Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,872 --> 00:00:11,872
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:11,872 --> 00:00:16,872
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:16,872 --> 00:00:19,750
Nathan?
4
00:00:19,791 --> 00:00:21,376
Nate?
5
00:00:25,839 --> 00:00:27,591
- Hey.
- [Mary] Hi.
6
00:00:27,632 --> 00:00:29,301
Where's your dad?
7
00:00:29,342 --> 00:00:31,053
[Mary] Mom locked him
in the living room.
8
00:00:32,763 --> 00:00:33,847
Your mom?
9
00:00:33,889 --> 00:00:35,599
Yeah, my new mom.
10
00:00:35,640 --> 00:00:37,642
She came to visit last night.
11
00:00:48,320 --> 00:00:49,529
Nathan?
12
00:01:06,713 --> 00:01:07,714
Hey, honey.
13
00:01:07,756 --> 00:01:09,382
He's still asleep
14
00:01:09,424 --> 00:01:11,718
and we don't wanna
disturb him, all right?
15
00:01:15,138 --> 00:01:16,765
So, Mary...
16
00:01:18,683 --> 00:01:19,601
What's your mom look like?
17
00:02:32,591 --> 00:02:35,677
[wind whistling]
18
00:02:37,762 --> 00:02:40,932
[windmill creaking]
19
00:02:45,645 --> 00:02:47,272
[horse neighing]
20
00:02:49,816 --> 00:02:51,735
What do you want?
21
00:02:55,280 --> 00:02:57,032
I've just gotta speak
to Steve a minute.
22
00:02:57,073 --> 00:02:58,408
It's out of the question.
23
00:02:58,450 --> 00:02:59,618
Please.
24
00:02:59,659 --> 00:03:00,952
You're not welcome here.
25
00:03:00,994 --> 00:03:02,495
What's going on?
26
00:03:02,537 --> 00:03:03,955
Oh, Steve, thank God.
27
00:03:03,997 --> 00:03:05,290
- What happened?
- Nathan...
28
00:03:05,332 --> 00:03:07,292
He smashed Symone's face in.
29
00:03:07,334 --> 00:03:09,628
The sheriff's men found
him with his throat slit.
30
00:03:09,669 --> 00:03:12,339
And Eve didn't come
home last night.
31
00:03:12,380 --> 00:03:15,217
We haven't been able
to find her anywhere.
32
00:03:15,258 --> 00:03:16,384
I need your horse.
33
00:03:16,426 --> 00:03:18,261
Steve, where are you going?
34
00:03:21,139 --> 00:03:22,057
[horse neighing]
35
00:03:22,098 --> 00:03:23,183
- Steve.
- Hey.
36
00:03:24,726 --> 00:03:26,061
Steve!
37
00:04:14,526 --> 00:04:16,486
Remember the first time
you brought me here?
38
00:04:18,655 --> 00:04:20,282
Back when the water still ran?
39
00:04:22,492 --> 00:04:24,661
That was the happiest
day of my life.
40
00:04:29,332 --> 00:04:31,251
And then everything changed.
41
00:04:31,293 --> 00:04:33,044
Eve.
42
00:04:33,086 --> 00:04:34,504
Look at me.
43
00:04:38,758 --> 00:04:39,676
Did you kill him?
44
00:04:43,013 --> 00:04:44,347
Did you kill him?
45
00:04:52,814 --> 00:04:54,899
What are you doing here?
46
00:04:58,320 --> 00:05:02,782
I'm gonna take you away.
I'm gonna take you away.
47
00:05:02,824 --> 00:05:06,161
And I'll hide you until
McCoy gets back, okay?
48
00:05:07,871 --> 00:05:09,456
We're gonna hide you
until McCoy gets back.
49
00:05:12,375 --> 00:05:13,501
And you'll stay with me?
50
00:05:21,134 --> 00:05:23,094
Will you stay with me?
51
00:05:34,439 --> 00:05:36,983
- Then why are you even here?
- To help you.
52
00:05:37,025 --> 00:05:38,610
I'm here to help you.
53
00:05:38,651 --> 00:05:39,652
You made your choice.
54
00:05:41,071 --> 00:05:42,364
You made it.
55
00:05:45,700 --> 00:05:50,830
Go back to your wife and your
farm and your fucking gold.
56
00:05:50,872 --> 00:05:52,415
If you don't leave
now they will--
57
00:05:52,457 --> 00:05:54,751
they will kill you
for what you've done.
58
00:05:54,793 --> 00:05:57,545
They will kill you
for what you've done.
59
00:05:57,587 --> 00:05:59,798
Do you understand that?
60
00:05:59,839 --> 00:06:01,508
[Eve] That's what's
gonna happen.
61
00:06:01,549 --> 00:06:02,675
Do you understand that?
They will fucking kill you
62
00:06:02,717 --> 00:06:04,177
for what you've done.
63
00:06:05,595 --> 00:06:06,721
[Henry] Thanks for
leading us here.
64
00:06:06,763 --> 00:06:09,516
[horse neighing]
65
00:06:09,557 --> 00:06:11,393
- Get out of my way, Steve.
- No, no, no.
66
00:06:11,434 --> 00:06:13,019
- Move out the fucking way.
- No.
67
00:06:14,396 --> 00:06:16,439
You can't fucking touch
her, you know that.
68
00:06:16,481 --> 00:06:18,233
- Stay where you are, Steve.
- You can't fucking touch her.
69
00:06:21,319 --> 00:06:25,198
You can't fucking touch her.
You can't... you can't...
70
00:06:41,631 --> 00:06:44,592
[McCoy sighing]
71
00:06:48,638 --> 00:06:50,306
[McCoy] We should get going.
72
00:06:51,558 --> 00:06:52,642
Give me half an hour.
73
00:06:54,185 --> 00:06:59,023
[laughs] You said
that half an hour ago.
74
00:06:59,065 --> 00:07:01,901
Well a lot seems to have
changed since I was here last.
75
00:07:03,695 --> 00:07:05,738
There was a river down there
76
00:07:05,780 --> 00:07:07,574
that led directly to the mine.
77
00:07:09,325 --> 00:07:12,829
Well, there used to be gold.
78
00:07:14,581 --> 00:07:16,833
There used to be water.
79
00:07:16,875 --> 00:07:19,169
There used to be
a whole lot of things.
80
00:07:20,753 --> 00:07:22,172
Then we went mad.
81
00:07:29,637 --> 00:07:31,598
That one went mad
all on his own.
82
00:07:33,516 --> 00:07:36,728
You look like a piece
of shit, you know that?
83
00:07:36,769 --> 00:07:39,272
It's the roots.
84
00:07:39,314 --> 00:07:40,940
You should've let me eat them.
85
00:07:40,982 --> 00:07:42,358
Oh, the roots.
86
00:07:42,400 --> 00:07:44,569
Of course.
87
00:07:44,611 --> 00:07:46,696
Tell you what, I could do
with some roots right now.
88
00:07:46,738 --> 00:07:48,490
Come on.
89
00:07:48,531 --> 00:07:51,618
No, you'd be crying like a baby.
90
00:07:51,659 --> 00:07:55,580
Come on, bring those pretty
little heads of yours.
91
00:07:55,622 --> 00:07:56,831
Let's go.
92
00:08:00,293 --> 00:08:04,756
[Kurt talking, indistinct]
93
00:08:04,797 --> 00:08:06,841
...get bored every now and then.
94
00:08:06,883 --> 00:08:08,927
Right, and he would take--
95
00:08:08,968 --> 00:08:10,637
he'd collect all the
cow shit in there, right.
96
00:08:10,678 --> 00:08:12,347
And then he would
mix it with whiskey
97
00:08:12,388 --> 00:08:14,307
and just sniff it to get high.
98
00:08:14,349 --> 00:08:15,892
It was like some weird fuck...
99
00:08:21,564 --> 00:08:22,941
[Kurt] Shit.
100
00:08:24,692 --> 00:08:25,860
There it is.
101
00:08:28,363 --> 00:08:30,490
Christ, I swore I'd never
set foot in here again.
102
00:08:34,619 --> 00:08:35,745
Wanna go home, don't ya?
103
00:08:38,414 --> 00:08:40,083
Come on.
104
00:08:40,124 --> 00:08:42,710
No one knows these mines
better than you, Kurt.
105
00:08:59,352 --> 00:09:01,854
[Hellen] Bronson, the
guests are arriving.
106
00:09:02,981 --> 00:09:04,607
Give me some advice here.
107
00:09:13,575 --> 00:09:14,909
Solid authority?
108
00:09:15,868 --> 00:09:18,746
Or faith in the future?
109
00:09:21,165 --> 00:09:23,084
Faith in the future, every time.
110
00:09:24,043 --> 00:09:25,420
Yes.
111
00:09:25,461 --> 00:09:26,879
Come on, I like
you when you smile.
112
00:09:28,881 --> 00:09:30,633
You deal with the first guest,
113
00:09:30,675 --> 00:09:32,719
and I'll join you in a second.
114
00:09:45,648 --> 00:09:47,900
No, the guests can wait.
115
00:09:49,986 --> 00:09:51,362
Come.
116
00:09:57,076 --> 00:09:59,704
It's only been three days
since the last injection.
117
00:09:59,746 --> 00:10:05,084
We said we inject you
once every fortnight.
118
00:10:05,126 --> 00:10:09,130
That was three years ago.
It's not enough anymore.
119
00:10:09,172 --> 00:10:11,758
Let's calm down. If needs be,
we can change the formula.
120
00:10:16,512 --> 00:10:17,805
Give me another one.
121
00:10:20,767 --> 00:10:23,227
You could have a heart attack.
122
00:10:23,269 --> 00:10:25,146
And in any case,
123
00:10:25,188 --> 00:10:27,315
- increasing the dose doesn't--
- [pounds table]
124
00:10:27,357 --> 00:10:29,776
Fill that syringe and
do what I pay you for,
125
00:10:29,817 --> 00:10:32,236
or I swear to God, I'll tear
it out of your fucking hand
126
00:10:32,278 --> 00:10:33,863
and bury it in your head.
127
00:10:33,905 --> 00:10:34,947
Do it.
128
00:10:39,410 --> 00:10:43,331
Yes, well, maybe...
maybe 10 CC's more.
129
00:11:04,018 --> 00:11:05,311
You hear them, Henry?
130
00:11:06,688 --> 00:11:08,022
They've come for me.
131
00:11:09,315 --> 00:11:10,775
Are you really gonna hang me?
132
00:11:12,193 --> 00:11:14,696
You brought it
upon yourself, Eve.
133
00:11:14,737 --> 00:11:16,572
You saw what he did
to her face.
134
00:11:16,614 --> 00:11:18,658
And he deserved to die for it?
135
00:11:18,700 --> 00:11:21,285
You should've come to me.
136
00:11:21,327 --> 00:11:24,330
And I'd have punished
him, cousin or not.
137
00:11:24,372 --> 00:11:26,290
I'd have taken away his badge
138
00:11:26,332 --> 00:11:29,085
and compensated you
for loss of earnings.
139
00:11:29,127 --> 00:11:33,840
Instead, you chose to take
away a young child's father.
140
00:11:35,842 --> 00:11:37,510
She's better off.
141
00:11:37,552 --> 00:11:39,554
No she isn't.
142
00:11:39,595 --> 00:11:40,805
And that's why you deserve
what you're gonna get.
143
00:11:40,847 --> 00:11:43,015
This is my town.
144
00:11:43,057 --> 00:11:45,017
- Was.
- Is.
145
00:11:46,561 --> 00:11:49,063
Mine and McCoy's.
146
00:11:49,105 --> 00:11:50,523
We made the rules.
147
00:11:51,983 --> 00:11:55,236
- Yeah.
- Everything has a price.
148
00:11:55,278 --> 00:11:57,905
That way everything
stays in balance.
149
00:12:00,825 --> 00:12:04,078
So, what's yours?
150
00:12:06,873 --> 00:12:08,499
Some things can't
be reduced to that.
151
00:12:08,541 --> 00:12:10,501
- [Eve] Like what?
- Like duty.
152
00:12:10,543 --> 00:12:12,378
Spare me.
153
00:12:12,420 --> 00:12:13,963
Duty to what?
154
00:12:14,005 --> 00:12:15,423
- The badge?
- That's right.
155
00:12:15,465 --> 00:12:17,216
And to the man you
murdered, you fucking...
156
00:12:24,724 --> 00:12:28,060
Nathan and I built those
gallows together, you know that?
157
00:12:30,062 --> 00:12:32,106
Kind of fitting,
don't you think?
158
00:12:32,148 --> 00:12:33,566
Hmm, when you're done with me,
159
00:12:33,608 --> 00:12:35,693
I wouldn't bother
taking them down, Henry.
160
00:12:35,735 --> 00:12:36,611
[Henry] Is that right?
161
00:12:38,988 --> 00:12:40,782
Because, when Mac finds out,
162
00:12:40,823 --> 00:12:42,950
it is you who'll be
the next to swing.
163
00:12:44,869 --> 00:12:46,913
[door opens]
164
00:12:46,954 --> 00:12:47,914
[door closes]
165
00:12:49,415 --> 00:12:50,374
Well?
166
00:12:50,416 --> 00:12:52,668
Got as far as the canyon.
167
00:12:52,710 --> 00:12:54,378
The bridge has collapsed.
168
00:12:54,420 --> 00:12:56,255
And also the horses are
wandering about there.
169
00:12:56,297 --> 00:12:57,715
Damn.
170
00:12:59,175 --> 00:13:01,010
[Martin] Well...
171
00:13:01,052 --> 00:13:03,304
either they were crossing the
bridge when it collapsed,
172
00:13:03,346 --> 00:13:05,264
in which case, they're dead.
173
00:13:06,974 --> 00:13:08,768
Or they went through the mines.
174
00:13:10,353 --> 00:13:12,897
In which case they're dead.
175
00:13:14,732 --> 00:13:16,359
[Martin] We shouldn't
jump to conclusions.
176
00:13:18,236 --> 00:13:21,864
You don't wanna do anything
you're gonna regret.
177
00:13:21,906 --> 00:13:23,199
[door opens]
178
00:13:23,241 --> 00:13:24,909
- [Henry] Morning, folks.
- [door closes]
179
00:13:29,664 --> 00:13:32,291
- [Bill] What happened here?
- [Kurt] The mines were flooded,
180
00:13:32,333 --> 00:13:34,710
when Thompson
diverted the river.
181
00:13:34,752 --> 00:13:38,631
Killing everyone stuck inside.
182
00:13:38,673 --> 00:13:40,341
[McCoy] Let's hope we
don't end up like them.
183
00:14:33,144 --> 00:14:34,312
Give me...
184
00:14:38,024 --> 00:14:39,442
Give me a sign.
185
00:14:44,196 --> 00:14:48,159
[pick ax thudding]
186
00:15:17,063 --> 00:15:18,105
[Michelle] What are you doing?
187
00:15:18,147 --> 00:15:21,233
What is this place?
188
00:15:21,275 --> 00:15:22,693
I'll explain everything
to you later.
189
00:15:22,735 --> 00:15:24,111
Are you going to her?
190
00:15:27,073 --> 00:15:29,283
I can't just do
nothing, Michelle.
191
00:15:29,325 --> 00:15:30,618
She killed a man.
192
00:15:33,913 --> 00:15:34,872
I'm sorry.
193
00:16:08,447 --> 00:16:11,534
[Derek] So, Frank, the Sheriff
that stole Bronson's money,
194
00:16:11,575 --> 00:16:12,785
what's his name again?
195
00:16:13,953 --> 00:16:15,287
McCoy.
196
00:16:15,329 --> 00:16:17,289
McCoy?
197
00:16:17,331 --> 00:16:20,126
And just to be clear,
I'll lead you to Greenvale
198
00:16:20,167 --> 00:16:22,169
and point that fella
out and that's it.
199
00:16:22,211 --> 00:16:24,588
I have no intention of putting
myself in his line of fire.
200
00:16:24,630 --> 00:16:26,882
This man is fast.
201
00:16:28,718 --> 00:16:30,261
[Derek] Where do
you know him from?
202
00:16:30,302 --> 00:16:32,638
Well, I do business
everywhere with anyone.
203
00:16:32,680 --> 00:16:34,598
And I know every
single businessman
204
00:16:34,640 --> 00:16:37,727
and every single lawman
from Beaufort to the border.
205
00:16:37,768 --> 00:16:39,061
[Derek] Yeah, and you seem
206
00:16:39,103 --> 00:16:41,480
to be a good judge of character.
207
00:16:46,027 --> 00:16:47,236
Why do you suck on them?
208
00:16:52,658 --> 00:16:55,911
It generates spit,
so you don't need
209
00:16:55,953 --> 00:16:57,538
to drink as much water.
210
00:17:00,082 --> 00:17:01,375
Bullshit.
211
00:17:04,336 --> 00:17:06,839
Well, we can discuss it further
212
00:17:06,881 --> 00:17:08,174
when you've finished your water.
213
00:17:10,217 --> 00:17:12,428
[Frank groaning]
214
00:17:12,470 --> 00:17:13,804
[Nolan] We got company.
215
00:17:15,181 --> 00:17:16,515
State Rangers.
216
00:17:21,479 --> 00:17:23,773
Jesus.
217
00:17:23,814 --> 00:17:26,067
All right, all right now,
I'll take care of this, now.
218
00:17:26,108 --> 00:17:28,069
It's one thing
killing a sheriff,
219
00:17:28,110 --> 00:17:30,863
but you do not fuck around
with these fellas, all right.
220
00:17:37,745 --> 00:17:40,831
[horse neighing]
221
00:17:49,924 --> 00:17:51,467
[horse neighing]
222
00:17:51,509 --> 00:17:53,260
Good morning, gentleman.
223
00:17:53,302 --> 00:17:55,429
For what it's worth in
this hell of a place.
224
00:17:55,471 --> 00:17:56,847
[Ranger] Where are you headed?
225
00:17:56,889 --> 00:17:58,474
Greenvale.
226
00:17:58,516 --> 00:18:00,351
See if we can do
a few business deals.
227
00:18:00,392 --> 00:18:01,811
[Ranger] Greenvale
ain't no place
228
00:18:01,852 --> 00:18:03,562
to be doing business deals.
229
00:18:03,604 --> 00:18:05,022
Well, maybe we can make it one.
230
00:18:05,064 --> 00:18:06,941
I can be pretty persuasive.
231
00:18:06,982 --> 00:18:08,067
[snaps fingers]
232
00:18:11,612 --> 00:18:12,905
Best in the country.
233
00:18:17,451 --> 00:18:19,328
We're investigating
a recent robbery
234
00:18:19,370 --> 00:18:21,497
of the Crimson
Federal Bank coach.
235
00:18:21,539 --> 00:18:24,166
You know anything about it?
236
00:18:24,208 --> 00:18:25,543
- [Ranger yelling]
- [gun shot]
237
00:18:33,801 --> 00:18:36,512
Why? Why the fuck
did you do that?
238
00:18:36,554 --> 00:18:38,347
They were leaving.
239
00:18:38,389 --> 00:18:40,307
Christ, now we'll have
the whole goddamn army
240
00:18:40,349 --> 00:18:41,767
down our backs.
241
00:18:41,809 --> 00:18:43,727
I see no witnesses.
242
00:18:43,769 --> 00:18:44,979
[Frank sighing]
243
00:18:45,020 --> 00:18:47,481
I'm a businessman, goddammit.
244
00:18:47,523 --> 00:18:50,109
I can't afford this bullshit.
245
00:18:50,151 --> 00:18:52,653
It was me that told Bronson
about that federal coach,
246
00:18:52,695 --> 00:18:55,990
and all I've gotten for it
since is agitation and strife.
247
00:18:56,031 --> 00:18:57,324
[Blaine] You're not
a businessman, Frank.
248
00:18:57,366 --> 00:18:58,826
Huh?
249
00:18:58,868 --> 00:19:00,744
You're a former
jailbird degenerate
250
00:19:00,786 --> 00:19:03,080
with clear food-related issues
251
00:19:03,122 --> 00:19:05,332
who thinks he's one
just because he managed
252
00:19:05,374 --> 00:19:08,043
to sell a couple
of cans of beans.
253
00:19:08,085 --> 00:19:09,587
- [Frank whining]
- You know what I think, Frank?
254
00:19:09,628 --> 00:19:11,297
Hmm?
255
00:19:11,338 --> 00:19:13,465
I think, maybe, you
tipped off the sheriff
256
00:19:13,507 --> 00:19:16,844
as well as Bronson about
the Federal Bank money.
257
00:19:16,886 --> 00:19:18,762
What d'you say?
258
00:19:18,804 --> 00:19:21,182
[Frank gasping]
259
00:19:21,223 --> 00:19:24,476
- Do I just...
- [mimics gunshot]
260
00:19:24,518 --> 00:19:27,688
...blow your
brains out now,
261
00:19:27,730 --> 00:19:30,065
so we don't have to
worry about it anymore?
262
00:19:30,107 --> 00:19:36,572
Or do you take us to
that sheriff right now?
263
00:19:38,616 --> 00:19:39,992
Let's go!
264
00:19:40,034 --> 00:19:41,285
[horse neighing]
265
00:19:41,327 --> 00:19:42,203
I want that money by sundown.
266
00:19:45,831 --> 00:19:48,000
[Hellen] Looks like our
main guest is arriving.
267
00:19:48,042 --> 00:19:50,920
You have made every
preparation, haven't you?
268
00:19:51,587 --> 00:19:52,463
Of course.
269
00:19:54,506 --> 00:19:57,051
And try and look a little
pleased to see him.
270
00:19:57,092 --> 00:20:01,597
[engine spluttering]
271
00:20:01,639 --> 00:20:03,474
[Hellen] He is
the richest amongst us
272
00:20:03,515 --> 00:20:06,227
and he can destroy your run
for governor with one word.
273
00:20:07,770 --> 00:20:09,313
[Bronson] Welcome, Mr. Morrison.
274
00:20:09,355 --> 00:20:10,898
Mr. Bronson.
275
00:20:14,652 --> 00:20:18,072
Yeah, it's a prototype
from Germany.
276
00:20:18,113 --> 00:20:21,200
I'm financing a kid in Detroit
who's gotten it into his head
277
00:20:21,242 --> 00:20:22,743
to build them here as well.
278
00:20:22,785 --> 00:20:25,079
Very nice.
279
00:20:25,120 --> 00:20:28,540
You should try to tell him
make 'em stink a little less.
280
00:20:32,378 --> 00:20:35,089
Let's get some of that
dust off your face.
281
00:20:35,130 --> 00:20:36,882
I want to show you something.
282
00:20:39,134 --> 00:20:40,427
This way.
283
00:20:53,357 --> 00:20:56,986
[McCoy] These goddamn
tunnels all look the same.
284
00:20:57,027 --> 00:20:59,113
You need to keep an
eye out for details.
285
00:20:59,154 --> 00:21:01,907
Cracks in the rock,
distinctive ridges.
286
00:21:03,867 --> 00:21:07,037
So, Red, is that story
about the bullet true?
287
00:21:07,079 --> 00:21:09,039
[Red] What story?
288
00:21:09,081 --> 00:21:12,251
About you killing a man with
a bullet but without a gun.
289
00:21:12,293 --> 00:21:14,169
[Red] You tell me.
290
00:21:14,211 --> 00:21:15,754
Ah, come on, it's
bullshit, right?
291
00:21:15,796 --> 00:21:17,631
I mean, how is it
even possible, when-
292
00:21:17,673 --> 00:21:20,009
[McCoy] Hey, Kurt, quit
talking shit will ya?
293
00:21:21,135 --> 00:21:23,804
Just passing the time, Mac.
294
00:21:23,846 --> 00:21:25,889
What would you
rather I talk about?
295
00:21:25,931 --> 00:21:28,809
All the men who died in
here when the river burst?
296
00:21:28,851 --> 00:21:31,312
[McCoy] I'd rather you
didn't talk at all.
297
00:21:31,353 --> 00:21:32,521
You know their bodies
are all still here.
298
00:21:32,563 --> 00:21:34,148
[McCoy] Yes, I do.
299
00:21:34,189 --> 00:21:36,025
And unless you wanna
end up with 'em,
300
00:21:36,066 --> 00:21:38,402
I suggest you concentrate on
finding us a way out of here.
301
00:21:41,238 --> 00:21:42,656
[Steve] It's yours
if you let her go.
302
00:21:45,743 --> 00:21:46,994
There's more.
303
00:21:48,996 --> 00:21:50,581
Enough to turn your life around.
304
00:21:53,876 --> 00:21:56,045
Shit.
305
00:21:56,086 --> 00:21:58,005
You of all people.
306
00:22:00,591 --> 00:22:03,594
You know, I remember your
sermons after the priest left.
307
00:22:05,012 --> 00:22:07,306
You said that this...
308
00:22:07,348 --> 00:22:09,308
This had ruined everything.
309
00:22:09,350 --> 00:22:12,603
That it was evil,
310
00:22:12,644 --> 00:22:15,689
and could only ever lead to
corruption and violence.
311
00:22:17,316 --> 00:22:19,318
That we should learn
to, what was it?
312
00:22:20,402 --> 00:22:22,446
Oh, yeah.
313
00:22:22,488 --> 00:22:23,572
We should learn to farm again.
314
00:22:25,366 --> 00:22:27,159
And you know what?
315
00:22:27,201 --> 00:22:29,787
I agreed with you.
316
00:22:29,828 --> 00:22:35,709
I came to this town thinking
that gold was the answer.
317
00:22:38,170 --> 00:22:39,922
But you...
318
00:22:42,174 --> 00:22:47,096
You son of a bitch, you
persuaded me otherwise.
319
00:22:47,137 --> 00:22:50,557
And now you come here
and try to bribe me?
320
00:22:52,976 --> 00:22:55,687
Christ, just when I
thought this shit hole
321
00:22:55,729 --> 00:22:57,314
couldn't get any worse.
322
00:22:57,356 --> 00:22:59,191
So leave.
323
00:22:59,233 --> 00:23:00,275
What?
324
00:23:02,111 --> 00:23:04,071
- [sighs]
- Leave.
325
00:23:06,490 --> 00:23:09,827
Go somewhere new.
326
00:23:09,868 --> 00:23:12,037
I'll give you all the
gold you can carry.
327
00:23:14,832 --> 00:23:16,625
If I let her go?
328
00:23:16,667 --> 00:23:18,168
That's right.
329
00:23:42,317 --> 00:23:43,694
I could give you maybe a
couple of hour's head start.
330
00:23:48,657 --> 00:23:52,286
After that, every sheriff
from here to the state line
331
00:23:52,327 --> 00:23:53,203
is gonna know who you are.
332
00:23:55,873 --> 00:23:57,499
You'll be fugitives.
333
00:23:57,541 --> 00:23:59,418
And I mean for the
rest of your lives.
334
00:24:03,338 --> 00:24:04,465
I don't care.
335
00:24:07,885 --> 00:24:08,802
[Henry] All right.
336
00:24:25,986 --> 00:24:26,862
Make it quick.
337
00:24:33,827 --> 00:24:35,704
[Eve sobbing]
338
00:24:41,210 --> 00:24:42,878
- This is crazy.
- No, it isn't.
339
00:24:44,254 --> 00:24:46,131
It's what I've been denying,
340
00:24:46,173 --> 00:24:48,967
- and now I'm ready.
- Steve...
341
00:24:49,009 --> 00:24:51,053
you're not made for
that kind of life.
342
00:24:52,346 --> 00:24:54,097
We won't last.
343
00:24:54,139 --> 00:24:56,016
They'll track us
down and kill us.
344
00:24:58,685 --> 00:25:01,855
And it'll be worth it for every
moment we have until then.
345
00:25:03,815 --> 00:25:05,567
I love you, Eve.
346
00:25:08,529 --> 00:25:09,780
Say it again.
347
00:25:12,950 --> 00:25:14,201
I love you.
348
00:25:15,619 --> 00:25:16,870
I love you.
349
00:25:42,312 --> 00:25:43,230
What are you doing?
350
00:25:46,775 --> 00:25:47,776
What's right.
351
00:25:51,446 --> 00:25:53,156
What? what are you talking
about? What are you doing?
352
00:25:53,198 --> 00:25:54,992
I can't be the reason
you gave it all up.
353
00:25:55,033 --> 00:25:56,868
Gave what up?
354
00:25:57,995 --> 00:25:59,413
Gave what up?
355
00:25:59,454 --> 00:26:00,956
You have to stay.
356
00:26:03,709 --> 00:26:05,544
You have to make
this place beautiful,
357
00:26:05,586 --> 00:26:06,670
just like you imagined.
358
00:26:11,675 --> 00:26:12,968
- [gate rattling]
- What are you doing?
359
00:26:13,010 --> 00:26:14,052
What are you doing?
360
00:26:16,263 --> 00:26:18,015
Open the cell. Henry.
361
00:26:20,267 --> 00:26:22,352
Henry, open the cell.
362
00:26:22,394 --> 00:26:24,021
Open-- open the fucking cell!
363
00:26:25,397 --> 00:26:26,940
It's her decision, Steve.
364
00:26:28,984 --> 00:26:29,943
Why are you doing this?
365
00:26:33,113 --> 00:26:34,948
Promise me that's
what you'll do.
366
00:26:37,451 --> 00:26:39,661
Promise me.
367
00:26:39,703 --> 00:26:42,998
You'll never stop fighting
for what you believe in.
368
00:26:45,042 --> 00:26:48,879
Sooner or later it will rain.
369
00:26:53,967 --> 00:26:57,054
Everything is all right.
370
00:26:57,095 --> 00:26:59,723
[both sobbing]
371
00:27:09,608 --> 00:27:12,319
[Red] We've been
this way already.
372
00:27:12,361 --> 00:27:13,945
[Kurt] What are
you talking about?
373
00:27:15,405 --> 00:27:16,698
See this mark?
374
00:27:18,825 --> 00:27:20,952
I made it a goddamn hour ago.
375
00:27:28,877 --> 00:27:31,254
Kurt. Kurt, look at me.
376
00:27:34,341 --> 00:27:36,968
Tell me we're not lost.
377
00:27:41,014 --> 00:27:42,474
Son of bitch.
378
00:27:42,516 --> 00:27:44,142
I'm sorry, Mac, but it wasn't me
379
00:27:44,184 --> 00:27:45,435
- who wanted to go this way--
- I know.
380
00:27:45,477 --> 00:27:47,396
- I fucking told you--
- I know!
381
00:27:52,984 --> 00:27:55,237
Listen to me, Kurt.
382
00:27:55,278 --> 00:27:57,739
Now, you've survived this
place once before, right?
383
00:27:57,781 --> 00:27:59,574
Am I correct?
384
00:27:59,616 --> 00:28:02,536
So you can survive it again,
you're gonna get us out of here.
385
00:28:04,621 --> 00:28:07,249
We need to follow the air.
386
00:28:07,290 --> 00:28:09,584
I'm not going in there.
387
00:28:09,626 --> 00:28:11,962
[Red] I'm not gonna die
in here, Sheriff, are you?
388
00:28:25,934 --> 00:28:27,936
I tried everything.
389
00:28:35,110 --> 00:28:36,236
But she wouldn't...
390
00:28:43,827 --> 00:28:46,538
[women sobbing]
391
00:28:53,044 --> 00:28:54,337
This is your inheritance.
392
00:29:06,767 --> 00:29:08,435
You can do whatever
you want with it.
393
00:29:12,856 --> 00:29:13,732
When?
394
00:29:22,073 --> 00:29:22,949
Tonight.
395
00:29:24,785 --> 00:29:28,205
[women sobbing]
396
00:29:28,246 --> 00:29:30,248
She asked only one thing.
397
00:29:34,461 --> 00:29:35,420
Don't come.
398
00:29:51,686 --> 00:29:53,188
Stealing his horses.
399
00:29:53,230 --> 00:29:55,774
Burning crosses and
still he just goes on
400
00:29:55,816 --> 00:29:57,859
like nothing's happened.
401
00:29:57,901 --> 00:30:00,153
It ain't working, Thompson.
402
00:30:00,195 --> 00:30:01,738
And now you want us to risk
403
00:30:01,780 --> 00:30:03,406
having our asses blown
to hell with this stuff?
404
00:30:03,448 --> 00:30:05,158
I mean, come on,
Thompson, this--
405
00:30:07,202 --> 00:30:09,162
- Jesus Christ.
- Relax.
406
00:30:09,204 --> 00:30:10,831
It needs a fuse.
407
00:30:10,872 --> 00:30:15,126
Yeah, well, what that
farmer needs is a bullet.
408
00:30:16,586 --> 00:30:18,213
I already told you,
409
00:30:18,255 --> 00:30:20,465
we need his signature first.
410
00:30:20,507 --> 00:30:22,884
Or don't you care if
your share of the mine
411
00:30:22,926 --> 00:30:24,177
is legitimate or not?
412
00:30:25,762 --> 00:30:27,222
Are we thinking yet?
413
00:30:29,266 --> 00:30:30,350
[Ralph] I'm thinking.
414
00:30:32,644 --> 00:30:34,354
I'm thinking, when are
you gonna start
415
00:30:34,396 --> 00:30:36,606
paying us some of
what you owe us?
416
00:30:36,648 --> 00:30:38,024
That's right.
417
00:30:39,651 --> 00:30:41,152
[Ralph] 'Cause I'm
getting doubtful
418
00:30:41,194 --> 00:30:43,864
we're ever gonna
find any gold.
419
00:30:48,243 --> 00:30:51,246
Well, how about this then?
420
00:30:51,288 --> 00:30:53,498
You can be patient
a little bit longer
421
00:30:53,540 --> 00:30:57,502
or you can take the
few dollars I owe you
422
00:30:57,544 --> 00:31:01,089
and go off the same two losers
you were when I met you.
423
00:31:05,510 --> 00:31:06,428
Well, which is it?
424
00:31:13,018 --> 00:31:14,895
Did you do the thing I
told you to do in town?
425
00:31:14,936 --> 00:31:17,188
Nope.
426
00:31:17,230 --> 00:31:19,399
There was too much going on.
427
00:31:20,942 --> 00:31:22,027
They were hanging that Eve.
428
00:31:23,820 --> 00:31:26,031
That bitch who runs
the whorehouse.
429
00:31:32,913 --> 00:31:33,955
[Fred] Where you going?
430
00:31:36,082 --> 00:31:38,084
[door slams]
431
00:31:38,126 --> 00:31:40,086
[Bronson] Here we
have some pieces of art
432
00:31:40,128 --> 00:31:41,338
from all over the world.
433
00:31:41,379 --> 00:31:42,297
[Morrison] Impressive.
434
00:31:43,840 --> 00:31:46,134
- [Bronson] Here we are.
- [Morrison] Ah!
435
00:31:46,176 --> 00:31:50,221
I had some advertising men
from New York put it together,
436
00:31:50,263 --> 00:31:54,267
along with an illustrator
at the Herald.
437
00:31:54,309 --> 00:31:56,519
Those votes are already ours,
438
00:31:56,561 --> 00:31:59,022
yet, you leave nothing
at all to chance.
439
00:31:59,064 --> 00:32:02,067
Attentive to every detail.
440
00:32:02,108 --> 00:32:04,653
- Yes.
- Your house is the same.
441
00:32:04,694 --> 00:32:08,448
I must say, the hospitality
you've provided so far
442
00:32:08,490 --> 00:32:10,033
has been impeccable.
443
00:32:12,577 --> 00:32:14,829
- You're surprised?
- Well...
444
00:32:14,871 --> 00:32:17,374
considering the first
time I saw your face
445
00:32:17,415 --> 00:32:20,126
on a poster it had a
number with several zeroes
446
00:32:20,168 --> 00:32:22,253
printed below it,
447
00:32:22,295 --> 00:32:25,173
I'd say you've come a long way.
448
00:32:27,676 --> 00:32:30,470
You like reminding me
of my past, don't you?
449
00:32:30,512 --> 00:32:32,889
I'm teasing, Mr. Bronson.
450
00:32:35,058 --> 00:32:36,685
You're forgetting that
451
00:32:36,726 --> 00:32:39,396
before your special
relationship with Hellen,
452
00:32:39,437 --> 00:32:41,815
we were your sponsor.
453
00:32:41,856 --> 00:32:44,567
We had the bounties on
your head rescinded.
454
00:32:44,609 --> 00:32:48,071
We facilitated your involvement
in the Wolfcreek aqueduct.
455
00:32:48,113 --> 00:32:49,614
Yes, yes, yes.
456
00:32:49,656 --> 00:32:52,283
I know where you're
going with this.
457
00:32:52,325 --> 00:32:53,868
And I promise you that,
458
00:32:53,910 --> 00:32:55,870
my share of the
investment is coming.
459
00:32:55,912 --> 00:32:57,706
The investment
isn't the problem.
460
00:32:57,747 --> 00:33:01,626
The problem is that
in all these years,
461
00:33:01,668 --> 00:33:06,006
I've never once heard
you say "thank you."
462
00:33:23,231 --> 00:33:24,524
Thank you.
463
00:33:27,569 --> 00:33:30,864
Mr. Morrison, thank you.
464
00:33:30,905 --> 00:33:33,825
You're welcome,
Governor Bronson.
465
00:34:14,657 --> 00:34:16,826
"Follow the air," he says.
466
00:34:16,868 --> 00:34:18,703
Where the fuck is it?
467
00:34:18,745 --> 00:34:20,413
You'd better pray that
this is the right way, Red.
468
00:34:25,460 --> 00:34:28,505
[Red screaming]
469
00:34:28,546 --> 00:34:29,422
My heads!
470
00:34:30,590 --> 00:34:32,175
My heads, my heads.
471
00:34:32,217 --> 00:34:33,426
[McCoy] Get him
his goddamn heads.
472
00:34:37,889 --> 00:34:38,765
[Bill's mother] Billy?
473
00:34:43,144 --> 00:34:48,024
[muffled chatter]
474
00:34:51,111 --> 00:34:51,945
Billy.
475
00:34:56,324 --> 00:34:57,408
Shh...
476
00:35:00,662 --> 00:35:03,456
[panting]
477
00:35:05,834 --> 00:35:09,129
[muffled chatter]
478
00:35:39,576 --> 00:35:42,203
Mom? Mom?
479
00:35:59,012 --> 00:36:00,638
Wake up, wake up.
Come on, kid.
480
00:36:00,680 --> 00:36:03,183
You're not going anywhere
on me, you understand?
481
00:36:03,224 --> 00:36:05,977
You ain't going anywhere
on me, you understand?
482
00:36:06,019 --> 00:36:07,437
You've gotta get me out of here.
483
00:36:07,478 --> 00:36:08,730
So that's what you're gonna do,
484
00:36:08,771 --> 00:36:09,856
you're gonna get me out of here.
485
00:36:13,818 --> 00:36:16,112
- That's right.
- My heads...
486
00:36:16,154 --> 00:36:17,780
No, we've got your heads.
487
00:36:17,822 --> 00:36:18,948
We've got all your heads.
488
00:36:18,990 --> 00:36:20,200
Your heads are just fine.
489
00:36:25,496 --> 00:36:26,748
[McCoy] You did it, kid.
490
00:37:07,622 --> 00:37:09,040
Hey, Old Timer, it's okay.
491
00:37:11,584 --> 00:37:13,002
What's going on?
492
00:37:13,836 --> 00:37:14,879
Hanging.
493
00:37:14,921 --> 00:37:16,256
Ah.
494
00:37:16,297 --> 00:37:19,008
Can you water and
feed our horses?
495
00:37:19,050 --> 00:37:20,885
Keep the change.
496
00:37:20,927 --> 00:37:22,095
Come on.
497
00:37:27,934 --> 00:37:30,228
[Blaine] Derek,
you take the high ground
498
00:37:30,270 --> 00:37:32,605
and shoot the
sheriff upon my mark.
499
00:37:32,647 --> 00:37:36,609
Frank, you tell me
which one is McCoy.
500
00:37:36,651 --> 00:37:40,822
And, let's only
use these if...
501
00:37:42,448 --> 00:37:43,533
we have to.
502
00:39:17,251 --> 00:39:22,090
[Henry] We have gathered here
today to witness the sentencing
503
00:39:23,049 --> 00:39:26,427
of Eve Margaret Hoover.
504
00:39:44,779 --> 00:39:47,490
[dial clicking]
505
00:39:51,911 --> 00:39:57,959
She has been found guilty of
murder in the first degree.
506
00:40:01,129 --> 00:40:04,424
And so, Eve Margaret Hoover...
507
00:40:06,843 --> 00:40:08,594
you have been
sentenced to death...
508
00:40:10,763 --> 00:40:15,268
for the willful murder
of the public official...
509
00:40:16,978 --> 00:40:21,023
Nathan Jared Longinus.
510
00:40:24,652 --> 00:40:28,030
Today, you will
be executed...
511
00:40:30,408 --> 00:40:33,870
according to the
law of Greenvale,
512
00:40:33,911 --> 00:40:37,874
and of the United
States of America,
513
00:40:37,915 --> 00:40:42,462
with the approval of the
honorable Judge Albert Cowel.
514
00:40:52,305 --> 00:40:55,725
Executioner, prepare
the prisoner.
515
00:41:06,110 --> 00:41:09,197
Is there a statement
you'd like to say?
516
00:41:50,655 --> 00:41:52,156
All right.
517
00:41:52,198 --> 00:41:54,325
By the powers vested in me,
518
00:41:54,367 --> 00:41:59,163
I do hereby order the
Executioner to fulfill his duty.
519
00:41:59,205 --> 00:42:04,168
Eve Margaret Hoover, may
God have mercy on your soul.
520
00:42:22,019 --> 00:42:22,895
[neck cracks]
521
00:42:25,856 --> 00:42:28,568
[Symone crying]
522
00:42:36,617 --> 00:42:38,077
[Henry] 72 hours.
523
00:42:41,247 --> 00:42:42,873
Leave her there as a warning.
524
00:43:06,230 --> 00:43:07,648
Steve?
525
00:43:11,694 --> 00:43:12,820
What are you doing in here?
526
00:43:13,863 --> 00:43:15,489
The door was open.
527
00:43:15,531 --> 00:43:17,658
That doesn't mean
you can just walk in.
528
00:43:19,910 --> 00:43:21,370
You're right.
529
00:43:22,580 --> 00:43:23,873
I shouldn't be here.
530
00:43:25,916 --> 00:43:27,918
Steve should be here.
531
00:43:30,129 --> 00:43:33,174
But he's in town
weeping for his whore,
532
00:43:34,258 --> 00:43:35,635
in front of everyone.
533
00:43:39,972 --> 00:43:42,808
You think I'd ever have
humiliated you like that?
534
00:43:50,191 --> 00:43:51,567
Please go.
535
00:44:13,047 --> 00:44:15,257
There's gold beneath
us, Michelle,
536
00:44:15,299 --> 00:44:17,093
whether you believe it or not.
537
00:44:18,552 --> 00:44:19,595
It could be ours.
538
00:44:49,625 --> 00:44:51,127
[thunder rumbling]
539
00:44:51,168 --> 00:44:52,712
[horses neighing]
540
00:45:00,553 --> 00:45:03,347
[rain pattering]
541
00:45:13,357 --> 00:45:16,444
[thunder crashing]
542
00:45:56,901 --> 00:45:59,528
[Red groaning]
543
00:46:25,262 --> 00:46:26,722
Come on, Red.
544
00:46:27,848 --> 00:46:29,016
One last push.
545
00:46:35,523 --> 00:46:36,690
[Red gasping]
546
00:46:49,036 --> 00:46:50,996
[thunder crashing]
547
00:47:50,598 --> 00:47:52,391
[thunder rumbling]
548
00:48:09,450 --> 00:48:11,118
[thunder rumbling]
549
00:48:38,604 --> 00:48:40,314
[thunder rumbling]
550
00:48:40,314 --> 00:48:45,314
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
551
00:48:40,314 --> 00:48:50,314
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.