All language subtitles for Rachel Steele - MILF 1099 - Son Fills In For Dad - INCESTFLIX.ORG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,330 --> 00:00:34,890 Hey. Hi. How was your trip? Not too bad. You've been gone for so long. I missed you so much. Hey. Where's Alex? Upstairs somewhere or something. Oh, okay. So you had a good trip? Long trip. Good. It's good to have you back. We missed you. 2 00:00:34,890 --> 00:01:03,718 I know what I'd like to do right now before you start dinner. Oh, what? Oh boy. Alex is right upstairs. He's freaking got his headphones on and he doesn't hear anything. Are you sure? If he doesn't think anything I say the rest of the time, why is he going to worry about it? It's like 530 in the afternoon. We're going to have sex. Really? I don't know. I'll bring her a driver. 3 00:01:05,698 --> 00:01:06,698 Okay. 4 00:01:11,834 --> 00:01:13,834 Oh my god, stop it! 5 00:01:15,434 --> 00:01:19,034 Oh, I'm so horny too, I can't wait to suck that big juicy cock of yours. 6 00:01:19,034 --> 00:01:20,034 Woohoo! 7 00:01:20,034 --> 00:01:22,034 Oh, honey! 8 00:01:22,034 --> 00:01:24,034 Howza! 9 00:01:24,034 --> 00:01:26,034 Oh my god. 10 00:01:26,034 --> 00:01:28,034 We gotta do this quick, because I don't want Alex. 11 00:01:28,034 --> 00:01:30,034 You know I'm quick. 12 00:01:30,034 --> 00:01:32,034 Oh yeah, that's true. 13 00:01:32,034 --> 00:01:34,034 Especially when I've been gone. 14 00:01:42,970 --> 00:01:44,970 Oh, yeah. 15 00:01:48,970 --> 00:01:52,970 I've missed you so much. 16 00:01:52,970 --> 00:01:54,970 Oh my god. 17 00:02:00,970 --> 00:02:02,970 Oh, yeah. 18 00:02:12,322 --> 00:02:14,322 How does that feel? 19 00:02:14,322 --> 00:02:16,322 Mmm? Good? 20 00:02:18,322 --> 00:02:20,322 Oh, yeah. 21 00:02:22,322 --> 00:02:24,322 You fucked my brains out. 22 00:02:24,322 --> 00:02:26,322 Oh, yeah. 23 00:02:36,322 --> 00:02:38,322 Oh, yeah, yeah. 24 00:02:38,322 --> 00:02:40,322 Go for it. 25 00:02:40,322 --> 00:02:42,322 Ooh, I have to give me more kiosks inside for me, don't I? 26 00:02:48,322 --> 00:02:50,322 Oh, yeah. 27 00:02:54,322 --> 00:02:56,322 Oh, yeah. 28 00:02:58,322 --> 00:03:00,322 Oh, fuck, that feels so good. 29 00:03:02,322 --> 00:03:04,322 Oh, yeah. 30 00:03:06,322 --> 00:03:08,322 Oh, yeah. 31 00:03:08,322 --> 00:03:10,322 Oh, yeah. 32 00:03:10,322 --> 00:03:12,322 Oh, yeah. 33 00:03:12,322 --> 00:03:14,322 Oh, god. 34 00:03:14,322 --> 00:03:16,322 I need to go away more often. 35 00:03:16,322 --> 00:03:18,322 Oh, yeah. 36 00:03:18,322 --> 00:03:20,322 Oh, yeah. 37 00:03:20,322 --> 00:03:22,322 We can do more tonight. 38 00:03:22,322 --> 00:03:24,322 You gotta hurry up and come in on what Alex is doing. 39 00:03:26,322 --> 00:03:28,322 Oh, yeah, give it to me. 40 00:03:34,322 --> 00:03:36,322 Oh, wow. 41 00:03:36,322 --> 00:03:38,322 That must have been a little record there, honey. 42 00:03:38,322 --> 00:03:40,322 That was the quickest quickie I've ever had. 43 00:03:50,322 --> 00:03:52,322 Well, you're probably hungry, huh? 44 00:03:52,322 --> 00:03:54,322 You want a decent meal since you've been on the road? 45 00:03:54,322 --> 00:03:56,322 Yeah. 46 00:03:56,322 --> 00:03:58,322 I'm gonna shower. 47 00:03:58,322 --> 00:04:00,322 Okay, yeah, why don't you shower and I'll get down there and start dinner. 48 00:04:00,322 --> 00:04:02,322 Okay? 49 00:04:02,322 --> 00:04:04,322 Yeah. 50 00:04:04,322 --> 00:04:06,322 Okay. 51 00:04:06,322 --> 00:04:08,322 Woo. 52 00:04:08,322 --> 00:04:10,322 Oh, yeah, you bet. 53 00:04:23,578 --> 00:04:30,578 I'm making spaghetti. 54 00:04:30,578 --> 00:04:34,674 Oh yeah? 55 00:04:34,674 --> 00:04:35,674 Yeah. 56 00:04:35,674 --> 00:04:40,674 How's it going sexy mom? 57 00:04:40,674 --> 00:04:41,674 Good. 58 00:04:41,674 --> 00:04:42,674 It's going just fine here at DPS. 59 00:04:42,674 --> 00:04:43,674 How was your day? 60 00:04:43,674 --> 00:04:44,674 My day was fine. 61 00:04:44,674 --> 00:04:45,674 How was yours? 62 00:04:45,674 --> 00:04:46,674 It was okay. 63 00:04:46,674 --> 00:04:47,674 What did you do? 64 00:04:47,674 --> 00:04:52,674 Well I worked of course and then I just came home and I was talking to your friends and 65 00:04:52,674 --> 00:04:59,674 mom and I was talking to your father upstairs and welcoming him home from his trip. 66 00:04:59,674 --> 00:05:00,674 Oh welcoming him huh? 67 00:05:00,674 --> 00:05:01,674 Yeah. 68 00:05:01,674 --> 00:05:02,674 I see. 69 00:05:02,674 --> 00:05:03,674 Anyway. 70 00:05:03,674 --> 00:05:04,674 You know you don't usually cook in a row. 71 00:05:04,674 --> 00:05:09,674 Well I changed quickly out of my clothes, my work clothes so I was just in a hurry to 72 00:05:09,674 --> 00:05:10,674 get downstairs and start dinner because father's hungry. 73 00:05:10,674 --> 00:05:11,674 What are you doing honey? 74 00:05:11,674 --> 00:05:12,674 I don't think I've ever seen this one before. 75 00:05:12,674 --> 00:05:13,674 I like it mom. 76 00:05:13,674 --> 00:05:14,674 It's very sexy. 77 00:05:14,674 --> 00:05:15,674 Thank you. 78 00:05:15,674 --> 00:05:16,674 Yeah it's new. 79 00:05:16,674 --> 00:05:17,674 Oh yeah? 80 00:05:17,674 --> 00:05:18,674 It's the one I bought. 81 00:05:18,674 --> 00:05:19,674 Oh yeah? 82 00:05:19,674 --> 00:05:20,674 Yeah. 83 00:05:20,674 --> 00:05:21,674 It's the one I bought. 84 00:05:21,674 --> 00:05:22,674 Oh yeah? 85 00:05:22,674 --> 00:05:23,674 Yeah. 86 00:05:23,674 --> 00:05:24,674 It's the one I bought. 87 00:05:24,674 --> 00:05:25,674 Oh yeah? 88 00:05:25,674 --> 00:05:26,674 Yeah. 89 00:05:26,674 --> 00:05:27,674 It's the one I bought. 90 00:05:27,674 --> 00:05:28,674 Yeah. 91 00:05:28,674 --> 00:05:29,674 It's the one I bought. 92 00:05:29,674 --> 00:05:30,674 Yeah. 93 00:05:30,674 --> 00:05:31,674 Yeah. 94 00:05:31,674 --> 00:05:32,674 So you're still breaking it in? 95 00:05:32,674 --> 00:05:33,674 Oh wow. 96 00:05:33,674 --> 00:05:34,674 What do you mean by that Alex? 97 00:05:34,674 --> 00:05:35,674 What are you doing? 98 00:05:35,674 --> 00:05:36,674 Oh it was right upstairs. 99 00:05:36,674 --> 00:05:37,674 Yeah he's probably sleeping or something. 100 00:05:37,674 --> 00:05:38,674 He's had a long bed. 101 00:05:38,674 --> 00:05:39,674 No he's taking a shower and he's getting ready to come down for dinner. 102 00:05:39,674 --> 00:05:40,674 Oh is he taking a shower? 103 00:05:40,674 --> 00:05:41,674 Well you know he takes long showers so. 104 00:05:41,674 --> 00:05:42,674 So what? 105 00:05:42,674 --> 00:05:43,674 So I don't know. 106 00:05:43,674 --> 00:05:44,674 I figured um. 107 00:05:44,674 --> 00:05:45,674 No honey. 108 00:05:45,674 --> 00:05:46,674 No. 109 00:05:46,674 --> 00:05:47,674 You're going to tell your son no? 110 00:05:47,674 --> 00:05:48,674 Listen the things that we did while he was gone that was, remember when we talked to 111 00:05:48,674 --> 00:05:49,674 him? 112 00:05:49,674 --> 00:05:50,674 It couldn't happen again? 113 00:05:50,674 --> 00:05:51,674 I remember. 114 00:05:51,674 --> 00:05:52,674 I. 115 00:05:52,674 --> 00:05:53,674 We. 116 00:05:53,674 --> 00:05:54,674 I. 117 00:05:54,674 --> 00:05:55,674 He goes away for months and we're both a little desperate and you know we can't you 118 00:05:55,674 --> 00:05:56,674 know keep doing that. 119 00:05:56,674 --> 00:05:57,674 It's just not right. 120 00:05:57,674 --> 00:05:58,674 I mean I understand your new needs but oh god. 121 00:05:58,674 --> 00:05:59,674 I'm not sure what you just said so uh. 122 00:05:59,674 --> 00:06:00,674 I want to read it. 123 00:06:00,674 --> 00:06:01,674 Alex is right upstairs. 124 00:06:01,674 --> 00:06:02,674 What do you think? 125 00:06:02,674 --> 00:06:03,674 If he catches us this could be a lot. 126 00:06:03,674 --> 00:06:04,674 You know. 127 00:06:04,674 --> 00:06:05,674 I mean. 128 00:06:05,674 --> 00:06:06,674 I mean. 129 00:06:06,674 --> 00:06:07,674 I mean. 130 00:06:07,674 --> 00:06:08,674 I mean. 131 00:06:08,674 --> 00:06:09,674 I mean. 132 00:06:09,674 --> 00:06:10,674 I mean. 133 00:06:10,674 --> 00:06:11,674 I mean. 134 00:06:11,674 --> 00:06:12,674 I mean. 135 00:06:12,674 --> 00:06:13,674 I mean. 136 00:06:13,674 --> 00:06:14,674 I mean. 137 00:06:14,674 --> 00:06:15,674 I mean. 138 00:06:15,674 --> 00:06:16,674 I mean. 139 00:06:16,674 --> 00:06:17,674 I mean. 140 00:06:17,674 --> 00:06:18,674 I mean. 141 00:06:18,674 --> 00:06:19,674 I mean. 142 00:06:19,674 --> 00:06:20,674 I mean. 143 00:06:20,674 --> 00:06:21,674 I mean. 144 00:06:21,674 --> 00:06:22,674 It's, is he burning it? 145 00:06:22,674 --> 00:06:23,674 You're gonna get into a lot of trouble here. 146 00:06:23,674 --> 00:06:24,674 But you, you really shouldn't be cooking in this mom. 147 00:06:24,674 --> 00:06:25,674 Because if you burn it you're gonna be really upset. 148 00:06:25,674 --> 00:06:26,674 So how about you just take it off real quick. 149 00:06:26,674 --> 00:06:27,674 Well I guess I can just show you what I'm wearing and maybe you could just go upstairs 150 00:06:27,674 --> 00:06:28,674 and masturbate and I'll call you when dinner's ready? 151 00:06:28,674 --> 00:06:29,674 Yeah. 152 00:06:29,674 --> 00:06:30,674 Maybe I could do that. 153 00:06:30,674 --> 00:06:31,674 Yeah. 154 00:06:31,674 --> 00:06:32,674 Okay. 155 00:06:32,674 --> 00:06:35,934 Or maybe we could have a kwiky. 156 00:06:35,934 --> 00:06:43,458 I know you like kwikies. 157 00:06:43,458 --> 00:06:44,918 I know. 158 00:06:44,918 --> 00:06:49,558 But I'm not sure they're fake kwikies. 159 00:06:49,558 --> 00:06:50,558 No they're real. 160 00:06:50,558 --> 00:06:51,558 They're real. 161 00:06:51,558 --> 00:06:52,538 Yeah. 162 00:06:52,538 --> 00:06:54,538 I know, I'm a bit late. 163 00:06:56,538 --> 00:06:58,438 Oh my god. 164 00:07:02,618 --> 00:07:05,618 I have to admit something, I did have a quickie with my father. 165 00:07:05,618 --> 00:07:06,754 Oh yeah? 166 00:07:06,754 --> 00:07:08,754 It sucked. 167 00:07:08,754 --> 00:07:10,754 It was awful. 168 00:07:10,754 --> 00:07:16,754 I was rough and quick and no passion. 169 00:07:16,754 --> 00:07:18,754 It was nothing like what you and I do. 170 00:07:18,754 --> 00:07:23,754 Well, maybe I could take care of you then. 171 00:07:23,754 --> 00:07:27,754 Take care of you. 172 00:07:27,754 --> 00:07:30,754 Make this pussy feel good just like it should. 173 00:07:30,754 --> 00:07:35,754 You know I'll do anything for my mother. 174 00:07:35,754 --> 00:07:38,754 Yeah, I know. 175 00:07:47,642 --> 00:07:49,642 Yeah, I know that. 176 00:07:59,834 --> 00:08:00,334 Yeah. 177 00:08:46,170 --> 00:08:48,170 Yeah 178 00:09:08,122 --> 00:09:10,122 Oh, Alice. 179 00:09:12,122 --> 00:09:14,122 You like that, Momma? 180 00:09:14,122 --> 00:09:16,122 Oh, yeah. 181 00:09:18,122 --> 00:09:20,122 Oh, God. 182 00:09:20,122 --> 00:09:22,122 You make me cum. 183 00:09:30,122 --> 00:09:32,122 Oh, you don't think you can hear us, do you? 184 00:09:32,122 --> 00:09:34,122 No, not at all. 185 00:09:34,122 --> 00:09:36,122 Um. 186 00:09:50,122 --> 00:09:52,122 Oh, my God. 187 00:10:05,946 --> 00:10:07,946 I know you missed me, right? 188 00:10:07,946 --> 00:10:09,946 Yeah. 189 00:10:09,946 --> 00:10:11,946 You should have to have a kiss with your father. 190 00:10:17,946 --> 00:10:21,018 You have to do this really quiet and you keep an eye out for him. 191 00:10:21,018 --> 00:10:23,018 Okay, I promise. 192 00:10:44,698 --> 00:10:47,698 Yours is so much bigger than his. 193 00:10:47,698 --> 00:10:49,698 Well, is that right? 194 00:10:49,698 --> 00:10:51,698 Yeah. 195 00:11:34,650 --> 00:11:38,170 Oh, this is so good. 196 00:11:54,970 --> 00:11:56,970 No. 197 00:11:56,970 --> 00:11:58,970 No. 198 00:11:58,970 --> 00:12:00,970 Oh, yes. 199 00:12:18,522 --> 00:12:20,522 Oh yeah, oh my god. 200 00:12:21,522 --> 00:12:23,522 It's so much better than your falling. 201 00:12:28,522 --> 00:12:30,522 Oh god, it's better than your falling. 202 00:12:30,522 --> 00:12:31,522 Oh yeah. 203 00:12:31,522 --> 00:12:33,522 I can't even admit it, but I do. 204 00:12:34,522 --> 00:12:35,522 Oh yeah. 205 00:12:38,522 --> 00:12:40,522 Oh, you like that, mom? 206 00:12:40,522 --> 00:12:41,522 Oh, I love it, baby. 207 00:12:41,522 --> 00:12:43,522 You're such a good pussy. 208 00:12:44,522 --> 00:12:47,522 It's the only thing that keeps me going when he goes away. 209 00:12:47,522 --> 00:12:49,522 You're the sexiest mom in the world. 210 00:12:49,522 --> 00:12:50,522 Oh god. 211 00:12:50,522 --> 00:12:52,522 Oh yeah, fuck me then. 212 00:12:52,522 --> 00:12:54,522 Oh yeah, that's it. 213 00:12:58,522 --> 00:12:59,522 That's it, baby. 214 00:13:00,522 --> 00:13:02,522 Oh yeah, don't you come in here again. 215 00:13:03,522 --> 00:13:04,522 I promise. 216 00:13:09,522 --> 00:13:10,522 Yeah. 217 00:13:12,522 --> 00:13:14,522 Oh god, it feels so good. 218 00:13:14,522 --> 00:13:15,522 Oh yeah. 219 00:13:17,522 --> 00:13:18,522 Oh my god. 220 00:13:20,522 --> 00:13:23,522 It's the only thing that keeps me going when I fall. 221 00:13:23,522 --> 00:13:24,522 Oh yeah. 222 00:13:25,522 --> 00:13:26,522 Oh, I love it. 223 00:13:26,522 --> 00:13:28,522 It's the only thing that keeps me going when I fall. 224 00:13:29,522 --> 00:13:30,522 Oh yeah. 225 00:13:30,522 --> 00:13:31,522 Oh god, I love it. 226 00:13:31,522 --> 00:13:32,522 My fucking soul. 227 00:13:33,522 --> 00:13:36,522 Oh god, it's so much better than your falling. 228 00:13:36,522 --> 00:13:38,522 Oh god, I love it. 229 00:13:39,522 --> 00:13:40,522 Oh god. 230 00:13:40,522 --> 00:13:41,522 Yeah. 231 00:13:42,522 --> 00:13:44,522 It's the only thing that keeps me going when I fall. 232 00:13:45,522 --> 00:13:46,522 Oh god, that's it. 233 00:14:16,522 --> 00:14:18,522 Oh yeah. 234 00:14:20,522 --> 00:14:22,522 You gonna call your mother? 235 00:14:22,522 --> 00:14:24,522 Yeah. 236 00:14:24,522 --> 00:14:26,522 You gonna call all of your sons dick? 237 00:14:26,522 --> 00:14:28,522 All of your sons big dick? 238 00:14:28,522 --> 00:14:30,522 Yeah. 239 00:14:30,522 --> 00:14:32,522 Oh yeah. 240 00:14:32,522 --> 00:14:34,522 Oh yeah. 241 00:14:34,522 --> 00:14:36,522 Oh yeah. 242 00:14:36,522 --> 00:14:38,522 Oh yeah. 243 00:14:38,522 --> 00:14:40,522 Oh yeah. 244 00:14:40,522 --> 00:14:42,522 Oh yeah. 245 00:14:42,522 --> 00:14:44,522 That's sad. 246 00:14:44,522 --> 00:14:46,522 Oh yeah. 247 00:14:46,522 --> 00:14:48,522 Yeah baby. 248 00:14:48,522 --> 00:14:50,522 Yeah. You ready for your son to come? 249 00:14:50,522 --> 00:14:52,522 Yeah. Make sure you don't come inside me now. 250 00:14:54,522 --> 00:14:56,522 Oh yeah. 251 00:14:56,522 --> 00:14:58,522 That's sad. 252 00:14:58,522 --> 00:15:00,522 Oh yeah. 253 00:15:00,522 --> 00:15:02,522 Oh god. 254 00:15:02,522 --> 00:15:04,522 Yeah. 255 00:15:06,522 --> 00:15:08,522 Oh yeah. 256 00:15:08,522 --> 00:15:10,522 You gonna call mom? 257 00:15:10,522 --> 00:15:12,522 Come on my ass okay? 258 00:15:12,522 --> 00:15:14,522 You gonna call mom? 259 00:15:14,522 --> 00:15:16,522 Come on my ass. 260 00:15:16,522 --> 00:15:18,522 Oh no. 261 00:15:18,522 --> 00:15:20,522 Oh no. 262 00:15:20,522 --> 00:15:22,522 Oh yeah. 263 00:15:24,522 --> 00:15:26,522 Come on me now. 264 00:15:26,522 --> 00:15:28,522 Oh god Alex. 265 00:15:28,522 --> 00:15:30,522 Oh yeah. I'm gonna be deep in there. 266 00:15:30,522 --> 00:15:32,522 Oh god. 267 00:15:32,522 --> 00:15:34,522 Oh my god. 268 00:15:34,522 --> 00:15:36,522 Look at what you did. 269 00:15:36,522 --> 00:15:38,522 Oh yeah. 270 00:15:38,522 --> 00:15:40,522 Look. 271 00:15:40,522 --> 00:15:42,522 That's right. 272 00:15:44,522 --> 00:15:46,522 Oh my god. 273 00:15:46,522 --> 00:15:48,522 I told you not to do that. 274 00:15:48,522 --> 00:15:50,522 I told you not to do that. 275 00:15:50,522 --> 00:15:52,522 I told you not to come in me. 276 00:15:52,522 --> 00:15:54,522 I told you not to come in me. 277 00:15:54,522 --> 00:15:56,522 Only one man comes in me. 278 00:15:56,522 --> 00:15:58,522 Only one. 279 00:15:58,522 --> 00:16:00,522 And it's not you. 280 00:16:04,522 --> 00:16:06,522 I hope you enjoy your dinner honey. 281 00:16:06,522 --> 00:16:08,786 I made your favorite. 282 00:16:08,786 --> 00:16:10,786 Whole wheat pasta, 283 00:16:10,786 --> 00:16:12,786 turkey sausage, 284 00:16:12,786 --> 00:16:14,786 and ground beef. 285 00:16:14,786 --> 00:16:16,786 And ground chicken. 286 00:16:16,786 --> 00:16:18,786 Well I suppose after all this steak and potatoes 287 00:16:18,786 --> 00:16:20,786 I've been eating on the road. 288 00:16:20,786 --> 00:16:22,786 Steak and potatoes, 289 00:16:22,786 --> 00:16:24,786 red meat. 290 00:16:28,786 --> 00:16:30,786 They don't offer the 291 00:16:30,786 --> 00:16:32,786 low fat 292 00:16:32,786 --> 00:16:34,786 whole grain version in the restaurants 293 00:16:34,786 --> 00:16:36,786 that I eat at you know. 294 00:16:36,786 --> 00:16:38,786 No you should call ahead or she. 295 00:16:38,786 --> 00:16:40,786 Oh yeah. 296 00:16:40,786 --> 00:16:42,786 That's what I wanted to do. 297 00:16:42,786 --> 00:16:44,786 Tell the chef what you need. 298 00:16:44,786 --> 00:16:46,786 Very good mom. 299 00:16:46,786 --> 00:16:48,786 Much like everything you do. 300 00:16:48,786 --> 00:16:50,786 Very good. 301 00:16:50,786 --> 00:16:52,786 So how's the flight? 302 00:16:52,786 --> 00:16:54,786 On time. 303 00:16:54,786 --> 00:16:56,786 Any time it's on time I'm happy. 304 00:16:58,786 --> 00:17:00,786 And the layover 305 00:17:00,786 --> 00:17:02,786 might right smoothen it 306 00:17:02,786 --> 00:17:04,786 and you're able to get to your gate. 307 00:17:06,786 --> 00:17:08,786 Don't you hate layovers mom? 308 00:17:10,786 --> 00:17:12,786 I don't. 309 00:17:12,786 --> 00:17:14,786 Usually. 310 00:17:14,786 --> 00:17:16,786 Usually. 311 00:17:16,786 --> 00:17:18,786 When there's no weather it's usually pretty smooth. 312 00:17:18,786 --> 00:17:20,786 Um. 313 00:17:20,786 --> 00:17:22,786 So um. 314 00:17:22,786 --> 00:17:24,786 So it was sunny in California? 315 00:17:26,786 --> 00:17:28,786 And it was humid? 316 00:17:28,786 --> 00:17:30,786 Yeah it's never. 317 00:17:30,786 --> 00:17:32,786 Can I get some water? 318 00:17:32,786 --> 00:17:34,786 Oh sorry. 319 00:17:34,786 --> 00:17:36,786 I didn't get you any water. 320 00:17:36,786 --> 00:17:38,786 That's alright. 321 00:17:38,786 --> 00:17:40,786 I'll keep on coming. 322 00:17:40,786 --> 00:17:42,786 There's a case of water on the ground right? 323 00:17:42,786 --> 00:17:44,786 Um. 324 00:17:44,786 --> 00:17:46,786 Didn't you stock the refrigerator Alex? 325 00:17:46,786 --> 00:17:48,786 No it's all the way out in the garage. 326 00:17:48,786 --> 00:17:50,786 Sorry I forgot. 327 00:17:50,786 --> 00:17:52,786 I was busy doing things in the kitchen. 328 00:17:52,786 --> 00:17:54,786 Honey I can get it for you. 329 00:17:54,786 --> 00:17:56,786 No you stay there mom. 330 00:17:56,786 --> 00:17:58,786 Honey are you sure? 331 00:17:58,786 --> 00:18:00,786 I mean. 332 00:18:00,786 --> 00:18:02,786 What are you doing? 333 00:18:02,786 --> 00:18:04,786 What are you doing? 334 00:18:04,786 --> 00:18:06,786 Are you crazy? 335 00:18:06,786 --> 00:18:07,430 Um. 336 00:18:12,410 --> 00:18:14,410 torturing me like this. 337 00:18:14,410 --> 00:18:16,410 It's bothering me. 338 00:18:24,282 --> 00:18:26,282 It's okay, he won't see me. 339 00:18:26,282 --> 00:18:28,282 He's back normal. 340 00:18:36,282 --> 00:18:40,146 God, Alex, you've got to stop. 341 00:18:42,146 --> 00:18:44,146 Oh my God. 342 00:18:44,146 --> 00:18:46,146 Oh shit, here comes your father. 343 00:18:46,146 --> 00:18:48,146 Here comes your father. 344 00:18:55,754 --> 00:18:57,754 Did you get the water for me? 345 00:18:57,754 --> 00:18:59,754 Yep. 346 00:19:09,754 --> 00:19:16,754 I'm not that hungry. 347 00:19:16,754 --> 00:19:17,754 Where did Alex go? 348 00:19:17,754 --> 00:19:18,754 Oh, he went up to his room. 349 00:19:18,754 --> 00:19:19,754 He wasn't feeling that hungry. 350 00:19:19,754 --> 00:19:20,754 I think he might have a stomach virus or something. 351 00:19:20,754 --> 00:19:21,754 Well, I don't have to go anywhere for like two weeks. 352 00:19:21,754 --> 00:19:22,754 Oh, really? 353 00:19:22,754 --> 00:19:23,754 Yeah. 354 00:19:23,754 --> 00:19:44,970 That must have been quite the trip. 355 00:19:44,970 --> 00:19:45,970 Yeah. 356 00:19:45,970 --> 00:19:52,970 Oh, I think I'm getting a headache. 357 00:19:52,970 --> 00:19:53,970 Sorry. 358 00:19:53,970 --> 00:19:54,970 Now those pains just go away. 359 00:19:54,970 --> 00:19:55,970 Yeah. 360 00:19:55,970 --> 00:19:56,970 They just creep up on me. 361 00:19:56,970 --> 00:19:57,970 Yeah. 362 00:19:57,970 --> 00:20:02,970 Now I just have to, besides I have to travel, I have to do a coast to coast trip. 363 00:20:02,970 --> 00:20:03,970 Yeah. 364 00:20:03,970 --> 00:20:04,970 Yeah. 365 00:20:04,970 --> 00:20:09,970 How'd you like the new shampoo that I got you? 366 00:20:09,970 --> 00:20:10,970 No, it's good. 367 00:20:10,970 --> 00:20:11,970 It's good. 368 00:20:11,970 --> 00:20:12,970 Good dinner. 369 00:20:12,970 --> 00:20:13,970 Thanks. 370 00:20:13,970 --> 00:20:14,970 You're welcome, honey. 371 00:20:14,970 --> 00:20:15,970 I'm gonna... 372 00:20:15,970 --> 00:20:16,970 Oh, just like you hear the phone in the office ringing, I'm gonna grab that. 373 00:20:16,970 --> 00:20:17,970 Okay. 374 00:20:17,970 --> 00:20:18,970 I'm gonna take that call later. 375 00:20:18,970 --> 00:20:19,970 We'll go to the pool or something. 376 00:20:19,970 --> 00:20:20,970 All right, honey. 377 00:20:20,970 --> 00:20:21,970 Yeah. 378 00:20:21,970 --> 00:20:22,970 I'm gonna go get some drinks. 379 00:20:22,970 --> 00:20:23,970 I'm gonna go get some drinks. 380 00:20:23,970 --> 00:20:24,970 I'm gonna go get some drinks. 381 00:20:24,970 --> 00:20:25,970 Okay. 382 00:20:54,970 --> 00:20:56,970 So hot. 383 00:20:56,970 --> 00:21:00,970 I don't know. You're a monster. You are just a... 384 00:21:00,970 --> 00:21:04,970 You think it's funny? 385 00:21:04,970 --> 00:21:07,970 It's a compliment. Thank you, Mom. 386 00:21:07,970 --> 00:21:10,970 Oh boy. You didn't get this for me. 387 00:21:10,970 --> 00:21:14,970 Well, I don't know where I got it from then. 388 00:21:14,970 --> 00:21:17,970 Supposedly it wasn't Dad from what you say. 389 00:21:17,970 --> 00:21:20,970 Yeah. No. Definitely not. 390 00:21:20,970 --> 00:21:25,458 Oh. Gosh. 391 00:21:25,458 --> 00:21:30,234 Well, I am not hungry. 392 00:21:30,234 --> 00:21:32,234 Not hungry? 393 00:21:32,234 --> 00:21:37,234 Uh, yeah. I'm gonna, I'm gonna go take a shower and get these dishes done. 394 00:21:37,234 --> 00:21:41,234 Alright. Thanks for dinner, Megan. 395 00:21:41,234 --> 00:21:43,234 Yes, dear. 396 00:21:45,234 --> 00:21:47,234 Oh my God. 397 00:21:49,234 --> 00:21:52,298 What a day. 398 00:21:53,298 --> 00:21:54,298 Yeah. 399 00:24:16,538 --> 00:24:25,242 Sorry to wake you, but um... 400 00:24:25,242 --> 00:24:27,242 Oh really? 401 00:24:27,242 --> 00:24:30,242 Yeah, why don't you put that on? 402 00:24:30,242 --> 00:24:37,242 I don't want to use a condom. I want to feel your nice warm...let's see... 403 00:24:37,242 --> 00:24:44,242 Yeah, but we talked about condoms and I mean, if you want this... 404 00:24:44,242 --> 00:24:49,242 Alright. 405 00:24:49,242 --> 00:24:51,242 Then you're gonna have to put that condom on. 406 00:24:51,242 --> 00:24:53,242 Guess that's a sacrifice I'm willing to make. 407 00:24:53,242 --> 00:24:58,242 Yeah. The last thing you want to do is get pregnant by my own son. 408 00:25:10,362 --> 00:25:11,562 Dad's sleeping? 409 00:25:11,562 --> 00:25:13,562 Yeah, he's sound asleep. 410 00:25:15,062 --> 00:25:17,562 No action for mommy tonight, so... 411 00:25:17,562 --> 00:25:21,562 After what happened downstairs in the kitchen, I just... 412 00:25:22,562 --> 00:25:23,562 You know... 413 00:25:23,562 --> 00:25:25,562 I don't blame you. 414 00:25:34,666 --> 00:25:37,666 I can't help it. I want you so bad. 415 00:25:37,666 --> 00:25:40,666 You're so much better than your father. 416 00:25:40,666 --> 00:25:43,666 Wait, wait, let me take off my pants. 417 00:25:56,570 --> 00:25:59,442 Oh my. 418 00:25:59,442 --> 00:26:01,442 I love fucking mom. 419 00:26:11,322 --> 00:26:13,322 Oh my god. 420 00:26:21,978 --> 00:26:26,326 Oh, you like your son's big dick? 421 00:26:26,486 --> 00:26:27,526 Oh, God. 422 00:26:28,606 --> 00:26:30,346 Why do you think I came in here? 423 00:26:31,446 --> 00:26:32,886 Father right down the hole. 424 00:26:34,386 --> 00:26:39,746 Oh, yeah. 425 00:27:01,978 --> 00:27:04,698 Mmm, you feel so good. 426 00:27:04,698 --> 00:27:05,898 Oh yeah. 427 00:27:08,418 --> 00:27:10,218 So glad you snuck in here. 428 00:27:12,498 --> 00:27:13,818 I couldn't sleep. 429 00:27:13,818 --> 00:27:16,218 All I could think about was us. 430 00:27:21,018 --> 00:27:23,058 All I've been thinking about lately. 431 00:27:23,858 --> 00:27:24,858 Uh. 432 00:27:25,698 --> 00:27:27,218 Getting me hooked. 433 00:27:31,978 --> 00:27:32,978 Oh yeah. 434 00:27:33,618 --> 00:27:34,618 Oh yeah. 435 00:27:35,138 --> 00:27:36,138 Oh God. 436 00:27:36,618 --> 00:27:37,618 Oh yeah. 437 00:27:37,618 --> 00:27:38,618 Yeah. 438 00:27:45,578 --> 00:27:46,578 Yeah. 439 00:28:36,010 --> 00:28:43,010 Oh yeah baby. 440 00:28:43,010 --> 00:28:52,010 Oh God. 441 00:28:52,010 --> 00:28:53,010 Oh yeah. 442 00:28:53,010 --> 00:29:04,010 Oh yeah. 443 00:29:04,010 --> 00:29:09,010 Oh yeah. 444 00:29:09,010 --> 00:29:12,010 Come in that condom. 445 00:29:12,010 --> 00:29:13,010 Oh yeah, you want me to come in that condom? 446 00:29:13,010 --> 00:29:15,010 Fill it up. 447 00:29:15,010 --> 00:29:16,010 Yeah. 448 00:29:16,010 --> 00:29:18,010 Whatever you want honey. 449 00:29:18,010 --> 00:29:19,010 Yeah. 450 00:29:35,010 --> 00:29:36,010 Oh God. 451 00:29:38,010 --> 00:29:39,010 Are you ready for that condom honey? 452 00:29:39,010 --> 00:29:40,010 Yeah. 453 00:29:40,010 --> 00:29:41,010 Give it to me. 454 00:29:41,010 --> 00:29:46,010 Oh yeah. 455 00:29:46,010 --> 00:29:51,010 Here it comes. 456 00:29:51,010 --> 00:29:56,010 Here it comes. 457 00:29:56,010 --> 00:30:01,010 Oh yeah. 458 00:30:02,010 --> 00:30:03,010 Here it comes. 459 00:30:03,010 --> 00:30:04,010 Here it comes. 460 00:30:09,370 --> 00:30:11,990 Let me see, oh good. 461 00:30:11,990 --> 00:30:13,730 There you go, just where you want it. 462 00:30:13,730 --> 00:30:16,470 You listened to me this time, didn't you? 463 00:30:16,470 --> 00:30:17,810 Yeah. 464 00:30:17,810 --> 00:30:20,670 Oh my gosh, look at all that cum. 465 00:30:25,966 --> 00:30:27,466 I wonder what it tastes like. 466 00:30:46,618 --> 00:30:48,618 How was that? 467 00:30:48,618 --> 00:30:50,618 Now I think I can sleep. 468 00:30:53,618 --> 00:30:54,618 Good night, honey. 469 00:30:54,618 --> 00:30:55,618 Good night. 470 00:30:56,618 --> 00:31:02,618 I gotta get back before your father might wake up and I gotta change back into my normal night gown. 471 00:31:03,618 --> 00:31:05,618 Don't get caught. 472 00:31:05,618 --> 00:31:07,618 No, we can't afford that. 473 00:31:08,618 --> 00:31:10,618 Think I have everything? 474 00:31:10,618 --> 00:31:12,618 Yeah, I think so. 475 00:31:12,618 --> 00:31:14,618 Alright. Good night. 476 00:31:14,618 --> 00:31:15,618 Good night. 477 00:31:16,618 --> 00:31:17,618 Good night. 478 00:32:25,882 --> 00:32:33,782 Alex, I'm sorry. Honey, my panties. My pink lace panties. Where are they? Have you seen them? Are they over there? 479 00:32:34,242 --> 00:32:35,522 They're right here. 480 00:32:37,022 --> 00:32:38,082 Oh, God. 481 00:32:39,502 --> 00:32:47,726 Honey, you know what this is, don't you? This is morning wood. 482 00:32:48,486 --> 00:32:48,966 Yeah. 483 00:32:48,966 --> 00:32:49,066 Yeah. 484 00:32:52,786 --> 00:32:54,846 I know that should be taken care of. 485 00:32:55,066 --> 00:32:56,146 Yeah, I think it should. 486 00:32:56,146 --> 00:32:58,106 It's healthy to walk around with morning wood. 487 00:32:59,726 --> 00:33:02,226 You're right. Mothers know best. 488 00:33:04,046 --> 00:33:05,946 You want me to take care of that for you? 489 00:33:06,526 --> 00:33:07,566 Yes, please. 490 00:33:12,046 --> 00:33:17,654 So you've been with my panties all night? 491 00:33:18,034 --> 00:33:19,794 Yep. They're my cuddle buddy. 492 00:34:40,838 --> 00:34:42,338 Ah, how does that feel honey? 493 00:34:42,338 --> 00:34:44,338 Oh, it feels so good. 494 00:34:45,838 --> 00:34:47,338 Oh yeah. 495 00:35:45,818 --> 00:35:55,098 Mmm, it's like you're not my son anymore. 496 00:35:55,098 --> 00:35:57,098 You're becoming my lover. 497 00:35:57,098 --> 00:36:01,098 Mmm, what do you think about that? 498 00:36:01,098 --> 00:36:04,098 Oh, I love how that sounds, Mom. 499 00:36:04,098 --> 00:36:06,098 Mmm, yeah. 500 00:36:14,522 --> 00:36:16,522 Does that mean we can have sex without a condom? 501 00:36:21,266 --> 00:36:23,622 One time. 502 00:36:40,634 --> 00:36:42,634 Take a chance at pregnancy? 503 00:36:42,634 --> 00:36:45,634 Oh yeah, I want to do that. 504 00:36:45,634 --> 00:36:49,122 I want that chance. 505 00:36:49,122 --> 00:36:51,122 It feels so good. 506 00:38:19,962 --> 00:38:21,962 You ready for me to ride you? 507 00:38:21,962 --> 00:38:23,962 Yeah, I'm ready. 508 00:38:23,962 --> 00:38:28,802 Oh yeah. 509 00:38:28,802 --> 00:38:32,802 I feel so good, nice and warm. 510 00:38:32,802 --> 00:38:34,802 So warm and soft. 511 00:38:43,738 --> 00:38:46,258 Feels good. 512 00:38:55,098 --> 00:38:57,098 best lover I've ever had. 513 00:39:08,674 --> 00:39:10,674 Oh, you're gonna make me cum. 514 00:39:10,674 --> 00:39:11,174 Yeah? 515 00:39:11,174 --> 00:39:11,674 Oh yeah. 516 00:39:11,674 --> 00:39:12,674 Come with me, baby. 517 00:39:12,674 --> 00:39:13,674 Oh yeah. 518 00:39:13,674 --> 00:39:15,674 Come with me deep. 519 00:39:15,674 --> 00:39:17,674 Oh, there you go. 520 00:39:18,674 --> 00:39:19,674 Oh yeah. 521 00:39:19,674 --> 00:39:20,674 Oh yeah, that's it. 522 00:39:20,674 --> 00:39:21,674 Oh, there it is. 523 00:39:23,674 --> 00:39:24,674 Oh yeah. 524 00:39:24,674 --> 00:39:25,674 Oh, there it is. 525 00:39:25,674 --> 00:39:27,674 Oh, look at me, oh look at me. 526 00:39:27,674 --> 00:39:28,674 Oh yeah. 527 00:39:28,674 --> 00:39:31,674 Oh, God, that's so good. 528 00:39:31,674 --> 00:39:32,674 Oh yeah. 529 00:39:32,674 --> 00:39:35,674 Oh my God. 530 00:39:37,674 --> 00:39:38,674 Wow. 531 00:39:38,674 --> 00:39:41,674 You really gave me a lot of cum there, son. 532 00:39:41,674 --> 00:39:42,674 Yeah. 533 00:39:42,674 --> 00:39:45,674 Oh my God, you're still hard. 534 00:39:45,674 --> 00:39:46,674 Yeah. 535 00:39:46,674 --> 00:39:47,674 Yeah. 536 00:39:47,674 --> 00:39:48,674 Yeah. 537 00:39:48,674 --> 00:39:49,674 Yeah. 538 00:39:49,674 --> 00:39:50,674 Yeah. 539 00:39:50,674 --> 00:39:51,674 Yeah. 540 00:39:51,674 --> 00:39:52,674 Yeah. 541 00:39:52,674 --> 00:39:53,674 Yeah. 542 00:39:53,674 --> 00:39:54,674 Yeah. 543 00:39:54,674 --> 00:39:55,674 Yeah. 544 00:39:55,674 --> 00:39:56,674 Oh, my God. 545 00:39:56,674 --> 00:39:57,674 You hurt? 546 00:39:57,674 --> 00:39:58,674 Yeah, yeah. 547 00:39:58,674 --> 00:39:59,674 Honey. 548 00:39:59,674 --> 00:40:00,674 You turned me on. 549 00:40:00,674 --> 00:40:01,674 I want the rest of that cum. 550 00:40:01,674 --> 00:40:02,674 Are there some more cum in those bottles for me? 551 00:40:02,674 --> 00:40:03,674 I think so. 552 00:40:05,674 --> 00:40:06,674 Oh, yeah, you got it. 553 00:40:06,674 --> 00:40:07,674 Yeah. 554 00:40:07,674 --> 00:40:08,674 Yeah. 555 00:40:09,674 --> 00:40:12,514 You're gonna give me all the cum in your bowl. 556 00:40:12,514 --> 00:40:14,754 Yeah, but what do you want in it? 557 00:40:14,754 --> 00:40:15,754 Oh, my mouth. 558 00:40:15,754 --> 00:40:19,162 Mwah. 559 00:40:19,162 --> 00:40:20,162 Mwah. 560 00:40:20,162 --> 00:40:21,162 Mwah. 561 00:40:21,162 --> 00:40:22,162 All right, yeah. 562 00:40:22,162 --> 00:40:23,162 Mwah. 563 00:40:23,162 --> 00:40:24,162 Mwah. 564 00:40:24,162 --> 00:40:25,162 Yeah, but you don't want it either. 565 00:40:25,162 --> 00:40:26,162 You want it in your mouth, yeah? 566 00:40:26,162 --> 00:40:27,162 Yeah. 567 00:40:28,082 --> 00:40:29,082 Yeah. 568 00:40:29,082 --> 00:40:30,082 My face. 569 00:40:30,082 --> 00:40:31,082 Okay. 570 00:40:31,082 --> 00:40:32,082 All over my tits. 571 00:40:32,082 --> 00:40:33,082 Whatever. 572 00:41:02,490 --> 00:41:08,706 Oh yeah. 573 00:41:26,298 --> 00:41:30,310 Oh, here it comes. 574 00:41:31,638 --> 00:41:32,458 Oh, yeah. 575 00:41:33,318 --> 00:41:34,478 Let me do it. 576 00:41:34,958 --> 00:41:36,298 Oh, here it comes right now. 577 00:41:41,578 --> 00:41:44,298 Oh, yeah. 578 00:41:46,558 --> 00:41:47,858 Oh, God. 579 00:42:52,442 --> 00:42:53,442 Good catch. 580 00:42:57,442 --> 00:42:59,442 Oh dear. 581 00:42:59,442 --> 00:43:01,442 Oh honey. 582 00:43:09,274 --> 00:43:15,506 You realize that if I'm pregnant, 583 00:43:17,506 --> 00:43:22,506 it's going to be your brother and your son. 584 00:43:22,506 --> 00:43:25,506 Yeah, wow. 585 00:43:28,506 --> 00:43:31,506 Maybe you'll just have sex with your father, 586 00:43:31,506 --> 00:43:33,506 and he'll think it's his. 587 00:43:33,506 --> 00:43:35,506 Yeah, that's a good idea. 588 00:43:35,506 --> 00:43:38,506 Because I'm extremely fertile right now. 589 00:43:38,506 --> 00:43:41,506 I guess I forgot to tell you that. 590 00:43:41,506 --> 00:43:46,506 But, you're not my son, you're my lover now. 591 00:43:46,506 --> 00:43:50,506 So, we'll just see what happens. 592 00:43:50,506 --> 00:43:52,506 I think it was worth it. 593 00:43:52,506 --> 00:43:54,506 I'm glad you did. 594 00:43:54,506 --> 00:43:58,506 I love you so much. 595 00:44:01,506 --> 00:44:03,506 Love you too, mom. 596 00:44:03,506 --> 00:44:08,506 This is what I really came for, but as usual I got more. 34320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.