Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,008 --> 00:03:08,552
And your name is? Jud Blunt,
out of Forth Smith.
2
00:03:08,553 --> 00:03:09,761
Is that what them letters say?
3
00:03:09,762 --> 00:03:13,015
Now you know I can't read
writin'. Here. You look at 'em.
4
00:03:13,016 --> 00:03:15,977
Never mind. That
beard's three week old.
5
00:03:16,019 --> 00:03:19,229
Our man's clean-shaved.
Ride in, Mr. Blunt.
6
00:03:19,230 --> 00:03:21,982
Pay for what you drink,
keep your gun in the leather,
7
00:03:21,983 --> 00:03:24,986
and there won't be
no further trouble.
8
00:03:29,991 --> 00:03:32,993
Howdy,
Tom. What's this all about, Judge?
9
00:03:32,994 --> 00:03:36,330
Ah, a feller by the name of Joe
Maybe hit a bank in Muskogee.
10
00:03:36,331 --> 00:03:40,167
Didn't get nothin', but they didn't
get him. Claim he's heading this way.
11
00:03:40,168 --> 00:03:44,129
How'd you know that? Oh,
we're gettin' real civilized.
12
00:03:44,130 --> 00:03:48,759
Got a wire you can talk through
if you can riddle what it says.
13
00:03:48,760 --> 00:03:51,720
Now move along, Tom.
You're holdin' up the law.
14
00:03:51,721 --> 00:03:54,348
Civilization.
Ha! Giddap!
15
00:03:54,349 --> 00:03:56,809
Wire talkin'.
16
00:04:18,998 --> 00:04:21,501
Just a minute there, son.
17
00:04:27,507 --> 00:04:29,675
Where you from?
18
00:04:29,676 --> 00:04:31,176
Upriver.
19
00:04:31,177 --> 00:04:33,220
We're lookin' for a man
from upriver.
20
00:04:33,221 --> 00:04:36,014
Dressed like you,
looks like you.
21
00:04:36,015 --> 00:04:38,016
Might even wear the same name.
22
00:04:38,017 --> 00:04:41,896
What name are you wearin'?
23
00:04:41,938 --> 00:04:44,732
Would it make any difference?
24
00:04:46,025 --> 00:04:49,653
Might look pretty
on the board we put over you.
25
00:04:49,654 --> 00:04:52,698
Otherwise, we just write,
"Here lies Joe Maybe.
26
00:04:52,699 --> 00:04:55,409
He tried to rob a bank
in Muskogee."
27
00:04:55,410 --> 00:04:58,870
Providin' you got the cost
of all that letterin'.
28
00:04:58,871 --> 00:05:01,749
See what he's got.
29
00:05:06,004 --> 00:05:08,965
Slide out of the saddle,
easy like.
30
00:05:15,138 --> 00:05:17,682
Don't try it!
31
00:05:30,361 --> 00:05:31,903
Noonan.
32
00:05:31,904 --> 00:05:34,990
You're Jim Noonan
from Indian Territory.
33
00:05:34,991 --> 00:05:37,994
Why didn't you tell me?
34
00:05:38,244 --> 00:05:41,455
- Why didn't you ask me?
- Are you sure about this, Judge?
35
00:05:41,456 --> 00:05:45,584
Sure, I'm sure. Ain't no one
but Noonan wears a broken star.
36
00:05:45,585 --> 00:05:50,465
Ain't no one but Noonan
would shoot me for bein' a fool.
37
00:05:51,007 --> 00:05:55,553
Marshal, I owe you a drink.
38
00:05:56,262 --> 00:05:58,639
Follow me.
39
00:06:00,016 --> 00:06:01,558
Why doesn't he fall down?
40
00:06:01,559 --> 00:06:05,270
I've seen him shot six times,
and he never does...
41
00:06:05,271 --> 00:06:07,899
Less'n he's drunk.
42
00:06:13,237 --> 00:06:15,072
Funny thing, Marshal.
43
00:06:15,073 --> 00:06:17,991
Wonder why we never got to meet.
44
00:06:17,992 --> 00:06:20,994
Just lucky, I guess, Judge.
45
00:06:20,995 --> 00:06:22,454
I used to know Bill McClintock...
46
00:06:22,455 --> 00:06:27,000
him that wore the badge up
in Indian Territory before you.
47
00:06:27,001 --> 00:06:28,002
You did?
48
00:06:28,003 --> 00:06:31,338
Got drunk with him a week
before he got himself killed.
49
00:06:31,339 --> 00:06:33,340
Sam Teeler
from the Pecos done it.
50
00:06:33,341 --> 00:06:36,718
Never did meet Sam either.
I've heard of him.
51
00:06:36,719 --> 00:06:42,182
Careful when you meet him. You
may lose another point off'n that star.
52
00:06:42,183 --> 00:06:43,600
I'll be careful.
53
00:06:43,601 --> 00:06:45,852
Confound it, man!
54
00:06:45,853 --> 00:06:48,397
Ain't one hole enough?
What for you makin' another?
55
00:06:48,398 --> 00:06:51,484
Too bad it wasn't
through your head.
56
00:06:53,319 --> 00:06:58,240
The doc here don't like me on
account of I never send him any patients.
57
00:06:58,241 --> 00:07:01,285
Let's have that jug,
will you, Marshal?
58
00:07:02,954 --> 00:07:05,705
All his trade goes to Jepsom,
the undertaker.
59
00:07:05,706 --> 00:07:09,334
And I happen to know
he pays you $10 a head.
60
00:07:09,335 --> 00:07:13,005
Only if the deceased
can afford it.
61
00:07:14,340 --> 00:07:17,843
Shall I keep 'em sittin',
or can I tell 'em there's no court today?
62
00:07:17,844 --> 00:07:21,013
There's court today.
Get my work clothes.
63
00:07:29,981 --> 00:07:32,357
Hold on, Marshal.
64
00:07:32,358 --> 00:07:35,570
You sit with me.
You're my guest.
65
00:07:36,696 --> 00:07:41,742
Oyez, oyez. Stand up. Everybody
stand up. Court's in session.
66
00:07:43,619 --> 00:07:46,330
All right.
Sit down, sit down.
67
00:07:46,664 --> 00:07:51,585
What do we do today? Well, the first
case is the railroad against Dan Watson.
68
00:07:51,586 --> 00:07:57,591
Uh, this here is a railroad condemnation
proceeding. Won't take long.
69
00:07:57,592 --> 00:07:58,758
Proceed and be brief.
70
00:07:58,759 --> 00:08:04,264
Your Honor, when the company I
represent agreed to make this city...
71
00:08:04,265 --> 00:08:06,641
the terminus
of its western division,
72
00:08:06,642 --> 00:08:09,519
we were assured that
the necessary right-of-way...
73
00:08:09,520 --> 00:08:12,606
to the riverbank could be
obtained at reasonable prices.
74
00:08:12,607 --> 00:08:16,359
We have offered Mr. Watson
$1,000 for a warehouse,
75
00:08:16,360 --> 00:08:20,989
a portion of which we must
remove for suitable clearance.
76
00:08:20,990 --> 00:08:24,993
His price is 20,000,
and I say this is outrageous.
77
00:08:24,994 --> 00:08:31,000
Suppose you let me say what's
outrageous. What do you got to say, Dan?
78
00:08:32,043 --> 00:08:34,544
Counselor Hutchins
will do my talkin'.
79
00:08:34,545 --> 00:08:36,463
If he does, you'll lose.
80
00:08:36,464 --> 00:08:38,673
I demand a change of venue!
81
00:08:38,674 --> 00:08:41,009
This court is prejudiced
and admits it!
82
00:08:41,010 --> 00:08:43,970
You're right.
It's prejudiced.
83
00:08:43,971 --> 00:08:46,598
On account of you're
a liar and a cheat.
84
00:08:46,599 --> 00:08:49,810
Now, if you don't
like them words,
85
00:08:50,770 --> 00:08:53,231
take me to court.
86
00:08:53,689 --> 00:08:56,066
What for you askin'
$20,000, Dan?
87
00:08:56,067 --> 00:08:58,068
I figure the railroad
can afford it.
88
00:08:58,069 --> 00:09:02,322
Well, that's an honest
statement. Only it ain't reasonable.
89
00:09:02,323 --> 00:09:05,575
I figure this railroad's
pretty important to our town.
90
00:09:05,576 --> 00:09:06,910
Tell you what you do, Dan.
91
00:09:06,911 --> 00:09:09,412
You let them have what they
need of the warehouse for $2,000.
92
00:09:09,413 --> 00:09:13,500
I'll have 'em build the loadin' platforms
and wall up what's left for nothin'.
93
00:09:13,501 --> 00:09:15,835
I'm not sure I can agree
to that, Your Honor.
94
00:09:15,836 --> 00:09:19,130
You'll agree on account
of it's the law. The law?
95
00:09:19,131 --> 00:09:22,008
What I say...
That's the law on the river.
96
00:09:22,009 --> 00:09:26,180
Pay Dan $2,000.
And don't nobody leave.
97
00:09:26,389 --> 00:09:31,017
I want you to meet
Marshal Noonan.
98
00:09:31,018 --> 00:09:33,895
This man carries a proud badge.
99
00:09:33,896 --> 00:09:36,648
Used to belong to Bill McClintock,
who died wearin' it.
100
00:09:36,649 --> 00:09:41,611
Old Bill got it from Jeff Taylor,
who kept the law down on the Pecos.
101
00:09:41,612 --> 00:09:43,655
You'll be seeing
the badge a lot.
102
00:09:43,656 --> 00:09:44,990
Look out for the gun behind it.
103
00:09:44,991 --> 00:09:51,496
The marshal is gonna keep things peaceful and quiet
here in town till I can thumb back a hammer.
104
00:09:51,497 --> 00:09:55,000
I'm... I'm afraid
I can't agree to that, Judge.
105
00:09:55,001 --> 00:09:57,837
You'd better.
It's the law.
106
00:09:58,004 --> 00:10:01,882
Court's adjourned, and drinks
is on the railroad up till midnight.
107
00:10:07,013 --> 00:10:10,307
I'll give you $10 a day,
cartridges and a brand-new hat.
108
00:10:10,308 --> 00:10:11,309
Is that fair enough?
109
00:10:11,310 --> 00:10:15,228
It's more than fair, Judge, but there's
a good reason why I can't accept it.
110
00:10:15,229 --> 00:10:17,647
Don't want to hear it.
111
00:10:17,648 --> 00:10:19,149
But I want you to hear it.
112
00:10:19,150 --> 00:10:21,401
Look. There's a town
up in Kansas called Abilene.
113
00:10:21,402 --> 00:10:24,904
Railroad won't ever get there.
Won't do 'em no good if it does.
114
00:10:24,905 --> 00:10:26,990
We're fixin' to bring
the trail herds in here.
115
00:10:26,991 --> 00:10:28,700
Now, you're gonna like
this town, Marshal.
116
00:10:28,701 --> 00:10:31,202
Even give you a house... rent-free. Yeah,
but I'm supposed to...
117
00:10:31,203 --> 00:10:36,583
Son, you talk too much. About time
we got down to some serious drinkin'.
118
00:10:36,584 --> 00:10:40,129
Here. Take this off.
Get my shirt.
119
00:10:46,510 --> 00:10:49,138
Where's your badge?
120
00:10:51,932 --> 00:10:54,560
Come on. Unpin it.
121
00:10:56,020 --> 00:10:58,980
People are gonna be proud
to see this badge, Marshal.
122
00:10:58,981 --> 00:11:02,109
And I'd think you'd be
proud to show it.
123
00:11:06,155 --> 00:11:09,825
Two good men...
Both of them dead.
124
00:11:10,951 --> 00:11:13,453
How come your name ain't on it?
125
00:11:13,454 --> 00:11:15,998
I'm not dead.
126
00:11:22,254 --> 00:11:27,801
Might as well tell you, Judge. I'm... I'm
a little concerned about our new marshal.
127
00:11:27,802 --> 00:11:32,347
You mean you wouldn't like to
be dancin' with all them fancy girls?
128
00:11:32,348 --> 00:11:33,640
You know I would.
129
00:11:33,641 --> 00:11:37,978
No, it's just that Noonan seems
mighty young for a U.S. Marshal.
130
00:11:38,020 --> 00:11:42,857
They're all young in the Territory.
Don't get a chance to grow old.
131
00:11:42,858 --> 00:11:44,818
You made it.
132
00:11:44,819 --> 00:11:47,070
'Cause I don't put on
no fancy gun show.
133
00:11:47,071 --> 00:11:50,865
I never give a trigger-happy
gunman an even break.
134
00:11:50,866 --> 00:11:53,369
Judge Kyle?
135
00:11:55,413 --> 00:11:58,707
Madigan's in town,
and he is drunk and nasty.
136
00:11:58,708 --> 00:12:01,751
So I see. I thought I told
you to keep away from him.
137
00:12:01,752 --> 00:12:03,837
Well, maybe you forgot
to tell him!
138
00:12:03,838 --> 00:12:06,549
I told him to keep out of town.
139
00:12:09,385 --> 00:12:12,929
That's a good way to get
yourself killed, Marshal.
140
00:12:12,930 --> 00:12:15,932
Is it?
You his girl?
141
00:12:15,933 --> 00:12:18,017
Madigan thinks I am.
142
00:12:18,018 --> 00:12:20,104
And he's comin' here
to prove it.
143
00:12:20,146 --> 00:12:21,147
Give me that shotgun.
144
00:12:21,188 --> 00:12:25,483
Now, Judge, I ain't gonna let you
get yourself killed... not by Madigan.
145
00:12:25,484 --> 00:12:28,027
You stop your nonsense
and give me that gun.
146
00:12:28,028 --> 00:12:30,196
Could be he heard
about your bad arm.
147
00:12:30,197 --> 00:12:31,656
Still leaves me one good one.
148
00:12:31,657 --> 00:12:35,034
Judge, we're payin' Noonan $10
a day to take care of men like him.
149
00:12:35,035 --> 00:12:38,998
Yeah, and he'd like to meet Madigan.
Wouldn't you, Marshal?
150
00:12:39,749 --> 00:12:43,626
Not exactly, but...
I'll be here.
151
00:12:43,627 --> 00:12:46,004
You figure to outdraw Madigan?
152
00:12:46,005 --> 00:12:47,797
If I have to.
153
00:12:47,798 --> 00:12:49,549
You're right.
He is a mite young.
154
00:12:49,550 --> 00:12:54,012
I'll put some age on him.
You come along with me, son.
155
00:12:54,013 --> 00:12:57,349
Buy Little Brandy a drink, Ben.
156
00:13:04,899 --> 00:13:06,316
Well, here's to us.
157
00:13:06,317 --> 00:13:09,069
Not until I see who comes back.
158
00:13:10,196 --> 00:13:11,988
This one's on me.
159
00:13:11,989 --> 00:13:18,954
Startin' tomorrow, you'll have to keep
the town peaceful, handle the riffraff.
160
00:13:24,919 --> 00:13:27,963
Step right over here, son.
161
00:13:36,555 --> 00:13:38,848
What are we hidin' for?
162
00:13:38,849 --> 00:13:41,018
Keep shut.
163
00:13:49,360 --> 00:13:51,110
You old goat!
He had his face in the dirt!
164
00:13:51,111 --> 00:13:55,991
Best time to hit 'em. Never
give the other guy an even break.
165
00:13:59,829 --> 00:14:06,502
Forgot to tell you. Madigan's
mob fights the same way. Come on.
166
00:14:21,183 --> 00:14:23,810
The rest of 'em
will be in there.
167
00:14:23,811 --> 00:14:25,478
Buy you a drink.
168
00:14:25,479 --> 00:14:28,983
You got an empty.
You got two left.
169
00:14:34,864 --> 00:14:38,993
You've got 10 minutes to get out of town,
all of you.
170
00:14:43,080 --> 00:14:46,040
That doesn't include you ladies.
171
00:14:46,041 --> 00:14:48,586
Pour them a drink.
172
00:14:51,630 --> 00:14:54,717
Throw me a bottle.
173
00:14:57,303 --> 00:15:00,013
Son, you ain't never gonna last.
174
00:15:00,014 --> 00:15:04,935
What would you have done if they started
shootin', and you with two cartridges?
175
00:15:05,436 --> 00:15:07,395
Well, I guess I didn't think.
176
00:15:07,396 --> 00:15:08,563
Well, I'm gonna
teach you to think.
177
00:15:08,564 --> 00:15:13,234
We're paying you to keep order, not to put
on fancy gun shows. This is a tough town.
178
00:15:13,235 --> 00:15:15,028
There's only one way
to keep it clean.
179
00:15:15,029 --> 00:15:19,074
Yeah, I know.
Never give the other guy an even break.
180
00:15:21,994 --> 00:15:24,997
Say, throw me
a bottle, will you?
181
00:15:36,634 --> 00:15:39,303
Steamboat's a-comin', Judge!
182
00:16:00,366 --> 00:16:02,993
Jimmy.
183
00:16:03,410 --> 00:16:06,997
Where'd I get this?
He gave it to you.
184
00:16:07,957 --> 00:16:09,874
Where'd I get him?
185
00:16:09,875 --> 00:16:12,336
He's your new marshal.
186
00:16:22,930 --> 00:16:24,931
How drunk was I?
187
00:16:24,932 --> 00:16:27,100
Fallin' down drunk.
188
00:16:27,101 --> 00:16:29,602
How drunk was the marshal?
189
00:16:29,603 --> 00:16:31,981
About the same.
190
00:16:33,983 --> 00:16:36,067
Put a gold piece in your jar.
191
00:16:36,068 --> 00:16:38,987
I did.
192
00:16:38,988 --> 00:16:43,700
You're gonna be the richest boy
in college if I keep gettin' drunk.
193
00:16:43,701 --> 00:16:45,368
Take $20 from the marshal.
194
00:16:45,369 --> 00:16:49,540
He's broke. I'll pay
his fine. Wake him up.
195
00:17:01,885 --> 00:17:04,972
Who are you?
Jimmy.
196
00:17:07,433 --> 00:17:08,975
Who am I?
197
00:17:08,976 --> 00:17:12,396
You're drunk.
And you got fined $20.
198
00:17:14,273 --> 00:17:19,194
Jimmy is a ward of the court.
He keeps house for me here.
199
00:17:21,989 --> 00:17:24,950
Now, the wash basin's
over there, Marshal.
200
00:17:32,249 --> 00:17:33,083
Oh, no.
201
00:17:33,084 --> 00:17:37,963
Better get goin', boy.
We got a lot of work to do.
202
00:17:47,890 --> 00:17:52,019
Here. Try some of this
coffee. It's great for hangovers.
203
00:18:10,996 --> 00:18:13,623
You shouldn't get hungover.
204
00:18:13,624 --> 00:18:15,917
Neither should you.
205
00:18:15,918 --> 00:18:19,379
Now that's a point well taken.
206
00:18:20,923 --> 00:18:22,965
His dad must be a lawyer.
207
00:18:22,966 --> 00:18:24,175
Jimmy ain't got no dad.
208
00:18:24,176 --> 00:18:28,013
His mother used to work at
the River Palace. She died.
209
00:18:29,473 --> 00:18:32,391
And the other girls
just sort of adopted him?
210
00:18:32,392 --> 00:18:34,227
How would you know that?
211
00:18:34,228 --> 00:18:35,813
It happens.
212
00:18:35,854 --> 00:18:37,939
Nice folks in town
didn't think it fittin'.
213
00:18:37,940 --> 00:18:41,568
Thought he might learn bad in
a saloon. They could be right.
214
00:18:43,821 --> 00:18:46,198
They could be.
215
00:18:52,704 --> 00:18:55,373
I hear the gangplank
goin' up, Judge.
216
00:18:55,374 --> 00:18:57,959
Eat 'em up fast, Marshal.
It's work time.
217
00:18:57,960 --> 00:19:01,463
Can I bring my gun?
Of course. What else?
218
00:19:08,011 --> 00:19:09,679
You like rabbit stew, Marshal?
219
00:19:09,680 --> 00:19:14,517
Jimmy's real handy with his gun. Sometimes
he brings in a dozen cottontails.
220
00:19:14,518 --> 00:19:16,895
Makes real good stew.
221
00:19:19,982 --> 00:19:22,567
Judge, are you sure
we're in your house?
222
00:19:22,568 --> 00:19:25,529
Well, sure, I'm sure.
223
00:19:25,779 --> 00:19:29,741
That's what I was afraid of.
224
00:20:03,775 --> 00:20:06,903
Bein' a bachelor,
it's all the house I need.
225
00:20:06,904 --> 00:20:09,323
Jimmy likes it too.
226
00:20:09,823 --> 00:20:13,744
Now, uh, let's separate
the sheep from the goats.
227
00:20:18,457 --> 00:20:19,749
Uh, step right over
there, mister.
228
00:20:19,750 --> 00:20:22,752
One of the boys will put your luggage
back aboard. I'm not goin' back aboard.
229
00:20:22,753 --> 00:20:28,341
Oh, yes, you are, on account of we got
all the gamblers we need in town right now.
230
00:20:28,342 --> 00:20:32,637
Got all the fancy girls we need too.
Step right over there with him, miss.
231
00:20:32,638 --> 00:20:35,848
Look, mister. This is a free country.
I go where I want.
232
00:20:35,849 --> 00:20:39,727
You're absolutely right. Only
you don't stop where you want,
233
00:20:39,728 --> 00:20:41,313
not if it happens
to be in my town.
234
00:20:41,355 --> 00:20:44,023
Now get on over there
like a good girl. Go on now.
235
00:20:44,024 --> 00:20:48,569
Mornin', Mrs. Wheelright. Mornin', Tom.
Have yourself a nice trip up the river?
236
00:20:48,570 --> 00:20:50,655
Very pleasant, thank you, Judge.
237
00:20:50,656 --> 00:20:52,990
I've got something for Jimmy.
238
00:20:52,991 --> 00:20:56,077
Brought it all the way
from Natchez.
239
00:20:56,078 --> 00:20:57,995
And it isn't a gun.
240
00:20:57,996 --> 00:21:00,373
Thank you, ma'am.
I'll be out to get it.
241
00:21:00,374 --> 00:21:03,000
Mornin', Mrs. Ray. Mornin',
Sam. Good morning, Judge.
242
00:21:03,001 --> 00:21:07,004
Oh, step right over there
with your friend, mister.
243
00:21:07,005 --> 00:21:09,341
Who says so?
244
00:21:10,008 --> 00:21:14,012
I'm not fixin' to fight the law.
245
00:21:17,015 --> 00:21:19,642
Mornin', Mrs. Bilbo.
Mornin'.
246
00:21:19,643 --> 00:21:21,979
Howdy, Judge.
Maybe!
247
00:21:31,989 --> 00:21:34,866
Maybe, darling.
248
00:21:35,993 --> 00:21:38,286
Don't use my name here.
You're hurting my back.
249
00:21:38,287 --> 00:21:43,125
- I'll break it if you don't keep quiet.
- What name did she call you?
250
00:21:43,834 --> 00:21:46,043
It's sort of a nickname, Judge.
251
00:21:46,044 --> 00:21:50,631
Tessa always calls me "baby."
I wish she wouldn't.
252
00:21:50,632 --> 00:21:52,174
Why not, baby?
253
00:21:52,175 --> 00:21:53,718
Baby?
254
00:21:53,719 --> 00:21:56,762
I wouldn't take that
from any woman.
255
00:21:56,763 --> 00:21:59,140
You would if, uh,
256
00:21:59,141 --> 00:22:00,933
she was your wife.
257
00:22:00,934 --> 00:22:02,143
She's been in New Orleans
shopping.
258
00:22:02,144 --> 00:22:06,397
She was supposed to meet me here,
and then we were going on to Abilene.
259
00:22:06,398 --> 00:22:09,859
Mrs. Noonan. Them
plans have been changed.
260
00:22:09,860 --> 00:22:12,903
Your husband's gonna stay right here,
ma'am. He's not...
261
00:22:12,904 --> 00:22:13,989
She's a strong-minded
woman, Judge.
262
00:22:13,990 --> 00:22:17,908
If she says we're not gonna stay, I guess
you'll just have to get yourself a new marshal.
263
00:22:17,909 --> 00:22:21,245
Could be she'll change her mind
when she sees the house we got for her.
264
00:22:21,246 --> 00:22:23,998
Judge Kyle!
What's the meaning of this outrage?
265
00:22:23,999 --> 00:22:26,542
Do I understand these people
are not permitted to land?
266
00:22:26,543 --> 00:22:30,463
You understand it. So do
they. Now take 'em back aboard.
267
00:22:30,464 --> 00:22:32,006
Well, what about
their passage money?
268
00:22:32,007 --> 00:22:33,632
Don't bother me
with trifles, Captain.
269
00:22:33,633 --> 00:22:39,139
I got to show this lady her new
house before I lose me a marshal.
270
00:22:39,306 --> 00:22:43,517
Hey, Ben. Tell Jackson to come
up here with that surrey, will you?
271
00:22:43,518 --> 00:22:45,978
I'll take those bags,
sailor. Yes, sir.
272
00:22:45,979 --> 00:22:49,899
What are you trying to do?
Keep alive. Do you mind?
273
00:22:49,900 --> 00:22:52,985
Frankly, I don't care.
You will when I explain.
274
00:22:52,986 --> 00:22:56,740
I'm listening.
So is the judge.
275
00:23:00,869 --> 00:23:05,957
Help your lady aboard, Marshal.
I'll sit with Jackson and the luggage.
276
00:23:08,502 --> 00:23:10,086
You take over, Ben.
277
00:23:10,087 --> 00:23:12,338
See we get no bad ones
out of this lot.
278
00:23:12,339 --> 00:23:15,967
If you have any trouble,
Jimmy will help you.
279
00:23:20,013 --> 00:23:22,473
Railroad's coming
right through our town, ma'am.
280
00:23:22,474 --> 00:23:27,771
Once the track gang gets here,
your husband's gonna be real busy.
281
00:23:30,816 --> 00:23:32,858
Hold it here, Jackson.
282
00:23:32,859 --> 00:23:34,318
This here is the bank.
283
00:23:34,319 --> 00:23:38,489
Got to take you in there sometime
and have Mr. Curtis show you the vaults.
284
00:23:38,490 --> 00:23:43,869
Got a steel door on 'em
you couldn't bust with a cannon.
285
00:23:43,870 --> 00:23:45,996
Anybody ever try to bust it?
286
00:23:45,997 --> 00:23:48,207
Oh, ho! Quite a few.
287
00:23:48,208 --> 00:23:49,875
They're livin' up on Boot Hill.
288
00:23:49,876 --> 00:23:54,506
Remind me to show you the
boards I put over 'em. Go on, Jackson.
289
00:24:01,012 --> 00:24:03,681
Pull up right here, Jackson.
290
00:24:03,682 --> 00:24:04,724
Whoa!
291
00:24:04,725 --> 00:24:08,270
Ain't nobody lives in that house,
Judge. It's plum empty.
292
00:24:08,311 --> 00:24:10,980
Well, not for long.
293
00:24:10,981 --> 00:24:13,483
This is it, Mrs, Noonan.
294
00:24:16,987 --> 00:24:18,988
All yours, rent-free.
295
00:24:18,989 --> 00:24:21,532
I really didn't expect this.
296
00:24:21,533 --> 00:24:23,994
You're so right.
297
00:24:25,370 --> 00:24:27,246
This is a real
nice neighborhood.
298
00:24:27,247 --> 00:24:31,000
Mr. Curtis and his wife
live in that next house there.
299
00:24:31,001 --> 00:24:34,420
A house like this is going
to take a lot of furniture.
300
00:24:34,421 --> 00:24:35,754
Well, it's all there.
301
00:24:35,755 --> 00:24:39,758
When Miss Prentice died,
she didn't take nothin' with her.
302
00:24:39,759 --> 00:24:43,095
Go along in. Might be
folks would like to be alone.
303
00:24:43,096 --> 00:24:47,016
Now don't you tell me my
manners. I'm gonna leave 'em alone.
304
00:24:47,017 --> 00:24:48,642
Go ahead, pick her up.
305
00:24:48,643 --> 00:24:52,981
Go on. Carry your bride
across the threshold, man.
306
00:25:04,993 --> 00:25:06,869
Tessa, you're wonderful.
Now tell me if I'm right.
307
00:25:06,870 --> 00:25:10,498
Somehow you got a hold of that badge,
and somehow they think you're a marshal.
308
00:25:10,499 --> 00:25:13,959
And somehow I'm going to get
into that bank vault without a cannon.
309
00:25:13,960 --> 00:25:18,255
Maybe, you're as wild as ever.
Tell me all about it.
310
00:25:18,256 --> 00:25:20,466
There's lots of time
for telling.
311
00:25:20,467 --> 00:25:23,011
That will just about do it.
312
00:25:24,012 --> 00:25:25,680
Why?
313
00:25:26,014 --> 00:25:27,723
For the same reason
I gave you in Natchez.
314
00:25:27,724 --> 00:25:32,979
When Sam Teeler buys my clothes,
I don't like another man to muss them up.
315
00:25:39,194 --> 00:25:40,986
What if I buy them?
316
00:25:40,987 --> 00:25:43,614
Teeler might not like that.
317
00:25:43,615 --> 00:25:45,866
Would you?
318
00:25:45,867 --> 00:25:48,370
I'm never going to know.
319
00:26:01,091 --> 00:26:02,967
In the house?
320
00:26:02,968 --> 00:26:06,972
Yeah, well, I... I guess
it rains a lot in this town.
321
00:26:08,014 --> 00:26:12,017
Hey, we were talking about
you. We were talking about Teeler.
322
00:26:12,018 --> 00:26:14,061
And the clothes he bought
for you?
323
00:26:14,062 --> 00:26:16,438
He paid for my trip up here too.
324
00:26:16,439 --> 00:26:17,940
We're in business together.
325
00:26:17,941 --> 00:26:20,276
I'd be very happy
to take over his business.
326
00:26:20,277 --> 00:26:24,030
You'd be surprised
how many people have tried.
327
00:26:30,870 --> 00:26:32,997
Well, this is more like it.
328
00:26:32,998 --> 00:26:37,001
We've been through this before
in Natchez. The answer is still no.
329
00:26:37,002 --> 00:26:38,961
But this time
you're Mrs. Noonan, remember?
330
00:26:38,962 --> 00:26:42,715
Be a smart boy, Maybe. I didn't
come up here to play house with you.
331
00:26:42,716 --> 00:26:45,050
Teeler's interested
in that bank, and so am I.
332
00:26:45,051 --> 00:26:48,637
When I learn how this town works,
he'll ride in with 10 men...
333
00:26:48,638 --> 00:26:51,015
and do what you'd like to do.
334
00:26:51,016 --> 00:26:52,726
You're still talking
about the bank?
335
00:26:52,767 --> 00:26:54,728
Nothing else.
336
00:27:00,483 --> 00:27:03,152
When you write to Teeler,
tell him I got here first.
337
00:27:03,153 --> 00:27:06,823
And I'm not just talking
about the bank.
338
00:27:19,461 --> 00:27:21,837
Tessa!
339
00:27:21,838 --> 00:27:25,466
Drag it out and bring it
down here! Breakfast is ready.
340
00:27:25,467 --> 00:27:27,843
Come on! It's 9:00!
341
00:27:27,844 --> 00:27:31,014
Who gets up
in the middle of the night?
342
00:27:43,485 --> 00:27:45,986
Well.
Good mornin', Paddlefoot.
343
00:27:45,987 --> 00:27:47,821
Where did you come from?
344
00:27:47,822 --> 00:27:50,240
You go with the house, huh?
345
00:27:50,241 --> 00:27:52,952
You hungry?
346
00:27:59,209 --> 00:28:01,753
Here you are.
347
00:28:03,004 --> 00:28:04,838
You don't feed
dogs in the house.
348
00:28:04,839 --> 00:28:08,133
On the back porch,
or you'll have milk all over the floor.
349
00:28:08,134 --> 00:28:11,970
Paddlefoot, we might just
send her back to Sam Teeler.
350
00:28:11,971 --> 00:28:13,389
Then you and me
could live comfortable.
351
00:28:13,390 --> 00:28:17,643
Make it a good life. When Teeler
gets here, it may be a short one.
352
00:28:17,644 --> 00:28:21,980
What I've got in mind might
surprise Teeler... and you.
353
00:28:21,981 --> 00:28:26,903
You've been lucky so far,
Marshal. Don't push it.
354
00:28:27,987 --> 00:28:29,405
What's this?
355
00:28:29,406 --> 00:28:32,867
That's my laundry.
I'll need it tomorrow.
356
00:28:33,868 --> 00:28:36,704
If we're going to play house,
I want a servant.
357
00:28:36,705 --> 00:28:42,001
Somebody to do the laundry...
and the cooking.
358
00:28:42,127 --> 00:28:45,003
And repeat everything
we say to Judge Kyle.
359
00:28:45,004 --> 00:28:48,674
Nope. You do the laundry.
I'll teach you how to cook.
360
00:28:48,675 --> 00:28:53,095
Where will you learn? From that
little piece of fluff at the River Palace?
361
00:28:53,096 --> 00:28:56,849
I watched you last night
from my window.
362
00:28:56,850 --> 00:28:58,809
Strolling in the gardens.
363
00:28:58,810 --> 00:29:01,520
She was all over you
like a tent.
364
00:29:01,521 --> 00:29:03,981
Little Brandy?
She's cute.
365
00:29:03,982 --> 00:29:08,777
You're not very smart. What kind of a
married man are you supposed to be?
366
00:29:08,778 --> 00:29:09,987
Out on the town.
367
00:29:09,988 --> 00:29:13,157
You're a respectable
United States Marshal, remember?
368
00:29:13,158 --> 00:29:15,994
It's all in the line
of duty. You...
369
00:29:29,382 --> 00:29:32,426
It's the banker. Get some clothes
on. I've got some clothes on.
370
00:29:32,427 --> 00:29:35,971
Well-Well, get some more. That
thing may be elegant in New Orleans,
371
00:29:35,972 --> 00:29:38,098
but you're supposed to be
the respectable wife...
372
00:29:38,099 --> 00:29:41,143
of a United States
Marshal, remember?
373
00:29:41,144 --> 00:29:43,980
Come on.
374
00:29:49,903 --> 00:29:52,030
Hurry up!
375
00:29:58,995 --> 00:30:01,997
Oh. Mr. Curtis.
Well, come in, won't you?
376
00:30:01,998 --> 00:30:03,999
Good morning.
377
00:30:04,000 --> 00:30:05,375
Good morning, Marshal.
378
00:30:05,376 --> 00:30:08,962
I'm sorry I'm a little late,
but... Oh, we understand.
379
00:30:08,963 --> 00:30:10,547
Our honeymoon
was interrupted too.
380
00:30:10,548 --> 00:30:15,010
I'd like you to know Mrs. Curtis, a lady
of great patience and much understanding.
381
00:30:15,011 --> 00:30:18,555
How do you do,
ma'am? You're quite a surprise, Marshal.
382
00:30:18,556 --> 00:30:21,225
I didn't dream you'd be
so young.
383
00:30:21,226 --> 00:30:23,060
So young and...
384
00:30:23,061 --> 00:30:24,729
Well, I'll say it.
Handsome.
385
00:30:24,771 --> 00:30:28,649
This is sort of a "welcome
to the community" basket.
386
00:30:28,650 --> 00:30:31,985
Just a few odds and ends
that may come in handy.
387
00:30:31,986 --> 00:30:33,612
Well, thank you very much.
388
00:30:33,613 --> 00:30:36,323
Um, Mrs. Noonan's dressing.
She'll be right down.
389
00:30:36,324 --> 00:30:39,201
Dressing? Into her street clothes,
ma'am.
390
00:30:39,202 --> 00:30:41,829
You see, she had the cooking
and the laundry to do,
391
00:30:41,830 --> 00:30:43,997
and, well, she wanted
to freshen up a little bit.
392
00:30:43,998 --> 00:30:46,375
Why, she's finished with her
laundry before 9:00?
393
00:30:46,376 --> 00:30:50,546
Why, Marshal, you have a jewel
among women. Wherever did you find her?
394
00:30:50,547 --> 00:30:52,881
New Orleans, ma'am.
Oh.
395
00:30:52,882 --> 00:30:56,344
Um, won't you sit down?
Oh, thank you.
396
00:30:57,262 --> 00:31:01,265
Miss Prentice, the little lady who used to
own this house, was rather old-fashioned.
397
00:31:01,266 --> 00:31:04,893
But I'm sure Mrs. Noonan will
brighten this room up considerably.
398
00:31:04,894 --> 00:31:07,604
You can make book on that,
ma'am. Make what?
399
00:31:07,605 --> 00:31:09,439
Oh, he means you could
bet on it safely.
400
00:31:09,440 --> 00:31:13,443
Mrs. Curtis would like to have
your wife meet some of her friends.
401
00:31:13,444 --> 00:31:15,070
The word's got around, Marshal.
402
00:31:15,071 --> 00:31:17,990
There's a whole slew of them
waiting at the emporium.
403
00:31:17,991 --> 00:31:20,075
They'll pretend to be surprised.
404
00:31:20,076 --> 00:31:22,536
But they've got
the whole deal rigged.
405
00:31:22,537 --> 00:31:27,709
Oh, that's not true,
and you know it!
406
00:31:32,797 --> 00:31:35,424
Mrs. Curtis,
this is my wife. How do you do?
407
00:31:35,425 --> 00:31:38,969
And this lovely creature has
already done a day's washing?
408
00:31:38,970 --> 00:31:41,763
Why, she'll be a threat
to the whole community.
409
00:31:41,764 --> 00:31:43,765
I'm the other half
of the Curtis family...
410
00:31:43,766 --> 00:31:46,393
The one they keep
locked up behind bars.
411
00:31:46,394 --> 00:31:48,061
Behind bars?
412
00:31:48,062 --> 00:31:50,480
Mr. Curtis
owns the bank.
413
00:31:50,481 --> 00:31:53,150
Oh. Mr. Curtis.
This is a pleasure.
414
00:31:53,151 --> 00:31:56,945
If you don't mind, I'd like to borrow
your husband for an hour or two.
415
00:31:56,946 --> 00:32:00,741
Have him meet the folks at the bank
and get to see how the town works.
416
00:32:00,742 --> 00:32:06,038
Strange. We... We were talking
about that only this morning.
417
00:32:06,039 --> 00:32:09,918
Mrs. Noonan,
I brought you a basket.
418
00:32:10,001 --> 00:32:13,880
Oh! Just some odds and ends.
419
00:32:14,464 --> 00:32:16,006
I hope you like piccalilli.
420
00:32:16,007 --> 00:32:18,675
Oh, I do... especially
when it's homemade.
421
00:32:18,676 --> 00:32:21,011
I see you like
strawberry preserves too.
422
00:32:21,012 --> 00:32:24,890
Well, that's the end of last
year's supply. But you're lucky.
423
00:32:24,891 --> 00:32:27,017
We're putting up a new
set of preserves on Saturday.
424
00:32:27,018 --> 00:32:29,895
It's sort of a community affair.
And of course you're invited.
425
00:32:29,896 --> 00:32:35,984
Now I'll learn if Mrs. Watkins really knows
how to put up Creole peaches in brandy.
426
00:32:35,985 --> 00:32:38,028
You are Creole?
427
00:32:38,029 --> 00:32:40,614
Yes. Uh, French.
428
00:32:40,615 --> 00:32:45,495
From New Orleans.
Shall we go?
429
00:32:47,413 --> 00:32:50,541
Excuse me one moment, please.
430
00:33:08,601 --> 00:33:11,771
Marshal?
431
00:33:15,733 --> 00:33:17,986
Your badge.
432
00:33:38,798 --> 00:33:41,967
Mornin', Jimmy.
How's the judge?
433
00:33:41,968 --> 00:33:43,885
Hungover.
434
00:33:43,886 --> 00:33:45,429
Go ahead.
Ask him.
435
00:33:45,430 --> 00:33:48,181
Yeah, if you know him
so good, ask him.
436
00:33:48,182 --> 00:33:53,146
Ask me what? These kids
want to touch your badge.
437
00:33:53,521 --> 00:33:55,023
Touch my badge?
438
00:33:55,106 --> 00:33:57,275
I told 'em I could fix it.
439
00:33:57,358 --> 00:34:00,361
Go ahead, Shorty.
You're first.
440
00:34:01,279 --> 00:34:03,071
Is that where the bullet hit?
441
00:34:03,072 --> 00:34:05,991
The one that killed
Marshal McClintock?
442
00:34:05,992 --> 00:34:08,453
Yep, that's where it hit.
443
00:34:14,208 --> 00:34:18,004
Hurry it up.
The marshal's busy.
444
00:34:19,297 --> 00:34:21,298
All right.
You touched it.
445
00:34:21,299 --> 00:34:24,093
Give me what you promised.
446
00:34:30,850 --> 00:34:32,893
Jimmy,
447
00:34:32,894 --> 00:34:35,979
when you get back from college,
look me up at the bank.
448
00:34:35,980 --> 00:34:37,147
I've got a job for you.
449
00:34:37,148 --> 00:34:40,942
If he stays with Judge Kyle much longer,
he'll never get to college.
450
00:34:40,943 --> 00:34:42,861
Oh, the judge is all right.
451
00:34:42,862 --> 00:34:45,447
Not as a father.
Jimmy needs a home.
452
00:34:45,448 --> 00:34:47,616
Don't you agree,
Mrs. Noonan?
453
00:34:47,617 --> 00:34:50,994
Well, I don't know
much about Jimmy.
454
00:34:50,995 --> 00:34:53,955
Well, I guess you don't.
455
00:34:53,956 --> 00:34:55,332
He's a wonderful youngster.
456
00:34:55,333 --> 00:34:58,001
But he lives down on a
shanty boat with Judge Kyle.
457
00:34:58,002 --> 00:35:00,545
And while I have nothing but
good to say about the judge,
458
00:35:00,546 --> 00:35:03,799
his manners are,
to say the least, rather peculiar.
459
00:35:03,800 --> 00:35:05,801
And the boy needs parents.
460
00:35:05,802 --> 00:35:09,054
Now, if it were
only you and the marshal...
461
00:35:09,055 --> 00:35:15,353
Ooh. Come to think of it,
you have an extra room in your house.
462
00:35:37,041 --> 00:35:39,709
I'll put the next one
right between your eyes.
463
00:35:39,710 --> 00:35:43,004
I have an order that says this
work is to start immediately.
464
00:35:43,005 --> 00:35:45,006
And you're in contempt of court.
465
00:35:45,007 --> 00:35:48,009
I got a lot of contempt
for you too.
466
00:35:48,010 --> 00:35:50,972
Now get out or get killed.
467
00:35:51,013 --> 00:35:55,642
Mr. Stark, I'd advise you
to let Judge Kyle handle this.
468
00:35:55,643 --> 00:35:57,937
Mr. Watson is
a dangerous man.
469
00:35:57,979 --> 00:36:00,982
Why not let the marshal
handle it?
470
00:36:28,551 --> 00:36:30,886
If I was the judge,
you'd be dead.
471
00:36:30,887 --> 00:36:34,765
- You ain't the judge.
- Stand still!
472
00:36:39,687 --> 00:36:43,982
If you'd have gotten out of the way,
I could've blasted him.
473
00:36:43,983 --> 00:36:45,859
You're a lucky man, Marshal.
474
00:36:45,860 --> 00:36:49,654
I've seen Dan kill
bigger men than you.
475
00:36:49,655 --> 00:36:50,989
Well, they were taller.
476
00:36:50,990 --> 00:36:56,120
Counselor, get along with your work
here now. We're waitin' on that railroad.
477
00:36:57,038 --> 00:37:02,000
I can understand now, Marshal, why
your wife has so much confidence in you.
478
00:37:02,001 --> 00:37:05,046
Well, she won't have for long.
479
00:37:07,381 --> 00:37:10,885
You ain't never gonna last, son.
480
00:37:19,435 --> 00:37:21,728
I'm sure Mrs. Noonan
isn't interested in banks.
481
00:37:21,729 --> 00:37:24,356
I'll have her meet some friends
of mine at the emporium.
482
00:37:24,357 --> 00:37:26,441
And you show the marshal around.
483
00:37:26,442 --> 00:37:28,109
Oh, but I am interested.
484
00:37:28,110 --> 00:37:30,403
Only in the combination
to the vault.
485
00:37:30,404 --> 00:37:33,532
I don't think you want
to turn her loose in there.
486
00:37:37,995 --> 00:37:39,996
Oh, these men and their jokes.
487
00:37:39,997 --> 00:37:44,000
I wonder what they'd do if
someone actually did rob the bank.
488
00:37:44,001 --> 00:37:47,004
Yes, I wonder.
489
00:37:57,765 --> 00:37:59,557
All right, all right!
490
00:37:59,558 --> 00:38:03,145
Hold the music now. The
judge is gettin' set to speak.
491
00:38:03,187 --> 00:38:06,315
Anytime, Your Honor!
492
00:38:13,447 --> 00:38:16,032
Ladies and gentlemen,
493
00:38:16,033 --> 00:38:19,077
this is a great day
on the river!
494
00:38:19,078 --> 00:38:23,915
And not so long ago,
this place was just a prairie.
495
00:38:23,916 --> 00:38:27,711
Then we built a dock.
496
00:38:27,712 --> 00:38:32,590
And we've been listenin'
to that whistle ever since.
497
00:38:32,591 --> 00:38:35,969
The River Queen brought
us a lot of business.
498
00:38:35,970 --> 00:38:40,224
And it also brought us a lot
of disreputable citizens.
499
00:38:53,988 --> 00:38:59,409
I bought me a shotgun, and things settled
down a mite. But it was still a rough town.
500
00:38:59,410 --> 00:39:03,997
Then one day a man come
ridin' down a river road.
501
00:39:03,998 --> 00:39:07,001
With him he brung a broken star.
502
00:39:10,087 --> 00:39:15,008
And the River Queen
brung the marshal's lady.
503
00:39:15,009 --> 00:39:18,303
And the whole town
bust into bloom...
504
00:39:18,304 --> 00:39:21,015
like flowers in the spring.
505
00:39:34,862 --> 00:39:37,197
Now we got another whistle.
506
00:39:37,198 --> 00:39:40,325
On account of we brung in
the railroad.
507
00:39:40,326 --> 00:39:44,412
Could be it'll bring a lot more
disreputable citizens.
508
00:39:44,413 --> 00:39:45,997
But we ain't worried.
509
00:39:45,998 --> 00:39:49,835
Not while Marshal Noonan
is here to greet 'em!
510
00:40:04,308 --> 00:40:08,978
Now we'll have a few words from the marshal,
and then we'll drive the golden spike.
511
00:40:08,979 --> 00:40:12,233
Then everybody can
retire for a drink. It's hot.
512
00:40:20,991 --> 00:40:25,286
Ladies and gentlemen,
I'm not very good with words, but...
513
00:40:25,287 --> 00:40:31,961
from where I stand, I can see wealth
and prosperity comin' to this town real quick.
514
00:40:36,799 --> 00:40:39,468
And maybe a little trouble.
515
00:40:42,763 --> 00:40:46,224
But I guess if you want one,
you've got to take the other.
516
00:40:46,225 --> 00:40:50,061
They always seem to go
hand in hand.
517
00:40:50,062 --> 00:40:52,940
Thank you.
518
00:40:56,318 --> 00:40:58,945
So you wrote your letter.
519
00:40:58,946 --> 00:41:01,990
Now Mr. Curtis will drive...
520
00:41:01,991 --> 00:41:03,867
the golden spike,
521
00:41:03,868 --> 00:41:07,997
and everybody will please move
thataway towards the tracks.
522
00:41:25,055 --> 00:41:28,975
See what rode in?
Yeah, I saw them.
523
00:41:28,976 --> 00:41:30,602
Know who they are?
524
00:41:30,603 --> 00:41:32,188
I've seen them
some place before.
525
00:41:32,229 --> 00:41:34,981
I haven't, but I don't
like their looks.
526
00:41:34,982 --> 00:41:37,735
I'll have a talk with them.
527
00:41:38,861 --> 00:41:41,238
Maybe...
528
00:41:43,157 --> 00:41:45,909
Maybe I'd better go along
with you.
529
00:41:45,910 --> 00:41:48,828
You help Mr. Curtis
drive the spike.
530
00:41:48,829 --> 00:41:51,707
I'll do my own talking.
531
00:41:51,874 --> 00:41:54,334
Wouldn't you like
to walk with us, Mrs. Noonan?
532
00:41:54,335 --> 00:41:58,881
Uh, thank you,
but I'd better wait for my husband.
533
00:42:01,342 --> 00:42:04,011
You kids get lost.
534
00:42:15,981 --> 00:42:18,484
We got company, Teeler.
535
00:42:20,402 --> 00:42:23,113
Pour the marshal a drink.
536
00:42:35,501 --> 00:42:38,045
Drink it.
537
00:42:40,005 --> 00:42:42,675
First one's on me, Teeler.
538
00:42:45,970 --> 00:42:48,012
Tess says you're good
with a gun.
539
00:42:48,013 --> 00:42:50,431
Claims you killed Joe Noonan.
540
00:42:50,432 --> 00:42:54,061
She knows better now.
You're wearin' his badge.
541
00:42:54,103 --> 00:42:56,605
Only till I empty that bank.
542
00:42:56,647 --> 00:42:58,982
Which you ain't gonna do.
543
00:42:58,983 --> 00:42:59,817
Have a drink.
544
00:42:59,818 --> 00:43:04,070
You ain't gonna empty it.
That's why I'm here, among other things.
545
00:43:04,071 --> 00:43:07,323
Tess wrote me
you've been playin' house.
546
00:43:07,324 --> 00:43:09,242
I don't like that.
547
00:43:09,243 --> 00:43:11,411
And I don't like him.
548
00:43:11,412 --> 00:43:14,290
You got a drink waitin'.
549
00:43:15,332 --> 00:43:18,544
You know how the bank works?
550
00:43:19,003 --> 00:43:20,169
I know how it works.
551
00:43:20,170 --> 00:43:25,384
Suppose I get real broad-minded
and forget about you and Tess.
552
00:43:26,552 --> 00:43:28,136
There's nothing to forget.
553
00:43:28,137 --> 00:43:31,557
Knowing Tess, I'll buy that.
554
00:43:31,682 --> 00:43:34,851
There's a railroad payroll
sitting in that bank.
555
00:43:34,852 --> 00:43:36,978
It'll be gone tomorrow,
and so will we.
556
00:43:36,979 --> 00:43:40,523
We don't have any trouble,
I'll cut you in for a slice.
557
00:43:40,524 --> 00:43:43,985
We don't need him, Teeler.
And we don't want him.
558
00:43:43,986 --> 00:43:45,737
I'll go along with that.
559
00:43:45,738 --> 00:43:49,158
Any of you know how
to get into that vault?
560
00:43:52,286 --> 00:43:54,537
That'll be your job.
561
00:43:54,538 --> 00:43:58,125
Not for a lousy
railroad payroll.
562
00:43:58,542 --> 00:44:01,294
The trail herds will be
coming in soon.
563
00:44:01,295 --> 00:44:05,006
That's big money...
My kind of money.
564
00:44:05,007 --> 00:44:08,343
Ride in when I send for you.
Get rich quick.
565
00:44:08,344 --> 00:44:14,015
That sounds reasonable,
and interesting.
566
00:44:14,016 --> 00:44:16,059
Not to me!
567
00:44:16,060 --> 00:44:20,272
I never did trust a man
that'd hide behind a star.
568
00:44:21,023 --> 00:44:24,193
And I ain't gonna start now.
569
00:44:36,288 --> 00:44:38,874
Call it, Teeler.
570
00:44:45,005 --> 00:44:46,381
Now get out of town.
571
00:44:46,382 --> 00:44:50,636
I've still got nine men.
You've got five shots.
572
00:44:52,012 --> 00:44:55,098
You don't count good, mister.
573
00:44:55,099 --> 00:44:58,017
I've got 500 shots
in this thing,
574
00:44:58,018 --> 00:45:01,063
and I'm ready to start sprayin'.
575
00:45:02,189 --> 00:45:04,482
I told 'em they could leave.
576
00:45:04,483 --> 00:45:07,360
I heard you,
but it don't make no sense.
577
00:45:07,361 --> 00:45:10,988
Maybe not.
But I'm the law.
578
00:45:10,989 --> 00:45:13,158
Get out.
579
00:45:23,001 --> 00:45:26,630
You got a deal.
Send for me.
580
00:45:52,990 --> 00:45:55,992
I don't understand you, son.
581
00:45:55,993 --> 00:45:58,328
I'm sure you don't.
582
00:46:05,002 --> 00:46:07,671
Next time I'll write.
583
00:46:17,681 --> 00:46:21,893
I still think Pecos was
right. That's why he's dead.
584
00:46:21,894 --> 00:46:23,270
No, I mean about the bank.
585
00:46:23,312 --> 00:46:26,314
We should've brought
that railroad payroll with us.
586
00:46:26,315 --> 00:46:28,816
And the others agree with me.
587
00:46:28,817 --> 00:46:30,777
Who else agrees with Durgan?
588
00:46:30,778 --> 00:46:31,903
Say it.
Who thinks I'm wrong?
589
00:46:31,904 --> 00:46:36,783
Me. I rode a long way to that bank,
and I don't like to ride back with no money.
590
00:46:36,784 --> 00:46:38,993
Yeah. That's the way
I feel about it too.
591
00:46:38,994 --> 00:46:42,038
We can get awful hungry waitin'
for Maybe to send us the word.
592
00:46:42,039 --> 00:46:43,081
And I'll buy a chunk of that.
593
00:46:43,082 --> 00:46:46,709
In a couple of weeks these hills
are gonna be covered with beef.
594
00:46:46,710 --> 00:46:49,003
Every one of those cows
is gonna be worth money.
595
00:46:49,004 --> 00:46:54,759
Before they're shipped East, they have to be
paid for with money... a lot of money.
596
00:46:54,760 --> 00:46:57,178
We may need pack mules
to carry it...
597
00:46:57,179 --> 00:46:59,847
after we empty the bank.
598
00:46:59,848 --> 00:47:01,098
Isn't that worth waitin' for?
599
00:47:01,099 --> 00:47:03,601
There ain't no law
against hittin' a bank twice.
600
00:47:03,602 --> 00:47:05,562
Look, I got a woman downriver.
601
00:47:05,604 --> 00:47:09,023
She's an expensive woman.
And I ain't going back empty.
602
00:47:09,024 --> 00:47:12,151
I got me a woman
right here in town.
603
00:47:12,152 --> 00:47:14,111
I don't want to go away,
but I'm goin'.
604
00:47:14,112 --> 00:47:16,572
Not with me, you ain't.
We don't need Maybe.
605
00:47:16,573 --> 00:47:20,744
We can make the hit in the
mornin' when they open the bank.
606
00:47:22,913 --> 00:47:25,290
Anybody ridin' my way?
607
00:47:40,597 --> 00:47:43,891
It's been a lovely evening,
Mrs. Noonan. Good night. Good night.
608
00:47:43,892 --> 00:47:44,810
Good night.
Good night.
609
00:47:44,811 --> 00:47:47,980
Good night, Marshal.
Good night.
610
00:48:00,534 --> 00:48:01,993
I've had it!
611
00:48:01,994 --> 00:48:04,996
"Your husband is
so brave, Mrs. Noonan.
612
00:48:04,997 --> 00:48:06,998
I think he's wonderful."
613
00:48:06,999 --> 00:48:09,250
I think he stinks!
Thank you.
614
00:48:09,251 --> 00:48:12,420
"Would you like another
cup of tea, Mrs. Noonan?"
615
00:48:12,421 --> 00:48:15,674
"No, I want a drink
of whiskey!"
616
00:48:15,799 --> 00:48:18,009
"We're having
a church social next week.
617
00:48:18,010 --> 00:48:19,094
Wouldn't you like to come?"
618
00:48:19,095 --> 00:48:22,513
"No! I want to go
to the River Palace and dance!
619
00:48:22,514 --> 00:48:24,265
I want to laugh,
sing and yell!"
620
00:48:24,266 --> 00:48:29,146
How you do carry on,
Mrs. Noonan. I'm getting out of here now!
621
00:48:32,274 --> 00:48:35,484
Any particular reason?
Lots of reasons.
622
00:48:35,485 --> 00:48:36,944
Is Teeler one of them?
623
00:48:36,945 --> 00:48:41,824
I'm tired of this masquerade. I
don't like this town and I don't like you!
624
00:48:41,825 --> 00:48:46,955
- But you do like Teeler.
- Why don't you leave me alone?
625
00:48:47,205 --> 00:48:50,249
He's coming back, you know.
626
00:48:50,250 --> 00:48:52,043
When?
627
00:48:52,044 --> 00:48:53,045
When I send for him.
628
00:48:53,046 --> 00:48:55,254
We'll empty the bank. Then
we'll all leave town together.
629
00:48:55,255 --> 00:49:00,510
How soon will that be? As
soon as the trail herds come in.
630
00:49:01,011 --> 00:49:03,220
You won't last that long.
631
00:49:03,221 --> 00:49:05,806
I saw the judge today
watching you.
632
00:49:05,807 --> 00:49:08,768
Like a cat watching a mouse.
633
00:49:08,769 --> 00:49:11,813
He knows something.
634
00:49:12,814 --> 00:49:15,359
Are you worried about me?
635
00:49:16,401 --> 00:49:19,988
I'm still wearing
Teeler's clothes.
636
00:49:22,866 --> 00:49:25,160
You need a change.
637
00:49:39,925 --> 00:49:42,678
I decided to come
and live with you.
638
00:49:50,560 --> 00:49:53,229
When did you decide that?
639
00:49:53,230 --> 00:49:56,316
Today, at the saloon.
640
00:49:58,610 --> 00:50:01,404
- When did you get here?
- A while ago.
641
00:50:01,405 --> 00:50:06,451
Hope you don't mind...
I fixed supper for me, and for him.
642
00:50:08,161 --> 00:50:12,249
- You heard us come in?
- I heard you.
643
00:50:16,545 --> 00:50:19,463
What else did you hear?
644
00:50:19,464 --> 00:50:21,799
I got homework to do.
645
00:50:21,800 --> 00:50:25,428
It's late.
You better get to bed.
646
00:50:25,429 --> 00:50:27,973
Where do I sleep?
647
00:50:28,390 --> 00:50:30,976
I'll show you, Jim.
648
00:50:35,605 --> 00:50:39,776
Can I take him too?
Sure. Why not?
649
00:50:41,361 --> 00:50:43,822
Come on, boy.
650
00:50:48,452 --> 00:50:50,996
All right, hit it.
651
00:50:51,121 --> 00:50:53,080
I don't have to say my prayers?
652
00:50:53,081 --> 00:50:57,002
The judge always
makes me say 'em.
653
00:50:57,586 --> 00:51:00,005
Then I guess you better.
654
00:51:05,469 --> 00:51:08,012
Bless Shorty, Red, Bucktooth.
655
00:51:08,013 --> 00:51:11,016
Bless the judge and maybe...
656
00:51:13,560 --> 00:51:15,604
Maybe everything
will be all right.
657
00:51:15,645 --> 00:51:18,981
Bless Little Brandy,
the marshal...
658
00:51:18,982 --> 00:51:20,983
and Mrs. Noonan.
659
00:51:20,984 --> 00:51:23,027
Amen.
660
00:51:23,028 --> 00:51:26,822
I brought you some milk
and cookies. Thank you.
661
00:51:26,823 --> 00:51:29,241
It's a nice room.
I think you'll like it.
662
00:51:29,242 --> 00:51:30,701
I'll like it.
663
00:51:30,702 --> 00:51:34,664
Well, good night.
Good night.
664
00:51:49,471 --> 00:51:51,722
How much
do you suppose he heard?
665
00:51:51,723 --> 00:51:55,477
I don't know, but I'll
worry about it tomorrow.
666
00:51:57,979 --> 00:52:00,022
Not in here.
667
00:52:00,023 --> 00:52:01,315
Where, for instance?
668
00:52:01,316 --> 00:52:05,611
There's a nice thick rug
downstairs. Why don't you try it?
669
00:52:05,612 --> 00:52:08,114
Uh... Look, what if
Jimmy gets up first?
670
00:52:08,115 --> 00:52:09,740
That'd be kinda hard to explain.
671
00:52:09,741 --> 00:52:12,953
You've got lots more
than that to explain.
672
00:52:21,837 --> 00:52:24,422
It's in there, Jimmy.
673
00:52:42,983 --> 00:52:45,651
Get up on the porch.
674
00:52:45,652 --> 00:52:47,987
You can't come with me.
675
00:52:47,988 --> 00:52:50,115
I'm late for school.
676
00:53:31,281 --> 00:53:33,365
What are you doing in there?
677
00:53:33,366 --> 00:53:35,618
Well, I'm not takin' a bath.
678
00:53:35,619 --> 00:53:39,831
But if you'd like to,
I'd be glad to scrub your back for you.
679
00:53:42,584 --> 00:53:43,959
It's a mighty pretty back too.
680
00:53:43,960 --> 00:53:46,754
You could have slept on the sofa,
and you know it.
681
00:53:46,755 --> 00:53:50,842
Yeah. There's a lot of places
I could've slept.
682
00:53:51,009 --> 00:53:54,553
Get out. Suppose Jimmy
should come in and find you here.
683
00:53:54,554 --> 00:53:56,513
Scrubbin' my wife's back?
684
00:53:56,514 --> 00:53:57,681
That's an old family custom.
685
00:53:57,682 --> 00:54:01,393
Marshal! They come back!
686
00:54:01,394 --> 00:54:04,981
They all come back!
687
00:54:05,357 --> 00:54:06,982
They're robbin' the bank!
688
00:54:06,983 --> 00:54:09,985
They're what? They're
robbin' it. Honest.
689
00:54:09,986 --> 00:54:13,490
My bank?
They're robbin' my bank?
690
00:54:17,035 --> 00:54:18,994
So Teeler made a deal?
691
00:54:18,995 --> 00:54:20,996
Well, he didn't keep it.
692
00:54:20,997 --> 00:54:24,584
You stay home.
I'll tell you what happens.
693
00:54:47,482 --> 00:54:49,985
Gimme that shotgun!
694
00:55:14,009 --> 00:55:17,137
Who's next?
695
00:55:50,003 --> 00:55:52,087
Real quiet, ain't it?
696
00:55:52,088 --> 00:55:54,006
Yeah, real quiet.
697
00:55:54,007 --> 00:55:57,843
Where's Sam Teeler?
I wouldn't know.
698
00:55:57,844 --> 00:56:02,473
Well, you should. You let him ride
out yesterday with these renegades.
699
00:56:02,474 --> 00:56:06,977
What makes you so sure? I thought
you told me you'd never seen Teeler.
700
00:56:06,978 --> 00:56:08,438
Well, I hadn't till last night.
701
00:56:08,480 --> 00:56:11,565
Then I went through the files
and I found his picture.
702
00:56:11,566 --> 00:56:14,777
Underneath it was written,
"Wanted for murder."
703
00:56:14,778 --> 00:56:18,113
I've never seen that
picture. That's funny.
704
00:56:18,114 --> 00:56:22,451
I found it in your office,
right on top of the pile.
705
00:56:22,452 --> 00:56:25,955
You get paid $10 a day to look.
706
00:56:26,331 --> 00:56:27,998
Let's just say I made a mistake.
707
00:56:27,999 --> 00:56:31,251
If you did,
you certainly corrected it this morning.
708
00:56:31,252 --> 00:56:34,005
Let me thank you
for savin' my bank.
709
00:56:34,255 --> 00:56:36,298
I feel kinda like
it's my bank too.
710
00:56:36,299 --> 00:56:40,010
- Well, that's real nice of you.
- Yeah. Real nice.
711
00:56:40,011 --> 00:56:43,013
But if you would've put Teeler
and his mob in jail yesterday,
712
00:56:43,014 --> 00:56:45,015
there wouldn't be
no fight this morning.
713
00:56:45,016 --> 00:56:47,976
And Teeler wouldn't be
on the loose.
714
00:56:47,977 --> 00:56:50,980
I've got a feelin'
he'll be comin' back.
715
00:57:00,782 --> 00:57:02,492
Thanks a lot.
716
00:57:02,951 --> 00:57:06,996
For what? Letting me
know about the bank.
717
00:57:58,756 --> 00:58:01,758
May I speak with you, Marshal?
718
00:58:01,759 --> 00:58:03,760
Alone.
719
00:58:03,761 --> 00:58:06,096
I lose more men that way.
720
00:58:06,097 --> 00:58:09,225
Why didn't you
nail up that gate?
721
00:58:10,685 --> 00:58:12,769
You should move your office
into the River Palace.
722
00:58:12,770 --> 00:58:17,024
You've been here every
night for the last week. I should.
723
00:58:17,025 --> 00:58:19,903
The bathtubs
are much softer here.
724
00:58:20,195 --> 00:58:23,113
Tonight you can use Jimmy's bed.
725
00:58:23,114 --> 00:58:25,282
He's gone.
726
00:58:25,283 --> 00:58:25,909
When did he leave?
727
00:58:25,910 --> 00:58:29,745
When neither of you came home for supper,
I went to his room.
728
00:58:29,746 --> 00:58:32,999
His things are gone.
So is the puppy.
729
00:58:40,632 --> 00:58:42,049
Marshal?
730
00:58:42,050 --> 00:58:45,177
Aren't you heading
the wrong way?
731
00:58:45,178 --> 00:58:47,555
Could be.
732
00:58:56,022 --> 00:58:59,943
What's the matter,
Mrs. Noonan? Can't you train your husband?
733
00:58:59,984 --> 00:59:03,195
No. But I'm good
at training cats.
734
00:59:03,196 --> 00:59:05,657
Especially alley cats.
735
00:59:40,400 --> 00:59:43,277
Didn't you like our home, Jimmy?
736
00:59:43,278 --> 00:59:46,071
It was sort of crowded.
737
00:59:46,072 --> 00:59:48,156
You had your own room.
738
00:59:48,157 --> 00:59:51,243
A real nice room.
739
00:59:51,244 --> 00:59:52,619
Yeah, real nice.
740
00:59:52,620 --> 00:59:56,790
Maybe that's what's wrong.
I ain't used to nice homes.
741
00:59:56,791 --> 00:59:59,752
I was born in a saloon.
742
01:00:01,170 --> 01:00:03,422
Funny thing.
743
01:00:03,423 --> 01:00:05,340
I knew a fellow once...
744
01:00:05,341 --> 01:00:08,427
He was born in a saloon too.
745
01:00:08,428 --> 01:00:11,764
His mother was one of
the girls that worked there.
746
01:00:12,765 --> 01:00:15,142
Her name was May.
747
01:00:15,143 --> 01:00:17,520
May what?
748
01:00:18,938 --> 01:00:21,231
I wouldn't know.
749
01:00:21,232 --> 01:00:22,733
She died very young.
750
01:00:22,734 --> 01:00:26,571
I guess the girls sort
of adopted this fellow.
751
01:00:27,071 --> 01:00:28,739
That's right.
752
01:00:28,740 --> 01:00:31,784
Did he have a name?
753
01:00:32,994 --> 01:00:34,745
No, not really.
754
01:00:34,746 --> 01:00:37,748
Girls all
called him "May's boy."
755
01:00:37,749 --> 01:00:41,752
Somewhere along the way
it got shortened to "Maybe."
756
01:00:41,753 --> 01:00:44,963
He needed a front name,
so he called himself "Joe Maybe."
757
01:00:44,964 --> 01:00:50,761
Then the women in town... they wouldn't
let him live in the saloon anymore.
758
01:00:50,762 --> 01:00:52,721
Was that how it was?
759
01:00:52,722 --> 01:00:54,723
This was a different
kind of a town.
760
01:00:54,724 --> 01:00:59,771
Nobody cared much about kids.
Not those kind of kids.
761
01:01:00,772 --> 01:01:02,939
Didn't care if they
learned anything or not.
762
01:01:02,940 --> 01:01:06,443
You can learn things
in a saloon.
763
01:01:06,444 --> 01:01:09,071
Like what?
Slim Jack, the gambler...
764
01:01:09,072 --> 01:01:10,739
He was teaching me
to deal seconds.
765
01:01:10,740 --> 01:01:14,744
Promised to teach me a fast
draw when my hands got bigger.
766
01:01:14,952 --> 01:01:19,123
This fellow Maybe... where'd
he learn his fast draw?
767
01:01:20,875 --> 01:01:22,209
In a saloon.
768
01:01:22,210 --> 01:01:26,631
Like you say, a fella can learn
a lot of things in a saloon.
769
01:01:27,757 --> 01:01:28,965
Joe Maybe...
770
01:01:28,966 --> 01:01:32,887
He learned how to steal
gold dust from drunken miners.
771
01:01:33,638 --> 01:01:36,849
Pretty soon, he learned
how to rob a bank.
772
01:01:37,767 --> 01:01:43,772
Too bad there wasn't a fella like Judge
Kyle around to tell him it was wrong.
773
01:01:43,773 --> 01:01:46,733
Yeah. Too bad.
774
01:01:46,734 --> 01:01:49,570
What happened to this Joe Maybe?
775
01:01:50,738 --> 01:01:52,739
He met a nice girl.
776
01:01:52,740 --> 01:01:54,908
Another fella's girl.
777
01:01:54,909 --> 01:01:57,619
And he met some nice people.
778
01:01:57,620 --> 01:02:00,623
Got himself all mixed up inside.
779
01:02:00,748 --> 01:02:04,293
Like trying to be
someone who he ain't?
780
01:02:06,379 --> 01:02:08,339
That's about it.
781
01:02:08,840 --> 01:02:11,884
It's gettin' kinda late.
782
01:02:13,302 --> 01:02:15,972
Tessa will be worried about us.
783
01:02:16,764 --> 01:02:22,019
You're gonna get a broken
back sleepin' in that bathtub.
784
01:02:47,754 --> 01:02:50,547
Jimmy?
Why ain't you in school?
785
01:02:50,548 --> 01:02:52,966
On account of it's
Saturday. Is the judge in?
786
01:02:52,967 --> 01:02:57,721
Ah, he's in. But you know he
don't like dogs in his courtroom.
787
01:02:57,722 --> 01:02:58,723
But this is my dog.
788
01:02:58,724 --> 01:03:02,727
Well, I guess that makes
a difference then.
789
01:03:10,401 --> 01:03:12,695
Jimmy.
790
01:03:15,740 --> 01:03:17,991
You fixin' for a killin'?
791
01:03:17,992 --> 01:03:20,702
Sort of.
792
01:03:20,703 --> 01:03:22,162
What about the shoulder?
793
01:03:22,163 --> 01:03:27,585
It's fair. Pulls a little when I draw,
so I'm wearin' the leather lower.
794
01:03:29,086 --> 01:03:32,590
You gonna enjoy this killin'?
795
01:03:34,675 --> 01:03:36,928
Not exactly.
796
01:03:37,762 --> 01:03:42,141
Ain't nobody in his right mind
enjoys a killin'.
797
01:03:42,600 --> 01:03:45,436
It's worse when
it's someone you like.
798
01:03:45,561 --> 01:03:48,396
You wouldn't do a thing
like that, Judge.
799
01:03:48,397 --> 01:03:51,358
You take Paddlefoot over
there. Suppose he got the rabies.
800
01:03:51,359 --> 01:03:55,987
You wouldn't want to kill him. You wouldn't
like to kill him. But you'd have to.
801
01:03:55,988 --> 01:03:57,614
What's the rabies?
802
01:03:57,615 --> 01:03:59,699
When he's sick and crazy
in his head.
803
01:03:59,700 --> 01:04:02,744
Bites everything he sees.
And everything he bites dies.
804
01:04:02,745 --> 01:04:08,208
He ain't crazy in his head. And he
ain't gonna kill anybody unless he has to.
805
01:04:08,209 --> 01:04:10,962
Maybe you're wrong
about his killin'.
806
01:04:12,463 --> 01:04:16,383
Suppose Paddlefoot
comes home one day, Jimmy.
807
01:04:16,384 --> 01:04:19,761
In his mouth he's got
a piece of a dog's collar.
808
01:04:19,762 --> 01:04:21,763
Maybe the collar
has a name on it.
809
01:04:21,764 --> 01:04:23,765
The one who wore it,
he never shows up again.
810
01:04:23,766 --> 01:04:28,436
It would be reasonable to assume
that Paddlefoot did the killin'.
811
01:04:28,437 --> 01:04:30,272
He did not!
I swear he didn't!
812
01:04:30,273 --> 01:04:34,234
Maybe he's mixed up a little inside,
but he ain't crazy.
813
01:04:34,235 --> 01:04:36,736
Could be he's just bad.
814
01:04:36,737 --> 01:04:39,781
That happens to a man.
Or a dog.
815
01:04:39,782 --> 01:04:42,742
Gets born wrong or raised wrong.
816
01:04:42,743 --> 01:04:44,786
Everything he learns is bad.
817
01:04:44,787 --> 01:04:46,746
So he lives bad.
818
01:04:46,747 --> 01:04:49,040
Suppose he tries to change?
819
01:04:49,041 --> 01:04:52,752
His kind never change, Jimmy.
820
01:04:52,753 --> 01:04:54,629
I guess you're right.
821
01:04:54,630 --> 01:04:56,756
If you're born in a saloon,
you're bad.
822
01:04:56,757 --> 01:05:02,679
Everybody says you're bad,
so there's nothin' else to do.
823
01:05:02,680 --> 01:05:04,848
I didn't mean that.
824
01:05:04,849 --> 01:05:06,766
You know I didn't mean that.
825
01:05:06,767 --> 01:05:08,727
Judge! The trail herd's comin'.
826
01:05:08,728 --> 01:05:13,024
Where are they now? Well, they're
up over the ridge, headin' for town.
827
01:05:19,530 --> 01:05:23,742
What for you standin' around when
there's a trail herd comin' into town?
828
01:05:23,743 --> 01:05:27,747
Court's adjourned.
829
01:05:49,769 --> 01:05:51,019
This is a great day, Marshal.
830
01:05:51,020 --> 01:05:55,023
This is gonna make our city the
gateway to the West. Yes, sir, it will.
831
01:05:55,024 --> 01:05:58,860
Let us hope that those who
pass through will do it quietly,
832
01:05:58,861 --> 01:06:00,779
especially the trail drivers.
833
01:06:00,780 --> 01:06:02,739
Well, I wouldn't worry
about that, Reverend.
834
01:06:02,740 --> 01:06:06,410
I've met a lot of 'em.
They're nice people. Good.
835
01:06:08,704 --> 01:06:13,124
I've been lookin' all over for you.
Where've you been, visiting with the judge?
836
01:06:13,125 --> 01:06:16,086
- Uh-huh.
- Think you can sit that saddle?
837
01:06:16,087 --> 01:06:20,341
Mr. Peters down at the saddle
shop made it special for you.
838
01:06:22,093 --> 01:06:23,760
Where did you steal the horse?
839
01:06:23,761 --> 01:06:29,766
He's a present from Tessa. How'd you like to ride
out and help bring the trail herd in?
840
01:06:29,767 --> 01:06:32,061
Would I?
841
01:06:38,526 --> 01:06:42,404
You stay here, Paddlefoot.
I'll be right back.
842
01:06:42,405 --> 01:06:44,781
Oh, boy.
A new rifle boot too.
843
01:06:44,782 --> 01:06:47,283
Sure. A man can't be
ridin' out without his gun.
844
01:06:47,284 --> 01:06:50,621
Besides, we might
get some practice.
845
01:07:03,509 --> 01:07:07,762
It's a big drive, Jimmy. Looks
like they got 'em here in good shape too.
846
01:07:07,763 --> 01:07:10,974
Can we talk to
those fellows ridin' point?
847
01:07:10,975 --> 01:07:13,477
Sure. Why not?
848
01:07:23,738 --> 01:07:26,573
Howdy, Marshal.
I'm Sam Mason, trail boss.
849
01:07:26,574 --> 01:07:30,118
Brought a few thousand head up
from Texas. Can you handle 'em?
850
01:07:30,119 --> 01:07:31,120
Can if you don't crowd us.
851
01:07:31,121 --> 01:07:34,706
Take a few hundred into town. You'll
find the holding pens at end of track.
852
01:07:34,707 --> 01:07:36,708
Leave the others on the
grass and feed them in slow.
853
01:07:36,709 --> 01:07:41,338
Good enough. Say hello to Teeler
and the boys while I pass the word.
854
01:07:43,507 --> 01:07:47,762
Son, you ride on with the
trail boss. I'll pick you up later.
855
01:07:50,765 --> 01:07:52,307
We decided to ride in
with the herd.
856
01:07:52,308 --> 01:07:57,312
You make a lot of decisions.
Some of them are not too smart.
857
01:07:57,313 --> 01:07:58,813
You mean about the bank?
858
01:07:58,814 --> 01:08:03,026
Durgan and the rest... they wanted
to make the hit. I was against it.
859
01:08:03,027 --> 01:08:06,030
When I make a deal, I keep it.
860
01:08:06,447 --> 01:08:08,198
Is that why you're here?
What else?
861
01:08:08,199 --> 01:08:11,743
You said it was gonna take a
lot of money to pay for that beef.
862
01:08:11,744 --> 01:08:14,746
And we're here
to help you collect it.
863
01:08:14,747 --> 01:08:16,915
You know Yuma and Clovis?
864
01:08:16,916 --> 01:08:20,251
No, I don't know them.
But do they know I'm boss?
865
01:08:20,252 --> 01:08:23,004
Sure,
Marshal. We understand everything.
866
01:08:23,005 --> 01:08:25,423
We'll do just
as you say... Maybe.
867
01:08:25,424 --> 01:08:29,804
You'll do just as I say,
and you'll forget the "Maybe."
868
01:08:46,654 --> 01:08:49,490
Stop that, kid!
You'll have 'em all runnin'!
869
01:08:51,283 --> 01:08:54,453
Move up and hold 'em!
870
01:09:19,019 --> 01:09:23,232
Get! Get up there!
Get up there!
871
01:09:37,746 --> 01:09:39,664
What happened?
What happened to Jimmy?
872
01:09:39,665 --> 01:09:43,752
He had a fall. He'll be all
right. Get some whiskey.
873
01:09:50,134 --> 01:09:52,469
Whiskey?
874
01:09:53,470 --> 01:09:56,389
I didn't mean to start
'em. I didn't mean to.
875
01:09:56,390 --> 01:09:59,934
Don't worry about it,
son. Everything's gonna be all right.
876
01:09:59,935 --> 01:10:04,314
It was my fault. I let him rope the lead
steer, and he jerked the saddle off.
877
01:10:04,315 --> 01:10:07,400
I don't care how or why.
He's hurt.
878
01:10:07,401 --> 01:10:10,403
It was nobody's fault
but mine. I'm all right.
879
01:10:10,404 --> 01:10:14,741
Takes more than a little fall
to keep a man like you down.
880
01:10:14,742 --> 01:10:17,911
Ow!
What are you doing?
881
01:10:17,912 --> 01:10:19,746
I'm doctorin' him.
Doctoring him?
882
01:10:19,747 --> 01:10:22,749
You go and get the doctor.
I'll watch over him.
883
01:10:22,750 --> 01:10:24,417
No doctor.
I'm gonna get up.
884
01:10:24,418 --> 01:10:28,756
You're going to do exactly
what I tell you to do. Both of you.
885
01:10:31,926 --> 01:10:35,762
Now we're going to get all the
cuts and bruises cleaned up.
886
01:10:35,763 --> 01:10:38,181
Could you make him go away?
887
01:10:38,182 --> 01:10:40,058
I mean if you went with him.
888
01:10:40,059 --> 01:10:42,644
Don't you like us? You
know better than that.
889
01:10:42,645 --> 01:10:45,438
Then why do you want us to
go away? The judge will get him.
890
01:10:45,439 --> 01:10:49,734
He's been watching, waiting him out.
He's sure he killed Noonan.
891
01:10:49,735 --> 01:10:52,737
He didn't kill Noonan.
Joe was being chased.
892
01:10:52,738 --> 01:10:55,741
They came to the rim
of the canyon and...
893
01:11:12,007 --> 01:11:15,761
You stay here. Anybody comes,
let me know.
894
01:11:30,734 --> 01:11:33,195
You stay right there.
895
01:11:46,959 --> 01:11:49,043
Surprised?
Yes.
896
01:11:49,044 --> 01:11:53,381
Maybe didn't say anything
about sending for you.
897
01:11:53,382 --> 01:11:55,759
He didn't.
898
01:11:56,593 --> 01:11:59,262
Where's that kid Maybe
brought in here? Why?
899
01:11:59,263 --> 01:12:03,975
He saw me ride in with the herd. I wouldn't
want him to tell that gun-happy judge.
900
01:12:03,976 --> 01:12:06,686
He won't.
901
01:12:06,687 --> 01:12:10,482
If you say it, I'll buy it.
902
01:12:14,361 --> 01:12:18,197
You and Maybe have a nice
family setup here, kid and all.
903
01:12:18,198 --> 01:12:20,951
Well, it's all over now.
904
01:12:23,203 --> 01:12:24,537
You're mussing my dress.
905
01:12:24,538 --> 01:12:25,622
I'll buy you a new one.
906
01:12:25,623 --> 01:12:28,583
I'll buy you a dozen new dresses with
a diamond brooch to wear on each one.
907
01:12:28,584 --> 01:12:33,546
As soon as we hit the bank, I'm gonna make
you the best dressed woman in New Orleans.
908
01:12:33,547 --> 01:12:35,256
When does this happen?
Tonight.
909
01:12:35,257 --> 01:12:38,760
Have you talked to Maybe about
it? Why bother? I don't need him.
910
01:12:38,761 --> 01:12:41,763
Clovis and Yuma have knocked
open better vaults than that.
911
01:12:41,764 --> 01:12:44,182
All they need's
two or three hours.
912
01:12:44,183 --> 01:12:46,225
See to it that
we're not interrupted.
913
01:12:46,226 --> 01:12:48,770
There are some things
I want to tell you.
914
01:12:48,771 --> 01:12:50,772
Things haven't been working out
the way they should.
915
01:12:50,773 --> 01:12:55,151
Why not? The bank is full of money,
and we're here to get it.
916
01:12:55,152 --> 01:12:58,738
This isn't the time.
Judge Kyle is suspicious.
917
01:12:58,739 --> 01:13:00,281
He watches every move Joe makes.
918
01:13:00,282 --> 01:13:03,618
If anything happens to the bank tonight,
he'll know the answer.
919
01:13:03,619 --> 01:13:07,538
Only half the answer. He
doesn't know that I'm in town.
920
01:13:07,539 --> 01:13:08,831
He knows Joe Maybe's in town.
921
01:13:08,832 --> 01:13:11,667
Lucky judge. He's got someone
to blast with that shotgun.
922
01:13:11,668 --> 01:13:13,586
Is that what
you're planning to do?
923
01:13:13,587 --> 01:13:15,838
I figure to get Maybe killed,
if that's what you mean.
924
01:13:15,839 --> 01:13:19,509
Now listen fast. I want you to keep
the judge and Maybe busy tonight.
925
01:13:19,510 --> 01:13:22,929
Keep them away from the
bank. Understand? I understand.
926
01:13:22,930 --> 01:13:25,348
As soon as Maybe hears the vault blow,
he'll ask questions.
927
01:13:25,349 --> 01:13:28,768
Tell him that I took the river road,
and that I'll meet him in Natchez.
928
01:13:28,769 --> 01:13:32,355
And if I do? We'll ride
out over the cattle trail.
929
01:13:32,356 --> 01:13:35,733
It'll leave no sign.
930
01:13:35,734 --> 01:13:37,693
That's Yuma. Somebody's
coming. How do I get outta here?
931
01:13:37,694 --> 01:13:42,741
There's a gate in the backyard.
It will lead to the River Palace.
932
01:13:42,866 --> 01:13:45,911
Real handy.
See you in New Orleans.
933
01:13:52,793 --> 01:13:56,754
Well, Mrs. Noonan,
let's have a look at that boy of yours.
934
01:13:56,755 --> 01:13:59,091
He's upstairs.
935
01:14:15,232 --> 01:14:18,151
Are you sure you won't have
another piece of strawberry cake?
936
01:14:18,152 --> 01:14:20,486
Ma'am, I ate most of that cake
right down to the plate.
937
01:14:20,487 --> 01:14:24,365
Uh, perhaps I could do with a
little more brandy though.
938
01:14:24,366 --> 01:14:25,409
Why, of course.
939
01:14:25,410 --> 01:14:29,037
Pour him some coffee, ma'am.
I'll take care of the brandy.
940
01:14:30,747 --> 01:14:34,375
- What about you, Marshal?
- No, thanks, Judge.
941
01:14:34,376 --> 01:14:37,753
- I'm getting a little sleepy.
- Oh, I'm sorry, dear.
942
01:14:37,754 --> 01:14:40,507
It's an old Creole custom.
943
01:14:41,258 --> 01:14:43,593
Gettin' sleepy?
944
01:14:43,594 --> 01:14:44,760
Sitting late at the table.
945
01:14:44,761 --> 01:14:48,556
Why, in New Orleans we
sometimes sit down to dinner at 7:00,
946
01:14:48,557 --> 01:14:50,683
and don't leave the table
until midnight.
947
01:14:50,684 --> 01:14:54,979
Well, we busted that record hours ago.
Ma'am, I've just gotta get some sleep.
948
01:14:54,980 --> 01:14:58,400
Oh, shame on you.
The evening has just begun.
949
01:15:00,486 --> 01:15:02,862
Not for me, honey.
950
01:15:02,863 --> 01:15:04,864
I want to go to bed.
951
01:15:04,865 --> 01:15:06,324
And I want to dance.
952
01:15:06,325 --> 01:15:08,951
We haven't had a real party
since we've been married.
953
01:15:08,952 --> 01:15:12,747
And this is a wonderful
evening for dancing.
954
01:15:12,748 --> 01:15:14,040
Won't you dance with me, Judge?
955
01:15:14,041 --> 01:15:20,087
Well, I might try a few steps,
if we can get someone to whistle a tune.
956
01:15:20,088 --> 01:15:21,964
I can't dance without music.
957
01:15:21,965 --> 01:15:23,633
There's music
at the River Palace.
958
01:15:23,634 --> 01:15:27,678
It keeps me awake most of the night,
while my husband is on duty.
959
01:15:27,679 --> 01:15:31,390
Ma'am, nice ladies don't dance
at the River Palace.
960
01:15:31,391 --> 01:15:34,769
Oh, yes, they do,
if they're wearing a pretty new dress...
961
01:15:34,770 --> 01:15:37,104
and want everyone to see.
962
01:15:37,105 --> 01:15:39,608
Do you like it?
963
01:15:41,777 --> 01:15:43,736
Well, I noticed it.
964
01:15:43,737 --> 01:15:47,449
When did you get it?
Today.
965
01:15:48,033 --> 01:15:52,371
On account of it's payday,
and I give her your wages.
966
01:15:57,042 --> 01:16:00,503
Take a quick look,
Judge. I wear the pants in this family.
967
01:16:00,504 --> 01:16:03,673
And she wears the dresses,
and she's better lookin' than you are.
968
01:16:03,674 --> 01:16:06,468
Come on. Let's show off
your pretties.
969
01:16:09,763 --> 01:16:14,059
Let's go the back way.
It's closer.
970
01:16:30,200 --> 01:16:33,452
Judge, you sure picked a fine
house for a newly married man.
971
01:16:33,453 --> 01:16:36,664
Sometimes we don't get to
sleep till 4:00 in the morning.
972
01:16:36,665 --> 01:16:39,084
And you're complainin'?
973
01:17:16,747 --> 01:17:19,582
Aren't you being a bit reckless,
Marshal?
974
01:17:19,583 --> 01:17:22,585
You know there are two sides
of the street in this town.
975
01:17:22,586 --> 01:17:25,756
And your wife doesn't
belong on this one.
976
01:17:26,298 --> 01:17:28,007
Or does she?
977
01:17:28,008 --> 01:17:30,801
And maybe the same thing
goes for you too.
978
01:17:30,802 --> 01:17:33,846
I've had a lot of people asking.
979
01:17:33,847 --> 01:17:35,681
Have you?
980
01:17:35,682 --> 01:17:38,226
Where do you walk, Marshal?
981
01:17:38,602 --> 01:17:41,479
Let's just say I walk
in the middle of the street.
982
01:17:41,480 --> 01:17:43,774
Shall we dance?
983
01:17:47,736 --> 01:17:49,820
Here's a pretty girl
for you, Judge.
984
01:17:49,821 --> 01:17:53,741
Not very bright,
but very pretty.
985
01:17:53,742 --> 01:17:56,161
Little Brandy.
986
01:18:12,135 --> 01:18:14,887
This is my night, remember?
987
01:18:14,888 --> 01:18:17,766
And I'm wearing a new dress.
988
01:18:19,059 --> 01:18:21,143
One you bought for me.
989
01:18:21,144 --> 01:18:24,648
It's quite all right
if you muss it.
990
01:18:25,190 --> 01:18:28,067
What if I told you
Teeler was in town?
991
01:18:28,068 --> 01:18:32,738
He wants to hit the bank.
What do you want to do?
992
01:18:32,739 --> 01:18:35,741
What do you want me to do?
993
01:18:35,742 --> 01:18:38,744
Dance with me.
994
01:18:38,745 --> 01:18:40,621
All night?
995
01:18:40,622 --> 01:18:42,123
Almost all night.
996
01:18:42,124 --> 01:18:46,752
And when I see Teeler?
You're not going to see him.
997
01:18:46,753 --> 01:18:47,754
Neither am I.
998
01:18:47,755 --> 01:18:51,132
The River Queen is leaving in
the morning for New Orleans.
999
01:18:51,133 --> 01:18:53,927
We'll be aboard when she leaves.
1000
01:18:54,761 --> 01:18:57,054
What happens to the bank?
1001
01:18:57,055 --> 01:18:59,641
Does it matter?
1002
01:19:01,476 --> 01:19:03,770
Matters to him.
1003
01:19:04,771 --> 01:19:08,358
And a lot of nice people
who think we're nice.
1004
01:19:08,400 --> 01:19:09,401
How long can it last?
1005
01:19:09,402 --> 01:19:13,487
The judge knows who you are. He's
waiting only for a chance to kill you.
1006
01:19:13,488 --> 01:19:16,158
Let's get out while we can.
1007
01:19:22,748 --> 01:19:27,669
It's just one of the trail
drivers... celebrating.
1008
01:19:28,670 --> 01:19:30,796
With a cannon?
1009
01:19:30,797 --> 01:19:33,716
Did you hear what I heard?
1010
01:19:33,717 --> 01:19:36,386
Sounded like dynamite.
1011
01:19:37,262 --> 01:19:39,723
I'll have a look around.
1012
01:19:39,890 --> 01:19:43,727
The bank!
They robbed the bank, Judge!
1013
01:19:50,442 --> 01:19:52,526
You and your pretty, new dress.
1014
01:19:52,527 --> 01:19:55,155
Turn around.
1015
01:19:56,573 --> 01:20:01,786
Judge, he didn't know. You were with
him all night. He didn't know about it.
1016
01:20:01,787 --> 01:20:05,999
You're supposed to be fast
with that gun. Make your play.
1017
01:20:15,759 --> 01:20:20,764
Funny thing. I thought you never
gave the other guy an even break.
1018
01:20:27,020 --> 01:20:29,523
And I was right.
1019
01:20:49,209 --> 01:20:51,418
Teeler took the cattle trail.
1020
01:20:51,419 --> 01:20:54,172
Thanks again, Jimmy.
1021
01:20:56,216 --> 01:20:57,926
Hah!
1022
01:21:02,222 --> 01:21:04,473
You see them, son?
I seen 'em.
1023
01:21:04,474 --> 01:21:05,933
Took the river road, eh?
1024
01:21:05,934 --> 01:21:08,185
Took my horse too.
This a private fight, Judge?
1025
01:21:08,186 --> 01:21:12,147
Not no more. Get mounted and I'll
swear you in as deputies while we ride.
1026
01:21:12,148 --> 01:21:15,193
You heard what he said.
Let's go!
1027
01:21:16,444 --> 01:21:18,737
Ah, I can't figure
who shot out that light.
1028
01:21:18,738 --> 01:21:20,906
Could've been
one of Teeler's men.
1029
01:21:20,907 --> 01:21:23,702
All the way from the bank?
1030
01:21:34,754 --> 01:21:36,673
Hyah!
1031
01:23:33,748 --> 01:23:37,293
Act smart,
and we can make a deal.
1032
01:23:37,752 --> 01:23:38,961
What kind of a deal?
1033
01:23:38,962 --> 01:23:40,963
I'm carryin' what we took
from the bank.
1034
01:23:40,964 --> 01:23:44,133
Ride with me,
and we'll split it down the middle.
1035
01:23:44,134 --> 01:23:46,927
We're ridin' back to town.
Mm-mmm.
1036
01:23:46,928 --> 01:23:50,389
Much as I'd like to tell
that judge about you.
1037
01:23:50,390 --> 01:23:52,766
You'll get your chance.
1038
01:23:52,767 --> 01:23:55,436
You wanna start 'em runnin'?
1039
01:23:55,437 --> 01:23:58,313
You ever been in
the middle of a stampede?
1040
01:23:58,314 --> 01:24:02,735
You better make up your mind
before they catch up with us.
1041
01:24:02,736 --> 01:24:05,155
It's made up.
1042
01:25:03,922 --> 01:25:05,798
I shouldn't rightly
let you go, ma'am.
1043
01:25:05,799 --> 01:25:08,383
Leastwise, not till the judge
says it's all right.
1044
01:25:08,384 --> 01:25:11,762
She didn't do anything.
He's right, Jimmy.
1045
01:25:11,763 --> 01:25:13,514
Let's not argue about it.
1046
01:25:13,515 --> 01:25:15,850
If that's the way
it has to be, well...
1047
01:25:27,403 --> 01:25:30,405
They won't get far.
I'll get busy on the telegraph.
1048
01:25:30,406 --> 01:25:33,700
Every town on the river
will be waitin' for 'em.
1049
01:25:33,701 --> 01:25:35,744
Thanks for your help, boys.
1050
01:25:35,745 --> 01:25:38,747
If you had asked me,
I could've told you.
1051
01:25:38,748 --> 01:25:39,915
Told me what?
1052
01:25:39,916 --> 01:25:41,750
That he didn't take
the river road.
1053
01:25:41,751 --> 01:25:46,338
You let me handle the judge. I'll
get you aboard the River Queen.
1054
01:25:46,339 --> 01:25:47,965
Mrs. Noonan there
wants to go downriver.
1055
01:25:47,966 --> 01:25:50,801
She ain't Mrs. Noonan and you know it.
Yeah, I know it.
1056
01:25:50,802 --> 01:25:53,762
I know a lot of things.
So do you.
1057
01:25:53,763 --> 01:25:56,390
She ain't done nothin' wrong,
Judge. She told a lie.
1058
01:25:56,391 --> 01:25:59,853
What right you got
posin' as a decent woman?
1059
01:26:00,937 --> 01:26:03,773
No right at all.
1060
01:26:18,746 --> 01:26:23,751
Whatever Teeler took from
the bank you'll find in those bags.
1061
01:26:27,755 --> 01:26:30,757
He's got a few things he'd
like to tell you about me.
1062
01:26:30,758 --> 01:26:33,845
Maybe he don't have to tell me.
1063
01:26:34,762 --> 01:26:36,763
That's what I thought.
1064
01:26:36,764 --> 01:26:39,766
What else did you think?
1065
01:26:39,767 --> 01:26:43,771
That Tessa and I
oughta be movin' along.
1066
01:26:50,945 --> 01:26:53,238
Good-bye, Jimmy.
1067
01:26:53,239 --> 01:26:55,742
Turn around.
1068
01:26:59,621 --> 01:27:02,123
You ain't goin' nowhere.
Lift 'em.
1069
01:27:03,541 --> 01:27:05,543
Lift 'em!
1070
01:27:14,761 --> 01:27:18,932
Long as it rubbed off,
you might as well keep it.
1071
01:27:19,766 --> 01:27:22,559
But if you scratch
your name on it,
1072
01:27:22,560 --> 01:27:25,188
be sure and write
"Joe Maybe."
1073
01:27:29,859 --> 01:27:31,735
Good thing I didn't
give you a shotgun.
1074
01:27:31,736 --> 01:27:34,905
- Ever sleep in a bathtub?
- - What?
1075
01:27:34,906 --> 01:27:38,117
You better marry them.
1076
01:27:38,409 --> 01:27:43,373
You be in my chambers
at 9:00. That's the law.
84845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.