Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,425 --> 00:01:08,447
Good evening, Mr. West.
2
00:01:08,524 --> 00:01:09,512
Third-class
London Bridge.
3
00:01:09,591 --> 00:01:10,579
Single or return?
4
00:01:10,658 --> 00:01:12,122
Oh, it doesn't
matter, single.
5
00:01:16,821 --> 00:01:18,411
Quickly,
6
00:01:18,488 --> 00:01:20,215
quickly.
7
00:02:05,971 --> 00:02:08,129
He's dead,
8
00:02:08,203 --> 00:02:09,829
must have fallen
from the train.
9
00:02:09,903 --> 00:02:12,266
Yeah, look at
his head.
10
00:02:12,335 --> 00:02:13,630
You run back
to the station
11
00:02:13,701 --> 00:02:14,724
and tell'em
what happened,
12
00:02:14,800 --> 00:02:15,993
I'll stay here.
13
00:03:30,275 --> 00:03:35,933
It's a real
pea souper
14
00:03:36,006 --> 00:03:37,937
Nothing in the
paper, Watson?
15
00:03:38,005 --> 00:03:39,163
No.
16
00:03:39,238 --> 00:03:40,931
There's another revolution
in South America,
17
00:03:41,004 --> 00:03:42,435
possible war in Africa,
18
00:03:42,504 --> 00:03:44,991
nothing of
interest to you.
19
00:03:46,768 --> 00:03:50,631
The London Criminal is
certainly a dull fellow.
20
00:03:50,701 --> 00:03:52,962
A thief or a murderer
could roam London
21
00:03:53,033 --> 00:03:54,464
on a day like this
22
00:03:54,533 --> 00:03:55,725
as the tiger
does the jungle,
23
00:03:55,799 --> 00:03:58,195
unseen until he pounces,
24
00:03:58,264 --> 00:04:00,889
and then evident
only to his victim.
25
00:04:00,964 --> 00:04:02,952
There are numerous
petty thefts.
26
00:04:03,029 --> 00:04:04,494
(Snort)
27
00:04:04,562 --> 00:04:06,357
Well, this great
and somber stage
28
00:04:06,428 --> 00:04:11,086
is set for something
more worthy than that.
29
00:04:11,160 --> 00:04:12,386
It is fortunate
for the community
30
00:04:12,459 --> 00:04:13,947
that I am not a criminal.
31
00:04:14,025 --> 00:04:15,957
It is indeed.
32
00:04:16,025 --> 00:04:17,614
It is well they don't
have days of fog
33
00:04:17,691 --> 00:04:18,952
in the Latin countries,
34
00:04:19,023 --> 00:04:20,784
the countries of
assassination.
35
00:04:20,857 --> 00:04:21,753
For you, Mr. Holmes.
36
00:04:21,822 --> 00:04:22,981
Thank you.
37
00:04:23,056 --> 00:04:23,987
Mr. Holmes...
38
00:04:24,056 --> 00:04:25,248
Yes, I know.
39
00:04:25,322 --> 00:04:26,150
Your...
40
00:04:26,221 --> 00:04:27,982
I apologize for the
state of my room.
41
00:04:28,054 --> 00:04:29,542
Well, well, what next?
42
00:04:29,620 --> 00:04:32,085
My brother Mycroft
is coming around.
43
00:04:32,152 --> 00:04:33,015
Oh, why not.
44
00:04:33,085 --> 00:04:34,846
Why not?
45
00:04:34,918 --> 00:04:36,542
As if you met a tram-car
46
00:04:36,617 --> 00:04:38,139
coming down a
country lane.
47
00:04:38,217 --> 00:04:41,114
Mycroft has his lines
and he runs on them.
48
00:04:41,182 --> 00:04:42,647
Now, his Pall
Mall Lodgings,
49
00:04:42,715 --> 00:04:44,203
the Diogenes Club,
Whitehall...
50
00:04:44,281 --> 00:04:45,507
that's his cycle.
51
00:04:45,581 --> 00:04:46,774
Once and only once
has he ever been here.
52
00:04:46,847 --> 00:04:48,006
I mean what upheaval
53
00:04:48,080 --> 00:04:50,408
can possibly have
derailed him?
54
00:04:52,345 --> 00:04:53,935
Must see you over
Cadogan West.
55
00:04:54,011 --> 00:04:55,169
Coming at once.
56
00:04:55,244 --> 00:04:56,709
Mycroft.
57
00:04:56,777 --> 00:04:57,936
I've heard the name.
58
00:04:58,009 --> 00:04:59,838
That recalls
nothing to my mind.
59
00:04:59,909 --> 00:05:03,033
Mycroft breaking out of
this erratic fashion,
60
00:05:03,108 --> 00:05:04,368
It's extraordinary.
61
00:05:04,441 --> 00:05:07,270
Watson, you do know
what Mycroft is.
62
00:05:07,340 --> 00:05:09,033
I seem to remember
about the time,
63
00:05:09,105 --> 00:05:10,502
of the affair of the
Greek interpreter.
64
00:05:10,572 --> 00:05:12,367
You told me that he
had some small office
65
00:05:12,438 --> 00:05:13,903
under the British
government.
66
00:05:13,971 --> 00:05:16,061
He wasn't doing quite
so well in those days.
67
00:05:16,137 --> 00:05:18,295
His position is unique.
68
00:05:18,369 --> 00:05:19,493
He's made it for himself.
69
00:05:19,569 --> 00:05:20,932
There's never been
anything like it before
70
00:05:21,001 --> 00:05:22,092
nor will be again.
71
00:05:22,168 --> 00:05:24,655
He is the tidiest and
most orderly brain
72
00:05:24,733 --> 00:05:27,357
with the greatest capacity
for storing facts
73
00:05:27,433 --> 00:05:29,660
of any man living.
74
00:05:29,732 --> 00:05:31,594
The conclusions of every
government department
75
00:05:31,665 --> 00:05:32,857
that passed through him.
76
00:05:32,931 --> 00:05:34,896
He is the central exchange
77
00:05:34,963 --> 00:05:36,758
which makes out
the balance.
78
00:05:36,830 --> 00:05:39,159
All other men
are specialists.
79
00:05:39,228 --> 00:05:43,750
His specialism
is omniscience.
80
00:05:43,827 --> 00:05:45,122
Time and time again
81
00:05:45,193 --> 00:05:49,249
Mycroft's word has
decided national policy.
82
00:05:49,325 --> 00:05:51,051
Then Jupiter himself.
83
00:05:51,124 --> 00:05:52,646
Is descending
upon us today.
84
00:05:52,723 --> 00:05:54,313
Yes, indeed.
85
00:05:54,390 --> 00:05:58,253
No trace of Cadogan West.
86
00:05:58,322 --> 00:05:59,877
I have it, yes.
87
00:05:59,955 --> 00:06:02,419
Cadogan West,
88
00:06:02,487 --> 00:06:04,475
Cadogan West was
the young man
89
00:06:04,553 --> 00:06:07,212
who was found dead
on the underground
90
00:06:07,286 --> 00:06:08,512
on Tuesday morning.
91
00:06:08,584 --> 00:06:09,709
Oh, yes, yes,
yes, yes.
92
00:06:09,784 --> 00:06:11,374
It was a featureless
case as I remember,
93
00:06:11,451 --> 00:06:13,144
young man killed falling
from a moving train,
94
00:06:13,216 --> 00:06:15,148
no robbery, no violence.
95
00:06:15,216 --> 00:06:18,738
Watson, Brother Mycroft.
96
00:06:21,080 --> 00:06:22,011
That looks like
our old friend
97
00:06:22,080 --> 00:06:24,408
Inspector Bradstreet.
98
00:06:24,479 --> 00:06:27,410
Why should he bring a
policeman with him?
99
00:06:29,344 --> 00:06:30,899
Ah, here we are.
100
00:06:30,976 --> 00:06:32,669
Cadogan West,
101
00:06:32,743 --> 00:06:36,265
Clerk at the Woolwich
Arsenal, 27, unmarried.
102
00:06:36,341 --> 00:06:37,670
Government employee.
103
00:06:37,741 --> 00:06:42,104
Behold a link with
my brother Mycroft.
104
00:06:42,173 --> 00:06:43,832
Mycroft.
105
00:06:43,906 --> 00:06:46,928
Ah, Dr...
106
00:06:47,004 --> 00:06:48,265
Watson.
107
00:06:48,337 --> 00:06:49,233
Watson.
108
00:06:49,303 --> 00:06:50,394
You know Bradstreet.
109
00:06:50,470 --> 00:06:51,935
Holmes, Dr. Watson.
110
00:06:52,003 --> 00:06:53,127
Cadogan West,
111
00:06:53,202 --> 00:06:55,360
the most annoying
business, Sherlock.
112
00:06:55,435 --> 00:06:58,366
I extremely dislike
altering my habits
113
00:06:58,434 --> 00:07:02,024
with the powers that be
would broke no denial.
114
00:07:02,099 --> 00:07:03,758
In the present
state of Siam
115
00:07:03,832 --> 00:07:06,854
it's most awkward I should
be away from the office
116
00:07:06,930 --> 00:07:08,759
but it is a real
crisis Sherlock.
117
00:07:08,830 --> 00:07:11,989
I've never seen the
Prime Minister so upset
118
00:07:12,062 --> 00:07:14,526
and as to the Admiralty,
119
00:07:14,594 --> 00:07:18,218
buzzing like an
overturned beehive.
120
00:07:18,293 --> 00:07:22,122
Do sit down Bradstreet.
121
00:07:22,192 --> 00:07:23,589
Well, there's
nothing unusual
122
00:07:23,658 --> 00:07:25,123
reported in
the newspapers.
123
00:07:25,191 --> 00:07:28,213
I should hope not.
124
00:07:28,290 --> 00:07:31,312
The wretched youth,
had the plans
125
00:07:31,389 --> 00:07:33,580
of the Bruce
Partington submarine
126
00:07:33,654 --> 00:07:38,278
in his pocket.
127
00:07:38,353 --> 00:07:39,784
Well, you must
have heard of it.
128
00:07:39,852 --> 00:07:41,079
Only by name.
129
00:07:41,152 --> 00:07:44,947
Its importance can
hardly be exaggerated.
130
00:07:45,017 --> 00:07:47,504
It has been the most
closely guarded
131
00:07:47,582 --> 00:07:49,445
of all government secrets.
132
00:07:49,516 --> 00:07:51,640
You may take it from
me that navel warfare
133
00:07:51,715 --> 00:07:55,373
becomes impossible
within the radius
134
00:07:55,447 --> 00:07:59,037
of a Bruce Partington
operation.
135
00:07:59,112 --> 00:08:00,577
So, what sort of plans
136
00:08:00,645 --> 00:08:02,405
are we talking about?
137
00:08:02,477 --> 00:08:04,669
Extremely intricate
ones, Sherlock.
138
00:08:04,743 --> 00:08:06,834
Some 30 different pages,
139
00:08:06,909 --> 00:08:08,772
each one essential to
the working of the whole.
140
00:08:08,842 --> 00:08:10,898
Where are the plans
normally kept?
141
00:08:10,975 --> 00:08:12,304
In an elaborate safe
142
00:08:12,374 --> 00:08:13,703
in a confidential office
143
00:08:13,774 --> 00:08:15,467
adjoining the
arsenal of Woolwich
144
00:08:15,540 --> 00:08:19,164
with burglar proof
doors and windows.
145
00:08:19,239 --> 00:08:21,635
If the chief instructor
of the Navy himself
146
00:08:21,704 --> 00:08:23,135
desired to
consult the plans,
147
00:08:23,203 --> 00:08:26,362
he would have to go
to Woolwich to do so.
148
00:08:26,436 --> 00:08:28,424
To think they should
turn up in the pocket
149
00:08:28,502 --> 00:08:30,490
of a dead Junior Clerk
150
00:08:30,567 --> 00:08:32,157
in the heart of London
is simply awful.
151
00:08:32,234 --> 00:08:34,028
Have you recovered
the papers?
152
00:08:34,099 --> 00:08:35,565
No, Sherlock, no.
153
00:08:35,633 --> 00:08:36,689
That's the pinch.
154
00:08:36,766 --> 00:08:38,458
We have not.
155
00:08:38,531 --> 00:08:41,758
Some ten papers were
taken from Woolwich.
156
00:08:41,830 --> 00:08:44,125
Only seven were found
157
00:08:44,196 --> 00:08:45,718
in the pocket of
Cadogan West.
158
00:08:45,796 --> 00:08:46,988
The other three are
159
00:08:47,062 --> 00:08:49,526
missing, gone,
vanished, stolen.
160
00:08:49,594 --> 00:08:51,457
You must drop
everything, Sherlock.
161
00:08:51,527 --> 00:08:54,855
Never mind your
usual petty puzzles
162
00:08:54,925 --> 00:08:56,356
of the police courts.
163
00:08:56,425 --> 00:08:58,982
This is a real
international crisis
164
00:08:59,057 --> 00:09:02,648
that you have to solve.
165
00:09:02,723 --> 00:09:04,813
Well, there are some
points of interest
166
00:09:04,888 --> 00:09:08,751
in the case I suppose.
167
00:09:08,820 --> 00:09:10,150
I'll be pleased
to look into it.
168
00:09:10,220 --> 00:09:12,015
Ah.
169
00:09:12,086 --> 00:09:16,040
Bradstreet, now, who held
the keys to that safe?
170
00:09:16,118 --> 00:09:18,640
There are two
sets of keys.
171
00:09:18,717 --> 00:09:20,342
Sir James Walter
holds one set.
172
00:09:20,417 --> 00:09:22,813
He is the actual official
guardian of the papers.
173
00:09:22,882 --> 00:09:26,143
A man grown gray in the
service of the State,
174
00:09:26,215 --> 00:09:28,771
a favored guest in the
most exalted houses.
175
00:09:28,847 --> 00:09:31,210
His patriotism is
above suspicion.
176
00:09:31,279 --> 00:09:32,471
And the other keys?
177
00:09:32,545 --> 00:09:34,101
A Mr. Sidney Johnson,
178
00:09:34,178 --> 00:09:35,609
a Senior Clerk
and Draughtsman.
179
00:09:35,678 --> 00:09:37,075
A silent morose man,
180
00:09:37,144 --> 00:09:38,632
not popular but
a hard worker.
181
00:09:38,710 --> 00:09:39,766
His wife
corroborates
182
00:09:39,843 --> 00:09:41,103
his account of the matter.
183
00:09:41,175 --> 00:09:42,402
He was at home the
whole of Monday night
184
00:09:42,476 --> 00:09:43,771
and the keys never
left the watch-chain
185
00:09:43,842 --> 00:09:45,273
upon which they hang.
186
00:09:45,341 --> 00:09:47,169
What sort of fellow
was this man West?
187
00:09:47,240 --> 00:09:50,727
Hot-headed,
rather impetuous,
188
00:09:50,805 --> 00:09:52,395
his duties brought him
189
00:09:52,472 --> 00:09:53,903
into daily contact
with the plans.
190
00:09:53,971 --> 00:09:55,129
Who locked them
up that night?
191
00:09:55,204 --> 00:09:56,500
Johnson, the
Senior Clerk.
192
00:09:56,571 --> 00:09:57,763
But yet they were
found on the person
193
00:09:57,837 --> 00:09:58,962
of the Junior Clerk.
194
00:09:59,036 --> 00:10:00,399
Well, I mean that sounds
final, does it not?
195
00:10:00,469 --> 00:10:02,094
Yeah, but why would
he take them?
196
00:10:02,168 --> 00:10:03,929
Reason why he
should take them
197
00:10:04,000 --> 00:10:05,795
up to London except
to sell them.
198
00:10:05,867 --> 00:10:07,025
Nope.
199
00:10:07,100 --> 00:10:08,565
Then we
must take that
200
00:10:08,632 --> 00:10:10,222
as our working
hypothesis.
201
00:10:10,299 --> 00:10:13,752
West, could he
have done this
202
00:10:13,831 --> 00:10:15,228
with false keys?
203
00:10:15,297 --> 00:10:16,661
He opens the safe,
takes out the papers,
204
00:10:16,730 --> 00:10:19,752
goes off to London to
see a foreign agent.
205
00:10:19,829 --> 00:10:21,317
He has to have'em
back before morning
206
00:10:21,395 --> 00:10:23,951
or the loss will
be discovered.
207
00:10:24,027 --> 00:10:25,050
He took away ten.
208
00:10:25,127 --> 00:10:27,524
Seven were in his pocket.
209
00:10:27,593 --> 00:10:29,251
What became of
the other three?
210
00:10:29,325 --> 00:10:30,654
He certainly
wouldn't leave
211
00:10:30,725 --> 00:10:31,985
them of his own free will.
212
00:10:32,057 --> 00:10:34,284
It all seems
perfectly clear to me.
213
00:10:34,357 --> 00:10:36,050
As you say, Mr. Holmes,
214
00:10:36,123 --> 00:10:39,247
West stole the plans
in order to sell them.
215
00:10:39,322 --> 00:10:40,685
He met the agent
216
00:10:40,755 --> 00:10:43,379
but they could not
agree as to a price.
217
00:10:43,454 --> 00:10:44,749
So West returned
home again
218
00:10:44,820 --> 00:10:46,376
but the agent
followed him.
219
00:10:46,453 --> 00:10:48,975
In the train the
agent murdered him,
220
00:10:49,051 --> 00:10:51,108
took the more,
essential papers,
221
00:10:51,184 --> 00:10:54,581
and threw the body from
the railway carriage.
222
00:10:54,650 --> 00:10:56,444
Now, that would explain
everything, would it not?
223
00:10:56,515 --> 00:10:58,344
It's good,
224
00:10:58,415 --> 00:11:00,243
that's very good,
Bradstreet.
225
00:11:00,314 --> 00:11:02,007
Your theory
holds together.
226
00:11:02,081 --> 00:11:04,137
But if this is true then
the case is at an end.
227
00:11:04,213 --> 00:11:05,439
On the one hand the
traitor is dead,
228
00:11:05,512 --> 00:11:06,636
on the other
229
00:11:06,712 --> 00:11:08,200
the plans of the Bruce
Partington submarine
230
00:11:08,278 --> 00:11:09,709
are presumably somewhere
on the continent.
231
00:11:09,777 --> 00:11:11,073
I mean what is
there for me to do?
232
00:11:11,144 --> 00:11:13,268
To act Sherlock,
233
00:11:13,344 --> 00:11:15,865
to act.
234
00:11:15,942 --> 00:11:19,101
All my instincts are
against this explanation
235
00:11:19,175 --> 00:11:21,072
and yours too, I think.
236
00:11:21,140 --> 00:11:23,264
We are not brothers
for nothing.
237
00:11:23,340 --> 00:11:25,101
Use your powers.
238
00:11:25,173 --> 00:11:26,331
Go to the scene.
239
00:11:26,405 --> 00:11:27,665
Question the
people concerned.
240
00:11:27,738 --> 00:11:29,760
Leave no stone unturned.
241
00:11:29,837 --> 00:11:31,166
In all of your career
242
00:11:31,236 --> 00:11:32,667
you'll never have
a greater chance
243
00:11:32,736 --> 00:11:34,826
of serving your country.
244
00:11:34,902 --> 00:11:36,390
If you on your part
245
00:11:36,468 --> 00:11:38,297
will be kind enough to
send me a complete list
246
00:11:38,368 --> 00:11:40,196
of foreign spies and
international agents
247
00:11:40,267 --> 00:11:41,664
known to be in England
248
00:11:41,733 --> 00:11:43,561
and their full address.
249
00:11:43,632 --> 00:11:45,154
And then we on our part
250
00:11:45,231 --> 00:11:46,696
can begin our
investigation
251
00:11:46,764 --> 00:11:48,696
by a visit to
Longhead Station
252
00:11:48,764 --> 00:11:50,092
Bradstreet.
253
00:11:50,163 --> 00:11:51,288
Watson,
254
00:11:51,363 --> 00:11:53,089
Mrs. Hudson,
we're leaving.
255
00:12:08,624 --> 00:12:10,055
When was the body found?
256
00:12:10,123 --> 00:12:11,452
Near enough to
six o'clock, sir,
257
00:12:11,523 --> 00:12:12,783
Tuesday morning.
258
00:12:12,855 --> 00:12:14,081
He must have fallen
from the train
259
00:12:14,155 --> 00:12:15,211
some time Monday night.
260
00:12:15,287 --> 00:12:16,753
Have the carriages
been examined
261
00:12:16,821 --> 00:12:18,252
for any signs
of violence?
262
00:12:18,320 --> 00:12:19,650
No such trace of
violence had been found.
263
00:12:19,720 --> 00:12:23,912
No report of a
door found open?
264
00:12:23,985 --> 00:12:25,609
We can tell the
approximate time
265
00:12:25,684 --> 00:12:27,876
that he entered the
train from his ticket.
266
00:12:27,949 --> 00:12:31,641
There was no ticket
on the body.
267
00:12:31,715 --> 00:12:34,044
That is really
very singular.
268
00:12:34,114 --> 00:12:35,943
Then in my experience
it's not possible
269
00:12:36,014 --> 00:12:37,945
to reach the platform of
the Metropolitan Line
270
00:12:38,013 --> 00:12:41,001
without exhibiting one's
ticket, is that not so?
271
00:12:41,079 --> 00:12:42,771
Quite correct, sir.
272
00:12:42,844 --> 00:12:44,639
Surely, the murderer would
have removed the ticket
273
00:12:44,711 --> 00:12:46,573
before throwing
West from the train
274
00:12:46,643 --> 00:12:48,801
so as not to reveal
the name of the station
275
00:12:48,876 --> 00:12:50,466
nearest his place
of residents.
276
00:12:50,542 --> 00:12:52,098
I think the
doctor has it.
277
00:12:52,175 --> 00:12:53,572
What else did he have
in his possession
278
00:12:53,640 --> 00:12:55,901
besides the fabled
papers and no ticket?
279
00:12:55,973 --> 00:12:57,303
Usual things,
280
00:12:57,373 --> 00:12:59,894
pocketbook,
notecase, checkbook.
281
00:12:59,972 --> 00:13:03,368
Oh, and two tickets
for the Dress Circle
282
00:13:03,437 --> 00:13:04,663
of the Woolwich Theater
283
00:13:04,736 --> 00:13:06,928
for that very evening.
284
00:13:07,002 --> 00:13:08,865
It appears that West
was to have attended
285
00:13:08,935 --> 00:13:12,491
the performance in the
accompany of his fiancée,
286
00:13:12,567 --> 00:13:13,793
Ms. Violet Westbury.
287
00:13:13,867 --> 00:13:14,890
Hmm.
288
00:13:14,966 --> 00:13:16,262
She was the last person
to see him alive
289
00:13:16,333 --> 00:13:17,662
on that fatal night.
290
00:13:17,732 --> 00:13:19,288
They were walking to
the theater together
291
00:13:19,364 --> 00:13:22,625
in the park when he
suddenly left her.
292
00:13:22,697 --> 00:13:26,628
Suddenly without
explanation.
293
00:13:26,695 --> 00:13:29,025
There appears to be no
bleeding on the line?
294
00:13:29,095 --> 00:13:30,684
Well, there was
hardly any trace
295
00:13:30,761 --> 00:13:31,818
of blood to be found.
296
00:13:31,893 --> 00:13:33,018
As I gather
297
00:13:33,093 --> 00:13:34,251
there was a
considerable wound
298
00:13:34,326 --> 00:13:35,848
consistent with a
man falling from
a moving train.
299
00:13:35,925 --> 00:13:37,356
Well, it was a
terrible thing to see.
300
00:13:37,425 --> 00:13:38,822
Said the head was
knocked right in
301
00:13:38,891 --> 00:13:40,254
and the bone crushed.
302
00:13:40,324 --> 00:13:41,949
And yet, there was no
great external injury.
303
00:13:42,024 --> 00:13:46,148
Well, I would
expect some blood.
304
00:13:46,222 --> 00:13:50,210
So the line
runs northeast.
305
00:13:50,288 --> 00:13:51,980
Yes, the track
divides here sir,
306
00:13:52,053 --> 00:13:53,712
and there's a branch
line goes south
under the river
307
00:13:53,786 --> 00:13:57,649
to Rotherhive
and New Cross.
308
00:13:57,717 --> 00:14:00,876
The point.
309
00:14:04,849 --> 00:14:07,076
The point
310
00:14:07,148 --> 00:14:08,773
I suppose there are
no great number
311
00:14:08,848 --> 00:14:10,574
of points in the
system such as this?
312
00:14:10,647 --> 00:14:13,669
There are very few, sir.
313
00:14:13,746 --> 00:14:16,711
Points,
314
00:14:16,778 --> 00:14:18,709
and a curve,
315
00:14:18,777 --> 00:14:22,572
oh by Jove, If
it were only so.
316
00:14:22,643 --> 00:14:25,937
What is it?
317
00:14:26,008 --> 00:14:27,496
Holmes, do you
have a clue?
318
00:14:27,574 --> 00:14:29,301
Well, it's an
idea Bradstreet,
319
00:14:29,374 --> 00:14:31,430
an indication no more.
320
00:14:31,506 --> 00:14:35,368
But the case certainly
grows in interest
321
00:14:35,437 --> 00:14:37,130
It's unique,
322
00:14:37,204 --> 00:14:39,761
Perfectly unique.
323
00:14:39,836 --> 00:14:42,199
And yet why not?
324
00:14:51,732 --> 00:14:53,493
Cab!
325
00:14:53,565 --> 00:14:55,190
There is material
here, Watson,
326
00:14:55,265 --> 00:14:56,662
there is scope.
327
00:14:56,731 --> 00:14:59,491
I was dull indeed not to
see it's possibilities.
328
00:14:59,563 --> 00:15:01,028
Well I confess
it's dull to me.
329
00:15:01,096 --> 00:15:02,288
And to me also,
330
00:15:02,362 --> 00:15:03,918
but I now have
a hold of an idea
331
00:15:03,995 --> 00:15:07,357
which may lead us far.
332
00:15:07,426 --> 00:15:09,324
Now I think, Sir James,
333
00:15:09,393 --> 00:15:10,721
the guardian of the plans
334
00:15:10,791 --> 00:15:12,654
claims our
first attention.
335
00:15:12,725 --> 00:15:14,917
Mumstead Hall.
336
00:15:23,621 --> 00:15:27,575
Well, Holmes?
337
00:15:27,653 --> 00:15:28,948
Your idea?
338
00:15:29,019 --> 00:15:31,347
Oh, yes.
339
00:15:31,417 --> 00:15:32,906
The man West was killed
340
00:15:32,984 --> 00:15:35,279
not by falling
341
00:15:35,350 --> 00:15:37,838
or being thrown
from a moving train.
342
00:15:37,916 --> 00:15:40,006
He met his death elsewhere
343
00:15:40,082 --> 00:15:43,308
and his body was on the
roof of the carriage.
344
00:15:43,380 --> 00:15:44,505
On the roof?
345
00:15:44,580 --> 00:15:46,306
Well, consider the facts.
346
00:15:46,379 --> 00:15:48,503
Is it a coincidence
that the body was found
347
00:15:48,578 --> 00:15:49,839
in the very place
348
00:15:49,911 --> 00:15:52,002
where the train
brakes and sways
349
00:15:52,078 --> 00:15:54,134
as it comes round
on the points?
350
00:15:54,210 --> 00:15:55,505
The sudden slowing
351
00:15:55,576 --> 00:15:57,404
would affect no object
inside the carriage
352
00:15:57,475 --> 00:16:01,463
but an object such as
a body on the roof.
353
00:16:01,541 --> 00:16:03,165
And there's the
question of the blood.
354
00:16:03,240 --> 00:16:04,865
Of course, there was no
bleeding on the line
355
00:16:04,939 --> 00:16:07,029
if the body
bled elsewhere.
356
00:16:07,105 --> 00:16:08,866
Each fact is
suggestive in itself.
357
00:16:08,938 --> 00:16:10,800
Together they have
a cumulative force.
358
00:16:10,870 --> 00:16:12,426
Yes, and the ticket too.
359
00:16:12,503 --> 00:16:13,798
That would explain
360
00:16:13,869 --> 00:16:15,232
the absence of the ticket.
361
00:16:15,302 --> 00:16:16,892
Watson, it all
fits together.
362
00:16:24,699 --> 00:16:27,529
Please wait.
363
00:16:37,161 --> 00:16:38,683
Come in please gentlemen.
364
00:16:38,760 --> 00:16:41,089
We were expecting you.
365
00:16:56,921 --> 00:16:59,147
Ah, gentlemen.
366
00:16:59,220 --> 00:17:00,413
Thank you Baines.
367
00:17:00,486 --> 00:17:02,008
Thank you, sir.
368
00:17:02,086 --> 00:17:03,346
If you follow me
369
00:17:03,419 --> 00:17:05,213
the body is upstairs.
370
00:17:05,284 --> 00:17:08,374
But wait, one moment.
371
00:17:08,450 --> 00:17:12,438
Are you not the
undertakers?
372
00:17:12,515 --> 00:17:14,105
Excuse me, Sir James.
373
00:17:14,181 --> 00:17:15,976
Uh, I am Dr.
Watson and, um,
374
00:17:16,048 --> 00:17:18,604
this is Mr.
Sherlock Holmes.
375
00:17:18,680 --> 00:17:20,077
Good heavens.
376
00:17:20,146 --> 00:17:21,475
We are helping
the authorities
377
00:17:21,545 --> 00:17:24,977
in the case of the
missing papers.
378
00:17:25,044 --> 00:17:27,033
My brother,
Sir James Walter,
379
00:17:27,110 --> 00:17:29,234
died this morning.
380
00:17:29,310 --> 00:17:32,241
I am Colonel
Valentine Walter.
381
00:17:34,074 --> 00:17:36,972
Please gentlemen,
come here.
382
00:17:49,735 --> 00:17:51,825
We are very sorry, sir.
383
00:17:51,901 --> 00:17:53,264
Thank you.
384
00:17:53,334 --> 00:17:57,163
I'm afraid it has
been a great shock.
385
00:17:57,233 --> 00:17:59,425
May I ask
386
00:17:59,499 --> 00:18:01,521
how did your brother die?
387
00:18:01,598 --> 00:18:03,620
It was this
horrible scandal.
388
00:18:03,697 --> 00:18:06,685
My brother is...
389
00:18:06,763 --> 00:18:08,695
my brother was a man
390
00:18:08,762 --> 00:18:10,318
of very sensitive honor.
391
00:18:10,395 --> 00:18:11,792
He was fiercely proud
392
00:18:11,861 --> 00:18:13,486
of the efficiency
of his department.
393
00:18:13,561 --> 00:18:16,617
The theft of the plans
was a crushing blow.
394
00:18:16,692 --> 00:18:18,351
It broke his heart.
395
00:18:18,425 --> 00:18:20,788
We were hoping Sir James
396
00:18:20,858 --> 00:18:22,380
might have been
able to help.
397
00:18:22,457 --> 00:18:23,820
I assure you
398
00:18:23,890 --> 00:18:25,355
it was as much a
mystery to him
399
00:18:25,423 --> 00:18:26,820
as it to all of us.
400
00:18:26,889 --> 00:18:29,718
Naturally he had no doubt
that West was guilty
401
00:18:29,788 --> 00:18:33,014
but why he should have
done such a thing.
402
00:18:33,086 --> 00:18:36,778
Now, of course, we
shall never know.
403
00:18:36,852 --> 00:18:40,181
So, you can turn a
light on the matter?
404
00:18:40,251 --> 00:18:41,944
Me?
405
00:18:42,017 --> 00:18:43,414
I'm afraid I know nothing
406
00:18:43,483 --> 00:18:45,948
say what I've
read or heard.
407
00:18:46,016 --> 00:18:47,572
And you never
meet Cadogan West?
408
00:18:47,648 --> 00:18:48,978
No.
409
00:18:49,048 --> 00:18:51,036
No, I have not been back
in the country long.
410
00:18:51,114 --> 00:18:53,045
My brother's
work was of a
411
00:18:53,113 --> 00:18:54,772
very highly-confidential
nature.
412
00:18:54,846 --> 00:18:58,742
He did not discuss
it with me.
413
00:18:58,810 --> 00:19:00,742
Gentlemen, I do not
wish to discourteous
414
00:19:00,810 --> 00:19:04,138
but we are much
disturbed at present.
415
00:19:04,209 --> 00:19:07,106
I must ask you to hasten
this interview to an end.
416
00:19:07,175 --> 00:19:08,572
Yes, we're sorry
417
00:19:08,641 --> 00:19:10,731
to have caused you
so much trouble.
418
00:19:22,936 --> 00:19:25,696
That's an unexpected
development.
419
00:19:25,768 --> 00:19:28,494
Heart failure.
420
00:19:28,567 --> 00:19:30,828
Or suicide.
421
00:19:30,900 --> 00:19:32,525
Now for Miss. Westbury.
422
00:19:32,598 --> 00:19:34,224
Is that the dead
man's fiancee?
423
00:19:34,298 --> 00:19:35,389
Yes.
424
00:19:57,223 --> 00:20:00,382
I cannot explain
it, Mr. Holmes.
425
00:20:00,456 --> 00:20:03,353
I haven't closed my
eyes since the tragedy
426
00:20:03,421 --> 00:20:05,942
thinking and thinking
and thinking
427
00:20:06,021 --> 00:20:10,178
what the true
meaning of it can be.
428
00:20:10,253 --> 00:20:12,843
Do sit down.
429
00:20:19,449 --> 00:20:22,812
Arthur was the
most single-minded,
430
00:20:22,882 --> 00:20:26,903
chivalrous, patriotic
man on earth.
431
00:20:26,980 --> 00:20:28,775
He would have cut
off his right-hand
432
00:20:28,845 --> 00:20:30,333
rather than sell
a State secret
433
00:20:30,411 --> 00:20:32,399
confided to his keeping.
434
00:20:32,478 --> 00:20:35,136
It's absurd, impossible,
preposterous
435
00:20:35,210 --> 00:20:37,300
to anyone who knew him.
436
00:20:37,376 --> 00:20:39,273
The facts Ms. Westbury.
437
00:20:39,342 --> 00:20:40,864
Was he want of money?
438
00:20:40,941 --> 00:20:42,668
No.
439
00:20:42,740 --> 00:20:44,672
His needs were very simple
440
00:20:44,740 --> 00:20:46,864
and his salary
was sufficient.
441
00:20:46,939 --> 00:20:48,904
He'd saved a few hundreds
442
00:20:48,972 --> 00:20:50,733
and we were to marry
at the new year.
443
00:20:50,805 --> 00:20:55,633
Was there any sign of
mental excitement?
444
00:20:55,703 --> 00:20:57,191
Come, Ms. Westbury,
445
00:20:57,269 --> 00:21:00,530
be absolutely
frank with us.
446
00:21:00,601 --> 00:21:02,896
I had a feeling
447
00:21:02,967 --> 00:21:05,932
there was something
on his mind.
448
00:21:05,999 --> 00:21:07,396
How long?
449
00:21:07,465 --> 00:21:09,487
Only the last week or two.
450
00:21:09,564 --> 00:21:12,086
Once I asked him about it.
451
00:21:12,164 --> 00:21:13,924
It is too serious
to speak about
452
00:21:13,996 --> 00:21:15,689
even to you he said.
453
00:21:15,762 --> 00:21:17,727
Go on, Ms. Westbury
454
00:21:17,795 --> 00:21:20,283
even if it seems to
turn against him.
455
00:21:20,361 --> 00:21:23,814
We cannot say where
it might lead us.
456
00:21:23,893 --> 00:21:26,414
He spoke one
evening about a,
457
00:21:26,492 --> 00:21:28,923
a secret.
458
00:21:28,991 --> 00:21:30,717
I think he said
that no doubt
459
00:21:30,790 --> 00:21:33,721
foreign spies would pay
a great deal to have it.
460
00:21:33,789 --> 00:21:35,981
He said that we were
slack about such matters
461
00:21:36,055 --> 00:21:38,213
and it would be
easy for a traitor
462
00:21:38,287 --> 00:21:41,343
to get hold of the plans.
463
00:21:41,420 --> 00:21:43,544
Oh, Mr. Holmes,
464
00:21:43,619 --> 00:21:45,811
if you could only,
465
00:21:45,885 --> 00:21:48,645
only save his honor.
466
00:21:48,717 --> 00:21:53,670
It was so much to him.
467
00:21:53,748 --> 00:21:56,145
I'll do what I can.
468
00:21:56,215 --> 00:21:59,668
Now, please tell us
about that last evening.
469
00:22:01,879 --> 00:22:05,208
It was Monday night
470
00:22:05,277 --> 00:22:07,708
and we were to go
to the theater.
471
00:22:19,273 --> 00:22:20,568
Violet,
472
00:22:20,639 --> 00:22:22,365
I'm afraid I've
got to leave you.
473
00:22:22,438 --> 00:22:23,699
Leave me?
474
00:22:23,771 --> 00:22:25,737
It's very, very
important.
475
00:22:25,804 --> 00:22:27,666
I'm sorry.
476
00:22:27,736 --> 00:22:29,634
You better go home.
477
00:22:29,702 --> 00:22:32,429
Go home
immediately, please.
478
00:23:22,018 --> 00:23:24,381
It was just here,
Mr. Holmes.
479
00:23:24,450 --> 00:23:26,813
And he disappeared
without any explanation?
480
00:23:26,882 --> 00:23:29,040
Yes.
481
00:23:29,115 --> 00:23:31,512
You are sure this
is the exact spot?
482
00:23:31,580 --> 00:23:33,705
Yes.
483
00:23:33,779 --> 00:23:35,177
We often used
to meet here
484
00:23:35,246 --> 00:23:38,075
when we were courting.
485
00:23:38,145 --> 00:23:39,576
You see that's
the building
486
00:23:39,645 --> 00:23:42,041
where he used to work.
487
00:23:42,110 --> 00:23:44,701
Oh.
488
00:23:44,776 --> 00:23:47,639
That was the last
time I saw him.
489
00:23:47,708 --> 00:23:49,298
Watson will you be so kind
490
00:23:49,374 --> 00:23:51,862
as to take Miss Westbury
home in a cab.
491
00:24:12,132 --> 00:24:13,621
It's bad, it's really bad
492
00:24:13,698 --> 00:24:15,425
Of course, Mr. Jones.
493
00:24:15,498 --> 00:24:16,827
The whole place
is disorganized.
494
00:24:16,898 --> 00:24:18,386
West dead,
495
00:24:18,464 --> 00:24:20,157
the Chief dead,
496
00:24:20,229 --> 00:24:22,354
our papers stolen.
497
00:24:22,430 --> 00:24:23,690
And yet,
498
00:24:23,762 --> 00:24:25,387
when I closed this
office on Monday evening
499
00:24:25,462 --> 00:24:27,518
we were as efficient
as any in the service.
500
00:24:27,594 --> 00:24:29,559
What hour was the office
closed on Monday?
501
00:24:29,627 --> 00:24:30,649
At 5:00.
502
00:24:30,726 --> 00:24:31,851
Did you close it?
503
00:24:31,926 --> 00:24:33,255
I'm always the
last man out.
504
00:24:33,325 --> 00:24:34,722
Is there a night watchman
to the building?
505
00:24:34,792 --> 00:24:36,052
There is.
506
00:24:36,124 --> 00:24:38,884
He has other departments
to look after as well.
507
00:24:38,956 --> 00:24:41,750
He's an old soldier.
508
00:24:41,822 --> 00:24:43,788
A most trustworthy man.
509
00:24:43,854 --> 00:24:45,376
He didn't see
anything that evening.
510
00:24:45,455 --> 00:24:47,079
Thank you.
511
00:24:52,419 --> 00:24:53,510
When you closed
the office
512
00:24:53,585 --> 00:24:54,845
where were the plans?
513
00:24:54,918 --> 00:24:56,247
In that safe.
514
00:24:56,317 --> 00:24:58,907
I put them there myself.
515
00:25:05,714 --> 00:25:07,304
If Cadogan West
516
00:25:07,380 --> 00:25:09,039
was to enter the
office after hours,
517
00:25:09,112 --> 00:25:11,270
he would need three
keys, would he not,
518
00:25:11,345 --> 00:25:13,072
before he could
reach these papers.
519
00:25:13,145 --> 00:25:14,701
Yes, a key to
the outer door,
520
00:25:14,778 --> 00:25:16,437
a key to the office,
521
00:25:16,510 --> 00:25:18,169
and a key of the safe.
522
00:25:18,243 --> 00:25:20,003
And only you and
Sir James Walter
523
00:25:20,075 --> 00:25:21,506
had those keys.
524
00:25:21,574 --> 00:25:22,972
Yes, indeed.
525
00:25:23,042 --> 00:25:25,404
Sir James kept all
three keys on one ring.
526
00:25:25,473 --> 00:25:26,802
They never left him.
527
00:25:26,873 --> 00:25:28,133
And, of course,
528
00:25:28,205 --> 00:25:29,364
your keys left
your possession.
529
00:25:29,439 --> 00:25:30,734
Never.
530
00:25:30,805 --> 00:25:31,929
Sir, Cadogan West
is the culprit.
531
00:25:32,005 --> 00:25:33,469
He must have
had duplicates.
532
00:25:33,537 --> 00:25:36,196
Oh, he's the
culprit all right.
533
00:25:36,270 --> 00:25:38,860
It's dreadful to think
that West of all people
534
00:25:38,935 --> 00:25:40,991
should have done
such a thing.
535
00:25:41,068 --> 00:25:42,658
You're sure
of his guilt?
536
00:25:42,734 --> 00:25:44,256
I see no other way.
537
00:25:44,333 --> 00:25:45,765
He was getting married,
538
00:25:45,832 --> 00:25:47,093
he wanted the money.
539
00:25:47,166 --> 00:25:50,359
Oh yes, he's your man.
540
00:25:50,432 --> 00:25:52,226
Mr. Johnson,
541
00:25:52,297 --> 00:25:55,023
if someone desired
to sell the plans
542
00:25:55,096 --> 00:25:59,459
surely it would be
easier to make copies
543
00:25:59,528 --> 00:26:01,221
than to take
the originals.
544
00:26:01,294 --> 00:26:02,589
It would need
considerable
545
00:26:02,660 --> 00:26:03,683
technical knowledge.
546
00:26:03,760 --> 00:26:05,350
May I see these?
547
00:26:08,091 --> 00:26:09,148
And, of course,
548
00:26:09,225 --> 00:26:10,815
you and West and
Sir James Walter
549
00:26:10,891 --> 00:26:12,186
have that knowledge.
550
00:26:12,257 --> 00:26:13,018
That may be so,
551
00:26:13,090 --> 00:26:14,612
but don't try to drag
me into this matter,
552
00:26:14,690 --> 00:26:15,916
Mr. Holmes.
553
00:26:15,989 --> 00:26:17,386
The plans were
found on West.
554
00:26:17,455 --> 00:26:19,045
Well, it is
certainly singular
555
00:26:19,121 --> 00:26:20,916
that he should risk
taking the originals
556
00:26:20,987 --> 00:26:22,714
when he could have
safely taken copies.
557
00:26:22,787 --> 00:26:24,309
Perhaps it was a
matter of time.
558
00:26:24,386 --> 00:26:28,749
Oh, yes, time.
559
00:26:28,817 --> 00:26:31,839
Now, three plans are
missing I understand,
560
00:26:31,916 --> 00:26:33,176
they are the vital ones.
561
00:26:33,249 --> 00:26:34,613
That is so.
562
00:26:34,683 --> 00:26:36,477
Now, someone holding
those three papers,
563
00:26:36,548 --> 00:26:37,979
I mean, could
they construct
564
00:26:38,048 --> 00:26:40,104
the Bruce Partington
Submarine?
565
00:26:42,812 --> 00:26:45,243
I told the Admiralty that
I thought it was possible
566
00:26:45,312 --> 00:26:48,641
but today I'm not so sure.
567
00:26:48,710 --> 00:26:51,039
These all important
double-valves
568
00:26:51,110 --> 00:26:53,701
with the automatic
self-adjusting slots
569
00:26:53,775 --> 00:26:56,206
are drawn only
on this plan
570
00:26:56,274 --> 00:26:58,263
which has been returned.
571
00:26:58,340 --> 00:26:59,397
Would you be so kind
572
00:26:59,474 --> 00:27:00,700
as to close those
window shutters
573
00:27:00,773 --> 00:27:02,965
exactly as they were
on Monday night.
574
00:27:03,039 --> 00:27:05,561
Window shutters,
certainly.
575
00:27:22,199 --> 00:27:24,460
Thank you so much.
576
00:27:33,028 --> 00:27:34,959
Yes.
577
00:27:40,225 --> 00:27:42,054
I think I'll take a
little stroll outside.
578
00:27:42,125 --> 00:27:43,647
Oh, please don't
trouble yourself.
579
00:27:43,725 --> 00:27:45,418
I can find my own way.
580
00:28:13,814 --> 00:28:16,439
Would you please wait.
581
00:28:18,578 --> 00:28:19,703
Holmes.
582
00:28:19,778 --> 00:28:21,266
Watson.
583
00:28:31,774 --> 00:28:33,739
Look at this.
584
00:28:33,807 --> 00:28:36,136
The bushes have
been broken.
585
00:28:36,206 --> 00:28:39,693
Now look at the
windows behind me.
586
00:28:39,771 --> 00:28:43,202
The shutters don't
meet in the center.
587
00:28:43,270 --> 00:28:46,326
As you say, don't meet.
588
00:28:46,402 --> 00:28:48,992
Interesting,
don't you think?
589
00:28:55,699 --> 00:28:58,687
8:15, the London Bridge.
590
00:28:58,764 --> 00:29:00,525
You definitely recognize
him as Cadogan West?
591
00:29:00,597 --> 00:29:02,028
Oh, yes, definitely.
592
00:29:02,097 --> 00:29:03,789
I knew him well, sir.
593
00:29:03,862 --> 00:29:06,089
He was an old
acquaintance.
594
00:29:06,162 --> 00:29:07,491
Hardly a week went by
595
00:29:07,561 --> 00:29:09,856
that we didn't pass the
time of day together.
596
00:29:09,927 --> 00:29:11,653
It's hard to
believe, isn't it?
597
00:29:11,726 --> 00:29:12,817
Yeah,
598
00:29:12,893 --> 00:29:14,858
I was saying to the wife
early on Sunday night,
599
00:29:14,925 --> 00:29:16,947
no, I'm a liar,
it was Saturday.
600
00:29:17,024 --> 00:29:20,183
I said there is
no safer railway
601
00:29:20,257 --> 00:29:24,585
than the London
Metropolitan.
602
00:29:24,655 --> 00:29:28,381
Did Mr. West seem to
be following anyone?
603
00:29:28,454 --> 00:29:31,544
Not that I saw,
Mr. Holmes,
604
00:29:31,620 --> 00:29:33,346
but then I don't
see everything.
605
00:29:33,419 --> 00:29:36,441
There was really
thick fog that night.
606
00:29:36,518 --> 00:29:38,608
But one thing I will say
607
00:29:38,684 --> 00:29:41,115
Mr. West wasn't
his usual self.
608
00:29:41,182 --> 00:29:43,704
He was nervous, excited.
609
00:29:43,782 --> 00:29:45,179
I tell you
this gentleman,
610
00:29:45,248 --> 00:29:46,679
his hand was
shaking so bad.
611
00:29:46,747 --> 00:29:49,008
I had to open
up his change.
612
00:29:49,080 --> 00:29:52,670
Well, I mean that
speaks for itself.
613
00:29:52,745 --> 00:29:53,971
Our train.
614
00:29:54,045 --> 00:29:55,907
Forgive us.
615
00:29:55,977 --> 00:29:58,034
Come Watson.
616
00:30:08,307 --> 00:30:10,999
Come in.
617
00:30:11,072 --> 00:30:13,628
Mr. Holmes.
618
00:30:17,037 --> 00:30:18,366
Mr. Holmes.
619
00:30:18,436 --> 00:30:19,765
Yes.
620
00:30:19,835 --> 00:30:21,528
Whilst you were away
621
00:30:21,602 --> 00:30:23,124
a message came for you
from the government.
622
00:30:23,201 --> 00:30:24,427
From the government?
623
00:30:24,501 --> 00:30:25,761
A official gentlemen
624
00:30:25,833 --> 00:30:27,093
in a special carriage.
625
00:30:27,166 --> 00:30:29,324
He said I wasn't to let
this out of my sight
626
00:30:29,399 --> 00:30:32,728
until I placed it
into your own hands.
627
00:30:32,798 --> 00:30:34,285
Mrs. Hudson,
628
00:30:34,364 --> 00:30:37,227
you are a most
faithful watchdog.
629
00:30:39,929 --> 00:30:42,121
It's from my
brother Mycroft.
630
00:30:42,194 --> 00:30:45,057
He writes like
a drunken crab.
631
00:30:45,127 --> 00:30:46,524
You better read it.
632
00:30:46,593 --> 00:30:48,183
Doctors are more used
to hieroglyphics
633
00:30:48,258 --> 00:30:50,951
than normal human beings.
634
00:30:51,025 --> 00:30:53,047
Oh, can't read
the first bit.
635
00:30:53,124 --> 00:30:54,816
Something about
small find,
636
00:30:54,889 --> 00:30:56,355
very big affair.
637
00:30:56,423 --> 00:30:57,547
Ah, here we are.
638
00:30:57,622 --> 00:30:58,882
Only men were considering
639
00:30:58,955 --> 00:31:00,580
Adolph Mayer,
640
00:31:00,655 --> 00:31:02,177
13 George Street
641
00:31:02,254 --> 00:31:05,151
doubt it's him,
it's not his style
642
00:31:05,220 --> 00:31:07,117
Oh, Mrs. Hudson.
643
00:31:07,185 --> 00:31:09,446
Louis,
644
00:31:11,183 --> 00:31:12,978
Louis La Rothiere
645
00:31:13,050 --> 00:31:14,208
of Campden Mansion,
646
00:31:14,283 --> 00:31:15,214
Notting Hill.
647
00:31:15,283 --> 00:31:16,908
And that's another
old friend.
648
00:31:16,982 --> 00:31:18,674
Mrs. Hudson,
your in the way.
649
00:31:18,748 --> 00:31:20,804
I'm sorry sir but I only
have one pair of hands
650
00:31:20,880 --> 00:31:24,436
Please disappear.
651
00:31:26,545 --> 00:31:28,510
Ah, Hugo Oberstein,
652
00:31:28,578 --> 00:31:31,702
13 Coffield Gardens,
Kensington.
653
00:31:31,777 --> 00:31:34,072
Uh, known to be
in town on Monday.
654
00:31:34,142 --> 00:31:36,108
Now reported to have left.
655
00:31:36,175 --> 00:31:37,799
The Cabinet awaits
your final report
656
00:31:37,874 --> 00:31:39,737
with the utmost anxiety.
657
00:31:39,807 --> 00:31:42,135
The whole force of the
State is at your back
658
00:31:42,206 --> 00:31:43,865
if you should need it.
659
00:31:43,939 --> 00:31:45,302
Mycroft.
660
00:31:45,372 --> 00:31:47,394
All the queens' horses
and all the queens' men
661
00:31:47,471 --> 00:31:50,459
cannot avail us
in this matter.
662
00:31:55,335 --> 00:31:57,596
Coffield Gardens.
663
00:32:01,300 --> 00:32:04,492
Well, well.
664
00:32:04,565 --> 00:32:06,553
What have you found?
665
00:32:06,631 --> 00:32:10,255
Things are turning a
little in our direction.
666
00:32:10,329 --> 00:32:11,726
Now I really believe
667
00:32:11,795 --> 00:32:14,090
we're going to pull
it off after all.
668
00:32:18,393 --> 00:32:20,551
I'm going out.
669
00:32:20,626 --> 00:32:21,751
When will you
be back?
670
00:32:21,826 --> 00:32:23,348
I have no idea but
I promise I will
671
00:32:23,425 --> 00:32:25,515
do nothing serious
without my trusty comrade
672
00:32:25,590 --> 00:32:27,953
and biographer
at my elbow.
673
00:33:05,110 --> 00:33:06,598
He wants me to meet
him in a restaurant
674
00:33:06,676 --> 00:33:09,198
off of Gloster Road.
675
00:33:09,275 --> 00:33:10,797
I just hope
you'll be careful
676
00:33:10,875 --> 00:33:12,306
that's all.
677
00:33:12,374 --> 00:33:14,965
You're not as
young as you were.
678
00:33:15,039 --> 00:33:16,766
You know what Mr.
Holmes is like
679
00:33:16,839 --> 00:33:19,702
once he gets the bit
between his teeth.
680
00:33:19,771 --> 00:33:21,100
I do indeed.
681
00:33:21,171 --> 00:33:22,830
Goodnight Mrs. Hudson.
682
00:33:22,904 --> 00:33:23,699
Goodnight doctor.
683
00:33:36,499 --> 00:33:38,555
Thank you.
684
00:33:38,632 --> 00:33:40,859
Thank you, sir.
685
00:34:04,156 --> 00:34:07,121
Have you the tools.
686
00:34:07,188 --> 00:34:08,414
Have you had
something to eat?
687
00:34:08,487 --> 00:34:09,510
Yes, indeed.
688
00:34:09,588 --> 00:34:11,348
Then have a coffee
or a curacao.
689
00:34:11,420 --> 00:34:13,443
Senor Gardeni,
690
00:34:13,519 --> 00:34:15,848
a coffee and a curacao
please, for my friend.
691
00:34:15,918 --> 00:34:18,076
Try one of the
proprietor cigars.
692
00:34:18,151 --> 00:34:19,980
They're nothing
like as poisonous
693
00:34:20,050 --> 00:34:21,209
as one would expect.
694
00:34:21,283 --> 00:34:22,680
Oh, thank you.
695
00:34:22,749 --> 00:34:24,714
Now,
696
00:34:24,782 --> 00:34:27,941
for our plan of action.
697
00:34:28,014 --> 00:34:29,377
It was evident
to you Watson
698
00:34:29,446 --> 00:34:31,412
that the body was placed
699
00:34:31,479 --> 00:34:32,808
on the roof
of the carriage.
700
00:34:32,879 --> 00:34:34,037
Or dropped from a bridge.
701
00:34:34,111 --> 00:34:35,838
No, that's
impossible, placed.
702
00:34:35,911 --> 00:34:38,468
The carriage roofs are
rounded with no rails.
703
00:34:38,544 --> 00:34:41,065
But how could he
be placed there?
704
00:34:41,143 --> 00:34:42,540
In some areas
705
00:34:42,609 --> 00:34:44,370
the London underground
706
00:34:44,442 --> 00:34:46,134
runs clear of tunnels
707
00:34:46,208 --> 00:34:48,400
and past the
backs of houses.
708
00:34:48,473 --> 00:34:49,836
When I found
709
00:34:49,906 --> 00:34:51,531
that a leading
international agent
710
00:34:51,606 --> 00:34:53,468
lived in just
such a house.
711
00:34:53,538 --> 00:34:54,697
I was so pleased that you
were a little astonished
712
00:34:54,771 --> 00:34:56,236
at my sudden
[unintelligible].
713
00:34:56,304 --> 00:34:57,668
Hugo Oberstein
714
00:34:57,736 --> 00:34:59,928
13, Coffield
Gardens, of course.
715
00:35:00,002 --> 00:35:01,524
Exactly.
716
00:35:01,602 --> 00:35:04,931
I was able to satisfy
myself that not only
717
00:35:05,001 --> 00:35:06,863
do the backstairs windows
open over the line
718
00:35:06,934 --> 00:35:08,899
but the bowing to
the intersection
719
00:35:08,966 --> 00:35:10,659
of the Richmond
and Wyndam lines
720
00:35:10,732 --> 00:35:12,357
were the Circle Line.
721
00:35:12,431 --> 00:35:14,794
Near Gloster road Station.
722
00:35:14,864 --> 00:35:17,193
The trains are frequently
held motionless
723
00:35:17,263 --> 00:35:19,524
at that very spot.
724
00:35:19,596 --> 00:35:20,583
That's splendid.
725
00:35:20,662 --> 00:35:21,685
You got it.
726
00:35:21,762 --> 00:35:23,227
There house appears
to be unoccupied.
727
00:35:23,295 --> 00:35:24,851
Oberstein obviously
has gone abroad
728
00:35:24,928 --> 00:35:26,392
to dispose of his booty
729
00:35:26,459 --> 00:35:28,220
has no reason to
fear a warrant.
730
00:35:28,293 --> 00:35:29,986
And to spot an
amateur burglary
731
00:35:30,058 --> 00:35:31,648
would never occur to him
732
00:35:31,724 --> 00:35:33,882
but that is precisely
what we're about to do.
733
00:35:33,957 --> 00:35:36,650
Why, for what
purpose?
734
00:35:36,723 --> 00:35:38,551
We cannot tell what
correspondence
735
00:35:38,622 --> 00:35:39,951
they may have.
736
00:35:40,022 --> 00:35:41,920
No, I don't like
it, Holmes.
737
00:35:41,987 --> 00:35:43,419
You can keep watch.
738
00:35:43,487 --> 00:35:45,350
I'll do the criminal part.
739
00:35:45,420 --> 00:35:47,941
This is no time to
stick to trifles.
740
00:35:48,019 --> 00:35:51,347
Think of the Admiralty,
think of the cabinet.
741
00:35:51,417 --> 00:35:53,246
Think of the
exalted person
742
00:35:53,317 --> 00:35:55,907
herself who
[unintelligible].
743
00:35:55,982 --> 00:35:59,936
We're bound to go.
744
00:36:03,580 --> 00:36:06,273
I knew you wouldn't
shrink at the last.
745
00:36:38,500 --> 00:36:40,227
Serious proposition,
746
00:36:40,300 --> 00:36:42,357
locked and bolted.
747
00:36:42,432 --> 00:36:45,330
We may do better
down there
748
00:36:59,493 --> 00:37:01,981
Ah, this is better.
749
00:37:12,688 --> 00:37:15,017
Holmes.
750
00:38:02,438 --> 00:38:06,528
Don't touch this.
751
00:38:06,603 --> 00:38:09,693
Look where they've
rested the body.
752
00:38:15,666 --> 00:38:17,222
Blood.
753
00:38:20,931 --> 00:38:22,691
Blood again.
754
00:38:44,722 --> 00:38:46,052
Well, what do you
think of that?
755
00:38:46,123 --> 00:38:47,747
Masterpiece.
756
00:38:47,822 --> 00:38:49,185
You've never risen
to a greater height.
757
00:38:49,255 --> 00:38:50,584
No, I cannot
agree with you.
758
00:38:50,654 --> 00:38:52,141
The moment I conceived
the idea of the body
759
00:38:52,220 --> 00:38:53,584
on the roof of the train
760
00:38:53,653 --> 00:38:54,948
the rest was inevitable.
761
00:39:37,270 --> 00:39:41,667
Hmm, fresh
blotting paper.
762
00:39:41,736 --> 00:39:43,860
He's covered his tracks.
763
00:39:53,065 --> 00:39:54,462
Holmes.
764
00:40:07,626 --> 00:40:09,023
Means nothing.
765
00:40:24,088 --> 00:40:28,712
Seems to have been
burning old newspapers.
766
00:40:28,786 --> 00:40:30,046
I say Holmes
767
00:40:30,119 --> 00:40:31,379
Yes.
768
00:40:31,452 --> 00:40:33,145
Why would a man
so obviously
769
00:40:33,217 --> 00:40:34,774
untidy of his habits
770
00:40:34,850 --> 00:40:38,009
take the trouble to
burn old newspapers?
771
00:40:38,083 --> 00:40:40,105
Probably trying
to start a fire.
772
00:40:40,182 --> 00:40:43,544
Yeah, but there's
no, no wood or coal.
773
00:40:46,246 --> 00:40:47,711
Let me see.
774
00:41:05,106 --> 00:41:06,731
Ha.
775
00:41:06,806 --> 00:41:09,499
What is it?
776
00:41:09,571 --> 00:41:11,469
Well done, well done.
777
00:41:11,538 --> 00:41:14,002
Indeed, I think
we have our man.
778
00:41:14,070 --> 00:41:15,898
Would you look in
the agony column
779
00:41:15,968 --> 00:41:17,298
of the two
remaining copies of
The Daily Telegraph.
780
00:41:17,369 --> 00:41:18,857
I think you will find
a message from someone
781
00:41:18,935 --> 00:41:20,332
calling himself Piero.
782
00:41:20,400 --> 00:41:21,798
Piero, Piero, Piero.
783
00:41:21,867 --> 00:41:23,264
Ah, here we are.
784
00:41:23,333 --> 00:41:24,696
Hope to hear soon
the terms agreed
785
00:41:24,766 --> 00:41:26,390
but must have full report.
786
00:41:26,465 --> 00:41:28,623
Matter pressing
signed Piero.
787
00:41:33,430 --> 00:41:34,986
Yes, by Jove.
788
00:41:35,063 --> 00:41:37,823
Monday night after 9:00,
two taps, only on sills,
789
00:41:37,895 --> 00:41:40,258
payment in hard cash
when goods delivered,
790
00:41:40,326 --> 00:41:42,155
signed Piero just
like the other one.
791
00:41:42,226 --> 00:41:43,748
Every paper has a message
792
00:41:43,826 --> 00:41:45,382
from someone calling
himself Piero.
793
00:41:45,459 --> 00:41:46,946
It's an odd name
794
00:41:47,024 --> 00:41:48,819
for the villain like
Oberstein to use.
795
00:41:48,891 --> 00:41:50,322
If only we could
get the man
796
00:41:50,390 --> 00:41:51,946
at the other end.
797
00:41:52,023 --> 00:41:53,386
Watson, quickly,
798
00:41:53,455 --> 00:41:54,944
we haven't a
moment to loose.
799
00:41:55,021 --> 00:41:55,952
Bring the papers.
800
00:42:00,087 --> 00:42:01,780
Where we going?
801
00:42:01,852 --> 00:42:04,682
The offices of the
Daily Telegraph
802
00:42:12,616 --> 00:42:15,740
Splendid job, splendid.
803
00:42:15,814 --> 00:42:17,177
I always said
804
00:42:17,247 --> 00:42:20,042
you'd the make best
cat burglar in London
805
00:42:20,113 --> 00:42:23,669
if you put
your mind to it.
806
00:42:23,745 --> 00:42:25,733
Can't do these things on
the force, Mr. Holmes.
807
00:42:25,811 --> 00:42:28,333
No wonder you get results
that are beyond us.
808
00:42:28,410 --> 00:42:30,171
Some of these days
you'll go too far
809
00:42:30,243 --> 00:42:31,401
and you and your friend
810
00:42:31,475 --> 00:42:32,736
will find yourselves
in trouble.
811
00:42:32,808 --> 00:42:34,671
England home and
duty, Watson.
812
00:42:34,741 --> 00:42:37,262
Motto and the oath
of our country.
813
00:42:37,340 --> 00:42:39,431
The agony column of
The Daily Telegraph.
814
00:42:39,506 --> 00:42:41,528
What use would
you make of those?
815
00:42:41,606 --> 00:42:43,037
Have you seen the
advertisement
816
00:42:43,105 --> 00:42:45,433
from Piero today?
817
00:42:50,136 --> 00:42:52,658
Tonight, same
hour, same place,
818
00:42:52,734 --> 00:42:55,165
two taps,
most vitally important,
819
00:42:55,234 --> 00:42:59,756
your own safety at
sake, signed Piero.
820
00:42:59,832 --> 00:43:01,024
By George,
821
00:43:01,098 --> 00:43:03,188
if he answers that
we've got him.
822
00:43:32,720 --> 00:43:34,583
Wake up.
823
00:43:34,653 --> 00:43:36,676
He's here.
824
00:44:14,839 --> 00:44:16,701
You can write me down
as an ass, Watson.
825
00:44:16,771 --> 00:44:19,032
This is not the bird
I was expecting.
826
00:44:19,104 --> 00:44:20,297
Who is he?
827
00:44:20,370 --> 00:44:21,801
Colonel
Valentine Walter,
828
00:44:21,869 --> 00:44:23,959
Sir James'
younger brother.
829
00:44:24,036 --> 00:44:26,660
I'm beginning to see
how the cards fall now.
830
00:44:26,735 --> 00:44:28,495
What is this?
831
00:44:28,567 --> 00:44:32,293
I came here to
visit Mr. Oberstein.
832
00:44:32,366 --> 00:44:34,093
I know you, surely...
833
00:44:34,165 --> 00:44:37,959
Sherlock Holmes.
834
00:44:38,030 --> 00:44:40,757
Everything is
known, Colonel.
835
00:44:40,830 --> 00:44:42,295
How an English gentlemen
836
00:44:42,363 --> 00:44:43,828
could behave in
such a manner
837
00:44:43,895 --> 00:44:46,587
is beyond comprehension.
838
00:44:46,661 --> 00:44:48,092
We know of your relations
839
00:44:48,160 --> 00:44:49,682
and correspondence
with Oberstein.
840
00:44:49,759 --> 00:44:50,952
You stole your
brothers' keys
841
00:44:51,026 --> 00:44:52,651
and had them duplicated.
842
00:44:52,726 --> 00:44:54,055
We knew you went to
Admiralty Office
843
00:44:54,125 --> 00:44:55,351
on Monday night
844
00:44:55,424 --> 00:44:58,184
and was seen by
Cadogan West.
845
00:44:58,256 --> 00:45:01,244
Being the good
citizen that he was.
846
00:45:01,322 --> 00:45:02,719
He followed you
closely in the fog
847
00:45:02,788 --> 00:45:03,981
halfway across London
848
00:45:04,054 --> 00:45:05,644
until you reached
this very house.
849
00:45:05,721 --> 00:45:09,652
It was then Colonel
Walter that to treason
850
00:45:09,720 --> 00:45:12,707
you added the terrible
crime of murder.
851
00:45:12,785 --> 00:45:13,943
I did not.
852
00:45:14,018 --> 00:45:15,244
I did not before God.
853
00:45:15,317 --> 00:45:16,577
I swear I did not.
854
00:45:16,650 --> 00:45:18,639
Then tell us how
Arthur Cadogan West
855
00:45:18,716 --> 00:45:20,614
met his end before
you placed his body
856
00:45:20,682 --> 00:45:22,442
on the roof of the
railway carriage?
857
00:45:22,514 --> 00:45:24,446
He followed me
as you described
858
00:45:24,514 --> 00:45:26,741
but until I was at the
very door of this house
859
00:45:26,814 --> 00:45:29,335
I did not know it.
860
00:45:47,373 --> 00:45:49,769
What are you gonna
do with those papers?
861
00:46:14,463 --> 00:46:15,792
He hit his head
862
00:46:15,862 --> 00:46:17,225
on the marble floor.
863
00:46:17,295 --> 00:46:20,317
He was dead in a
matter of minutes.
864
00:46:20,394 --> 00:46:21,757
It was
Oberstein's idea
865
00:46:21,827 --> 00:46:23,315
to stuff the less
important plans
866
00:46:23,393 --> 00:46:24,619
in West's pocket
867
00:46:24,693 --> 00:46:26,385
and put him on the
roof of the train.
868
00:46:33,023 --> 00:46:37,317
What made you turn
traitor, Colonel?
869
00:46:37,388 --> 00:46:41,443
A stock exchange
debt had to be paid.
870
00:46:41,520 --> 00:46:43,008
I needed the money badly.
871
00:46:43,086 --> 00:46:47,414
Oberstein offered
me five thousand.
872
00:46:47,484 --> 00:46:53,244
It was to save myself
from ruin and disgrace.
873
00:46:53,316 --> 00:46:55,747
My brother used to
discuss matters with me
874
00:46:55,815 --> 00:46:57,905
which he probably
should not have done.
875
00:46:57,981 --> 00:47:00,673
This submarine,
for instance.
876
00:47:00,746 --> 00:47:02,507
How could he ever guess
877
00:47:02,579 --> 00:47:06,977
his own brother
would betray him?
878
00:47:07,045 --> 00:47:09,272
That was the worst of all.
879
00:47:09,343 --> 00:47:10,400
He suspected me.
880
00:47:10,476 --> 00:47:11,634
I know he did.
881
00:47:11,709 --> 00:47:14,640
I read it in his eyes.
882
00:47:14,708 --> 00:47:17,400
And after this
West business
883
00:47:17,473 --> 00:47:21,199
he never held up
his head again.
884
00:47:21,272 --> 00:47:23,669
Can you not make
reparation, hmmm,
885
00:47:23,738 --> 00:47:25,294
to ease your conscious
886
00:47:25,371 --> 00:47:27,700
and possibly
your punishment?
887
00:47:27,770 --> 00:47:29,860
What reparation
can I make?
888
00:47:29,937 --> 00:47:31,368
Where is Oberstein
with the papers?
889
00:47:31,436 --> 00:47:33,367
I do not know.
890
00:47:33,435 --> 00:47:35,764
He said that letters to
the Hotel Delu in Paris
891
00:47:35,833 --> 00:47:37,856
would reach him.
892
00:47:37,934 --> 00:47:40,160
Ah, well then it
is possible
893
00:47:40,232 --> 00:47:42,027
for you to help us.
894
00:47:46,864 --> 00:47:48,692
Come and sit down
895
00:47:48,763 --> 00:47:51,592
and write my dictation.
896
00:47:59,393 --> 00:48:02,324
Dear sir,
897
00:48:02,392 --> 00:48:03,914
in regard to
our transaction
898
00:48:03,990 --> 00:48:05,615
you have now observed
899
00:48:05,690 --> 00:48:07,315
that one essential
detail is missing
900
00:48:07,390 --> 00:48:08,446
but I have a tracing
901
00:48:08,522 --> 00:48:09,919
that will make
it complete.
902
00:48:09,988 --> 00:48:11,544
Is that true, Sherlock?
903
00:48:11,621 --> 00:48:13,177
Quite true.
904
00:48:13,254 --> 00:48:15,514
What essential
detail is missing?
905
00:48:15,586 --> 00:48:17,381
The double-valves,
906
00:48:17,452 --> 00:48:19,815
the automatic
self-adjusting slots.
907
00:48:19,885 --> 00:48:20,941
Good heavens.
908
00:48:21,018 --> 00:48:22,540
How on earth did
you know that?
909
00:48:22,617 --> 00:48:24,411
I've become quite
a submarine expert
910
00:48:24,483 --> 00:48:26,710
brother of mine.
911
00:48:26,782 --> 00:48:31,077
Now Colonel,
912
00:48:31,148 --> 00:48:35,908
what would be your terms?
913
00:48:35,979 --> 00:48:40,342
I must ask you for a
further 500 pounds,
914
00:48:40,411 --> 00:48:42,899
English notes please.
915
00:48:46,742 --> 00:48:49,469
I should expect
to meet you...
916
00:48:49,542 --> 00:48:51,268
well, we can
hardly say here
917
00:48:51,340 --> 00:48:53,203
or Oberstein will
suspect a trap.
918
00:48:53,274 --> 00:48:54,671
The foyer of the
919
00:48:54,740 --> 00:48:56,500
Charring Cross Hotel.
920
00:48:56,572 --> 00:48:58,333
Its proximity to
the railway station
921
00:48:58,404 --> 00:49:00,267
renders it
extremely popular
922
00:49:00,337 --> 00:49:02,927
amongst the international
spy fraternity.
923
00:49:03,003 --> 00:49:06,230
Did you get that Colonel?
924
00:49:06,302 --> 00:49:09,789
Noon, Saturday next.
925
00:49:09,867 --> 00:49:11,355
I should be very surprised
926
00:49:11,433 --> 00:49:13,625
if that does not
flush our man out.
927
00:49:40,389 --> 00:49:42,321
That's our man.
928
00:50:44,467 --> 00:50:47,261
Splendid Bradstreet.
929
00:50:47,333 --> 00:50:50,423
But our traitor has flown.
930
00:50:50,499 --> 00:50:53,089
What a damn
cheat of a fellow
931
00:50:53,164 --> 00:50:55,356
Goodbye, gentlemen.
932
00:50:55,430 --> 00:50:58,156
I'm keeping him
on a long lead.
933
00:51:01,061 --> 00:51:03,288
There's an R in the month
934
00:51:03,360 --> 00:51:05,087
and the Diogenes Club
935
00:51:05,160 --> 00:51:08,023
has the most
excellent oysters.
936
00:51:08,092 --> 00:51:13,716
I should like both you
gentlemen to be my guests.
937
00:51:13,790 --> 00:51:19,379
Come along, Sherlock.
58821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.