente agresiva
467
00:24:07,610 --> 00:24:08,850
que podría descubrir
468
00:24:08,870 --> 00:24:11,990
cómo brindar educación de manera
rentable y de alta calidad
469
00:24:12,040 --> 00:24:14,630
podría alterar radicalmente
el statu quo en la educación,
470
00:24:14,670 --> 00:24:16,900
creando en última instancia
lo que podría ser una nueva
471
00:24:16,920 --> 00:24:19,220
empresa global de educación
de mil millones de dólares.
472
00:24:19,690 --> 00:24:21,620
Escuelas privadas para los pobres.
473
00:24:21,650 --> 00:24:24,910
es un mercado de
$51 mil millones al año
474
00:24:24,940 --> 00:24:27,310
nadie había pensado en esto.
475
00:24:27,920 --> 00:24:29,260
En el sur global,
476
00:24:29,290 --> 00:24:33,340
lo que hemos visto es el surgimiento
de cadenas de escuelas,
477
00:24:33,450 --> 00:24:34,850
escuelas con fines de lucro,
478
00:24:34,870 --> 00:24:37,630
para competir con el
sistema de educación pública.
479
00:24:37,760 --> 00:24:39,350
Uno de los jugadores
más importantes
480
00:24:39,380 --> 00:24:41,380
es Bridge International
Academies.
481
00:24:41,760 --> 00:24:44,560
Los capitalistas de riesgo
invierten en las escuelas Bridge,
482
00:24:44,560 --> 00:24:49,940
Pearson, el Banco Mundial,
Zuckerberg, Gates y la lista sigue.
483
00:24:50,730 --> 00:24:53,070
Oímos hablar del
capitalismo creativo,
484
00:24:53,420 --> 00:24:56,070
pero eso es promover un mundo
donde el mercado,
485
00:24:56,560 --> 00:24:58,790
dictaría los términos,
486
00:24:58,940 --> 00:25:01,320
con respecto a la
provisión de educación.
487
00:25:01,610 --> 00:25:03,040
Tomamos el ejemplo de otros
488
00:25:03,060 --> 00:25:06,850
grandes proveedores de servicios
globales, como McDonalds o Starbucks.
489
00:25:07,060 --> 00:25:08,350
Construimos a escala,
490
00:25:08,360 --> 00:25:10,050
sistematizamos, estandarizamos.
491
00:25:10,060 --> 00:25:12,930
Llamamos a esta plataforma
integrada verticalmente
492
00:25:13,010 --> 00:25:14,980
nuestra "Academia en una Caja".
493
00:25:15,160 --> 00:25:18,470
¿Por qué es tan interesante
esto de los negocios sociales?
494
00:25:18,830 --> 00:25:22,400
Superficialmente, todo
parece increíblemente noble.
495
00:25:23,260 --> 00:25:24,270
Nos dicen...
496
00:25:24,290 --> 00:25:26,840
...que hacer dinero no debe ser
el único objetivo de un negocio,
497
00:25:26,880 --> 00:25:28,790
también debe tener
un propósito social.
498
00:25:29,230 --> 00:25:31,100
Pero lo que también
están diciendo
499
00:25:31,110 --> 00:25:35,820
es que la clase de cambio
que debemos perseguir
500
00:25:36,120 --> 00:25:39,740
son los tipos de cambio que
devuelven algo a los ganadores.
501
00:25:39,990 --> 00:25:41,640
Pero esas razones
financieras interesadas
502
00:25:41,670 --> 00:25:43,170
son buenas para el mundo.
503
00:25:43,430 --> 00:25:45,750
Si logramos atender
a 10 millones de niños,
504
00:25:45,770 --> 00:25:47,930
algo que sé
que lograremos,
505
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
resulta ser solo alrededor
del 1% de los niños...
506
00:25:51,230 --> 00:25:53,220
...que necesitan
servicios mejorados
507
00:25:53,230 --> 00:25:55,630
en sus escuelas de gobierno
y comunitarias.
508
00:25:56,040 --> 00:25:58,650
Así que espero que
no solo lleguemos allí,
509
00:25:58,670 --> 00:26:01,140
sino que lo superemos
con creces, y al hacerlo,
510
00:26:01,170 --> 00:26:02,920
ser un buen socio
para nuestros accionistas,
511
00:26:02,940 --> 00:26:05,340
y de quienes nos han
confiado su capital,
512
00:26:05,900 --> 00:26:07,700
para intentar generar
un gran impacto.
513
00:26:08,390 --> 00:26:11,260
Esto es colonialismo,
puro y simple.
514
00:26:12,140 --> 00:26:13,910
Básicamente,
Bridge está diciendo
515
00:26:13,980 --> 00:26:17,090
"Danos tu sistema educativo,
nosotros nos encargaremos de eso".
516
00:26:17,190 --> 00:26:21,340
La educación pública es uno
de los compromisos básicos
517
00:26:21,460 --> 00:26:23,500
de una sociedad democrática.
518
00:26:23,650 --> 00:26:26,160
La educación no es
ajena a la política,
519
00:26:26,170 --> 00:26:27,270
no es apolítica.
520
00:26:27,290 --> 00:26:29,650
Enseñas un conjunto de valores
cuando estás enseñando.
521
00:26:29,680 --> 00:26:33,690
No se puede confiar a Mark Zuckerberg,
Bill Gates, el Banco Mundial,
522
00:26:33,750 --> 00:26:37,440
el hacerse cargo de la educación
que debes darle a tu sociedad.
523
00:26:37,860 --> 00:26:39,900
Bridge está en el negocio.
524
00:26:39,910 --> 00:26:41,950
Cuando quieres utilizar...
525
00:26:41,980 --> 00:26:44,510
...a los ciudadanos pobres
de este mundo,
526
00:26:44,520 --> 00:26:46,190
como fuente de ingresos.
527
00:26:46,870 --> 00:26:48,310
Están ganando dinero
528
00:26:48,320 --> 00:26:51,190
utilizando maestros
no cualificados.
529
00:26:51,330 --> 00:26:53,600
Creemos que todo el mundo
es un maestro,
530
00:26:54,540 --> 00:26:55,890
y todo el mundo podría serlo.
531
00:26:55,910 --> 00:26:59,230
Hay ciertas habilidades
básicas que se debe tener.
532
00:26:59,350 --> 00:27:00,860
Tienes que saber leer.
533
00:27:00,870 --> 00:27:03,640
Puede parecer poco, pero tienes
que empezar en alguna parte.
534
00:27:03,970 --> 00:27:07,390
Es verdad, los profesores
de Bridge saben leer
535
00:27:07,420 --> 00:27:11,140
pero no se les exige que
hagan algo más en sus aulas
536
00:27:11,170 --> 00:27:13,890
porque siguen un guion estricto
537
00:27:13,910 --> 00:27:16,750
y van leyendo palabra por palabra
desde una tableta.
538
00:27:16,980 --> 00:27:20,220
Te dicen todas las formas
de comportarte en clase:
539
00:27:20,260 --> 00:27:23,180
Alejarse de la pizarra,
circular por el aula,
540
00:27:23,190 --> 00:27:25,370
dar entrenamiento uno-a-uno.
541
00:27:25,630 --> 00:27:29,000
No puedes tener maestros que
se comporten como robots,
542
00:27:29,550 --> 00:27:31,320
que sigan un plan
de estudios con guion
543
00:27:31,330 --> 00:27:34,890
que te dice que camines tres
pasos hacia la pizarra,
544
00:27:34,900 --> 00:27:37,090
que camines alrededor
del salón de clases,
545
00:27:37,100 --> 00:27:38,760
y eso solo...
546
00:27:39,200 --> 00:27:42,560
...un maestro debe ser
un maestro natural.
547
00:27:43,520 --> 00:27:45,690
Desde el punto de vista
de la inversión,
548
00:27:46,170 --> 00:27:48,520
y debido a una falla trágica...
549
00:27:48,640 --> 00:27:50,440
...de nuestros sistemas existentes,
550
00:27:50,450 --> 00:27:52,200
hay una increíble necesidad...
551
00:27:52,280 --> 00:27:54,280
...de servicios para resolver
estos problemas.
552
00:27:55,100 --> 00:27:57,290
La gente acaba de decir,
553
00:27:57,340 --> 00:27:59,390
"Bueno, con suerte, el
gobierno lo arreglará".
554
00:27:59,470 --> 00:28:01,340
Pero... ¿arreglarlo con qué?
555
00:28:01,990 --> 00:28:04,000
El gobierno no puede arreglar
los problemas.
556
00:28:04,430 --> 00:28:07,740
Esta es una idea definitoria de
la nueva Corporación,
557
00:28:08,190 --> 00:28:10,540
una obra clave en su libro
de jugadas,
558
00:28:10,680 --> 00:28:12,450
y se remonta a casi medio siglo.
559
00:28:12,470 --> 00:28:14,500
VOLTEA A LA GENTE EN
CONTRA DE TUS ADVERSARIOS.
560
00:28:14,560 --> 00:28:16,500
En esta crisis actual,
561
00:28:16,780 --> 00:28:20,110
el gobierno no es la solución
a nuestro problema.
562
00:28:20,470 --> 00:28:22,790
El gobierno es el problema.
563
00:28:24,650 --> 00:28:28,510
Creemos que el gobierno
debe ser severamente limitado
564
00:28:28,710 --> 00:28:31,560
en la forma en que dice
565
00:28:31,580 --> 00:28:34,500
tener derecho
a imponer su juicio
566
00:28:34,550 --> 00:28:35,900
en lo que la gente quiere.
567
00:28:36,110 --> 00:28:38,670
Si miras los problemas reales
de la pobreza y la negación
568
00:28:38,710 --> 00:28:40,670
de la libertad a la
gente en este país,
569
00:28:40,750 --> 00:28:42,650
casi todos y cada
uno de ellos es
570
00:28:42,680 --> 00:28:44,320
el resultado de la
acción del gobierno.
571
00:28:45,540 --> 00:28:47,060
En la década de 1980,
572
00:28:47,070 --> 00:28:49,140
las Corporaciones estaban
frustradas
573
00:28:49,190 --> 00:28:51,360
por los límites de sus ganancias
574
00:28:51,750 --> 00:28:54,150
que sentían que se les imponían
575
00:28:54,210 --> 00:28:56,850
por la combinación
de sindicatos,
576
00:28:57,070 --> 00:28:59,290
aumento de las regulaciones,
577
00:28:59,410 --> 00:29:01,030
los impuestos,
578
00:29:01,430 --> 00:29:05,960
y toda esa combinación condujo
a una especie de rebelión,
579
00:29:06,370 --> 00:29:09,320
una que no derrocaría
la democracia
580
00:29:09,440 --> 00:29:11,570
de una manera abierta,
581
00:29:11,830 --> 00:29:13,510
pero si estrangularla,
582
00:29:13,560 --> 00:29:15,600
atarla, bajarle el tono,
583
00:29:15,660 --> 00:29:18,490
y, sobre todo,
sustituirla por los mercados.
584
00:29:19,840 --> 00:29:21,380
Las Corporaciones
formaron alianzas
585
00:29:21,410 --> 00:29:23,650
con los gobiernos que
habían ayudado a elegir,
586
00:29:23,740 --> 00:29:26,120
gobiernos que en realidad
eran antigubernamentales,
587
00:29:26,270 --> 00:29:29,170
y que felizmente eliminó los
límites a la libertad Corporativa.
588
00:29:29,810 --> 00:29:32,860
Las ganancias se dispararon,
pero se pagó un precio,
589
00:29:32,970 --> 00:29:35,000
y no por parte de las
Corporaciones.
590
00:29:35,120 --> 00:29:39,680
Lo que obtienes es este profundo
programa antigubernamental.
591
00:29:39,840 --> 00:29:43,260
Crear déficit a través de la
combinación de recortes de impuestos
592
00:29:43,330 --> 00:29:44,830
y gasto militar,
593
00:29:44,900 --> 00:29:47,370
para hacer imposible
594
00:29:47,570 --> 00:29:51,270
utilizar el gobierno de manera
positiva y constructiva,
595
00:29:51,320 --> 00:29:53,300
para hacer frente a nuestros
problemas sociales.
596
00:29:55,070 --> 00:29:58,740
NO PAGUES TU PARTE JUSTA
597
00:29:59,180 --> 00:30:00,770
Señor presidente,
598
00:30:01,020 --> 00:30:04,480
en nombre de los líderes
empresariales aquí en la sala,
599
00:30:04,610 --> 00:30:06,990
permítame felicitarle especialmente,
600
00:30:07,080 --> 00:30:11,400
por la histórica reforma tributaria
aprobada el mes pasado,
601
00:30:12,110 --> 00:30:15,610
reduciendo en gran medida
la carga fiscal,
602
00:30:15,780 --> 00:30:18,180
de las empresas estadounidenses,
603
00:30:18,510 --> 00:30:20,890
proporcionando un
tremendo impulso
604
00:30:21,020 --> 00:30:22,520
a la economía mundial.
605
00:30:22,600 --> 00:30:26,190
No puedo esperar para firmar estos
gigantescos recortes de impuestos.
606
00:30:26,450 --> 00:30:28,540
Serán los recortes
de impuestos más grandes
607
00:30:28,570 --> 00:30:30,090
en la historia
de nuestro país.
608
00:30:30,340 --> 00:30:32,940
JP Morgan Chase, acaban
de anunciar ganancias,
609
00:30:32,960 --> 00:30:34,120
y eran increíbles.
610
00:30:34,160 --> 00:30:36,660
¿Dónde estás?
Eran muy sustanciales.
611
00:30:37,200 --> 00:30:40,270
¿Dirás, "Gracias, Sr. Presidente",
al menos? ¿Eh?
612
00:30:40,300 --> 00:30:42,550
"Gracias, señor presidente",
puede estar en orden.
613
00:30:42,580 --> 00:30:45,060
Aparentemente, él cree
que jugó un papel importante.
614
00:30:45,100 --> 00:30:47,800
en el trimestre
explosivo de JP Morgan.
615
00:30:47,860 --> 00:30:51,260
Las mejores ganancias para
cualquier banco, en la historia.
616
00:30:53,390 --> 00:30:57,490
Las ganancias Corporativas
son las más altas en décadas.
617
00:30:57,570 --> 00:31:00,820
En unos cuantos meses
de pandemia global,
618
00:31:00,940 --> 00:31:02,570
los ricos siguen
enriqueciéndose,
619
00:31:02,580 --> 00:31:04,370
y nuestros amigos
del otro lado dijeron:
620
00:31:04,380 --> 00:31:05,430
"¿Que hacemos ahora?
621
00:31:05,460 --> 00:31:07,250
¡Hagamos una reducción
de impuestos!".
622
00:31:07,270 --> 00:31:09,330
36 millones de personas desempleadas,
623
00:31:09,440 --> 00:31:11,900
El 40% de las familias
624
00:31:11,990 --> 00:31:15,260
que tienen un trabajador que gana
$40,000 al año o menos
625
00:31:15,310 --> 00:31:17,120
perdieron su trabajo
el mes pasado,
626
00:31:17,160 --> 00:31:19,200
cuatro millones de personas
no pagaron el alquiler,
627
00:31:19,230 --> 00:31:21,270
y el Partido Republicano dice,
628
00:31:21,440 --> 00:31:23,820
"¡No tenemos
dinero para ayudarte!"
629
00:31:24,190 --> 00:31:25,900
¿Me estás tomando el pelo?
630
00:31:26,240 --> 00:31:28,000
¿Dónde viven ustedes?
631
00:31:28,930 --> 00:31:31,390
Y mientras las Corporaciones
cabildean y se benefician de los
632
00:31:31,450 --> 00:31:33,640
recortes de impuestos en casa,
633
00:31:33,910 --> 00:31:35,220
evitan además impuestos
634
00:31:35,240 --> 00:31:37,000
al esconder sus ganancias
en el extranjero.
635
00:31:37,590 --> 00:31:41,400
La élite Corporativa está
mejor posicionada para usar
636
00:31:41,450 --> 00:31:43,940
el sistema que tenemos
a su favor.
637
00:31:43,950 --> 00:31:47,790
Y una manifestación de
ello son los paraísos fiscales.
638
00:31:48,120 --> 00:31:49,150
Cada año,
639
00:31:49,160 --> 00:31:51,340
las Corporaciones gastan miles
de millones de dólares
640
00:31:51,360 --> 00:31:52,790
en paraísos fiscales,
641
00:31:53,180 --> 00:31:55,700
y cuando eso se combina con
recortes de impuestos,
642
00:31:55,900 --> 00:31:58,030
adivina que pasa.
643
00:31:58,820 --> 00:32:01,510
Según los informes, 60 de algunas
de las empresas más grandes de
644
00:32:01,530 --> 00:32:04,540
Estados Unidos no pagaron impuestos
federales sobre la renta en 2018
645
00:32:04,560 --> 00:32:07,300
a pesar de obtener miles de
millones de dólares en ganancias.
646
00:32:07,340 --> 00:32:09,100
Esta es mi primera vez
en Davos,
647
00:32:09,110 --> 00:32:12,070
y, eh, y me parece una experiencia
bastante desconcertante,
648
00:32:12,100 --> 00:32:13,100
para ser honesto.
649
00:32:13,110 --> 00:32:15,490
Quiero decir,
1,500 jets privados,
650
00:32:15,540 --> 00:32:18,260
volaron aquí para escuchar a
Sir David Attenborough hablar
651
00:32:18,320 --> 00:32:20,410
sobre, ya sabes, cómo estamos
destruyendo el planeta,
652
00:32:20,450 --> 00:32:22,200
y, eh, quiero decir,
escucho a la gente
653
00:32:22,260 --> 00:32:24,000
hablar de la participación,
654
00:32:24,020 --> 00:32:26,880
la justicia, la igualdad
y la transparencia,
655
00:32:27,020 --> 00:32:29,090
pero luego, casi nadie
aborda el problema real
656
00:32:29,120 --> 00:32:30,570
de la evasión de impuestos,
¿verdad?
657
00:32:30,610 --> 00:32:32,840
y de los ricos que simplemente
no pagan su parte justa.
658
00:32:32,870 --> 00:32:34,490
Tenemos que estar
hablando de impuestos.
659
00:32:34,520 --> 00:32:36,370
Eso es todo, impuestos,
impuestos, impuestos.
660
00:32:36,410 --> 00:32:39,050
Todo lo demás es pura mierda,
esa es mi opinión.
661
00:32:39,090 --> 00:32:40,100
Gracias.
662
00:32:40,130 --> 00:32:43,170
El gobierno solía
tener mucho poder
663
00:32:43,220 --> 00:32:45,730
para extraer riqueza
en forma de impuestos,
664
00:32:45,800 --> 00:32:48,010
y luego poder usar
esa riqueza para el
665
00:32:48,070 --> 00:32:50,610
mejoramiento de la
sociedad en su conjunto,
666
00:32:50,730 --> 00:32:53,620
pero lo que pasa ahora
es que le hemos
667
00:32:53,660 --> 00:32:56,160
dado más poder
a las Corporaciones
668
00:32:56,280 --> 00:32:59,900
para controlar su riqueza
y sacarla del sistema fiscal.
669
00:33:00,030 --> 00:33:02,130
Entonces, ¿qué sucede
como resultado de todo eso?
670
00:33:02,340 --> 00:33:03,500
En primer lugar,
671
00:33:03,910 --> 00:33:07,070
las empresas y los ricos
se vuelven mucho más ricos,
672
00:33:07,190 --> 00:33:09,580
no pagan los impuestos que
deberían estar pagando.
673
00:33:09,670 --> 00:33:11,600
Lo segundo que sucede
es que el gobierno,
674
00:33:11,680 --> 00:33:12,950
tiene menos dinero.
675
00:33:13,040 --> 00:33:16,200
La capacidad del gobierno
se contrae,
676
00:33:16,310 --> 00:33:19,990
y luego los problemas sociales
comienzan a crecer,
677
00:33:20,210 --> 00:33:22,140
en parte porque el gobierno
tiene menos dinero.
678
00:33:22,420 --> 00:33:24,370
Ahora con ese trasfondo,
679
00:33:25,620 --> 00:33:27,340
la gente rica entra
en escena,
680
00:33:27,380 --> 00:33:31,030
y dicen: "Oh, Dios mío,
esto es una vergüenza.
681
00:33:31,490 --> 00:33:34,520
Esta situación que vemos
aquí es una vergüenza.
682
00:33:35,030 --> 00:33:36,910
Tenemos todos estos
problemas sociales,
683
00:33:37,740 --> 00:33:40,380
¿Y el gobierno?
Dios mío.
684
00:33:40,570 --> 00:33:42,610
El gobierno debería estar
resolviendo estas cosas,
685
00:33:42,630 --> 00:33:43,710
pero no lo hace.
686
00:33:43,770 --> 00:33:45,200
Eso es vergonzoso.
687
00:33:45,610 --> 00:33:46,650
Bueno...
688
00:33:46,820 --> 00:33:50,000
...estoy feliz de resolver todo esto,
pero, cuando lo solucionemos,
689
00:33:50,050 --> 00:33:52,550
será a mi manera.
Vamos a privatizar la solución".
690
00:33:55,280 --> 00:33:56,720
TOMA TODO LO QUE PUEDAS
691
00:33:56,820 --> 00:33:58,950
El plan del privatizador,
692
00:33:59,820 --> 00:34:02,920
a menudo también llamado
"Hambrea a la bestia".
693
00:34:03,170 --> 00:34:05,060
Creas una crisis de confianza...
694
00:34:05,160 --> 00:34:07,720
¿Cuánto dinero necesitamos invertir
en este momento en los EE.UU.
695
00:34:07,740 --> 00:34:09,430
en infraestructura de agua?
696
00:34:09,460 --> 00:34:10,550
Para 2020,
697
00:34:10,570 --> 00:34:13,120
El 44% de toda la
infraestructura de agua
698
00:34:13,140 --> 00:34:17,870
en los EE.UU. se clasificará
como pobre, muy pobre o nula.
699
00:34:18,220 --> 00:34:21,190
Niegan los recursos para
servicios públicos de calidad...
700
00:34:21,260 --> 00:34:22,270
En la década de 1970,
701
00:34:22,280 --> 00:34:25,870
había muchas reservas
de dinero federal gratuito.
702
00:34:25,920 --> 00:34:28,600
Eso realmente, sin juego
de palabras, se secó.
703
00:34:28,620 --> 00:34:32,060
...y he aquí que la respuesta
es la privatización.
704
00:34:32,210 --> 00:34:34,920
Lo que creemos es que
la industria privada
705
00:34:34,950 --> 00:34:36,480
es parte de la respuesta,
706
00:34:36,490 --> 00:34:39,680
lo cual es muy consistente
con el plan del Presidente.
707
00:34:40,140 --> 00:34:42,390
American Water Works es
una de las Corporaciones de
708
00:34:42,440 --> 00:34:44,520
agua más grandes del mundo.
709
00:34:44,880 --> 00:34:46,910
Se hace cargo de los
sistemas públicos de agua
710
00:34:46,940 --> 00:34:49,010
y los administra
con fines de lucro,
711
00:34:49,460 --> 00:34:50,790
y en todo el mundo,
712
00:34:51,220 --> 00:34:53,990
hay muchas otras empresas
que hacen lo mismo.
713
00:34:54,720 --> 00:34:57,010
Es una noción
absolutamente aterradora,
714
00:34:57,070 --> 00:34:59,090
la privatización del agua.
715
00:34:59,670 --> 00:35:02,590
Moviéndose exactamente
en la dirección equivocada.
716
00:35:02,650 --> 00:35:07,160
El acceso al agua
potable y limpia
717
00:35:07,260 --> 00:35:09,590
es un derecho
humano fundamental.
718
00:35:09,790 --> 00:35:11,890
Es simplemente insidioso,
719
00:35:12,510 --> 00:35:15,780
que la mente Corporativa
pueda incluso concebir
720
00:35:15,900 --> 00:35:19,570
o imagine la idea
de privatizar el agua.
721
00:35:23,590 --> 00:35:25,080
Las Corporaciones
se han dado cuenta
722
00:35:25,110 --> 00:35:27,060
de que hay grandes
oportunidades de negocio
723
00:35:27,120 --> 00:35:28,740
en estos sectores públicos,
724
00:35:28,860 --> 00:35:30,930
en parte, porque han
sido amurallados
725
00:35:31,000 --> 00:35:33,300
de la influencia Corporativa
en el pasado.
726
00:35:37,500 --> 00:35:40,480
El sector privado es voraz
727
00:35:40,540 --> 00:35:43,040
buscando privatizar casi todo.
728
00:35:45,890 --> 00:35:48,260
Primero hay que privatizar los
servicios gubernamentales
729
00:35:48,280 --> 00:35:50,230
tanto como sea posible...
730
00:35:50,480 --> 00:35:54,220
...y también la incautación
y la mercantilización
731
00:35:54,250 --> 00:35:55,590
de todo lo público:
732
00:35:55,770 --> 00:35:59,650
tus parques, tus escuelas
públicas, tus calles.
733
00:36:00,310 --> 00:36:03,650
¿Cómo podemos obtener más dinero
de los bienes comunes públicos?
734
00:36:04,550 --> 00:36:06,460
La motivación
basada en el lucro,
735
00:36:06,490 --> 00:36:10,330
siempre es una muy mala razón
para prestar servicios públicos.
736
00:36:10,540 --> 00:36:11,970
Hay un conflicto
de intereses entre
737
00:36:12,020 --> 00:36:14,390
si se va a pagar
a los accionistas,
738
00:36:14,490 --> 00:36:17,240
o si vas a invertir
en el sistema público.
739
00:36:17,800 --> 00:36:21,510
Muchas responsabilidades y
obligaciones deben ser públicas
740
00:36:21,570 --> 00:36:24,230
para mantener la
igualdad de acceso
741
00:36:24,280 --> 00:36:26,340
a las necesidades
básicas de la vida.
742
00:36:26,710 --> 00:36:31,020
Una sociedad democrática saludable
tiene un sector privado próspero,
743
00:36:31,100 --> 00:36:33,700
y también un sector
público próspero,
744
00:36:34,100 --> 00:36:38,720
y a medida que permitimos
que el sector privado invada,
745
00:36:38,840 --> 00:36:41,760
y literalmente absorba las
responsabilidades
746
00:36:41,790 --> 00:36:44,240
y obligaciones de una
sociedad democrática,
747
00:36:44,270 --> 00:36:45,750
perdemos nuestra democracia.
748
00:36:48,310 --> 00:36:50,890
Y el surgimiento de las grandes
Corporaciones tecnológicas
749
00:36:50,960 --> 00:36:53,590
ahora está acelerando
este proceso.
750
00:36:53,690 --> 00:36:55,530
Por ejemplo, en las escuelas.
751
00:36:57,400 --> 00:37:00,400
No solo en África, sino
también en otros lugares.
752
00:37:02,580 --> 00:37:06,410
Las Corporaciones han decidido
que deben rehacer la educación
753
00:37:06,580 --> 00:37:08,440
mediante el uso de la tecnología.
754
00:37:09,050 --> 00:37:12,390
Quieren tener
aulas sin maestros...
755
00:37:13,250 --> 00:37:15,880
...pero el maestro es
la parte más importante
756
00:37:15,920 --> 00:37:18,580
y costosa de la educación,
757
00:37:18,620 --> 00:37:20,720
y el sueño de la
industria tecnológica,
758
00:37:20,780 --> 00:37:23,960
es que si el maestro es
eliminado de la ecuación,
759
00:37:24,050 --> 00:37:26,790
entonces usted puede reducir
costos dramáticamente.
760
00:37:29,730 --> 00:37:32,630
Estas empresas lo
monopolizan todo.
761
00:37:32,900 --> 00:37:35,120
En primer lugar,
monopolizar su sector,
762
00:37:35,140 --> 00:37:39,080
y lo siguiente es: "¿Y qué queda?"
763
00:37:39,650 --> 00:37:42,610
Estas Corporaciones
gigantes están buscando
764
00:37:42,660 --> 00:37:44,390
frenéticamente nuevas
fuentes de ganancias.
765
00:37:44,410 --> 00:37:46,160
Porque se está secando.
766
00:37:46,300 --> 00:37:48,600
Dicen: "Necesitamos
tomar el sistema educativo,
767
00:37:48,640 --> 00:37:50,080
tomar el sistema de salud,
768
00:37:50,120 --> 00:37:52,610
tomar el sistema de
transporte y poseerlo todo...
769
00:37:52,810 --> 00:37:53,880
...o morimos".
770
00:37:57,020 --> 00:38:00,940
Silicon Valley es la nueva
Roma de nuestro tiempo.
771
00:38:01,150 --> 00:38:03,350
El valle se ha convertido...
772
00:38:03,640 --> 00:38:06,130
...en este extraordinario
centro de poder,
773
00:38:06,620 --> 00:38:08,500
que tiene una gran influencia...
774
00:38:08,620 --> 00:38:09,680
...sobre...
775
00:38:09,920 --> 00:38:11,540
...qué tipo de medios
776
00:38:11,570 --> 00:38:14,110
e información tenemos
en una democracia,
777
00:38:14,810 --> 00:38:16,160
Es algo muy evidente,
778
00:38:16,190 --> 00:38:18,480
cuántos de nuestros mayores
problemas se resuelven,
779
00:38:18,500 --> 00:38:20,900
sobre cómo se llevan a cabo
las campañas electorales,
780
00:38:20,940 --> 00:38:21,970
etc, etc, etc...
781
00:38:22,200 --> 00:38:23,740
La tecnología es neutral,
782
00:38:23,750 --> 00:38:26,040
y, en muchos sentidos,
es genial,
783
00:38:26,120 --> 00:38:28,240
pero hay una gran diferencia
entre la tecnología,
784
00:38:28,270 --> 00:38:30,550
y permitir que algunos
jugadores poderosos
785
00:38:30,590 --> 00:38:32,550
la manipulen para lograr
sus propios fines.
786
00:38:32,960 --> 00:38:35,380
Así que nos hemos ido
de este mundo abierto
787
00:38:35,400 --> 00:38:37,450
que abrió todas
estas posibilidades
788
00:38:37,460 --> 00:38:38,890
para que la gente
hiciera cosas,
789
00:38:38,900 --> 00:38:42,550
para compartir información, para
compartir ideas, y se ha derrumbado
790
00:38:42,580 --> 00:38:44,260
en estos jardines amurallados
791
00:38:44,310 --> 00:38:47,380
que están controlados por unos
pocos jugadores muy poderosos.
792
00:38:48,400 --> 00:38:50,960
Estamos viendo a Amazon,
por ejemplo,
793
00:38:50,990 --> 00:38:53,290
engullendo todo tipo
de negocios a la vista.
794
00:38:53,360 --> 00:38:55,270
Quieren incursionar en
productos farmacéuticos
795
00:38:55,310 --> 00:38:57,480
y se están moviendo hacia
la alimentación.
796
00:38:57,540 --> 00:38:59,800
Capturan aproximadamente
la mitad de todo
797
00:38:59,840 --> 00:39:01,600
lo que los estadounidenses
gastan en línea,
798
00:39:01,640 --> 00:39:04,010
y están creciendo en todas
estas diferentes direcciones.
799
00:39:04,060 --> 00:39:07,520
Controlan el 35% de la capacidad
informática en la nube del mundo.
800
00:39:07,560 --> 00:39:10,440
Están construyendo una infraestructura
de envío y logística que se escala
801
00:39:10,540 --> 00:39:14,050
para asumir el
servicio postal y UPS,
802
00:39:14,270 --> 00:39:16,960
y, cada vez más,
son el intermediario
803
00:39:16,990 --> 00:39:18,870
de todos nuestros
dispositivos inteligentes,
804
00:39:18,890 --> 00:39:20,710
Alexa, su sistema
de voz, representa
805
00:39:20,740 --> 00:39:23,190
el 70 % del mercado,
y así sigue.
806
00:39:23,420 --> 00:39:27,530
Están invirtiendo en finanzas,
en atención médica,
807
00:39:27,560 --> 00:39:30,010
en películas exitosas
y programas de televisión.
808
00:39:30,340 --> 00:39:33,800
Amazon está estableciendo
cada vez más las reglas
809
00:39:33,940 --> 00:39:36,140
de lo que sucede
en su mercado,
810
00:39:36,160 --> 00:39:38,600
y fingir así que es
un mercado real,
811
00:39:38,640 --> 00:39:40,150
pero, por supuesto,
no lo es.
812
00:39:40,210 --> 00:39:42,580
Sabes, eso es una amenaza
directa a la democracia,
813
00:39:42,610 --> 00:39:44,290
una amenaza fundamental
a la democracia.
814
00:39:47,690 --> 00:39:49,360
Aunque nadie las eligió,
815
00:39:49,660 --> 00:39:53,070
las Corporaciones ahora comienzan
a ser tratadas como gobiernos.
816
00:39:53,150 --> 00:39:56,910
Nos acompaña ahora en vivo el primer
embajador tecnológico del mundo.
817
00:39:56,930 --> 00:39:58,660
¿Puedo comenzar simplemente
preguntándole
818
00:39:58,680 --> 00:40:01,020
qué hace exactamente
un embajador tecnológico?
819
00:40:01,100 --> 00:40:04,620
Bueno, pues estamos tratando a la
tecnología y las empresas tecnológicas
820
00:40:04,660 --> 00:40:06,210
de una manera similar
a la forma
821
00:40:06,260 --> 00:40:08,020
en que tratamos
una relación bilateral
822
00:40:08,070 --> 00:40:09,980
con países de todo el mundo.
823
00:40:10,020 --> 00:40:11,870
El valor de sus acciones
es más o menos
824
00:40:11,930 --> 00:40:13,450
el mismo que el PIB
de Francia,
825
00:40:13,520 --> 00:40:15,270
y pensamos que eso
se está traduciendo
826
00:40:15,330 --> 00:40:18,230
en influencia sobre
los asuntos políticos.
827
00:40:18,500 --> 00:40:21,610
Creemos que es necesario
tratarlos de manera similar
828
00:40:21,670 --> 00:40:23,860
a la forma en que
tratamos a otros países.
829
00:40:24,480 --> 00:40:26,170
Muchas personas en el valle,
830
00:40:26,240 --> 00:40:28,410
creen que las empresas
que están construyendo
831
00:40:28,480 --> 00:40:32,190
son una especie de
reemplazos del gobierno.
832
00:40:32,360 --> 00:40:35,060
Creo que si no
rechazamos...
833
00:40:35,380 --> 00:40:39,740
...el tipo de agenda que
tienen estas empresas,
834
00:40:39,860 --> 00:40:41,200
vamos a vivir en un mundo
835
00:40:41,280 --> 00:40:44,390
en el que nos están
gobernando en privado
836
00:40:44,440 --> 00:40:47,730
a través del afán de lucro.
Pero gobernándonos.
837
00:40:51,040 --> 00:40:53,200
USA LA INFORMACIÓN PARA
CONTROLAR A LA GENTE
838
00:40:53,230 --> 00:40:55,840
El trato que las Corporaciones
quieren de nosotros
839
00:40:55,880 --> 00:40:59,450
es entregarles todo a ellos,
todo el valor para ellos,
840
00:40:59,630 --> 00:41:02,650
y obtenemos un poco de utilidad.
Obtenemos beneficio de ellos.
841
00:41:02,710 --> 00:41:05,880
Se vuelve más fácil estudiar,
o más fácil ir a trabajar,
842
00:41:05,940 --> 00:41:08,610
o más fácil tomar
una prueba de salud.
843
00:41:09,260 --> 00:41:10,890
Ese es un trato peligroso,
844
00:41:11,040 --> 00:41:13,030
porque nadie puede garantizar
845
00:41:13,240 --> 00:41:16,090
qué se va a hacer
con la información.
846
00:41:16,120 --> 00:41:17,780
Estamos entregando
todos nuestros datos
847
00:41:17,810 --> 00:41:20,830
sin cheques, sin saldos,
sin control sobre ellos.
848
00:41:20,890 --> 00:41:23,200
Creo que ese va a ser
uno de los nuevos
849
00:41:23,260 --> 00:41:26,210
retos de la vida en el siglo XXI.
850
00:41:26,400 --> 00:41:30,080
Voy a llamarlas las super
Corporaciones de redes sociales,
851
00:41:30,890 --> 00:41:35,150
las entidades que realmente dirigen
nuestras vidas en este momento.
852
00:41:35,540 --> 00:41:39,960
El grado de su alcance
no puede subestimarse.
853
00:41:40,210 --> 00:41:42,420
Ellos saben todo
sobre nosotros.
854
00:41:43,120 --> 00:41:45,450
Cada aspecto de lo que hacemos,
con quién lo hacemos,
855
00:41:45,490 --> 00:41:48,590
dónde lo hacemos, qué compramos,
856
00:41:49,080 --> 00:41:52,120
es una mina de oro para
los agregadores.
857
00:41:52,520 --> 00:41:57,670
Les permite moldear sus
políticas y sus productos,
858
00:41:57,760 --> 00:42:02,520
prediciendo cómo vas
a vivir el resto de tu vida.
859
00:42:02,630 --> 00:42:05,460
Están tratando de
influir en las decisiones
860
00:42:05,520 --> 00:42:08,790
que tomes desde
ahora hasta que mueras,
861
00:42:09,010 --> 00:42:11,520
para que sirva mejor,
862
00:42:11,560 --> 00:42:14,880
en última instancia, a los
resultados Corporativos.
863
00:42:28,040 --> 00:42:33,460
La tecnología nos proporciona...
una fantasía tan seductora.
864
00:42:34,360 --> 00:42:37,110
Nuestros teléfonos inteligentes,
nuestros sistemas basados en datos,
865
00:42:37,130 --> 00:42:39,120
nuestras plataformas
de redes sociales,
866
00:42:39,180 --> 00:42:41,450
todos están diseñados
para ocultar
867
00:42:41,540 --> 00:42:43,520
el verdadero costo
de estas tecnologías
868
00:42:43,590 --> 00:42:46,060
a nuestra sociedad en su conjunto.
869
00:42:47,110 --> 00:42:50,480
La privacidad suele
ser el valor que
870
00:42:50,520 --> 00:42:52,660
utilizamos para
pensar en estos temas,
871
00:42:52,750 --> 00:42:54,570
pero para mí, no se trata
de privacidad,
872
00:42:54,620 --> 00:42:56,260
se trata de control.
873
00:42:56,290 --> 00:42:58,610
El impulso de
rentabilizar los datos
874
00:42:58,650 --> 00:43:01,320
lleva a estas empresas
a decir quiénes somos,
875
00:43:01,390 --> 00:43:03,650
y definir quiénes somos
para otras personas.
876
00:43:03,700 --> 00:43:06,920
Voy a usar un ejemplo de la vida
real de un algoritmo de contratación.
877
00:43:06,990 --> 00:43:08,200
Harás una entrevista.
878
00:43:08,250 --> 00:43:10,920
Analizarán las secuencias
de vídeo y dirán:
879
00:43:10,990 --> 00:43:12,210
"Uno desafía el statu quo.
880
00:43:12,330 --> 00:43:14,760
Eres un agente de cambio.
881
00:43:15,240 --> 00:43:16,920
No contrate a esta persona,
882
00:43:16,950 --> 00:43:19,960
porque es más probable que
cause problemas en el trabajo".
883
00:43:20,570 --> 00:43:23,830
En lo que respecta al algoritmo,
no eres un ser humano,
884
00:43:23,870 --> 00:43:26,340
solo eres una colección
de puntos de datos,
885
00:43:26,420 --> 00:43:30,200
y este es uno de los peligros
que enfrentamos hoy,
886
00:43:30,380 --> 00:43:32,660
porque ahora decimos
887
00:43:32,810 --> 00:43:35,610
que debemos dejar de usar
la razón humana,
888
00:43:35,730 --> 00:43:37,510
y tenemos que confiar más
889
00:43:37,540 --> 00:43:40,570
en este tipo de sistemas algorítmicos
de toma de decisiones.
890
00:43:46,180 --> 00:43:49,750
Estamos renunciando cada vez
más a nuestra capacidad de confiar
891
00:43:49,880 --> 00:43:55,160
en la experiencia humana,
y confiar el uno en el otro.
892
00:43:56,150 --> 00:43:57,270
Entonces,
893
00:43:57,300 --> 00:44:01,970
la pregunta que estas tecnologías
realmente nos plantean
894
00:44:02,120 --> 00:44:05,240
es ¿qué significa ser humano?
895
00:44:05,340 --> 00:44:08,280
Y este tipo de tecnología
de extraños
896
00:44:08,320 --> 00:44:11,660
es una de las formas en
que nos estamos alejando
897
00:44:11,760 --> 00:44:14,840
de la herencia genuina
de la Ilustración.
898
00:44:19,440 --> 00:44:21,440
MANIPULA LA FORMA EN QUE
LA GENTE VE EL MUNDO
899
00:44:23,710 --> 00:44:26,730
Se nos enseña que
todo se trata de mí.
900
00:44:28,240 --> 00:44:30,640
El narcisismo, el culto al yo,
901
00:44:30,960 --> 00:44:33,520
la idea de que el consumo
de alguna manera
902
00:44:33,550 --> 00:44:35,950
puede ayudarnos a
superar nuestra alienación,
903
00:44:36,750 --> 00:44:39,020
hacernos importantes...
904
00:44:39,440 --> 00:44:41,780
Pensé, ya sabes, qué mejor
manera de curar la oscuridad,
905
00:44:41,790 --> 00:44:42,900
que ir de compras.
906
00:44:42,920 --> 00:44:45,320
Ya sabes, ayudar a
estimular la economía.
907
00:44:45,970 --> 00:44:48,420
Estos fueron todos...
908
00:44:48,670 --> 00:44:50,640
...dudo en usar la palabra
"valores",
909
00:44:50,760 --> 00:44:54,820
pero todos estos fueron inculcados
conscientemente en el público.
910
00:44:57,140 --> 00:45:01,800
Da un vuelco a los valores
tradicionales de ahorro,
911
00:45:03,100 --> 00:45:04,770
modestia,
912
00:45:05,060 --> 00:45:06,420
comunidad,
913
00:45:06,870 --> 00:45:08,670
y los reemplaza...
914
00:45:08,710 --> 00:45:11,550
...con los valores que ahora
definimos como valores americanos,
915
00:45:11,560 --> 00:45:15,630
pero que propiamente deberían
llamarse valores Corporativos.
916
00:45:25,950 --> 00:45:30,460
En los últimos años nos hemos
desviado, casi sin darnos cuenta,
917
00:45:30,660 --> 00:45:32,840
de tener una
economía de mercado
918
00:45:32,990 --> 00:45:36,170
a convertirse en una
sociedad de mercado.
919
00:45:37,300 --> 00:45:38,440
La diferencia es esta.
920
00:45:38,450 --> 00:45:40,630
Una economía de
mercado es una herramienta,
921
00:45:40,710 --> 00:45:42,720
una herramienta valiosa y eficaz
922
00:45:42,780 --> 00:45:44,850
para organizar la
actividad productiva.
923
00:45:44,990 --> 00:45:47,440
Pero una sociedad de mercado
es un lugar donde...
924
00:45:47,510 --> 00:45:49,720
...casi todo está a la venta.
925
00:45:52,230 --> 00:45:55,760
Estamos tan inmersos en
esta mercantilización,
926
00:45:56,090 --> 00:45:59,830
que es difícil distinguir entre
ser un consumidor
927
00:46:00,140 --> 00:46:01,800
y ser ciudadano.
928
00:46:02,120 --> 00:46:04,180
No soy muy partidario
de la ciudadanía política.
929
00:46:04,400 --> 00:46:08,030
De hecho, creo mucho
más en el poder del mercado.
930
00:46:08,130 --> 00:46:09,570
Este es Richard Edelman,
931
00:46:09,630 --> 00:46:12,340
uno de los gurús empresariales
más influyentes del mundo.
932
00:46:12,420 --> 00:46:14,940
Creo que las empresas en
realidad han llenado un vacío
933
00:46:14,990 --> 00:46:16,410
dejado por el gobierno.
934
00:46:16,590 --> 00:46:18,560
Los negocios están en
un rango superior.
935
00:46:18,630 --> 00:46:19,700
El gobierno...
936
00:46:19,720 --> 00:46:22,730
...y los medios realmente están en
la parte trasera del rango de confianza.
937
00:46:23,700 --> 00:46:25,480
Estos son grandes cambios,
938
00:46:25,510 --> 00:46:31,330
en la confiabilidad de las empresas
como "buen actor" potencial.
939
00:46:31,900 --> 00:46:33,830
Es una estrategia brillante.
940
00:46:33,920 --> 00:46:37,850
Se van a presentar
como buenos actores
941
00:46:37,940 --> 00:46:39,950
y lo usarán como
parte de su imagen.
942
00:46:40,020 --> 00:46:41,660
y como parte de su marca.
943
00:46:43,600 --> 00:46:46,860
Cuando vemos a una gran
Corporación haciendo algo,
944
00:46:46,920 --> 00:46:49,050
eso crea una sensación
de esperanza.
945
00:46:49,560 --> 00:46:52,390
Quizá podamos resolver
la crisis climática,
946
00:46:53,310 --> 00:46:57,300
la desigualdad,
u otro tipo de problemas.
947
00:46:58,450 --> 00:47:01,500
Tal vez incluso pensemos en su
enorme poder como una ventaja,
948
00:47:01,870 --> 00:47:05,020
porque sabemos que la escala
de estos desafíos es tan grande,
949
00:47:05,390 --> 00:47:08,610
y nos sentimos tan impotentes
y frustrados debido
950
00:47:08,640 --> 00:47:11,740
a la incapacidad del gobierno
para resolverlos realmente,
951
00:47:11,810 --> 00:47:14,930
que comencemos a poner nuestra
fe en las Corporaciones,
952
00:47:15,230 --> 00:47:17,420
pero, por supuesto,
en el proceso de hacer eso,
953
00:47:17,490 --> 00:47:20,590
vamos más lejos en el camino
que nos trajo aquí.
954
00:47:22,900 --> 00:47:25,420
EXPLOTA LA VENTAJA
DE LA DESIGUALDAD
955
00:47:25,460 --> 00:47:27,100
Crecí en la década de 1950,
956
00:47:27,210 --> 00:47:28,800
y en esa época,
957
00:47:28,920 --> 00:47:33,110
había una sensación de que nuestra
sociedad progresaría continuamente
958
00:47:33,170 --> 00:47:34,870
hacia una mayor igualdad
959
00:47:34,920 --> 00:47:36,340
y mayor oportunidad,
960
00:47:36,400 --> 00:47:38,270
que seguiría habiendo
movilidad social
961
00:47:38,300 --> 00:47:39,690
para los de abajo.
962
00:47:40,890 --> 00:47:44,450
El salario promedio de un Director
Ejecutivo (CEO) en los 50´s
963
00:47:44,520 --> 00:47:47,140
era 20 veces mayor que
el de un trabajador promedio.
964
00:47:47,220 --> 00:47:49,440
Hoy el salario promedio
de un CEO
965
00:47:49,490 --> 00:47:52,860
es 270 veces la del
trabajador promedio.
966
00:47:53,670 --> 00:47:56,160
En algunos casos, esa
brecha es aún mucho mayor.
967
00:47:56,400 --> 00:47:57,540
Por ejemplo,
968
00:47:57,640 --> 00:48:00,740
Jamie Dimon gana más
de 1,000 veces el salario
969
00:48:00,770 --> 00:48:02,940
de uno de sus empleados
peor pagados.
970
00:48:03,250 --> 00:48:05,890
Sr. Dimon, usted es un experto
en estados financieros,
971
00:48:05,940 --> 00:48:08,630
y dirige un banco de
2,6 billones de dólares.
972
00:48:09,030 --> 00:48:11,220
Fui a Monster.com
y encontré un trabajo
973
00:48:11,250 --> 00:48:12,850
en mi ciudad natal de Irvine.
974
00:48:12,900 --> 00:48:13,910
En JP Morgan Chase.
975
00:48:13,940 --> 00:48:16,070
Paga $16.50 la hora...
976
00:48:16,210 --> 00:48:18,610
Esta es la congresista
estadounidense Katie Porter
977
00:48:18,640 --> 00:48:21,980
brindando un ejemplo de
un empleado hipotético,
978
00:48:22,020 --> 00:48:23,870
una madre soltera
que trabaja como cajera
979
00:48:23,900 --> 00:48:25,720
en uno de los bancos
de Jamie Dimon.
980
00:48:25,740 --> 00:48:27,460
... ella alquila un piso
de una habitación.
981
00:48:27,490 --> 00:48:29,610
Ella y su hija duermen
juntas en la misma habitación.
982
00:48:29,640 --> 00:48:30,740
En Irvine, California,
983
00:48:30,770 --> 00:48:33,560
ese piso promedio de una
habitación vale $1,600.
984
00:48:33,580 --> 00:48:34,950
Ella gasta $100 en servicios...
985
00:48:34,970 --> 00:48:38,500
La congresista Porter detalló
los gastos mensuales típicos,
986
00:48:38,720 --> 00:48:41,990
y demostró que superan con
creces el salario del empleado.
987
00:48:42,110 --> 00:48:44,920
Mi pregunta para usted, Sr. Dimon, es
¿cómo ella debería manejar
988
00:48:44,960 --> 00:48:46,670
este déficit presupuestario,
989
00:48:46,720 --> 00:48:49,060
mientras ella trabaja a
tiempo completo en su banco?
990
00:48:52,940 --> 00:48:56,830
Yo, eh, no sé si todos
sus números son exactos.
991
00:48:57,100 --> 00:48:59,680
Ese número es un trabajo inicial,
así es en un trabajo inicial.
992
00:48:59,700 --> 00:49:02,040
Es una empleada principiante.
Tiene un hijo de seis años.
993
00:49:02,060 --> 00:49:03,160
Este es su primer trabajo.
994
00:49:03,180 --> 00:49:05,280
Puede obtener un mejor trabajo
si termina la escuela secundaria,
995
00:49:05,310 --> 00:49:07,210
y ella puede tener mi
trabajo algún día.
996
00:49:08,390 --> 00:49:09,910
Pero la brecha
cada vez mayor entre
997
00:49:09,940 --> 00:49:12,000
los Directores Ejecutivos
y sus empleados,
998
00:49:12,220 --> 00:49:13,740
es solo un síntoma,
999
00:49:13,770 --> 00:49:16,280
del aumento de la desigualdad
en general.
1000
00:49:16,310 --> 00:49:18,240
Ahora mismo en Estados Unidos,
1001
00:49:18,260 --> 00:49:20,300
el país más rico del planeta,
1002
00:49:20,990 --> 00:49:22,760
la mitad de las familias
estadounidenses
1003
00:49:22,820 --> 00:49:25,040
no podrían pagar
una factura de $400
1004
00:49:25,070 --> 00:49:26,640
que aterrizara en su puerta
1005
00:49:26,710 --> 00:49:29,670
sin tener que endeudarse
o vender algo.
1006
00:49:30,400 --> 00:49:32,250
Eso se debe a que los
Ejecutivos Corporativos
1007
00:49:32,290 --> 00:49:33,570
y los cabilderos Corporativos
1008
00:49:33,620 --> 00:49:36,920
son constantemente capaces
de cambiar las reglas del juego
1009
00:49:36,960 --> 00:49:40,390
a favor de las personas
que ya son ricas y poderosas,
1010
00:49:41,220 --> 00:49:43,940
lo que dificulta la formación
de un sindicato,
1011
00:49:44,220 --> 00:49:47,050
haciendo más fácil para
las Megacorporaciones
1012
00:49:47,130 --> 00:49:50,060
eliminar la competencia de las
empresas más pequeñas,
1013
00:49:51,000 --> 00:49:52,470
recortando los impuestos
1014
00:49:52,510 --> 00:49:54,640
para las personas ricas
y Corporaciones,
1015
00:49:54,690 --> 00:49:56,780
y transferir más responsabilidad
1016
00:49:56,850 --> 00:49:58,910
sobre la gente de clase
trabajadora.
1017
00:49:59,830 --> 00:50:02,600
El resultado es la
desigualdad económica.
1018
00:50:03,720 --> 00:50:06,190
Es un verdadero ultraje moral,
1019
00:50:06,250 --> 00:50:10,500
y no se puede tratar separadamente
de la raza y el género.
1020
00:50:10,720 --> 00:50:13,660
Realmente no podemos tratar
estas desigualdades por separado
1021
00:50:13,770 --> 00:50:15,760
porque están muy entrelazadas.
1022
00:50:16,100 --> 00:50:17,560
Las personas negras
y marrones que se
1023
00:50:17,590 --> 00:50:19,340
ven afectadas por
la brutalidad policial,
1024
00:50:19,370 --> 00:50:20,830
mujeres que se ven
afectadas por
1025
00:50:20,860 --> 00:50:22,880
el acoso sexual en
el lugar de trabajo,
1026
00:50:22,930 --> 00:50:25,370
la enorme cantidad de
trabajadores
1027
00:50:25,420 --> 00:50:28,320
que luchan contra la pobreza
y la falta de vivienda,
1028
00:50:28,440 --> 00:50:31,110
y toda la degeneración que
vemos bajo el capitalismo
1029
00:50:31,170 --> 00:50:32,920
que no les culpa de nada.
1030
00:50:33,330 --> 00:50:36,540
Estamos hablando de
una economía global, que,
1031
00:50:36,570 --> 00:50:38,920
con toda la riqueza que
se generó el año pasado,
1032
00:50:38,970 --> 00:50:42,080
un billón de dólares
de esa nueva riqueza
1033
00:50:42,130 --> 00:50:44,840
se destinó a solo
500 personas.
1034
00:50:45,080 --> 00:50:47,290
- Sé que tiene un montón de...
- Me encantaría llamarla
1035
00:50:47,310 --> 00:50:49,550
y tener una conversación
sobre sus asuntos financieros
1036
00:50:49,580 --> 00:50:50,800
y ver si podemos ser útiles.
1037
00:50:50,820 --> 00:50:52,360
Solo vea si puede
encontrar una manera
1038
00:50:52,380 --> 00:50:53,890
de que ella viva con
menos del mínimo
1039
00:50:53,930 --> 00:50:56,250
- que he descrito.
- Solo sé útil.
1040
00:50:56,330 --> 00:50:59,140
El 1% y el 0,01%
1041
00:50:59,240 --> 00:51:00,660
es un grupo de personas
1042
00:51:00,690 --> 00:51:02,510
que hablan un juego
extraordinario,
1043
00:51:02,580 --> 00:51:04,510
y también actúan un juego
extraordinario,
1044
00:51:04,560 --> 00:51:07,650
de tratar de ayudar en una
era de desigualdad,
1045
00:51:07,680 --> 00:51:10,180
y que están dispuestos a hacer
absolutamente cualquier cosa...
1046
00:51:10,360 --> 00:51:11,650
...para ayudar,
1047
00:51:11,800 --> 00:51:12,830
excepto...
1048
00:51:12,980 --> 00:51:17,460
...mejorar la vida de los
trabajadores de este pais
1049
00:51:17,570 --> 00:51:18,930
que han sido arruinados
1050
00:51:18,960 --> 00:51:23,860
he ignorados por los cambios de
estas últimas cuatro décadas.
1051
00:51:23,940 --> 00:51:28,330
Hay una gran cita que se atribuyó
al juez Brandeis que dijo:
1052
00:51:28,430 --> 00:51:33,140
"Puedes tener democracia,
o puedes amasar grandes fortunas,
1053
00:51:33,180 --> 00:51:34,710
pero no puedes tener ambas".
1054
00:51:35,040 --> 00:51:38,710
Esa riqueza les da una enorme
cantidad de poder,
1055
00:51:38,790 --> 00:51:41,240
tanto en la promoción de
nuestros líderes políticos,
1056
00:51:41,250 --> 00:51:43,600
en la promoción de
una agenda legislativa,
1057
00:51:43,640 --> 00:51:45,800
en todos los aspectos
de nuestra sociedad.
1058
00:51:49,010 --> 00:51:51,350
CONTROLA A AQUELLOS QUE
PODRIAN CONTROLARTE
1059
00:51:51,390 --> 00:51:54,570
Si quiero realizar una campaña
totalmente financiada
1060
00:51:54,630 --> 00:51:56,810
por los Comités de Acción
Política Corporativa,
1061
00:51:57,120 --> 00:52:00,570
¿hay algo que legalmente me
impida de hacer eso?
1062
00:52:00,910 --> 00:52:01,950
No.
1063
00:52:01,970 --> 00:52:03,800
Así que ahora soy
elegido, ahora estoy dentro,
1064
00:52:03,820 --> 00:52:08,260
Tengo el poder de redactar, cabildear
y dar forma a las leyes que gobiernan
1065
00:52:08,330 --> 00:52:10,230
a los Estados Unidos de América.
1066
00:52:10,310 --> 00:52:14,810
¿Hay algún límite en las leyes
que puedo escribir o influir?
1067
00:52:14,840 --> 00:52:15,910
No hay límite.
1068
00:52:15,940 --> 00:52:17,930
Puedo estar totalmente
financiado por las grandes
1069
00:52:17,960 --> 00:52:19,300
farmacéuticas,
puedo emitir leyes
1070
00:52:19,320 --> 00:52:20,810
afines a las grandes
farmacéuticas,
1071
00:52:20,830 --> 00:52:22,860
- ¿y no hay límites para eso?
- Eso es correcto.
1072
00:52:22,880 --> 00:52:24,940
¿Hay algo que me impida,
1073
00:52:25,050 --> 00:52:28,890
tener acciones, digamos, en una
compañía de petróleo o gas,
1074
00:52:28,990 --> 00:52:33,510
y luego redactar leyes para
desregular esa industria
1075
00:52:33,570 --> 00:52:36,970
y potencialmente hacer que el
valor de las acciones se dispare,
1076
00:52:37,040 --> 00:52:39,220
y acumular mucho
dinero en ese tiempo?
1077
00:52:39,250 --> 00:52:41,940
-Podrías hacer eso, sí.
-Oh, está bien, genial.
1078
00:52:42,220 --> 00:52:44,080
Creo que hemos
visto la desaparición
1079
00:52:44,110 --> 00:52:45,810
de los gobiernos independientes,
1080
00:52:45,880 --> 00:52:47,980
con el surgimiento del
Gobierno Corporativo.
1081
00:52:48,450 --> 00:52:52,360
Hemos visto cada vez más
tomas de gobierno,
1082
00:52:52,450 --> 00:52:54,440
tomas de procesos electorales.
1083
00:52:54,720 --> 00:52:58,660
El problema es un sistema Corporativo
y un sistema político,
1084
00:52:58,690 --> 00:53:02,360
donde los gobiernos...
ven su papel principal
1085
00:53:02,400 --> 00:53:05,890
...en como facilitar a las
Corporaciones privadas
1086
00:53:05,900 --> 00:53:08,570
para que puedan hacer
básicamente lo que quieran.
1087
00:53:09,380 --> 00:53:13,240
Nada ilustra mejor esto...
1088
00:53:13,700 --> 00:53:16,380
...que nuestro Tesorero Federal
recoja un trozo de carbón
1089
00:53:16,460 --> 00:53:18,800
y lo lleve a la
Casa del Parlamento.
1090
00:53:19,120 --> 00:53:20,910
Sr. Portavoz.
Esto es carbón.
1091
00:53:20,940 --> 00:53:22,570
No tengas miedo,
no tengas miedo.
1092
00:53:22,600 --> 00:53:25,730
¡El Tesorero conoce la
regla de los accesorios!
1093
00:53:25,810 --> 00:53:26,910
Es carbón.
1094
00:53:26,920 --> 00:53:28,800
Señor Presidente,
los de la oposición
1095
00:53:29,010 --> 00:53:32,960
le tienen un miedo ideológico
patológico al carbón.
1096
00:53:33,030 --> 00:53:34,560
Energía asequible,
1097
00:53:34,930 --> 00:53:37,360
es lo que necesitan las
empresas australianas
1098
00:53:37,380 --> 00:53:39,100
para seguir siendo competitivas.
1099
00:53:39,430 --> 00:53:40,910
Este es Scott Morrison.
1100
00:53:40,950 --> 00:53:43,160
Más tarde se convirtió
en Primer Ministro.
1101
00:53:44,000 --> 00:53:46,030
Encabeza un grupo
de políticos de alto nivel.
1102
00:53:46,070 --> 00:53:48,980
con profundos vínculos con las
principales compañías de carbón.
1103
00:53:49,470 --> 00:53:51,580
Toma nota de esta: Adani.
1104
00:53:52,000 --> 00:53:54,040
Volveremos a ella más tarde.
1105
00:53:54,880 --> 00:53:56,590
Lo que está sucediendo
en Australia,
1106
00:53:56,620 --> 00:53:59,660
solo es parte de una
historia global más amplia.
1107
00:53:59,720 --> 00:54:03,330
Se acepta que las Corporaciones
ya están a cargo.
1108
00:54:04,670 --> 00:54:07,530
Los gobiernos son increíblemente
subordinados
1109
00:54:07,600 --> 00:54:09,000
a las reglas Corporativas.
1110
00:54:11,630 --> 00:54:12,870
En los Estados Unidos,
1111
00:54:12,890 --> 00:54:15,760
hemos visto, bajo la
administración de Trump,
1112
00:54:15,810 --> 00:54:18,820
la toma de control Corporativa
al por mayor del gobierno
1113
00:54:18,850 --> 00:54:21,520
en una escala sin
precedentes históricos.
1114
00:54:21,890 --> 00:54:25,470
Está más allá de los sueños más
salvajes del sector empresarial,
1115
00:54:25,520 --> 00:54:28,220
especialmente en el área
de la desregulación.
1116
00:54:31,370 --> 00:54:33,720
Me comprometí a eliminar,
1117
00:54:33,870 --> 00:54:39,120
dos regulaciones innecesarias
por cada nueva regulación.
1118
00:54:39,420 --> 00:54:43,900
Hemos tenido éxito más allá de
nuestras más altas expectativas.
1119
00:54:44,440 --> 00:54:46,930
En vez de dos por uno...
1120
00:54:47,220 --> 00:54:52,020
...hemos eliminado 22
regulaciones onerosas
1121
00:54:52,210 --> 00:54:55,400
por cada regla nueva.
1122
00:54:56,000 --> 00:55:00,150
Estoy dispuesto a apostar que
esos son números inventados.
1123
00:55:00,250 --> 00:55:03,430
Pero el tema de la regulación
o la desregulación
1124
00:55:03,580 --> 00:55:04,570
no es el número.
1125
00:55:04,580 --> 00:55:06,160
Quiero decir, eso es
realmente absurdo.
1126
00:55:06,190 --> 00:55:08,130
Lo que quieres
saber es, ya sabes,
1127
00:55:08,160 --> 00:55:10,840
¿quieres tener otra
crisis financiera?
1128
00:55:10,920 --> 00:55:12,090
Bueno, si lo haces,
1129
00:55:12,120 --> 00:55:14,890
deshagámonos de las
regulaciones financieras.
1130
00:55:16,750 --> 00:55:19,010
Las Corporaciones han
dicho, repetidamente,
1131
00:55:19,370 --> 00:55:21,100
"Ahora ya somos responsables,
1132
00:55:21,130 --> 00:55:23,600
entendemos el interés público,
1133
00:55:23,640 --> 00:55:25,230
para que no tengamos
que ser regulados,
1134
00:55:25,250 --> 00:55:26,460
podemos autorregularnos".
1135
00:55:26,530 --> 00:55:28,810
Bueno, tienen un obvio interés
para salir a decir eso.
1136
00:55:28,840 --> 00:55:30,600
La razón por la que no
pueden autorregularse
1137
00:55:30,620 --> 00:55:32,160
es que no se trata de eso.
1138
00:55:32,210 --> 00:55:35,080
Se trata de tratar de
obtener ganancias.
1139
00:55:35,150 --> 00:55:38,110
Rutinariamente, cuando falla
la regulación gubernamental,
1140
00:55:38,350 --> 00:55:40,000
Las empresas en busca
de ganancias
1141
00:55:40,020 --> 00:55:42,420
ponen en peligro a las personas,
y eso no es hipotético.
1142
00:55:42,450 --> 00:55:44,070
Significa que las
personas se envenenan,
1143
00:55:44,090 --> 00:55:46,020
contraen enfermedades,
se enferman.
1144
00:55:46,040 --> 00:55:47,050
Se cortarán esquinas,
1145
00:55:47,060 --> 00:55:49,910
y la gente resultará herida,
y la gente morirá.
1146
00:55:49,950 --> 00:55:52,750
Lo vemos una y otra vez.
1147
00:57:03,020 --> 00:57:05,710
Todas las industrias han
luchado contra la regulación.
1148
00:57:05,740 --> 00:57:08,460
Todos se resisten a la
supervisión del gobierno
1149
00:57:08,470 --> 00:57:11,410
porque la regulación aumenta
su costo de operación,
1150
00:57:11,490 --> 00:57:13,870
pero nunca he visto una industria
que esté más peleada
1151
00:57:13,920 --> 00:57:16,490
que la industria del
petróleo y el gas...
1152
00:57:21,430 --> 00:57:22,800
¿Recuerdan esto?
1153
00:57:24,170 --> 00:57:27,380
Esto también fue consecuencia
de la desregulación.
1154
00:57:28,150 --> 00:57:30,790
Las regulaciones eran inadecuadas para abordar
los riesgos de la perforación en aguas profundas.
1155
00:57:30,820 --> 00:57:33,220
Muchos aspectos críticos de las
operaciones de perforación se dejaron
1156
00:57:33,250 --> 00:57:35,650
en manos de la industria para que los
decidiera sin la revisión de la agencia.
1157
00:57:36,380 --> 00:57:39,470
El autocontrol en la industria
no sustituye al gobierno.
1158
00:57:39,550 --> 00:57:43,040
El costo por olvidar esta premisa
esencial puede ser calamitoso.
1159
00:57:44,430 --> 00:57:47,740
Como resultado de la catástrofe
de la Deepwater Horizon,
1160
00:57:47,920 --> 00:57:50,620
cerca de 200 millones de
galones de petróleo crudo
1161
00:57:50,680 --> 00:57:52,740
se derramaron
en el Golfo de México,
1162
00:57:53,080 --> 00:57:55,350
convirtiéndolo en uno de los
peores desastres ambientales
1163
00:57:55,370 --> 00:57:58,720
y de desregulación de la Historia.
1164
00:58:00,700 --> 00:58:03,300
Pero la desregulación
no fue el único problema.
1165
00:58:03,710 --> 00:58:07,050
BP también estaba violando
la ley de forma imprudente.
1166
00:58:08,730 --> 00:58:11,440
Y no son los únicos infractores
de la ley Corporativa.
1167
00:58:11,470 --> 00:58:13,740
ROMPE LAS LEYES QUE
ESTORBEN TU CAMINO
1168
00:58:35,210 --> 00:58:37,670
Las Corporaciones
ciertamente harán cosas...
1169
00:58:37,780 --> 00:58:40,140
...que están mal,
que no son éticas,
1170
00:58:40,190 --> 00:58:42,230
si son legales y permisibles.
1171
00:58:42,730 --> 00:58:46,130
Y toda la evidencia empírica
dice que también violarán la ley,
1172
00:58:46,170 --> 00:58:47,400
de manera rutinaria,
1173
00:58:47,420 --> 00:58:48,570
ya sea intencionalmente
1174
00:58:48,600 --> 00:58:50,500
o porque simplemente se
pasarán de la raya,
1175
00:58:50,570 --> 00:58:52,410
si hay ganancias de por medio.
1176
00:58:53,650 --> 00:58:56,280
Esta crisis de
opiáceos es un asesino,
1177
00:58:56,310 --> 00:59:00,440
y es un asesino
que no discrimina.
1178
00:59:13,390 --> 00:59:15,160
Se están destruyendo vidas...
1179
00:59:15,210 --> 00:59:18,110
...a medida que las Corporaciones
se benefician de su libro de jugadas...
1180
00:59:18,140 --> 00:59:21,180
GANA A TODA COSTA
1181
00:59:21,240 --> 00:59:23,170
...mientras juegan para ganar.
1182
00:59:24,380 --> 00:59:27,550
Estas fuerzas Corporativas
no tienen límites,
1183
00:59:27,750 --> 00:59:30,240
y estas fuerzas...
1184
00:59:30,300 --> 00:59:34,650
...pueden poner en riesgo a la
propia especie humana.
1185
00:59:56,560 --> 00:59:58,890
Las gigantescas
Corporaciones ecocidas,
1186
00:59:59,210 --> 01:00:02,680
están literalmente jugando al
casino con la vida en la Tierra.
1187
01:00:03,360 --> 01:00:05,450
Su lógica de ganancias,
1188
01:00:05,500 --> 01:00:07,830
su proceso de ganancias
1189
01:00:07,870 --> 01:00:09,420
es la muerte de la naturaleza.
1190
01:00:11,620 --> 01:00:13,320
Cada vez que te metes
con la naturaleza,
1191
01:00:13,320 --> 01:00:16,300
no sabes con certeza cuál
será el impacto exacto.
1192
01:00:16,360 --> 01:00:17,550
Talamos bosques,
1193
01:00:17,560 --> 01:00:19,050
traemos ganado
a nuevas regiones,
1194
01:00:19,060 --> 01:00:20,760
y propagamos estas
nuevas enfermedades.
1195
01:00:20,790 --> 01:00:22,340
Estamos en el origen
de este problema.
1196
01:00:22,370 --> 01:00:24,710
Las principales ciudades de todo
el mundo son vulnerables
1197
01:00:24,760 --> 01:00:26,730
a una enfermedad
que llegue a la ciudad.
1198
01:00:26,770 --> 01:00:28,450
y luego causando
una gran epidemia.
1199
01:00:28,510 --> 01:00:31,060
Una vez más, lo estamos
viendo cada vez más.
1200
01:00:31,160 --> 01:00:35,920
La velocidad a la que se originan
nuevas epidemias de enfermedades,
1201
01:00:36,550 --> 01:00:39,470
muchas de ellas
pasando de bosques
1202
01:00:39,490 --> 01:00:41,320
y especies silvestres a humanos,
1203
01:00:41,650 --> 01:00:43,290
se debe en parte
a las invasiones
1204
01:00:43,310 --> 01:00:45,890
Corporativas de los ecosistemas
1205
01:00:45,960 --> 01:00:48,580
y violencia hacia los animales.
1206
01:00:48,690 --> 01:00:50,550
El ataque a otras
especies se está
1207
01:00:50,560 --> 01:00:53,740
convirtiendo en un ataque
a nosotros mismos.
1208
01:00:57,080 --> 01:01:00,370
Toda Italia es ahora
efectivamente una zona roja.
1209
01:01:00,410 --> 01:01:02,760
Las advertencias de
Sao Paulo son terribles.
1210
01:01:02,770 --> 01:01:03,900
En los Estados Unidos,
1211
01:01:03,910 --> 01:01:06,740
se ha declarado desastre
en los 50 estados.
1212
01:01:08,080 --> 01:01:11,420
Cuando llegó el coronavirus
en la primavera de 2020,
1213
01:01:12,070 --> 01:01:14,940
puso al descubierto las
deficiencias y los peligros
1214
01:01:14,950 --> 01:01:17,290
del capitalismo Corporativo.
1215
01:01:21,360 --> 01:01:24,860
Los afroamericanos han sido
los más afectados por el virus.
1216
01:01:25,080 --> 01:01:28,430
A pesar de representar el 14%
de la población de Michigan,
1217
01:01:28,740 --> 01:01:32,680
representan el 41%
de las víctimas de la COVID,
1218
01:01:35,650 --> 01:01:37,780
Estoy rezando para que no sea...
1219
01:01:39,220 --> 01:01:42,120
...no he estado en contacto
con nadie que lo tenga.
1220
01:01:42,990 --> 01:01:45,440
Tenemos un posible COVID,
Varón de 52 años.
1221
01:01:45,460 --> 01:01:46,790
10 minutos fuera.
1222
01:01:46,820 --> 01:01:49,530
Seré honesto contigo,
apenas puedo llevar la cuenta.
1223
01:01:55,070 --> 01:01:56,650
Esta es la culminación
1224
01:01:56,690 --> 01:01:59,760
de décadas de política
de inclinación,
1225
01:01:59,790 --> 01:02:01,460
inclinando los
recursos públicos
1226
01:02:01,530 --> 01:02:03,660
a favor de las Corporaciones
más grandes.
1227
01:02:05,070 --> 01:02:07,850
Menos hospitales,
menos camas de hospital,
1228
01:02:07,890 --> 01:02:10,580
menos capacidad
para poder responder
1229
01:02:10,650 --> 01:02:13,240
a una emergencia como esta.
1230
01:02:28,440 --> 01:02:31,660
Otros sistemas también se están
desmoronando en este momento.
1231
01:02:31,730 --> 01:02:33,190
Trabajadores esenciales,
1232
01:02:33,230 --> 01:02:34,670
personas que están
en primera línea
1233
01:02:34,690 --> 01:02:37,010
para hacernos llegar
nuestras compras,
1234
01:02:37,070 --> 01:02:38,840
realmente están
arriesgando sus vidas
1235
01:02:38,880 --> 01:02:40,810
sin ningún tipo de
respaldo real por
1236
01:02:40,840 --> 01:02:43,640
parte de las empresas
que los emplean.
1237
01:02:44,440 --> 01:02:46,750
Esto es en parte
el resultado de la ausencia
1238
01:02:46,790 --> 01:02:50,080
de protección laboral,
sindicatos, etc.
1239
01:02:51,880 --> 01:02:54,580
Lo que estamos viendo
es una continuación
1240
01:02:54,620 --> 01:02:59,140
de las formas en que las
Corporaciones han socavado
1241
01:02:59,250 --> 01:03:00,950
la capacidad de la
gente común para tener
1242
01:03:00,980 --> 01:03:03,340
algo que decir
sobre sus propias vidas.
1243
01:03:03,520 --> 01:03:07,360
En realidad, esta no es una
crisis llena de novedades,
1244
01:03:07,470 --> 01:03:09,640
es una crisis llena de revelaciones.
1245
01:03:10,360 --> 01:03:13,140
Por ejemplo, la dinámica
exactamente igual
1246
01:03:13,280 --> 01:03:15,810
que el rescate de la crisis
financiera de 2008,
1247
01:03:15,950 --> 01:03:18,540
donde los más poderosos
ganaron poder
1248
01:03:18,680 --> 01:03:20,710
como resultado
neto de esos rescates,
1249
01:03:20,730 --> 01:03:23,850
eso está sucediendo
literalmente de nuevo, tal vez peor.
1250
01:03:25,340 --> 01:03:27,850
Mientras la gente común sufría
la desesperación
1251
01:03:27,910 --> 01:03:30,340
y los duros efectos
del colapso económico,
1252
01:03:30,440 --> 01:03:33,210
las Corporaciones gigantes
recibieron un salvavidas.
1253
01:03:33,630 --> 01:03:35,400
Señor Presidente,
tengo una actualización.
1254
01:03:35,500 --> 01:03:38,250
Por fin, tenemos un trato.
1255
01:03:39,080 --> 01:03:41,580
¿Por qué luchó la
mayoría del Senado?
1256
01:03:41,610 --> 01:03:43,590
Por uno de los rescates
Corporativos más grandes,
1257
01:03:43,620 --> 01:03:45,450
con la menor cantidad
de condiciones posible,
1258
01:03:45,480 --> 01:03:47,440
en la historia americana.
1259
01:03:47,480 --> 01:03:48,570
¡Vergonzoso!
1260
01:03:48,640 --> 01:03:52,030
La codicia de esa
lucha está mal,
1261
01:03:52,090 --> 01:03:54,230
por migajas para
nuestras familias,
1262
01:03:54,280 --> 01:03:56,050
y la opción que tenemos
1263
01:03:56,220 --> 01:03:59,120
es dejarlos sufrir sin nada
1264
01:03:59,240 --> 01:04:02,480
o para permitir esta codicia
y miles de millones de dólares,
1265
01:04:02,490 --> 01:04:04,750
que se apalancarán en
billones de dólares,
1266
01:04:04,760 --> 01:04:07,750
para contribuir a la mayor brecha
de desigualdad de ingresos
1267
01:04:07,790 --> 01:04:09,530
en nuestro futuro.
1268
01:04:10,360 --> 01:04:11,550
Una vez más,
1269
01:04:11,560 --> 01:04:13,770
las grandes Corporaciones
muy ricas
1270
01:04:13,830 --> 01:04:15,760
lo hicieron extraordinariamente bien.
1271
01:04:15,770 --> 01:04:16,820
En el último año y medio,
1272
01:04:16,840 --> 01:04:19,190
han gastado más de
un billón de dólares
1273
01:04:19,200 --> 01:04:21,230
en recomprar sus
acciones para aumentar
1274
01:04:21,240 --> 01:04:24,260
artificialmente el
precio de sus acciones,
1275
01:04:24,340 --> 01:04:26,220
para que los altos ejecutivos
1276
01:04:26,260 --> 01:04:28,160
y los principales inversores
se beneficiaran.
1277
01:04:28,250 --> 01:04:30,000
Podrían haber usado
ese billón de dólares
1278
01:04:30,040 --> 01:04:32,900
como colchón contra
el gran día lluvioso,
1279
01:04:32,950 --> 01:04:35,590
la tormenta que ahora tenemos.
No lo hicieron
1280
01:04:35,900 --> 01:04:37,940
En cambio, ¡los rescataron!
1281
01:04:38,120 --> 01:04:42,000
Es socialismo para ricos,
socialismo Corporativo,
1282
01:04:42,080 --> 01:04:45,380
pero también es la forma
más dura del capitalismo.
1283
01:04:45,430 --> 01:04:48,560
para la mayoría de los
trabajadores y los pobres.
1284
01:04:49,660 --> 01:04:51,400
La crisis está
poniendo de relieve
1285
01:04:51,440 --> 01:04:53,940
que no estamos
absolutamente preparados.
1286
01:04:53,980 --> 01:04:55,410
Para hacer frente
a desastres
1287
01:04:55,430 --> 01:04:57,810
como el que estamos enfrentando
en este momento,
1288
01:04:58,280 --> 01:05:01,710
y también tenemos esta otra
crisis inminente, aún mayor,
1289
01:05:01,810 --> 01:05:03,490
que es la catástrofe climática.
1290
01:05:03,530 --> 01:05:05,530
Eso no va a ninguna parte.
1291
01:05:11,310 --> 01:05:13,580
No es exagerado...
1292
01:05:13,650 --> 01:05:14,720
...decir...
1293
01:05:14,770 --> 01:05:18,270
que la economía de la codicia
nos está matando.
1294
01:05:18,680 --> 01:05:20,630
Está acabando con las especies.
1295
01:05:20,700 --> 01:05:24,260
Está agotando nuestros
recursos naturales.
1296
01:05:25,230 --> 01:05:27,270
Está envenenando a nuestra gente.
1297
01:05:28,340 --> 01:05:30,620
Se permite a un puñado
de Corporaciones
1298
01:05:30,780 --> 01:05:34,040
poner las ganancias
del próximo trimestre
1299
01:05:34,180 --> 01:05:36,410
por delante de la
próxima generación.
1300
01:05:37,760 --> 01:05:40,040
Cuando nuestros hijos
y nietos miren hacia atrás
1301
01:05:40,070 --> 01:05:43,160
en los libros de historia
y hagan la pregunta,
1302
01:05:43,580 --> 01:05:48,140
"¿Por qué no detuvimos la
crisis del cambio climático?"
1303
01:05:49,030 --> 01:05:51,190
La única respuesta que
tendremos para ellos
1304
01:05:51,360 --> 01:05:54,420
es que eso fue rentable para
un puñado de Corporaciones.
1305
01:05:54,680 --> 01:05:56,610
Para seguir contaminando
nuestro planeta.
1306
01:05:59,390 --> 01:06:00,890
Los cambios que tememos,
1307
01:06:00,910 --> 01:06:02,900
están llegando más rápido
de lo que nadie pensaba.
1308
01:06:03,380 --> 01:06:04,980
Los impactos de ellos,
1309
01:06:05,020 --> 01:06:07,780
van a ser mucho peores
de lo que pensábamos.
1310
01:06:09,700 --> 01:06:11,350
También va a cambiar...
1311
01:06:11,610 --> 01:06:14,640
...toda la dinámica global
en torno a la igualdad.
1312
01:06:15,200 --> 01:06:17,260
El mundo se va
a dividir en formas
1313
01:06:17,340 --> 01:06:20,130
que ahora nos cuesta imaginar.
1314
01:06:20,270 --> 01:06:22,330
Nos dirigimos a un mundo que,
1315
01:06:22,390 --> 01:06:24,730
ve unos pocos protegidos
y privilegiados
1316
01:06:24,790 --> 01:06:27,990
rodeado por una
inmensamente empobrecida
1317
01:06:28,400 --> 01:06:31,040
mayoría de la población mundial.
1318
01:06:32,560 --> 01:06:35,780
Con los impactos del cambio
climático ahora a la vista,
1319
01:06:35,860 --> 01:06:37,410
las empresas de combustibles fósiles
1320
01:06:37,450 --> 01:06:40,140
han dejado de negar
activamente que está sucediendo.
1321
01:06:41,530 --> 01:06:44,820
Han descubierto que una mejor
estrategia para ellos ahora
1322
01:06:44,860 --> 01:06:47,560
en la era del actual
colapso climático,
1323
01:06:47,600 --> 01:06:49,480
es encantarnos a todos
1324
01:06:49,540 --> 01:06:51,840
para creer que son parte
de la solución,
1325
01:06:52,510 --> 01:06:55,660
diciendo: "Está bien, vamos a invertir
en energías renovables,
1326
01:06:55,700 --> 01:06:58,660
pero mientras, tenemos que
seguir usando combustibles fósiles,
1327
01:06:58,710 --> 01:07:00,280
durante mucho tiempo,
entonces,
1328
01:07:00,310 --> 01:07:03,130
ya sabes, podemos usar combustibles
más livianos, como el gas natural,
1329
01:07:03,170 --> 01:07:04,990
pero tenemos
que ser realistas".
1330
01:07:05,290 --> 01:07:06,770
Es imposible...
1331
01:07:06,880 --> 01:07:08,050
...imposible...
1332
01:07:08,460 --> 01:07:11,880
...desplazar el carbono por
completo durante mucho tiempo.
1333
01:07:12,160 --> 01:07:16,250
El gas es un muy buen
combustible de carbono.
1334
01:07:17,400 --> 01:07:20,240
Tienes que ver esto
como una flecha más
1335
01:07:20,300 --> 01:07:23,700
en el gran arsenal de tácticas
dilatorias y formas de...
1336
01:07:23,960 --> 01:07:26,220
...preservar cuál es realmente
el núcleo de su negocio,
1337
01:07:26,300 --> 01:07:29,580
no el núcleo del mejor
interés de la sociedad.
1338
01:07:29,640 --> 01:07:32,940
Necesitamos hacer la transición
a una energía libre de carbono
1339
01:07:32,990 --> 01:07:34,440
lo más rápido posible.
1340
01:07:34,500 --> 01:07:36,380
Si tuviéramos que
hacer esto para mañana,
1341
01:07:36,410 --> 01:07:38,130
no sería lo
suficientemente rápido.
1342
01:07:38,150 --> 01:07:39,380
Seríamos estúpidos
1343
01:07:39,420 --> 01:07:42,800
si miráramos a la industria del
carbón, el gas y el petróleo.
1344
01:07:42,860 --> 01:07:45,730
por un futuro de energía limpia.
Eso no es lo que hacen.
1345
01:07:45,950 --> 01:07:47,550
Tienen un modelo de negocio.
1346
01:07:47,620 --> 01:07:49,310
Van a seguir ese
modelo de negocio
1347
01:07:49,340 --> 01:07:50,690
hasta el final
de los tiempos,
1348
01:07:50,750 --> 01:07:53,750
y van a seguir haciendo eso si
no somos capaces de controlarlos.
1349
01:07:54,080 --> 01:07:55,720
La industria de los
combustibles fósiles
1350
01:07:55,740 --> 01:07:57,680
en realidad no planea
detenerse,
1351
01:07:57,700 --> 01:08:00,920
aumenta la producción
y aumenta la extracción
1352
01:08:00,960 --> 01:08:02,060
en todo momento.
1353
01:08:02,270 --> 01:08:03,830
De hecho, se están duplicando.
1354
01:08:03,870 --> 01:08:08,360
Su objetivo es extraer tanto
como sea posible
1355
01:08:08,640 --> 01:08:11,620
antes de que se vuelva
completamente inviable,
1356
01:08:11,660 --> 01:08:13,110
para seguir haciéndolo.
1357
01:08:15,260 --> 01:08:16,890
La industria de los
combustibles fósiles
1358
01:08:16,920 --> 01:08:19,200
está acelerando
nuevos megaproyectos.
1359
01:08:20,700 --> 01:08:22,940
Algunas empresas
buscan ganancias
1360
01:08:22,960 --> 01:08:25,460
incluso de los combustibles
más sucios.
1361
01:08:26,180 --> 01:08:27,660
Como Adani.
1362
01:08:28,440 --> 01:08:30,230
Alrededor de 2011,
1363
01:08:30,320 --> 01:08:33,930
había planes para nueve nuevos
puertos de exportación de carbón
1364
01:08:33,950 --> 01:08:36,360
arriba y abajo de la Gran
Barrera de Coral costera.
1365
01:08:36,740 --> 01:08:38,940
La mina Carmichael
propuesta por Adani
1366
01:08:39,150 --> 01:08:42,620
sería una mina de carbón térmico
de 60 millones de toneladas al año
1367
01:08:42,640 --> 01:08:44,400
en medio de la
Cuenca de Galilea.
1368
01:08:46,560 --> 01:08:49,650
Es el nuevo proyecto de carbón
más grande del mundo.
1369
01:08:50,340 --> 01:08:55,660
40 kms por 13 kms,
totalmente inmersa
1370
01:08:55,690 --> 01:08:58,850
dentro del país de
Wangan y Jagalingou.
1371
01:09:00,460 --> 01:09:03,540
Está a las puertas de
la Gran Barrera de Coral,
1372
01:09:03,600 --> 01:09:07,780
un ecosistema ya muy
estresado y vulnerable,
1373
01:09:07,970 --> 01:09:09,320
y lo que vamos a ver
1374
01:09:09,350 --> 01:09:11,720
son 500 barcos de carbón
más cada año,
1375
01:09:11,780 --> 01:09:14,450
yendo penosamente a través
de un arrecife estresado que,
1376
01:09:14,590 --> 01:09:16,320
según nos dicen los científicos,
1377
01:09:16,430 --> 01:09:18,100
ya está medio muerto.
1378
01:09:18,280 --> 01:09:20,290
La mina Adani Carmichael,
1379
01:09:20,360 --> 01:09:22,610
impulsaría el
calentamiento global,
1380
01:09:22,740 --> 01:09:25,980
destruiría el hábitat de
especies en peligro de extinción,
1381
01:09:26,190 --> 01:09:28,210
destruiría las aguas subterráneas,
1382
01:09:28,350 --> 01:09:31,020
y privaría de sus derechos
a Wangan y Jagalingou,
1383
01:09:31,090 --> 01:09:33,470
que son los propietarios
tradicionales de ese país.
1384
01:09:33,820 --> 01:09:36,930
Wangan y Jagalingou,
somos un problema para Adani,
1385
01:09:36,980 --> 01:09:39,210
así que van a
hacer todo lo posible
1386
01:09:39,240 --> 01:09:42,910
para tratar de deshacerse
de ese problema.
1387
01:09:45,080 --> 01:09:47,060
Sabemos que los
mecanismos del Estado
1388
01:09:47,120 --> 01:09:50,020
se alinean para trabajar con las
empresas y Corporaciones mineras,
1389
01:09:50,570 --> 01:09:55,640
esencialmente para arrollar a los
aborígenes, pasarnos encima.
1390
01:10:00,150 --> 01:10:02,780
El Gobierno, el Estado
y las Corporaciones
1391
01:10:02,960 --> 01:10:04,340
idean caminos, diciendo:
1392
01:10:04,370 --> 01:10:06,470
"Oh, solo queremos poner
esta mina, nada más,
1393
01:10:06,480 --> 01:10:08,090
solo queremos
poner este oleoducto",
1394
01:10:08,120 --> 01:10:09,990
y "oh, estas personas están
en nuestro camino,
1395
01:10:10,030 --> 01:10:11,500
tenemos que eliminarlas".
1396
01:10:15,850 --> 01:10:17,340
Ya sabes, usan su seguridad,
1397
01:10:17,370 --> 01:10:19,630
usan nuestra propia policía
aborigen contra nosotros,
1398
01:10:19,660 --> 01:10:22,160
utilizan todos los medios
que pueden.
1399
01:10:23,130 --> 01:10:24,790
Para los indígenas,
1400
01:10:24,890 --> 01:10:27,610
esto es claramente una
lucha de vida o muerte.
1401
01:10:27,950 --> 01:10:31,450
Eso es lo que están presenciando
y sucede en todo el mundo,
1402
01:10:31,640 --> 01:10:34,460
esta agenda
Corporativa destructiva
1403
01:10:34,940 --> 01:10:37,920
que está completamente
fuera de control.
1404
01:10:45,080 --> 01:10:50,590
Cuatro activistas mueren cada
semana en promedio desde 2015.
1405
01:10:50,670 --> 01:10:54,800
Agroindustrias, Petroleras y Mineras
patrocinan estos ataques.
1406
01:11:04,610 --> 01:11:07,820
Cuando una sociedad
empieza a entender
1407
01:11:07,850 --> 01:11:11,860
que ese buen trabajo que tenían ellos
o sus padres nunca va a volver,
1408
01:11:12,650 --> 01:11:16,090
que van a estar trabajando
70 horas a la semana,
1409
01:11:16,230 --> 01:11:19,150
y todavía ser aplastado por
la loza de una deuda impagable...
1410
01:11:20,120 --> 01:11:24,460
...que todos sus sueños que Oprah
y todos los demás les han dicho
1411
01:11:24,520 --> 01:11:27,970
de que se harían realidad es algo
que en realidad nunca va a llegar...
1412
01:11:28,090 --> 01:11:31,820
...y ahora gritan por venganza
así como una nueva moral,
1413
01:11:31,850 --> 01:11:36,040
mirando a los enemigos internos
que les han frustrado...
1414
01:11:36,130 --> 01:11:38,300
...la posibilidad de su propio
engrandecimiento.
1415
01:11:38,720 --> 01:11:40,850
Entonces se lanzan sobre
los más vulnerables.
1416
01:11:41,140 --> 01:11:42,450
Atacan los musulmanes,
1417
01:11:43,080 --> 01:11:45,900
los trabajadores indocumentados,
los homosexuales,
1418
01:11:45,950 --> 01:11:48,380
feministas,
intelectuales, liberales...
1419
01:11:49,500 --> 01:11:54,300
...todas esas fuerzas,
que te dicen han frustrado
1420
01:11:54,390 --> 01:11:57,560
las posibilidades que
tenías "derecho" a tener.
1421
01:11:59,450 --> 01:12:02,490
Lo que ves es una
frustración
1422
01:12:02,550 --> 01:12:07,010
que surgió del
desempoderamiento económico,
1423
01:12:07,170 --> 01:12:09,710
convirtiéndose en
una nueva ola de odio.
1424
01:12:10,180 --> 01:12:13,260
No hay duda de que mucha
gente en todo el mundo
1425
01:12:13,300 --> 01:12:15,240
tiene la sensación de que
vivimos en una época
1426
01:12:15,270 --> 01:12:17,480
increíblemente llena de
abundancia en innovación
1427
01:12:17,520 --> 01:12:18,920
pero de poco progreso,
1428
01:12:18,950 --> 01:12:21,160
es decir, que la vida de la
mayoría de la gente mejore.
1429
01:12:21,200 --> 01:12:23,830
¡Soy de derecha y
estoy orgulloso de ello!
1430
01:12:25,000 --> 01:12:27,040
Es solo cuestión de tiempo...
1431
01:12:27,110 --> 01:12:29,660
...antes de que la gente...
1432
01:12:29,790 --> 01:12:32,380
...quiera acabar con el sistema.
1433
01:12:36,360 --> 01:12:37,740
No hay garantía,
1434
01:12:37,790 --> 01:12:39,890
cuando la gente se levanta
para destruir un sistema,
1435
01:12:39,920 --> 01:12:42,640
ya sea que obtenga
Medicare para todos
1436
01:12:42,700 --> 01:12:45,660
o un muro en la frontera sur.
1437
01:12:51,000 --> 01:12:54,210
¡Construye el muro!
¡Construye el muro!
1438
01:12:54,230 --> 01:12:58,360
Es similar a los movimientos
fascistas de los años 20 y 30,
1439
01:12:58,670 --> 01:13:03,510
donde los alienados pueden sentir
una sensación de empoderamiento
1440
01:13:03,680 --> 01:13:05,900
al identificarse con
"el gran líder",
1441
01:13:06,070 --> 01:13:08,070
a menudo en estos grandes mítines.
1442
01:13:12,560 --> 01:13:14,830
Pero realmente es
como instantáneas
1443
01:13:14,860 --> 01:13:16,520
de la década de 1930,
1444
01:13:16,600 --> 01:13:21,920
este tipo de política de odio,
reaccionario y divisorio.
1445
01:13:22,010 --> 01:13:24,080
¡Que se joda el Islam!
¡Que se joda!
1446
01:13:24,770 --> 01:13:28,250
Donald Trump, no es el problema.
1447
01:13:28,650 --> 01:13:31,920
Donald Trump es un
síntoma del problema.
1448
01:13:32,200 --> 01:13:37,500
El problema es la ruptura
de la cohesión social
1449
01:13:37,790 --> 01:13:41,850
que hace posible la democracia
y la sociedad civil.
1450
01:13:42,770 --> 01:13:44,730
¡Jódete!
1451
01:13:45,570 --> 01:13:48,170
Y esa ruptura
en la cohesión social
1452
01:13:48,230 --> 01:13:49,780
a su vez fue creada
1453
01:13:49,830 --> 01:13:53,660
por 40 años de creciente
desigualdad económica,
1454
01:13:53,800 --> 01:13:57,110
por la evisceración de
la clase media.
1455
01:13:58,410 --> 01:14:00,210
Colectivamente, la nación...
1456
01:14:00,230 --> 01:14:04,040
...atacó al elegir al candidato
que también arremetía.
1457
01:14:04,170 --> 01:14:05,410
¡Vete a la mierda!
1458
01:14:05,420 --> 01:14:08,570
¡Vete a hacer mis
tortillas, hijo de puta!
1459
01:14:08,620 --> 01:14:11,900
¡Y construye ese
maldito muro, para mí!
1460
01:14:11,940 --> 01:14:13,380
¡Trump!
1461
01:14:13,580 --> 01:14:18,180
Esta furiosa erupción
derechista,
1462
01:14:18,360 --> 01:14:20,220
completamente de acuerdo...
1463
01:14:20,290 --> 01:14:22,420
...con el fundamentalismo
del libre mercado
1464
01:14:22,450 --> 01:14:23,800
de este nuevo orden,
1465
01:14:23,940 --> 01:14:25,960
y se representaron a sí mismos
1466
01:14:26,020 --> 01:14:28,820
como un pueblo cuya blancura,
1467
01:14:28,850 --> 01:14:30,690
cuyos valores tradicionales,
1468
01:14:30,720 --> 01:14:35,280
cuyo cristianismo, cuyo origen
debe estar en el centro de las
1469
01:14:35,330 --> 01:14:37,050
preocupaciones del país.
1470
01:14:37,110 --> 01:14:38,780
Que te llamen "racista".
1471
01:14:40,480 --> 01:14:42,050
Que te llamen "xenófobo..."
1472
01:14:43,550 --> 01:14:45,240
Deja que te llamen "nativista".
1473
01:14:47,260 --> 01:14:49,690
Úsalo como una insignia
de honor,
1474
01:14:49,770 --> 01:14:51,070
porque todos los días,
1475
01:14:51,090 --> 01:14:53,940
nosotros nos hacemos más fuertes
y ellos se vuelven más débiles.
1476
01:14:54,380 --> 01:14:55,960
Partes de la población
1477
01:14:56,020 --> 01:14:58,600
en realidad se inclinan hacia
los "hombres fuertes"
1478
01:14:58,690 --> 01:14:59,940
Donald Trump.
1479
01:15:00,090 --> 01:15:03,430
una gran parte de la población
turca apoya a Erdogan,
1480
01:15:03,540 --> 01:15:05,780
o lo estamos viendo
en Hungría con Orban.
1481
01:15:05,860 --> 01:15:08,930
Estamos orgullosos de unirnos
a los Estados Unidos en la lucha
1482
01:15:09,010 --> 01:15:11,080
contra la migración ilegal,
1483
01:15:11,450 --> 01:15:13,060
sobre el terrorismo,
1484
01:15:13,410 --> 01:15:15,140
y para proteger y,
1485
01:15:15,190 --> 01:15:17,700
ayudar a las comunidades
cristianas de todo el mundo.
1486
01:15:17,740 --> 01:15:20,600
Todos estos regímenes de derecha
1487
01:15:20,800 --> 01:15:23,340
representan una continuación
de la privatización,
1488
01:15:23,510 --> 01:15:25,480
de la destrucción del bienestar,
1489
01:15:25,920 --> 01:15:28,110
socavar los
sindicatos, etcétera.
1490
01:15:28,380 --> 01:15:31,080
Desencadenado por el tipo
de restricciones que...
1491
01:15:31,110 --> 01:15:33,030
...planteaban los derechos
de los trabajadores,
1492
01:15:33,050 --> 01:15:35,020
o que se plantean
protecciones ambientales,
1493
01:15:35,200 --> 01:15:38,980
o incluso que se plantean estructuras
para proveer a los pobres.
1494
01:15:39,130 --> 01:15:42,420
Así que ahora, las Corporaciones
tienen un reinado más libre.
1495
01:15:43,580 --> 01:15:45,590
El dinero ha reemplazado al voto.
1496
01:15:45,760 --> 01:15:50,620
Estados Unidos está dominado
por un sistema de soborno legalizado.
1497
01:15:50,770 --> 01:15:52,780
Nuestras tres ramas
del gobierno están
1498
01:15:52,830 --> 01:15:55,230
completamente cautivas
del poder Corporativo.
1499
01:15:55,300 --> 01:15:57,150
Así que tienes fuerzas
Corporativas
1500
01:15:57,180 --> 01:16:00,960
que pretenden rendirle lealtad
a la política electoral,
1501
01:16:01,100 --> 01:16:03,800
la Constitución,
la iconografía y el lenguaje
1502
01:16:03,830 --> 01:16:05,580
del patriotismo estadounidense,
1503
01:16:05,650 --> 01:16:07,270
y sin embargo, internamente,
1504
01:16:07,440 --> 01:16:09,770
han dejado impotente
al ciudadano.
1505
01:16:10,280 --> 01:16:13,980
No creo que puedas,
comprender honestamente
1506
01:16:14,000 --> 01:16:15,510
las fuerzas a las
que nos enfrentamos,
1507
01:16:15,530 --> 01:16:17,910
incluyendo el desmoronamiento
del ecosistema,
1508
01:16:18,670 --> 01:16:21,560
y no se llene de desesperación.
1509
01:16:22,020 --> 01:16:24,560
La mayor crisis existencial
de nuestro tiempo
1510
01:16:24,630 --> 01:16:28,150
es comprender de inmediato la realidad
que tenemos ante nosotros,
1511
01:16:28,200 --> 01:16:30,220
y luego encontrar la
capacidad de resistir.
1512
01:16:44,460 --> 01:16:45,850
Gran parte de nuestras vidas
1513
01:16:45,880 --> 01:16:48,350
se trata de las historias que nos
contamos a nosotros mismos.
1514
01:16:48,370 --> 01:16:50,920
Y las Corporaciones han hecho
un trabajo muy efectivo al definir
1515
01:16:50,950 --> 01:16:52,500
los límites de esa posibilidad.
1516
01:16:52,550 --> 01:16:55,180
Y definir lo que podemos
esperar de la vida.
1517
01:16:55,820 --> 01:16:57,340
Así que si creemos
1518
01:16:57,360 --> 01:17:00,490
que estamos en un mundo
de perro-come-perro,
1519
01:17:00,560 --> 01:17:03,270
y esta visión patriarcal-machista
de la realidad,
1520
01:17:03,310 --> 01:17:06,300
entonces eso restringe cómo
actuamos y cómo nos comportamos.
1521
01:17:07,480 --> 01:17:09,910
Los movimientos sociales crean
un estado de ánimo contagioso
1522
01:17:09,930 --> 01:17:10,940
y una nueva táctica.
1523
01:17:10,970 --> 01:17:12,990
Parte de esa nueva táctica
es despertar a la gente,
1524
01:17:13,030 --> 01:17:15,750
y lo que hace ese estado de ánimo
es hacer que vuelvan a soñar.
1525
01:17:16,790 --> 01:17:18,000
En 2011,
1526
01:17:18,020 --> 01:17:20,990
los movimientos masivo por el cambio
se extendieron por todo el mundo.
1527
01:17:21,010 --> 01:17:24,280
después de la crisis
financiera de 2008.
1528
01:17:24,300 --> 01:17:26,280
Hubo un ciclo de luchas,
1529
01:17:27,340 --> 01:17:29,710
a veces llamado "el movimiento
de los cuadrados".
1530
01:17:29,750 --> 01:17:31,990
Comienza en Túnez...
1531
01:17:32,560 --> 01:17:34,610
...y pasa a Egipto,
1532
01:17:35,120 --> 01:17:38,130
pasando luego a través
del Mediterráneo...
1533
01:17:38,240 --> 01:17:39,560
...a España...
1534
01:17:40,840 --> 01:17:42,100
...a Grecia...
1535
01:17:43,630 --> 01:17:45,080
...antes de que
finalmente llegue
1536
01:17:45,110 --> 01:17:47,240
a Zuccotti Park,
en Estados Unidos.
1537
01:17:47,530 --> 01:17:49,140
¿Y de qué se trataban
estos movimientos?
1538
01:17:49,160 --> 01:17:51,020
Eran realmente sobre...
1539
01:17:51,040 --> 01:17:53,700
...la demanda de un nuevo
tipo de democracia.
1540
01:17:56,750 --> 01:17:58,730
Durante "Occupy Wall Street",
de repente pensamos:
1541
01:17:58,750 --> 01:18:00,480
"¿Podemos tener una
democracia que no esté
1542
01:18:00,490 --> 01:18:03,220
dirigida por el capitalismo
de las finanzas Corporativas?
1543
01:18:03,230 --> 01:18:04,360
Eso es increíble."
1544
01:18:05,660 --> 01:18:08,510
Y el momento estaba tan
maduro que, en 24 horas,
1545
01:18:08,550 --> 01:18:12,240
activistas de New York tomaron
la idea y la siguieron.
1546
01:18:14,700 --> 01:18:17,190
Estos movimientos fueron una
especie de rechazo a la cultura
1547
01:18:17,220 --> 01:18:19,160
Corporativa o al consumismo,
1548
01:18:19,280 --> 01:18:20,740
y esa era su esencia.
1549
01:18:22,380 --> 01:18:23,960
El Movimiento Occupy
se extendió
1550
01:18:23,980 --> 01:18:25,740
rápidamente desde
el Parque Zuccotti
1551
01:18:25,820 --> 01:18:29,320
a ciudades de los Estados
Unidos y luego del mundo.
1552
01:18:41,140 --> 01:18:43,170
El Movimiento Occupy capturó...
1553
01:18:43,200 --> 01:18:46,270
...la sensación que tenían los
trabajadores comunes de que,
1554
01:18:46,340 --> 01:18:49,320
cuando ocurrió la recesión
en 2008,
1555
01:18:49,450 --> 01:18:52,610
los mismos bancos que habían
causado el colapso financiero
1556
01:18:52,680 --> 01:18:54,780
eran los que estaban siendo
recompensados,
1557
01:18:54,870 --> 01:18:57,280
y el resto de nosotros
habíamos sido vendidos.
1558
01:18:58,260 --> 01:19:00,660
Lo que era tan importante
sobre Occupy
1559
01:19:00,690 --> 01:19:03,400
era cristalizar la ira pública.
1560
01:19:03,630 --> 01:19:05,360
Ocupar hizo eso,
1561
01:19:05,400 --> 01:19:08,560
y puso una narrativa
explicativa alrededor
1562
01:19:08,600 --> 01:19:10,500
"el 99% contra el 1%".
1563
01:19:12,530 --> 01:19:14,420
Sólo estamos tratando
de encontrar una manera
1564
01:19:14,470 --> 01:19:16,240
de poder cambiar el sistema,
1565
01:19:16,320 --> 01:19:19,270
un sistema económico
que es fundamentalmente...
1566
01:19:19,450 --> 01:19:22,410
...fundamentalmente a favor de
los intereses Corporativos
1567
01:19:22,470 --> 01:19:24,240
y en contra de los intereses
de las personas.
1568
01:19:24,260 --> 01:19:25,960
Y eso es todo lo que
estamos haciendo aquí.
1569
01:19:42,000 --> 01:19:44,350
Occupy Wall Street fue un
fracaso constructivo,
1570
01:19:44,410 --> 01:19:46,730
pero nos enseñó algo
muy importante.
1571
01:19:46,750 --> 01:19:49,380
Necesitamos emparejar la protesta
con la obtención de soberanía,
1572
01:19:49,400 --> 01:19:51,600
es decir, emparejar las protestas
con ganar elecciones,
1573
01:19:51,620 --> 01:19:53,370
o emparejar protestas
con ganar guerras.
1574
01:19:53,390 --> 01:19:56,690
Y puedes elegir, como activista.
Yo abogaría por elecciones.
1575
01:19:56,760 --> 01:19:58,220
Hay tantas veces que te pueden
1576
01:19:58,250 --> 01:19:59,830
disparar gases
lacrimógenos en la cara
1577
01:19:59,860 --> 01:20:02,110
y ser golpeado en la cabeza
por una porra policial
1578
01:20:02,190 --> 01:20:03,640
o ser arrastrado
a la cárcel.
1579
01:20:03,690 --> 01:20:05,910
Y después de un
tiempo, dices:
1580
01:20:05,950 --> 01:20:08,620
"Vamos a hacer algo
a nivel político ahora".
1581
01:20:09,420 --> 01:20:12,020
Pero todos esos movimientos
enfrentan este desafío:
1582
01:20:12,050 --> 01:20:14,020
"¿Qué representas?"
1583
01:20:14,340 --> 01:20:18,890
¿Realmente vas a desafiar
el poder de las Corporaciones?
1584
01:20:19,000 --> 01:20:22,330
De esto se tratará
la década de 2020.
1585
01:20:23,320 --> 01:20:25,410
POLITÍZATE
1586
01:20:28,610 --> 01:20:31,370
Pasamos ahora a
Seattle, Washington,
1587
01:20:31,440 --> 01:20:34,180
donde un ex activista
de Occupy Wall Street
1588
01:20:34,260 --> 01:20:37,220
está siendo juramentada
hoy ante el ayuntamiento.
1589
01:20:37,290 --> 01:20:40,430
Hemos demostrado
que es posible tener éxito
1590
01:20:40,500 --> 01:20:45,360
como una campaña abiertamente
socialista independiente,
1591
01:20:45,770 --> 01:20:48,900
no tomar dinero de
las grandes empresas.
1592
01:20:49,070 --> 01:20:53,740
Este momento pertenece
a esa forma de organizarse.
1593
01:20:54,020 --> 01:20:56,830
Kshama se convierte
en la primer socialista
1594
01:20:56,870 --> 01:20:59,980
elegida para el
Ayuntamiento de Seattle
1595
01:21:00,040 --> 01:21:02,370
desde principios del siglo XX.
1596
01:21:02,820 --> 01:21:07,910
Su base de campaña,
era el salario mínimo de $15 la hora.
1597
01:21:08,530 --> 01:21:10,650
Había valientes trabajadores
1598
01:21:10,680 --> 01:21:13,430
de McDonald's y otros
negocios de comida rápida
1599
01:21:13,500 --> 01:21:16,930
que hicieron una huelga de un día.
1600
01:21:18,000 --> 01:21:20,810
"15 y un sindicato"
era su lema.
1601
01:21:21,060 --> 01:21:23,710
El 15 de mayo de 2014,
1602
01:21:23,940 --> 01:21:25,720
miles de trabajadores de comida rápida
1603
01:21:25,730 --> 01:21:28,360
inundaron las calles
de 150 ciudades de EE. UU.
1604
01:21:28,710 --> 01:21:31,920
Una huelga para exigir
un salario mínimo de $ 15,
1605
01:21:31,990 --> 01:21:33,550
mejores condiciones de trabajo,
1606
01:21:33,600 --> 01:21:35,260
y el derecho a
formar un sindicato.
1607
01:21:35,730 --> 01:21:37,890
Organizamos a la gente común,
1608
01:21:38,180 --> 01:21:40,800
trabajadores,
sindicalistas de base,
1609
01:21:40,910 --> 01:21:44,420
y activistas que
querían luchar por 15.
1610
01:21:46,540 --> 01:21:49,100
Si realmente vas a ser
fiel al movimiento,
1611
01:21:49,560 --> 01:21:53,220
si vas a ser responsable por todas
estas personas que dices representar,
1612
01:21:53,280 --> 01:21:54,570
una vez que seas elegido,
1613
01:21:54,600 --> 01:21:57,710
requiere que tomes
una postura audaz
1614
01:21:57,740 --> 01:22:00,410
y fuerte contra los
políticos Corporativos.
1615
01:22:00,900 --> 01:22:02,700
Si no están de tu lado,
1616
01:22:02,750 --> 01:22:04,240
entonces debes luchar
contra ellos.
1617
01:22:04,260 --> 01:22:05,270
¡Estás obligado a ello!
1618
01:22:05,600 --> 01:22:07,810
De los más de mil
millones de dólares
1619
01:22:07,840 --> 01:22:10,820
en impuestos que
Amazon le debe al IRS,
1620
01:22:10,880 --> 01:22:15,730
ahora obtienen una
ayuda de $789 millones.
1621
01:22:16,320 --> 01:22:18,690
Su campaña gana tantos
seguidores
1622
01:22:18,720 --> 01:22:22,710
que Seattle se convierte en la primera
ciudad importante de EE.UU...
1623
01:22:22,740 --> 01:22:25,660
...en adoptar un salario
mínimo de $15 la hora.
1624
01:22:25,850 --> 01:22:27,720
Y eso comienza a dispersarse
1625
01:22:27,720 --> 01:22:29,480
entre más y más
ciudades en todo el país
1626
01:22:29,490 --> 01:22:31,780
han seguido el
ejemplo de Seattle.
1627
01:22:32,720 --> 01:22:37,860
Si se empodera a los trabajadores
dándoles un mejor nivel de vida,
1628
01:22:37,980 --> 01:22:39,440
no va a parar ahí.
1629
01:22:39,860 --> 01:22:43,340
Levanta la mira, y la confianza
del pueblo trabajador
1630
01:22:43,360 --> 01:22:45,580
hacia una sociedad diferente.
1631
01:22:46,740 --> 01:22:49,390
No necesitas un doctorado en
economía para saber que tu vida
1632
01:22:49,450 --> 01:22:50,940
apesta bajo el capitalismo,
1633
01:22:51,000 --> 01:22:53,880
y tenemos que construir un
movimiento para luchar por ello.
1634
01:22:56,650 --> 01:22:58,650
¡Cuatro años más!
1635
01:22:59,310 --> 01:23:00,850
En 2019,
1636
01:23:00,890 --> 01:23:03,640
Kshama Sawant fue elegida
para un tercer mandato
1637
01:23:03,710 --> 01:23:05,590
en el Concejo
Municipal de Seattle,
1638
01:23:05,660 --> 01:23:09,470
a pesar de que Amazon gastó
$1.5 millones de dólares
1639
01:23:09,600 --> 01:23:11,780
para tratar
de desbancarla.
1640
01:23:11,940 --> 01:23:15,080
LA NUEVA RESISTENCIA URBANA
1641
01:23:16,690 --> 01:23:20,510
Kshama fue pionera del
nuevo renacimiento urbano.
1642
01:23:20,780 --> 01:23:26,350
A partir de 2013 y 2014,
especialmente,
1643
01:23:26,380 --> 01:23:28,290
se desarrolló un movimiento
completamente nuevo
1644
01:23:28,320 --> 01:23:30,580
con organizaciones
de base de varios
1645
01:23:30,590 --> 01:23:32,610
movimientos que luego se unieron
1646
01:23:32,620 --> 01:23:34,980
para elegir por primera
vez representantes
1647
01:23:34,990 --> 01:23:37,060
de sus perspectivas en el cargo.
1648
01:23:37,150 --> 01:23:40,570
Tenías toda una ola de personas,
de las cuales no se esperaba que
1649
01:23:40,610 --> 01:23:42,210
tuvieran una oportunidad.
1650
01:23:42,250 --> 01:23:43,810
Todos ellos están de acuerdo
1651
01:23:43,870 --> 01:23:45,320
en más o menos la
misma plataforma
1652
01:23:45,380 --> 01:23:46,670
que es la desigualdad
de ingresos
1653
01:23:46,700 --> 01:23:48,560
como el mayor problema moral
de nuestro tiempo.
1654
01:23:48,600 --> 01:23:51,680
Y no eran solo parte de un
movimiento estadounidense,
1655
01:23:51,740 --> 01:23:54,230
pero tenías a Sadiq Khan,
el primer musulmán,
1656
01:23:54,260 --> 01:23:56,560
elegido para la alcaldía
de Londres,
1657
01:23:56,580 --> 01:23:58,420
tenías a Anne
Hidalgo, una destacada
1658
01:23:58,450 --> 01:24:00,940
ecologista y
socialista de Europa,
1659
01:24:00,990 --> 01:24:02,720
ganar la alcaldía de París,
1660
01:24:03,030 --> 01:24:05,960
Carmen Yulin Cruz, la alcaldesa
de San Juan, Puerto Rico,
1661
01:24:05,990 --> 01:24:09,440
y tenías a Ada Colau
en Barcelona.
1662
01:24:16,940 --> 01:24:21,270
A raíz de la crisis hipotecaria
en todo el mundo,
1663
01:24:21,430 --> 01:24:24,060
había miles de españoles
propietarios
1664
01:24:24,070 --> 01:24:27,570
siendo desalojados de sus casas
por los bancos internacionales,
1665
01:24:27,630 --> 01:24:31,250
y Ada Colau empieza a liderar
un movimiento de resistencia
1666
01:24:31,350 --> 01:24:33,050
de los dueños de casa.
1667
01:25:00,210 --> 01:25:02,710
A través de protestas masivas
y desobediencia civil,
1668
01:25:02,770 --> 01:25:06,810
se gana un nombre como
defensora de los propietarios.
1669
01:26:17,960 --> 01:26:19,930
Lo que es diferente
de este movimiento es
1670
01:26:19,980 --> 01:26:22,450
que los progresistas
han visto la necesidad
1671
01:26:22,460 --> 01:26:24,620
para capturar
realmente el cargo,
1672
01:26:24,650 --> 01:26:26,830
luego también, una vez
que lleguen al cargo,
1673
01:26:26,900 --> 01:26:29,290
han entendido la
necesidad de seguir
1674
01:26:29,360 --> 01:26:33,040
conectados a los movimientos
de base que los llevó allí.
1675
01:26:49,040 --> 01:26:50,700
En 2019,
1676
01:26:50,740 --> 01:26:54,090
más de 200 destacados
pensadores y activistas
1677
01:26:54,150 --> 01:26:57,140
respaldaron la candidatura
de Colau a la reelección.
1678
01:26:57,490 --> 01:27:00,530
“Barcelona se ha convertido en
un faro de esperanza”, escribieron,
1679
01:27:00,590 --> 01:27:02,210
demostrando que
no hay que tener miedo
1680
01:27:02,230 --> 01:27:04,660
de plantarle cara
al poder Corporativo,
1681
01:27:05,210 --> 01:27:08,300
que hay otra forma
de hacer política
1682
01:27:08,510 --> 01:27:10,540
que pone a las personas
en el centro.
1683
01:27:11,580 --> 01:27:15,750
Colau fue reelegida
alcalde en junio de 2019.
1684
01:27:16,540 --> 01:27:20,100
CUALQUIERA PUEDE ENCABEZAR
UN CARGO DE GOBIERNO
1685
01:27:20,670 --> 01:27:22,580
Ver el documental
"The Corporation"
1686
01:27:22,640 --> 01:27:24,480
me abrió los ojos.
1687
01:27:24,590 --> 01:27:26,200
Este es Chris Barrett.
1688
01:27:26,240 --> 01:27:28,480
Apareció en nuestra
primera película,
1689
01:27:28,790 --> 01:27:30,270
presentado como
uno de los primeros
1690
01:27:30,320 --> 01:27:32,990
estudiantes universitarios
patrocinados por Corporaciones.
1691
01:27:33,490 --> 01:27:34,960
Vimos a Tiger
Woods en la televisión
1692
01:27:34,990 --> 01:27:37,000
con una gorra
con el logo de Nike,
1693
01:27:37,120 --> 01:27:39,970
y pensamos que probablemente
reciba millones de dólares
1694
01:27:40,000 --> 01:27:42,040
solo para usar la gorra
en una conferencia de prensa
1695
01:27:42,060 --> 01:27:44,430
y, entonces, pensamos que podemos
hacer eso por otra persona
1696
01:27:44,470 --> 01:27:46,070
y con suerte obtener dinero,
1697
01:27:46,080 --> 01:27:48,210
a cambio, para
poder ir a la escuela.
1698
01:27:49,020 --> 01:27:50,840
Ustedes se estaban burlando
de nosotros,
1699
01:27:50,890 --> 01:27:53,240
pero éramos unos chicos
de 18 años.
1700
01:27:53,430 --> 01:27:55,600
Al ver "The Corporation",
1701
01:27:55,850 --> 01:27:59,040
mi mente simplemente explotó.
Era como...
1702
01:27:59,480 --> 01:28:02,780
...nunca antes había estado
expuesto a esta mentalidad.
1703
01:28:03,890 --> 01:28:06,230
Estaba almorzando con mi
abuelo y le pregunté:
1704
01:28:06,270 --> 01:28:08,290
"¿Quién debería ser
el candidato demócrata?"
1705
01:28:08,320 --> 01:28:09,770
Y me dijo en ese momento que
1706
01:28:09,790 --> 01:28:11,340
"Bernie Sanders
se ve bastante bien".
1707
01:28:11,660 --> 01:28:14,320
Fui a casa e investigué
la plataforma de Bernie,
1708
01:28:14,390 --> 01:28:16,070
y me di cuenta de
que, internamente,
1709
01:28:16,090 --> 01:28:18,580
me alineo con mucho
de lo que dice Bernie.
1710
01:28:19,200 --> 01:28:24,190
Esta gran nación y su gobierno
pertenecen a todo el pueblo,
1711
01:28:24,250 --> 01:28:26,750
y no a un puñado
de multimillonarios.
1712
01:28:30,280 --> 01:28:32,140
Cuando me conecté a
"Grassroots for Sanders",
1713
01:28:32,170 --> 01:28:36,060
me ofrecieron el puesto de Subgerente
de Recaudación de Fondos,
1714
01:28:36,090 --> 01:28:40,090
donde podría hacer las solicitudes
de recaudación de fondos en Reddit.
1715
01:28:47,140 --> 01:28:49,730
Pudimos recaudar más de
$10 millones directamente
1716
01:28:49,780 --> 01:28:51,450
para la campaña
de Bernie Sanders.
1717
01:28:53,460 --> 01:28:55,010
En algunas de las
oficinas de campo,
1718
01:28:55,040 --> 01:28:56,760
la gente entraba
por la puerta
1719
01:28:56,800 --> 01:28:58,800
y decían: "¿Cómo me involucro?
1720
01:28:58,820 --> 01:29:00,980
Nunca he votado en mi vida".
1721
01:29:04,490 --> 01:29:05,960
Uno de los mensajes de Bernie,
1722
01:29:05,990 --> 01:29:08,800
después de perder
su carrera presidencial,
1723
01:29:08,840 --> 01:29:11,600
era que la gente local pudiera
recuperar el poder
1724
01:29:11,630 --> 01:29:13,250
y pudiéramos postularnos
para el cargo.
1725
01:29:13,270 --> 01:29:15,000
Conocí a un organizador
político local
1726
01:29:15,020 --> 01:29:16,620
en mi ciudad
de Collingswood.
1727
01:29:16,750 --> 01:29:20,480
Estaba armando una lista
de candidatos progresistas.
1728
01:29:20,540 --> 01:29:22,180
Pensé que era
una idea brillante.
1729
01:29:22,200 --> 01:29:24,960
Era exactamente lo que
Bernie quería que hiciéramos,
1730
01:29:25,000 --> 01:29:26,980
y nosotros...
firmé el formulario,
1731
01:29:27,040 --> 01:29:29,060
y nos postulábamos
para un cargo.
1732
01:29:29,310 --> 01:29:32,520
No creo, cuando estaba buscando
un patrocinador Corporativo,
1733
01:29:32,570 --> 01:29:34,560
que me di cuenta
que, en 16 años,
1734
01:29:34,590 --> 01:29:37,250
Sería un funcionario
electo en New Jersey.
1735
01:29:37,570 --> 01:29:38,900
Me quedaré en este camino
1736
01:29:38,930 --> 01:29:41,640
y continuaré por
esta ruta política.
1737
01:29:41,670 --> 01:29:45,240
hasta que tengamos el
partido progresista del futuro.
1738
01:29:47,310 --> 01:29:48,350
Históricamente,
1739
01:29:48,380 --> 01:29:49,730
los movimientos progresistas
1740
01:29:49,760 --> 01:29:52,340
estaban más interesados en
construir poder en las calles
1741
01:29:52,390 --> 01:29:53,800
que es una cosa importante
1742
01:29:53,820 --> 01:29:56,380
y de alguna manera descuidaron
postularse para un cargo.
1743
01:29:57,430 --> 01:29:59,470
Creo que, ahora, los progresistas
están empezando
1744
01:29:59,510 --> 01:30:01,490
a ver la naturaleza del poder,
1745
01:30:01,510 --> 01:30:04,500
dónde se encuentra y
la razón para disputarlo.
1746
01:30:05,110 --> 01:30:07,060
Ahora tenemos miles
de personas diciendo:
1747
01:30:07,100 --> 01:30:08,700
"¡Oye! Quiero postularme
para un cargo".
1748
01:30:10,430 --> 01:30:15,160
Es común decir ahora que la
campaña de Sanders fracasó.
1749
01:30:15,360 --> 01:30:16,990
Creo que eso es un error.
1750
01:30:17,100 --> 01:30:19,800
Creo que fue un
éxito extraordinario.
1751
01:30:19,900 --> 01:30:25,640
Cambió completamente la
arena de debate y discusión.
1752
01:30:25,840 --> 01:30:29,960
Los problemas que eran
impensables hace un par de años
1753
01:30:30,010 --> 01:30:32,980
ahora están en el centro
de la atención.
1754
01:30:33,720 --> 01:30:35,580
La campaña de Sanders
se llevó
1755
01:30:35,610 --> 01:30:37,200
al escenario
político más grande.
1756
01:30:37,250 --> 01:30:40,820
el tipo de política que
practican los políticos locales,
1757
01:30:41,680 --> 01:30:42,820
como Sawant,
1758
01:30:43,080 --> 01:30:44,090
Cola,
1759
01:30:44,110 --> 01:30:45,120
y Barrett.
1760
01:30:46,010 --> 01:30:50,890
la política electoral entrelazada
con el activismo de base.
1761
01:30:52,180 --> 01:30:54,550
Alguna forma de "Green New Deal"
1762
01:30:54,730 --> 01:30:58,360
es fundamental para la
supervivencia de la humanidad,
1763
01:30:58,560 --> 01:31:01,400
ahora forma parte
de la agenda general.
1764
01:31:01,690 --> 01:31:02,890
¿Por qué?
1765
01:31:02,980 --> 01:31:05,140
Por el compromiso
de los activistas.
1766
01:31:05,250 --> 01:31:08,600
Jóvenes,
que recibieron el apoyo
1767
01:31:08,820 --> 01:31:14,370
de Alexandria Ocasio-Cortez
y otros jóvenes legisladores,
1768
01:31:14,460 --> 01:31:16,320
quienes asumieron el cargo
1769
01:31:16,340 --> 01:31:20,890
como parte de la ola
popular inspirada en Sanders.
1770
01:31:24,840 --> 01:31:26,050
Creo que la próxima ola
1771
01:31:26,060 --> 01:31:28,430
de revoluciones realmente
será algo extraño
1772
01:31:28,460 --> 01:31:30,580
donde nos despertamos
y somos como,
1773
01:31:30,670 --> 01:31:33,030
"Oh, Dios mío, existe
este movimiento social.
1774
01:31:33,080 --> 01:31:34,390
Están en las calles,
1775
01:31:34,400 --> 01:31:36,530
pero están haciendo
campañas electorales.
1776
01:31:36,570 --> 01:31:38,820
¿Tienen candidatos
y están ganando?".
1777
01:31:39,650 --> 01:31:43,890
ORGANIZANDO LA RESISITENCIA
1778
01:31:45,120 --> 01:31:46,810
Sea como sea la forma
que tome,
1779
01:31:46,880 --> 01:31:49,580
el cambio siempre comienza
con la organización.
1780
01:31:49,810 --> 01:31:55,050
2018 va a ser el año que tomemos
la política tóxica y embrutecida
1781
01:31:55,100 --> 01:31:57,460
del cambio climático
y darle la vuelta,
1782
01:31:57,510 --> 01:31:59,800
¡y comienza con detener a Adani!
1783
01:31:59,820 --> 01:32:04,010
Nuestro objetivo es alejar al
mundo de los combustibles fósiles.
1784
01:32:04,040 --> 01:32:05,370
tan rápido como sea posible.
1785
01:32:05,390 --> 01:32:07,560
Los pueblos de Wangan
y Jagalingou
1786
01:32:07,570 --> 01:32:09,540
tienen una lucha diferente,
1787
01:32:09,600 --> 01:32:13,980
que es proteger su tierra y
ganar derechos sobre la tierra.
1788
01:32:14,080 --> 01:32:15,770
¡No significa no!
1789
01:32:15,800 --> 01:32:18,480
Adani ha tratado de
destrozar a nuestra gente.
1790
01:32:18,850 --> 01:32:21,500
De hecho, también
unió a nuestra gente.
1791
01:32:21,540 --> 01:32:24,180
Y hemos podido pensar en,
1792
01:32:24,250 --> 01:32:26,170
"¿Cuál es nuestro
futuro alternativo?
1793
01:32:26,510 --> 01:32:28,430
¿Qué queremos construir?".
1794
01:32:28,610 --> 01:32:33,570
Y no son las industrias extractivas
las que los gobiernos
1795
01:32:33,600 --> 01:32:36,650
y a otras Corporaciones
les gustaría que lo fuera.
1796
01:32:37,080 --> 01:32:40,300
Lo que nos hemos propuesto
hacer es apoyar
1797
01:32:40,370 --> 01:32:43,880
a toda una gama de organizaciones
e individuos para trabajar juntos
1798
01:32:43,970 --> 01:32:45,560
para lograr un cambio
mucho mayor
1799
01:32:45,580 --> 01:32:48,810
de lo que cualquier organización
podría lograr trabajando sola.
1800
01:32:49,220 --> 01:32:53,530
Queremos perder el control de
tantas personas como sea posible,
1801
01:32:53,580 --> 01:32:55,770
dirigiéndonos en
la dirección correcta.
1802
01:32:56,390 --> 01:32:57,960
Nos dimos cuenta de
que la única forma
1803
01:32:57,980 --> 01:32:59,470
en que podíamos
detener el proyecto
1804
01:32:59,490 --> 01:33:01,080
es impidiendo
que se financien.
1805
01:33:01,160 --> 01:33:03,290
Sí, necesitan los permisos y
las aprobaciones,
1806
01:33:03,800 --> 01:33:06,390
pero Adani también
necesita dinero.
1807
01:33:06,710 --> 01:33:08,200
Ambos "Stop Adani"
1808
01:33:08,230 --> 01:33:10,250
y los pueblos de
Wangan y Jagalingou
1809
01:33:10,310 --> 01:33:13,140
presionaron para detener
la financiación de Adani.
1810
01:33:13,440 --> 01:33:16,180
Nos reunimos con algunos de los
bancos más grandes del mundo
1811
01:33:16,210 --> 01:33:17,410
y dijimos:
1812
01:33:17,460 --> 01:33:20,750
"Deben reconocer
que cualquier inversión
1813
01:33:20,800 --> 01:33:23,010
en la mina de carbón
Adani Carmichael
1814
01:33:23,180 --> 01:33:26,720
será un incumplimiento de sus
obligaciones para con nosotros
1815
01:33:26,750 --> 01:33:28,750
como pueblos indígenas que
hemos dicho que no”.
1816
01:33:29,750 --> 01:33:31,290
Dentro de un mes,
1817
01:33:31,340 --> 01:33:32,980
Standard Chartered
salió públicamente
1818
01:33:32,990 --> 01:33:36,790
y dijo que no le
darían dinero a Adani.
1819
01:33:36,830 --> 01:33:41,270
Eso fue después de que ya
les habían dado $680 millones.
1820
01:33:41,650 --> 01:33:44,450
Las dos campañas
juntas lograron detener
1821
01:33:44,520 --> 01:33:46,930
la financiación de todos
los bancos del mundo.
1822
01:33:47,240 --> 01:33:48,510
Luego volvieron a ganar,
1823
01:33:48,540 --> 01:33:50,560
bloqueando el intento del
gobierno australiano
1824
01:33:50,600 --> 01:33:53,760
para llenar el vacío con un préstamo
de mil millones de dólares.
1825
01:33:53,860 --> 01:33:55,970
Fue una gran victoria
para nosotros
1826
01:33:56,010 --> 01:33:58,780
porque nos dijeron que era
algo que no se podía hacer.
1827
01:34:00,020 --> 01:34:02,140
Adani y sus aliados
gubernamentales continúan
1828
01:34:02,190 --> 01:34:04,390
presionando para
que la mina avance.
1829
01:34:04,960 --> 01:34:06,260
Y, sin embargo,
1830
01:34:06,360 --> 01:34:09,300
hasta la fecha no se ha extraído
ni un solo trozo de carbón.
1831
01:34:09,890 --> 01:34:12,060
La resistencia continúa.
1832
01:34:13,370 --> 01:34:15,100
Toda mi vida,
1833
01:34:15,140 --> 01:34:18,140
me han dicho... quién soy
1834
01:34:18,180 --> 01:34:21,400
a través de historias sobre las
personas de las que vengo.
1835
01:34:21,570 --> 01:34:25,540
Sin su resistencia
y su resiliencia,
1836
01:34:25,660 --> 01:34:27,210
yo no estaría aquí.
1837
01:34:27,400 --> 01:34:29,130
Ha llegado a mí,
1838
01:34:29,460 --> 01:34:32,530
y me niego a ser el eslabón
roto de la cadena.
1839
01:34:33,990 --> 01:34:35,590
La lucha por la mina
de carbón de Adani
1840
01:34:35,620 --> 01:34:37,390
se ha convertido
en un símbolo,
1841
01:34:37,470 --> 01:34:40,630
si las Corporaciones
pueden continuar
1842
01:34:40,680 --> 01:34:44,530
pisoteando los deseos
de la comunidad,
1843
01:34:44,610 --> 01:34:48,670
y crear un futuro que sea solo
para sus intereses financieros,
1844
01:34:48,810 --> 01:34:52,700
o si la comunidad realmente puede
generar suficiente poder para decir:
1845
01:34:52,720 --> 01:34:54,790
"No, ese no es el
futuro que queremos.
1846
01:34:54,820 --> 01:34:57,930
Queremos un futuro seguro
con un clima seguro para todos".
1847
01:35:03,510 --> 01:35:05,980
Existe esta red global.
1848
01:35:06,020 --> 01:35:08,190
Se está gestando una gran
lucha en Argentina
1849
01:35:08,220 --> 01:35:10,160
contra las Corporaciones
del fracking,
1850
01:35:10,250 --> 01:35:13,460
contra la expansión del carbón
en Sudáfrica y Filipinas,
1851
01:35:13,570 --> 01:35:16,070
en la India, en Polonia.
1852
01:35:16,740 --> 01:35:19,090
Hay campañas contra
los oleoductos en Canadá...
1853
01:35:19,160 --> 01:35:22,450
Kinder Morgan, Keystone XL,
1854
01:35:22,470 --> 01:35:24,440
la pelea en Standing Rock.
1855
01:35:27,360 --> 01:35:29,160
Nuestros pueblos
indígenas han estado
1856
01:35:29,170 --> 01:35:32,000
en primera línea mucho
antes de mi tiempo.
1857
01:35:32,880 --> 01:35:35,650
Se trata de la tierra,
el agua...
1858
01:35:35,910 --> 01:35:39,890
...nuestra jurisdicción inherente
como guardianes de la Madre Tierra.
1859
01:35:41,240 --> 01:35:44,750
Pero no es solo
una lucha indígena,
1860
01:35:44,780 --> 01:35:47,110
es una lucha de la humanidad.
1861
01:35:47,400 --> 01:35:51,780
Necesitamos unirnos para hacer
retroceder la agenda Corporativa.
1862
01:35:52,530 --> 01:35:54,830
Todas las personas,
todas las razas
1863
01:35:54,880 --> 01:35:57,400
están comenzando a darse cuenta
de que vamos juntos en esto.
1864
01:35:57,420 --> 01:36:00,320
¡Nos levantaremos!
¡Nos levantaremos!
1865
01:36:00,420 --> 01:36:02,840
No se puede deshacer una campana.
1866
01:36:06,800 --> 01:36:09,910
Nuestra civilización
está siendo sacrificada
1867
01:36:09,980 --> 01:36:11,310
por el oportunismo
1868
01:36:11,360 --> 01:36:13,500
de un número muy pequeño
de personas
1869
01:36:13,540 --> 01:36:16,920
para seguir ganando enormes
cantidades de dinero.
1870
01:36:18,060 --> 01:36:19,930
No hemos venido aquí
1871
01:36:19,960 --> 01:36:22,350
para rogar a los líderes
mundiales que se preocupen.
1872
01:36:22,690 --> 01:36:26,630
Nos han ignorado en el pasado
y nos volverán a ignorar.
1873
01:36:27,710 --> 01:36:29,410
Nos hemos quedado sin excusas
1874
01:36:29,430 --> 01:36:31,670
y nos estamos quedando
sin tiempo.
1875
01:36:32,690 --> 01:36:36,220
Hemos venido aquí para hacerles
saber que se avecina un cambio.
1876
01:36:36,300 --> 01:36:38,120
Les guste o no.
1877
01:36:38,860 --> 01:36:41,300
El verdadero poder
pertenece al pueblo.
1878
01:36:42,530 --> 01:36:46,230
UN FUTURO DIFERENTE
1879
01:36:46,300 --> 01:36:50,300
Si realmente quieren abordar
los problemas profundos
1880
01:36:50,380 --> 01:36:53,770
de la injusticia social, racial
y de género en nuestra sociedad,
1881
01:36:53,880 --> 01:36:57,670
entonces necesitamos pensar
en las lecciones de la historia.
1882
01:36:59,930 --> 01:37:02,340
Una cosa muy notable es que...
1883
01:37:03,180 --> 01:37:04,670
...la gente sigue luchando.
1884
01:37:06,700 --> 01:37:10,540
Que, en las peores situaciones,
la gente siempre pelea...
1885
01:37:12,440 --> 01:37:16,450
... incluso cuando pensabas
"nada es posible",
1886
01:37:17,090 --> 01:37:20,850
miras la situación política
y piensas lo mal que está,
1887
01:37:20,930 --> 01:37:24,270
entonces surge algo
hermoso e inspirador.
1888
01:37:31,330 --> 01:37:35,140
En la primavera de 2020,
el mundo se apagó,
1889
01:37:35,730 --> 01:37:38,730
pero los corazones de la gente
se abrieron de par en par.
1890
01:37:54,700 --> 01:37:56,350
Una de las cosas más hermosas
1891
01:37:56,390 --> 01:37:59,050
que he visto durante la crisis
es la forma en que los trabajadores
1892
01:37:59,070 --> 01:38:00,610
de una variedad de sectores
1893
01:38:00,880 --> 01:38:02,380
se han negado,
1894
01:38:02,460 --> 01:38:05,560
se han negado a aceptar poner
en peligro a los trabajadores.
1895
01:38:06,040 --> 01:38:08,100
Trabajadores de Amazon en huelga,
1896
01:38:08,300 --> 01:38:10,550
Trabajadores de FedEx saliendo,
1897
01:38:10,610 --> 01:38:13,940
también los trabajadores de la salud
puestos en situaciones peligrosas.
1898
01:38:14,960 --> 01:38:18,680
Esto prevé el tipo de luchas
1899
01:38:18,760 --> 01:38:20,780
que surgirán de esta crisis.
1900
01:38:20,850 --> 01:38:24,460
Que confronten las desigualdades
de esta economía.
1901
01:38:27,190 --> 01:38:32,260
La pandemia ha revelado
que hay un amplio apoyo
1902
01:38:32,350 --> 01:38:35,680
por la idea de que necesitamos
contener el poder Corporativo,
1903
01:38:36,350 --> 01:38:37,890
para que vivamos
en una sociedad
1904
01:38:37,930 --> 01:38:40,000
donde revitalizamos
la democracia,
1905
01:38:40,020 --> 01:38:42,370
donde tenemos un sentido
del propósito público,
1906
01:38:42,470 --> 01:38:45,910
y que no estamos simplemente a
merced de unas pocas Corporaciones
1907
01:38:45,950 --> 01:38:47,740
que controlan cada vez
más nuestras vidas.
1908
01:38:49,240 --> 01:38:51,140
Esto puede cambiar la forma
1909
01:38:51,160 --> 01:38:53,680
en que la gente piensa
sobre el sistema.
1910
01:38:54,120 --> 01:38:55,670
Nos debemos unos a otros
1911
01:38:55,700 --> 01:38:57,660
ciertas cosas,
ciertas cosas mínimas.
1912
01:38:57,930 --> 01:39:00,600
Eso se ha perdido
en los últimos 40 años
1913
01:39:00,660 --> 01:39:02,730
de desregulación
y privatización
1914
01:39:02,790 --> 01:39:05,920
y toma de posesión Corporativa
de nuestra cultura política
1915
01:39:06,210 --> 01:39:08,300
y nuestro sistema político.
1916
01:39:08,560 --> 01:39:12,890
La sociedad en su conjunto está
empezando a darse cuenta de que
1917
01:39:12,900 --> 01:39:14,990
no vamos a volver a
la vieja normalidad,
1918
01:39:15,020 --> 01:39:17,040
no existe tal mundo, porque...
1919
01:39:17,140 --> 01:39:19,200
...la pandemia ha revelado
1920
01:39:19,260 --> 01:39:22,070
que el sistema es
incapaz de abordar
1921
01:39:22,120 --> 01:39:25,010
incluso las necesidades más
básicas de nuestra sociedad.
1922
01:39:25,580 --> 01:39:29,240
Luego, cuando esta película
estaba siendo terminada,
1923
01:39:29,360 --> 01:39:32,380
George Floyd es brutalmente
asesinado por la policía...
1924
01:39:32,610 --> 01:39:35,050
...un punto de inflexión que
enciende un levantamiento.
1925
01:39:35,080 --> 01:39:36,850
Miles salieron a las calles,
1926
01:39:36,880 --> 01:39:39,340
exigiendo justicia
para George Floyd.
1927
01:39:39,370 --> 01:39:41,140
...La muerte de un hombre negro
1928
01:39:41,180 --> 01:39:42,590
suplicando que no puede respirar
1929
01:39:42,620 --> 01:39:44,830
mientras un oficial blanco
estaba aplastando su cuello.
1930
01:39:44,850 --> 01:39:45,880
¡Justicia!
1931
01:39:45,940 --> 01:39:46,950
¡Ahora!
1932
01:39:46,960 --> 01:39:51,100
Imagina lo enojado
y desesperado
1933
01:39:51,260 --> 01:39:54,540
que tendrías que estar
para salir y protestar
1934
01:39:54,630 --> 01:39:58,440
en la histórica pandemia
que ha tenido
1935
01:39:58,540 --> 01:40:02,740
un terrible y horrendo impacto
en las comunidades negras.
1936
01:40:02,770 --> 01:40:07,400
¡Quita tu rodilla
de nuestros cuellos!
1937
01:40:07,890 --> 01:40:10,280
La democracia solo
está tratando de respirar.
1938
01:40:10,840 --> 01:40:13,370
Por el peso de la pobreza
en nuestro cuello.
1939
01:40:13,510 --> 01:40:15,800
La negación de la atención
médica en nuestro cuello.
1940
01:40:16,950 --> 01:40:19,120
Porque lo que está pasando
es metafóricamente
1941
01:40:19,150 --> 01:40:20,570
que toda la cultura
está diciendo,
1942
01:40:20,590 --> 01:40:21,830
"¡No podemos respirar!"
1943
01:40:23,900 --> 01:40:26,980
A pesar de la represión
policial a veces brutal,
1944
01:40:27,520 --> 01:40:29,330
las protestas crecieron,
1945
01:40:29,380 --> 01:40:31,980
y comenzaron a apuntar
a injusticias más amplias
1946
01:40:32,020 --> 01:40:33,780
y prioridades distorsionadas.
1947
01:40:33,850 --> 01:40:37,140
Mira el equipo que tienen,
1948
01:40:37,200 --> 01:40:40,030
en comparación con
los trabajadores del hospital,
1949
01:40:40,060 --> 01:40:42,320
vistiéndose
con bolsas de basura,
1950
01:40:42,380 --> 01:40:45,620
verse obligado a usar
las mismas máscaras N95
1951
01:40:45,650 --> 01:40:46,970
durante semanas.
1952
01:40:48,680 --> 01:40:51,380
Las protestas rápidamente
se convirtieron en algo más
1953
01:40:51,410 --> 01:40:53,330
que vigilancia policial racista...
1954
01:40:53,360 --> 01:40:57,570
...confrontando los ecos del pasado
racista del capitalismo Corporativo.
1955
01:40:58,100 --> 01:41:01,700
El capitalismo es
capitalismo racial.
1956
01:41:02,620 --> 01:41:04,720
La Revolución Industrial,
1957
01:41:05,080 --> 01:41:07,790
giró en torno a la
producción de capital,
1958
01:41:07,810 --> 01:41:11,750
que fue habilitado por el trabajo
esclavo en los EE.UU.
1959
01:41:14,030 --> 01:41:15,810
Hay llamados a repensar a quién
1960
01:41:15,820 --> 01:41:18,380
elegimos honrar
de nuestro pasado.
1961
01:41:19,150 --> 01:41:21,950
Monumentos a hombres que
una vez fueron honrados
1962
01:41:21,970 --> 01:41:23,820
ahora son vistos por una
nueva generación
1963
01:41:23,830 --> 01:41:26,400
como símbolos del
racismo y el colonialismo.
1964
01:41:27,520 --> 01:41:31,180
La gente protesta porque sabe
que no tiene por qué ser así.
1965
01:41:32,000 --> 01:41:35,280
La gente solo protesta por lo
que cree que se puede cambiar.
1966
01:41:35,380 --> 01:41:37,040
Si la gente no protestara,
1967
01:41:37,100 --> 01:41:38,940
eso significaría que realmente
estaríamos en problemas.
1968
01:41:40,240 --> 01:41:42,400
No creo que estas
sean solo protestas
1969
01:41:42,450 --> 01:41:44,260
contra la
brutalidad policial.
1970
01:41:44,280 --> 01:41:47,730
Estamos viendo la convergencia
de una rebelión de clases,
1971
01:41:47,780 --> 01:41:49,990
con el racismo en el
centro de la misma.
1972
01:41:50,550 --> 01:41:52,590
Yo creo, sin duda,
1973
01:41:52,660 --> 01:41:54,620
que el cambio vendrá
de las protestas.
1974
01:41:54,740 --> 01:41:56,880
No son solo los negros.
1975
01:41:57,300 --> 01:41:59,520
No podemos ser los
mismos saliendo de esto.
1976
01:42:00,450 --> 01:42:02,040
Demasiadas personas
están sufriendo.
1977
01:42:02,060 --> 01:42:04,980
Debemos hacer que nuestro
sistema político responda.
1978
01:42:05,040 --> 01:42:06,060
Debemos hacerlo
1979
01:42:06,070 --> 01:42:08,790
en nuestras más profundas
tradiciones morales y no violentas,
1980
01:42:08,850 --> 01:42:10,240
pero no debe ser débil.
1981
01:42:10,300 --> 01:42:11,830
Tiene que ser fuerte.
1982
01:42:11,910 --> 01:42:16,080
Tiene que durar para la elección
y más allá de una elección.
1983
01:42:20,290 --> 01:42:22,680
Hay un espíritu completamente
nuevo por ahí,
1984
01:42:22,720 --> 01:42:26,250
que está diciendo: 500 años
de colonialismo es suficiente,
1985
01:42:26,480 --> 01:42:30,730
200 años de gobierno
Corporativo es suficiente,
1986
01:42:31,160 --> 01:42:35,460
200 años de la construcción de
una era de combustibles fósiles
1987
01:42:35,540 --> 01:42:36,770
es suficiente.
1988
01:42:36,990 --> 01:42:38,780
Veo personas que
se están dando cuenta
1989
01:42:38,800 --> 01:42:42,060
de que no, no vas
a iniciar una app
1990
01:42:42,100 --> 01:42:43,270
si quieres cambiar el mundo,
1991
01:42:43,300 --> 01:42:44,830
Si realmente tratas
de cambiar el mundo
1992
01:42:44,920 --> 01:42:46,940
y desarmar un sistema
amañado.
1993
01:42:47,340 --> 01:42:50,130
Y, en un momento como
este, si no estás trabajando
1994
01:42:50,390 --> 01:42:53,180
a ese nivel en
ese tipo de cosas,
1995
01:42:53,420 --> 01:42:55,220
realmente tienes
que preguntarte,
1996
01:42:55,710 --> 01:42:57,770
¿Cuál fue tu papel en este
momento de la historia?
1997
01:42:58,680 --> 01:43:00,700
Hemos estado aquí antes.
1998
01:43:00,840 --> 01:43:04,450
Hemos estado en un lugar
donde mis antepasados
1999
01:43:04,700 --> 01:43:07,510
fueron comprados y
vendidos con fines de lucro.
2000
01:43:08,250 --> 01:43:09,800
Hemos estado en un lugar,
2001
01:43:09,870 --> 01:43:12,750
donde la gente moría
rutinariamente en el trabajo.
2002
01:43:13,180 --> 01:43:14,570
Y con el tiempo,
2003
01:43:14,700 --> 01:43:16,840
los movimientos
de la gente común
2004
01:43:16,930 --> 01:43:18,500
han roto las cadenas,
2005
01:43:18,800 --> 01:43:21,950
y han responsabilizado a Corporaciones
y a personas poderosas
2006
01:43:22,000 --> 01:43:23,810
y han cambiado las reglas,
2007
01:43:23,970 --> 01:43:27,600
para que más personas puedan
sentirse verdaderamente libres.
2008
01:43:27,730 --> 01:43:30,420
Creo que estamos en medio
de otro de esos movimientos
2009
01:43:30,450 --> 01:43:31,540
ahora mismo,
2010
01:43:31,560 --> 01:43:34,400
donde mucha gente,
en todo el mundo,
2011
01:43:34,520 --> 01:43:36,960
están diciendo
"Ya es suficiente".
2012
01:43:37,640 --> 01:43:41,220
Cuatro años después de ser
publicado este documental,
2013
01:43:41,220 --> 01:43:45,190
el mundo mira con horror la posibilidad
de la Tercera Guerra Mundial
2014
01:43:45,190 --> 01:43:49,350
entre la OTAN y Rusia, en un desesperado
e insensato intento de las Corporaciones
2015
01:43:49,350 --> 01:43:53,850
para dominar y derrotar definitivamente
a todo aquel que les oponga resistencia.
2016
01:43:53,850 --> 01:43:55,110
¿Lo lograrán?
2017
01:43:55,190 --> 01:44:05,030
Subtitulado por mexview
México CDMX 2024
165307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.